Translation updates for Koha 19.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / zh-Hant-TW-marc-MARC21.po
1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2013.12.27 
3 # 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw > 
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 21:56-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2019-11-16 13:10+0000\n"
10 "Last-Translator: Anthony MAO <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
11 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
12 "Language: zh_TW\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1573909819.089427\n"
19 "X-Pootle-Path: /zh_TW/18.05/zh-Hans-TW-marc-MARC21.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21
22 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
23 #, c-format
24 msgid ""
25 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
26 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
27 msgstr ""
28 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
29 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
30
31 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
32 #, c-format
33 msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
34 msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
35
36 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:280
38 #, c-format
39 msgid "\"&amp;q=au:\""
40 msgstr "\"&amp;q=au:\""
41
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
43 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:689
44 #, c-format
45 msgid "#- National bibliographic agency"
46 msgstr "#- 國家書目中心"
47
48 #. For the first occurrence,
49 #. SCRIPT
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
51 msgid "#- No attempt to code"
52 msgstr "#- 未打算編碼"
53
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:109
56 #, c-format
57 msgid "#- No information provided"
58 msgstr "#- 沒有提供資訊"
59
60 #. For the first occurrence,
61 #. SCRIPT
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
63 msgid "#- No secondary support"
64 msgstr "#- 無次級支援"
65
66 #. For the first occurrence,
67 #. SCRIPT
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
69 msgid "#- No sound (silent)"
70 msgstr "#- 無聲(安靜)"
71
72 #. For the first occurrence,
73 #. SCRIPT
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
75 msgid "#- No specified braille music format"
76 msgstr "#- 無特定點字樂譜格式"
77
78 #. For the first occurrence,
79 #. SCRIPT
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
81 msgid "#- No specified class of braille writing"
82 msgstr "#- 無特定點字模式"
83
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:470
86 #, c-format
87 msgid "#- Not a government agency"
88 msgstr "#- 非政府部門"
89
90 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660
91 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:662
92 #, c-format
93 msgid "#- Not modified"
94 msgstr "#- 沒有修改"
95
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:24
98 #, c-format
99 msgid "#- Not subdivided geographically"
100 msgstr "#- 非地理複分"
101
102 #. For the first occurrence,
103 #. SCRIPT
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
105 msgid "#- Undefined"
106 msgstr "#- 沒有定義"
107
108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
109 #, c-format
110 msgid "#record"
111 msgstr "#記錄"
112
113 #. %1$s:  IF ( total ) 
114 #. %2$s:  from | html 
115 #. %3$s:  to | html 
116 #. %4$s:  total | html 
117 #. %5$s:  ELSE 
118 #. %6$s:  END 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:56
120 #, c-format
121 msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
122 msgstr "%s結果 %s 到 %s 共 %s%s無結果 %s"
123
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1126
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1129
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1176
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1179
128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:982
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:985
130 #, c-format
131 msgid "&amp;biblionumber="
132 msgstr "&amp;biblionumber="
133
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:47
135 #, c-format
136 msgid "&lt;&lt; Previous"
137 msgstr "&lt;&lt; 上一頁"
138
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:100
140 #, c-format
141 msgid "&lt;&lt; Previous "
142 msgstr "&lt;&lt; 上一頁 "
143
144 #. SCRIPT
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
146 msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown <br />or | for no attempt to code)"
147 msgstr "(YYYYMM; 最多使用 6 - 供不明之用 <br />或 | 供不編碼之用)"
148
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:14
150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:193
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:320
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:14
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:90
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:117
155 #, c-format
156 msgid "(auto-filled)"
157 msgstr "(自動填滿)"
158
159 #. SCRIPT
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
161 msgid "(if exact bit depth known, enter; <br />otherwise use pulldown)"
162 msgstr "(鍵入已知的位元深度;<br />或使用下拉選單)"
163
164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:728
165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:787
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:789
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
168 #, c-format
169 msgid "(su"
170 msgstr "(su"
171
172 #. SCRIPT
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
174 msgid ""
175 "(three digits, pad with zero as needed, <br />or ||| for no attempt to code)"
176 msgstr "(三位數,需補零,<br />或 ||| 供不編碼之用)"
177
178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:330
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:347
180 #, c-format
181 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
182 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
183
184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:347
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:364
186 #, c-format
187 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
188 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
189
190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:26
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:28
192 #, c-format
193 msgid ",complete-subfield"
194 msgstr ",完整分欄"
195
196 #. For the first occurrence,
197 #. SCRIPT
198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
199 msgid "--- - Unknown"
200 msgstr "--- - 不明"
201
202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:176
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
204 #, c-format
205 msgid ".png"
206 msgstr ".png"
207
208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:755
209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:807
210 #, c-format
211 msgid "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid="
212 msgstr "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid="
213
214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:95
215 #, c-format
216 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber="
217 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/ISBDdetail.pl?biblionumber="
218
219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:101
220 #, c-format
221 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber="
222 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/MARCdetail.pl?biblionumber="
223
224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1079
225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:92
226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:104
227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:202
228 #, c-format
229 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
230 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
231
232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:98
233 #, c-format
234 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber="
235 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/labeledMARCdetail.pl?biblionumber="
236
237 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:725
238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:784
239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:214
240 #, c-format
241 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
242 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
243
244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:365
245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1074
246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1175
247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1232
248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1294
249 #, c-format
250 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
251 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
252
253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:333
254 #, c-format
255 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
256 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
257
258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:289
259 #, c-format
260 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:"
261 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:"
262
263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:409
264 #, c-format
265 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:\""
266 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Provider:\""
267
268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:250
269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:292
270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:722
271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:781
272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1408
273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:357
274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:208
275 #, c-format
276 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
277 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
278
279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1411
280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:360
281 #, c-format
282 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
283 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
284
285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:849
286 #, c-format
287 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=control-number:"
288 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=control-number:"
289
290 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:239
291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:330
292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:347
293 #, c-format
294 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
295 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
296
297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:200
298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:222
299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261
300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:303
301 #, c-format
302 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
303 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
304
305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:737
306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:794
307 #, c-format
308 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
309 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
310
311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:350
312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:368
313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1084
314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1178
315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1237
316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1299
317 #, c-format
318 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
319 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
320
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:94
322 #, c-format
323 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
324 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
325
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:97
327 #, c-format
328 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
329 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
330
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:813
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1794
334 #, c-format
335 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
336 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
337
338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1311
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:91
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:100
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:198
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1167
343 #, c-format
344 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
345 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
346
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:210
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:786
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:841
350 #, c-format
351 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
352 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
353
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1162
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1290
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1347
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1410
359 #, c-format
360 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
361 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
362
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:350
364 #, c-format
365 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
366 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
367
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:286
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:428
370 #, c-format
371 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Provider:"
372 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Provider:"
373
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:204
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:310
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
379 #, c-format
380 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
381 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
382
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1561
384 #, c-format
385 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
386 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
387
388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1564
389 #, c-format
390 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
391 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
392
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:905
394 #, c-format
395 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=control-number:"
396 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=control-number:"
397
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:258
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:347
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:364
401 #, c-format
402 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
403 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
404
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:219
406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:241
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:280
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
409 #, c-format
410 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
411 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
412
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:797
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
415 #, c-format
416 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
417 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
418
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:367
420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:385
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1172
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1293
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1352
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1415
425 #, c-format
426 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
427 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
428
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1126
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1129
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1176
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1179
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:982
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:985
435 #, c-format
436 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
437 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
438
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:815
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:865
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1796
442 #, c-format
443 msgid "/images/filefind.png"
444 msgstr "/images/filefind.png"
445
446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:176
447 #, c-format
448 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
449 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
450
451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:757
452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:809
453 #, c-format
454 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/filefind.png"
455 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/filefind.png"
456
457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:815
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:865
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1796
460 #, c-format
461 msgid "/opac-tmpl/"
462 msgstr "/opac-tmpl/"
463
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
465 #, c-format
466 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
467 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
468
469 #. For the first occurrence,
470 #. SCRIPT
471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
472 msgid "0- 0-9%"
473 msgstr "0- 0-9%"
474
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:13
476 #, c-format
477 msgid "0-4 Record size"
478 msgstr "0-4 紀錄大小"
479
480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:839
481 #, c-format
482 msgid "0-9%%"
483 msgstr "0-9%%"
484
485 #. For the first occurrence,
486 #. SCRIPT
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
488 msgid "00 Category of material"
489 msgstr "00 資料類型"
490
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:14
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:14
493 #, c-format
494 msgid "00-05- Date entered on file"
495 msgstr "00-05- 檔案內的日期"
496
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:10
498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:8
499 #, c-format
500 msgid "000 - Leader"
501 msgstr "000 - 紀錄標示"
502
503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:10
504 #, c-format
505 msgid ""
506 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
507 "information"
508 msgstr "006 定長資料細目--其他資料特性--一般資料"
509
510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:8
511 #, c-format
512 msgid "007 Physical description fixed field--General information"
513 msgstr "007 稽核固定欄位--一般資訊"
514
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:8
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:8
517 #, c-format
518 msgid "008 Fixed-length data elements"
519 msgstr "008 定長資料細目"
520
521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:10
522 #, c-format
523 msgid ""
524 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
525 "information"
526 msgstr "008 定長資料細目--其他資料特色--一般"
527
528 #. For the first occurrence,
529 #. SCRIPT
530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
531 msgid "01 Specific material designation"
532 msgstr "01 資料單位"
533
534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
535 #, c-format
536 msgid "0123456789ABCDEF"
537 msgstr "0123456789ABCDEF"
538
539 #. For the first occurrence,
540 #. SCRIPT
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
542 msgid "02 Undefined"
543 msgstr "02 沒有定義"
544
545 #. SCRIPT
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
547 msgid "03 Altitude of sensor"
548 msgstr "03 高度感測器"
549
550 #. SCRIPT
551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
552 msgid "03 Class of braille writing"
553 msgstr "03 點字書寫系統"
554
555 #. For the first occurrence,
556 #. SCRIPT
557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
558 msgid "03 Color"
559 msgstr "03 色彩"
560
561 #. SCRIPT
562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
563 msgid "03 Positive/negative aspect"
564 msgstr "03 正片/負片"
565
566 #. SCRIPT
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
568 msgid "03 Speed"
569 msgstr "03 速度"
570
571 #. SCRIPT
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
573 msgid "04 Attitude of sensor"
574 msgstr "04 高度感測器"
575
576 #. SCRIPT
577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
578 msgid "04 Base of emulsion"
579 msgstr "04 感光基底"
580
581 #. SCRIPT
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
583 msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
584 msgstr "04 點字書寫系統(第 2 選項)"
585
586 #. SCRIPT
587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
588 msgid "04 Configuration of playback channels"
589 msgstr "04 組態播放頻道"
590
591 #. For the first occurrence,
592 #. SCRIPT
593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
594 msgid "04 Dimensions"
595 msgstr "04 尺寸"
596
597 #. SCRIPT
598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
599 msgid "04 Motion picture presentation format"
600 msgstr "04 電影呈現格式"
601
602 #. SCRIPT
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
604 msgid "04 Physical Medium"
605 msgstr "04 實體媒介"
606
607 #. SCRIPT
608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
609 msgid "04 Physical medium"
610 msgstr "04 實體媒介"
611
612 #. SCRIPT
613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
614 msgid "04 Primary support material"
615 msgstr "04 主要支援材料"
616
617 #. SCRIPT
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
619 msgid "04 Videorecording format"
620 msgstr "04 錄影格式"
621
622 #. SCRIPT
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
624 msgid "05 Cloud cover"
625 msgstr "05 雲端封面"
626
627 #. SCRIPT
628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
629 msgid "05 Groove width/groove pitch"
630 msgstr "05 溝紋寬度/溝紋深度"
631
632 #. SCRIPT
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
634 msgid "05 Level of contraction"
635 msgstr "05 縮距層級"
636
637 #. SCRIPT
638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
639 msgid "05 Reduction ratio range"
640 msgstr "05 縮小範圍"
641
642 #. SCRIPT
643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
644 msgid "05 Secondary support material"
645 msgstr "05 次要支援材料"
646
647 #. SCRIPT
648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
649 msgid "05 Sound"
650 msgstr "05 聲音"
651
652 #. For the first occurrence,
653 #. SCRIPT
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
655 msgid "05 Sound on medium or separate"
656 msgstr "05 媒體或分隔聲音"
657
658 #. SCRIPT
659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
660 msgid "05 Type of Reproduction"
661 msgstr "05 重製方式"
662
663 #. SCRIPT
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
665 msgid "05 Type of reproduction"
666 msgstr "05 重製方式"
667
668 #. SCRIPT
669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
670 msgid "06 Braille music format"
671 msgstr "06 點字音樂格式"
672
673 #. SCRIPT
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
675 msgid "06 Dimensions"
676 msgstr "06 尺寸"
677
678 #. For the first occurrence,
679 #. SCRIPT
680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
681 msgid "06 Medium for sound"
682 msgstr "06 音樂媒體"
683
684 #. SCRIPT
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
686 msgid "06 Platform construction type"
687 msgstr "06 平台結構類型"
688
689 #. SCRIPT
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
691 msgid "06 Production/reproduction details"
692 msgstr "06 生產/重製細節"
693
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:18
695 #, c-format
696 msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
697 msgstr "06- 直接或間拉地理複分"
698
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:18
700 #, c-format
701 msgid "06- Kind of record"
702 msgstr "06- 紀錄種類"
703
704 #. SCRIPT
705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
706 msgid "06-08 Image bit depth"
707 msgstr "06-08 影像深度"
708
709 #. SCRIPT
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
711 msgid "06-08 Reduction ratio"
712 msgstr "06-08 縮小倍率"
713
714 #. SCRIPT
715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
716 msgid "07 Braille music format (2nd option)"
717 msgstr "07 點字音樂格式(第 2 選項)"
718
719 #. For the first occurrence,
720 #. SCRIPT
721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
722 msgid "07 Dimensions"
723 msgstr "07 尺寸"
724
725 #. SCRIPT
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
727 msgid "07 Platform use category"
728 msgstr "07 平台使用類型"
729
730 #. SCRIPT
731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
732 msgid "07 Positive/negative aspect"
733 msgstr "07 正片/負片層面"
734
735 #. SCRIPT
736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
737 msgid "07 Tape width"
738 msgstr "07 帶子寬度"
739
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:51
741 #, c-format
742 msgid "07- Romanization scheme"
743 msgstr "07- 羅馬化方案"
744
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:40
746 #, c-format
747 msgid "07- Type of number"
748 msgstr "07- 數字類型"
749
750 #. SCRIPT
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
752 msgid "08 Braille music format (3rd option)"
753 msgstr "08 點字音樂格式(第 3 選項)"
754
755 #. For the first occurrence,
756 #. SCRIPT
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
758 msgid "08 Configuration of playback channels"
759 msgstr "08 組態播放頻道"
760
761 #. SCRIPT
762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
763 msgid "08 Secondary support material"
764 msgstr "08 次要支援材料"
765
766 #. SCRIPT
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
768 msgid "08 Sensor type"
769 msgstr "08 感應類型"
770
771 #. SCRIPT
772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
773 msgid "08 Tape Configuration"
774 msgstr "08 帶子組態"
775
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:67
777 #, c-format
778 msgid "08- Classification validity"
779 msgstr "08- 有效的分類法"
780
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:103
782 #, c-format
783 msgid "08- Language of catalog"
784 msgstr "08- 目錄語文"
785
786 #. SCRIPT
787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
788 msgid "09 Color"
789 msgstr "09 色彩"
790
791 #. SCRIPT
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
793 msgid "09 File Formats"
794 msgstr "09 檔案格式"
795
796 #. SCRIPT
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
798 msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
799 msgstr "09 磁碟、磁柱或磁帶種類"
800
801 #. SCRIPT
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
803 msgid "09 Production elements"
804 msgstr "09 生產細目"
805
806 #. SCRIPT
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
808 msgid "09 Special physical characteristics"
809 msgstr "09 特殊資料特色"
810
811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:135
812 #, c-format
813 msgid "09- Kind of record"
814 msgstr "09- 紀錄種類"
815
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:104
817 #, c-format
818 msgid "09- Standard or optional designation"
819 msgstr "09- 標準或指定的選項"
820
821 #. SCRIPT
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
823 msgid "09-10 Data type"
824 msgstr "09-10 資料類型"
825
826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:45
827 #, c-format
828 msgid "1 - Full level, material not examined"
829 msgstr "1- 完整層次,資料未審查"
830
831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:119
832 #, c-format
833 msgid "1 1/8 x 2 3/8 in."
