1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 21:29-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2019-10-14 07:21+0000\n"
11 "Last-Translator: GI_Hanoi <bibliothek-hanoi@goethe.de>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1571037699.724822\n"
20 "X-Pootle-Path: /vi/18.05/vi-VN-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
26 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
29 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
30 msgstr "%s %s %s %s Tài liệu đang chuyển từ "
33 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
34 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
35 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
38 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
39 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
43 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
44 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
47 msgid "%s %s %s %s by "
48 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
50 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
51 #. %2$s: - newline="\n" | html -
52 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
54 #. %5$s: - newline | html -
56 #. %7$s: barcode | html
59 #. %10$s: - newline | html -
60 #. %11$s: title | html
61 #. %12$s: barcode | html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
66 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
67 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
69 "%s %s %s %s bị quá hạn mượn %sTài liệu bạn mượn %s (barcode %s) bị quá hạn "
70 "mượn %s %s đến hạn %sTài liệu bạn mượn %s (barcode %s) đã đến hạn trả lại "
71 "thư viện hôm nay %s "
73 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
74 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
79 msgid "%s %s %s Koha online %s "
80 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
82 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
83 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
86 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
87 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
89 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
91 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
92 msgstr "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
94 #. %1$s: IF ( biblio.title )
95 #. %2$s: biblio.title | html
98 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
99 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
101 #. %8$s: subtitle | html
103 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
104 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
106 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
107 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
108 #. %15$s: part_numbers.$i | html
110 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
111 #. %18$s: part_names.$i | html
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
117 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
119 "%s Thêm %s bởi bạn %s %s Thêm %s bởi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
123 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
124 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
128 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
129 msgstr "%s %s %s Lưu ý: Cửa sổ này sẽ tự động đóng lại sau 5s %s "
131 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
132 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
133 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
134 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
135 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
136 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
137 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
139 #. %9$s: account.credit_type.description | html
141 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
142 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
143 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
144 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
145 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
146 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
147 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
148 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
149 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
150 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
151 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
152 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
153 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
154 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
155 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
157 #. %27$s: account.debit_type.description | html
160 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:173
164 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
165 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
166 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
167 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
168 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
172 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
173 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
174 #. %4$s: IF ( loop.last )
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
183 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
185 "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Biểu ghi này không có bản tài liệu đính kèm. %s "
188 #. %2$s: MY_TAG.term | html
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
192 msgid "%s %s (not approved) %s "
193 msgstr "%s %s (không được chấp nhận) %s"
196 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
199 msgid "%s %s Did you mean: "
200 msgstr "%s Bạn muốn tìm: "
202 #. For the first occurrence,
204 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
208 msgid "%s %s End date: "
209 msgstr "%s %s Ngày hết hạn:"
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
215 msgid "%s %s Item in transit to "
216 msgstr "%s %s Tài liệu đang chuyển tới "
218 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
219 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
222 msgid "%s %s Item waiting at "
223 msgstr "%s %s Tài liệu đang chờ tại "
226 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
227 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
228 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
229 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
230 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
231 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
232 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
237 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
238 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
239 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
247 msgid "%s %s No results found. %s "
248 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
250 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
251 #. %2$s: IF branchcode
252 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
256 #. %7$s: IF branchcode
257 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
264 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
265 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
269 #. %1$s: - SWITCH index -
270 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
271 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
272 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
277 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
278 "%s Search also for related subjects %s "
280 "%s %s Tìm kiếm chủ đề hẹp hơn %s Tìm kiếm chủ đề rộng hơn %s Tìm kiếm chủ đề "
283 #. %1$s: SWITCH m.code
284 #. %2$s: CASE 'too_many'
285 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
286 #. %4$s: CASE 'already_exists'
287 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
289 #. %7$s: m.code | html
291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
294 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
295 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
296 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
297 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
298 "has been submitted. %s %s %s "
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
308 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
311 "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo về bản tin cập nhật %s %s "
313 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
314 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
318 msgstr "%s %s, Tác giả: "
320 #. %1$s: i.title | html
322 #. %3$s: i.author | html
324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
326 msgid "%s %s by %s %s "
327 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
329 #. %1$s: r.firstname | html
330 #. %2$s: r.surname | html
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
333 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
334 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
336 #. %1$s: firstname | $raw
337 #. %2$s: surname | $raw
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
340 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
342 "%s %s Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu "
343 "của bạn trên thư viện điện tử."
345 #. %1$s: firstname | $raw
346 #. %2$s: surname | $raw
347 #. %3$s: shelfname | $raw
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
350 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
351 msgstr "%s %s Xin gửi tới bạn thông tin về tài liệu trong giá sách ảo: %s."
353 #. %1$s: r.patron.firstname | html
354 #. %2$s: r.patron.surname | html
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
357 msgid "%s %s's fines and charges"
358 msgstr "Tiền phạt của bạn"
361 #. %2$s: CASE 'earlier'
362 #. %3$s: CASE 'later'
363 #. %4$s: CASE 'acronym'
364 #. %5$s: CASE 'musical'
365 #. %6$s: CASE 'broader'
366 #. %7$s: CASE 'narrower'
367 #. %8$s: CASE 'parent'
370 #. %11$s: type | html
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
376 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
377 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
380 "%s %s(Đề mục trước đó) %s(Đề mục sau đó) %s(Từ viết tắt) %s(Tác phẩm âm "
381 "nhạc) %s(Đề mục rộng hơn) %s(Đề mục hẹp hơn) %s(Trực tiếp trong dữ liệu gốc) "
384 #. %1$s: SWITCH option
385 #. %2$s: CASE 'bibtex'
386 #. %3$s: CASE 'endnote'
387 #. %4$s: CASE 'marcxml'
388 #. %5$s: CASE 'marc8'
390 #. %7$s: CASE 'marcstd'
393 #. %10$s: CASE 'isbd'
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
398 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
399 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
401 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
402 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
405 #. %1$s: IF s.is_private
406 #. %2$s: IF s.is_shared
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
413 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
414 msgstr "%s %sĐược chia sẻ%sRiêng tư%s %s Công khai %s "
416 #. %1$s: added_count | html
417 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
422 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
423 msgstr "Có %s %s từ khóa%stừ khóa%s được tạo thành công."
425 #. %1$s: deleted_count | html
426 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
431 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
432 msgstr "Có %s%s từ khóa%stừ khóa%s đã bị xóa."
434 #. %1$s: IF loop.index == 0
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
439 msgid "%s %s and %s "
440 msgstr "%s %s và %s "
442 #. %1$s: bibliotitle | html
443 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
446 msgid "%s (Record no. %s)"
447 msgstr "%s (Biểu ghi số %s)"
449 #. %1$s: IF ( related )
450 #. %2$s: FOREACH relate IN related
451 #. %3$s: relate.related_search | html
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
456 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
457 msgstr "%s (Tìm kiếm liên quan: %s %s %s ). %s "
459 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
460 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
461 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
462 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
463 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
466 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
467 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
469 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
470 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
471 #. %3$s: IF ( canrenew )
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
474 msgid "%s Account frozen %s %s "
475 msgstr "%s Tài khoản bị khóa %s %s "
477 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
480 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
483 #. %1$s: IF review.your_comment
484 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
486 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
487 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
488 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
490 #. %8$s: review.borrtitle | html
491 #. %9$s: review.firstname | html
492 #. %10$s: review.surname | html
493 #. %11$s: CASE 'first'
494 #. %12$s: review.firstname | html
495 #. %13$s: CASE 'surname'
496 #. %14$s: review.surname | html
497 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
498 #. %16$s: review.firstname | html
499 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
500 #. %18$s: CASE 'username'
501 #. %19$s: review.userid | html
505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
508 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
511 "%s Thêm %s bởi bạn %s %s Thêm %s bởi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
514 #. %1$s: IF (sendmailError)
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
517 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
518 msgstr "%s Lỗi đã xảy ra khi gửi bạn đường dẫn khôi phục mật khẩu. "
520 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
525 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
526 "resolve this problem. %s "
528 "%s Lỗi xảy ra khi tạo tập tin pdf. Vui lòng liên hệ với nhân viên hệ thống "
529 "để sửa lỗi này. %s "
531 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
534 msgid "%s Automatic renewal "
535 msgstr "%s Tự động gia hạn "
537 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
540 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
541 msgstr "%s Thất bại khi tự động gia hạn, tài khoản của bạn đã quá hạn. "
543 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
544 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
546 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
547 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
549 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
550 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
552 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
553 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
555 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
556 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
558 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
559 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
564 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
565 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
567 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s Bị mất (%s),%s "
568 "%s Bị hỏng (%s),%s %s Đang đặt mua (%s),%s %s Đang vận chuyển (%s),%s "
570 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
571 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
573 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
574 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
576 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
577 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
578 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
581 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
582 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
584 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
585 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
587 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
588 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
590 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
591 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
596 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
597 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
599 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s%s Mất (%s),%s%s "
600 "%s Hư hỏng (%s),%s %s Đang đặt hàng (%s),%s %s Được đặt mượn (%s),%s %s Đang "
601 "vận chuyển (%s),%s "
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
607 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
610 #. %1$s: IF (errcode==1)
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
616 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
617 "you cannot add items to this list. %s "
619 "%s Bạn không thể tạo giá sách ảo mới. Hãy kiểm tra lại tên giá sách ảo của "
620 "bạn. %s Xin lỗi! Bạn không thể thêm tài liệu vào giá sách ảo này. %s "
623 #. %2$s: HOLDS.count | html
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
626 msgid "%s Holds (%s) "
627 msgstr "%s Đặt mượn (%s)"
629 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
632 msgid "%s Internet user critics"
633 msgstr "%s Đánh giá của người dùng"
635 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
639 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
640 msgstr "%s Ghi chú ấn phẩm không được kích hoạt. Vui lòng liên hệ thư viện %s "
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
645 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
646 msgstr "%s Tài liệu chờ nhận tại "
648 #. %1$s: issues_count | html
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
651 msgid "%s Item(s) checked out"
652 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
654 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
655 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
659 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
661 "%s Không thể gia hạn %s Không thể tự động gia hạn do bạn vẫn còn nợ phí. "
663 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
664 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
667 msgid "%s No renewal before %s "
668 msgstr "%s Không thể gia hạn trước %s "
670 #. %1$s: IF ( searchdesc )
671 #. %2$s: LibraryName | html
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
674 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
676 "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn trong thư viện %s . "
679 #. %2$s: END # / IF results
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
682 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
683 msgstr "%s Không có kết quả, Hãy thay đổi bộ lọc. %s "
687 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
688 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
692 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
693 msgstr "%s %s %s%s%sKhông có nhan đề%s %s %s%s "
695 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
698 msgid "%s Not allowed"
699 msgstr "%s Không được phép"
701 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
704 msgid "%s Not renewable "
705 msgstr "%s Không thể gia hạn"
707 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
708 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
711 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
712 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không được phép gia hạn "
714 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
719 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
720 msgstr "%s Được đặt mượn %s Không thể gia hạn %s "
722 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
724 #. %3$s: IF password_too_short
725 #. %4$s: minPasswordLength | html
727 #. %6$s: IF password_too_weak
729 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
731 #. %10$s: IF ( WrongPass )
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
736 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
737 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
738 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
739 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
740 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
741 "password for you. %s "
743 "%s Mật khẩu không khớp. Hãy nhập lại mật khẩu mới của bạn. %s %s Mật khẩu "
744 "mới của bạn cần có ít nhất %s ký tự. %s %s Mật khẩu cần chứa ít nhất một "
745 "chữ số, một ký tự thường, một ký tự hoa. %s %s Mật khẩu không được phép bắt "
746 "đầu hay kết thúc bằng khoảng trắng. %s %s Mật khẩu bạn vừa nhập là không "
747 "đúng. Nếu lỗi này vẫn xảy ra, vui lòng liên hệ quản lý để đặt lại mật khẩu "
750 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
751 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
752 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
753 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
757 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
760 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
763 msgid "%s Professional critics"
764 msgstr "%s Đánh giá chuyên môn"
766 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
768 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
775 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
777 msgstr "%s Đề xuất mua %s %s Đề xuất mua của bạn %s Đề xuất mua %s %s "
779 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
782 msgid "%s Quotations"
783 msgstr "%s Trích dẫn"
785 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
789 msgid "%s Renewal not allowed %s "
790 msgstr "%s Không được phép gia hạn %s "
792 #. For the first occurrence,
793 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
794 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
796 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
801 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
804 #. %1$s: LibraryName | html
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
810 #. %1$s: LibraryName | html
811 #. %2$s: IF ( query_desc )
812 #. %3$s: query_desc | html
814 #. %5$s: IF ( limit_desc )
815 #. %6$s: limit_desc | html
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
819 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
820 msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
825 msgid "%s Search RSS feed"
828 #. %1$s: LibraryName | html
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
831 msgid "%s Self check-in"
832 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
834 #. %1$s: LibraryName | html
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
837 msgid "%s Self checkout system"
838 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
840 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
845 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
846 msgstr "%s Từ khóa của các bạn đọc khác %s Từ khóa để hiển thị %s: "
848 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
851 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
854 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
855 #. %2$s: ELSIF password_too_short
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
858 msgid "%s The passwords do not match. %s "
859 msgstr "%s Mật khẩu không đúng. %s "
861 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
862 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
863 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
864 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
865 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
866 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
867 #. %7$s: DEBT | $Price
868 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
869 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
870 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
871 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
872 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
873 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
874 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
875 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
876 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
881 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
882 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
883 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
884 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
885 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
886 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
887 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
888 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
889 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
894 #. %3$s: FOREACH role IN content
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
897 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
898 msgstr "%s Không tìm thấy số ppn này trên dịch vụ IdRef. %s %s "
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
904 msgid "%s This record has no items. %s "
905 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu đính kèm. %s "
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
912 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
913 msgstr "%s Bạn chưa kích hoạt tính năng ảnh bìa của hệ thống. %s "
915 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
918 msgid "%s Video extracts"
919 msgstr "%s Trích đoạn phim"
921 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
924 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
927 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
928 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
929 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
931 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
932 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
938 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
941 "%s Đang chờ %s Được đặt mượn %s cho bạn đọc %s tại %s dự kiến tại %s %s từ "
942 "ngày %s %s %s %s %s %s %s. "
944 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
949 msgid "%s Yes %s No %s "
950 msgstr "%s Có %s Không %s "
952 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
953 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
958 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
965 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
966 msgstr "%s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s "
968 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
972 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
973 msgstr "%s Hiện tại chưa có thông tin lưu thông của bạn đọc. %s "
975 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
976 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
978 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
983 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
984 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
987 #. %1$s: resul.used | html
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
993 #. For the first occurrence,
994 #. %1$s: IF ( review.author )
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
999 msgstr "%s , Tác giả: "
1001 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1002 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1004 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1007 msgid "%s by %s %s %s "
1008 msgstr "%s, tác giả: %s %s %s "
1010 #. %1$s: LoginBranchname | html
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
1014 msgstr "%s Bản tài liệu"
1016 #. For the first occurrence,
1017 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
1021 msgid "%s items are on order."
