1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-20 02:21-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-10-08 03:44+0000\n"
11 "Last-Translator: dhoang <dung.hoang@dlcorp.com.vn>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1412739873.0\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
27 #. %1$s: IF holds_count.defined
28 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
30 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
31 #. %5$s: IF holds_count.defined
32 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
34 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
39 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
40 msgstr "%s %s %s %s %s (Thứ tự đặt mượn %s) %s %s %s %s "
44 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
45 #. %4$s: itemsloo.title |html
48 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
49 #. %8$s: subtitl.subfield|html
51 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
53 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
54 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
58 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
59 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
62 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
63 #. %8$s: subtitl.subfield|html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
67 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
68 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s , %s %s"
72 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
73 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
74 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
77 msgid "%s %s %s %s %s please "
78 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
80 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
81 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
82 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
83 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
84 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
86 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
87 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
88 #. %9$s: IF ( loop.last )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Biểu ghi này không có bản tài "
105 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
106 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
108 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
113 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
114 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
116 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
117 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
118 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
119 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
121 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
124 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
127 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
131 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
132 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
133 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
136 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
137 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
141 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
144 msgid "%s %s %s Item in transit from "
145 msgstr "%s %s %sTài liệu đang chuyển từ "
147 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
148 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
149 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
152 msgid "%s %s %s Item waiting at "
153 msgstr "%s %s %s Tài liệu đang chờ tại "
155 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
156 #. %2$s: LibraryNameTitle
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
161 msgid "%s %s %s Koha online %s "
162 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
164 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
165 #. %2$s: LibraryNameTitle
168 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
169 #. %6$s: RestrictedPageTitle
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
173 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
174 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
176 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
177 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
180 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
183 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
184 msgstr "%s %s %s Không có tài liệu khác. %s %s "
187 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
188 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
192 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
193 msgstr "%s %s %s Lưu ý: Cửa sổ này sẽ tự động đóng lại sau 5s %s "
196 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
197 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
198 #. %4$s: LibraryNameTitle
201 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
202 #. %8$s: BLOCK cssinclude
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
206 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
207 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị ISBD %s %s%s "
211 #. %3$s: IF ( review.title )
212 #. %4$s: review.title
215 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
216 #. %8$s: subtitl.subfield |html
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
220 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
221 msgstr "%s %s %s%s%sKhông có nhan đề%s %s %s%s "
224 #. %2$s: MY_TAG.term |html
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
228 msgid "%s %s (not approved) %s "
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
235 msgid "%s %s Item in transit to "
236 msgstr "%s %s Tài liệu đang chuyển tới "
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
243 msgid "%s %s No results found. %s "
244 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
246 #. %1$s: - SWITCH index -
247 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
248 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
249 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
254 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
255 "%s Search also for related subjects %s "
257 "%s %s Tìm kiếm chủ đề hẹp hơn %s Tìm kiếm chủ đề rộng hơn %s Tìm kiếm chủ đề "
260 #. %1$s: SWITCH m.code
261 #. %2$s: CASE 'already_exists'
262 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
269 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
270 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
280 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
282 msgstr "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s %s "
284 #. %1$s: USE AuthorisedValues
285 #. %2$s: SET itemavailable = 1
286 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
287 #. %4$s: SET itemavailable = 0
288 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
289 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
293 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
294 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
295 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
296 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
298 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
299 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
300 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
301 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
303 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
304 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
308 msgstr "%s %s , Tác giả: "
310 #. %1$s: i.title | html
312 #. %3$s: i.author | html
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
316 msgid "%s %s by %s %s "
317 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
320 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
321 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
323 #. %5$s: review.borrtitle
324 #. %6$s: review.firstname
325 #. %7$s: review.surname
326 #. %8$s: CASE 'first'
327 #. %9$s: review.firstname
328 #. %10$s: CASE 'surname'
329 #. %11$s: review.surname
330 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
331 #. %13$s: review.firstname
332 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
333 #. %15$s: CASE 'username'
334 #. %16$s: review.userid
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
340 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
341 msgstr "%s %s , Tác giả: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
343 #. For the first occurrence,
345 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
349 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
350 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
356 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
358 "%s %s Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu "
359 "của bạn trên thư viện điện tử."
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
366 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
367 msgstr "%s %s Xin gửi tới bạn thông tin về tài liệu trong giá sách ảo: %s."
370 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
375 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
376 msgstr "Có %s %s từ khóa%stừ khóa%s được tạo thành công."
379 #. %2$s: CASE 'earlier'
380 #. %3$s: CASE 'later'
381 #. %4$s: CASE 'acronym'
382 #. %5$s: CASE 'musical'
383 #. %6$s: CASE 'broader'
384 #. %7$s: CASE 'narrower'
385 #. %8$s: CASE 'parent'
388 #. %11$s: type | html
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
394 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
395 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
398 "%s %s(Đề mục trước đó) %s(Đề mục sau đó) %s(Từ viết tắt) %s(Tác phẩm âm "
399 "nhạc) %s(Đề mục rộng hơn) %s(Đề mục hẹp hơn) %s(Trực tiếp trong dữ liệu gốc) "
402 #. %1$s: collectiontitle
403 #. %2$s: IF ( collectionissn )
404 #. %3$s: collectionissn
406 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
407 #. %6$s: collectionvolume
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
411 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
412 msgstr "%s %s, Số ISSN %s %s %s; %s %s "
414 #. %1$s: SWITCH option
415 #. %2$s: CASE 'bibtex'
417 #. %4$s: CASE 'endnote'
418 #. %5$s: CASE 'marcxml'
419 #. %6$s: CASE 'marc8'
421 #. %8$s: CASE 'marcstd'
424 #. %11$s: CASE 'isbd'
426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
429 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
430 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
433 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
434 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
437 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
439 #. %3$s: CASE 'Pay00'
440 #. %4$s: CASE 'Pay01'
441 #. %5$s: CASE 'Pay02'
449 #. %13$s: CASE 'Rent'
457 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
459 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
460 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
462 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
463 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
468 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
469 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
470 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
471 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
472 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
474 "%s %sĐã thanh toán, xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng tiền mặt qua SIP2), "
475 "xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng Visa qua SIP2), xin cám ơn! %sĐã thanh "
476 "toán (bằng thẻ tín dụng qua SIP2), xin cám ơn! %sLàm lại thẻ thư viện %sTiền "
477 "phạt %sPhí quản lý tài khoản %sPhụ phí %sMất tài liệu %sMiễn giảm %s%s %s "
480 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
481 #. %2$s: IF s.is_shared
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
488 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
489 msgstr "%s%sCá nhân%sĐược chia sẻ%s%s "
491 #. %1$s: IF loop.index == 0
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
496 msgid "%s %s and %s "
497 msgstr "%s %s và %s "
500 #. %2$s: biblionumber
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
503 msgid "%s (Record no. %s)"
504 msgstr "%s (Biểu ghi số %s)"
506 #. %1$s: IF ( related )
507 #. %2$s: FOREACH relate IN related
508 #. %3$s: relate.related_search
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
513 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
514 msgstr "%s (Tìm kiếm liên quan: %s %s %s ). %s "
516 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
517 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
518 #. %3$s: IF ( canrenew )
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
521 msgid "%s Account frozen %s %s "
522 msgstr "%s Tài khoản bị khóa %s %s "
524 #. For the first occurrence,
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
530 msgid "%s Address 2:"
531 msgstr "%s Địa chỉ 2:"
533 #. For the first occurrence,
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
540 msgstr "%s Địa chỉ :"
542 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
547 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
548 "resolve this problem. %s "
550 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
551 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
553 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
556 msgid "%s Automatic renewal "
557 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
559 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
561 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
563 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
565 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
567 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
576 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
579 "%s Chưa về %s %s Đã về %s %s Chậm %s %s Thiếu %s %s Không phát hành %s %s %s "
582 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
583 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
585 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
586 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
588 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
589 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
591 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
592 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
594 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
595 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
597 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
598 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
603 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
604 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
606 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s Bị mất (%s),%s "
607 "%s Bị hỏng (%s),%s %s Đang đặt mua (%s),%s %s Đang vận chuyển (%s),%s "
609 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
610 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
612 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
613 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
615 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
616 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
617 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
620 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
621 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
623 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
624 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
626 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
627 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
629 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
630 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
635 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
636 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
638 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s%s Mất (%s),%s%s "
639 "%s Hư hỏng (%s),%s %s Đang đặt hàng (%s),%s %s Được đặt mượn (%s),%s %s Đang "
640 "vận chuyển (%s),%s "
642 #. For the first occurrence,
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
649 msgstr "%s Thành phố:"
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
654 msgid "%s Contact note:"
657 #. %1$s: IF (errcode==1)
660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
663 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
664 "you cannot add items to this list. %s "
666 "%s Bạn không thể tạo giá sách ảo mới. Hãy kiểm tra lại tên giá sách ảo của "
667 "bạn. %s Xin lỗi! Bạn không thể thêm tài liệu vào giá sách ảo này. %s "
669 #. For the first occurrence,
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
681 msgid "%s Date of birth:"
682 msgstr "%s Ngày sinh:"
684 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
687 msgid "%s Did you mean: "
688 msgstr "%s Bạn muốn tìm: "
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
694 msgstr "%s Thư điện tử:"
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
702 #. For the first occurrence,
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
707 msgid "%s First name:"
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
713 msgid "%s Home library:"
714 msgstr "%s Thư viện chính:"
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
723 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
724 "local account, you may use that below. %s "
726 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
732 msgstr "%s Tên viết tắt:"
734 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
737 msgid "%s Internet user critics"
738 msgstr "%s Đánh giá của người dùng"
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
743 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
744 msgstr "%s Tài liệu chờ nhận tại "
746 #. %1$s: issues_count
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
749 msgid "%s Item(s) checked out"
750 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
756 msgstr "%s Đăng xuất"
758 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
759 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
762 msgid "%s No renewal before %s "
763 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
765 #. %1$s: IF ( searchdesc )
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
769 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
771 "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn trong thư viện %s . "
774 #. %2$s: END # / IF results
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
777 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
778 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
780 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
783 msgid "%s Not allowed"
784 msgstr "Không cho phép"
786 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
787 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
790 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
791 msgstr "Không được phép gia hạn"
793 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
798 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
799 msgstr "%s Được đặt mượn %s Không thể gia hạn %s "
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
804 msgid "%s Other names:"
805 msgstr "%s Tên khác:"
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
810 msgid "%s Other phone:"
811 msgstr "%s Tên khác:"
813 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
815 #. %3$s: IF ( ShortPass )
818 #. %6$s: IF ( WrongPass )
820 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
825 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
826 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
827 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
828 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
829 "trailing spaces. %s "
831 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
832 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
833 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
834 "re-set your password for you. %s "
836 #. For the first occurrence,
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
842 msgstr "%s Điện thoại:"
844 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
847 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
848 msgstr "%s Vui lòng liên hệ với thủ thư của thư viện. "
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
853 msgid "%s Primary email:"
854 msgstr "%s Thư điện tử:"
857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
859 msgid "%s Primary phone:"
860 msgstr "%s Điện thoại:"
862 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
865 msgid "%s Professional critics"
866 msgstr "%s Đánh giá chuyên môn"
868 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
870 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
877 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
879 msgstr "%s Đề xuất mua %s %s Đề xuất mua của bạn %s Đề xuất mua %s %s "
881 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
884 msgid "%s Quotations"
885 msgstr "%s Trích dẫn"
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
890 msgid "%s Salutation:"
891 msgstr "%s Danh xưng:"
893 #. %1$s: LibraryName |html
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
899 #. %1$s: LibraryName |html
900 #. %2$s: IF ( query_desc )
901 #. %3$s: query_desc |html
903 #. %5$s: IF ( limit_desc )
904 #. %6$s: limit_desc |html
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
908 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
909 msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
914 msgid "%s Secondary email:"
915 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
920 msgid "%s Secondary phone:"
921 msgstr "%s Điện thoại 2:"
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
926 msgid "%s Self checkout system"
927 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
929 #. %1$s: IF ( available )
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
932 msgid "%s Showing only "
933 msgstr "%s Chỉ hiển thị "
935 #. For the first occurrence,
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
947 msgid "%s Street number:"
950 #. For the first occurrence,
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
958 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
963 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
964 msgstr "%s Từ khóa của các bạn đọc khác %s Từ khóa để hiển thị %s: "
968 #. %3$s: FOREACH role IN content
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
971 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
972 msgstr "%s Không tìm thấy đơn hàng phù hợp với tìm kiếm của bạn. %s "
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
978 msgid "%s This record has no items. %s "
979 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu đính kèm. %s "
981 #. %1$s: IF holds_count.defined
985 #. %5$s: IF holds_count.defined
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
994 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
997 "%s Tổng số đặt mượn: %s %s %s %s (Thứ tự đặt mượn %s) %s Đặt mượn ưu tiên: "
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1005 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1006 msgstr "%s Bạn chưa kích hoạt tính năng ảnh bìa của hệ thống. %s "
1008 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1011 msgid "%s Video extracts"
1012 msgstr "%s Trích đoạn phim"
1014 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1017 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1020 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1021 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1022 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1024 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1025 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1031 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1034 "%s Đang chờ %s Được đặt mượn %s cho bạn đọc %s tại %s dự kiến tại %s %s từ "
1035 "ngày %s %s %s %s %s %s %s. "
1037 #. For the first occurrence,
1038 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1044 msgid "%s Yes %s No %s "
1045 msgstr "%s Có %s Không %s "
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1051 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1052 msgstr "%s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s "
1054 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1058 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1059 msgstr "%s Hiện tại chưa có thông tin lưu thông của bạn đọc. %s "
1061 #. For the first occurrence,
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1067 msgid "%s Zip/Postal code:"
1068 msgstr "%s Mã bưu chính:"
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1074 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1075 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1076 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1084 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1085 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1086 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1087 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1088 "defined('contactnote') %%] "
1090 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1091 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1092 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1093 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1094 "defined('contactnote') %%] "
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1100 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1101 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1102 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1103 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1104 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1107 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1108 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1109 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1110 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1111 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1118 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1119 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1120 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1122 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1123 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1124 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1126 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1130 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1131 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1132 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1135 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1136 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1137 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1140 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1144 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1145 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1146 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1149 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1150 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1151 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1154 #. %1$s: BLOCK showreference
1155 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1156 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1157 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1158 #. %5$s: SWITCH type
1159 #. %6$s: CASE 'broader'
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1163 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1164 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1165 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1167 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1168 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1169 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1171 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1172 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1177 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1178 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1179 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1180 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1181 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1184 #. For the first occurrence,
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1190 msgstr "%s tăng dần"
1193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1196 msgstr "%s biểu ghi"
1198 #. For the first occurrence,
1199 #. %1$s: IF ( review.author )
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1205 msgstr "%s , Tác giả: "
1207 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1208 #. %2$s: MY_TAG.author
1210 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1213 msgid "%s by %s %s %s "
1214 msgstr "%s_Tác giả: %s%s "
1216 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1217 #. %2$s: XISBN.author |html
1219 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1220 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1222 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1225 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1226 msgstr "%s Tác giả %s%s %s ©%s%s %s "
1228 #. For the first occurrence,
1230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1234 msgstr "%s giảm dần"
1236 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1239 msgid "%s more than "
1240 msgstr "%s lớn hơn "
1242 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1247 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1248 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
1250 #. For the first occurrence,
1252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1256 msgstr "%s biểu ghi"
1258 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1259 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1263 msgid "%s since %s%s "
1264 msgstr "%s từ ngày %s%s "
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1269 msgid "%s system-wide library news. "
1276 #. %5$s: BLOCK language
1277 #. %6$s: SWITCH lang
1278 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1279 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1280 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1281 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1282 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1290 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1292 "%s%s %s %s %s %s %sTiếng Anh %sTiếng Pháp %sTiếng Ý %sTiếng Đức %sTiếng Tây "
1293 "Ban Nha %s%s %s %s "
1295 #. %1$s: FILTER trim
1296 #. %2$s: SWITCH type
1297 #. %3$s: CASE 'earlier'
1298 #. %4$s: CASE 'later'
1299 #. %5$s: CASE 'acronym'
1300 #. %6$s: CASE 'musical'
1301 #. %7$s: CASE 'broader'
1302 #. %8$s: CASE 'narrower'
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1310 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1311 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1313 "%s%s %sĐề mục trước đó %sĐề mục sau đó %sTừ viết tắt %sTác phẩm âm nhạc %sĐề "
1314 "mục rộng hơn %sĐề mục hẹp hơn %s%s %s%s"
1316 #. %1$s: IF contents.count
1317 #. %2$s: contents.count
1318 #. %3$s: IF contents.count == 1
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1325 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1327 "%sHiện có %s %stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s%sGiá "
1328 "sách ảo không có tài liệu%s"
1330 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1331 #. %2$s: LoginBranchname
1334 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1335 #. %6$s: itemloop.size || 0
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1339 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1340 msgstr "%s%s Bản tài liệu của%sBản tài liệu%s %s ( %s )%s"
1342 #. %1$s: deleted_count
1343 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1348 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1349 msgstr "Có %s%s từ khóa%stừ khóa%s đã bị xóa."