834 msgstr "1 1/8 x 2 3/8 英吋"
835
836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:961
837 #, c-format
838 msgid "1 7/8 ips (tapes)"
839 msgstr "1 7/8 ips (磁帶)"
840
841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1008
842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1176
843 #, c-format
844 msgid "1 in."
845 msgstr "1 英吋"
846
847 #. For the first occurrence,
848 #. SCRIPT
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
850 msgid "1- 10-19%"
851 msgstr "1- 10-19%"
852
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205
854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:207
855 #, c-format
856 msgid "1- Full level, material not examined"
857 msgstr "1- 完整層次,資料未審查"
858
859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:13
860 #, c-format
861 msgid "1-4 Record size"
862 msgstr "1-4 紀錄大小"
863
864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:957
865 #, c-format
866 msgid "1.4 m. per second (discs)"
867 msgstr "1.4 釐米/每秒 (磁片)"
868
869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1007
870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1175
871 #, c-format
872 msgid "1/2 in."
873 msgstr "1/2 英吋"
874
875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1005
876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1174
877 #, c-format
878 msgid "1/4 in."
879 msgstr "1/4 英吋"
880
881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1004
882 #, c-format
883 msgid "1/8 in."
884 msgstr "1/8 英吋"
885
886 #. SCRIPT
887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
888 msgid "10 Emulsion on film"
889 msgstr "10 影片乳化劑"
890
891 #. SCRIPT
892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
893 msgid "10 Kind of material"
894 msgstr "10 種材料"
895
896 #. SCRIPT
897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
898 msgid "10 Positive/negative aspect"
899 msgstr "10 正片/負片"
900
901 #. SCRIPT
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
903 msgid "10 Quality assurance target(s)"
904 msgstr "10 品質保證目標"
905
906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:991
907 #, c-format
908 msgid "10 in. diameter"
909 msgstr "直徑 10 英吋"
910
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:177
912 #, c-format
913 msgid "10- Descriptive cataloging rules"
914 msgstr "10- 敘述編目規則"
915
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:126
917 #, c-format
918 msgid "10- Record update in process"
919 msgstr "10- 紀錄更新中"
920
921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:192
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:89
923 #, c-format
924 msgid "10-16 indicator/subfields/size"
925 msgstr "10-16 指標/分欄/大小"
926
927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:840
928 #, c-format
929 msgid "10-19%%"
930 msgstr "10-19%%"
931
932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:153
933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:344
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:501
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:166
936 #, c-format
937 msgid "100,110,111,700,710,711"
938 msgstr "100,110,111,700,710,711"
939
940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:454
941 #, c-format
942 msgid "105 mm."
943 msgstr "105 釐米"
944
945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:403
946 #, c-format
947 msgid "10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
948 msgstr "10x10 英吋或 26x26 公分的透明圖片"
949
950 #. SCRIPT
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
952 msgid "11 Antecedent/Source"
953 msgstr "11 Antecedent/來源"
954
955 #. For the first occurrence,
956 #. SCRIPT
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
958 msgid "11 Generation"
959 msgstr "11 世代"
960
961 #. SCRIPT
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
963 msgid "11 Kind of cutting"
964 msgstr "11 切割方式"
965
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:143
967 #, c-format
968 msgid "11- Level of establishment"
969 msgstr "11- 建立的層次"
970
971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:219
972 #, c-format
973 msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
974 msgstr "11- 主題標目表/辭語典"
975
976 #. For the first occurrence,
977 #. SCRIPT
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
979 msgid "12 Base of film"
980 msgstr "12 影片基位"
981
982 #. SCRIPT
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
984 msgid "12 Level of compression"
985 msgstr "12 壓縮層次"
986
987 #. SCRIPT
988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
989 msgid "12 Special playback characteristics"
990 msgstr "12 特別播放特性"
991
992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:117
993 #, c-format
994 msgid "12 in."
995 msgstr "12 英吋"
996
997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:992
998 #, c-format
999 msgid "12 in. diameter"
1000 msgstr "直徑 12 英吋"
1001
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:160
1003 #, c-format
1004 msgid "12- Synthesized number indication"
1005 msgstr "12- 合成的數字標示"
1006
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:281
1008 #, c-format
1009 msgid "12- Type of series"
1010 msgstr "12- 集叢類型"
1011
1012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:958
1013 #, c-format
1014 msgid "120 rpm (cylinders)"
1015 msgstr "120 轉 (磁柱)"
1016
1017 #. SCRIPT
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1019 msgid "13 Capture and storage technique"
1020 msgstr "13 擷取與儲存技術"
1021
1022 #. SCRIPT
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1024 msgid "13 Refined categories of color"
1025 msgstr "13 再設定色彩類型"
1026
1027 #. SCRIPT
1028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1029 msgid "13 Reformatting Quality"
1030 msgstr "13 再格式化品質"
1031
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:182
1033 #, c-format
1034 msgid "13- Display controller"
1035 msgstr "13- 顯示控制器"
1036
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:318
1038 #, c-format
1039 msgid "13- Numbered or unnumbered series"
1040 msgstr "13 編號或未編號集叢"
1041
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:607
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
1044 #, c-format
1045 msgid "130,240"
1046 msgstr "130,240"
1047
1048 #. SCRIPT
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1050 msgid "14 Kind of color stock or print"
1051 msgstr "14 種顔色典藏或列印"
1052
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:350
1054 #, c-format
1055 msgid "14- Heading use--main or added entry"
1056 msgstr "14- 使用的標題--主要或附加款目"
1057
1058 #. SCRIPT
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1060 msgid "15 Deterioration stage"
1061 msgstr "15 低落階段"
1062
1063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:965
1064 #, c-format
1065 msgid "15 ips (tapes)"
1066 msgstr "15 ips (磁帶)"
1067
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:372
1069 #, c-format
1070 msgid "15- Heading use--subject added entry"
1071 msgstr "15- 標题使用--主题附加款目"
1072
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:960
1074 #, c-format
1075 msgid "15/16 ips (tapes)"
1076 msgstr "15/16 ips (磁帶)"
1077
1078 #. SCRIPT
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1080 msgid "16 Completeness"
1081 msgstr "16 完整性"
1082
1083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:993
1084 #, c-format
1085 msgid "16 in. diameter"
1086 msgstr "直徑 16 英吋"
1087
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:451
1089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:673
1090 #, c-format
1091 msgid "16 mm."
1092 msgstr "16 釐米"
1093
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:393
1095 #, c-format
1096 msgid "16 mm. film width"
1097 msgstr "16 釐米寛度電影"
1098
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:952
1100 #, c-format
1101 msgid "16 rpm (discs)"
1102 msgstr "16 rpm (磁片)"
1103
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:394
1105 #, c-format
1106 msgid "16- Heading use--series added entry"
1107 msgstr "16- 標題使用--集叢附加款目"
1108
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:959
1110 #, c-format
1111 msgid "160 rpm (cylinders)"
1112 msgstr "160 轉 (磁柱)"
1113
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:196
1115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:93
1116 #, c-format
1117 msgid "17- Encoding level"
1118 msgstr "17- 編碼層次"
1119
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:416
1121 #, c-format
1122 msgid "17- Type of subject subdivision"
1123 msgstr "17- 主題複分類型"
1124
1125 #. SCRIPT
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1127 msgid "17-22 Film inspection date"
1128 msgstr "17-22 影片檢查日期"
1129
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:254
1131 #, c-format
1132 msgid "18 - Descriptive cataloging form"
1133 msgstr "18- 敘述編目表單"
1134
1135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:111
1136 #, c-format
1137 msgid "18-19 Undefined"
1138 msgstr "18-19 沒有定義"
1139
1140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:459
1141 #, c-format
1142 msgid "18-27 Undefined character positions"
1143 msgstr "18-27 未定義字元位置"
1144
1145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:292
1146 #, c-format
1147 msgid "19 - Multipart resource record level"
1148 msgstr "19- 多部件來源紀錄層次"
1149
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:46
1151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:212
1153 #, c-format
1154 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
1155 msgstr "2- 小於完整層次,資料未經檢查"
1156
1157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:398
1158 #, c-format
1159 msgid "2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
1160 msgstr "2 1/4 x 2 1/4 英吋或 6x6 公分幻燈片"
1161
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:998
1163 #, c-format
1164 msgid "2 3/4 x 4 in."
1165 msgstr "2 3/4 x 4 英吋"
1166
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:736
1168 #, c-format
1169 msgid "2 color, single strip"
1170 msgstr "雙色、單層"
1171
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1177
1173 #, c-format
1174 msgid "2 in."
1175 msgstr "2 英吋"
1176
1177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:740
1178 #, c-format
1179 msgid "2 strip color"
1180 msgstr "雙層色彩"
1181
1182 #. For the first occurrence,
1183 #. SCRIPT
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1185 msgid "2- 20-29%"
1186 msgstr "2- 20-29%"
1187
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:319
1189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:116
1190 #, c-format
1191 msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
1192 msgstr "20-24 鍵入地圖map &amp;長度"
1193
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:841
1195 #, c-format
1196 msgid "20-29%%"
1197 msgstr "20-29%%"
1198
1199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:674
1200 #, c-format
1201 msgid "28 mm."
1202 msgstr "28 釐米"
1203
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:394
1205 #, c-format
1206 msgid "28 mm. film width"
1207 msgstr "28 釐米寬度影片"
1208
1209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:464
1210 #, c-format
1211 msgid "28- Type of government agency"
1212 msgstr "28- 政府機構類型"
1213
1214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:531
1215 #, c-format
1216 msgid "29- Reference evaluation"
1217 msgstr "29- 參考評鑑"
1218
1219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:397
1220 #, c-format
1221 msgid "2x2 in. or 5x5 cm. slide"
1222 msgstr "2x2 英吋或 5x5 公分幻燈片"
1223
1224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:47
1225 #, c-format
1226 msgid "3 - Abbreviated level"
1227 msgstr "3- 小型的層次"
1228
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:116
1230 #, c-format
1231 msgid "3 1/2 in."
1232 msgstr "3 1/2 英吋"
1233
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:458
1235 #, c-format
1236 msgid "3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm."
1237 msgstr "3 1/4 x 7 3/8 英吋或 9x19 公分"
1238
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:962
1240 #, c-format
1241 msgid "3 3/4 ips (tapes)"
1242 msgstr "3 3/4 ips (磁帶)"
1243
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:120
1245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:995
1246 #, c-format
1247 msgid "3 7/8 x 2 1/2 in."