1024 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1025 #. %2$s: total | html
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1028 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1031 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
1037 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
1043 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1044 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1045 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1046 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1051 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1052 msgstr "%s từ %s %s cho tới %s %s %s "
1055 #. %2$s: heading | html
1058 #. %5$s: BLOCK language
1059 #. %6$s: SWITCH lang
1060 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1061 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1062 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1063 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1064 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1066 #. %13$s: lang | html
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1072 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1074 "%s%s %s %s %s %s %sTiếng Anh %sTiếng Pháp %sTiếng Ý %sTiếng Đức %sTiếng Tây "
1075 "Ban Nha %s%s %s %s "
1077 #. %1$s: FILTER trim
1078 #. %2$s: SWITCH type
1079 #. %3$s: CASE 'earlier'
1080 #. %4$s: CASE 'later'
1081 #. %5$s: CASE 'acronym'
1082 #. %6$s: CASE 'musical'
1083 #. %7$s: CASE 'broader'
1084 #. %8$s: CASE 'narrower'
1086 #. %10$s: type | html
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1092 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1093 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1095 "%s%s %sĐề mục trước đó %sĐề mục sau đó %sTừ viết tắt %sTác phẩm âm nhạc %sĐề "
1096 "mục rộng hơn %sĐề mục hẹp hơn %s%s %s%s"
1098 #. %1$s: IF contents.count
1099 #. %2$s: contents.count | html
1100 #. %3$s: IF contents.count == 1
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
1107 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1109 "%sHiện có %s %stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s%sGiá "
1110 "sách ảo không có tài liệu%s"
1112 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1113 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1114 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1117 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1118 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1122 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1124 "%s%s%s%sDanh mục trực tuyến%s Koha › Thanh khoản của bạn %s %s%s "
1126 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1127 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1128 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1136 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1138 "%s%s%s%sDanh mục trực tuyến%s%sDanh mục trực tuyến%s Koha › Các thiết "
1139 "lập thông báo của bạn"
1141 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1142 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1147 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1148 msgstr "%s%s%sKoha %s › Trả tự động"
1150 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1151 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1156 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1157 msgstr "%s%s%sKoha %s › Mượn tự động "
1159 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1160 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1163 #. %5$s: borrowernumber | html
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1166 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1167 msgstr "%s%s%sKoha %s › Mượn tự động › In hóa đơn cho %s"
1169 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1170 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1175 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1176 msgstr "%s%s%sKoha %s › Trợ giúp tự mượn tài liệu"
1178 #. For the first occurrence,
1179 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1180 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1189 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1190 msgstr "%s%s%sDanh mục trực tuyến%s Koha"
1192 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1193 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1196 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1197 #. %6$s: IF ( ms_value )
1198 #. %7$s: ms_value | html
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1206 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1207 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1209 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %s %s Kết quả tìm kiếm "
1210 "theo '%s' %s Kết quả tìm kiếm %s %s Bạn đã không đưa ra từ khóa tìm kiếm "
1213 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1214 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1217 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1218 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1219 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1220 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1221 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1222 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1223 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1224 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1225 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1226 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1227 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1228 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1234 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1235 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1236 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1237 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1238 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1239 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1241 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1242 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1243 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1244 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1245 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1246 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1248 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1249 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1252 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1258 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1261 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %s Đăng nhập vào tài "
1262 "khoản của bạn %s Đăng nhập vào danh mục bị đã bị khóa %s"
1264 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1265 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1268 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1269 #. %6$s: IF ( query_desc )
1270 #. %7$s: query_desc | html
1272 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1273 #. %10$s: limit_desc | html
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1280 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1281 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1284 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %s Kết quả tìm kiếm %sfor "
1285 "'%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s %s Bạn đã không đưa ra từ khóa tìm "
1288 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1289 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1292 #. %5$s: IF ( total )
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1298 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1301 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %sKết quả tìm kiếm chuyên "
1302 "biệt%sKhông tìm thấy tài liệu%s"
1304 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1305 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1308 #. %5$s: IF op == 'view'
1309 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1314 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1316 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %sNội dung của %s%sDanh "
1319 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1320 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1323 #. %5$s: IF ( op_add )
1325 #. %7$s: IF ( op_else )
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1330 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1331 "%sPurchase Suggestions%s"
1333 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %sHãy nhập đề xuất mua "
1334 "tài liệu mới%s %sĐề xuất mua tài liệu%s"
1336 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1337 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1340 #. %5$s: IF ( typeissue )
1341 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1346 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1347 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1349 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %sĐăng ký nhận thông báo "
1350 "cập nhật%s Hủy đăng ký nhận thông báo cập nhật %s"
1352 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1353 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1356 #. %5$s: IF action == 'edit'
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1362 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1363 "%sRegister a new account%s"
1365 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › %sCập nhật thông tin cá "
1366 "nhân của bạn%sĐăng ký tài khoản mới%s"
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1376 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Đưa vào danh sách của bạn"
1378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1379 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1385 msgstr "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Tìm kiếm nâng cao"
1387 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1388 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1394 msgstr "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Đã xảy ra lỗi"
1396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1397 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1404 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Tìm kiếm chuyên biệt"
1406 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1407 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1410 #. %5$s: summary.mainentry | html
1411 #. %6$s: IF authtypetext
1412 #. %7$s: authtypetext | html
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1417 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1419 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Tìm kiếm chuyên biệt "
1420 "› %s%s (%s)%s"
1422 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1423 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1428 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1430 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Duyệt danh mục của bạn"
1432 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1433 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1440 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Đổi mật khẩu của bạn"
1442 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1443 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1446 #. %5$s: title | html
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1450 msgstr "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Bình luận trên %s"
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1456 #. %5$s: course.course_name | html
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1461 "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Khóa học đặt trước cho %s"
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1470 msgstr "%s%s%sDanh mục tài liệu trực tuyến%s Koha › Các khóa học"
1472 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1473 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1476 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1479 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1480 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1482 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1483 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1489 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
1491 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1492 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1498 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1500 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1501 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1504 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1507 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1508 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1510 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1511 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1514 #. %5$s: authtypetext | html
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1518 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
1520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1521 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1527 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Đổi mật khẩu %s %s%s "
1529 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1530 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1533 #. %5$s: bibliotitle | html
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1537 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị đầy đủ ÂPĐK %s %s %s "
1539 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1540 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1546 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị ISBD %s %s%s "
1548 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1549 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1552 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1556 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1558 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1559 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1565 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Thông tin ấn phẩm định kỳ %s %s%s "
1567 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1568 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1571 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1576 "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị MARC của biểu ghi số %s %s %s%s "
1578 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1579 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1585 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s "
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1595 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm OverDrive cho '%s' %s %s "
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1604 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Đặt mượn tài liệu %s %s%s "
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1614 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Xác nhận đăng ký tài khoản %s %s%s "
1616 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1617 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1623 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Bình luận mới nhất %s %s%s "
1625 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1626 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1633 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm OverDrive cho '%s' %s %s "
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1642 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1644 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1645 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1652 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giỏ tài liệu tới thư điện tử %s %s%s "
1654 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1655 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1662 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giá sách ảo tới thư điện tử %s %s%s "
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1671 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Chia sẻ giá sách ảo %s %s%s "
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1680 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Mây chủ đề %s %s%s "
1682 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1683 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1689 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
1691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1692 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1699 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Cập nhật tài khoản thành công. %s %s%s "
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1708 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1717 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1726 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử ghi mượn %s %s "
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1735 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1745 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Thông tin chung của bạn đọc %s %s%s "
1747 #. For the first occurrence,
1748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1749 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1757 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Thông tin chung của bạn đọc %s %s%s "
1759 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1760 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1766 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Quản lý chính sách cá nhân %s %s%s "
1768 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1769 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1775 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1778 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1781 #. %5$s: unimarc3 | html
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1785 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1787 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1788 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1793 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1794 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1799 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1800 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Bình luận mới nhất %s %s%s "
1802 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1803 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1804 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1806 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1807 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1808 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1810 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1811 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1817 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1818 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1821 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1822 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1825 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1826 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1831 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1832 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1834 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1835 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1839 msgid "%s, by %s%s "
1840 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
1842 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1843 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1846 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1847 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1849 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1850 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1853 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1854 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1856 #. For the first occurrence,
1857 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1858 #. %2$s: i.biblionumber | html
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1864 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1865 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1867 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1868 #. %2$s: review.biblionumber | html
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1871 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1872 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1874 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1875 #. %2$s: review.biblionumber | html
1876 #. %3$s: review.reviewid | html
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1879 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1880 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1882 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1885 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1886 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1888 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1889 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1892 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1893 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1895 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1896 #. %2$s: query_cgi | html
1897 #. %3$s: limit_cgi | html
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1900 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1901 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1903 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1904 #. %2$s: query_cgi | html
1905 #. %3$s: limit_cgi | html
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1908 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1909 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1911 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1912 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1915 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1916 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1918 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1921 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1922 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1928 msgid "%s0 biblios%s "
1929 msgstr "%s biểu ghi"
1931 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1932 #. %2$s: starting_homebranch | html
1934 #. %4$s: IF ( starting_location )
1935 #. %5$s: starting_location | html
1937 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1938 #. %8$s: starting_ccode | html
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1943 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1945 msgstr "%sThư viện: %s %s %s, Kho tài liệu: %s%s %s, Mã bộ sưu tập: %s%s "
1947 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1952 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1953 msgstr "%sBộ sưu tập%sKiểu tài liệu%s"
1955 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1957 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1959 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1961 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1963 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1965 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1967 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1969 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1971 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1973 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1975 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1977 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1982 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1983 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1984 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1986 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sKhông sẵn sàng%s %sXóa%s %sĐã "
1987 "khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
1989 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1990 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1991 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1992 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1993 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1994 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
2000 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2001 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2003 "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện tiếp theo %sĐặt mượn được "
2004 "đáp ứng %sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sKhông rõ %s"
2006 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2007 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2008 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2013 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2014 msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sThông số khác %s "
2016 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2017 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2018 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2019 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2020 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2021 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2023 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2025 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2026 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2031 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2032 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2035 "%sChờ duyệt %sĐã kiểm tra %sĐược chấp nhận %sĐã đặt hàng %sBị từ chối %sTài "
2036 "liệu sẵn sàng %s %s %s %s(%s)%s "
2038 #. %1$s: IF ( typeissue )
2039 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2044 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2046 msgstr "%sĐăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s"
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2052 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2059 msgid "%sThis record has no items.%s "
2060 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu.%s "
2062 #. For the first occurrence,
2063 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2069 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2072 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2077 msgid "%sYes%sNo%s "
2078 msgstr "%sCó%sKhông%s "
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2085 msgstr "%sgiá sách ảo:%s"
2087 #. For the first occurrence,
2088 #. %1$s: IF ( author )
2089 #. %2$s: author | html
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
2095 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2100 msgid "<< Previous"
2101 msgstr "<< Trang trước"
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2106 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2107 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2109 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2110 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2115 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2116 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2118 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2119 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2124 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2125 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2126 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2127 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2128 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2129 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2130 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2131 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2132 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2133 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2134 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2135 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2136 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2137 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2138 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2139 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2140 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2141 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2142 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2143 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2144 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2145 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2146 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2147 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2148 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2149 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2150 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2151 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2152 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2153 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2154 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2155 "notforloan>0</notforloan> <"
2156 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2157 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2158 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2159 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2160 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2161 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2162 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2163 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2164 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2165 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2166 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2167 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2168 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2169 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2170 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2171 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2172 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2173 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2174 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2175 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2176 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2177 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2178 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2179 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2180 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2181 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2182 "notforloan>0</notforloan> <"
2183 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2184 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2185 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2186 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2187 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2188 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2189 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2190 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2191 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2192 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2193 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2195 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2196 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2197 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2198 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2199 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2200 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2201 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2202 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2203 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2204 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2205 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2206 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2207 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2208 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2209 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2210 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2211 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2212 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2213 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2214 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2215 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2216 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2217 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2218 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2219 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2220 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2221 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2222 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2223 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2224 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2225 "notforloan>0</notforloan> <"
2226 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2227 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2228 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2229 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2230 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2231 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2232 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2233 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2234 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2235 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2236 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2237 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2238 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2239 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2240 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2241 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2242 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2243 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2244 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2245 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2246 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2247 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2248 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2249 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2250 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2251 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2252 "notforloan>0</notforloan> <"
2253 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2254 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2255 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2256 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2257 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2258 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2259 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2260 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2261 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2262 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2263 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2268 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2269 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2270 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2271 "GetPatronStatus>"
2273 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2274 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2275 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2276 "GetPatronStatus>"
2278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2281 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2282 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2283 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2284 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2285 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2286 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2287 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2288 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2289 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2290 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2291 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2292 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2293 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2294 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2295 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2296 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2297 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2298 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2299 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2300 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2301 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2302 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2303 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2304 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2305 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2306 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2307 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2308 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2309 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2310 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2311 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2312 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2313 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2314 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2315 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2316 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2317 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2318 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2319 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2320 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2321 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2322 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2323 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2324 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2325 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2326 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2327 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2328 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2329 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2330 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2331 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2332 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2333 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2334 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2335 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2336 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2337 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2338 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2339 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2340 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2341 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2342 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2343 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2344 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2345 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2346 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2347 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2348 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2349 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2350 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2351 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2352 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2353 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2354 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2355 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2356 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2357 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2358 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2359 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2360 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2361 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2362 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2363 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2364 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2365 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2366 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2367 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2368 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2369 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2370 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2371 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2372 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2373 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2374 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2375 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2376 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2377 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2378 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2379 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2380 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2381 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2382 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2383 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2384 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2385 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2386 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2387 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2388 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2389 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2390 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2391 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2394 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2395 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2396 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2397 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2398 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2399 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2400 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2401 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2402 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2403 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2404 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2405 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2406 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2407 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2408 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2409 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2410 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2411 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2412 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2413 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2414 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2415 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2416 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2417 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2418 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2419 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2420 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2421 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2422 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2423 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2424 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2425 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2426 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2427 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2428 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2429 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2430 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2431 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2432 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2433 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2434 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2435 "notforloan>0</notforloan> <"
2436 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2437 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2438 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2439 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2440 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2441 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2442 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2443 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2444 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2445 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2446 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2447 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2448 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2449 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2450 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2451 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2452 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2453 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2454 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2455 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2456 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2457 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2458 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2459 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2460 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2461 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2462 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2463 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2464 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2465 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2466 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2467 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2468 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2469 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2470 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2471 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2472 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2473 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2474 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2475 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2476 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2477 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2478 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2479 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2480 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2481 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2482 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2483 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2484 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2485 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2486 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2487 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2488 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2489 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2490 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2491 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2492 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2493 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2494 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2495 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2496 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2497 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2498 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2499 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2504 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2505 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2506 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2508 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2509 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2510 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2516 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2517 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2518 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2519 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2521 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2522 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2523 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2524 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2529 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2530 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2532 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2533 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2538 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2539 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2540 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2542 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2543 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2544 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2549 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2550 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2551 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2552 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2553 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2554 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2555 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2556 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2557 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2558 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2559 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2560 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2561 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2562 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2563 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2564 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2565 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2566 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2567 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2568 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2569 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2570 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2572 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2573 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2574 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2575 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2576 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2577 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2578 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2579 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2580 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2581 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2582 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2583 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2584 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2585 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2586 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2587 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2588 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2589 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2590 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2591 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2592 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2593 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2598 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2599 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2600 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2601 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2602 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2603 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2604 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2605 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2606 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2607 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2608 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2609 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2610 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2611 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2612 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2613 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2614 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2615 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2617 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2618 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2619 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2620 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2621 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2622 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2623 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2624 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2625 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2626 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2627 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2628 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2629 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2630 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2631 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2632 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2633 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2634 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2636 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2637 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
2640 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2641 msgstr " %s / 5 (trong %s đánh giá)"
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2645 msgid " Author phrase"
2646 msgstr " Cụm từ tác giả"
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2650 msgid " Conference name"
2651 msgstr " Tên hội nghị"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2655 msgid " Conference name phrase"
2656 msgstr " Cụm từ tên hội nghị"
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2660 msgid " Corporate name"
2661 msgstr " Tên tổ chức"
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2665 msgid " ISBN"
2666 msgstr " Số ISBN"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2670 msgid " ISSN"
2671 msgstr " Số ISSN"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2675 msgid " Keyword phrase"
2676 msgstr " Cụm từ tác giả"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2680 msgid " Personal name"
2681 msgstr " Cá nhân"
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2685 msgid " Personal name phrase"
2686 msgstr " Cụm từ tên cá nhân"
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2690 msgid " Subject and broader terms"
2691 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ rộng hơn"
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2695 msgid " Subject and narrower terms"
2696 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ hẹp hơn"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2700 msgid " Subject and related terms"
2701 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ liên quan"
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2705 msgid " Subject phrase"
2706 msgstr " Cụm từ chủ đề"
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2710 msgid " Title phrase"
2711 msgstr " Cụm từ nhan đề"
2713 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2716 msgid " (%s votes)"
2717 msgstr " (%s phiếu)"
2719 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2722 msgid "(%s biblios)"
2723 msgstr "(%s biểu ghi)"
2725 #. For the first occurrence,
2726 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2727 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2735 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2736 msgstr "(%s còn %s lần)"
2738 #. For the first occurrence,
2739 #. %1$s: HOLDS.count | html
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2746 msgstr "(Có %s tài liệu quá hạn)"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
2750 msgid "(123) 456-7890"
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:207
2758 #. For the first occurrence,
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2767 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2769 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2773 msgid "(Checked out)"
2774 msgstr "(Được ghi mượn)"
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:210
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2784 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:212
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2796 msgid "(Not supported by Koha)"
2797 msgstr "(Không được hỗ trợ bởi Koha)"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2804 msgid "(Not supported yet)"
2805 msgstr "(Không được hỗ trợ)"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2827 msgid "(Optional, default 0)"
2828 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 0)"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2832 msgid "(Optional, default 1)"
2833 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 1)"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2839 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2842 "Nếu bạn cập nhật thông tin trực tuyến, việc khôi phục tài khoản cho bạn có "
2843 "thể mất nhiều thời gian hơn)."