1352 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1355 msgid "%s%s with the comment "
1356 msgstr "%s%s với ghi chú "
1358 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1359 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %3$s: LibraryNameTitle
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1368 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1370 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s › Thiết lập thông báo của "
1373 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1374 #. %2$s: LibraryNameTitle
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1379 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1380 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Mượn trả tự động "
1382 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1383 #. %2$s: LibraryNameTitle
1386 #. %5$s: borrowernumber
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1389 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1390 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1392 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1393 #. %2$s: LibraryNameTitle
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1398 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1399 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1401 #. For the first occurrence,
1402 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %2$s: LibraryNameTitle
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1412 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1413 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s %s %s "
1415 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1416 #. %2$s: LibraryNameTitle
1419 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1420 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1421 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1422 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1423 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1424 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1425 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1426 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1427 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1428 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1429 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1430 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1436 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1437 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1438 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1439 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1440 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1441 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1443 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
1444 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1445 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1446 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1447 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1448 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1449 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle
1455 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1461 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1464 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Đăng nhập %s Tính năng đăng nhập vào "
1465 "OPAC không được kích hoạt %s %s %s%s "
1467 #. For the first occurrence,
1468 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1469 #. %2$s: LibraryNameTitle
1472 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1473 #. %6$s: IF ( query_desc )
1474 #. %7$s: query_desc | html
1476 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1477 #. %10$s: limit_desc | html
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1485 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1486 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1489 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s "
1490 "với giới hạn: '%s'%s %s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s %s %s"
1493 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1494 #. %2$s: LibraryNameTitle
1497 #. %5$s: IF ( total )
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1503 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1505 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1507 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1508 #. %2$s: LibraryNameTitle
1511 #. %5$s: IF op == 'view'
1512 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1519 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sNội dung của giá sách ảo %s%sGiá "
1520 "sách ảo của bạn%s%s %s%s "
1522 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1523 #. %2$s: LibraryNameTitle
1526 #. %5$s: IF ( op_add )
1528 #. %7$s: IF ( op_else )
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1533 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1534 "%sPurchase Suggestions%s"
1536 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sTạo đề xuất mua%s %sĐề xuất mua%s %s "
1539 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1540 #. %2$s: LibraryNameTitle
1543 #. %5$s: IF ( typeissue )
1544 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1549 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1550 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1552 "%s %s%s%s%sKoha online%s › %sĐăng ký thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký "
1553 "thông báo ÂPĐK %s %s %s%s "
1555 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1556 #. %2$s: LibraryNameTitle
1559 #. %5$s: IF action == 'edit'
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1565 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1566 "%sRegister a new account%s"
1568 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › %sCập nhật thông tin tài khoản"
1569 "%sĐăng ký tài khoản thư viện%s %s %s%s "
1571 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1572 #. %2$s: LibraryNameTitle
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1579 "%s %s%s%sKoha online%s › Thêm tài liệu vào giá sách ảo của bạn %s %s"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1589 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm nâng cao %s %s%s "
1591 #. For the first occurrence,
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1604 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Lỗi %s %s%s "
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1613 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1615 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1616 #. %2$s: LibraryNameTitle
1619 #. %5$s: summary.mainentry
1620 #. %6$s: IF authtypetext
1621 #. %7$s: authtypetext
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1626 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1628 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát › %s"
1629 "%s (%s)%s %s %s%s "
1631 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1632 #. %2$s: LibraryNameTitle
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1637 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1638 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Liệt kê kiểu phân cấp %s %s%s "
1640 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1641 #. %2$s: LibraryNameTitle
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1646 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1647 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Đổi mật khẩu %s %s%s "
1649 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1650 #. %2$s: LibraryNameTitle
1653 #. %5$s: title |html
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1657 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s › Bình luận trên %s "
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle
1663 #. %5$s: course.course_name
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1668 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › CSDL khóa học %s %s %s%s "
1670 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1671 #. %2$s: LibraryNameTitle
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1677 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Khóa học %s %s%s "
1679 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1680 #. %2$s: LibraryNameTitle
1683 #. %5$s: title |html
1684 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1685 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1690 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1692 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1693 #. %2$s: LibraryNameTitle
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1699 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle
1705 #. %5$s: shelf.shelfname
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1709 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1712 #. %2$s: LibraryNameTitle
1715 #. %5$s: authtypetext
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1719 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle
1725 #. %5$s: bibliotitle
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1728 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1729 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị đầy đủ ÂPĐK %s %s %s "
1731 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1732 #. %2$s: LibraryNameTitle
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1738 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị ISBD %s %s%s "
1740 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1741 #. %2$s: LibraryNameTitle
1744 #. %5$s: biblio.title |html
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1747 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1748 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1750 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1751 #. %2$s: LibraryNameTitle
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1756 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1757 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Thông tin ấn phẩm định kỳ %s %s%s "
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle
1763 #. %5$s: biblionumber
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1766 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1768 "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị MARC của biểu ghi số %s %s %s%s "
1770 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1771 #. %2$s: LibraryNameTitle
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1776 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1777 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s "
1779 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1780 #. %2$s: LibraryNameTitle
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1786 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1787 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm OverDrive cho '%s' %s %s "
1789 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1790 #. %2$s: LibraryNameTitle
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1796 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Đặt mượn tài liệu %s %s%s "
1798 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1799 #. %2$s: LibraryNameTitle
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1806 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Xác nhận đăng ký tài khoản %s %s%s "
1808 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1809 #. %2$s: LibraryNameTitle
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1815 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Bình luận mới nhất %s %s%s "
1817 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1818 #. %2$s: LibraryNameTitle
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1825 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giỏ tài liệu tới thư điện tử %s %s%s "
1827 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1828 #. %2$s: LibraryNameTitle
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1833 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1835 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giá sách ảo tới thư điện tử %s %s%s "
1837 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1838 #. %2$s: LibraryNameTitle
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1844 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Chia sẻ giá sách ảo %s %s%s "
1846 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1847 #. %2$s: LibraryNameTitle
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1852 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1853 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Mây chủ đề %s %s%s "
1855 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1856 #. %2$s: LibraryNameTitle
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1861 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1862 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
1864 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1865 #. %2$s: LibraryNameTitle
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1870 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1872 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Cập nhật tài khoản thành công. %s %s%s "
1874 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1875 #. %2$s: LibraryNameTitle
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1880 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1881 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1883 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1884 #. %2$s: LibraryNameTitle
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1889 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1890 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử ghi mượn %s %s "
1892 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1893 #. %2$s: LibraryNameTitle
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1898 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1899 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tiền phạt của bạn %s %s%s "
1901 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1902 #. %2$s: LibraryNameTitle
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1907 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1909 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Thông tin chung của bạn đọc %s %s%s "
1911 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1912 #. %2$s: LibraryNameTitle
1915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1917 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1918 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Quản lý chính sách cá nhân %s %s%s "
1920 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1921 #. %2$s: LibraryNameTitle
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1927 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1928 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1930 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1931 #. %2$s: LibraryNameTitle
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1936 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1937 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1939 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1940 #. %2$s: OPACBaseURL
1941 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1943 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1944 #. %6$s: OPACBaseURL
1945 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1947 #. %9$s: OPACBaseURL
1948 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1954 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1955 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1958 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1959 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1962 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1963 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1968 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1969 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1971 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1972 #. %2$s: bibitemloo.author
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1976 msgid "%s, by %s%s "
1977 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1983 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1986 "%s. Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ "
1987 "quá số tiền phạt quy định. Nếu "
1989 #. For the first occurrence,
1990 #. %1$s: OPACBaseURL
1991 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1996 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1997 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1999 #. %1$s: OPACBaseURL
2000 #. %2$s: review.biblionumber
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2003 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2004 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2006 #. %1$s: OPACBaseURL
2007 #. %2$s: review.biblionumber
2008 #. %3$s: review.reviewid
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2011 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2012 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2014 #. %1$s: OPACBaseURL
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2017 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2018 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2020 #. %1$s: OPACBaseURL
2021 #. %2$s: query_cgi |html
2022 #. %3$s: limit_cgi |html
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2025 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2026 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2028 #. %1$s: OPACBaseURL
2029 #. %2$s: query_cgi |html
2030 #. %3$s: limit_cgi |html
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2033 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2034 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2036 #. %1$s: OPACBaseURL
2037 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2040 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2041 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2043 #. %1$s: OPACBaseURL
2044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2046 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2047 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2049 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2050 #. %2$s: starting_homebranch
2052 #. %4$s: IF ( starting_location )
2053 #. %5$s: starting_location
2055 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2056 #. %8$s: starting_ccode
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2061 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2063 msgstr "%sThư viện: %s %s %s, Kho tài liệu: %s%s %s, Mã bộ sưu tập: %s%s "
2065 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2070 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2071 msgstr "%sBộ sưu tập%sKiểu tài liệu%s"
2073 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2075 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2077 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2079 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2081 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2083 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2085 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2087 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2092 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2093 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2095 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sKhông sẵn sàng%s %sXóa%s %sĐã "
2096 "khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
2098 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2099 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2100 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2101 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2102 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2103 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2109 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2110 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2112 "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện tiếp theo %sĐặt mượn được "
2113 "đáp ứng %sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sKhông rõ %s"
2115 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2116 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2117 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2122 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2123 msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sThông số khác %s "
2125 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2126 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2127 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2128 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2129 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2130 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2132 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2134 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2135 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2140 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2141 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2144 "%sChờ duyệt %sĐã kiểm tra %sĐược chấp nhận %sĐã đặt hàng %sBị từ chối %sTài "
2145 "liệu sẵn sàng %s %s %s %s(%s)%s "
2147 #. %1$s: IF ( typeissue )
2148 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2153 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2155 msgstr "%sĐăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s"
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2161 msgid "%sThis record has no items.%s "
2162 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu.%s "
2164 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2169 msgid "%sYes%sNo%s "
2170 msgstr "%sCó%sKhông%s "
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2177 msgstr "%sgiá sách ảo:%s"
2181 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2185 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2187 "%sthông tin liên hệ%s trong hồ sơ. Vui lòng liên hệ với thư viện %s hoặc sử "
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2193 msgid "« Previous"
2194 msgstr "« Trang trước"
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2200 msgid "<< Previous"
2201 msgstr "<< Trang trước"
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2206 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2207 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2209 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2210 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2215 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2216 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2218 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2219 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2224 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2225 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2226 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2227 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2228 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2229 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2230 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2231 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2232 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2233 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2234 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2235 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2236 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2237 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2238 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2239 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2240 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2241 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2242 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2243 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2244 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2245 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2246 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2247 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2248 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2249 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2250 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2251 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2252 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2253 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2254 "notforloan>0</notforloan> <"
2255 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2256 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2257 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2258 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2259 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2260 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2261 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2262 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2263 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2264 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2265 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2266 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2267 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2268 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2269 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2270 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2271 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2272 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2273 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2274 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2275 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2276 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2277 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2278 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2279 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2280 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2281 "notforloan>0</notforloan> <"
2282 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2283 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2284 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2285 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2286 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2287 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2288 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2289 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2290 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2291 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2292 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2294 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2295 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2296 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2297 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2298 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2299 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2300 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2301 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2302 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2303 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2304 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2305 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2306 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2307 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2308 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2309 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2310 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2311 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2312 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2313 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2314 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2315 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2316 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2317 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2318 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2319 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2320 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2321 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2322 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2323 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2324 "notforloan>0</notforloan> <"
2325 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2326 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2327 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2328 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2329 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2330 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2331 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2332 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2333 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2334 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2335 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2336 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2337 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2338 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2339 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2340 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2341 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2342 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2343 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2344 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2345 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2346 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2347 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2348 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2349 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2350 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2351 "notforloan>0</notforloan> <"
2352 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2353 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2354 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2355 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2356 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2357 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2358 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2359 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2360 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2361 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2362 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2367 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2368 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2369 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2370 "GetPatronStatus>"
2372 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2373 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2374 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2375 "GetPatronStatus>"
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2380 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2381 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2382 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2383 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2384 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2385 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2386 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2387 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2388 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2389 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2390 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2391 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2392 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2393 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2394 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2395 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2396 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2397 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2398 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2399 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2400 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2401 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2402 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2403 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2404 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2405 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2406 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2407 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2408 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2409 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2410 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2411 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2412 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2413 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2414 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2415 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2416 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2417 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2418 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2419 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2420 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2421 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2422 "notforloan>0</notforloan> <"