1248 msgstr "3 7/8 x 2 1/2 英吋"
1249
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:988
1251 #, c-format
1252 msgid "3 in. diameter"
1253 msgstr "直徑 3 英吋"
1254
1255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:735
1256 #, c-format
1257 msgid "3 layer color"
1258 msgstr "3 層色"
1259
1260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:739
1261 #, c-format
1262 msgid "3 strip color"
1263 msgstr "3 層色"
1264
1265 #. For the first occurrence,
1266 #. SCRIPT
1267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1268 msgid "3- 30-39%"
1269 msgstr "3- 30-39%"
1270
1271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215
1272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:217
1273 #, c-format
1274 msgid "3- Abbreviated level"
1275 msgstr "3- 小型的層次"
1276
1277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1178
1278 #, c-format
1279 msgid "3/4 in."
1280 msgstr "3/4 英吋"
1281
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:559
1283 #, c-format
1284 msgid "30 Undefined character position"
1285 msgstr "30 未定義的字元位置"
1286
1287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:966
1288 #, c-format
1289 msgid "30 ips (tape)"
1290 msgstr "30 ips (碟帶)"
1291
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:842
1293 #, c-format
1294 msgid "30-39%%"
1295 msgstr "30-39%%"
1296
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:564
1298 #, c-format
1299 msgid "31- Record update in process"
1300 msgstr "31- 更新紀錄中"
1301
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:586
1303 #, c-format
1304 msgid "32- Undifferentiated personal name"
1305 msgstr "32- 無法區別的人名"
1306
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:953
1308 #, c-format
1309 msgid "33 1/3 rpm (discs)"
1310 msgstr "33 1/3 轉 (唱片)"
1311
1312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:613
1313 #, c-format
1314 msgid "33- Level of establishment"
1315 msgstr "33- 建立層次"
1316
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:651
1318 #, c-format
1319 msgid "34-37 Undefined character positions"
1320 msgstr "34-37 未定義字元位置"
1321
1322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:452
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:675
1324 #, c-format
1325 msgid "35 mm."
1326 msgstr "35 釐米"
1327
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:395
1329 #, c-format
1330 msgid "35 mm. film width"
1331 msgstr "35 釐米寬度影片"
1332
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:656
1334 #, c-format
1335 msgid "38- Modified record"
1336 msgstr "38- 修改過的紀錄"
1337
1338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:683
1339 #, c-format
1340 msgid "39- Cataloging source"
1341 msgstr "39- 分類法來源"
1342
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:639
1344 #, c-format
1345 msgid "3D"
1346 msgstr "3D 立體"
1347
1348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:455
1349 #, c-format
1350 msgid "3x5 in. or 8x13 cm."
1351 msgstr "3x5 英吋或 8X13 公分"
1352
1353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:48
1354 #, c-format
1355 msgid "4 - Core level"
1356 msgstr "4- 核心層次"
1357
1358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:118
1359 #, c-format
1360 msgid "4 3/4 in. or 12 cm."
1361 msgstr "4 3/4 英吋或 12 公分"
1362
1363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:994
1364 #, c-format
1365 msgid "4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
1366 msgstr "直徑 4 3/4 英吋或 12 公分"
1367
1368 #. For the first occurrence,
1369 #. SCRIPT
1370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1371 msgid "4- 40-49%"
1372 msgstr "4- 40-49%"
1373
1374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:222
1376 #, c-format
1377 msgid "4- Core level"
1378 msgstr "4- 核心層次"
1379
1380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:843
1381 #, c-format
1382 msgid "40-49%%"
1383 msgstr "40-49%%"
1384
1385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:187
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:206
1387 #, c-format
1388 msgid "440,490"
1389 msgstr "440,490"
1390
1391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:954
1392 #, c-format
1393 msgid "45 rpm (discs)"
1394 msgstr "45 轉 (唱片)"
1395
1396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:399
1397 #, c-format
1398 msgid "4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
1399 msgstr "4x5 英吋或 10x13 公分透明圖片"
1400
1401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:456
1402 #, c-format
1403 msgid "4x6 in. or 11x15 cm."
1404 msgstr "4/6 英吋或 11x15 公分"
1405
1406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:49
1407 #, c-format
1408 msgid "5 - Partial (preliminary) level"
1409 msgstr "5- 部份 (初步) 層次"
1410
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:122
1412 #, c-format
1413 msgid "5 1/4 in."
1414 msgstr "5 1/4 英吋"
1415
1416 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:997
1417 #, c-format
1418 msgid "5 1/4 x 3 7/8 in."
1419 msgstr "5 1/4 x 3 7/8 英吋"
1420
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:989
1422 #, c-format
1423 msgid "5 in. diameter"
1424 msgstr "直徑 5 英吋"
1425
1426 #. For the first occurrence,
1427 #. SCRIPT
1428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1429 msgid "5- 50-59%"
1430 msgstr "5- 50-59%"
1431
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:227
1434 #, c-format
1435 msgid "5- Partial (preliminary) level"
1436 msgstr "5- 部份 (初步) 層次"
1437
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:17
1439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:17
1440 #, c-format
1441 msgid "5- Record status"
1442 msgstr "5- 紀錄狀態"
1443
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:844
1445 #, c-format
1446 msgid "50-59%%"
1447 msgstr "50-59%%"
1448
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:400
1450 #, c-format
1451 msgid "5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
1452 msgstr "5x7 英吋或 13x18 公分透明圖片"
1453
1454 #. For the first occurrence,
1455 #. SCRIPT
1456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1457 msgid "6- 60-69%"
1458 msgstr "6- 60-69%"
1459
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:50
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
1462 #, c-format
1463 msgid "6- Type of record"
1464 msgstr "6- 紀錄類型"
1465
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:845
1467 #, c-format
1468 msgid "60-69%%"
1469 msgstr "60-69%%"
1470
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:457
1472 #, c-format
1473 msgid "6x9 in. or 16x23 cm."
1474 msgstr "6/9 英吋或 16X23 公分"
1475
1476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:50
1477 #, c-format
1478 msgid "7 - Minimal level"
1479 msgstr "7- 最低層次"
1480
1481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:964
1482 #, c-format
1483 msgid "7 1/2 ips (tapes)"
1484 msgstr "7 1/2 ips (碟帶)"
1485
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:990
1487 #, c-format
1488 msgid "7 in. diameter"
1489 msgstr "直徑 7 英吋"
1490
1491 #. For the first occurrence,
1492 #. SCRIPT
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1494 msgid "7- 70-79%"
1495 msgstr "7- 70-79%"
1496
1497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:127
1498 #, c-format
1499 msgid "7- Bibliographic level"
1500 msgstr "7- 書目層次"
1501
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:232
1504 #, c-format
1505 msgid "7- Minimal level"
1506 msgstr "7- 最低層次"
1507
1508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:67
1509 #, c-format
1510 msgid "7-8 Undefined"
1511 msgstr "7-8 沒有定義"
1512
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:453
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:676
1515 #, c-format
1516 msgid "70 mm."
1517 msgstr "70 釐米"
1518
1519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:396
1520 #, c-format
1521 msgid "70 mm. film width"
1522 msgstr "70 釐米寬影片"
1523
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:846
1525 #, c-format
1526 msgid "70-79%%"
1527 msgstr "70-79%%"
1528
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:955
1530 #, c-format
1531 msgid "78 rpm (discs)"
1532 msgstr "78 轉 (唱片)"
1533
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:404
1535 #, c-format
1536 msgid "7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
1537 msgstr "7x7 英吋或 18x18 公分透明圖片"
1538
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:51
1540 #, c-format
1541 msgid "8 - Prepublication level"
1542 msgstr "8- 出版前層次"
1543
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:124
1545 #, c-format
1546 msgid "8 in."
1547 msgstr "8 英吋"
1548
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:450
1550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1142
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1173
1552 #, c-format
1553 msgid "8 mm."
1554 msgstr "8 釐米"
1555
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:956
1557 #, c-format
1558 msgid "8 rpm (discs)"
1559 msgstr "8 轉 (唱片)"
1560
1561 #. For the first occurrence,
1562 #. SCRIPT
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1564 msgid "8- 80-89%"
1565 msgstr "8- 80-89%"
1566
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235
1568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:237
1569 #, c-format
1570 msgid "8- Prepublication level"
1571 msgstr "8- 出版前層次"
1572
1573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:170
1574 #, c-format
1575 msgid "8- Type of control"
1576 msgstr "8- 控制類型"
1577
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:847
1579 #, c-format
1580 msgid "80-89%%"
1581 msgstr "80-89%%"
1582
1583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:401
1584 #, c-format
1585 msgid "8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
1586 msgstr "8x10 英吋或 21x26 公分透明圖片"
1587
1588 #. For the first occurrence,
1589 #. SCRIPT
1590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
1591 msgid "9- 90-100%"
1592 msgstr "9- 90-100%"
1593
1594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:188
1595 #, c-format
1596 msgid "9- Character coding scheme"
1597 msgstr "9- 字元編碼表"
1598
1599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:72
1600 #, c-format
1601 msgid "9- Encoding"
1602 msgstr "9- 編碼"
1603
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:672
1605 #, c-format
1606 msgid "9.5 mm."
1607 msgstr "9.5 釐米"
1608
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:392
1610 #, c-format
1611 msgid "9.5 mm. film width"
1612 msgstr "9.5 釐米寬影片"
1613
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:848
1615 #, c-format
1616 msgid "90-100%%"
1617 msgstr "90-100%%"
1618
1619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:402
1620 #, c-format
1621 msgid "9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
1622 msgstr "9x9 英吋或 23x23 公分透明圖片"
1623
1624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:798
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
1626 #, c-format
1627 msgid "; Audience: "
1628 msgstr ";預期讀者:"
1629
1630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:518
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:689
1632 #, c-format
1633 msgid "; Format: "
1634 msgstr ";格式:"
1635
1636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:644
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:685
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:837
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
1640 #, c-format
1641 msgid "; Literary form: "
1642 msgstr "; 文學體裁型式:"
1643
1644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:548
1645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:634
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
1648 #, c-format
1649 msgid "; Nature of contents: "
1650 msgstr ";內容性質:"
1651
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:622
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803
1654 #, c-format
1655 msgid "; Type of computer file: "
1656 msgstr ";電腦檔案類型:"
1657
1658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:527
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
1660 #, c-format
1661 msgid "; Type of continuing resource: "
1662 msgstr ";連續性資源類型:"
1663
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:732
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:925
1666 #, c-format
1667 msgid "; Type of visual material: "
1668 msgstr ";視聽資料類型:"
1669
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
1671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
1672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
1673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
1674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1679 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
1680 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
1681 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
1682 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1683 msgstr ""
1684 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1685 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
1686 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
1687 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
1688 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1689
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
1692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
1693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
1696 #, c-format
1697 msgid ""
1698 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1699 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
1700 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
1701 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
1702 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1703 msgstr ""
1704 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1705 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
1706 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
1707 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
1708 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1709
1710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
1711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
1712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
1715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
1716 #, c-format
1717 msgid ""
1718 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1719 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
1720 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
1721 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
1722 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1723 msgstr ""
1724 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1725 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
1726 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
1727 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
1728 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1729
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
1732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
1733 #, c-format
1734 msgid ""
1735 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1736 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1737 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
1738 "xsl:call-template> "
1739 msgstr ""
1740 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1741 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1742 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
1743 "xsl:call-template> "
1744
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
1749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1754 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1755 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
1756 "param> </xsl:call-template> "
1757 msgstr ""
1758 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1759 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1760 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
1761 "param> </xsl:call-template> "
1762
1763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
1764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
1765 #, c-format
1766 msgid ""
1767 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1768 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1769 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
1770 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
1771 msgstr ""
1772 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1773 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1774 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
1775 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
1776
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1781 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1782 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
1783 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
1784 "template> "
1785 msgstr ""
1786 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1787 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1788 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
1789 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
1790 "template> "
1791
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
1795 #, c-format
1796 msgid ""
1797 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1798 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1799 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
1800 "xsl:call-template> "
1801 msgstr ""
1802 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1803 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1804 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
1805 "xsl:call-template> "
1806
1807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
1808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
1813 #, c-format
1814 msgid ""
1815 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1816 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1817 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
1818 "xsl:call-template> "
1819 msgstr ""
1820 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
1821 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
1822 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
1823 "xsl:call-template> "
1824
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
1827 #, c-format
1828 msgid ""
1829 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
1830 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
1831 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
1832 "call-template> "
1833 msgstr ""
1834 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
1835 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
1836 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
1837 "call-template> "
1838
1839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
1844 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
1845 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
1846 "call-template> "
1847 msgstr ""
1848 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
1849 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
1850 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
1851 "call-template> "
1852
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
1854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
1855 #, c-format
1856 msgid ""
1857 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
1858 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
1859 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
1860 "call-template> "
1861 msgstr ""
1862 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
1863 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
1864 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