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:209
2848 msgstr "Bài viết pháp luật"
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:208
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2884 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2890 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2897 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2906 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2907 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2911 msgid "(Use OPAC instead)"
2912 msgstr "(Use OPAC instead)"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2917 msgid "(Use SRU instead)"
2918 msgstr "(Use SRU instead)"
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:211
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:197
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2931 msgstr "(Hoàn thành)"
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2935 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2936 msgstr "(Lọc từ _MAX_)"
2938 #. For the first occurrence,
2939 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2943 msgid "(modified on %s)"
2944 msgstr "(được chỉnh sửa ngày %s)"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2949 msgstr "(Được đặt mượn)"
2951 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
2961 msgstr "Quá hạn (%s)"
2963 #. For the first occurrence,
2964 #. %1$s: priority | html
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1375
2968 msgid "(priority %s)"
2969 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
2971 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2972 #. %2$s: relate.related_search | html
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2976 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2977 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2992 msgid "-- Choose --"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2998 msgid "-- Choose format --"
2999 msgstr "-- Chọn định dạng --"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3004 msgstr "-- Không -- "
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3008 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3009 msgstr ". Khi bạn đã xác nhận xóa thì không thể khôi phục lại thông tin!"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3013 msgid ". Please contact the library for more information."
3014 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
3021 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3022 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
3048 msgid "1 item is on order."
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3054 msgstr "10 tài liệu"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3059 msgstr "100 tài liệu"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3070 msgstr "15 tài liệu"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3075 msgstr "20 tài liệu"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3086 msgstr "30 tài liệu"
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3091 msgstr "40 tài liệu"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3096 msgstr "50 tài liệu"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3113 msgid ": %sa list:%s"
3114 msgstr ": %sgiá sách ảo:%s"
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3119 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3120 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3125 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3126 msgstr "Thư yêu cầu xác nhận đã được gửi đến hòm thư "
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3130 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3133 #. %1$s: message_value | html
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3137 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3142 msgid "A specific item"
3143 msgstr "Đặt mượn bản tài liệu cụ thể"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
3147 msgid "About the author"
3148 msgstr "Thông tin tác giả"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3152 msgid "Abstracts/summaries"
3153 msgstr "Tóm tắt / Tổng quát"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3159 msgid "Access denied"
3160 msgstr "Xác định truy cập"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3165 msgid "Access online"
3166 msgstr "Xác định truy cập"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3172 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3173 "Please contact the library. "
3174 msgstr "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có %s"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3178 msgid "Acquired in the last:"
3179 msgstr "Thời gian bổ sung:"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3184 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3185 msgstr "Ngày bổ sung: Mới nhất - Cũ nhất"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3190 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3191 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ nhất - Mới nhất"
3193 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
3205 #. %1$s: total | html
3206 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3209 msgid "Add %s items to %s"
3210 msgstr "Thêm %s tài liệu vào giá sách ảo %s"
3212 #. A name=ButtonPlus
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3214 msgid "Add another field"
3215 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3221 msgstr "Thêm từ khóa"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3226 msgstr "Thêm từ khóa"
3228 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3232 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
3236 msgid "Add to a list"
3237 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3241 msgid "Add to a new list:"
3242 msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
3244 #. For the first occurrence,
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
3251 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3255 msgid "Add to list:"
3256 msgstr "Thêm vào giá sách ảo:"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3260 msgid "Add to your cart"
3261 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
3267 msgstr "Thêm vào..."
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3273 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3277 msgid "Additional authors:"
3278 msgstr "Đồng tác giả:"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3282 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3283 msgstr "Các kiểu nội dung tài liệu/ chất liệu in"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3287 msgid "Additional information"
3288 msgstr "Thông tin liên hệ"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3298 msgstr "%s Địa chỉ 2:"
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3308 msgstr "%s Địa chỉ :"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
3318 msgid "Adlibris cover image"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
3323 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3340 msgid "Advanced search"
3341 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3353 msgstr "Tất cả từ khóa"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3357 msgid "All collections"
3358 msgstr "Tất cả bộ sưu tập"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3362 msgid "All holds will be suspended."
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3367 msgid "All holds will resume."
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3372 msgid "All item types"
3373 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3379 msgid "All libraries"
3380 msgstr "Tất cả thư viện"
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3384 msgid "Allow changes to contents from: "
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3390 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3396 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3402 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3405 "Lưu ý rằng bạn phải trả lại tất cả tài liệu mượn thư viện trước khi thẻ thư "
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3410 msgid "Alternate address"
3411 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3415 msgid "Alternate address information: "
3416 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3420 msgid "Alternate contact"
3421 msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3434 msgid "Amount outstanding"
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:164
3439 msgid "Amount to pay: "
3442 #. %1$s: shelfname | html
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3445 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3446 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3450 msgid "An error occurred when creating this list."
3451 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3455 msgid "An error occurred when deleting this list."
3456 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3460 msgid "An error occurred when updating this list."
3461 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3465 msgid "An error occurred while processing your request."
3466 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3471 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3473 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3477 msgid "An invitation to share list "
3478 msgstr "Lời mời chia sẻ giá sách ảo "
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3487 msgid "Any audience"
3488 msgstr "Tất cả bạn đọc"
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3493 msgstr "Tất cả nội dung"
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3498 msgstr "Tất cả định dạng"
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3503 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3507 msgid "Any item type"
3508 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3513 msgstr "Cụm từ bất kỳ"
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3518 msgstr "Từ khóa bất kỳ"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3528 msgid "Anyone seeing this list"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3544 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3545 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3547 #. For the first occurrence,
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3551 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3552 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3557 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3558 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3563 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3564 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3569 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3570 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3574 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3575 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3579 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3580 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3584 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3585 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ tài liệu của bạn?"
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3589 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3590 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3594 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3595 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3600 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3601 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3606 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3607 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3612 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3613 msgstr "Bạn chắc chắn muốn khôi phục lại các yêu cầu đặt mượn đã bị tạm dừng?"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3618 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3619 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3624 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3625 msgstr "Bạn chắc chắn muốn dừng tất cả các yêu cầu đặt mượn?"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
3634 msgid "Article requests "
3637 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3640 msgid "Article requests (%s)"
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3645 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3647 "Là chủ sở hữu giá sách ảo, bạn không thể chấp nhập lời mời chia sẻ giá sách "
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3658 msgid "Ask for a discharge"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3664 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3670 msgid "At least one item is available at this library"
3673 #. For the first occurrence,
3674 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3678 msgid "At library: %s"
3679 msgstr "Tại thư viện: %s"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3688 msgid "Audiovisual profile:"
3689 msgstr "Tài liệu âm thanh:"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3705 msgid "AuthenticatePatron"
3706 msgstr "AuthenticatePatron"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3711 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3714 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3738 msgid "Author (A-Z)"
3739 msgstr "Tác giả (A-Z)"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3744 msgid "Author (Z-A)"
3745 msgstr "Tác giả (Z-A)"
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3749 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3750 msgstr "Ghi chú tác giả của Syndetics"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3757 #. For the first occurrence,
3758 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3759 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3761 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3762 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3764 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3765 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3766 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3767 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3769 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3776 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3777 msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3790 msgstr "Biểu ghi nhất quán"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3799 msgid "Authority search"
3800 msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3804 msgid "Authority search results"
3805 msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3809 msgid "Authority type: "
3810 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: "
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3814 msgid "Authorized headings"
3815 msgstr "Đề mục kiểm soát"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3824 msgid "Availability"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3830 msgid "Availability:"
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3835 msgid "Availability: "
3838 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3841 msgid "Available %s"
3842 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3846 msgid "Available issues"
3847 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3849 #. For the first occurrence,
3850 #. %1$s: rating_avg | html
3851 #. %2$s: ratings.count | html
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
3855 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3856 msgstr "Đánh giá trung bình: %s (%s phiếu)"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3861 msgstr "Giải thưởng:"
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3876 msgid "Back to lists"
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3881 msgid "Back to results"
3882 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3886 msgid "Back to the results search list"
3887 msgstr "Quay lại kết quả tìm kiếm"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3900 msgstr "Đăng ký cá biệt"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
3906 msgstr "Đăng ký cá biệt:"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3912 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3924 msgid "Biblio records"
3925 msgstr "Biểu ghi liên quan"
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3929 msgid "Bibliographies"
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3935 msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3944 msgid "Blocked record"
3945 msgstr "Biểu ghi bị khóa"
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
3949 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3950 msgstr "Đánh giá của nhà phê bình ( XXX )"
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
3959 msgid "Brief display"
3960 msgstr "Hiển thị tóm tắt"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3965 msgid "Brief history"
3966 msgstr "Lịch sử tóm tắt"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3970 msgid "Broader Term"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3975 msgid "Browse by hierarchy"
3976 msgstr "Tìm kiếm phân cấp"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3980 msgid "Browse our catalog"
3981 msgstr "Liệt kê kiểu phân cấp"
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3986 msgid "Browse results"
3987 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
3992 msgid "Browse shelf"
3993 msgstr "Xem kệ sách"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3999 msgstr "Đăng nhập CAS"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4004 msgstr "CD âm thanh"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4009 msgstr "CD phần mềm"
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4013 msgid "CGI debug is on."
4014 msgstr "CGI đang hoạt động."
4016 #. For the first occurrence,
4017 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4027 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4036 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
4042 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4060 msgstr "Ký hiệu phân loại"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4065 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4066 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4071 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4072 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4076 msgid "Call number:"
4077 msgstr "Ký hiệu phân loại:"
4079 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
4082 msgid "Call number: %s"
4083 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4124 msgid "Cancel email notification"
4125 msgstr "Hủy nhận thông báo"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4129 msgid "Cancel email notification "
4130 msgstr "Hủy nhận thông báo "
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4134 msgid "Cancel enrollment "
4135 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
4140 msgid "Cancel rating"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4157 msgid "CancelRecall "
4158 msgstr "CancelRecall "
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4162 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4163 msgstr "Cancels an active hold request for the patron."
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4167 msgid "Cannot be put on hold"
4168 msgstr "Không thể đặt mượn"
4170 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4173 msgid "Card number can be up to %s characters."
4174 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
4176 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4177 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4180 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4181 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
4183 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4186 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4187 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4191 msgid "Card number:"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4199 msgstr "Giỏ tài liệu"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4203 msgid "Cassette recording"
4204 msgstr "Băng Cassette"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4223 #. INPUT type=submit
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4226 msgid "Change password"
4227 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4231 msgid "Change your password"
4232 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4236 msgid "Change your password "
4237 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập "
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4256 #. For the first occurrence,
4257 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4261 msgid "Charges (%s)"
4262 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
4264 #. For the first occurrence,
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4270 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4272 #. INPUT type=submit name=confirm
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4274 msgid "Check in item"
4275 msgstr "Ghi trả tài liệu"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4283 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4287 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4288 msgstr "Ghi mượn %s, ghi trả %s hoặc gia hạn tài liệu: "
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4292 msgid "Check-in date:"
4293 msgstr "Ngày ghi trả:"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4298 msgstr "Được ghi mượn"
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4304 msgstr "Được ghi mượn"
4306 #. %1$s: issues_count | html
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4309 msgid "Checked out (%s)"
4310 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4314 msgid "Checked out on"
4315 msgstr "Được ghi mượn"
4317 #. %1$s: item.firstname | html
4318 #. %2$s: item.surname | html
4319 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4320 #. %4$s: item.cardnumber | html
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4324 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4325 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4330 msgid "Checked out until %s"
4331 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4336 msgid "Checked out until: "
4337 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4349 msgid "Checkout history"
4350 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
4352 #. For the first occurrence,
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4361 #. %1$s: issues_count | html
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4364 msgid "Checkouts (%s)"
4365 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
4367 #. %1$s: borrowername | html
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4370 msgid "Checkouts for %s "
4371 msgstr "Ghi mượn cho %s "
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4381 msgstr "Trích dẫn"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4391 msgstr "%s Thành phố:"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4400 msgid "Classification"
4403 #. For the first occurrence,
4404 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4408 msgid "Classification: %s "
4409 msgstr "Khung phân loại: %s "
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4419 #. For the first occurrence,
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4434 #. For the first occurrence,
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4445 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4448 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4451 msgid "Click here if you're not %s"
4452 msgstr "Bấm vào đây nếu bạn không phải là %s %s"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4456 msgid "Click here to login."
4457 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4461 msgid "Click here to view"
4462 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4466 msgid "Click here to view them all."
4467 msgstr "Xem toàn bộ bản tài liệu."
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4471 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4472 msgstr "Click vào ảnh bìa để xem rõ hơn."
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4476 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4479 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4481 msgid "Click to add to cart"
4482 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4487 msgid "Click to expand this role"
4488 msgstr "Chọn vào đây để mở rộng phần này"
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4495 msgid "Click to open in new window"
4496 msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
4501 msgid "Click to view in Google Books"
4502 msgstr "Kích để xem trong Google Books"
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4512 msgid "Close shelf browser"
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4517 msgid "Close this window"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4522 msgid "Close this window."
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4527 msgid "Close window"
4530 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4531 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4534 msgid "Clubs (%s/%s) "
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4539 msgid "Clubs currently enrolled in"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4544 msgid "Clubs you can enroll in"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4550 msgid "Collect items you are interested in"
4551 msgstr "Thông tin tài kiệu kiểm kê"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4564 msgid "Collection library:"
4565 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4570 msgid "Collection title:"
4571 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
4575 msgid "Collection: "
4576 msgstr "Bộ sưu tập: "
4578 #. For the first occurrence,
4579 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4583 msgid "Collection: %s "
4584 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4593 msgid "Column visibility"
4596 #. For the first occurrence,
4597 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4602 msgid "Comment by %s"
4603 msgstr "Bình luận bởi %s"
4605 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4606 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4609 msgid "Comment by %s %s"
4610 msgstr "Bình luận bởi %s %s"
4612 #. %1$s: review.patron.title | html
4613 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4614 #. %3$s: review.patron.surname | html
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4617 msgid "Comment by %s %s %s"
4618 msgstr "Bình luận bởi %s %s %s"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4628 msgid "Comments on "
4629 msgstr "Bình luận trên "
4631 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4635 msgstr "Bình luận ( %s )"
4637 #. INPUT type=submit
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4640 msgid "Confirm hold"
4641 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4643 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4644 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4647 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4648 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4652 msgid "Confirm new password:"
4653 msgstr "Mật khẩu (mới):"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4658 msgid "Confirm password"
4659 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4663 msgid "Contact information"
4664 msgstr "Thông tin liên hệ"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4669 msgid "Contact information: "
4670 msgstr "Thông tin liên hệ"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4675 msgid "Contact note:"
4676 msgstr "%s Ghi chú:"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
4685 msgid "Content Cafe"
4686 msgstr "Nội dung bổ sung"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4695 msgid "Contents of "
4696 msgstr "Giá sách ảo "
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4708 msgstr "Năm xuất bản"
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4713 msgid "Copyright date"
4714 msgstr "Năm xuất bản"
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4719 msgid "Copyright date:"
4720 msgstr "Năm xuất bản:"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4724 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4727 #. For the first occurrence,
4728 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4732 msgid "Copyright year: %s "
4733 msgstr "Năm xuất bản: %s "
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4748 msgstr "%s Quốc gia"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4753 msgstr "Số khóa học"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4757 msgid "Course number:"
4758 msgstr "Số khóa học:"
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4765 msgid "Course reserves"
4766 msgstr "CSDL khóa học"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4771 msgid "Course reserves for "
4772 msgstr "CSDL khóa học "
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:66
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:327
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
4795 msgid "Create a new list"
4796 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4801 msgid "Create a new request "
4802 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4806 msgid "Create new list"
4807 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4812 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4815 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4821 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4822 "bibliographic record Koha."