2423 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2424 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2425 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2426 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2427 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2428 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2429 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2430 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2431 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2432 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2433 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2434 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2435 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2436 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2437 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2438 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2439 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2440 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2441 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2442 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2443 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2444 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2445 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2446 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2447 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2448 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2449 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2450 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2451 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2452 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2453 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2454 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2455 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2456 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2457 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2458 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2459 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2460 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2461 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2462 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2463 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2464 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2465 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2466 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2467 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2468 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2469 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2470 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2471 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2472 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2473 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2474 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2475 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2476 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2477 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2478 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2479 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2480 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2481 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2482 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2483 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2484 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2485 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2486 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2488 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2489 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2490 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2491 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2492 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2493 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2494 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2495 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2496 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2497 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2498 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2499 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2500 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2501 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2502 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2503 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2504 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2505 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2506 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2507 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2508 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2509 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2510 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2511 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2512 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2513 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2514 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2515 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2516 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2517 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2518 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2519 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2520 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2521 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2522 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2523 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2524 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2525 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2526 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2527 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2528 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2529 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2530 "notforloan>0</notforloan> <"
2531 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2532 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2533 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2534 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2535 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2536 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2537 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2538 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2539 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2540 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2541 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2542 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2543 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2544 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2545 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2546 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2547 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2548 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2549 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2550 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2551 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2552 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2553 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2554 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2555 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2556 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2557 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2558 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2559 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2560 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2561 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2562 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2563 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2564 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2565 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2566 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2567 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2568 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2569 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2570 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2571 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2572 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2573 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2574 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2575 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2576 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2577 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2578 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2579 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2580 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2581 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2582 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2583 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2584 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2585 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2586 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2587 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2588 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2589 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2590 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2591 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2592 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2593 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2594 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2599 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2600 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2601 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2603 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2604 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2605 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2611 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2612 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2613 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2614 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2616 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2617 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2618 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2619 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2624 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2625 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2627 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2628 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2633 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2634 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2635 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2637 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2638 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2639 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2644 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2645 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2646 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2647 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2648 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2649 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2650 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2651 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2652 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2653 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2654 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2655 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2656 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2657 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2658 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2659 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2660 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2661 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2662 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2663 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2664 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2665 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2667 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2668 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2669 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2670 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2671 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2672 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2673 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2674 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2675 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2676 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2677 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2678 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2679 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2680 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2681 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2682 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2683 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2684 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2685 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2686 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2687 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2688 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2693 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2694 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2695 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2696 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2697 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2698 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2699 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2700 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2701 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2702 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2703 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2704 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2705 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2706 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2707 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2708 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2709 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2710 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2712 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2713 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2714 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2715 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2716 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2717 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2718 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2719 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2720 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2721 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2722 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2723 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2724 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2725 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2726 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2727 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2728 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2729 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2731 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2732 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2735 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2736 msgstr " %s / 5 (trong %s đánh giá)"
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2740 msgid " Author phrase"
2741 msgstr " Cụm từ tác giả"
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2745 msgid " Conference name"
2746 msgstr " Tên hội nghị"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2750 msgid " Conference name phrase"
2751 msgstr " Cụm từ tên hội nghị"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2755 msgid " Corporate name"
2756 msgstr " Tên tổ chức"
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2760 msgid " ISBN"
2761 msgstr " Số ISBN"
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2765 msgid " ISSN"
2766 msgstr " Số ISSN"
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2770 msgid " Personal name"
2771 msgstr " Cá nhân"
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2775 msgid " Personal name phrase"
2776 msgstr " Cụm từ tên cá nhân"
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2780 msgid " Subject and broader terms"
2781 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ rộng hơn"
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2785 msgid " Subject and narrower terms"
2786 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ hẹp hơn"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2790 msgid " Subject and related terms"
2791 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ liên quan"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2795 msgid " Subject phrase"
2796 msgstr " Cụm từ chủ đề"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2800 msgid " Title phrase"
2801 msgstr " Cụm từ nhan đề"
2803 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2806 msgid " (%s votes)"
2807 msgstr " (%s phiếu)"
2809 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2812 msgid "(%s biblios)"
2813 msgstr "(%s biểu ghi)"
2815 #. For the first occurrence,
2816 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2817 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2823 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2824 msgstr "(%s còn %s lần)"
2826 #. For the first occurrence,
2827 #. %1$s: overdues_count
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2833 msgstr "(Có %s tài liệu quá hạn)"
2835 #. For the first occurrence,
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2843 msgid "(Checked out)"
2844 msgstr "(Được ghi mượn)"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2849 msgid "(Not supported by Koha)"
2850 msgstr "(Không được hỗ trợ bởi Koha)"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2857 msgid "(Not supported yet)"
2858 msgstr "(Không được hỗ trợ)"
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2863 msgstr "(Được đặt mượn)"
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2884 msgid "(Optional, default 0)"
2885 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 0)"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2889 msgid "(Optional, default 1)"
2890 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 1)"
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2923 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2924 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2928 msgid "(Use OPAC instead)"
2929 msgstr "(Use OPAC instead)"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2934 msgid "(Use SRU instead)"
2935 msgstr "(Use SRU instead)"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2943 msgstr "(Hoàn thành)"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2947 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2948 msgstr "(Lọc từ _MAX_)"
2950 #. For the first occurrence,
2951 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2955 msgid "(modified on %s)"
2956 msgstr "(được chỉnh sửa ngày %s)"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2962 msgstr "Quá hạn (%s)"
2964 #. %1$s: koha_new.newdate
2965 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2968 msgid "(published on %s%s by "
2969 msgstr "(Ngày xuất bản: %s)"
2971 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2972 #. %2$s: relate.related_search
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2976 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2977 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2991 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2992 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2996 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2997 msgstr ", bạn không thể đặt mượn tài liệu do thư viện chưa có "
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3001 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3002 msgstr ", bạn không thể đặt mượn vì tài khoản của bạn đã bị khóa."
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3007 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3010 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3014 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3015 msgstr ", bạn không thể đặt mượn tài liệu do tài khoản của bạn đã hết hạn."
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3020 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3023 ", do đó bạn không thể gia hạn tài liệu trên OPAC. Bạn vui lòng thanh toán "
3024 "các khoản tiền phạt của mình để có thể thực hiện gia hạn tài liệu trên OPAC."
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3028 msgid "- You must enter a Title"
3029 msgstr "- Bạn phải nhập nhan đề tài liệu"
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3034 msgid "- You must enter a list name"
3035 msgstr "- Bạn phải nhập tên giá sách ảo"
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3039 msgid "-- Choose --"
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3045 msgid "-- Choose format --"
3046 msgstr "-- Chọn định dạng --"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3051 msgstr "-- Không -- "
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3055 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3056 msgstr ". Khi bạn đã xác nhận xóa thì không thể khôi phục lại thông tin!"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3060 msgid ". Please contact the library for more information."
3061 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3076 msgstr "10 tài liệu"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3081 msgstr "100 tài liệu"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3092 msgstr "15 tài liệu"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3097 msgstr "20 tài liệu"
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3108 msgstr "30 tài liệu"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3113 msgstr "40 tài liệu"
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3118 msgstr "50 tài liệu"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3135 msgid ": %sa list:%s"
3136 msgstr ": %sgiá sách ảo:%s"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3141 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3142 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3145 #. %1$s: HTML5MediaParent
3146 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3147 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3148 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3149 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3151 #. %7$s: HTML5MediaParent
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3155 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3156 "by your browser.] "
3158 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3159 "by your browser.] "
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3163 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3164 msgstr "Thư yêu cầu xác nhận đã được gửi đến hòm thư "
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3168 msgid "A specific item"
3169 msgstr "Đặt mượn bản tài liệu cụ thể"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3173 msgid "About the author"
3174 msgstr "Thông tin tác giả"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3178 msgid "Abstracts/summaries"
3179 msgstr "Tóm tắt / Tổng quát"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3184 msgid "Access denied"
3185 msgstr "Xác định truy cập"
3187 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3190 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3191 msgstr "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có %s"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3195 msgid "Acquired in the last:"
3196 msgstr "Thời gian bổ sung:"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3201 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3202 msgstr "Ngày bổ sung: Mới nhất - Cũ nhất"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3207 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3208 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ nhất - Mới nhất"
3210 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3221 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3224 msgid "Add %s items to %s"
3225 msgstr "Thêm %s tài liệu vào giá sách ảo %s"
3227 #. A name=ButtonPlus
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3229 msgid "Add another field"
3230 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3236 msgstr "Thêm từ khóa"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3241 msgstr "Thêm từ khóa"
3243 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3247 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3251 msgid "Add to a list"
3252 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3256 msgid "Add to a new list:"
3257 msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3263 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3267 msgid "Add to list:"
3268 msgstr "Thêm vào giá sách ảo:"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3273 msgid "Add to your cart"
3274 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3280 msgstr "Thêm vào..."
3282 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3283 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3286 msgid "Added %s %s by "
3287 msgstr "Được tạo ngày %s %s bởi "
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3291 msgid "Additional authors:"
3292 msgstr "Đồng tác giả:"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3296 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3297 msgstr "Các kiểu nội dung tài liệu/ chất liệu in"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3301 msgid "Additional information"
3302 msgstr "Thông tin liên hệ"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3317 msgid "Advanced search"
3318 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3330 msgstr "Tất cả từ khóa"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3334 msgid "All collections"
3335 msgstr "Tất cả bộ sưu tập"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3339 msgid "All item types"
3340 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3346 msgid "All libraries"
3347 msgstr "Tất cả thư viện"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3359 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3362 "Lưu ý rằng bạn phải trả lại tất cả tài liệu mượn thư viện trước khi thẻ thư "
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3367 msgid "Alternate address"
3368 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3372 msgid "Alternate address information: "
3373 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3377 msgid "Alternate contact"
3378 msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3389 msgid "Amount outstanding"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3398 msgid "An error has occurred"
3399 msgstr "Phát hiện lỗi hệ thống"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3403 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3404 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3409 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3415 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3421 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3426 msgid "An error occurred while try to process your request."
3427 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3432 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3434 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3438 msgid "An invitation to share list "
3439 msgstr "Lời mời chia sẻ giá sách ảo "
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3448 msgid "Any audience"
3449 msgstr "Tất cả bạn đọc"
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3454 msgstr "Tất cả nội dung"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3459 msgstr "Tất cả định dạng"
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3464 msgstr "Cụm từ bất kỳ"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3469 msgstr "Từ khóa bất kỳ"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3489 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3490 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3495 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3496 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3500 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3501 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3505 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3506 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3510 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3511 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ tài liệu của bạn?"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3515 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3516 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3520 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3521 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3526 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3527 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3532 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3533 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3538 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3539 msgstr "Bạn chắc chắn muốn khôi phục lại các yêu cầu đặt mượn đã bị tạm dừng?"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3544 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3545 msgstr "Bạn chắc chắn muốn dừng tất cả các yêu cầu đặt mượn?"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3549 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3551 "Là chủ sở hữu giá sách ảo, bạn không thể chấp nhập lời mời chia sẻ giá sách "
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3562 msgid "Ask for a discharge"
3565 #. For the first occurrence,
3566 #. %1$s: subscription.branchname
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3570 msgid "At library: %s"
3571 msgstr "Tại thư viện: %s"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3580 msgid "Audiovisual profile:"
3581 msgstr "Tài liệu âm thanh:"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3597 msgid "AuthenticatePatron"
3598 msgstr "AuthenticatePatron"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3603 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3606 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3627 msgid "Author (A-Z)"
3628 msgstr "Tác giả (A-Z)"
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3633 msgid "Author (Z-A)"
3634 msgstr "Tác giả (Z-A)"
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3638 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3639 msgstr "Ghi chú tác giả của Syndetics"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3646 #. For the first occurrence,
3647 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3648 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3650 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3651 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3653 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3654 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3655 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3656 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3658 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3665 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3666 msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3676 msgstr "Biểu ghi nhất quán"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3685 msgid "Authority search"
3686 msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3690 msgid "Authority search results"
3691 msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3695 msgid "Authority type: "
3696 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: "
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3700 msgid "Authorized headings"
3701 msgstr "Đề mục kiểm soát"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3710 msgid "Availability "
3713 #. For the first occurrence,
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3718 msgid "Availability:"
3721 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3724 msgid "Available %s"
3725 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3729 msgid "Available issues"
3730 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3735 msgstr "Giải thưởng:"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3742 #. %1$s: heading | html
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3751 msgid "Back to lists"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3756 msgid "Back to results"
3757 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3761 msgid "Back to the results search list"
3762 msgstr "Quay lại kết quả tìm kiếm"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3771 msgstr "Đăng ký cá biệt"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3777 msgstr "Đăng ký cá biệt:"
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3787 msgid "Biblio records"
3788 msgstr "Biểu ghi liên quan"
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3792 msgid "Bibliographies"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3798 msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3807 msgid "Blocked record"
3808 msgstr "Biểu ghi bị khóa"
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3812 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3813 msgstr "Đánh giá của nhà phê bình ( XXX )"
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3822 msgid "Brief display"
3823 msgstr "Hiển thị tóm tắt"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3828 msgid "Brief history"
3829 msgstr "Lịch sử tóm tắt"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3833 msgid "Browse by hierarchy"
3834 msgstr "Tìm kiếm phân cấp"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3838 msgid "Browse our catalog"
3839 msgstr "Liệt kê kiểu phân cấp"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3844 msgid "Browse results"
3845 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3850 msgid "Browse shelf"
3851 msgstr "Xem kệ sách"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3857 msgstr "Đăng nhập CAS"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3862 msgstr "CD âm thanh"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3867 msgstr "CD phần mềm"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3871 msgid "CGI debug is on."
3872 msgstr "CGI đang hoạt động."
3874 #. For the first occurrence,
3875 #. %1$s: csv_profile.profile
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3885 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3890 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3897 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3914 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3919 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3920 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3925 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3926 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3932 msgid "Call number:"
3933 msgstr "Ký hiệu phân loại:"
3935 #. For the first occurrence,
3936 #. %1$s: subscription.callnumber
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3940 msgid "Call number: %s"
3941 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3971 msgid "Cancel email notification"
3972 msgstr "Hủy nhận thông báo"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3976 msgid "Cancel email notification "
3977 msgstr "Hủy nhận thông báo "
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3988 msgid "CancelRecall "
3989 msgstr "CancelRecall "
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3993 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3994 msgstr "Cancels an active hold request for the patron."
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3998 msgid "Cannot be put on hold"
3999 msgstr "Không thể đặt mượn"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4004 msgid "Card number:"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4011 msgstr "Giỏ tài liệu"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4015 msgid "Cassette recording"
4016 msgstr "Băng Cassette"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4036 msgid "Change your password"
4037 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4041 msgid "Change your password "
4042 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập "
4044 #. INPUT type=submit name=confirm
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4046 msgid "Check in item"
4047 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4054 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4058 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4059 msgstr "Ghi mượn %s, ghi trả %s hoặc gia hạn tài liệu: "
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4063 msgid "Check-in date:"
4064 msgstr "Ngày ghi trả:"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4070 msgstr "Được ghi mượn"
4072 #. %1$s: issues_count
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4075 msgid "Checked out (%s)"
4076 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4080 msgid "Checked out on"
4081 msgstr "Được ghi mượn"
4083 #. %1$s: item.firstname
4084 #. %2$s: item.surname
4085 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4086 #. %4$s: item.cardnumber
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4090 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4091 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4095 msgid "Checkout history"
4096 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4104 #. %1$s: borrowername
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4107 msgid "Checkouts for %s "
4108 msgstr "Ghi mượn cho %s "
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4118 msgstr "Trích dẫn"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4122 msgid "Classification"
4125 #. For the first occurrence,
4126 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4130 msgid "Classification: %s "
4131 msgstr "Khung phân loại: %s "
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4138 #. For the first occurrence,
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4152 #. For the first occurrence,
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4163 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4166 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4167 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4170 msgid "Click here if you're not %s %s"
4171 msgstr "Bấm vào đây nếu bạn không phải là %s %s"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4175 msgid "Click here to view them all."