1865 "call-template> "
1866
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1871 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1872 msgstr ""
1873 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1874 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1875
1876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1882 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1883 msgstr ""
1884 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1885 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1886
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
1888 #, c-format
1889 msgid ""
1890 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1891 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1892 msgstr ""
1893 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1894 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1895
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1900 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1901 msgstr ""
1902 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1903 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1904
1905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
1906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1910 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1911 msgstr ""
1912 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1913 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1914
1915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
1916 #, c-format
1917 msgid ""
1918 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1919 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
1920 "\"part\"/> "
1921 msgstr ""
1922 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1923 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
1924 "\"part\"/> "
1925
1926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
1927 #, c-format
1928 msgid ""
1929 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1930 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1931 msgstr ""
1932 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1933 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
1934
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
1937 #, c-format
1938 msgid ""
1939 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1940 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
1941 "> "
1942 msgstr ""
1943 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
1944 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
1945 "> "
1946
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
1948 #, c-format
1949 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
1950 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
1951
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
1953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
1954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
1955 #, c-format
1956 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
1957 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
1958
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
1963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
1973 #, c-format
1974 msgid ""
1975 "A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)"
1976 msgstr "在 008/06 裡的日期代碼(日期與出版狀態類型)"
1977
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:727
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:786
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:843
1982 #, c-format
1983 msgid "AND "
1984 msgstr "AND "
1985
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:57
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
1988 #, c-format
1989 msgid "AR"
1990 msgstr "AR"
1991
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:8
1993 #, c-format
1994 msgid "Abkhaz"
1995 msgstr "Abkhaz"
1996
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:148
1998 #, c-format
1999 msgid "Absent"
2000 msgstr "缺席"
2001
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1270
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1386
2004 #, c-format
2005 msgid "Absorbed by:"
2006 msgstr "被合併:"
2007
2008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1273
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1389
2010 #, c-format
2011 msgid "Absorbed in part by:"
2012 msgstr "部份被合併:"
2013
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1218
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1333
2016 #, c-format
2017 msgid "Absorbed in part:"
2018 msgstr "部份合併:"
2019
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1215
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1330
2022 #, c-format
2023 msgid "Absorbed:"
2024 msgstr "合併:"
2025
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1219
2027 #, c-format
2028 msgid "Abstract: "
2029 msgstr "摘要:"
2030
2031 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258
2038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108
2040 #, c-format
2041 msgid "Abstracts/summaries"
2042 msgstr "摘要"
2043
2044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:173
2045 #, c-format
2046 msgid "Access"
2047 msgstr "近用"
2048
2049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415
2050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828
2051 #, c-format
2052 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
2053 msgstr "從鍵盤減少附件"
2054
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
2057 #, c-format
2058 msgid "Accompanying matter"
2059 msgstr "附件"
2060
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1042
2062 #, c-format
2063 msgid "Acetate tape with ferrous oxide"
2064 msgstr "醋酸鹽"
2065
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:9
2067 #, c-format
2068 msgid "Achinese"
2069 msgstr "Achinese"
2070
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:10
2072 #, c-format
2073 msgid "Acoli"
2074 msgstr "Acoli"
2075
2076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1080
2077 #, c-format
2078 msgid "Acoustical capture, direct storage"
2079 msgstr "捕捉聲音,直接儲存"
2080
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1018
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1093
2083 #, c-format
2084 msgid "Action note: "
2085 msgstr "動作說明:"
2086
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:879
2088 #, c-format
2089 msgid "Active"
2090 msgstr "使用中"
2091
2092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:525
2093 #, c-format
2094 msgid "Activity card"
2095 msgstr "使用中的讀者證"
2096
2097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:11
2098 #, c-format
2099 msgid "Adangme"
2100 msgstr "阿當梅語"
2101
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:824
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:880
2104 #, c-format
2105 msgid "Additional physical formats: "
2106 msgstr "其他實體格式:"
2107
2108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150
2110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444
2111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269
2116 #, c-format
2117 msgid "Adolescent"
2118 msgstr "青年"
2119
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:809
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
2122 #, c-format
2123 msgid "Adolescent; "
2124 msgstr "青年;"
2125
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270
2134 #, c-format
2135 msgid "Adult"
2136 msgstr "成人"
2137
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:812
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1005
2140 #, c-format
2141 msgid "Adult; "
2142 msgstr "成人;"
2143
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:12
2145 #, c-format
2146 msgid "Adygei"
2147 msgstr "Adygei"
2148
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:13
2150 #, c-format
2151 msgid "Afar"
2152 msgstr "阿發爾"
2153
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:14
2155 #, c-format
2156 msgid "Afrihili (Artificial language)"
2157 msgstr "Afrihili (非洲語言)"
2158
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:15
2160 #, c-format
2161 msgid "Afrikaans"
2162 msgstr "南非荷蘭語"
2163
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:16
2165 #, c-format
2166 msgid "Afroasiatic (Other)"
2167 msgstr "Afroasiatic (其他)"
2168
2169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:17
2170 #, c-format
2171 msgid "Ainu"
2172 msgstr "阿依努語"
2173
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:823
2175 #, c-format
2176 msgid "Airborne"
2177 msgstr "空降"
2178
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:857
2180 #, c-format
2181 msgid "Aircraft--high altitude"
2182 msgstr "航空器--高海拔"
2183
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:855
2185 #, c-format
2186 msgid "Aircraft--low altitude"
2187 msgstr "飛機--低海拔"
2188
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:856
2190 #, c-format
2191 msgid "Aircraft--medium altitude"
2192 msgstr "航空器--中海拔"
2193
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563
2196 #, c-format
2197 msgid "Aitoff"
2198 msgstr "Aitoff"
2199
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:18
2201 #, c-format
2202 msgid "Akan"
2203 msgstr "阿寒文"
2204
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:19
2206 #, c-format
2207 msgid "Akkadian"
2208 msgstr "阿卡德語"
2209
2210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:20
2211 #, c-format
2212 msgid "Albanian"
2213 msgstr "阿爾巴尼亞語"
2214
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592
2217 #, c-format
2218 msgid "Albers equal area"
2219 msgstr "等積圓錐投影"
2220
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:21
2222 #, c-format
2223 msgid "Aleut"
2224 msgstr "阿留申語"
2225
2226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:22
2227 #, c-format
2228 msgid "Algonquian (Other)"
2229 msgstr "Algonquian (其他)"
2230
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:29
2232 #, c-format
2233 msgid "All Item Types"
2234 msgstr "所有館藏類型"
2235
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:23
2237 #, c-format
2238 msgid "Altai"
2239 msgstr "Altai"
2240
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:24
2242 #, c-format
2243 msgid "Altaic (Other)"
2244 msgstr "阿爾泰語 (其他)"
2245
2246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:821
2247 #, c-format
2248 msgid "Altitude of sensor"
2249 msgstr "高度感測器"
2250
2251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1044
2252 #, c-format
2253 msgid "Aluminum with lacquer"
2254 msgstr "鋁漆"
2255
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:25
2257 #, c-format
2258 msgid "Amharic"
2259 msgstr "阿姆哈拉文"
2260
2261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:838
2262 #, c-format
2263 msgid ""
2264 "Amount of cloud cover that was present when a remote-sensing image was made."
2265 msgstr "遙測影像的雲量。"
2266
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1083
2268 #, c-format
2269 msgid "Analog electrical storage"
2270 msgstr "類比電子儲存裝置"
2271
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:326
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:343
2274 #, c-format
2275 msgid "Analytics: "
2276 msgstr "分析:"
2277
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:640
2279 #, c-format
2280 msgid "Anamorphic (wide-screen)"
2281 msgstr "變形 (寬螢幕)"
2282
2283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:26
2284 #, c-format
2285 msgid "Angika"
2286 msgstr "昂加語"
2287
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329
2290 #, c-format
2291 msgid "Animation"
2292 msgstr "動畫"
2293
2294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330
2296 #, c-format
2297 msgid "Animation and live action"
2298 msgstr "動畫與真人行動"
2299
2300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010
2302 #, c-format
2303 msgid "Annual"
2304 msgstr "年刊"
2305
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:154
2307 #, c-format
2308 msgid "Antecedent/Source"
2309 msgstr "前例/來源"
2310
2311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751
2313 #, c-format
2314 msgid "Anthems"
2315 msgstr "頌歌"
2316
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:25
2318 #, c-format
2319 msgid "Any word"
2320 msgstr "任何字詞"
2321
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:27
2323 #, c-format
2324 msgid "Apache languages"
2325 msgstr "阿帕契語"
2326
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:428
2328 #, c-format
2329 msgid "Aperture card"
2330 msgstr "孔卡"
2331
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:28
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674
2337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161
2338 #, c-format
2339 msgid "Arabic"
2340 msgstr "阿拉伯文"
2341
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:29
2343 #, c-format
2344 msgid "Aragonese"
2345 msgstr "亞拉岡文"
2346
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:30
2348 #, c-format
2349 msgid "Aramaic"
2350 msgstr "Aramaic"
2351
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:31
2353 #, c-format
2354 msgid "Arapaho"
2355 msgstr "阿拉帕霍語"
2356
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:32
2358 #, c-format
2359 msgid "Arawak"
2360 msgstr "阿拉瓦克語"
2361
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599
2364 #, c-format
2365 msgid "Armadillo"
2366 msgstr "蟾蜍狀投影"
2367
2368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:33
2369 #, c-format
2370 msgid "Armenian"
2371 msgstr "阿美尼亞文"
2372
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:34
2374 #, c-format
2375 msgid "Aromanian"
2376 msgstr "Aromanian"
2377
2378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923
2380 #, c-format
2381 msgid "Arrangement"
2382 msgstr "安排"
2383
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306
2386 #, c-format
2387 msgid "Art original"
2388 msgstr "藝術品原件"
2389
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308
2392 #, c-format
2393 msgid "Art reproduction"
2394 msgstr "複製藝術品"
2395
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:498
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
2400 #, c-format
2401 msgid "Article"
2402 msgstr "論文"
2403
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:35
2405 #, c-format
2406 msgid "Artificial (Other)"
2407 msgstr "人為的 (其他)"
2408
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:36
2410 #, c-format
2411 msgid "Assamese"
2412 msgstr "阿薩姆"
2413
2414 #. SCRIPT
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
2416 msgid "Assign next"
2417 msgstr "指定下一個"
2418
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:37
2420 #, c-format
2421 msgid "Athapascan (Other)"
2422 msgstr "Athapascan (其他)"
2423
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:11
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617
2427 #, c-format
2428 msgid "Atlas"
2429 msgstr "地圖集"
2430
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:830
2432 #, c-format
2433 msgid "Attitude of sensor"
2434 msgstr "高度感測器"
2435
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1493
2437 #, c-format
2438 msgid "Audio file"
2439 msgstr "音效檔"
2440
2441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:38
2442 #, c-format
2443 msgid "Australian languages"
2444 msgstr "澳洲語言"
2445
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:39
2447 #, c-format
2448 msgid "Austronesian (Other)"
2449 msgstr "Austronesian (其他)"
2450
2451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897
2455 #, c-format
2456 msgid "Autobiography"
2457 msgstr "自傳"
2458
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649
2463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279
2469 #, c-format
2470 msgid "Autonomous or semi-autonomous component"
2471 msgstr "自主或半自主組件"
2472
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1215
2474 #, c-format
2475 msgid "Availability: "
2476 msgstr "在館內:"
2477
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:40
2479 #, c-format
2480 msgid "Avaric"
2481 msgstr "阿瓦爾語"
2482
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:41
2484 #, c-format
2485 msgid "Avestan"
2486 msgstr "阿維斯陀文"
2487
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:42
2489 #, c-format
2490 msgid "Awadhi"
2491 msgstr "阿瓦德語"
2492
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1004
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1126
2495 #, c-format
2496 msgid "Awards: "
2497 msgstr "獲獎:"
2498
2499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:43
2500 #, c-format
2501 msgid "Aymara"
2502 msgstr "愛瑪拉語"
2503
2504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:44
2505 #, c-format
2506 msgid "Azerbaijani"
2507 msgstr "亞塞拜然語"
2508
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224
2510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567
2511 #, c-format
2512 msgid "Azimuthal equidistant"
2513 msgstr "正方位等距投影"
2514
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574
2517 #, c-format
2518 msgid "Azimuthal, other"
2519 msgstr "方位,其他"
2520
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573
2523 #, c-format
2524 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
2525 msgstr "方位,不明的特定類型"
2526
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:55
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:44
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
2543 #, c-format
2544 msgid "BK"
2545 msgstr "BK"
2546
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:45
2548 #, c-format
2549 msgid "Bable"
2550 msgstr "Bable"
2551
2552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:46
2553 #, c-format
2554 msgid "Balinese"
2555 msgstr "峇里文"
2556
2557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752
2559 #, c-format
2560 msgid "Ballads"
2561 msgstr "芭蕾曲"
2562
2563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755
2565 #, c-format
2566 msgid "Ballets"
2567 msgstr "芭蕾舞"
2568
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:854
2570 #, c-format
2571 msgid "Balloon"
2572 msgstr "汽球"
2573
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:47
2575 #, c-format
2576 msgid "Baltic (Other)"
2577 msgstr "波羅的語 (其他)"
2578
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:48
2580 #, c-format
2581 msgid "Baluchi"
2582 msgstr "俾路支語"
2583
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:49
2585 #, c-format
2586 msgid "Bambara"
2587 msgstr "班巴拉語"
2588
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:50
2590 #, c-format
2591 msgid "Bamileke languages"
2592 msgstr "巴米雷克諸語言"
2593
2594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:51
2595 #, c-format
2596 msgid "Banda languages"
2597 msgstr "班達諸語言"
2598
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:52
2600 #, c-format
2601 msgid "Bantu (Other)"
2602 msgstr "班圖語 (其他)"
2603
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:267
2605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:286
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:305
2607 #, c-format
2608 msgid "Bar by bar"
2609 msgstr "一條條"
2610
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:266
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:285
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:304
2614 #, c-format
2615 msgid "Bar over bar"
2616 msgstr "Bar over bar"
2617
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:53
2619 #, c-format
2620 msgid "Basa"
2621 msgstr "巴薩語"
2622
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:356
2624 #, c-format
2625 msgid "Base of emulsion"
2626 msgstr "感光基底"
2627
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:505
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:720
2630 #, c-format
2631 msgid "Base of film"
2632 msgstr "影片基位"
2633
2634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:505
2635 #, c-format
2636 msgid "Base of the film."