4824 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4825 "bibliographic record Koha."
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
4830 msgstr "Tài khoản trả trước"
4832 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4835 msgid "Credits (%s)"
4836 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4840 msgid "Current location"
4841 msgstr "Thư viện hiện tại"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4845 msgid "Current password:"
4846 msgstr "Mật khẩu cũ:"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4851 msgid "Current session"
4852 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4856 msgid "Currently in local use"
4857 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4859 #. %1$s: item.firstname | html
4860 #. %2$s: item.surname | html
4861 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4862 #. %4$s: item.cardnumber | html
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4866 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4867 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4872 msgstr "Chương trình đào tạo"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4876 msgid "DVD video / Videodisc"
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4899 msgstr "Ngày bổ sung"
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
4910 msgstr "Ngày hết hạn"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
4917 msgstr "Ngày hết hạn:"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4921 msgid "Date enrolled"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4927 msgid "Date of birth:"
4928 msgstr "%s Ngày sinh:"
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4933 msgstr "Giới hạn thời gian:"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4937 msgid "Date received"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4951 msgstr "Ngày liên quan"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4955 msgid "Days in advance"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4976 msgid "Default sorting"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4982 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4983 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4984 "permitted by local laws."
4986 "Mặc định: Giữ lại lịch sử ghi mượn theo quy định của thư viện. Đây là tùy "
4987 "chọn mặc định: Thư viện sẽ lưu lịch sử ghi mượn của bạn đọc trong thời gian "
4988 "cho phép của thư viện."
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4993 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4996 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
5014 msgstr "Xóa giá sách ảo"
5016 #. INPUT type=submit
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
5018 msgid "Delete selected"
5019 msgstr "Xóa đề xuất mua"
5021 #. INPUT type=submit
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
5024 msgid "Delete selected tags"
5025 msgstr "Xóa đề xuất mua"
5027 #. INPUT type=submit
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
5029 msgid "Delete this list"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
5035 msgid "Delete your search history"
5036 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5060 msgstr "Thông tin mô tả"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
5066 msgstr "Thông tin cá nhân"
5068 #. For the first occurrence,
5069 #. %1$s: bibliotitle | html
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5074 msgid "Details for %s"
5075 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5079 msgid "Details for: "
5080 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
5082 #. %1$s: biblio.title | html
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5085 msgid "Details for: %s"
5086 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
5088 #. %1$s: request.backend | html
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5091 msgid "Details from %s"
5092 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5096 msgid "Details from library"
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5104 #. For the first occurrence,
5105 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5114 msgid "Dictionaries"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5119 msgid "Did you mean:"
5120 msgstr "Tùy biến riêng:"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5124 msgid "Digests only "
5125 msgstr "Chỉ tóm tắt?"
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5130 msgstr "Danh bạ điện thoại"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5140 msgid "Discographies"
5141 msgstr "Danh sách đĩa nhạc"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5145 msgid "Display news for: "
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5151 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5153 msgstr "Bạn muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định kỳ mới?"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5157 msgid "Don't have a library card?"
5158 msgstr "Bạn chưa có thẻ thư viện?"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5162 msgid "Don't have a password yet?"
5163 msgstr "Quên mật khẩu đăng nhập?"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5169 msgid "Don't have an account? "
5170 msgstr "Bạn chưa có tài khoản? "
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5177 #. For the first occurrence,
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5183 msgstr "Tải báo cáo"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
5187 msgid "Download as iCal/.ics file"
5188 msgstr "Tải giá sách ảo "
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5193 msgid "Download as: "
5194 msgstr "Tải giá sách ảo "
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5198 msgid "Download cart"
5199 msgstr "Tải giỏ tài liệu"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5203 msgid "Download list"
5204 msgstr "Tải giá sách ảo"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5209 msgid "Download list "
5210 msgstr "Tải giá sách ảo "
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5223 msgstr "Ngày hết hạn"
5225 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5229 msgstr "Ngày hết hạn: %s"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5233 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5234 msgstr "Lỗi: Yêu cầu đặt mượn của bạn đọc không có đầy đủ thông tin cần thiết."
5236 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5239 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5240 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy biểu ghi số: %s."
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5244 msgid "ERROR: No record id specified. "
5245 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
5255 msgid "Edit / Create note"
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
5262 msgstr "Sửa giá sách ảo"
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5267 msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
5274 #. %1$s: title | html
5275 #. %2$s: author | html
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5278 msgid "Editing issue note for %s %s"
5281 #. %1$s: ISSUE.title | html
5282 #. %2$s: ISSUE.author | html
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5285 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
5290 msgid "Edition statement:"
5291 msgstr "Lần xuất bản:"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5302 msgstr "Thư điện tử"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5308 msgid "Email address:"
5309 msgstr "Địa chỉ Email:"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5316 msgstr "Thư điện tử"
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5320 msgid "Empty and close"
5321 msgstr "Xóa tất cả và thoát"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5325 msgid "Encyclopedias "
5326 msgstr "Bách khoa toàn thư "
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
5330 msgid "Enhanced content: "
5331 msgstr "Nội dung nâng cao: "
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:721
5335 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5336 msgstr "Nội dung mô tả từ Syndetics:"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5350 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5351 msgstr "Tạo đề xuất mua"
5353 #. INPUT type=text name=q
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5356 msgid "Enter search terms"
5357 msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm"
5359 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5364 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5367 "Nhập ID%s và mật khẩu của bạn%s, nhấp vào nút \"Gửi\" (hoặc ấn phím Enter)."
5369 #. For the first occurrence,
5370 #. %1$s: authtypetext | html
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5375 msgstr "Truy cập %s"
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5380 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5387 #. For the first occurrence,
5388 #. %1$s: errno | html
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5398 msgid "Error searching %s collection"
5399 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5403 msgid "Error searching OverDrive collection."
5404 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive."
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5409 msgid "Error! Adding tags failed at"
5410 msgstr "Lỗi! Không thể tạo mới từ khóa"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5414 msgid "Error! Illegal parameter"
5415 msgstr "Lỗi! Thông số không phù hợp"
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5419 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5421 "Lỗi! Bạn không thể đăng bình luận trống. Vui lòng thêm nội dung bình luận "
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5426 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5427 msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa từ khóa"
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5432 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5434 "Lỗi! Bình luận của bạn có một số từ ngữ không hợp lệ. Không thể thêm bình "
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5440 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5443 "Lỗi! Từ khóa của bạn chứa ký tự không phù hợp. Bạn không thể tạo từ khóa "
5444 "này. Bạn vui lòng thử lại với từ khóa khác."
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5456 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5468 msgid "Example Call"
5469 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5474 msgid "Example Response"
5475 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5487 msgid "Example call"
5488 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5501 msgid "Example response"
5502 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
5511 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5512 msgstr "Trích dẫn của Syndetics"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5522 msgid "Expecting a specific item selection."
5523 msgstr "Bạn cần lựa chọn một tài liệu cụ thể."
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5527 msgid "Expiration date:"
5528 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5534 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5539 msgstr "Ngày hết hạn"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5553 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5558 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5559 msgstr "Gia hạn thời gian lưu thông cho bạn đọc hiện tại ."
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5577 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5578 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5581 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5591 msgid "Fewer options"
5592 msgstr "[Bớt tùy chọn]"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
5601 msgid "Fiction notes:"
5602 msgstr "Truyện viễn tưởng:"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5606 msgid "Filmographies"
5607 msgstr "Tài liệu điện ảnh"
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5611 msgid "Filter paid transactions"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
5628 msgid "Fines and charges"
5629 msgstr "Tiền phạt và phí"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5645 msgid "Finish enrollment"
5648 #. For the first occurrence,
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5667 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5668 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5671 "Ví dụ: 1999-2001. Bạn cũng có thể sử dụng \"-1987\" để tìm kiếm các tài liệu "
5672 "được xuất bản từ năm 1987 trở về trước hoặc \"2008-\" để tìm kiếm các tài "
5673 "liệu xuất bản từ năm 2008 trở về sau."
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5678 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5679 "this data. Please log in and change your password."
5681 "Để truy nhập nhanh, các thông tin này đã được điền sẵn. Xin vui lòng đăng "
5682 "nhập %s và thay đổi mật khẩu %s."
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5687 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5688 "this data. Please log in."
5690 "Để truy nhập nhanh, các thông tin này đã được điền sẵn. Xin vui lòng đăng "
5691 "nhập %s và thay đổi mật khẩu %s."
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5702 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5703 "who want to keep track of what they are reading."
5705 "Lâu dài: Giữ lại lịch sử ghi mượn mà không bị giới hạn. Lựa chọn này cho "
5706 "phép bạn đọc lưu giữ tất cả lịch sử ghi mượn của bạn."
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5712 msgid "Forgot your password?"
5713 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5718 msgid "Forgotten password recovery"
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5739 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5740 msgstr "kết quả tìm kiếm trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5765 msgid "Full history"
5766 msgstr "Lịch sử đầy đủ"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5770 msgid "Full subscription history"
5771 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử ÂPĐK"
5773 #. %1$s: bibliotitle | html
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5776 msgid "Full subscription history for %s"
5777 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử của ÂPĐK: %s"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5781 msgid "GDPR consent"
5782 msgstr "Tất cả nội dung"
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5786 msgid "GDPR consents"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5796 msgid "Get new password recovery link"
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5802 msgid "Get your discharge"
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5809 msgid "GetAuthorityRecords"
5810 msgstr "GetAuthorityRecords"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5816 msgid "GetAvailability"
5817 msgstr "GetAvailability"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5823 msgid "GetPatronInfo"
5824 msgstr "GetPatronInfo"
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5830 msgid "GetPatronStatus"
5831 msgstr "GetPatronStatus"
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5845 msgstr "GetServices"
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5850 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5851 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5852 "specific metadata schema for the record objects."
5854 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5855 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5856 "specific metadata schema for the record objects."
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5861 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5862 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5863 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5864 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5865 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5866 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5868 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5869 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5870 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5871 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5872 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5873 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5878 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5879 "availability of the items associated with the identifiers."
5881 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5882 "availability of the items associated with the identifiers."
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5900 msgid "Go to detail"
5901 msgstr "Tới trang chi tiết"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5906 msgid "Go to your account page"
5907 msgstr "trang cá nhân"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5911 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5912 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5916 msgid "Google login"
5917 msgstr "Tài khoản thư viện"
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5922 msgstr "Nhóm thư viện"
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5926 msgid "Groups of libraries"
5927 msgstr "Nhóm thư viện"
5929 #. For the first occurrence,
5930 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
5931 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
5932 #. %3$s: g.firstname | html
5933 #. %4$s: g.surname | html
5934 #. %5$s: - IF ! loop.last
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5940 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5941 msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5950 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5951 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5955 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5956 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5960 msgid "HarvestExpandedRecords "
5961 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5965 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5966 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5970 msgid "Heading ascendant"
5971 msgstr "Đề mục tăng dần"
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5975 msgid "Heading descendant"
5976 msgstr "Đề mục giảm dần"
5978 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5982 msgstr "Xin chào, %s "
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5999 msgid "Hide options"
6000 msgstr "Ẩn tùy chọn"
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6017 msgstr "Ngày đặt mượn:"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
6021 msgid "Hold not needed after:"
6022 msgstr "Ngày kết thúc đặt mượn:"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
6031 msgid "Hold starts on date:"
6032 msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6050 msgid "Holding libraries"
6051 msgstr "Thư viện sở hữu"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
6057 msgstr "Bản tài liệu"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
6063 msgstr "Bản tài liệu:"
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6076 #. %1$s: RESERVES.count | html
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
6080 msgstr "Đặt mượn (%s)"
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6142 msgid "Home libraries"
6143 msgstr "Thư viện chính"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6149 msgid "Home library"
6150 msgstr "Thư viện chính"
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6155 msgid "Home library:"
6156 msgstr "Thư viện chính"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
6160 msgid "How PayPal Works"
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6165 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6170 msgid "I have read the "
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6175 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6198 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6199 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
6213 msgstr "Hiển thị ISBD"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
6234 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6238 msgstr "Số ISBN: %s "
6240 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6241 #. %2$s: isbn | $raw
6242 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6247 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6248 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
6250 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6254 msgstr "Số ISBN: %s "
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6281 msgid "If this is an error, please contact the library."
6282 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6287 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6288 "local library and the error will be corrected."
6290 "Nếu bạn gặp phải lỗi này, xin vui lòng trình thẻ cho thủ thư để được hỗ trợ."
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6295 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6296 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6299 "Nếu hệ thống mượn trả tự động hoạt động không tốt, bạn có thể tham khảo theo "
6300 "hướng dẫn này để có thể tự bạn kiểm tra."
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6304 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6307 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6311 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6312 "expire in %s seconds."
6314 "Nếu bạn không nhấn nút 'Hoàn thành', phiên làm việc của bạn sẽ tự động đóng "
6315 "lại trong %s giây."
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6320 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6326 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6329 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6334 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6337 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6342 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6345 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6350 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6351 "you may login below."
6353 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6358 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6359 msgstr "Nếu bạn không có thẻ thư viện, bạn có thể gặp thủ thư để đăng ký."
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6364 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6365 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6367 "Quên mật khẩu đăng nhập? Nếu bạn quên mật khẩu đăng nhập, hãy mang theo thẻ "
6368 "thư viện và liên hệ với cán bộ thư viện để lấy lại mật khẩu."
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6373 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6375 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6379 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6384 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6389 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6394 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6399 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6404 msgid "If you want to, you can try to "
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6413 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6416 msgid "Images for %s "
6417 msgstr "Ảnh bìa của %s "
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6422 msgid "Immediate deletion"
6423 msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn"
6425 #. For the first occurrence,
6426 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6427 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6431 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6432 msgstr "Truy cập trực tuyến: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6437 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6438 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6442 #. For the first occurrence,
6443 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6444 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6445 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6449 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6450 msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
6457 msgid "In your cart"
6458 msgstr "Trong giỏ tài liệu"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6463 msgstr "Được lập chỉ mục trong:"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6473 msgstr "Thông tin tài liệu"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6479 msgstr "%s Tên viết tắt:"
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6484 msgstr "Người hướng dẫn"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6488 msgid "Instructors:"
6489 msgstr "Người hướng dẫn:"
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6494 msgid "Interlibrary loan request"
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6501 msgid "Interlibrary loan requests"
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6506 msgid "Invalid shelf number."
6507 msgstr "Số giá sách không phù hợp."
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
6512 msgstr "Số phát hành"
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6517 msgstr "Số phát hành"
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6523 msgstr "Số phát hành"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6528 msgid "Issues for a subscription"
6529 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6533 msgid "Issues summary"
6534 msgstr "Hiển thị tóm tắt ÂPĐK"
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6538 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6539 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6548 msgid "Item call number"
6549 msgstr "Ký hiệu phân loại"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6553 msgid "Item cannot be checked out."
6554 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6559 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6560 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6564 msgid "Item checked in"
6565 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6569 msgid "Item checked out"
6570 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6574 msgid "Item damaged"
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
6579 msgid "Item hold queue priority"
6580 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6594 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6596 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6600 msgid "Item renewal is not allowed."