4176 msgstr "Xem toàn bộ bản tài liệu."
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4180 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4181 msgstr "Click vào ảnh bìa để xem rõ hơn."
4183 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4185 msgid "Click to add to cart"
4186 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4191 msgid "Click to expand this role"
4192 msgstr "Chọn vào đây để mở rộng phần này"
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4197 msgid "Click to forward the list to"
4198 msgstr "Chuyển giá sách ảo tới"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4209 msgid "Click to open in new window"
4210 msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4215 msgid "Click to rewind the list to"
4216 msgstr "Quay lại giá sách để"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4221 msgid "Click to view in Google Books"
4222 msgstr "Kích để xem trong Google Books"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4231 msgid "Close shelf browser"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4236 msgid "Close this window"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4241 msgid "Close this window."
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4246 msgid "Close window"
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4252 msgid "Collect items you are interested in"
4253 msgstr "Thông tin tài kiệu kiểm kê"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4265 msgid "Collection title:"
4266 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4270 msgid "Collection: "
4271 msgstr "Bộ sưu tập: "
4273 #. For the first occurrence,
4274 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4278 msgid "Collection: %s "
4279 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
4281 #. For the first occurrence,
4282 #. %1$s: review.firstname
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4287 msgid "Comment by %s"
4288 msgstr "Bình luận bởi %s"
4290 #. %1$s: review.firstname
4291 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4294 msgid "Comment by %s %s"
4295 msgstr "Bình luận bởi %s %s"
4297 #. %1$s: review.title
4298 #. %2$s: review.firstname
4299 #. %3$s: review.surname
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4302 msgid "Comment by %s %s %s"
4303 msgstr "Bình luận bởi %s %s %s"
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4311 #. %1$s: reviews.size || 0
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4314 msgid "Comments ( %s )"
4315 msgstr "Bình luận ( %s )"
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4319 msgid "Comments on "
4320 msgstr "Bình luận trên "
4322 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4323 #. %2$s: USER_INF.firstname
4324 #. %3$s: USER_INF.surname
4325 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4329 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4330 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4334 msgid "Contact information"
4335 msgstr "Thông tin liên hệ"
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4340 msgid "Contact information: "
4341 msgstr "Thông tin liên hệ"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4350 msgid "Content Cafe"
4351 msgstr "Nội dung bổ sung"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4360 msgid "Contents of "
4361 msgstr "Giá sách ảo "
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4373 msgstr "Năm xuất bản"
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4378 msgid "Copyright date"
4379 msgstr "Năm xuất bản"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4383 msgid "Copyright date:"
4384 msgstr "Năm xuất bản:"
4386 #. For the first occurrence,
4387 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4391 msgid "Copyright year: %s "
4392 msgstr "Năm xuất bản: %s "
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4397 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4399 "Không thể đăng nhập, có thể tài khoản Persona của bạn không được phép truy "
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4410 msgstr "Số khóa học"
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4414 msgid "Course number:"
4415 msgstr "Số khóa học:"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4422 msgid "Course reserves"
4423 msgstr "CSDL khóa học"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4428 msgid "Course reserves for "
4429 msgstr "CSDL khóa học "
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4444 msgid "Create a new list"
4445 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4449 msgid "Create new list"
4450 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4455 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4458 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4464 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4465 "bibliographic record Koha."
4467 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4468 "bibliographic record Koha."
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4473 msgstr "Tài khoản trả trước"
4475 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4478 msgid "Credits (%s)"
4479 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4483 msgid "Current location"
4484 msgstr "Thư viện hiện tại"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4488 msgid "Current password:"
4489 msgstr "Mật khẩu cũ:"
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4494 msgid "Current session"
4495 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4499 msgid "Currently in local use"
4500 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4502 #. %1$s: item.firstname
4503 #. %2$s: item.surname
4504 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4505 #. %4$s: item.cardnumber
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4509 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4510 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4515 msgstr "Chương trình đào tạo"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4519 msgid "DVD video / Videodisc"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4537 msgstr "Ngày bổ sung"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4548 msgstr "Ngày hết hạn"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4555 msgstr "Ngày hết hạn:"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4560 msgstr "Giới hạn thời gian:"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4564 msgid "Date received"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4576 msgstr "Ngày liên quan"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4580 msgid "Days in advance"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4601 msgid "Default sorting"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4607 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4608 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4609 "permitted by local laws."
4611 "Mặc định: Giữ lại lịch sử ghi mượn theo quy định của thư viện. Đây là tùy "
4612 "chọn mặc định: Thư viện sẽ lưu lịch sử ghi mượn của bạn đọc trong thời gian "
4613 "cho phép của thư viện."
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4618 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4621 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4624 #. INPUT type=submit
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4637 #. INPUT type=submit
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4641 msgstr "Xóa giá sách ảo"
4643 #. INPUT type=submit
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4645 msgid "Delete selected"
4646 msgstr "Xóa đề xuất mua"
4648 #. INPUT type=submit
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4650 msgid "Delete this list"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4655 msgid "Delete your search history"
4656 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4682 msgstr "Thông tin mô tả"
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4687 msgstr "Thông tin cá nhân"
4689 #. For the first occurrence,
4690 #. %1$s: bibliotitle
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4695 msgid "Details for %s"
4696 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
4698 #. %1$s: title |html
4699 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4700 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4704 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4705 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s%s, %s%s"
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4712 #. For the first occurrence,
4713 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4722 msgid "Dictionaries"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4727 msgid "Did you mean:"
4728 msgstr "Tùy biến riêng:"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4732 msgid "Digests only "
4733 msgstr "Chỉ tóm tắt?"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4738 msgstr "Danh bạ điện thoại"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4748 msgid "Discographies"
4749 msgstr "Danh sách đĩa nhạc"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4755 msgid "Do not allow"
4756 msgstr "Không cho phép"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4760 msgid "Do not notify"
4761 msgstr "Không thông báo"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4766 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4768 msgstr "Bạn muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định kỳ mới?"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4772 msgid "Don't have a library card?"
4773 msgstr "Bạn chưa có thẻ thư viện?"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4777 msgid "Don't have a password yet?"
4778 msgstr "Quên mật khẩu đăng nhập?"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4784 msgid "Don't have an account? "
4785 msgstr "Bạn chưa có tài khoản? "
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4795 msgstr "Tải báo cáo"
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4799 msgid "Download cart"
4800 msgstr "Tải giỏ tài liệu"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4804 msgid "Download list"
4805 msgstr "Tải giá sách ảo"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4810 msgid "Download list "
4811 msgstr "Tải giá sách ảo "
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4818 msgstr "Ngày hết hạn"
4820 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4824 msgstr "Ngày hết hạn: %s"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4828 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4829 msgstr "Lỗi: Yêu cầu đặt mượn của bạn đọc không có đầy đủ thông tin cần thiết."
4831 #. %1$s: bad_biblionumber
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4834 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4835 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy biểu ghi số: %s."
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4839 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4840 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
4842 #. INPUT type=submit
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4850 #. INPUT type=submit
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4854 msgstr "Sửa giá sách ảo"
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4859 msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4868 msgid "Edition statement:"
4869 msgstr "Lần xuất bản:"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4880 msgstr "Thư điện tử"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4886 msgid "Email address:"
4887 msgstr "Địa chỉ Email:"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4891 msgid "Empty and close"
4892 msgstr "Xóa tất cả và thoát"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4896 msgid "Encyclopedias "
4897 msgstr "Bách khoa toàn thư "
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4901 msgid "Enhanced content: "
4902 msgstr "Nội dung nâng cao: "
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4906 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4907 msgstr "Nội dung mô tả từ Syndetics:"
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4911 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4912 msgstr "Tạo đề xuất mua"
4914 #. INPUT type=text name=q
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4917 msgid "Enter search terms"
4918 msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm"
4920 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4925 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4928 "Nhập ID%s và mật khẩu của bạn%s, nhấp vào nút \"Gửi\" (hoặc ấn phím Enter)."
4930 #. For the first occurrence,
4931 #. %1$s: authtypetext
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4936 msgstr "Truy cập %s"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4976 msgid "Error searching OverDrive collection"
4977 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4981 msgid "Error searching OverDrive collection."
4982 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive."
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4986 msgid "Error! Illegal parameter"
4987 msgstr "Lỗi! Thông số không phù hợp"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4991 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4992 msgstr "Lỗi! Không thể tạo mới từ khóa"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4996 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4998 "Lỗi! Bạn không thể đăng bình luận trống. Vui lòng thêm nội dung bình luận "
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5003 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5004 msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa từ khóa"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5009 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5011 "Lỗi! Bình luận của bạn có một số từ ngữ không hợp lệ. Không thể thêm bình "
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5017 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5020 "Lỗi! Từ khóa của bạn chứa ký tự không phù hợp. Bạn không thể tạo từ khóa "
5021 "này. Bạn vui lòng thử lại với từ khóa khác."
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5038 msgid "Example Call"
5039 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5044 msgid "Example Response"
5045 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5057 msgid "Example call"
5058 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5071 msgid "Example response"
5072 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5081 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5082 msgstr "Trích dẫn của Syndetics"
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5087 msgid "Expecting a specific item selection."
5088 msgstr "Bạn cần lựa chọn một tài liệu cụ thể."
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5092 msgid "Expiration date:"
5093 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5099 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5104 msgstr "Ngày hết hạn"
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5113 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5114 msgstr "Gia hạn thời gian lưu thông cho bạn đọc hiện tại ."
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5138 msgid "Fewer options"
5139 msgstr "[Bớt tùy chọn]"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5148 msgid "Fiction notes:"
5149 msgstr "Truyện viễn tưởng:"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5153 msgid "Filmographies"
5154 msgstr "Tài liệu điện ảnh"
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5159 msgstr "Số lượng tiền phạt"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5168 #. For the first occurrence,
5169 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5174 msgstr "Tiền phạt (%s)"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5180 msgid "Fines and charges"
5181 msgstr "Tiền phạt và phí"
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5202 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5203 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5206 "Ví dụ: 1999-2001. Bạn cũng có thể sử dụng \"-1987\" để tìm kiếm các tài liệu "
5207 "được xuất bản từ năm 1987 trở về trước hoặc \"2008-\" để tìm kiếm các tài "
5208 "liệu xuất bản từ năm 2008 trở về sau."
5210 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5215 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5216 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5218 "Để truy nhập nhanh, các thông tin này đã được điền sẵn. Xin vui lòng đăng "
5219 "nhập %s và thay đổi mật khẩu %s."
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5230 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5231 "who want to keep track of what they are reading."
5233 "Lâu dài: Giữ lại lịch sử ghi mượn mà không bị giới hạn. Lựa chọn này cho "
5234 "phép bạn đọc lưu giữ tất cả lịch sử ghi mượn của bạn."
5236 #. For the first occurrence,
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5240 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5241 msgstr "Phát hiện các lỗi sau đây, bạn vui lòng kiểm tra và chỉnh sửa lại:"
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5248 #. For the first occurrence,
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5277 msgid "Full heading"
5278 msgstr "Hiển thị chi tiết"
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5283 msgid "Full history"
5284 msgstr "Lịch sử đầy đủ"
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5288 msgid "Full subscription history"
5289 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử ÂPĐK"
5291 #. %1$s: bibliotitle
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5294 msgid "Full subscription history for %s"
5295 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử của ÂPĐK: %s"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5304 msgid "Get your discharge"
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5311 msgid "GetAuthorityRecords"
5312 msgstr "GetAuthorityRecords"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5318 msgid "GetAvailability"
5319 msgstr "GetAvailability"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5325 msgid "GetPatronInfo"
5326 msgstr "GetPatronInfo"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5332 msgid "GetPatronStatus"
5333 msgstr "GetPatronStatus"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5347 msgstr "GetServices"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5352 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5353 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5354 "specific metadata schema for the record objects."
5356 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5357 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5358 "specific metadata schema for the record objects."
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5363 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5364 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5365 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5366 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5367 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5368 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5370 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5371 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5372 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5373 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5374 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5375 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5380 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5381 "availability of the items associated with the identifiers."
5383 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5384 "availability of the items associated with the identifiers."
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5398 #. For the first occurrence,
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5402 msgid "Go to detail"
5403 msgstr "Tới trang chi tiết"
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5407 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5408 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5413 msgstr "Nhóm thư viện"
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5417 msgid "Groups of libraries"
5418 msgstr "Nhóm thư viện"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5427 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5428 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5432 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5433 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5437 msgid "HarvestExpandedRecords "
5438 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5442 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5443 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5447 msgid "Heading ascendant"
5448 msgstr "Đề mục tăng dần"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5452 msgid "Heading descendant"
5453 msgstr "Đề mục giảm dần"
5455 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5459 msgstr "Xin chào, %s "
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5475 msgid "Hide options"
5476 msgstr "Ẩn tùy chọn"
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5493 msgstr "Ngày đặt mượn"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5499 msgstr "Ngày đặt mượn:"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5503 msgid "Hold not needed after:"
5504 msgstr "Ngày kết thúc đặt mượn:"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5513 msgid "Hold starts on date:"
5514 msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5532 msgid "Holding libraries"
5533 msgstr "Thư viện sở hữu"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5538 msgstr "Bản tài liệu"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5544 msgstr "Bản tài liệu:"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5551 #. %1$s: reserves_count
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5555 msgstr "Đặt mượn (%s)"
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5559 msgid "Holds waiting"
5560 msgstr "Đặt mượn đang chờ"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5619 msgid "Home libraries"
5620 msgstr "Thư viện chính"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5625 msgid "Home library"
5626 msgstr "Thư viện chính"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5648 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5649 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5663 msgstr "Hiển thị ISBD"
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5674 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5690 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5694 msgstr "Số ISBN: %s "
5696 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5698 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5703 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5704 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5730 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5731 "local library and the error will be corrected."
5733 "Nếu bạn gặp phải lỗi này, xin vui lòng trình thẻ cho thủ thư để được hỗ trợ."
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5738 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5739 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5742 "Nếu hệ thống mượn trả tự động hoạt động không tốt, bạn có thể tham khảo theo "
5743 "hướng dẫn này để có thể tự bạn kiểm tra."
5745 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5749 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5750 "expire in %s seconds."
5752 "Nếu bạn không nhấn nút 'Hoàn thành', phiên làm việc của bạn sẽ tự động đóng "
5753 "lại trong %s giây."
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5758 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5761 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5767 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5769 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5774 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5775 "you may login below:"
5777 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5782 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5783 msgstr "Nếu bạn không có thẻ thư viện, bạn có thể gặp thủ thư để đăng ký."
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5788 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5789 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5791 "Quên mật khẩu đăng nhập? Nếu bạn quên mật khẩu đăng nhập, hãy mang theo thẻ "
5792 "thư viện và liên hệ với cán bộ thư viện để lấy lại mật khẩu."