2637 msgstr "影片基位。"
2638
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:54
2640 #, c-format
2641 msgid "Bashkir"
2642 msgstr "巴什喀爾語"
2643
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156
2646 #, c-format
2647 msgid "Basic Roman"
2648 msgstr "Basic Roman"
2649
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:55
2651 #, c-format
2652 msgid "Basque"
2653 msgstr "巴斯克語"
2654
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:56
2656 #, c-format
2657 msgid "Batak"
2658 msgstr "巴塔克語"
2659
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556
2662 #, c-format
2663 msgid "Bathymetry/isolines"
2664 msgstr "測深/等深線"
2665
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551
2668 #, c-format
2669 msgid "Bathymetry/soundings"
2670 msgstr "測量/聲納"
2671
2672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:57
2673 #, c-format
2674 msgid "Beja"
2675 msgstr "貝惹"
2676
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:58
2678 #, c-format
2679 msgid "Belarusian"
2680 msgstr "白俄羅斯文"
2681
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:59
2683 #, c-format
2684 msgid "Bemba"
2685 msgstr "別姆巴文"
2686
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:60
2688 #, c-format
2689 msgid "Bengali"
2690 msgstr "孟加拉文"
2691
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:61
2693 #, c-format
2694 msgid "Berber (Other)"
2695 msgstr "柏柏爾語 (其他)"
2696
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1129
2698 #, c-format
2699 msgid "Beta (1/2 in., videocassette)"
2700 msgstr "Beta (1/2 英吋,錄影卡帶)"
2701
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1137
2703 #, c-format
2704 msgid "Betacam (1/2 in., videocassette)"
2705 msgstr "Betacam (1/2 英吋,錄影卡帶)"
2706
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1138
2708 #, c-format
2709 msgid "Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
2710 msgstr "Betacam SP (1/2 英吋,錄影卡帶)"
2711
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:62
2713 #, c-format
2714 msgid "Bhojpuri"
2715 msgstr "博杰普里語(印度)"
2716
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440
2719 #, c-format
2720 msgid "Bibliographic data"
2721 msgstr "書目資料"
2722
2723 #. SELECT name=f7
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:27
2725 msgid "Bibliographic level"
2726 msgstr "書目層次"
2727
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259
2735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109
2737 #, c-format
2738 msgid "Bibliographies"
2739 msgstr "書目"
2740
2741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881
2743 #, c-format
2744 msgid "Bibliography"
2745 msgstr "書目"
2746
2747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529
2748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016
2749 #, c-format
2750 msgid "Biennial"
2751 msgstr "雙年"
2752
2753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:63
2754 #, c-format
2755 msgid "Bihari (Other)"
2756 msgstr "Bihari (其他)"
2757
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:64
2759 #, c-format
2760 msgid "Bikol"
2761 msgstr "比科爾語"
2762
2763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:65
2764 #, c-format
2765 msgid "Bilin"
2766 msgstr "Bilin"
2767
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524
2769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011
2770 #, c-format
2771 msgid "Bimonthly"
2772 msgstr "雙月"
2773
2774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628
2778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
2779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115
2782 #, c-format
2783 msgid "Biography"
2784 msgstr "傳記"
2785
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470
2787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884
2788 #, c-format
2789 msgid "Biography of composer or author"
2790 msgstr "作曲家或著者傳記"
2791
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885
2794 #, c-format
2795 msgid "Biography of performer or history of ensemble"
2796 msgstr "表演者傳記或合唱記錄"
2797
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:66
2799 #, c-format
2800 msgid "Bislama"
2801 msgstr "比斯拉馬語"
2802
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014
2805 #, c-format
2806 msgid "Biweekly"
2807 msgstr "雙週刊"
2808
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:105
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:348
2811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:480
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:551
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:627
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1120
2815 #, c-format
2816 msgid "Black-and-white"
2817 msgstr "黑白"
2818
2819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:67
2820 #, c-format
2821 msgid "Blissymbolics"
2822 msgstr "布列斯符號"
2823
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1144
2825 #, c-format
2826 msgid "Blu-ray disc"
2827 msgstr "藍光碟片"
2828
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:742
2830 #, c-format
2831 msgid "Blue or green strip"
2832 msgstr "藍或綠條層"
2833
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753
2836 #, c-format
2837 msgid "Bluegrass music"
2838 msgstr "藍草音樂"
2839
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754
2842 #, c-format
2843 msgid "Blues"
2844 msgstr "藍調"
2845
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593
2848 #, c-format
2849 msgid "Bonne"
2850 msgstr "伯恩"
2851
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:77
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:106
2857 #, c-format
2858 msgid "Book"
2859 msgstr "圖書"
2860
2861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6
2863 #, c-format
2864 msgid "Books"
2865 msgstr "圖書"
2866
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:68
2868 #, c-format
2869 msgid "Bosnian"
2870 msgstr "波斯尼亞文"
2871
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:924
2874 #, c-format
2875 msgid "Both transposed and arranged"
2876 msgstr "同時轉置與安排"
2877
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:921
2879 #, c-format
2880 msgid "Bouger"
2881 msgstr "移動"
2882
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619
2885 #, c-format
2886 msgid "Bound as part of another work"
2887 msgstr "成為另個作品的一部份"
2888
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:233
2890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1096
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792
2898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297
2904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422
2905 #, c-format
2906 msgid "Braille"
2907 msgstr "點字"
2908
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:264
2910 #, c-format
2911 msgid "Braille music format 1"
2912 msgstr "點字音樂格式 1"
2913
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:283
2915 #, c-format
2916 msgid "Braille music format 2"
2917 msgstr "點字音樂格式 2"
2918
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:302
2920 #, c-format
2921 msgid "Braille music format 3"
2922 msgstr "點字音樂格式 3"
2923
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:69
2925 #, c-format
2926 msgid "Braj"
2927 msgstr "布拉吉語"
2928
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:70
2930 #, c-format
2931 msgid "Breton"
2932 msgstr "不列塔尼語"
2933
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:561
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:587
2936 #, c-format
2937 msgid "Bristol board"
2938 msgstr "優質底板"
2939
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:71
2941 #, c-format
2942 msgid "Bugis"
2943 msgstr "Bugis"
2944
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:72
2946 #, c-format
2947 msgid "Bulgarian"
2948 msgstr "保加利亞語"
2949
2950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:73
2951 #, c-format
2952 msgid "Buriat"
2953 msgstr "布里亞特語"
2954
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:74
2956 #, c-format
2957 msgid "Burmese"
2958 msgstr "緬甸語"
2959
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600
2962 #, c-format
2963 msgid "Butterfly"
2964 msgstr "蝴蝶"
2965
2966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1401
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1544
2968 #, c-format
2969 msgid "By: "
2970 msgstr "著者:"
2971
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1067
2973 #, c-format
2974 msgid "CCIR standard"
2975 msgstr "CCIR 標準"
2976
2977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1136
2978 #, c-format
2979 msgid "CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
2980 msgstr "CED (靜電容量式影碟)"
2981
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
2983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
2990 #, c-format
2991 msgid "CF"
2992 msgstr "CF"
2993
2994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:45
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
2996 #, c-format
2997 msgid "CR"
2998 msgstr "CR"
2999
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1073
3001 #, c-format
3002 msgid "CX encoded"
3003 msgstr "CX 編碼"
3004
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:75
3006 #, c-format
3007 msgid "Caddo"
3008 msgstr "卡多語"
3009
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663
3012 #, c-format
3013 msgid "Calendar"
3014 msgstr "行事曆"
3015
3016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225
3022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256
3023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076
3024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106
3025 #, c-format
3026 msgid "Calendars"
3027 msgstr "行事曆"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1243
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1264
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1283
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1316
3033 #, c-format
3034 msgid "Call number: "
3035 msgstr "索書號:"
3036
3037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:324
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:24
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:715
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:32
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
3042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:121
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:199
3044 #, c-format
3045 msgid "Cancel"
3046 msgstr "取消"
3047
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762
3050 #, c-format
3051 msgid "Canons and rounds"
3052 msgstr "卡農曲和輪唱"
3053
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354
3055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767
3056 #, c-format
3057 msgid "Cantatas"
3058 msgstr "清唱劇"
3059
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:560
3061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:586
3062 #, c-format
3063 msgid "Canvas"
3064 msgstr "帆布"
3065
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769
3068 #, c-format
3069 msgid "Canzonas"
3070 msgstr "Canzonas"
3071
3072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1079
3073 #, c-format
3074 msgid "Capture and storage technique"
3075 msgstr "擷取與儲存技術"
3076
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:411
3078 #, c-format
3079 msgid "Cardboard"
3080 msgstr "紙板"
3081
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:562
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:588
3084 #, c-format
3085 msgid "Cardboard/illustration board"
3086 msgstr "紙板/圖解板"
3087
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:76
3089 #, c-format
3090 msgid "Carib"
3091 msgstr "加勒比語"
3092
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765
3095 #, c-format
3096 msgid "Carols"
3097 msgstr "頌歌"
3098
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:507
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:536
3101 #, c-format
3102 msgid "Carrier type: "
3103 msgstr "載體類型:"
3104
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
3106 #, c-format
3107 msgid "Cartographic material"
3108 msgstr "地圖資料"
3109
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586
3112 #, c-format
3113 msgid "Cassini-Soldner"
3114 msgstr "卡西尼-索爾特奈投影"
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1193
3117 #, c-format
3118 msgid "Cast: "
3119 msgstr "卡司:"
3120
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:77
3122 #, c-format
3123 msgid "Catalan"
3124 msgstr "加泰隆尼亞語"
3125
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
3128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
3133 #, c-format
3134 msgid "Cataloging source"
3135 msgstr "編目來源"
3136
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110
3146 #, c-format
3147 msgid "Catalogs"
3148 msgstr "目錄"
3149
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:7
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:80
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:182
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:228
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:331
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:424
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:521
3157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:612
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:794
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:803
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:812
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:931
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1090
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1104
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1195
3165 #, c-format
3166 msgid "Category of material"
3167 msgstr "資料類型"
3168
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:78
3170 #, c-format
3171 msgid "Caucasian (Other)"
3172 msgstr "高加索語 (其他)"
3173
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:79
3175 #, c-format
3176 msgid "Cebuano"
3177 msgstr "宿霧語"
3178
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:186
3180 #, c-format
3181 msgid "Celestial globe"
3182 msgstr "地球儀"
3183
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1041
3185 #, c-format
3186 msgid "Cellulose nitrate"
3187 msgstr "硝酸纖維素"
3188
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:80
3190 #, c-format
3191 msgid "Celtic (Other)"
3192 msgstr "凱爾特文 (其他)"
3193
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:81
3195 #, c-format
3196 msgid "Central American Indian (Other)"
3197 msgstr "中美洲印地安 (其他)"
3198
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756
3201 #, c-format
3202 msgid "Chaconnes"
3203 msgstr "夏康舞曲"
3204
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:82
3206 #, c-format
3207 msgid "Chagatai"
3208 msgstr "察合臺語"
3209
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571
3212 #, c-format
3213 msgid "Chamberlin trimetric"
3214 msgstr "張伯倫三點等距投影法"
3215
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:83
3217 #, c-format
3218 msgid "Chamic languages"
3219 msgstr "占米克語"
3220
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:84
3222 #, c-format
3223 msgid "Chamorro"
3224 msgstr "查摩洛語"
3225
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766
3228 #, c-format
3229 msgid "Chance compositions"
3230 msgstr "偶而組合"
3231
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1282
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1398
3234 #, c-format
3235 msgid "Changed back to:"
3236 msgstr "改變回:"
3237
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764
3240 #, c-format
3241 msgid "Chansons, polyphonic"
3242 msgstr "香頌,和弦"
3243
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758
3246 #, c-format
3247 msgid "Chant, Christian"
3248 msgstr "詠嘆,基督宗教"
3249
3250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757
3252 #, c-format
3253 msgid "Chants, Other religions"
3254 msgstr "詠嘆,其他宗教"
3255
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:536
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759
3258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316
3259 #, c-format
3260 msgid "Chart"
3261 msgstr "圖表"
3262
3263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121
3268 #, c-format
3269 msgid "Charts"
3270 msgstr "圖表"
3271
3272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:85
3273 #, c-format
3274 msgid "Chechen"
3275 msgstr "車臣語"
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1337
3278 #, c-format
3279 msgid "Checked out ("
3280 msgstr "借出 ("
3281
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:86
3283 #, c-format
3284 msgid "Cherokee"
3285 msgstr "北美查拉幾族文"
3286
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:87
3288 #, c-format
3289 msgid "Cheyenne"
3290 msgstr "昔安"
3291
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:88
3293 #, c-format
3294 msgid "Chibcha"
3295 msgstr "奇布查語"
3296
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:89
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160
3300 #, c-format
3301 msgid "Chinese"
3302 msgstr "中文"
3303
3304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
3307 #, c-format
3308 msgid "Chinese, Japanese, Korean"
3309 msgstr "中文、日文、韓文"
3310
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:90
3312 #, c-format
3313 msgid "Chinook jargon"
3314 msgstr "奇努克混合語"
3315
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:85
3317 #, c-format
3318 msgid "Chip cartridge"
3319 msgstr "晶片匣"
3320
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:91
3322 #, c-format
3323 msgid "Chipewyan"
3324 msgstr "奇帕維安語"
3325
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:92
3327 #, c-format
3328 msgid "Choctaw"
3329 msgstr "喬克托語"
3330
3331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:87
3332 #, c-format
3333 msgid "Choose"
3334 msgstr "選擇"
3335
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761
3338 #, c-format
3339 msgid "Chorale preludes"
3340 msgstr "眾讚歌前奏曲"
3341
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760
3344 #, c-format
3345 msgid "Chorales"
3346 msgstr "眾讚歌"
3347
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832
3350 #, c-format
3351 msgid "Chorus score"
3352 msgstr "合唱譜"
3353
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:93
3355 #, c-format
3356 msgid "Church Slavic"
3357 msgstr "古教會斯拉夫語"
3358
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:94
3360 #, c-format
3361 msgid "Chuukese"
3362 msgstr "丘克語"
3363
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:95
3365 #, c-format
3366 msgid "Chuvash"
3367 msgstr "楚瓦士語"
3368
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:242
3370 #, c-format
3371 msgid "Class of braille writing"
3372 msgstr "點字書寫系統"
3373
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:89
3375 #, c-format
3376 msgid "Clear field"
3377 msgstr "清除欄位"
3378
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:953
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:987
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1200
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1022
3384 #, c-format
3385 msgid "Click here to access online"
3386 msgstr "勾選這裡上線"
3387
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831
3390 #, c-format
3391 msgid "Close score"
3392 msgstr "關閉分數"
3393
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:838
3395 #, c-format
3396 msgid "Cloud cover"
3397 msgstr "雲端封面"
3398
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:982
3400 #, c-format
3401 msgid "Coarse/standard"
3402 msgstr "粗略/標準"
3403
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126
3409 #, c-format
3410 msgid "Coats of arms"
3411 msgstr "紋章"
3412
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:526
3414 #, c-format
3415 msgid "Collage"
3416 msgstr "拚貼"
3417
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:135
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:333
3420 #, c-format
3421 msgid "Collective biography"
3422 msgstr "合傳"
3423
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:25
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:103
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:196
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:346
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:479
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:549
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:626
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1118
3432 #, c-format
3433 msgid "Color"
3434 msgstr "色彩"
3435
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:626
3437 #, c-format
3438 msgid "Color characteristics of a motion picture."