6601 msgstr "Không được phép gia hạn"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6605 msgid "Item renewed"
6606 msgstr "Không được phép gia hạn"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6618 msgstr "Kiểu tài liệu"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6626 msgstr "Kiểu tài liệu:"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6632 msgstr "Kiểu tài liệu: "
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6637 msgstr "Kiểu tài liệu"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6641 msgid "Item withdrawn"
6642 msgstr "Loại khỏi lưu thông ("
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6646 msgid "Items available at:"
6647 msgstr "Tài liệu sẵn sàng tại:"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6652 msgid "Items available:"
6653 msgstr "Tài liệu sẵn sàng:"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6694 msgstr "Vị thành niên"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6737 #. For the first occurrence,
6738 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6763 msgid "Languages: "
6764 msgstr "Ngôn ngữ: "
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6783 msgid "Last location"
6784 msgstr "Thư viện hiện tại"
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6788 msgid "Last updated"
6789 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6793 msgid "Last updated:"
6794 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6803 msgid "Law reports and digests"
6804 msgstr "Báo cáo luật"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6808 msgid "Legal articles"
6809 msgstr "Bài viết pháp luật"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6813 msgid "Legal cases and case notes"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6823 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6824 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6828 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6829 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6833 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6834 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6838 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6839 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:638
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6856 msgid "Library card number:"
6857 msgstr "Nhập số thẻ:"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
6862 msgid "Library catalog"
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6875 msgstr "Thư viện : "
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6879 msgid "Limit to any of the following:"
6880 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm trong các kiểu tài liệu sau đây:"
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6884 msgid "Limit to currently available items."
6885 msgstr "Giới hạn theo tài liệu sẵn sàng."
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6890 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6895 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
6905 msgid "Link to resource "
6906 msgstr "Liên kết tới tài nguyên "
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6918 msgstr "Giá sách ảo"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6922 msgid "List created."
6923 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6927 msgid "List deleted."
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
6933 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6939 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
6944 msgstr "Tên giá sách ảo: "
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6948 msgid "List updated."
6949 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6953 msgid "List(s) this item appears in: "
6954 msgstr "Giá sách ảo chứa tài liệu: "
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6963 msgstr "Giá sách ảo"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6969 msgstr "Giá sách ảo"
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
6979 msgstr "Đang tải..."
6981 #. For the first occurrence,
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
6987 msgstr "Đang tải..."
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6992 msgstr "Đang tải..."
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
6997 msgstr "Tài khoản thư viện"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7003 msgstr "Tài khoản thư viện"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7008 msgstr "Kho tài liệu"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
7012 msgid "Location (Status)"
7013 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7017 msgid "Location and availability: "
7018 msgstr "Giới hạn thư viện và trạng thái tài liệu: "
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
7022 msgid "Location(s) (Status)"
7023 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
7025 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7027 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
7030 msgid "Location: %s %s %s "
7031 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7036 msgstr "Kho tài liệu"
7038 #. INPUT type=submit
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:373
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7053 msgid "Log in to add tags"
7054 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
7060 msgid "Log in to add tags."
7061 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7066 msgid "Log in to create your own lists"
7067 msgstr "Đăng nhập để tạo giá sách của bạn"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7072 msgid "Log in to see your own saved tags."
7073 msgstr "Đăng nhập để xem các từ khóa được lưu."
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7078 msgid "Log in to your OverDrive account"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7089 msgid "Log in to your account"
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7095 msgid "Log in to your account:"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7100 msgid "Log in with Google"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7107 msgstr "%s Đăng xuất"
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7112 msgid "Log out and try again with a different user."
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7118 msgid "Log out from your OverDrive account"
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7123 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7124 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7145 msgstr "Tên đăng nhập:"
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7150 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7151 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7153 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7154 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7160 msgid "LookupPatron"
7161 msgstr "LookupPatron"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7167 msgstr "Hiển thị MARC"
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7171 msgid "MARC Card View"
7172 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7177 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
7187 msgstr "Hiển thị MARC"
7189 #. %1$s: bibliotitle | html
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7192 msgid "MARC view: %s"
7193 msgstr "Hiển thị MARC: %s"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7203 msgid "Main address"
7204 msgstr "Địa chỉ chính"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
7222 msgid "Make payment"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7233 msgstr "Người quản lý"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7238 msgstr "Người quản lý:"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
7255 #. For the first occurrence,
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7270 msgid "Message sent"
7271 msgstr "Gửi tin nhắn cho bạn đọc"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7275 msgid "Messages for you"
7276 msgstr "Tin nhắn của bạn"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7280 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
7290 msgid "Missing (damaged)"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7295 msgid "Missing (lost)"
7296 msgstr "Lỗi đăng nhập"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
7300 msgid "Missing (never received)"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
7305 msgid "Missing (sold out)"
7308 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7311 msgid "Missing issues: %s "
7312 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s "
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
7336 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7337 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
7342 msgid "More details"
7343 msgstr "Xem chi tiết"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
7348 msgstr "Thêm giá sách ảo"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7352 msgid "More options"
7353 msgstr "[Thêm tùy chọn]"
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7357 msgid "More searches "
7358 msgstr "Tìm kiếm thêm "
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
7362 msgid "Most popular"
7363 msgstr "Tài liệu phổ biến"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7367 msgid "Most popular titles"
7368 msgstr "Tài liệu ghi mượn nhiều nhất"
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7372 msgid "Musical recording"
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7403 msgid "Narrower Term"
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7414 msgid "Never expires "
7415 msgstr "Không có %s "
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7420 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7421 "the item that was checked-out upon check-in."
7423 "Không lưu: Luôn xóa lịch sử ghi mượn, không lưu giữ lại bất kỳ thông tin "
7424 "nào. Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin "
7425 "và chỉ có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7432 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7435 msgid "New comment on %s"
7436 msgstr "Bình luận mới nhất trên %s %s, %s%s"
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7441 msgid "New interlibrary loan request"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
7450 msgstr "Tạo giá sách ảo"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7455 msgid "New password:"
7456 msgstr "Mật khẩu (mới):"
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7461 msgid "New purchase suggestion"
7462 msgstr "Tạo đề xuất mua"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7467 msgstr "[Tìm kiếm mới]"
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
7474 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7475 msgstr "Thêm từ khóa, ngăn cách bằng dấu phẩy:"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
7481 msgstr "Tạo từ khóa mới:"
7483 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7484 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7489 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7492 #. For the first occurrence,
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:76
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7513 msgid "Next >>"
7514 msgstr "Trang sau >>"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7518 msgid "Next available item"
7519 msgstr "Đặt mượn nhan đề tài liệu"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7536 msgid "No article requests can be made for this record. "
7537 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7541 msgid "No changes were made."
7544 #. For the first occurrence,
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7548 msgid "No checkouts"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:309
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
7588 msgid "No cover image available"
7589 msgstr "Không có ảnh bìa"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7593 msgid "No data available in table"
7594 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị trong bảng"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7598 msgid "No entries to show"
7599 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7605 msgstr "Không có đặt mượn"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7609 msgid "No item was added to your cart"
7610 msgstr "Không có tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7614 msgid "No item was selected"
7615 msgstr "Không có tài liệu nào được chọn"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7619 msgid "No items available."
7620 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng."
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7625 msgid "No items available:"
7626 msgstr "Tài liệu không sẵn sàng:"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7637 msgid "No matching records found"
7638 msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7642 msgid "No news to display."
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7647 msgid "No operation parameter has been passed."
7648 msgstr "Không có thông số hoạt động nào được thông qua."
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
7652 msgid "No other items."
7653 msgstr "%s %s %s Không có tài liệu khác. %s %s "
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
7657 msgid "No physical items for this record"
7658 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7662 msgid "No private lists"
7663 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận"
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
7667 msgid "No private lists."
7668 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cá nhân."
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7672 msgid "No public lists"
7673 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
7677 msgid "No public lists."
7678 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cộng đồng."
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7682 msgid "No reading history to delete"
7683 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7687 msgid "No record was removed."
7688 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7692 msgid "No renewals allowed"
7693 msgstr "Không được phép gia hạn"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7697 msgid "No reserves have been selected for this course."
7698 msgstr "Không có tài liệu dữ trữ cho khóa học này."
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7703 msgid "No results found in the library's %s collection"
7705 "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7709 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7711 "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7715 msgid "No results found!"
7716 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn!"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7721 msgid "No suggestion was selected"
7722 msgstr "Bạn chưa chọn đề xuất mua"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7726 msgid "No tag was specified."
7727 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7731 msgid "No tags from this library for this title."
7732 msgstr "Chưa có bạn đọc nào thêm từ khóa mới cho nhan để trên."
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7736 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7742 msgid "No, do not cancel article request"
7743 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7748 msgid "No, do not cancel hold"
7749 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7754 msgid "No, do not resume holds"
7755 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7769 msgid "Non-musical recording"
7770 msgstr "Không phải bản thu âm"
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7779 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7784 msgid "None specified: "
7785 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
7796 msgstr "Hiển thị đơn giản"
7798 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7801 msgid "Not checked in %s"
7802 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7807 msgid "Not finding what you're looking for? "
7808 msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
7810 #. For the first occurrence,
7811 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7815 msgid "Not for loan %s"
7816 msgstr "Không cho mượn (%s)"
7818 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7821 msgid "Not for loan (%s)"
7822 msgstr "Không cho mượn (%s)"
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7832 msgstr "Không có đặt mượn"
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7836 msgid "Not what you expected? Check for "
7837 msgstr "Kết quả không đúng? Kiểm tra lại "
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7857 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7861 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7862 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7868 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7869 "have been populated, and an index built by separate script."
7871 "Ghi chú: Chức năng này chỉ dành cho công tác biên mục của Pháp, các chủ đề "
7872 "ISBD tại đây được sử dụng phổ biến và được xây dựng cách đánh chỉ mục riêng."
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7876 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7877 msgstr "Lưu ý: Cán bộ thư viện sẽ xem xét nội dung bình luận của bạn. "
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7881 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7882 msgstr "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra."
7884 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7888 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7889 "code that was removed. "
7891 "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra. %s Ghi chú: Từ khóa của "
7892 "bạn có chứa ký tự đặc biệt nên đã bị loại bỏ. "
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7897 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7898 "see your current tags."
7900 "Lưu ý: Bạn chỉ có thể thêm một từ khóa cho một tài liệu. Bạn vui lòng kiểm "
7901 "tra 'Từ khóa' để xem các từ khóa hiện tại của bạn."
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7906 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7907 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7908 "retain the comment as is."
7910 "Lưu ý: Bình luận của bạn có một số từ không hợp lệ. Hãy sửa lại hoặc bỏ "
7911 "những từ không hợp lệ. Bạn có thể chỉnh sửa lại bình luận."
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7916 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7918 "Ghi chú: Từ khóa của bạn có chứa ký tự không phù hợp nên đã bị loại bỏ. Từ "
7919 "khóa đã được thêm như là "
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7933 #. For the first occurrence,
7934 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7939 msgstr "Ghi chú : %s "
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7943 msgid "Notes/Comments"
7944 msgstr "Ghi chú/Bình luận"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7963 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7965 "Bạn chưa lựa chọn tài liệu. Tích vào ô bên cạnh mỗi tài liệu nếu bạn muốn "
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
7983 msgid "Novelist Select"
7984 msgstr "Chọn tác giả"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
7988 msgid "Novelist Select: "
7989 msgstr "Chọn nhà văn: "
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
8003 msgid "Number of holds: "
8006 #. For the first occurrence,
8007 #. %1$s: count | html
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8011 msgid "Number of records used in: %s"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
8019 #. INPUT type=submit
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8049 msgstr "Đang đặt hàng ("
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8053 msgid "On-site checkouts"
8054 msgstr "Tổng số ghi mượn"
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
8060 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8066 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
8072 msgid "Online resources:"
8073 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8078 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8079 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8080 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8083 "Trường nhan đề tài liệu là trường bắt buộc bạn khai báo thông tin. Tuy nhiên "
8084 "bạn cung cấp cho thư viện càng nhiều thông tin thì thủ thư càng dễ tìm tài "
8085 "liệu để bổ sung. Trường \"Ghi chú\" có thể được sử dụng để cung cấp thông "
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8091 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8092 msgstr "Chỉ tìm kiếm các tài liệu sẵn sàng cho bạn đọc mượn"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8096 msgid "Open Library: "
8097 msgstr "Thư viện : "
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8101 msgid "Order by author"
8102 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8106 msgid "Order by date"
8107 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8111 msgid "Order by title"
8112 msgstr "Sắp xếp theo nhan đề"
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8117 msgstr "Sắp xếp theo: "
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
8121 msgid "Other editions of this work"
8122 msgstr "Ấn bản khác"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8126 msgid "Other forms:"
8127 msgstr "Các mẫu khác:"
8129 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
8132 msgid "Other holdings %s"
8133 msgstr "Thư viện khác ( %s )"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8138 msgid "Other names:"
8139 msgstr "%s Tên khác:"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8144 msgid "Other phone:"
8145 msgstr "%s Tên khác:"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8149 msgid "OutputIntermediateFormat "
8150 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8154 msgid "OutputRewritablePage "
8155 msgstr "OutputRewritablePage "
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8159 msgid "OverDrive Account"
8160 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8165 msgid "OverDrive account page"
8166 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
8168 #. For the first occurrence,
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8173 msgid "OverDrive search for '%s'"
8174 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
8176 #. %1$s: priority | html
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
8179 msgid "Overall queue priority: %s"
8180 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
8182 #. %1$s: overdues_count | html
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
8185 msgid "Overdue (%s)"
8186 msgstr "Quá hạn (%s)"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8224 msgstr "Các thông số"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8236 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8239 #. For the first occurrence,
8240 #. %1$s: minPasswordLength | html
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8244 msgid "Password must be at least %s characters long."
8245 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8250 msgid "Password must contain at least %s characters"
8251 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8257 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8259 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8265 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8266 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8271 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8276 msgid "Password updated"
8277 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8291 msgid "Passwords do not match! "
8292 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8296 msgid "Patent document"
8297 msgstr "Tài liệu sáng chế"
8299 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
8302 msgid "Patron comment on %s"
8303 msgstr "Ngày bình luận: %s"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
8307 msgid "Pay selected fines and charges"
8308 msgstr "Tiền phạt của bạn"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
8312 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8317 msgid "Payment applied:"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:140
8322 msgid "Payment method"
8323 msgstr "Tài liệu sáng chế"
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8327 msgid "Pending hold"
8328 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
8345 msgid "Physical details:"
8346 msgstr "Thông tin vật lý:"
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8350 msgid "Pick up location"
8351 msgstr "Thư viện nhận"
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8356 msgid "Pick up location:"
8357 msgstr "Thư viện nhận:"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8361 msgid "Pickup library"
8362 msgstr "Thư viện chính"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8366 msgid "Pickup library:"
8367 msgstr "Thư viện nhận:"
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8372 msgid "Place a hold on"
8373 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8377 msgid "Place a hold on "
8378 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu "
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8383 msgid "Place a hold on: "
8384 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu: "
8386 #. %1$s: biblio.title | html
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8389 msgid "Place article request for %s"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
8406 #. INPUT type=submit
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8409 msgid "Place request"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8417 msgstr "Ngày đặt hàng"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8426 msgid "Placing a hold"
8427 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
8432 msgstr "Đa phương tiện"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8437 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8438 "it's your privacy!"
8440 "Chú ý rằng, cán bộ thư viện không thể can thiệp hay thiết lập thông tin cho "
8443 #. For the first occurrence,
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8447 msgid "Please choose a download format"
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8452 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8453 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8457 msgid "Please choose your privacy rule:"
8458 msgstr "Chọn chính sách cá nhân:"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8462 msgid "Please click here to log in."
8463 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8468 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8475 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8476 "arrives for this subscription."
8478 "Bạn xác nhận không muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định "
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8483 msgid "Please confirm the checkout:"
8484 msgstr "Vui lòng xác nhận ghi mượn:"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8488 msgid "Please confirm your registration"
8489 msgstr "Vui lòng xác nhận thông tin đăng ký"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8494 msgid "Please contact a librarian for details."
8495 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8500 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8501 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
8506 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8507 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8512 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8513 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8517 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8518 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8523 msgid "Please correct and resubmit."