5794 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5797 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5803 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5812 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5815 msgid "Images for %s "
5816 msgstr "Ảnh bìa của %s "
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5821 msgid "Immediate deletion"
5822 msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn"
5824 #. For the first occurrence,
5825 #. %1$s: OPACBaseURL
5826 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5830 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5831 msgstr "Truy cập trực tuyến: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5833 #. For the first occurrence,
5834 #. %1$s: item.transfertfrom
5835 #. %2$s: item.transfertto
5836 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5840 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5841 msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5848 msgid "In your cart"
5849 msgstr "Trong giỏ tài liệu"
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5854 msgstr "Được lập chỉ mục trong:"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5864 msgstr "Thông tin tài liệu"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5869 msgstr "Người hướng dẫn"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5873 msgid "Instructors:"
5874 msgstr "Người hướng dẫn:"
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5878 msgid "Invalid shelf number."
5879 msgstr "Số giá sách không phù hợp."
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5884 msgstr "Số phát hành"
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5889 msgid "Issues for a subscription"
5890 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5894 msgid "Issues summary"
5895 msgstr "Hiển thị tóm tắt ÂPĐK"
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5899 msgid "Item call number"
5900 msgstr "Ký hiệu phân loại"
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5904 msgid "Item cannot be checked out."
5905 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5909 msgid "Item damaged"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5914 msgid "Item hold queue priority"
5915 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5936 msgstr "Kiểu tài liệu"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5943 msgstr "Kiểu tài liệu:"
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5949 msgstr "Kiểu tài liệu: "
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5954 msgstr "Kiểu tài liệu"
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5958 msgid "Item withdrawn"
5959 msgstr "Loại khỏi lưu thông ("
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5963 msgid "Items available at:"
5964 msgstr "Tài liệu sẵn sàng tại:"
5966 #. For the first occurrence,
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5971 msgid "Items available:"
5972 msgstr "Tài liệu sẵn sàng:"
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5976 msgid "Items in your cart: "
5977 msgstr "Tài liệu trong giỏ tài liệu của bạn: "
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6018 msgstr "Vị thành niên"
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6046 msgid "Koha [% Version %]"
6047 msgstr "Koha [% Version %]"
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6059 #. For the first occurrence,
6060 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6084 msgid "Languages: "
6085 msgstr "Ngôn ngữ: "
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6099 msgid "Last location"
6100 msgstr "Thư viện hiện tại"
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6104 msgid "Law reports and digests"
6105 msgstr "Báo cáo luật"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6109 msgid "Legal articles"
6110 msgstr "Bài viết pháp luật"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6114 msgid "Legal cases and case notes"
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6124 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6125 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6129 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6130 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6134 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6135 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6139 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6140 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6157 msgid "Library catalog"
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6169 msgstr "Thư viện : "
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6173 msgid "Limit to any of the following:"
6174 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm trong các kiểu tài liệu sau đây:"
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6178 msgid "Limit to currently available items."
6179 msgstr "Giới hạn theo tài liệu sẵn sàng."
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6184 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6189 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6194 msgid "Link to resource "
6195 msgstr "Liên kết tới tài nguyên "
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6210 msgid "List deleted with success."
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6215 msgid "List inserted with success."
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6221 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6227 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6232 msgstr "Tên giá sách ảo: "
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6236 msgid "List updated with success."
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6241 msgid "List(s) this item appears in: "
6242 msgstr "Giá sách ảo chứa tài liệu: "
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6250 msgstr "Giá sách ảo"
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6260 msgstr "Đang tải..."
6262 #. For the first occurrence,
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6267 msgstr "Đang tải..."
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6272 msgstr "Tài khoản thư viện"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6278 msgstr "Tài khoản thư viện"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6283 msgstr "Kho tài liệu"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6287 msgid "Location (Status)"
6288 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6292 msgid "Location and availability: "
6293 msgstr "Giới hạn thư viện và trạng thái tài liệu: "
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6297 msgid "Location(s) (Status)"
6298 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6303 msgstr "Kho tài liệu"
6305 #. INPUT type=submit
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6322 msgid "Log in to add tags."
6323 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6327 msgid "Log in to create your own lists"
6328 msgstr "Đăng nhập để tạo giá sách của bạn"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6332 msgid "Log in to see your own saved tags."
6333 msgstr "Đăng nhập để xem các từ khóa được lưu."
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6342 msgid "Log in to your account"
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6348 msgid "Log in to your account:"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6353 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6354 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6367 msgstr "Tên đăng nhập:"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6372 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6373 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6375 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6376 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6382 msgid "LookupPatron"
6383 msgstr "LookupPatron"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6389 msgstr "Hiển thị MARC"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6393 msgid "MARC Card View"
6394 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6399 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6409 msgstr "Hiển thị MARC"
6411 #. %1$s: bibliotitle
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6414 msgid "MARC view: %s"
6415 msgstr "Hiển thị MARC: %s"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6426 msgstr "Thông báo 10:"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6431 msgstr "Thông báo 11:"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6436 msgstr "Thông báo 12:"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6441 msgstr "Thông báo 13:"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6446 msgstr "Thông báo 14:"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6451 msgstr "Thông báo 15:"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6456 msgstr "Thông báo 1:"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6461 msgstr "Thông báo 2:"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6466 msgstr "Thông báo 3:"
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6471 msgstr "Thông báo 4:"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6476 msgstr "Thông báo 5:"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6481 msgstr "Thông báo 6:"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6486 msgstr "Thông báo 7:"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6491 msgstr "Thông báo 8:"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6496 msgstr "Thông báo 9:"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6500 msgid "Main address"
6501 msgstr "Địa chỉ chính"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6519 msgstr "Người quản lý"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6524 msgstr "Người quản lý:"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6541 #. For the first occurrence,
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6556 msgid "Message sent"
6557 msgstr "Gửi tin nhắn cho bạn đọc"
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6561 msgid "Messages for you"
6562 msgstr "Tin nhắn của bạn"
6564 #. %1$s: subscription.missinglist
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6567 msgid "Missing issues: %s "
6568 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s "
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6592 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6593 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6598 msgid "More details"
6599 msgstr "Xem chi tiết"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6604 msgstr "Thêm giá sách ảo"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6608 msgid "More options"
6609 msgstr "[Thêm tùy chọn]"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6613 msgid "More searches "
6614 msgstr "Tìm kiếm thêm "
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6618 msgid "Most popular"
6619 msgstr "Tài liệu phổ biến"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6623 msgid "Most popular titles"
6624 msgstr "Tài liệu ghi mượn nhiều nhất"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6628 msgid "Musical recording"
6631 #. %1$s: heading | html
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6651 msgid "Never expires %s "
6652 msgstr "Không có %s "
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6657 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6658 "the item that was checked-out upon check-in."
6660 "Không lưu: Luôn xóa lịch sử ghi mượn, không lưu giữ lại bất kỳ thông tin "
6661 "nào. Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin "
6662 "và chỉ có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
6664 #. %1$s: review.title |html
6665 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6666 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6670 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6671 msgstr "Bình luận mới nhất trên %s %s, %s%s"
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6679 msgstr "Tạo giá sách ảo"
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6683 msgid "New password:"
6684 msgstr "Mật khẩu (mới):"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6689 msgid "New purchase suggestion"
6690 msgstr "Tạo đề xuất mua"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6695 msgstr "[Tìm kiếm mới]"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6702 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6703 msgstr "Thêm từ khóa, ngăn cách bằng dấu phẩy:"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6709 msgstr "Tạo từ khóa mới:"
6711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6712 #. %2$s: LibraryNameTitle
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6717 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6732 msgid "Next >>"
6733 msgstr "Trang sau >>"
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6738 msgid "Next »"
6739 msgstr "Trang sau »"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6743 msgid "Next available item"
6744 msgstr "Đặt mượn nhan đề tài liệu"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6754 msgid "No available items."
6755 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6759 msgid "No biblio has been removed."
6760 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6764 msgid "No changes were made."
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6803 msgid "No cover image available"
6804 msgstr "Không có ảnh bìa"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6808 msgid "No data available in table"
6809 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị trong bảng"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6813 msgid "No entries to show"
6814 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6818 msgid "No item was added to your cart"
6819 msgstr "Không có tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
6821 #. For the first occurrence,
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6824 msgid "No item was selected"
6825 msgstr "Không có tài liệu nào được chọn"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6829 msgid "No items available."
6830 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng."
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6835 msgid "No items available:"
6836 msgstr "Tài liệu không sẵn sàng:"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6847 msgid "No matching records found"
6848 msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6852 msgid "No operation parameter has been passed."
6853 msgstr "Không có thông số hoạt động nào được thông qua."
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6857 msgid "No physical items for this record"
6858 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6862 msgid "No private lists"
6863 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6867 msgid "No private lists."
6868 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cá nhân."
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6872 msgid "No public lists"
6873 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6877 msgid "No public lists."
6878 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cộng đồng."
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6882 msgid "No renewals allowed"
6883 msgstr "Không được phép gia hạn"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6887 msgid "No reserves have been selected for this course."
6888 msgstr "Không có tài liệu dữ trữ cho khóa học này."
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6892 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6894 "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6898 msgid "No results found!"
6899 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn!"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6904 msgid "No suggestion was selected"
6905 msgstr "Bạn chưa chọn đề xuất mua"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6909 msgid "No tag was specified."
6910 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6914 msgid "No tags from this library for this title."
6915 msgstr "Chưa có bạn đọc nào thêm từ khóa mới cho nhan để trên."
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6924 msgid "Non-musical recording"
6925 msgstr "Không phải bản thu âm"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6934 msgid "None specified: "
6935 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6946 msgstr "Hiển thị đơn giản"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6953 msgid "Not finding what you're looking for?"
6954 msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
6956 #. For the first occurrence,
6957 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6961 msgid "Not for loan %s"
6962 msgstr "Không cho mượn (%s)"
6964 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6967 msgid "Not for loan (%s)"
6968 msgstr "Không cho mượn (%s)"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6973 msgstr "Không có đặt mượn"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6977 msgid "Not what you expected? Check for "
6978 msgstr "Kết quả không đúng? Kiểm tra lại "
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6994 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6995 "characters are in all-caps."
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7001 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7002 "have been populated, and an index built by separate script."
7004 "Ghi chú: Chức năng này chỉ dành cho công tác biên mục của Pháp, các chủ đề "
7005 "ISBD tại đây được sử dụng phổ biến và được xây dựng cách đánh chỉ mục riêng."
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7009 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7010 msgstr "Lưu ý: Cán bộ thư viện sẽ xem xét nội dung bình luận của bạn. "
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7014 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7015 msgstr "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra."
7017 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7021 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7022 "code that was removed. "
7024 "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra. %s Ghi chú: Từ khóa của "
7025 "bạn có chứa ký tự đặc biệt nên đã bị loại bỏ. "
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7030 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7031 "see your current tags."
7033 "Lưu ý: Bạn chỉ có thể thêm một từ khóa cho một tài liệu. Bạn vui lòng kiểm "
7034 "tra 'Từ khóa' để xem các từ khóa hiện tại của bạn."
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7039 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7040 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7041 "retain the comment as is."
7043 "Lưu ý: Bình luận của bạn có một số từ không hợp lệ. Hãy sửa lại hoặc bỏ "
7044 "những từ không hợp lệ. Bạn có thể chỉnh sửa lại bình luận."
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7049 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7051 "Ghi chú: Từ khóa của bạn có chứa ký tự không phù hợp nên đã bị loại bỏ. Từ "
7052 "khóa đã được thêm như là "
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7065 #. For the first occurrence,
7066 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7071 msgstr "Ghi chú : %s "
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7075 msgid "Notes/Comments"
7076 msgstr "Ghi chú/Bình luận"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7092 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7094 "Bạn chưa lựa chọn tài liệu. Tích vào ô bên cạnh mỗi tài liệu nếu bạn muốn "
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7111 msgid "Novelist Select"
7112 msgstr "Chọn tác giả"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7116 msgid "Novelist Select: "
7117 msgstr "Chọn nhà văn: "
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7131 msgid "Number of holds: "
7134 #. INPUT type=submit
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7163 msgstr "Đang đặt hàng ("
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7167 msgid "On-site checkouts"
7168 msgstr "Tổng số ghi mượn"
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7172 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7177 msgid "Online resources:"
7178 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7182 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7183 msgstr "Chỉ tìm kiếm các tài liệu sẵn sàng cho bạn đọc mượn"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7188 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7189 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7190 "\" field can be used to provide any additional information."
7192 "Trường nhan đề tài liệu là trường bắt buộc bạn khai báo thông tin. Tuy nhiên "
7193 "bạn cung cấp cho thư viện càng nhiều thông tin thì thủ thư càng dễ tìm tài "
7194 "liệu để bổ sung. Trường \"Ghi chú\" có thể được sử dụng để cung cấp thông "
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7199 msgid "Order by date"
7200 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7204 msgid "Order by title"
7205 msgstr "Sắp xếp theo nhan đề"
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7210 msgstr "Sắp xếp theo: "
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7214 msgid "Other editions of this work"
7215 msgstr "Ấn bản khác"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7219 msgid "Other forms:"
7220 msgstr "Các mẫu khác:"
7222 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7225 msgid "Other holdings ( %s )"
7226 msgstr "Thư viện khác ( %s )"
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7230 msgid "OutputIntermediateFormat "
7231 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7235 msgid "OutputRewritablePage "
7236 msgstr "OutputRewritablePage "
7238 #. For the first occurrence,
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7243 msgid "OverDrive search for '%s'"
7244 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
7246 #. %1$s: overdues_count
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7249 msgid "Overdue (%s)"
7250 msgstr "Quá hạn (%s)"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7271 msgstr "Các thông số"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7280 msgid "Password updated"
7281 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7294 msgid "Patent document"
7295 msgstr "Tài liệu sáng chế"
7297 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7300 msgid "Patron comment on %s"
7301 msgstr "Ngày bình luận: %s"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7305 msgid "Permissions: "
7306 msgstr "Phân quyền: "
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7315 msgid "Physical details:"
7316 msgstr "Thông tin vật lý:"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7320 msgid "Pick up library"
7321 msgstr "Thư viện nhận"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7325 msgid "Pick up location"
7326 msgstr "Thư viện nhận"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7331 msgid "Pick up location:"
7332 msgstr "Thư viện nhận:"
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7337 msgid "Place a hold on"
7338 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7342 msgid "Place a hold on "
7343 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu "
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7348 msgid "Place a hold on: "
7349 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu: "
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7369 msgstr "Ngày đặt hàng"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7378 msgid "Placing a hold"
7379 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7384 msgstr "Đa phương tiện"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7389 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7390 "it's your privacy!"
7392 "Chú ý rằng, cán bộ thư viện không thể can thiệp hay thiết lập thông tin cho "
7395 #. For the first occurrence,
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7399 msgid "Please choose a download format"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7404 msgid "Please choose your privacy rule:"
7405 msgstr "Chọn chính sách cá nhân:"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7410 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7411 "arrives for this subscription."
7413 "Bạn xác nhận không muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định "
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7418 msgid "Please confirm the checkout:"
7419 msgstr "Vui lòng xác nhận ghi mượn:"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7423 msgid "Please confirm your registration"
7424 msgstr "Vui lòng xác nhận thông tin đăng ký"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7428 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7429 msgstr "Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện để gia hạn tài khoản của bạn."