3439 msgstr "電影的彩色方式。"
3440
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1118
3442 #, c-format
3443 msgid "Color characteristics of a videorecording."
3444 msgstr "錄影帶的彩色方式。"
3445
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:346
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:549
3448 #, c-format
3449 msgid "Color characteristics of the nonprojected graphic."
3450 msgstr "非投影圖像的彩色方式。"
3451
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:479
3453 #, c-format
3454 msgid "Color of the image for microforms."
3455 msgstr "縮影資料的彩色影像。"
3456
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:234
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:258
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446
3461 #, c-format
3462 msgid "Combination"
3463 msgstr "組合"
3464
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:911
3466 #, c-format
3467 msgid "Combination of various data types"
3468 msgstr "多種資料類型組合"
3469
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:893
3471 #, c-format
3472 msgid "Combinations"
3473 msgstr "組合"
3474
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907
3477 #, c-format
3478 msgid "Comedy"
3479 msgstr "喜劇音樂"
3480
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257
3488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077
3489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107
3490 #, c-format
3491 msgid "Comics/graphic novels"
3492 msgstr "漫畫/繪本小說"
3493
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:784
3495 #, c-format
3496 msgid "Complete"
3497 msgstr "完成"
3498
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
3501 #, c-format
3502 msgid "Completely irregular"
3503 msgstr "完全不規則"
3504
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:942
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1190
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1349
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1442
3512 #, c-format
3513 msgid "Completely romanized/printed cards in script"
3514 msgstr "用腳本完成羅馬化/印製卡片"
3515
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441
3523 #, c-format
3524 msgid "Completely romanized/printed cards romanized"
3525 msgstr "完全羅馬化/列印羅馬化的卡片"
3526
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:783
3528 #, c-format
3529 msgid "Completeness"
3530 msgstr "完整性"
3531
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:140
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362
3534 #, c-format
3535 msgid "Computer Files"
3536 msgstr "電腦檔案"
3537
3538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:247
3539 #, c-format
3540 msgid "Computer braille"
3541 msgstr "電腦點字"
3542
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:92
3544 #, c-format
3545 msgid "Computer card"
3546 msgstr "電腦卡"
3547
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:88
3549 #, c-format
3550 msgid "Computer disc cartridge"
3551 msgstr "電腦片匣"
3552
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:87
3554 #, c-format
3555 msgid "Computer disc, type unspecified"
3556 msgstr "電腦磁片,類型未定"
3557
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:90
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
3562 #, c-format
3563 msgid "Computer file"
3564 msgstr "電腦檔案"
3565
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
3567 #, c-format
3568 msgid "Computer file/Electronic resource"
3569 msgstr "電腦檔案/電子來源"
3570
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:86
3572 #, c-format
3573 msgid "Computer optical disc cartridge"
3574 msgstr "電腦光學片匣"
3575
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437
3578 #, c-format
3579 msgid "Computer program"
3580 msgstr "電腦程式"
3581
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
3583 #, c-format
3584 msgid ""
3585 "Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the "
3586 "MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd."
3587 msgstr "電腦產生六位文字串表示生成MARC記錄的日期。以yymmdd型式記錄。"
3588
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759
3591 #, c-format
3592 msgid "Concerti grossi"
3593 msgstr "大協奏曲"
3594
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763
3597 #, c-format
3598 msgid "Concertos"
3599 msgstr "協奏曲"
3600
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:63
3602 #, c-format
3603 msgid "Concise description"
3604 msgstr "簡要說明"
3605
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833
3608 #, c-format
3609 msgid "Condensed score"
3610 msgstr "濃縮譜"
3611
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830
3614 #, c-format
3615 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
3616 msgstr "濃縮譜或鋼琴指揮譜"
3617
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899
3620 #, c-format
3621 msgid "Conference proceedings"
3622 msgstr "會議報告"
3623
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
3630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1148
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
3632 #, c-format
3633 msgid "Conference publication"
3634 msgstr "會議出版品"
3635
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1183
3637 #, c-format
3638 msgid ""
3639 "Configuration of intended playback channels for the sound portion of a "
3640 "videorecording."
3641 msgstr "組態錄影資料聲音播放頻道。"
3642
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:681
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:971
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1183
3646 #, c-format
3647 msgid "Configuration of playback channels"
3648 msgstr "組態播放頻道"
3649
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:971
3651 #, c-format
3652 msgid "Configuration of playback channels for a sound recording."
3653 msgstr "組態錄音資料的播放頻道。"
3654
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:681
3656 #, c-format
3657 msgid ""
3658 "Configuration of playback channels for the sound portion of a motion picture."
3659 msgstr "組態電影聲音的播放頻道。"
3660
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598
3663 #, c-format
3664 msgid "Conic, other"
3665 msgstr "圓錐,其他"
3666
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597
3669 #, c-format
3670 msgid "Conic, specific type unknown"
3671 msgstr "圓錐,特定類型不明"
3672
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:674
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:735
3675 #, c-format
3676 msgid "Contained works: "
3677 msgstr "包括作品:"
3678
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:23
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:101
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:194
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:240
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:345
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:441
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:547
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:624
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1116
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
3694 #, c-format
3695 msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)."
3696 msgstr "包括空白 (#) 或填充字元 (|)。"
3697
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:948
3699 #, c-format
3700 msgid "Contains a blank (#) or fill character (|)"
3701 msgstr "包括空白 (#) 或填充字元 (|)"
3702
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:136
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
3705 #, c-format
3706 msgid "Contains biographical information"
3707 msgstr "包括傳記資訊"
3708
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:819
3710 #, c-format
3711 msgid "Contains blank (#) or a fill character (|)."
3712 msgstr "包括空白 (#) 或填充字元 (|)。"
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1220
3715 #, c-format
3716 msgid "Content advice: "
3717 msgstr "內容建議:"
3718
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:483
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:512
3721 #, c-format
3722 msgid "Content type: "
3723 msgstr "內容類型:"
3724
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:972
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
3727 #, c-format
3728 msgid "Contents:"
3729 msgstr "內容:"
3730
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1258
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1374
3733 #, c-format
3734 msgid "Continued by:"
3735 msgstr "續刊由:"
3736
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1261
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1377
3739 #, c-format
3740 msgid "Continued in part by:"
3741 msgstr "部份續刊由:"
3742
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1203
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1318
3745 #, c-format
3746 msgid "Continues in part:"
3747 msgstr "部份繼續:"
3748
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1200
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1315
3751 #, c-format
3752 msgid "Continues:"
3753 msgstr "繼續:"
3754
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:517
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955
3757 #, c-format
3758 msgid "Continuing Resources"
3759 msgstr "連續資源"
3760
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:497
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:82
3765 #, c-format
3766 msgid "Continuing resource"
3767 msgstr "連續性資源"
3768
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960
3774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367
3776 #, c-format
3777 msgid "Continuing resource ceased publication"
3778 msgstr "停止出版的連續性資源"
3779
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207
3786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366
3787 #, c-format
3788 msgid "Continuing resource currently published"
3789 msgstr "出版中的連續性資源"
3790
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219
3797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378
3798 #, c-format
3799 msgid "Continuing resource status unknown"
3800 msgstr "狀態不明的連續性資源"
3801
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020
3804 #, c-format
3805 msgid "Continuously updated"
3806 msgstr "持續更新"
3807
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547
3810 #, c-format
3811 msgid "Contours"
3812 msgstr "等高線"
3813
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:257
3815 #, c-format
3816 msgid "Contracted"
3817 msgstr "對比"
3818
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1403
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1546
3821 #, c-format
3822 msgid "Contributor(s): "
3823 msgstr "內容提供者:"
3824
3825 #. SCRIPT
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
3827 msgid "Control number: "
3828 msgstr "控制碼:"
3829
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:255
3831 #, c-format
3832 msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)"
3833 msgstr "轉換 MARCXML 至 MADS 2.0版(Revision 2.10)"
3834
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:949
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1197
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1356
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1449
3842 #, c-format
3843 msgid "Cooperative cataloging program"
3844 msgstr "合作編目計畫"
3845
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:96
3847 #, c-format
3848 msgid "Coptic"
3849 msgstr "科普特文"
3850
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:274
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:271
3853 #, c-format
3854 msgid "Copyright date: "
3855 msgstr "著作權日期:"
3856
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606
3859 #, c-format
3860 msgid "Cordiform"
3861 msgstr "心形"
3862
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:97
3864 #, c-format
3865 msgid "Cornish"
3866 msgstr "康瓦耳語"
3867
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:98
3869 #, c-format
3870 msgid "Corsican"
3871 msgstr "科西嘉語"
3872
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768
3875 #, c-format
3876 msgid "Country music"
3877 msgstr "鄉村音樂"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
3880 #, c-format
3881 msgid "CreativeWork"
3882 msgstr "創意作品"
3883
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:99
3885 #, c-format
3886 msgid "Cree"
3887 msgstr "克里語"
3888
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:100
3890 #, c-format
3891 msgid "Creek"
3892 msgstr "希臘文"
3893
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:101
3895 #, c-format
3896 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
3897 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語 (其他)"
3898
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:102
3900 #, c-format
3901 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
3902 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,英國型 (其他)"
3903
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:103
3905 #, c-format
3906 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
3907 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,法國型 (其他)"
3908
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:104
3910 #, c-format
3911 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
3912 msgstr "克瑞奧里語與皮欽語,葡萄牙型 (其他)"
3913
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:105
3915 #, c-format
3916 msgid "Crimean Tatar"
3917 msgstr "克里米亞韃靼"
3918
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:106
3920 #, c-format
3921 msgid "Croatian"
3922 msgstr "克羅地亞語"
3923
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:107
3925 #, c-format
3926 msgid "Cushitic (Other)"
3927 msgstr "庫希迪克語 (其他)"
3928
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:743
3930 #, c-format
3931 msgid "Cyan strip"
3932 msgstr "靛捲片"
3933
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:936
3935 #, c-format
3936 msgid "Cylinder"
3937 msgstr "圓柱形"
3938
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591
3941 #, c-format
3942 msgid "Cylindrical, other"
3943 msgstr "圓柱投影法,其他"
3944
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590
3947 #, c-format
3948 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
3949 msgstr "圓柱投影法,型式不明"
3950
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158
3956 #, c-format
3957 msgid "Cyrillic"
3958 msgstr "斯拉夫"
3959
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:108
3961 #, c-format
3962 msgid "Czech"
3963 msgstr "捷克語"
3964
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1141
3966 #, c-format
3967 msgid "D-2 (3/4 in., videocassette)"
3968 msgstr "D-2 (3/4 英吋,錄影卡帶)"
3969
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:873
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:929
3972 #, c-format
3973 msgid "DDC classification: "
3974 msgstr "杜威分類法:"
3975
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1146
3977 #, c-format
3978 msgid "DVD"
3979 msgstr "DVD"
3980
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013
3983 #, c-format
3984 msgid "Daily"
3985 msgstr "每日"
3986
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:109
3988 #, c-format
3989 msgid "Dakota"
3990 msgstr "達科他語"
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1356
3993 #, c-format
3994 msgid "Damaged ("
3995 msgstr "毀損("
3996
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770
3999 #, c-format
4000 msgid "Dance forms"
4001 msgstr "舞蹈類型"
4002
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:110
4004 #, c-format
4005 msgid "Danish"
4006 msgstr "丹麥語"
4007
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:111
4009 #, c-format
4010 msgid "Dargwa"
4011 msgstr "達爾格瓦語"
4012
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347
4019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440
4020 #, c-format
4021 msgid "Dashed-on information omitted"
4022 msgstr "省略虛線標示的資訊"
4023
4024 #. SPAN
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:42
4026 msgid "Data base address (autogenerated)"
4027 msgstr "資料庫位址(自動生成)"
4028
4029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:885
4030 #, c-format
4031 msgid "Data type"
4032 msgstr "資料類型"
4033
4034 #. SCRIPT
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
4036 msgid "Date"
4037 msgstr "日期"
4038
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
4046 #, c-format
4047 msgid "Date 1"
4048 msgstr "日期 1"
4049
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
4057 #, c-format
4058 msgid "Date 2"
4059 msgstr "日期 2"
4060
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29
4064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30
4065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:35
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:49
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386
4083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:391
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:405
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:521
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:535
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:726
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:740
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977
4135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:983
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:997
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1231
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1245
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389
4176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1390
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1404
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
4187 #, c-format
4188 msgid "Date digit"
4189 msgstr "日期數字"
4190
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396
4205 #, c-format
4206 msgid "Date element is not applicable"
4207 msgstr "日期細目不適用"
4208
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406
4223 #, c-format
4224 msgid "Date element is totally or partially unknown"
4225 msgstr "日期細目全部或部份不明"
4226
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363
4234 #, c-format
4235 msgid "Date entered on file"
4236 msgstr "鍵入檔案日期"
4237
4238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373
4245 #, c-format
4246 msgid ""
4247 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
4248 "different"
4249 msgstr "發行/釋出/印行日期與出版/記錄工作的日期不符"
4250
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372
4258 #, c-format
4259 msgid "Dates unknown"
4260 msgstr "日期不明"
4261
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:112
4263 #, c-format
4264 msgid "Dayak"
4265 msgstr "達雅克語"
4266
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:113
4268 #, c-format
4269 msgid "Delaware"
4270 msgstr "德拉瓦"
4271
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:460
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:465
4274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:890
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:486
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:491
4277 #, c-format
4278 msgid "Description: "
4279 msgstr "說明:"
4280
4281 #. SELECT name=f18
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:55
4283 msgid "Descriptive cataloging form"
4284 msgstr "敘述編目表單"
4285
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368
4293 #, c-format
4294 msgid "Detailed date"
4295 msgstr "詳細日期"
4296
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:769
4298 #, c-format
4299 msgid "Deterioration stage"
4300 msgstr "低落階段"
4301
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678
4303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165
4304 #, c-format
4305 msgid "Devanagari"
4306 msgstr "古梵文"
4307
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:12
4309 #, c-format
4310 msgid "Diagram"
4311 msgstr "圖表"
4312
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:987
4314 #, c-format
4315 msgid ""
4316 "Diameter of an open reel or disc, or the dimensions of a cassette, "
4317 "cartridge, or cylinder."