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8529 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8534 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
8539 msgid "Please enter numbers only. "
8540 msgstr "Nhập số thẻ:"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8544 msgid "Please enter the same password as above"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8549 msgid "Please enter your card number:"
8550 msgstr "Nhập số thẻ:"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8555 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8556 "email when the library processes your suggestion."
8558 "Bạn hãy khai báo thông tin theo mẫu để tạo một đề xuất mua gửi tới thư viện. "
8559 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo sau khi thư viện xử lý đề xuất của bạn"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8563 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8565 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8570 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8571 "the library no matter which privacy option you choose."
8573 "Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin và chỉ "
8574 "có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8579 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8580 "address registered with this library."
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8587 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8588 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8589 "Reference Manager or ProCite."
8591 "Lưu ý: Tệp tin đính kèm là tệp tin chứa thông tin biểu ghi thư mục MARC. Tệp "
8592 "tin này có thể được sử dụng để nhập vào các phần mềm khác như EndNote, "
8593 "Reference Manager hoặc ProCite."
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8598 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8599 "of items returned damaged."
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8608 msgid "Please note:"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8615 msgid "Please note: "
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8620 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8625 msgid "Please select a specific item for this article request."
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8630 msgid "Please select a tag to delete."
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8635 msgid "Please try again later."
8638 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8639 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8643 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8651 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8652 msgstr "Thử nhập lại dưới dạng văn bản. %sLỗi không xác định. %s "
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8656 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8657 msgstr "Vui lòng nhập các ký tự sau đây vào hộp thoại: "
8659 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8660 #. %2$s: IF username
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8664 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8665 "has already been started for this account %s (\""
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8671 msgstr "Tần suất sử dụng"
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8676 msgid "Popularity (least to most)"
8677 msgstr "Tần suất sử dụng (Ít - Nhiều )"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8682 msgid "Popularity (most to least)"
8683 msgstr "Tần suất sử dụng (Nhiều - Ít)"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8687 msgid "Post your comments on this item. "
8688 msgstr "Gửi hoặc chỉnh sửa bình luận của bạn về tài liệu này. "
8690 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8693 msgid "Powered by %s "
8694 msgstr "Được cung cấp bởi %s "
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8698 msgid "Pre-adolescent"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8703 msgid "Preferred form: "
8704 msgstr "Mẫu ưu tiên: "
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8735 msgid "Previous sessions"
8736 msgstr "Phiên trước đây"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8746 msgid "Primary email:"
8747 msgstr "%s Thư điện tử:"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8752 msgid "Primary phone:"
8753 msgstr "%s Điện thoại:"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8769 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8774 msgstr "Thứ tự đặt mượn:"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8791 msgid "Private lists"
8792 msgstr "Giá sách cá nhân"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8796 msgid "Private lists shared with me"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8801 msgid "Processing..."
8802 msgstr "Đang xử lý..."
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8806 msgid "Programmed texts"
8807 msgstr "Tài liệu lập trình"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8829 msgid "Public lists"
8830 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8834 msgid "Public lists:"
8835 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng:"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8839 msgid "Publication date"
8840 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8844 msgid "Publication date range"
8845 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8850 msgid "Publication place:"
8851 msgstr "Nơi xuất bản:"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8856 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8857 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Mới nhất - Cũ nhất"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8862 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8863 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Cũ nhất - Mới nhất"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
8869 msgid "Publication:"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
8874 msgid "Published by :"
8875 msgstr "Nhà xuất bản :"
8877 #. For the first occurrence,
8878 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8879 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8880 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8882 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8883 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8885 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8886 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8891 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8892 msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8894 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8895 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8898 msgid "Published on %s %s by "
8899 msgstr "(Ngày xuất bản: %s)"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8906 msgstr "Nhà xuất bản"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8910 msgid "Publisher location"
8911 msgstr "Nơi xuất bản"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8917 msgstr "Nhà xuất bản:"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8922 msgid "Purchase suggestions"
8923 msgstr "Purchase suggestions"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8933 msgid "Quote of the day"
8934 msgstr "Trích dẫn trong ngày"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8939 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8940 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, khác)"
8942 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8945 msgid "RSS feed for public list %s"
8946 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8953 #. INPUT type=submit name=rate_button
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
8956 msgstr "Đánh giá của bạn:"
8958 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8961 msgid "Rated on %s "
8962 msgstr "Ảnh bìa của %s "
8964 #. For the first occurrence,
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
8968 msgid "Rating based on reviews of "
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8973 msgid "Re-type new password:"
8974 msgstr "Nhập lại mật khẩu mới:"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8979 msgid "Reason for suggestion: "
8980 msgstr "Lý do đề xuất: "
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8985 msgstr "RecallItem "
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8989 msgid "Received date"
8990 msgstr "Bài phê bình"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8995 msgid "Recent comments"
8996 msgstr "Bình luận mới nhất"
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9000 msgid "Recent comments "
9001 msgstr "Bình luận mới nhất"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9010 msgid "Record not found"
9011 msgstr "Lỗi đăng nhập"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
9015 msgid "Record title"
9016 msgstr "Nhan đề tùng thư"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
9020 msgid "RecordedBooks Account"
9023 #. For the first occurrence,
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9028 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9029 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9035 msgid "Refine your search"
9036 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9042 msgid "Register a new account"
9043 msgstr "Đăng ký tài khoản"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9049 msgid "Register here."
9050 msgstr "Đăng ký tại đây."
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9054 msgid "Registration Complete!"
9055 msgstr "Kích hoạt tài khoản thành công!"
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9059 msgid "Registration complete"
9060 msgstr "Kích hoạt tài khoản"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9064 msgid "Registration invalid!"
9065 msgstr "Đăng ký không hợp lệ!"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9069 msgid "Regular print"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9074 msgid "Related Term"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
9084 msgid "Relatives' checkouts"
9085 msgstr "Tổng số ghi mượn"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9089 msgid "Relatives' fines"
9090 msgstr "Tổng số ghi mượn"
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9095 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm theo"
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9105 msgid "Remove facet %s"
9106 msgstr "Loại bỏ trường tìm kiếm"
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9111 msgid "Remove field"
9112 msgstr "Loại bỏ trường tìm kiếm"
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9116 msgid "Remove from list"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
9121 msgid "Remove from this list"
9122 msgstr "Loại bỏ khỏi giá sách"
9124 #. INPUT type=submit
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9126 msgid "Remove selected items"
9127 msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn"
9129 #. INPUT type=submit
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9135 msgid "Remove selected searches"
9136 msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn"
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
9141 msgid "Remove share"
9142 msgstr "Loại bỏ chia sẻ"
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9153 #. INPUT type=submit
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9157 msgstr "Gia hạn tất cả"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9165 msgstr "Gia hạn tài liệu"
9167 #. INPUT type=submit
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9170 msgid "Renew selected"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9187 msgid "Report issues and broken links"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9193 msgstr "Bài viết pháp luật"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9198 msgstr "Bài viết pháp luật"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:550
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9204 msgid "Request article"
9205 msgstr "Bài viết pháp luật"
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9209 msgid "Request cancellation"
9210 msgstr "request_location"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9215 msgid "Request placed"
9216 msgstr "Bài viết pháp luật"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9220 msgid "Request placed:"
9221 msgstr "Bài viết pháp luật"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9225 msgid "Request specific item type:"
9226 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9230 msgid "Request type"
9231 msgstr "Bài viết pháp luật"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9235 msgid "Request type:"
9236 msgstr "Bài viết pháp luật"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9240 msgid "Request updated"
9241 msgstr "Bài viết pháp luật"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9245 msgid "Requested from"
9246 msgstr "Đề xuất mua"
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9250 msgid "Requested from:"
9251 msgstr "Đề xuất mua:"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9255 msgid "Requested item:"
9256 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9320 #. INPUT type=submit
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9336 #. %1$s: from | html
9338 #. %3$s: total | html
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9341 msgid "Results %s to %s of %s"
9342 msgstr "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %skết quả tìm kiếm"
9344 #. %1$s: IF ( query_desc )
9345 #. %2$s: query_desc | html
9347 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9348 #. %5$s: limit_desc | html
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9352 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9353 msgstr "Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
9355 #. %1$s: ms_value | html
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9358 msgid "Results of search for '%s'"
9359 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9368 msgid "Resume all suspended holds"
9369 msgstr "Khôi phục tất cả"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9373 msgid "Resume your hold on "
9374 msgstr "Khôi phục đặt mượn của bạn trên "
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9379 msgid "Return this item"
9380 msgstr "Ghi trả tài liệu"
9382 #. INPUT type=submit name=confirm
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9384 msgid "Return to account summary"
9385 msgstr "Quay lại tài khoản"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9389 msgid "Return to fine details"
9392 #. INPUT type=submit
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9395 msgid "Return to my account"
9396 msgstr "Quay lại tài khoản"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9400 msgid "Return to the catalog home page."
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9406 msgid "Return to the last advanced search"
9407 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9411 msgid "Return to the main page"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9416 msgid "Return to the self-checkout"
9417 msgstr "Quay lại hệ thống mượn trả tự động"
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9422 msgid "Return to your lists"
9423 msgstr "Quay lại giá sách ảo"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9427 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9428 msgstr "Quay trang thông tin bạn đọc từ Koha."
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9433 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9434 "particular patron."
9436 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9437 "particular patron."
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9442 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9443 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9444 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9446 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9447 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9448 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9453 msgid "Review date: "
9454 msgstr "Bài phê bình"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9459 msgid "Review result: "
9460 msgstr "Bài phê bình"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9466 msgstr "Bài phê bình"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
9470 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9471 msgstr "Nhận xét từ LibraryThing.com:"
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
9475 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9476 msgstr "Nhận xét từ Syndetics"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9480 msgid "Routing lists"
9481 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9491 msgstr "Số tin nhắn:"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9495 msgid "SMS provider:"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9512 msgstr "%s Danh xưng:"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9524 #. INPUT type=submit
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9539 msgid "Save record "
9540 msgstr "Lưu biểu ghi "
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
9544 msgid "Save to another list"
9545 msgstr "Thêm vào giá sách ảo khác"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
9549 msgid "Save to lists"
9550 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9554 msgid "Save to your lists"
9555 msgstr "Thêm vào giá sách ảo "
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9564 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9565 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9570 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9571 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9572 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9574 "Quét từng tài liệu và đợi cho đến khi trên màn hình tải xong dữ liệu của bạn "
9575 "sau đó tiến hành quét các tài liệu tiếp theo. Kiểm tra các tài liệu xuất "
9576 "hiện trên danh sách của bạn. Chỉ nhấn nút Gửi"
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9581 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9587 msgid "Scan index for: "
9588 msgstr "Quét chỉ mục với: "
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9593 msgstr "Quét chỉ mục:"
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9597 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9598 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
9600 #. INPUT type=submit name=do
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9617 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9618 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9619 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9624 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9625 msgstr "Tìm kiếm %s %s (Tìm kiếm trong %s) %s %s "
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9629 msgid "Search for this title in:"
9630 msgstr "Tìm kiếm nhan đề trong:"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
9637 msgid "Search for works by this author"
9638 msgstr "Tìm kiếm theo tác giả"
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9651 msgid "Search history"
9652 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9656 msgid "Search options:"
9657 msgstr "Tùy chọn tìm kiếm:"
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9661 msgid "Search results"
9662 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9667 msgid "Search suggestions"
9668 msgstr "Tìm đề xuất mua"
9670 #. %1$s: LibraryName | html
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9673 msgid "Search the %s"
9674 msgstr "Tìm kiếm %s"
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9683 msgid "SearchCourseReserves "
9684 msgstr "SearchCourseReserves "
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9689 msgid "Searching %s..."
9690 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9694 msgid "Searching OverDrive..."
9695 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9700 msgid "Secondary email:"
9701 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9706 msgid "Secondary phone:"
9707 msgstr "%s Điện thoại 2:"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9717 msgstr "Thành phần:"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9731 msgid "See Baker & Taylor"
9732 msgstr "Xem thêm tại Baker & Taylor"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9741 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
9746 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9751 msgid "Select a list"
9752 msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9757 msgid "Select a specific item:"
9758 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
9760 #. For the first occurrence,
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9773 msgstr "Chọn tất cả"
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9781 msgid "Select searches to: "
9782 msgstr "Chọn nhan đề để: "
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9787 msgid "Select suggestions to: "
9788 msgstr "Chọn đề xuất mua để: "
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
9792 msgid "Select the item(s) to search"
9793 msgstr "Chọn tài liệu để tìm kiếm"
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
9797 msgid "Select the term(s) to search"
9798 msgstr "Chọn thuật ngữ tìm kiếm"
9800 #. For the first occurrence,
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9808 msgid "Select titles to: "
9809 msgstr "Chọn nhan đề để: "
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9813 msgid "Self check-in help"
9814 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9818 msgid "Self checkout help"
9819 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
9821 #. INPUT type=submit
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9833 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9838 msgstr "Gửi giá sách ảo"
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9842 msgid "Send to device"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9847 msgid "Sending your cart"
9848 msgstr "Gửi giỏ tài liệu của bạn"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9852 msgid "Sending your list"
9853 msgstr "Gửi giá sách ảo của bạn"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
9873 msgid "Serial collection"
9874 msgstr "Bộ sưu tập APĐK"
9876 #. For the first occurrence,
9877 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9894 msgid "Series Title"
9895 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
9899 msgid "Series information:"
9900 msgstr "Thông tin ÂPĐK:"
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9904 msgid "Series title"
9905 msgstr "Nhan đề tùng thư"
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9915 msgid "Session lost"
9916 msgstr "Lỗi đăng nhập"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9920 msgid "Settings updated"
9921 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9931 msgid "Share a list"
9932 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9936 msgid "Share a list with another patron"
9937 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo cho bạn đọc khác"
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9941 msgid "Share by email"
9942 msgstr "Chia sẻ qua hòm thư"
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9947 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
9951 msgid "Share on Facebook"
9952 msgstr "Chia sẻ trên Facebook"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9956 msgid "Share on LinkedIn"
9957 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9962 msgid "Share on Twitter"
9963 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
9967 msgid "Shelving location"
9968 msgstr "Thư viện hiện tại"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9972 msgid "Shibboleth Login"
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
9977 msgid "Shibboleth login"
9978 msgstr "Tài khoản thư viện"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9987 msgid "Show _MENU_ entries"
9988 msgstr "Hiển thị trang _MENU_"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9993 msgid "Show all items"
9994 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
9998 msgid "Show all news"
9999 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10004 msgid "Show all transactions"
10005 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10009 msgid "Show last 50 items"
10010 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10015 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
10021 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
10026 msgstr "Hiển thị thêm"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
10031 msgid "Show more options"
10032 msgstr "Thêm tùy chọn"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10036 msgid "Show the top "
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10041 msgid "Show year: "
10042 msgstr "Hiển thị theo năm: "
10044 #. %1$s: resultcount | html
10045 #. %2$s: total | html
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10048 msgid "Showing %s of about %s results"
10049 msgstr "Hiển thị %s trong tổng số %s kết quả tìm kiếm"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10053 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10054 msgstr "Hiển thị từ _START_ tới _END_ trong _TOTAL_"
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10058 msgid "Showing all items. "
10059 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10063 msgid "Showing last 50 items. "
10064 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10068 msgid "Showing only available items"
10069 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10073 msgid "Similar items"
10074 msgstr "Tài liệu tương tự"
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10078 msgid "Simple DC-RDF"
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
10084 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10085 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10088 #. %1$s: failaddress | html
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10092 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10093 "them. These are: %s"
10095 "Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. "
10098 #. For the first occurrence,
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10101 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10117 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10118 "Contact the patron who sent you the invitation."
10120 "Xin lỗi, chúng tôi không thể chấp nhận đáp ứng của bạn. Lời mời có thể đã "
10121 "hết hạn. Bạn vui lòng liên hệ với bạn đọc đã gửi lời mời cho bạn."
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10125 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10126 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10130 msgid "Sorry, no suggestions."
10131 msgstr "Xin lỗi, hiện tại chưa có đề xuất mua."
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10135 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10136 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10140 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10145 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10146 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10150 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10151 msgstr "Xin lỗi, các từ khóa không được kích hoạt trong hệ thống của bạn."