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7433 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7434 msgstr "Vui lòng liên hệ với thủ thư, hoặc sử dụng tính năng "
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7438 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7443 msgid "Please enter your card number:"
7444 msgstr "Nhập số thẻ:"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7449 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7450 "email when the library processes your suggestion"
7452 "Bạn hãy khai báo thông tin theo mẫu để tạo một đề xuất mua gửi tới thư viện. "
7453 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo sau khi thư viện xử lý đề xuất của bạn"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7458 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7459 "the library no matter which privacy option you choose."
7461 "Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin và chỉ "
7462 "có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7468 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7469 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7470 "Reference Manager or ProCite."
7472 "Lưu ý: Tệp tin đính kèm là tệp tin chứa thông tin biểu ghi thư mục MARC. Tệp "
7473 "tin này có thể được sử dụng để nhập vào các phần mềm khác như EndNote, "
7474 "Reference Manager hoặc ProCite."
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7482 msgid "Please note:"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7489 msgid "Please note: "
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7496 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7497 msgstr "Thử nhập lại dưới dạng văn bản. %sLỗi không xác định. %s "
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7501 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7502 msgstr "Vui lòng nhập các ký tự sau đây vào hộp thoại: "
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7507 msgstr "Tần suất sử dụng"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7512 msgid "Popularity (least to most)"
7513 msgstr "Tần suất sử dụng (Ít - Nhiều )"
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7518 msgid "Popularity (most to least)"
7519 msgstr "Tần suất sử dụng (Nhiều - Ít)"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7523 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7524 msgstr "Gửi hoặc chỉnh sửa bình luận của bạn về tài liệu này. "
7526 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7529 msgid "Powered by %s "
7530 msgstr "Được cung cấp bởi %s "
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7534 msgid "Pre-adolescent"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7539 msgid "Preferred form: "
7540 msgstr "Mẫu ưu tiên: "
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7568 msgid "Previous sessions"
7569 msgstr "Phiên trước đây"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7590 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7595 msgstr "Thứ tự đặt mượn:"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7607 msgid "Private lists"
7608 msgstr "Giá sách cá nhân"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7612 msgid "Private lists shared with me"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7617 msgid "Processing..."
7618 msgstr "Đang xử lý..."
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7622 msgid "Programmed texts"
7623 msgstr "Tài liệu lập trình"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7640 msgid "Public lists"
7641 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng"
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7645 msgid "Public lists:"
7646 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng:"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7650 msgid "Publication date range"
7651 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7655 msgid "Publication place:"
7656 msgstr "Nơi xuất bản:"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7661 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7662 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Mới nhất - Cũ nhất"
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7667 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7668 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Cũ nhất - Mới nhất"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7674 msgid "Publication:"
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7679 msgid "Published by :"
7680 msgstr "Nhà xuất bản :"
7682 #. For the first occurrence,
7683 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7684 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7685 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7687 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7688 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7690 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7691 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7696 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7697 msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7704 msgstr "Nhà xuất bản"
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7708 msgid "Publisher location"
7709 msgstr "Nơi xuất bản"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7714 msgstr "Nhà xuất bản:"
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7719 msgid "Purchase suggestions"
7720 msgstr "Purchase suggestions"
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7724 msgid "Quote of the Day"
7725 msgstr "Trích dẫn trong ngày"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7730 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7731 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, khác)"
7733 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7734 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7737 msgid "RSS feed for %s%s "
7738 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
7740 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7743 msgid "RSS feed for public list %s"
7744 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
7746 #. %1$s: heading | html
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7752 #. INPUT type=submit name=rate_button
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7755 msgstr "Đánh giá của bạn:"
7757 #. For the first occurrence,
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7761 msgid "Rating based on reviews of "
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7766 msgid "Re-type new password:"
7767 msgstr "Nhập lại mật khẩu mới:"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7771 msgid "Reason for suggestion: "
7772 msgstr "Lý do đề xuất: "
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7777 msgstr "RecallItem "
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7782 msgid "Recent comments"
7783 msgstr "Bình luận mới nhất"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7787 msgid "Recent comments "
7788 msgstr "Bình luận mới nhất"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7792 msgid "Record not found"
7793 msgstr "Lỗi đăng nhập"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7800 msgid "Refine your search"
7801 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7807 msgid "Register a new account"
7808 msgstr "Đăng ký tài khoản"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7814 msgid "Register here."
7815 msgstr "Đăng ký tại đây."
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7819 msgid "Registration Complete!"
7820 msgstr "Kích hoạt tài khoản thành công!"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7824 msgid "Registration complete"
7825 msgstr "Kích hoạt tài khoản"
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7829 msgid "Registration invalid!"
7830 msgstr "Đăng ký không hợp lệ!"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7834 msgid "Regular print"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7840 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm theo"
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7845 msgid "Relevance asc"
7846 msgstr "Mức độ liên quan tăng dần"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7851 msgid "Relevance desc"
7852 msgstr "Mức độ liên quan giảm dần"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7861 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7862 msgstr "Loại bỏ phương diện [% facet.facet_link_value | html %]"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7867 msgid "Remove field"
7868 msgstr "Loại bỏ trường tìm kiếm"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7872 msgid "Remove from list"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7877 msgid "Remove from this list"
7878 msgstr "Loại bỏ khỏi giá sách"
7880 #. INPUT type=submit
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7882 msgid "Remove selected items"
7883 msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn"
7885 #. INPUT type=submit
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7891 msgid "Remove selected searches"
7892 msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn"
7894 #. INPUT type=submit
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7898 msgid "Remove share"
7899 msgstr "Loại bỏ chia sẻ"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7910 #. INPUT type=submit
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7914 msgstr "Gia hạn tất cả"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7922 msgstr "Gia hạn tài liệu"
7924 #. INPUT type=submit
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7927 msgid "Renew selected"
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7944 msgid "Report broken links"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7989 #. INPUT type=submit
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8009 msgid "Results %s to %s of %s"
8010 msgstr "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %skết quả tìm kiếm"
8012 #. For the first occurrence,
8013 #. %1$s: IF ( query_desc )
8014 #. %2$s: query_desc | html
8016 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8017 #. %5$s: limit_desc | html
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8022 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8023 msgstr "Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8032 msgid "Resume all suspended holds"
8033 msgstr "Khôi phục tất cả"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8037 msgid "Resume your hold on "
8038 msgstr "Khôi phục đặt mượn của bạn trên "
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8043 msgid "Return this item"
8044 msgstr "Ghi trả tài liệu"
8046 #. INPUT type=submit name=confirm
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8048 msgid "Return to account summary"
8049 msgstr "Quay lại tài khoản"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8057 msgid "Return to the "
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8063 msgid "Return to the last advanced search"
8064 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8068 msgid "Return to the self-checkout"
8069 msgstr "Quay lại hệ thống mượn trả tự động"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8074 msgid "Return to your lists"
8075 msgstr "Quay lại giá sách ảo"
8077 #. INPUT type=submit
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8079 msgid "Return to your record"
8080 msgstr "Quay lại tài khoản"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8084 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8085 msgstr "Quay trang thông tin bạn đọc từ Koha."
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8090 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8091 "particular patron."
8093 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8094 "particular patron."
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8099 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8100 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8101 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8103 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8104 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8105 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8110 msgid "Review date: "
8111 msgstr "Bài phê bình"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8116 msgid "Review result: "
8117 msgstr "Bài phê bình"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8123 msgstr "Bài phê bình"
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8127 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8128 msgstr "Nhận xét từ LibraryThing.com:"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8132 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8133 msgstr "Nhận xét từ Syndetics"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8143 msgstr "Số tin nhắn:"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8160 #. INPUT type=submit
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8171 msgid "Save record "
8172 msgstr "Lưu biểu ghi "
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8176 msgid "Save to Lists"
8177 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8181 msgid "Save to another list"
8182 msgstr "Thêm vào giá sách ảo khác"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8186 msgid "Save to your lists "
8187 msgstr "Thêm vào giá sách ảo "
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8196 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8197 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8202 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8203 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8204 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8206 "Quét từng tài liệu và đợi cho đến khi trên màn hình tải xong dữ liệu của bạn "
8207 "sau đó tiến hành quét các tài liệu tiếp theo. Kiểm tra các tài liệu xuất "
8208 "hiện trên danh sách của bạn. Chỉ nhấn nút Gửi"
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8212 msgid "Scan index for: "
8213 msgstr "Quét chỉ mục với: "
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8218 msgstr "Quét chỉ mục:"
8220 #. INPUT type=submit name=do
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8237 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8238 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8239 #. %3$s: mylibraryfirst
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8244 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8245 msgstr "Tìm kiếm %s %s (Tìm kiếm trong %s) %s %s "
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8249 msgid "Search for this title in:"
8250 msgstr "Tìm kiếm nhan đề trong:"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8257 msgid "Search for works by this author"
8258 msgstr "Tìm kiếm theo tác giả"
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8270 msgid "Search history"
8271 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8275 msgid "Search options:"
8276 msgstr "Tùy chọn tìm kiếm:"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8281 msgid "Search suggestions"
8282 msgstr "Tìm đề xuất mua"
8284 #. %1$s: LibraryName |html
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8287 msgid "Search the %s"
8288 msgstr "Tìm kiếm %s"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8297 msgid "SearchCourseReserves "
8298 msgstr "SearchCourseReserves "
8300 #. For the first occurrence,
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8304 msgid "Searching OverDrive..."
8305 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8315 msgstr "Thành phần:"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8329 msgid "See Baker & Taylor"
8330 msgstr "Xem thêm tại Baker & Taylor"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8341 msgstr "Xem biểu ghi"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8346 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8349 "Xem thêm: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]biểu ghi "
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8355 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8358 "Xem thêm: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]biểu "
8359 "ghi trước[% END %]"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8363 msgid "Select a list"
8364 msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8368 msgid "Select a specific item:"
8369 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
8371 #. For the first occurrence,
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8383 msgstr "Chọn tất cả"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8391 msgid "Select searches to: "
8392 msgstr "Chọn nhan đề để: "
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8397 msgid "Select suggestions to: "
8398 msgstr "Chọn đề xuất mua để: "
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8402 msgid "Select the item(s) to search"
8403 msgstr "Chọn tài liệu để tìm kiếm"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8407 msgid "Select the term(s) to search"
8408 msgstr "Chọn thuật ngữ tìm kiếm"
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8416 msgid "Select titles to: "
8417 msgstr "Chọn nhan đề để: "
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8421 msgid "Self checkout help"
8422 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
8424 #. INPUT type=submit
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8436 msgstr "Gửi giá sách ảo"
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8440 msgid "Sending your cart"
8441 msgstr "Gửi giỏ tài liệu của bạn"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8445 msgid "Sending your list"
8446 msgstr "Gửi giá sách ảo của bạn"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8466 msgid "Serial collection"
8467 msgstr "Bộ sưu tập APĐK"
8469 #. For the first occurrence,
8470 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8487 msgid "Series Title"
8488 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8492 msgid "Series information:"
8493 msgstr "Thông tin ÂPĐK:"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8497 msgid "Series title"
8498 msgstr "Nhan đề tùng thư"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8507 msgid "Session lost"
8508 msgstr "Lỗi đăng nhập"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8512 msgid "Settings updated"
8513 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8523 msgid "Share a list"
8524 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8528 msgid "Share a list with another patron"
8529 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo cho bạn đọc khác"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8533 msgid "Share by email"
8534 msgstr "Chia sẻ qua hòm thư"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8539 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8543 msgid "Share on Delicious"
8544 msgstr "Chia sẻ trên Delicious"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8548 msgid "Share on Facebook"
8549 msgstr "Chia sẻ trên Facebook"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8553 msgid "Share on LinkedIn"
8554 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8558 msgid "Shelving location"
8559 msgstr "Kho tài liệu"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8564 msgid "Shibboleth Login"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8574 msgid "Show _MENU_ entries"
8575 msgstr "Hiển thị trang _MENU_"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8580 msgid "Show all items"
8581 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8585 msgid "Show last 50 items"
8586 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8592 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8597 msgstr "Hiển thị thêm"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8602 msgid "Show more options"
8603 msgstr "Thêm tùy chọn"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8608 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8610 "Hiển thị kết quả tìm kiếm ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8614 msgid "Show the top "
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8620 msgstr "Hiển thị theo năm: "
8622 #. %1$s: resultcount
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8626 msgid "Showing %s of about %s results"
8627 msgstr "Hiển thị %s trong tổng số %s kết quả tìm kiếm"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8631 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8632 msgstr "Hiển thị từ _START_ tới _END_ trong _TOTAL_"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8636 msgid "Showing all items. "
8637 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8641 msgid "Showing last 50 items. "
8642 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8646 msgid "Sign in with your Email"
8647 msgstr "Đăng nhập bằng thư điện tử"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8652 msgid "Sign in with your email"
8653 msgstr "Đăng nhập bằng thư điện tử"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8657 msgid "Similar items"
8658 msgstr "Tài liệu tương tự"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8662 msgid "Since you have "
8663 msgstr "Số tiền phạt hiện tại của bạn"
8665 #. %1$s: failaddress
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8669 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8670 "them. These are: %s"
8672 "Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. "
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8693 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8694 "Contact the patron who sent you the invitation."
8696 "Xin lỗi, chúng tôi không thể chấp nhận đáp ứng của bạn. Lời mời có thể đã "
8697 "hết hạn. Bạn vui lòng liên hệ với bạn đọc đã gửi lời mời cho bạn."
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8701 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8702 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8706 msgid "Sorry, no suggestions."
8707 msgstr "Xin lỗi, hiện tại chưa có đề xuất mua."
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8711 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8712 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8716 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8717 msgstr "Xin lỗi, các từ khóa không được kích hoạt trong hệ thống của bạn."
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8722 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8728 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8729 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8733 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8734 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8739 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8740 msgstr "Xin lỗi! Bạn không được phân quyền để truy cập vào trang này. "
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8744 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8745 msgstr "Xin lỗi, tài liệu này không thể ghi mượn tại đây."
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8750 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8751 "the administrator to resolve this problem."
8753 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
8754 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8758 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8759 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
8761 #. %1$s: too_much_oweing
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8764 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8766 "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn do bạn có số tiền phạt: %s (lớn hơn quy "
8767 "định của thư viện). "
8769 #. %1$s: too_many_reserves
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8772 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8773 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8778 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8779 "you have a local login, you may use that below."
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8784 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8785 msgstr "Xin lỗi! Phiên làm việc của bạn đã hết hạn. Bạn hãy đăng nhập lại."
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8790 msgstr "Sắp xếp theo:"
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8795 msgstr "Sắp xếp theo: "
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8799 msgid "Sort this list by: "
8800 msgstr "Sắp xếp theo: "
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8805 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm: "
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8810 msgstr "Chuyên ngành"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8815 msgid "Standard number"
8816 msgstr "Số tiêu chuẩn"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8820 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8821 msgstr "Số ISBN, ISSN:"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8842 msgstr "Trạng thái:"
8844 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8848 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8849 msgstr "Bước 1: Nhập tên đăng nhập%s và mật khẩu của bạn%s"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8853 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8854 msgstr "Bước 3: Nhấn nút 'Hoàn thành'."