4318 msgstr "開放式捲或碟的直徑,或卡帶、匣帶、或碟柱的直徑。"
4319
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:489
4321 #, c-format
4322 msgid "Diazo"
4323 msgstr "重氮"
4324
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199
4330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230
4331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111
4334 #, c-format
4335 msgid "Dictionaries"
4336 msgstr "字典"
4337
4338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1070
4339 #, c-format
4340 msgid "Digital recording"
4341 msgstr "數位錄音"
4342
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1082
4344 #, c-format
4345 msgid "Digital storage"
4346 msgstr "數位儲存"
4347
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605
4350 #, c-format
4351 msgid "Dimaxion"
4352 msgstr "戴美克森氏投影"
4353
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:114
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:389
4356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:449
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:669
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:987
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1172
4360 #, c-format
4361 msgid "Dimensions"
4362 msgstr "尺寸"
4363
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:114
4365 #, c-format
4366 msgid ""
4367 "Dimensions of the medium used to encode the electronic resource. Only the "
4368 "most common dimensions are indicated. In many cases the dimensions apply to "
4369 "the container in which a magnetic or optical medium is encased. The field "
4370 "007/04 code corresponding to the dimensions given in the description of the "
4371 "item are used. If no code exactly matches the dimensions of the medium (or "
4372 "container), code z is used. "
4373 msgstr ""
4374 "用於編碼電子資源的媒體尺寸。 只顯示最常見的尺寸。 大部份情況下,尺寸係指裝有"
4375 "磁性或光學媒體的容器。 欄位 007/04 的編碼對映至館藏的尺寸。 若沒有完全匹配的"
4376 "媒體 (或容器) 尺寸,則使用代碼z。"
4377
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:449
4379 #, c-format
4380 msgid ""
4381 "Dimensions of the microform; does not indicate the dimensions of the image."
4382 msgstr "縮影資料的尺寸;不是影像的尺寸。"
4383
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:114
4385 #, c-format
4386 msgid "Dinka"
4387 msgstr "丁卡語"
4388
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309
4391 #, c-format
4392 msgid "Diorama"
4393 msgstr "透視圖"
4394
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
4397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:570
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:873
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1069
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1299
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1424
4411 #, c-format
4412 msgid "Direct electronic"
4413 msgstr "直流電"
4414
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1081
4416 #, c-format
4417 msgid "Direct storage, not acoustical"
4418 msgstr "直接儲存,未經音效處理"
4419
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76
4421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181
4424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124
4429 #, c-format
4430 msgid "Directories"
4431 msgstr "指南"
4432
4433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1028
4434 #, c-format
4435 msgid "Disc master (negative)"
4436 msgstr "母片 (負片)"
4437
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236
4444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117
4447 #, c-format
4448 msgid "Discographies"
4449 msgstr "唱片分類目錄"
4450
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880
4453 #, c-format
4454 msgid "Discography"
4455 msgstr "唱片目錄"
4456
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1104
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:879
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1074
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1203
4461 #, c-format
4462 msgid "Dissertation note: "
4463 msgstr "學位論文說明:"
4464
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:268
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:265
4467 #, c-format
4468 msgid "Distributor: "
4469 msgstr "散布者:"
4470
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:115
4472 #, c-format
4473 msgid "Divehi"
4474 msgstr "馬爾地夫語"
4475
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771
4478 #, c-format
4479 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
4480 msgstr "嬉遊曲、小夜曲、卡薩欣、嬉遊曲與夜曲"
4481
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439
4484 #, c-format
4485 msgid "Document"
4486 msgstr "文件"
4487
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:116
4489 #, c-format
4490 msgid "Dogri"
4491 msgstr "多格拉語"
4492
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:117
4494 #, c-format
4495 msgid "Dogrib"
4496 msgstr "多格里布語"
4497
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1071
4499 #, c-format
4500 msgid "Dolby-A encoded"
4501 msgstr "杜比-A 編碼"
4502
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1068
4504 #, c-format
4505 msgid "Dolby-B encoded"
4506 msgstr "杜比-B 編碼"
4507
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1072
4509 #, c-format
4510 msgid "Dolby-C encoded"
4511 msgstr "杜比-C 編碼"
4512
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900
4515 #, c-format
4516 msgid "Drama"
4517 msgstr "戲劇"
4518
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317
4521 #, c-format
4522 msgid "Dramas"
4523 msgstr "戲劇"
4524
4525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:653
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:846
4527 #, c-format
4528 msgid "Dramas "
4529 msgstr "戲劇 "
4530
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:118
4532 #, c-format
4533 msgid "Dravidian (Other)"
4534 msgstr "達羅毗荼語 (其他)"
4535
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:527
4537 #, c-format
4538 msgid "Drawing"
4539 msgstr "繪圖"
4540
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:119
4542 #, c-format
4543 msgid "Duala"
4544 msgstr "杜亞拉語"
4545
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:712
4547 #, c-format
4548 msgid "Duplicate"
4549 msgstr "複製"
4550
4551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:763
4552 #, c-format
4553 msgid "Duplitized stock"
4554 msgstr "雙面塗佈層"
4555
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:120
4557 #, c-format
4558 msgid "Dutch"
4559 msgstr "荷蘭語"
4560
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:121
4562 #, c-format
4563 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
4564 msgstr "中古荷蘭語 (約 1050-1350)"
4565
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:122
4567 #, c-format
4568 msgid "Dyula"
4569 msgstr "迪尤拉語"
4570
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:123
4572 #, c-format
4573 msgid "Dzongkha"
4574 msgstr "宗喀文"
4575
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1132
4577 #, c-format
4578 msgid "EIAJ (1/2 in., reel)"
4579 msgstr "EIAJ (每捲 1/2 英吋)"
4580
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
4583 #, c-format
4584 msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
4585 msgstr "每個都包括一個空格 (#) 或一個填充字元 (|)"
4586
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:189
4588 #, c-format
4589 msgid "Earth moon globe"
4590 msgstr "地球月球儀"
4591
4592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:124
4593 #, c-format
4594 msgid "East Frisian"
4595 msgstr "東夫里斯蘭語"
4596
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601
4599 #, c-format
4600 msgid "Eckert"
4601 msgstr "厄寇特投影"
4602
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:435
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:440
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:908
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:459
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:464
4609 #, c-format
4610 msgid "Edition: "
4611 msgstr "版本:"
4612
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:125
4614 #, c-format
4615 msgid "Edo"
4616 msgstr "Edo"
4617
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:126
4619 #, c-format
4620 msgid "Efik"
4621 msgstr "埃菲克語"
4622
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:127
4624 #, c-format
4625 msgid "Egyptian"
4626 msgstr "埃及文"
4627
4628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1017
4629 #, c-format
4630 msgid "Eight track"
4631 msgstr "八聲道"
4632
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:128
4634 #, c-format
4635 msgid "Ekajuk"
4636 msgstr "埃克丘克語"
4637
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:129
4639 #, c-format
4640 msgid "Elamite"
4641 msgstr "埃蘭語"
4642
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
4651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
4657 #, c-format
4658 msgid "Electronic"
4659 msgstr "電子"
4660
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:81
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:21
4664 #, c-format
4665 msgid "Electronic resource"
4666 msgstr "電子資源"
4667
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:79
4669 #, c-format
4670 msgid "Electronic resources"
4671 msgstr "電子資源"
4672
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:487
4674 #, c-format
4675 msgid "Emulsion on film"
4676 msgstr "影片乳化劑"
4677
4678 #. SPAN
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:40
4680 msgid "Encoding (forced Unicode)"
4681 msgstr "編碼(強制使用 Unicode)"
4682
4683 #. SELECT name=f17
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:43
4685 msgid "Encoding level"
4686 msgstr "編碼層次"
4687
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112
4697 #, c-format
4698 msgid "Encyclopedias"
4699 msgstr "百科全書"
4700
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:130
4702 #, c-format
4703 msgid "English"
4704 msgstr "英文"
4705
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:131
4707 #, c-format
4708 msgid "English, Middle (1100-1500)"
4709 msgstr "中世紀英語 (1100-1500)"
4710
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:132
4712 #, c-format
4713 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
4714 msgstr "古英語 (約 450-1100)"
4715
4716 #. SCRIPT
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
4718 msgid "Enter new control number"
4719 msgstr "鍵入新的控制碼"
4720
4721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
4723 #, c-format
4724 msgid "Entry convention"
4725 msgstr "款目慣例"
4726
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595
4729 #, c-format
4730 msgid "Equidistant conic"
4731 msgstr "等距圓錐投影法"
4732
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584
4735 #, c-format
4736 msgid "Equirectangular"
4737 msgstr "等量投影法"
4738
4739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:133
4740 #, c-format
4741 msgid "Erzya"
4742 msgstr "厄爾茲亞語"
4743
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:134
4745 #, c-format
4746 msgid "Esperanto"
4747 msgstr "世界語"
4748
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318
4752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901
4753 #, c-format
4754 msgid "Essays"
4755 msgstr "論文"
4756
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:656
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
4759 #, c-format
4760 msgid "Essays "
4761 msgstr "論文 "
4762
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:135
4764 #, c-format
4765 msgid "Estonian"
4766 msgstr "愛沙尼亞語"
4767
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:136
4769 #, c-format
4770 msgid "Ethiopic"
4771 msgstr "埃塞俄比亞文"
4772
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889
4775 #, c-format
4776 msgid "Ethnological information"
4777 msgstr "民族學資訊"
4778
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:137
4780 #, c-format
4781 msgid "Ewe"
4782 msgstr "埃維語"
4783
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:138
4785 #, c-format
4786 msgid "Ewondo"
4787 msgstr "埃翁多語"
4788
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:135
4790 #, c-format
4791 msgid "Exact bit depth"
4792 msgstr "正確的位元深度"
4793
4794 #. SCRIPT
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
4796 msgid "Exact bit depth 001-999"
4797 msgstr "正確的位元測度為 001-999"
4798
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:134
4800 #, c-format
4801 msgid ""
4802 "Exact bit depth of the scanned image(s) that comprise the electronic "
4803 "resource, or a three-character alphabetic code which indicates that the "
4804 "exact bit depth cannot be recorded. Since only exact bit depth is useful, "
4805 "coding should not include missing digits represented by hyphens (-)."