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10156 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10159 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10163 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10164 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10168 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10169 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10174 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10175 msgstr "Xin lỗi! Bạn không được phân quyền để truy cập vào trang này. "
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10179 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10180 msgstr "Xin lỗi, tài liệu này không thể ghi mượn tại đây."
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10185 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10186 "the administrator to resolve this problem."
10188 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
10189 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10194 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10195 "the administrator to resolve this problem."
10197 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
10198 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10202 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10203 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10207 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10208 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
10210 #. %1$s: too_many_reserves | html
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10213 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10214 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10218 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10219 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10224 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
10230 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10231 "you have a local login, you may use that below."
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10236 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10237 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10241 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10242 msgstr "Xin lỗi! Phiên làm việc của bạn đã hết hạn. Bạn hãy đăng nhập lại."
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10247 msgstr "Sắp xếp theo:"
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10252 msgstr "Sắp xếp theo: "
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10256 msgid "Sort this list by: "
10257 msgstr "Sắp xếp theo: "
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10262 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm: "
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10266 msgid "Specialized"
10267 msgstr "Chuyên ngành"
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10272 msgid "Standard number"
10273 msgstr "Số tiêu chuẩn"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10278 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10279 msgstr "Số ISBN, ISSN:"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1231
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10307 msgstr "Trạng thái"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10314 msgstr "Trạng thái:"
10316 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10320 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10321 msgstr "Bước 1: Nhập tên đăng nhập%s và mật khẩu của bạn%s"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10325 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10326 msgstr "Bước 3: Nhấn nút 'Hoàn thành'."
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10330 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10332 "Bước 2: Quét ĐKCB cho từng tài liệu, bạn có thể quét nhiều ĐKCB cùng một lúc"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10342 msgid "Street number:"
10343 msgstr "%s Số nhà:"
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10362 msgid "Subject cloud"
10363 msgstr "Mây chủ đề"
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10367 msgid "Subject phrase"
10368 msgstr "Cụm từ chủ đề"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10378 msgid "Subject(s):"
10381 #. For the first occurrence,
10382 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10386 msgid "Subject: %s "
10387 msgstr "Chủ đề: %s "
10389 #. INPUT type=submit
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10401 #. INPUT type=submit
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10403 msgid "Submit and close this window"
10404 msgstr "Gửi bình luận và thoát"
10406 #. For the first occurrence,
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
10410 msgid "Submit changes"
10411 msgstr "Đổi mật khẩu"
10413 #. INPUT type=submit
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10416 msgid "Submit modifications"
10417 msgstr "Đổi mật khẩu"
10419 #. INPUT type=submit
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10424 msgid "Submit note"
10425 msgstr "Đổi mật khẩu"
10427 #. INPUT type=submit
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10429 msgid "Submit update request"
10432 #. INPUT type=submit
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10434 msgid "Submit your suggestion"
10435 msgstr "Gửi đề xuất mua"
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10439 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10440 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10446 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10447 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10451 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10452 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK "
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10457 msgid "Subscribe to recent comments"
10458 msgstr "Bình luận mới nhất"
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10463 msgid "Subscribe to this list"
10464 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10471 msgid "Subscribe to this search"
10472 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10476 msgid "Subscription"
10479 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10480 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10481 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
10486 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10487 msgstr "Kỳ ÂPĐK từ: %s tới:%s %s %s kỳ hiện tại %s"
10489 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10492 msgid "Subscription information for %s"
10493 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ: %s"
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10497 msgid "Subscription title"
10498 msgstr "Kỳ ÂPĐK : "
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10502 msgid "Subscription: "
10503 msgstr "Kỳ ÂPĐK : "
10505 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10508 msgid "Subscriptions ( %s )"
10509 msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK"
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10519 msgid "Suggested by:"
10520 msgstr "Người đề xuất:"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10524 msgid "Suggested for"
10525 msgstr "Đề xuất mua"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10529 msgid "Suggested for:"
10530 msgstr "Đề xuất mua:"
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10534 msgid "Suggested on"
10535 msgstr "Đề xuất mua"
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10539 msgid "Suggestions"
10540 msgstr "Để xuất mua"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10568 msgstr "Tài liệu điều tra"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10581 msgid "Suspend all holds"
10582 msgstr "Tạm dừng tất cả"
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10586 msgid "Suspend until:"
10587 msgstr "Tạm dừng đến ngày:"
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10591 msgid "Suspend your hold on "
10592 msgstr "Tạm dừng đặt mượn của bạn trên "
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10596 msgid "Switch languages"
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10601 msgid "System Maintenance"
10602 msgstr "Hệ thống đang trong giai đoạn bảo trì. Bạn vui lòng quay lại sau!"
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10607 msgid "System-wide only"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10617 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10618 msgstr "Bảng nội dung được cung cấp bởi Syndetics"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
10629 msgid "Tag browser"
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10639 msgid "Tag status here."
10640 msgstr "Trạng thái từ khóa."
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:199
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10647 msgid "Tag status here. "
10648 msgstr "Trạng thái từ khóa. "
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10660 #. For the first occurrence,
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10663 msgid "Tags added: "
10664 msgstr "Từ khóa đã nhập: "
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
10669 msgid "Tags from this library:"
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10680 msgid "Technical reports"
10681 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10698 msgid "Term/Phrase"
10699 msgstr "Thuật ngữ/Cụm từ"
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10704 msgstr "Thuật ngữ:"
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10714 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10719 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
10721 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10724 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10725 msgstr " %s kỳ ấn phẩm thư viện nhận về trong thời gian gần đây:"
10727 #. %1$s: limit | html
10728 #. %2$s: IF selected_itemtype
10729 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10731 #. %5$s: IF ( branch )
10732 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10734 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10735 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10741 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10744 "Danh sách %s tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s %s %s tại %s %s %s trong "
10745 "thời gian %s tháng gần đây nhất. %s theo thời gian.%s "
10747 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10748 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10754 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10755 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10757 "Hệ thống thư viện %s%s%sKoha online%s đang trong giai đoạn bảo trì. Chúng "
10758 "tôi sẽ cố gắng hoàn thành trong thời gian sớm nhất. Bạn có thể liên hệ với "
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10762 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10768 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10774 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10775 msgstr "Tính năng mây ISBD không được kích hoạt."
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10779 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10780 msgstr "Không có dữ liệu! Tính năng này chưa được thiết lập đầy đủ. Tham khảo "
10782 #. %1$s: email_add | html
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10785 msgid "The cart was sent to: %s"
10786 msgstr "Thông tin giỏ tài liệu của bạn được gửi tới hòm thư: %s"
10788 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10789 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10791 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10793 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10795 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10797 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10799 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10801 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10803 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10805 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10807 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10809 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10811 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10813 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10815 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10817 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10819 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10821 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10823 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10825 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10827 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10829 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10830 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10832 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10833 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10835 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10836 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10841 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10842 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10843 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10844 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10845 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10846 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10847 "%s %s%s months%s "
10849 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10850 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10851 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10852 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10853 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10854 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10855 "%s %s%s months%s "
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10860 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10861 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10862 "informing your library of this error"
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10867 msgid "The entered card number is already in use."
10868 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10872 msgid "The entered card number is the wrong length."
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10877 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10878 msgstr "Tính năng chia sẻ giá sách ảo không được sử dụng trong thư viện này."
10880 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10883 msgid "The first subscription was started on %s"
10884 msgstr "Số đầu tiên thư viện nhận vào ngày %s"
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10888 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10893 msgid "The following fields contain invalid information:"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10898 msgid "The item has been added to the list."
10899 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10904 msgid "The item has been added to your cart"
10905 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10909 msgid "The item has been removed from the list."
10910 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10915 msgid "The item has been removed from your cart"
10916 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10921 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10923 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10928 msgid "The item is already in your cart"
10929 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
10934 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10935 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10937 "Thư viện của bạn không kích hoạt tính năng giá sách ảo cộng đồng. Nếu bạn "
10938 "chuyển giá sách ảo của bạn thành giá sách ảo cá nhân, bạn sẽ không thể "
10939 "chuyển đổi ngược lại."
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10943 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10944 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10948 msgid "The link is invalid."
10951 #. %1$s: email | html
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10954 msgid "The list was sent to: %s"
10955 msgstr "Thông tin tài liệu trong giá sách ảo đã được gửi tới hòm thư: %s"
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10960 msgid "The operation %s is not supported."
10961 msgstr "Thao tác %s không được hỗ trợ."
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10965 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10968 #. %1$s: username | html
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10971 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10972 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10976 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10977 msgstr "Bạn đã xóa các đề xuất mua được chọn."
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10981 msgid "The share has been removed."
10982 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10986 msgid "The share has not been removed."
10987 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10989 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10992 msgid "The subscription expired on %s"
10993 msgstr "Ngày hết hạn ÂPĐK: %s"
10995 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10996 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11000 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11001 "code. It was NOT added. "
11003 "Từ khóa được tạo ra: "%s". %s Ghi chú: Từ khóa mới của bạn không "
11004 "phù hợp, không thể tạo từ khóa. "
11006 #. %1$s: message_value | html
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11009 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11014 msgid "The userid "
11015 msgstr "Tài khoản "
11017 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
11020 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11021 msgstr "Hiện tại có %s kỳ ấn phẩm liên quan đến nhan đề này."
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
11025 msgid "There are no comments for this item."
11026 msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11030 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11031 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11035 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11036 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
11040 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11043 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11044 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11045 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11046 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11047 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11048 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11052 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11053 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11054 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11056 "Phát hiện lỗi đối với tính năng này: %s Xin lỗi, thư viện của bạn không kích "
11057 "hoạt tính năng này. %s Lỗi: Thông số không phù hợp %s %s Lỗi: Bạn phải đăng "
11058 "nhập để sử dụng tính năng này. %s Lỗi: Bạn không thể xóa từ khóa %s. "
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11062 msgid "There was a problem with your submission"
11063 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11067 msgid "There was an error sending the cart."
11068 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giỏ tài liệu của bạn."
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11072 msgid "There was an error sending the list."
11073 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giá sách ảo của bạn."
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11078 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11079 "library for help."
11080 msgstr "Đăng ký bị lỗi, xin vui lòng liên hệ với thư viện để được giúp đỡ."
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11085 msgstr "Luận án, luận văn"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11090 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11091 "any subject below to see the items in our collection."
11093 ""Mây chủ đề" hiển thị các chủ đề được sử dụng nhiều nhất trong "
11094 "phần biên mục của chúng tôi. Nhấp vào bất kỳ chủ đề nào dưới đây để xem các "
11095 "tài liệu trong bộ sưu tập của chúng tôi."
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11100 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11101 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11102 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11103 "your reader account."
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11108 msgid "This email address already exists in our database."
11109 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11113 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11114 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11118 msgid "This is a serial"
11119 msgstr "ẤN PHẨM ĐỊNH KỲ"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11123 msgid "This item does not exist."
11124 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11129 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11134 msgid "This item is already checked out to you."
11135 msgstr "Tài liệu này được ghi mượn thành công tới tài khoản của bạn."
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11139 msgid "This item is on hold for another borrower."
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11144 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11149 msgid "This list does not exist."
11150 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
11152 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11156 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11158 "Hiện tại giá sách ảo không có tài liệu. %s Bạn có thể thêm tài liệu vào giá "
11159 "sách ảo của bạn từ bất kỳ kết quả "
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11163 msgid "This message can have the following reason(s):"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11168 msgid "This news item does not exist. "
11169 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
11175 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11178 "Để xem đầy đủ nội dung của trang này bạn cần kích hoạt Javascript hoặc bấm "
11181 #. %1$s: items_count | html
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
11184 msgid "This record has many physical items (%s). "
11185 msgstr "Biểu ghi này có quá nhiều bản tài liệu đính kèm (%s). "
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
11189 msgid "This subscription is closed."
11190 msgstr "Ấn phẩm định kỳ này đã đóng."
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11194 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11196 "Tài liệu này không thể đặt mượn do bạn đã ghi mượn bản tài liệu của nhan đề "
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11201 msgid "This title cannot be requested."
11202 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11213 msgstr "Ảnh đại diện"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11222 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11253 msgid "Title (A-Z)"
11254 msgstr "Nhan đề (A-Z)"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11259 msgid "Title (Z-A)"
11260 msgstr "Nhan đề (Z-A)"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11264 msgid "Title notes"
11265 msgstr "Ghi chú nhan đề"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11269 msgid "Title phrase"
11270 msgstr "Cụm từ nhan đề"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11293 msgid "To log in, use the following credentials:"
11295 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11300 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11301 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11305 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11306 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11310 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11311 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11315 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11316 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:52
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:130
11337 msgstr "Tổng tiền phạt"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:74
11341 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11344 #. %1$s: holds_count | html
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
11347 msgid "Total holds: %s"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11353 msgstr "Điều ước quốc tế "
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11380 msgid "Type of heading"
11381 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
11383 #. INPUT type=text name=q
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
11387 msgid "Type search term"
11388 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11410 #. For the first occurrence,
11411 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11420 msgid "Unable to add one or more tags."
11421 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11426 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11427 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11432 msgid "Unable to connect to PayPal."
11433 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11438 msgid "Unable to create enrollment!"
11439 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11441 #. For the first occurrence,
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11445 msgid "Unable to update your setting!"
11446 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11451 msgid "Unable to verify payment."
11452 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11456 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11457 msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)"
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11461 msgid "Unavailable issues"
11462 msgstr "Ấn phẩm không sẵn sàng"
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11468 msgid "Unhighlight"
11469 msgstr "Bỏ đánh dấu"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11473 msgid "Unified title"
11474 msgstr "Nhan đề đồng nhất"
11476 #. For the first occurrence,
11477 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11481 msgid "Unified title: %s "
11482 msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s "
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11486 msgid "Uniform titles:"
11487 msgstr "Nhan đề đồng nhất:"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11496 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11497 msgstr "Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11507 msgid "Updates to your record"
11508 msgstr "Cập nhật thông tin cá nhân thành công"
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11512 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11514 "Bạn có thể sử dụng thanh công cụ bên trên để chuyển tới các tính năng khác "
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11524 msgid "Used for/see from:"
11525 msgstr "Sử dụng cho/ Xem từ:"
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11530 msgstr "Tên đăng nhập:"
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11535 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11536 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11538 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
11539 "số tiền phạt quy định.Nếu "
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11544 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11545 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11547 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
11548 "số tiền phạt quy định.Nếu "
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11552 msgid "VHS tape / Videocassette"
11555 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11558 msgid "Value is already in use (%s)"
11559 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11563 msgid "Verification"
11564 msgstr "Mã xác nhận:"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11568 msgid "Verification:"
11569 msgstr "Mã xác nhận:"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11574 msgstr "Xem tất cả"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11580 msgstr "Xem tất cả"
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
11601 msgid "View details for this title"
11602 msgstr "Xem chi tiết nhan đề này"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11607 msgid "View interlibrary loan request"
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
11614 msgid "View on Amazon.com"
11615 msgstr "Xem thêm tại Amazon.com"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
11620 msgid "View record \"%s\""
11621 msgstr "Lưu biểu ghi "
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11626 msgid "View your search history"
11627 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
11633 msgstr "Thông tin tập"
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11653 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11655 "Cảnh báo: Hành động này không thể được khôi phục lại. Xin xác nhận lại một "
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11666 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11667 "define how long we keep your reading history."
11669 "Chúng tôi rất coi trọng vấn để bảo vệ quyền cá nhân của bạn. Bạn có thể "
11670 "thiết lập thời gian lưu giữ về lịch sử ghi mượn."
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11690 msgstr "Xin chào, "
11692 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11695 msgid "Welcome, %s"
11696 msgstr "Xin chào, "
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11700 msgid "What is a discharge?"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11705 msgid "What's next?"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11711 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11712 "history immediately by clicking here. "
11714 "Dù bạn đã thiết lập, nhưng khi bạn bấm vào \"Xóa lịch sử ghi mượn\" thì "
11715 "chương trình vẫn xóa tất cả thông tin. "
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11725 msgid "With selected searches: "
11726 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11731 msgid "With selected suggestions: "
11732 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
11734 #. For the first occurrence,
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
11739 msgid "With selected titles: "
11740 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11749 msgid "Would you like to print a receipt?"