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8858 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8860 "Bước 2: Quét ĐKCB cho từng tài liệu, bạn có thể quét nhiều ĐKCB cùng một lúc"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8879 msgid "Subject cloud"
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8884 msgid "Subject phrase"
8885 msgstr "Cụm từ chủ đề"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8898 #. For the first occurrence,
8899 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8903 msgid "Subject: %s "
8904 msgstr "Chủ đề: %s "
8906 #. INPUT type=submit
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8917 #. INPUT type=submit
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8919 msgid "Submit and close this window"
8920 msgstr "Gửi bình luận và thoát"
8922 #. INPUT type=submit
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8925 msgid "Submit changes"
8926 msgstr "Đổi mật khẩu"
8928 #. INPUT type=submit
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8930 msgid "Submit update request"
8933 #. INPUT type=submit
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8935 msgid "Submit your suggestion"
8936 msgstr "Gửi đề xuất mua"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8940 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8941 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8945 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8946 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8950 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8951 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK "
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8956 msgid "Subscribe to recent comments"
8957 msgstr "Bình luận mới nhất"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8962 msgid "Subscribe to this list"
8963 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8970 msgid "Subscribe to this search"
8971 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8975 msgid "Subscription"
8978 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8979 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8980 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8985 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8986 msgstr "Kỳ ÂPĐK từ: %s tới:%s %s %s kỳ hiện tại %s"
8988 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8991 msgid "Subscription information for %s"
8992 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ: %s"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8996 msgid "Subscription: "
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9001 msgid "Subscriptions"
9002 msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9012 msgid "Suggested by:"
9013 msgstr "Người đề xuất:"
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9017 msgid "Suggested for"
9018 msgstr "Đề xuất mua"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9022 msgid "Suggested for:"
9023 msgstr "Đề xuất mua:"
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9028 msgstr "Để xuất mua"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9048 msgstr "Tài liệu điều tra"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9061 msgid "Suspend all holds"
9062 msgstr "Tạm dừng tất cả"
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9066 msgid "Suspend until:"
9067 msgstr "Tạm dừng đến ngày:"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9071 msgid "Suspend your hold on "
9072 msgstr "Tạm dừng đặt mượn của bạn trên "
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9076 msgid "Switch languages"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9081 msgid "System maintenance"
9082 msgstr "Hệ thống đang trong giai đoạn bảo trì. Bạn vui lòng quay lại sau!"
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9091 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9092 msgstr "Bảng nội dung được cung cấp bởi Syndetics"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9113 msgid "Tag status here."
9114 msgstr "Trạng thái từ khóa."
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9121 msgid "Tag status here. "
9122 msgstr "Trạng thái từ khóa. "
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9134 #. For the first occurrence,
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9137 msgid "Tags added: "
9138 msgstr "Từ khóa đã nhập: "
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9143 msgid "Tags from this library:"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9154 msgid "Technical reports"
9155 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9173 msgstr "Thuật ngữ/Cụm từ"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9188 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9193 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
9195 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9198 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9199 msgstr " %s kỳ ấn phẩm thư viện nhận về trong thời gian gần đây:"
9202 #. %2$s: IF selected_itemtype
9203 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9205 #. %5$s: IF ( branch )
9208 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9209 #. %9$s: timeLimit |html
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9215 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9218 "Danh sách %s tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s %s %s tại %s %s %s trong "
9219 "thời gian %s tháng gần đây nhất. %s theo thời gian.%s "
9221 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9222 #. %2$s: LibraryNameTitle
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9228 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9229 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9231 "Hệ thống thư viện %s%s%sKoha online%s đang trong giai đoạn bảo trì. Chúng "
9232 "tôi sẽ cố gắng hoàn thành trong thời gian sớm nhất. Bạn có thể liên hệ với "
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9236 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9237 msgstr "Tính năng mây ISBD không được kích hoạt."
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9241 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9242 msgstr "Không có dữ liệu! Tính năng này chưa được thiết lập đầy đủ. Tham khảo "
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9247 msgid "The cart was sent to: %s"
9248 msgstr "Thông tin giỏ tài liệu của bạn được gửi tới hòm thư: %s"
9250 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9251 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9253 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9255 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9257 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9259 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9261 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9263 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9265 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9267 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9269 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9271 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9273 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9275 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9277 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9279 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9281 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9283 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9285 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9287 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9289 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9291 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9292 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9294 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9295 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9297 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9298 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9303 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9304 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9305 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9306 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9307 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9308 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9311 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9312 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9313 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9314 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9315 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9316 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9322 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9323 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9324 "informing your library of this error."
9326 "Bạn không thể xóa lịch sử ghi mượn do có vấn đề với cấu hình của chức năng "
9327 "này. Xin vui lòng báo cho thư viện để kịp thời khắc phục sự cố."
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9331 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9332 msgstr "Tính năng chia sẻ giá sách ảo không được sử dụng trong thư viện này."
9334 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9337 msgid "The first subscription was started on %s"
9338 msgstr "Số đầu tiên thư viện nhận vào ngày %s"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9342 msgid "The following fields contain invalid information:"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9347 msgid "The item has been added to the list."
9348 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9353 msgid "The item has been added to your cart"
9354 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9358 msgid "The item has been removed from the list."
9359 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9364 msgid "The item has been removed from your cart"
9365 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9370 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9377 msgid "The item is already in your cart"
9378 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9383 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9384 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9386 "Thư viện của bạn không kích hoạt tính năng giá sách ảo cộng đồng. Nếu bạn "
9387 "chuyển giá sách ảo của bạn thành giá sách ảo cá nhân, bạn sẽ không thể "
9388 "chuyển đổi ngược lại."
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9393 msgid "The list was sent to: %s"
9394 msgstr "Thông tin tài liệu trong giá sách ảo đã được gửi tới hòm thư: %s"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9399 msgid "The operation %s is not supported."
9400 msgstr "Thao tác %s không được hỗ trợ."
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9404 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9405 msgstr "Bạn đã xóa các đề xuất mua được chọn."
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9409 msgid "The share has been removed."
9410 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9414 msgid "The share has not been removed."
9415 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
9417 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9420 msgid "The subscription expired on %s"
9421 msgstr "Ngày hết hạn ÂPĐK: %s"
9423 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9426 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9427 msgstr "Hệ thống không nhận diện được mã vạch này. %s "
9429 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9430 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9434 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9435 "code. It was NOT added. "
9437 "Từ khóa được tạo ra: "%s". %s Ghi chú: Từ khóa mới của bạn không "
9438 "phù hợp, không thể tạo từ khóa. "
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9445 #. %1$s: subscriptionsnumber
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9448 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9449 msgstr "Hiện tại có %s kỳ ấn phẩm liên quan đến nhan đề này."
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9453 msgid "There are no comments for this item."
9454 msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9458 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9459 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
9461 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9464 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9465 msgstr "Bạn phải trả một khoản phí là %s cho yêu cầu đặt mượn này "
9467 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9468 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9469 #. %3$s: ERROR.badparam
9470 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9471 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9472 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9476 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9477 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9478 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9480 "Phát hiện lỗi đối với tính năng này: %s Xin lỗi, thư viện của bạn không kích "
9481 "hoạt tính năng này. %s Lỗi: Thông số không phù hợp %s %s Lỗi: Bạn phải đăng "
9482 "nhập để sử dụng tính năng này. %s Lỗi: Bạn không thể xóa từ khóa %s. "
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9486 msgid "There was a problem with your submission"
9487 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9491 msgid "There was an error sending the cart."
9492 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giỏ tài liệu của bạn."
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9496 msgid "There was an error sending the list."
9497 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giá sách ảo của bạn."
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9502 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9504 msgstr "Đăng ký bị lỗi, xin vui lòng liên hệ với thư viện để được giúp đỡ."
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9509 msgstr "Luận án, luận văn"
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9514 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9515 "any subject below to see the items in our collection."
9517 ""Mây chủ đề" hiển thị các chủ đề được sử dụng nhiều nhất trong "
9518 "phần biên mục của chúng tôi. Nhấp vào bất kỳ chủ đề nào dưới đây để xem các "
9519 "tài liệu trong bộ sưu tập của chúng tôi."
9521 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9524 msgid "This card has been declared lost. %s "
9525 msgstr "Thẻ thư viện của bạn bị đánh dấu là mất. %s "
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9530 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9531 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9532 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9533 "your reader account."
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9539 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9540 msgstr "Lỗi này có nghĩa là liên kết bạn truy cập không tồn tại."
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9545 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9546 "authorized to see."
9547 msgstr "Bạn không được phép truy cập vào liên kết này."
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9552 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9553 msgstr "Bạn không đủ điều kiện để truy cập liên kết này."
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9557 msgid "This is a serial"
9558 msgstr "ẤN PHẨM ĐỊNH KỲ"
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9562 msgid "This item does not exist."
9563 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
9565 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9568 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9569 msgstr "Tài liệu đã bị loại khỏi lưu thông từ bộ sưu tập. %s "
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9573 msgid "This item is already checked out to you."
9574 msgstr "Tài liệu này được ghi mượn thành công tới tài khoản của bạn."
9576 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9579 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9580 msgstr "Tài liệu này đã được ghi mượn tới bạn đọc khác. %s "
9582 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9585 msgid "This item is not for loan. %s "
9586 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
9588 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9591 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9592 msgstr "Tài liệu này được đặt mượn bởi bạn đọc khác. %s "
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9596 msgid "This list does not exist."
9597 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
9599 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9603 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9605 "Hiện tại giá sách ảo không có tài liệu. %s Bạn có thể thêm tài liệu vào giá "
9606 "sách ảo của bạn từ bất kỳ kết quả "
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9610 msgid "This message can have following reasons"
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9619 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9622 "Để xem đầy đủ nội dung của trang này bạn cần kích hoạt Javascript hoặc bấm "
9625 #. %1$s: items_count
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9628 msgid "This record has many physical items (%s). "
9629 msgstr "Biểu ghi này có quá nhiều bản tài liệu đính kèm (%s). "
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9633 msgid "This subscription is closed."
9634 msgstr "Ấn phẩm định kỳ này đã đóng."
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9638 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9640 "Tài liệu này không thể đặt mượn do bạn đã ghi mượn bản tài liệu của nhan đề "
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9645 msgid "This title cannot be requested."
9646 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9651 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9652 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9654 "Nhan đề này bao gồm nhiều tập/phần. Bạn vui lòng xác định tập/phần bạn yêu "
9655 "cầu. Kích vào bản tài liệu cụ thể để có thêm thông tin đầy đủ."
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9666 msgstr "Ảnh đại diện"
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9701 msgstr "Nhan đề (A-Z)"
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9707 msgstr "Nhan đề (Z-A)"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9712 msgstr "Ghi chú nhan đề"
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9716 msgid "Title phrase"
9717 msgstr "Cụm từ nhan đề"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9737 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9738 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9742 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9752 msgid "To report this error, you can "
9753 msgstr "Bạn vui lòng gửi thông tin về lỗi xảy ra tới "
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9773 msgstr "Tổng tiền phạt"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9778 msgstr "Điều ước quốc tế "
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9782 msgid "Try logging in to the catalog"
9783 msgstr "Bạn vui lòng thử đăng nhập lại lần nữa!"
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9813 msgid "Type of heading"
9814 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
9816 #. INPUT type=text name=q
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9820 msgid "Type search term"
9821 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9828 #. %1$s: heading | html
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9839 #. For the first occurrence,
9840 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9849 msgid "Unable to add one or more tags."
9850 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9854 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9855 msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)"
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9859 msgid "Unavailable issues"
9860 msgstr "Ấn phẩm không sẵn sàng"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9867 msgstr "Bỏ đánh dấu"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9871 msgid "Unified title"
9872 msgstr "Nhan đề đồng nhất"
9874 #. For the first occurrence,
9875 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9879 msgid "Unified title: %s "
9880 msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s "
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9884 msgid "Uniform titles:"
9885 msgstr "Nhan đề đồng nhất:"
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9889 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9890 msgstr "Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9894 msgid "Updates to your record"
9895 msgstr "Cập nhật thông tin cá nhân thành công"
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9899 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9901 "Bạn có thể sử dụng thanh công cụ bên trên để chuyển tới các tính năng khác "
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9906 msgid "Used for/see from:"
9907 msgstr "Sử dụng cho/ Xem từ:"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9913 msgstr "Biểu ghi này được liên kết trong "
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9918 msgstr "Tên đăng nhập:"
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9923 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9926 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
9927 "số tiền phạt quy định.Nếu "
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9931 msgid "VHS tape / Videocassette"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9936 msgid "Verification:"
9937 msgstr "Mã xác nhận:"
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9964 msgid "View details for this title"
9965 msgstr "Xem chi tiết nhan đề này"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9969 msgid "View full heading"
9970 msgstr "Hiển thị chi tiết"
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9976 msgid "View on Amazon.com"
9977 msgstr "Xem thêm tại Amazon.com"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9981 msgid "View your search history"
9982 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9988 msgstr "Thông tin tập"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9995 #. %1$s: waiting_count
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9998 msgid "Waiting (%s)"
9999 msgstr "Đang chờ (%s)"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10008 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10010 "Cảnh báo: Hành động này không thể được khôi phục lại. Xin xác nhận lại một "
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10021 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10022 "define how long we keep your reading history."
10024 "Chúng tôi rất coi trọng vấn để bảo vệ quyền cá nhân của bạn. Bạn có thể "
10025 "thiết lập thời gian lưu giữ về lịch sử ghi mượn."
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10045 msgstr "Xin chào, "
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10049 msgid "What is a discharge?"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10054 msgid "What's next?"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10060 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10061 "history immediately by clicking here. "
10063 "Dù bạn đã thiết lập, nhưng khi bạn bấm vào \"Xóa lịch sử ghi mượn\" thì "
10064 "chương trình vẫn xóa tất cả thông tin. "
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10074 msgid "With selected searches: "
10075 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10080 msgid "With selected suggestions: "
10081 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
10083 #. For the first occurrence,
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10088 msgid "With selected titles: "
10089 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10098 msgid "Would you like to print a receipt?"
10101 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10102 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10105 msgid "Written on %s by %s"
10106 msgstr "Được gửi vào ngày %s từ %s"
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10118 msgstr "Năm xuất bản: "
10120 #. INPUT type=submit
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10129 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10132 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
10135 #. %1$s: borrowername
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10138 msgid "You are logged in as %s."
10139 msgstr "Bạn đã đăng nhập với tài khoản %s."
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10143 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10145 "Bạn đăng nhập từ dải IP không phù hợp! Bạn hãy cấu hình lại IP rồi tiến hành "
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10150 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10151 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10155 msgid "You are not authorized to view this record."
10156 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10161 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10162 "saved and sent as a single message."
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10167 msgid "You can navigate to the "
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10172 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10174 "Bạn chỉ có thể chia sẻ giá sách ảo nếu bạn là người tạo ra giá sách ảo."
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10179 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10184 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10185 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10189 msgid "You can't change your password."
10190 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10195 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10199 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10202 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10203 msgstr "Bạn không thể gia hạn tài liệu này. %s "
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10207 msgid "You cannot share a public list."
10208 msgstr "Bạn không thể chia sẻ một giá sách ảo cộng đồng."
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10212 msgid "You currently have nothing checked out."
10213 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10218 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10219 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10223 msgid "You did not specify any search criteria"
10224 msgstr "Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm"
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10228 msgid "You did not specify any search criteria."