11752 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11753 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11756 msgid "Written on %s by %s"
11757 msgstr "Được gửi vào ngày %s từ %s"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
11769 msgstr "Năm xuất bản: "
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11788 msgid "Yes, I agree."
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11794 msgid "Yes, cancel article request"
11795 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11800 msgid "Yes, cancel hold"
11801 msgstr "CancelHold"
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11806 msgid "Yes, resume all holds"
11807 msgstr "Khôi phục tất cả"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11812 msgid "Yes, suspend all holds"
11813 msgstr "Tạm dừng tất cả"
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11818 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11821 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11827 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11830 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11835 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11836 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11840 msgid "You are forbidden to view this page."
11841 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11843 #. %1$s: borrowername | html
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11846 msgid "You are logged in as %s."
11847 msgstr "Bạn đã đăng nhập với tài khoản %s."
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11851 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11853 "Bạn đăng nhập từ dải IP không phù hợp! Bạn hãy cấu hình lại IP rồi tiến hành "
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
11858 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11859 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11863 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11864 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11868 msgid "You are not authorized to view this page."
11869 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11873 msgid "You are not authorized to view this record."
11874 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11879 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11880 "wish to make changes, please contact the library."
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11886 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11887 "saved and sent as a single message."
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11892 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11894 "Bạn chỉ có thể chia sẻ giá sách ảo nếu bạn là người tạo ra giá sách ảo."
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11899 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11904 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11905 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11909 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11914 msgid "You can't change your password."
11915 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11919 msgid "You can't reset your password."
11920 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11926 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11927 "before asking for a discharge."
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11932 msgid "You cannot place any more suggestions"
11933 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
11935 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11938 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11940 ", do đó bạn không thể gia hạn tài liệu trên OPAC. Bạn vui lòng thanh toán "
11941 "các khoản tiền phạt của mình để có thể thực hiện gia hạn tài liệu trên OPAC."
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11945 msgid "You cannot share a public list."
11946 msgstr "Bạn không thể chia sẻ một giá sách ảo cộng đồng."
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11950 msgid "You currently have no pending holds."
11951 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11955 msgid "You currently have nothing checked out."
11956 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
11960 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11961 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11965 msgid "You did not specify any search criteria"
11966 msgstr "Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm"
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11970 msgid "You did not specify any search criteria."
11971 msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể."
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11975 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11976 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11980 msgid "You do not have permission to create a new list."
11981 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11985 msgid "You do not have permission to delete this list."
11986 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11990 msgid "You do not have permission to download this list."
11991 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11995 msgid "You do not have permission to send this list."
11996 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
12000 msgid "You do not have permission to update this list."
12001 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
12005 msgid "You do not have permission to view this list."
12006 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
12008 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12013 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12014 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12015 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12016 "staff member if you continue to have problems."
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12021 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
12026 msgid "You have a credit of:"
12027 msgstr "Tài khoản trả trước của bạn đọc:"
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
12031 msgid "You have already requested this title."
12032 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12036 msgid "You have no article requests currently."
12037 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
12041 msgid "You have no fines or charges"
12042 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12047 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12048 "fields and resubmit."
12049 msgstr "Khai báo thông tin còn thiếu vào các trường bắt buộc."
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
12053 msgid "You have nothing checked out"
12054 msgstr "Bạn chưa mượn tài liệu nào của thư viện!"
12056 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12060 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12063 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12067 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12068 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
12074 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
12079 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
12084 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12085 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12089 msgid "You have successfully registered your new account."
12091 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
12094 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12097 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12098 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12103 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12110 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12116 msgid "You may register here."
12117 msgstr "đăng ký tại đây."
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12121 msgid "You must be logged in to add tags."
12122 msgstr "Bạn phải đăng nhập để thêm từ khóa."
12124 #. For the first occurrence,
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12127 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12128 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
12130 #. For the first occurrence,
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12133 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12134 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12138 msgid "You must have an email address to enroll"
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
12144 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12145 msgstr "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s %s "
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12149 msgid "You must select a library for pickup. "
12150 msgstr "Bạn phải chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn. "
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12154 msgid "You must select at least one item. "
12155 msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12161 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12162 msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12166 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12171 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12177 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12179 msgstr "Bạn nhập sai thông tin. Bạn vui lòng thử lại."
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12184 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12187 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo nếu bạn đọc khác chấp nhận lời mời chia sẻ "
12188 "của bạn trong 02 tuần."
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12192 msgid "You will receive an email shortly. "
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12197 msgid "Your account"
12198 msgstr "Thông tin tài khoản"
12200 #. For the first occurrence,
12201 #. %1$s: IF debarred_comment
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12205 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12206 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
12208 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12212 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12213 "renew your account."
12215 "Tài khoản của bạn đã hết hạn %s. Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện nếu "
12216 "bạn muốn gia hạn tài khoản."
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12221 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12222 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12226 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12231 msgid "Your account menu"
12232 msgstr "Thông tin tài khoản"
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12237 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12238 "confirmation email."
12240 "Tài khoản của bạn sẽ được kích hoạt khi bạn truy cập vào liên kết được cung "
12241 "cấp trong thư yêu cầu xác nhận."
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12245 msgid "Your authority search history is empty."
12246 msgstr "Lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát của bạn đang trống."
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12250 msgid "Your card will expire on "
12251 msgstr "Thẻ thư viện của bạn sẽ hết hạn vào "
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12256 msgstr "Giỏ tài liệu"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12261 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn "
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12265 msgid "Your cart is currently empty"
12266 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12270 msgid "Your cart is empty."
12271 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12275 msgid "Your catalog search history is empty."
12276 msgstr "Lịch sử tìm kiếm tài liệu của bạn đang trống."
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12280 msgid "Your charges"
12281 msgstr "Giỏ tài liệu"
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12285 msgid "Your checkout history"
12286 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
12290 msgid "Your comment"
12291 msgstr "Bình luận của bạn"
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
12295 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12296 msgstr "Bình luận của bạn (xem trước, chờ duyệt)"
12298 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12301 msgid "Your consent was registered on %s."
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12307 msgid "Your consents"
12308 msgstr "Bình luận của bạn"
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12313 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12314 "update your record as soon as possible."
12316 "Thông tin chỉnh sửa của bạn đã được gửi đến thư viện, cán bộ thư viện sẽ xem "
12317 "xét và cập nhật sớm nhất có thể."
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12322 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12323 "this page within a few days."
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12328 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12333 msgid "Your download should begin automatically."
12334 msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động."
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12338 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12340 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12344 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12346 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12351 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12352 "renew your card. "
12353 msgstr "Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện để gia hạn tài khoản của bạn."
12355 #. %1$s: shelfname | $raw
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12358 msgid "Your list : %s "
12359 msgstr "Giá ảo của bạn : %s "
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12369 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12373 msgid "Your lists:"
12374 msgstr "Giá sách ảo của bạn:"
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12378 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12379 msgstr "Phát hiện các lỗi sau đây, bạn vui lòng kiểm tra và chỉnh sửa lại:"
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12384 msgid "Your messaging settings"
12385 msgstr "Thiết lập thông báo"
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12389 msgid "Your note about %s could not be saved."
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12395 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12396 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12401 msgid "Your note about %s was removed."
12402 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12406 msgid "Your options are: "
12407 msgstr "Tùy chọn: "
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12411 msgid "Your password has been changed "
12412 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
12414 #. For the first occurrence,
12415 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12420 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12421 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
12423 #. For the first occurrence,
12424 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12430 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12431 "lowercase and numbers."
12432 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12436 msgid "Your payment"
12437 msgstr "Bình luận của bạn"
12439 #. %1$s: message_value | html
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12442 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12447 msgid "Your personal details"
12448 msgstr "Thông tin cá nhân"
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12452 msgid "Your priority: "
12453 msgstr "Thứ tự đặt mượn: "
12455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12458 msgid "Your privacy management"
12459 msgstr "Quản lý chính sách cá nhân"
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12463 msgid "Your privacy rules have been updated."
12464 msgstr "Chính sách cá nhân của bạn đã được cập nhật."
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12468 msgid "Your purchase suggestions"
12469 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12474 msgid "Your rating: %s, "
12475 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
12477 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
12480 msgid "Your rating: %s."
12481 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12485 msgid "Your reading history has been deleted."
12486 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12490 msgid "Your request included no check-ins."
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12495 msgid "Your routing lists"
12496 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
12499 #. %2$s: hash | html
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12503 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12508 msgid "Your search history"
12509 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
12511 #. %1$s: total | html
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12514 msgid "Your search returned %s results."
12515 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với yêu cầu của bạn."
12517 #. For the first occurrence,
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12521 msgid "Your setting has been updated!"
12522 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12526 msgid "Your summary"
12527 msgstr "Thông tin chung"
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12537 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12538 "before applying them."
12540 "Việc cập nhật thông tin cá nhân của bạn được thư viện tiếp nhận. Cán bộ thư "
12541 "viện sẽ kiểm tra thông tin và xử lý thông tin cho bạn."
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12545 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12547 "Tài khoản của bạn không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra "
12548 "và thực hiện lại."
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12557 msgid "ZIP/Postal code:"
12558 msgstr "%s Mã bưu chính:"
12560 #. For the first occurrence,
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12565 msgid "[ New list ]"
12566 msgstr "Tạo giá sách ảo"
12568 #. INPUT type=text name=limit
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12570 msgid "[% limit or"
12571 msgstr "[% limit or"
12573 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12576 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12578 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
12579 "by your browser.] "
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12588 msgid "already in your cart"
12589 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12595 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12597 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12601 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12602 msgstr "an identifier used to look up the patron in Koha"
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12611 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12616 msgid "ask for a discharge"
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
12634 msgstr "giải thưởng"
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12638 msgid "borrowernumber"
12639 msgstr "borrowernumber"
12641 #. For the first occurrence,
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12646 msgstr "Người liên quan"
12648 #. For the first occurrence,
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12661 msgstr "cardnumber"
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12665 msgid "change your password"
12666 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12670 msgid "checkout(s)"
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
12675 msgid "click here to login"
12676 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12687 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12688 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12689 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12695 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12696 msgstr "date after which hold request is no longer needed"
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12701 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12702 msgstr "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12707 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12710 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12715 msgid "desired_due_date"
12716 msgstr "desired_due_date"
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12720 msgid "due in fines and charges"
12721 msgstr "Tiền phạt của bạn"
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12726 msgstr "Thư điện tử"
12728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12730 msgid "email address"
12731 msgstr "Địa chỉ Email:"
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12740 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12741 msgstr "để có thêm thông tin cho việc thiết lập tính năng này."
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12751 msgid "hold(s) pending"
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12756 msgid "hold(s) waiting"
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12761 msgid "iDreamBooks.com rating"
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12782 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12784 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12788 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12789 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12793 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12794 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12798 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12799 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12804 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12807 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12812 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12813 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12817 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12818 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12822 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12823 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12827 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12828 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12833 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12834 "request_location=127.0.0.1 "
12836 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12837 "request_location=127.0.0.1 "
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12841 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12842 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12846 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12847 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12851 msgid "in any heading"
12852 msgstr "trong tất cả đề mục"
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12856 msgid "in main entry"
12857 msgstr "trong nội dung"
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12861 msgid "in the complete record"
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12867 msgstr "chính xác là"
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12877 msgid "item(s) added to your cart"
12878 msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12888 #. %1$s: LibraryName | html
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12891 msgid "koha opac %s"
12892 msgstr "koha opac %s"
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
12897 msgid "koha:biblionumber:%s"
12898 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12902 msgid "list of authority record identifiers"
12903 msgstr "list of authority record identifiers"
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12907 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12908 msgstr "list of either bibliographic or item identifiers"
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12912 msgid "list of system record identifiers"
12913 msgstr "list of system record identifiers"
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12917 msgid "log in using a different account"
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12923 msgid "needed_before_date"
12924 msgstr "needed_before_date"
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12949 msgstr "Quá hạn (%s)"
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12971 msgid "pickup_expiry_date"
12972 msgstr "pickup_expiry_date"
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12977 msgid "pickup_location"
12978 msgstr "pickup_location"
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12982 msgid "primary email address"
12983 msgstr "Địa chỉ Email:"
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
12988 msgid "privacy policy"
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
12992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12996 msgid "purchase suggestion"
12997 msgstr "đề xuất mua"
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
13002 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
13003 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13007 msgid "request_location"
13008 msgstr "request_location"
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13013 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13015 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13020 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13023 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13028 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13029 msgstr "kết quả tìm kiếm trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13034 msgstr "return_fmt"
13036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13038 msgid "return_type"
13039 msgstr "return_type"
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13053 msgid "secondary email address"
13054 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13063 msgid "show_attributes"
13064 msgstr "show_fines"
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13068 msgid "show_contact"
13069 msgstr "show_contact"
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13074 msgstr "show_fines"
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13079 msgstr "show_holds"
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13084 msgstr "show_loans"
13086 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13087 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13088 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13089 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13092 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13093 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13101 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13102 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13103 msgstr "từ ngày %s %s Tạm dừng %s đến ngày %s %s %s Chờ đáp ứng %s %s "
13105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13107 msgid "site administrator"
13108 msgstr "cán bộ quản trị thư viện để được trợ giúp:"
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13113 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13115 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13119 msgid "starts with"
13120 msgstr "bắt đầu với"
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13129 msgid "suggestions"
13130 msgstr "Để xuất mua"
13132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13140 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13141 "element 'reserve_id')"
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13147 msgid "system item identifier"
13148 msgstr "system item identifier"
13150 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13152 msgid "tagsel_button"
13153 msgstr "tagsel_button"
13155 #. META http-equiv=Content-Type
13156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13163 msgid "text/html; charset=utf-8"
13164 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13170 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13173 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13179 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13180 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13184 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13186 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13190 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13191 msgstr "the date the patron would like the item returned by"
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13195 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13196 msgstr "the type of the identifier, possible values: "
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13205 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13206 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13208 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13209 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13214 msgid "there was a problem processing your payment"
13215 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
13220 msgid "to create new lists."
13221 msgstr "để tạo giá sách mới."
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
13225 msgid "to post a comment."
13226 msgstr "để gửi bình luận."
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13245 msgid "used for/see from:"
13246 msgstr "Sử dụng cho/Xem thêm từ:"
13248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13250 msgid "user's login identifier"
13251 msgstr "user's login identifier"
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13255 msgid "user's password"
13256 msgstr "user's password"
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13261 msgstr "Tài khoản "
13263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13270 msgid "view labeled"
13271 msgstr "Hiển thị nhãn MARC"
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13277 msgstr "Hiển thị MARC"
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13281 msgid "waiting holds:"
13282 msgstr "waiting holds:"
13284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13286 msgid "was not found in the database. Please try again."
13288 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13293 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13295 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13299 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13300 msgstr "whether or not to return fine information in the response"
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13304 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13305 msgstr "whether or not to return hold request information in the response"
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13309 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13310 msgstr "whether or not to return loan information in the response"
13312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13314 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13315 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
13317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13319 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13320 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
13322 #. %1$s: approvedaddress | html
13323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13325 msgid "will be sent shortly to %s."
13326 msgstr "đã gửi tới %s."
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
13330 msgid "would be entered as "
13333 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13337 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13338 "items you wish to not place holds on. "
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13343 msgid "your charges"
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13348 msgid "your consents"
13349 msgstr "Bình luận của bạn"
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13353 msgid "your interlibrary loan requests"
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13359 msgstr "Giá sách của bạn "
13361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13363 msgid "your messaging"
13366 #. %1$s: payment | html
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13369 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13374 msgid "your personal details"
13375 msgstr "Thông tin cá nhân"
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13379 msgid "your privacy"
13380 msgstr "Thiết lập cá nhân"
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13384 msgid "your purchase suggestions"
13385 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13389 msgid "your reading history"
13390 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13394 msgid "your routing lists"
13395 msgstr "Giá sách của bạn "
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13399 msgid "your search history"
13400 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13404 msgid "your summary"
13405 msgstr "Thông tin chung"
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
13419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192