10229 msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể."
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10233 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
10234 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10238 msgid "You do not have permission to delete this list."
10239 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10243 msgid "You do not have permission to download this list."
10244 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10248 msgid "You do not have permission to insert a new list."
10249 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10253 msgid "You do not have permission to send this list."
10254 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10258 msgid "You do not have permission to update this list."
10259 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10263 msgid "You do not have permission to view this list."
10264 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10269 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10270 "remember, passwords are case sensitive."
10272 "Bạn nhập sai tên đăng nhập hoặc mật khẩu. Vui lòng kiểm tra và đăng nhập lại."
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10276 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10281 msgid "You have a credit of:"
10282 msgstr "Tài khoản trả trước của bạn đọc:"
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10286 msgid "You have already requested this title."
10287 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
10289 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10292 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10293 msgstr "Bạn đã ghi mượn quá nhiều tài liệu, bạn không thể ghi mượn thêm. %s "
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10297 msgid "You have no fines or charges"
10298 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10303 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10304 "fields and resubmit."
10305 msgstr "Khai báo thông tin còn thiếu vào các trường bắt buộc."
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10309 msgid "You have nothing checked out"
10310 msgstr "Bạn chưa mượn tài liệu nào của thư viện!"
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10315 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10316 "following credentials:"
10318 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10324 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10331 msgstr "Bạn có thể "
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10335 msgid "You must be logged in to add tags."
10336 msgstr "Bạn phải đăng nhập để thêm từ khóa."
10338 #. For the first occurrence,
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10341 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10342 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
10344 #. For the first occurrence,
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10347 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10348 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10352 msgid "You must select a library for pickup. "
10353 msgstr "Bạn phải chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn. "
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10357 msgid "You must select at least one item. "
10358 msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
10361 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10364 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10365 msgstr "Tiền phạt của bạn hiện tại là %s và không thể ghi mượn. %s "
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10369 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10375 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10377 msgstr "Bạn nhập sai thông tin. Bạn vui lòng thử lại."
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10382 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10385 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo nếu bạn đọc khác chấp nhận lời mời chia sẻ "
10386 "của bạn trong 02 tuần."
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10391 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10394 "Phiên bản CGI Cookie của bạn không hoạt động. Vui lòng tải lại trang này và "
10397 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10400 msgid "Your account has been frozen%s until "
10401 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
10403 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10406 msgid "Your account has been suspended. %s "
10407 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa. %s "
10409 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10413 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10414 "renew your account."
10416 "Tài khoản của bạn đã hết hạn %s. Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện nếu "
10417 "bạn muốn gia hạn tài khoản."
10419 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10422 msgid "Your account has expired. %s "
10423 msgstr "Tài khoản của bạn đã hết hạn. %s "
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10427 msgid "Your account menu"
10428 msgstr "Thông tin tài khoản"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10433 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10434 "confirmation email."
10436 "Tài khoản của bạn sẽ được kích hoạt khi bạn truy cập vào liên kết được cung "
10437 "cấp trong thư yêu cầu xác nhận."
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10441 msgid "Your authority search history is empty."
10442 msgstr "Lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát của bạn đang trống."
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10446 msgid "Your card will expire on "
10447 msgstr "Thẻ thư viện của bạn sẽ hết hạn vào "
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10452 msgstr "Giỏ tài liệu"
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10457 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn "
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10461 msgid "Your cart is currently empty"
10462 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10467 msgid "Your cart is empty."
10468 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10472 msgid "Your catalog search history is empty."
10473 msgstr "Lịch sử tìm kiếm tài liệu của bạn đang trống."
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10477 msgid "Your checkout history"
10478 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10482 msgid "Your comment"
10483 msgstr "Bình luận của bạn"
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10487 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10488 msgstr "Bình luận của bạn (xem trước, chờ duyệt)"
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10493 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10494 "update your record as soon as possible."
10496 "Thông tin chỉnh sửa của bạn đã được gửi đến thư viện, cán bộ thư viện sẽ xem "
10497 "xét và cập nhật sớm nhất có thể."
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10502 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10503 "this page within a few days."
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10508 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10513 msgid "Your download should begin automatically."
10514 msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động."
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10518 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10519 msgstr "Bình luận của bạn được chỉnh sửa (xem trước, chờ duyệt)"
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10523 msgid "Your fines and charges"
10524 msgstr "Tiền phạt của bạn"
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10529 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10530 "please contact the library."
10532 "Thẻ thư viện của bạn đã bị báo mất hoặc hỏng. Xin vui lòng liên hệ với thư "
10533 "viện để giải quyết."
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10538 msgid "Your list : %s "
10539 msgstr "Giá ảo của bạn : %s "
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10549 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10553 msgid "Your lists:"
10554 msgstr "Giá sách ảo của bạn:"
10556 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10557 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10558 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10559 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10565 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10566 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10567 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10568 "on hold for another patron. %s %s "
10570 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10571 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10572 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10573 "on hold for another patron. %s %s "
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10578 msgid "Your messaging settings"
10579 msgstr "Thiết lập thông báo"
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10583 msgid "Your options are: "
10584 msgstr "Tùy chọn: "
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10588 msgid "Your password has been changed "
10589 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
10591 #. %1$s: minpasslen
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10594 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10595 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10599 msgid "Your personal details"
10600 msgstr "Thông tin cá nhân"
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10604 msgid "Your priority: "
10605 msgstr "Thứ tự đặt mượn: "
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10610 msgid "Your privacy management"
10611 msgstr "Quản lý chính sách cá nhân"
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10615 msgid "Your privacy rules have been updated."
10616 msgstr "Chính sách cá nhân của bạn đã được cập nhật."
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10620 msgid "Your purchase suggestions"
10621 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10625 msgid "Your reading history has been deleted."
10626 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10633 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10638 msgid "Your search history"
10639 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
10641 #. %1$s: total |html
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10644 msgid "Your search returned %s results."
10645 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với yêu cầu của bạn."
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10649 msgid "Your summary"
10650 msgstr "Thông tin chung"
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10660 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10661 "before applying them."
10663 "Việc cập nhật thông tin cá nhân của bạn được thư viện tiếp nhận. Cán bộ thư "
10664 "viện sẽ kiểm tra thông tin và xử lý thông tin cho bạn."
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10668 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10670 "Tài khoản của bạn không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra "
10671 "và thực hiện lại."
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10676 msgid "[ New list ]"
10677 msgstr "Tạo giá sách ảo"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10682 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10683 "END %] catalog recent comments"
10685 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10686 "END %] Bình luận mới nhất"
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10690 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10691 msgstr "Tìm kiếm RSS Feed [% LibraryName |html %] "
10693 #. INPUT type=text name=limit
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10695 msgid "[% limit or"
10696 msgstr "[% limit or"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10701 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10702 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10703 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10710 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10711 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10712 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10719 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10720 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10721 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10727 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10728 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10730 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10731 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10736 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10737 "type=seefro.type %%] "
10739 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10740 "type=seefro.type %%] "
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10749 msgid "already in your cart"
10750 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10756 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10758 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10762 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10763 msgstr "an identifier used to look up the patron in Koha"
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10773 msgid "anyone else to add entries."
10774 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ bất kỳ tài liệu nào của giá sách ảo."
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10778 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10779 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ các tài liệu (do mình thêm vào) khỏi giá sách ảo."
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10783 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10784 msgstr "bạn đọc khác loại bỏ bất kỳ tài liệu nào của giá sách ảo."
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10788 msgid "ask for a discharge"
10791 #. %1$s: WAITIN.branch
10793 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10794 #. %4$s: WAITIN.branch
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10798 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10799 msgstr " %s %s Đang chuyển từ %s tới %s %s "
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10809 msgid "average rating: "
10810 msgstr "Đánh giá trung bình: "
10812 #. %1$s: rating_avg_int
10813 #. %2$s: rating_total
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10816 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10817 msgstr "Đánh giá trung bình: %s (%s phiếu)"
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10834 msgstr "giải thưởng"
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10838 msgid "borrowernumber"
10839 msgstr "borrowernumber"
10841 #. For the first occurrence,
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10846 msgstr "Người liên quan"
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10858 msgstr "cardnumber"
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10866 msgid "catalog home page"
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10871 msgid "catalog main page"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10876 msgid "change your password"
10877 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10884 msgid "click here to login"
10885 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10890 msgid "contact information"
10891 msgstr "Thông tin liên hệ"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10903 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10904 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10905 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10906 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10907 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10908 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10909 "series %]&rft.genre="
10911 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10912 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10913 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
10914 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
10915 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
10916 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10922 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10923 msgstr "date after which hold request is no longer needed"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10928 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10929 msgstr "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10934 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10937 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10942 msgid "desired_due_date"
10943 msgstr "desired_due_date"
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10947 msgid "email address"
10948 msgstr "Địa chỉ Email:"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10957 msgid "email the Koha Administrator"
10958 msgstr "gửi thư cho cán bộ quản trị"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10962 msgid "email to the Koha Administrator"
10963 msgstr "gửi thư cho cán bộ quản trị"
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10967 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10968 msgstr "để có thêm thông tin cho việc thiết lập tính năng này."
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10980 msgid "iDreamBooks.com rating"
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11001 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11003 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11007 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11008 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11012 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11013 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11017 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11018 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11023 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11026 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11031 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11032 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11036 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11037 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11041 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11042 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11046 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11047 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11052 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11053 "request_location=127.0.0.1 "
11055 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11056 "request_location=127.0.0.1 "
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11060 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11061 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11065 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11066 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11071 msgid "in %s fines"
11072 msgstr " %s vượt quá quy định của thư viện "
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11076 msgid "in OverDrive collection"
11077 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11081 msgid "in any heading"
11082 msgstr "trong tất cả đề mục"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11086 msgid "in main entry"
11087 msgstr "trong nội dung"
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11091 msgid "in the complete record"
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11096 msgid "injecting NEW comment: "
11097 msgstr "trích dẫn bình luận mới : "
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11101 msgid "injecting OLD comment: "
11102 msgstr "trích dẫn bình luận cũ: "
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11107 msgstr "chính xác là"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11117 msgid "item(s) added to your cart"
11118 msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11133 #. %1$s: LibraryName |html
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11136 msgid "koha opac %s"
11137 msgstr "koha opac %s"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11141 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11142 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11146 msgid "list of authority record identifiers"
11147 msgstr "list of authority record identifiers"
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11151 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11152 msgstr "list of either bibliographic or item identifiers"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11156 msgid "list of system record identifiers"
11157 msgstr "list of system record identifiers"
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11162 msgid "needed_before_date"
11163 msgstr "needed_before_date"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11178 msgstr "mới nhất của bạn."
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11183 msgid "online update form"
11184 msgstr "cập nhật trực tuyến"
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11215 msgid "pickup_expiry_date"
11216 msgstr "pickup_expiry_date"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11221 msgid "pickup_location"
11222 msgstr "pickup_location"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11226 msgid "primary email address"
11227 msgstr "Địa chỉ Email:"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11234 msgid "purchase suggestion"
11235 msgstr "đề xuất mua"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11240 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11241 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11245 msgid "register here"
11246 msgstr "đăng ký tại đây."
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11250 msgid "request_location"
11251 msgstr "request_location"
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11256 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11258 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11263 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11266 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11273 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11277 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11278 msgstr "kết quả tìm kiếm trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11283 msgstr "return_fmt"
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11287 msgid "return_type"
11288 msgstr "return_type"
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11302 msgid "secondary email address"
11303 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11312 msgid "show_contact"
11313 msgstr "show_contact"
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11318 msgstr "show_fines"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11323 msgstr "show_holds"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11328 msgstr "show_loans"
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11332 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11334 "của bạn không có thông tin, hãy liên hệ với thủ thư để được giải quyết."
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11338 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11339 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
11341 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11342 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11343 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11344 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11351 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11352 msgstr "từ ngày %s %s Tạm dừng %s đến ngày %s %s %s Chờ đáp ứng %s %s "
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11356 msgid "site administrator"
11357 msgstr "cán bộ quản trị thư viện để được trợ giúp:"
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11362 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11364 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11368 msgid "starts with"
11369 msgstr "bắt đầu với"
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11378 msgid "suggestions"
11379 msgstr "Để xuất mua"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11389 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11390 "element 'reserve_id')"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11396 msgid "system item identifier"
11397 msgstr "system item identifier"
11399 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11401 msgid "tagsel_button"
11402 msgstr "tagsel_button"
11404 #. META http-equiv=Content-Type
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11411 msgid "text/html; charset=utf-8"
11412 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11418 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11421 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11427 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11428 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11432 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11434 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11438 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11439 msgstr "the date the patron would like the item returned by"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11443 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11444 msgstr "the type of the identifier, possible values: "
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11453 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11454 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11456 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11457 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11461 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11463 "Nếu bạn cập nhật thông tin trực tuyến, việc khôi phục tài khoản cho bạn có "
11464 "thể mất nhiều thời gian hơn)."
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11469 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11471 "Việc xử lý thông tin có thể bị chậm nếu bạn cập nhật thông tin liên hệ trực "
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11477 msgid "to create new lists."
11478 msgstr "để tạo giá sách mới."
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11482 msgid "to post a comment."
11483 msgstr "để gửi bình luận."
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11488 msgid "to submit current information ("
11489 msgstr "để cập nhật thông tin mới của bạn ("
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11513 msgid "used for/see from:"
11514 msgstr "Sử dụng cho/Xem thêm từ:"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11518 msgid "user's login identifier"
11519 msgstr "user's login identifier"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11523 msgid "user's password"
11524 msgstr "user's password"
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11533 msgid "view labeled"
11534 msgstr "Hiển thị nhãn MARC"
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11540 msgstr "Hiển thị MARC"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11549 msgid "waiting holds:"
11550 msgstr "waiting holds:"
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11554 msgid "was not found in the database. Please try again."
11556 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11560 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11561 msgstr "whether or not to return fine information in the response"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11565 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11566 msgstr "whether or not to return hold request information in the response"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11570 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11571 msgstr "whether or not to return loan information in the response"
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11575 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11576 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11580 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11581 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
11583 #. %1$s: approvedaddress
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11586 msgid "will be sent shortly to %s."
11587 msgstr "đã gửi tới %s."
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11591 msgid "with biblionumber"
11592 msgstr "với số biểu ghi "
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11599 #. %1$s: new_reserves_allowed
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11603 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11604 "items you wish to not place holds on. "
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11610 msgid "your account page"
11611 msgstr "trang cá nhân"
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11616 msgstr "Tiền phạt của bạn"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11621 msgstr "Giá sách của bạn "
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11625 msgid "your messaging"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11630 msgid "your personal details"
11631 msgstr "Thông tin cá nhân"
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11635 msgid "your privacy"
11636 msgstr "Thiết lập cá nhân"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11640 msgid "your purchase suggestions"
11641 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11646 msgid "your rating: "
11647 msgstr "Đánh giá của bạn:"
11649 #. %1$s: rating_value
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11652 msgid "your rating: %s, "
11653 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11657 msgid "your reading history"
11658 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11662 msgid "your search history"
11663 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11667 msgid "your summary"
11668 msgstr "Thông tin chung"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11687 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11689 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"