4806 msgstr ""
4807 "構成電子資源的掃瞄影像位元深度,或表示不能記錄位元深度的三個字元代碼。祗有位"
4808 "元深度才有意義,代碼不應包括代表遺失位元的連接號 (-)。"
4809
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157
4812 #, c-format
4813 msgid "Extended Roman"
4814 msgstr "延伸羅馬字型"
4815
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:56
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:220
4818 #, c-format
4819 msgid "Facsimile"
4820 msgstr "摹真"
4821
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125
4827 #, c-format
4828 msgid "Facsimiles"
4829 msgstr "摹真"
4830
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:242
4832 #, c-format
4833 msgid ""
4834 "Family of braille to which the item belongs. This is not the particular "
4835 "braille code, but the type of braille code used, representing different "
4836 "types of written symbols. Up to two braille types may be indicated, or the "
4837 "cataloging agency can choose to encode only the predominate type. Multiple "
4838 "codes are coded in order of predominance, if any. If fewer than two codes "
4839 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
4840 "blanks (#)."
4841 msgstr ""
4842 "館藏所屬的點字系列。不是特定的點字代碼,係指點字代碼的類型,代表不同類型的書"
4843 "寫符號。最多可以指定兩種點字類型,或編目機構可指定預設的類型代碼。必要時,可"
4844 "指定多個代碼。若少於兩個代碼,則以空白取代 (#)。"
4845
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:139
4847 #, c-format
4848 msgid "Fang"
4849 msgstr "芳語"
4850
4851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775
4853 #, c-format
4854 msgid "Fantasias"
4855 msgstr "幻想曲"
4856
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:140
4858 #, c-format
4859 msgid "Fanti"
4860 msgstr "芳蒂語"
4861
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:889
4863 #, c-format
4864 msgid "Far infrared"
4865 msgstr "遠紅外線"
4866
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:904
4868 #, c-format
4869 msgid "Far ultraviolet"
4870 msgstr "遠紫外線"
4871
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:141
4873 #, c-format
4874 msgid "Faroese"
4875 msgstr "法羅語"
4876
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281
4887 #, c-format
4888 msgid "Federal/national"
4889 msgstr "聯邦/國"
4890
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
4895 #, c-format
4896 msgid "Festschrift"
4897 msgstr "紀念文集"
4898
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902
4901 #, c-format
4902 msgid "Fiction"
4903 msgstr "小說"
4904
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:650
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:843
4907 #, c-format
4908 msgid "Fiction "
4909 msgstr "小說 "
4910
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316
4913 #, c-format
4914 msgid "Fiction (not further specified)"
4915 msgstr "小說 (不再細分)"
4916
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:142
4918 #, c-format
4919 msgid "Fijian"
4920 msgstr "斐濟語"
4921
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:141
4923 #, c-format
4924 msgid "File formats"
4925 msgstr "檔案格式"
4926
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:157
4928 #, c-format
4929 msgid "File reproduced from an electronic resource"
4930 msgstr "由電子資源複製的檔案"
4931
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:158
4933 #, c-format
4934 msgid "File reproduced from an intermediate (not microform)"
4935 msgstr "由中介質 (不是縮影型式) 重製的檔案"
4936
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:156
4938 #, c-format
4939 msgid "File reproduced from microform"
4940 msgstr "從縮影格式重製的檔案"
4941
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:155
4943 #, c-format
4944 msgid "File reproduced from original"
4945 msgstr "從原檔重製的檔案"
4946
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:143
4948 #, c-format
4949 msgid "Filipino"
4950 msgstr "菲律賓文"
4951
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:92
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:506
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:66
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:678
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:94
4957 #, c-format
4958 msgid "Film"
4959 msgstr "影片"
4960
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:360
4962 #, c-format
4963 msgid "Film base, other than safety film"
4964 msgstr "膠片基底,安全膠片以外的"
4965
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:616
4967 #, c-format
4968 msgid "Film cartridge"
4969 msgstr "電影匣"
4970
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:617
4972 #, c-format
4973 msgid "Film cassette"
4974 msgstr "電影卡帶"
4975
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:790
4977 #, c-format
4978 msgid "Film inspection date"
4979 msgstr "影片檢查日期"
4980
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:619
4982 #, c-format
4983 msgid "Film reel"
4984 msgstr "電影捲片"
4985
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:618
4987 #, c-format
4988 msgid "Film roll"
4989 msgstr "電影捲片"
4990
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211
4996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123
5000 #, c-format
5001 msgid "Filmographies"
5002 msgstr "影片目錄"
5003
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:336
5005 #, c-format
5006 msgid "Filmslip"
5007 msgstr "電影簡介"
5008
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310
5011 #, c-format
5012 msgid "Filmstrip"
5013 msgstr "幻燈捲片"
5014
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:335
5016 #, c-format
5017 msgid "Filmstrip cartridge"
5018 msgstr "電影片匣"
5019
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:338
5021 #, c-format
5022 msgid "Filmstrip roll"
5023 msgstr "電影捲片"
5024
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:337
5026 #, c-format
5027 msgid "Filmstrip, type unspecified"
5028 msgstr "電影捲片,類型未定"
5029
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:144
5031 #, c-format
5032 msgid "Finnish"
5033 msgstr "芬蘭語"
5034
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:145
5036 #, c-format
5037 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
5038 msgstr "芬匈語 (其他)"
5039
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:498
5041 #, c-format
5042 msgid "First generation (master)"
5043 msgstr "第一代 (母帶)"
5044
5045 #. For the first occurrence,
5046 #. SCRIPT
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
5048 msgid "Fixed data:"
5049 msgstr "混合資料:"
5050
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773
5053 #, c-format
5054 msgid "Flamenco"
5055 msgstr "佛朗明哥舞"
5056
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:537
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317
5060 #, c-format
5061 msgid "Flash card"
5062 msgstr "閃卡"
5063
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:44
5065 #, c-format
5066 msgid "Flexible base photographic, negative"
5067 msgstr "柔性基底攝影,負片"
5068
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:43
5070 #, c-format
5071 msgid "Flexible base photographic, positive"
5072 msgstr "柔性基底攝影,正片"
5073
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774
5076 #, c-format
5077 msgid "Folk music"
5078 msgstr "民俗音樂"
5079
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911
5082 #, c-format
5083 msgid "Folktales"
5084 msgstr "民俗學"
5085
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:146
5087 #, c-format
5088 msgid "Fon"
5089 msgstr "豐語"
5090
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441
5093 #, c-format
5094 msgid "Font"
5095 msgstr "字型"
5096
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:878
5098 #, c-format
5099 msgid ""
5100 "For the recording mode of the remote-sensing device, specifically, whether "
5101 "the sensor is involved in the creation of the transmission it eventually "
5102 "measures."
5103 msgstr "供遙測設備的錄製模式,特別是,感測器涉及傳送測量的內容。"
5104
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209
5106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552
5107 #, c-format
5108 msgid "Form lines"
5109 msgstr "表格線"
5110
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
5113 #, c-format
5114 msgid "Form of composition"
5115 msgstr "作曲格式"
5116
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
5124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
5131 #, c-format
5132 msgid "Form of item"
5133 msgstr "館藏型式"
5134
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:7
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:198
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331
5139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
5142 #, c-format
5143 msgid "Form of material"
5144 msgstr "資料型式"
5145
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
5148 #, c-format
5149 msgid "Form of original item"
5150 msgstr "原始館藏型式"
5151
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:245
5153 #, c-format
5154 msgid "Format code braille"
5155 msgstr "點字代碼格式"
5156
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
5159 #, c-format
5160 msgid "Format of music"
5161 msgstr "音樂格式"
5162
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1212
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1327
5165 #, c-format
5166 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
5167 msgstr "聯合格式:...與:..."
5168
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71
5171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128
5174 #, c-format
5175 msgid "Forms"
5176 msgstr "表單"
5177
5178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:920
5179 #, c-format
5180 msgid "Free-air"
5181 msgstr "自由空氣"
5182
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:147
5184 #, c-format
5185 msgid "French"
5186 msgstr "法文"
5187
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:148
5189 #, c-format
5190 msgid "French, Middle (ca. 1300-1600)"
5191 msgstr "法語,中世紀 (大約 1300-1600)"
5192
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:149
5194 #, c-format
5195 msgid "French, Old (ca. 842-1300)"
5196 msgstr "古法語 (約 842-1300)"
5197
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
5200 #, c-format
5201 msgid "Frequency"
5202 msgstr "頻率"
5203
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:150
5205 #, c-format
5206 msgid "Frisian"
5207 msgstr "弗利然羣島文"
5208
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:151
5210 #, c-format
5211 msgid "Friulian"
5212 msgstr "弗留利"
5213
5214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772
5216 #, c-format
5217 msgid "Fugues"
5218 msgstr "賦格"
5219
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:152
5221 #, c-format
5222 msgid "Fula"
5223 msgstr "富拉"
5224
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1014
5226 #, c-format
5227 msgid "Full (1) track"
5228 msgstr "全軌"
5229
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:202
5231 #, c-format
5232 msgid "Full level"
5233 msgstr "完整層次"
5234
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826
5237 #, c-format
5238 msgid "Full score"
5239 msgstr "全譜"
5240
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414
5242 #, c-format
5243 msgid "Full score, miniature or study size"
5244 msgstr "全譜、簡譜或學習譜"
5245
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:154
5247 #, c-format
5248 msgid "Galician"
5249 msgstr "加里西亞文"
5250
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575
5253 #, c-format
5254 msgid "Gall"
5255 msgstr "高爾投影"
5256
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442
5261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311
5263 #, c-format
5264 msgid "Game"
5265 msgstr "遊戲"
5266
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:155
5268 #, c-format
5269 msgid "Ganda"
5270 msgstr "烏干達文"
5271
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583
5274 #, c-format
5275 msgid "Gauss-Kruger"
5276 msgstr "高斯-克呂格投影"
5277
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:156
5279 #, c-format
5280 msgid "Gayo"
5281 msgstr "卡約語"
5282
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:157
5284 #, c-format
5285 msgid "Gbaya"
5286 msgstr "巴亞語"
5287
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127
5293 #, c-format
5294 msgid "Genealogical tables"
5295 msgstr "譜系表"
5296
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:38
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:153
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:447
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:715
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:143
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:424
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
5305 #, c-format
5306 msgid "General"
5307 msgstr "一般"
5308
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:830
5310 #, c-format
5311 msgid ""
5312 "General angle of the device from which the remote-sensing image is made."
5313 msgstr "遙測影像的設備角度。"
5314
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:821
5316 #, c-format
5317 msgid "General position of the sensor relative to to the object under study."
5318 msgstr "與被測物件的相對感測器位置。"
5319
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569
5322 #, c-format
5323 msgid "General vertical near-sided"
5324 msgstr "一般垂直近雙面"
5325
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:815
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1008
5328 #, c-format
5329 msgid "General; "
5330 msgstr "一般;"
5331
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:497
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:711
5334 #, c-format
5335 msgid "Generation"
5336 msgstr "世代"
5337
5338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:497
5339 #, c-format
5340 msgid "Generation aspect of a microform. "
5341 msgstr "縮影的規格。"
5342
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:776
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:833
5345 #, c-format
5346 msgid "Genre/Form: "
5347 msgstr "格式:"
5348
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:158
5350 #, c-format
5351 msgid "Georgian"
5352 msgstr "格魯吉亞文"
5353
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:159
5355 #, c-format
5356 msgid "German"
5357 msgstr "德文"
5358
5359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:160
5360 #, c-format
5361 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
5362 msgstr "中古高地德語 (約 1050-1500)"
5363
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:161
5365 #, c-format
5366 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
5367 msgstr "古高地德語 (約 750-1050)"
5368
5369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:162
5370 #, c-format
5371 msgid "Germanic (Other)"
5372 msgstr "日耳曼語 (其他)"
5373
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:163
5375 #, c-format
5376 msgid "Gilbertese"
5377 msgstr "吉伯特語"
5378
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:39
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:357
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:412
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:563
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:589
5384 #, c-format
5385 msgid "Glass"
5386 msgstr "玻璃"
5387
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1043
5389 #, c-format
5390 msgid "Glass with lacquer"
5391 msgstr "玻璃漆"
5392
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:181
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:183
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:26
5399 #, c-format
5400 msgid "Globe"
5401 msgstr "整體"
5402
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564
5405 #, c-format
5406 msgid "Gnomic"
5407 msgstr "日晷投影"
5408
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:164
5410 #, c-format
5411 msgid "Gondi"
5412 msgstr "貢德語"
5413
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576
5416 #, c-format
5417 msgid "Goode's homolographic"
5418 msgstr "古蒂等面積投影"
5419
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602
5422 #, c-format
5423 msgid "Goode's homolosine"
5424 msgstr "古蒂等面積投影"
5425
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:165
5427 #, c-format
5428 msgid "Gorontalo"
5429 msgstr "哥倫打洛語"
5430
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776
5433 #, c-format
5434 msgid "Gospel music"
5435 msgstr "福音音樂"
5436
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:166
5438 #, c-format
5439 msgid "Gothic"
5440 msgstr "哥德文"
5441
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
5449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
5452 #, c-format
5453 msgid "Government publication"
5454 msgstr "政府出版品"
5455
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285
5466 #, c-format
5467 msgid "Government publication-level undetermined"
5468 msgstr "政府出版品層次未定"
5469
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549
5472 #, c-format
5473 msgid "Gradient and bathymetric tints"
5474 msgstr "坡度及海深套色法"
5475
5476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313
5478 #, c-format
5479 msgid "Graphic"
5480 msgstr "圖示"
5481
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:919
5483 #, c-format
5484 msgid "Gravity anomalies (general)"
5485 msgstr "重力異常 (一般)"
5486
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:107
5488 #, c-format
5489 msgid "Gray scale"
5490 msgstr "灰階"
5491
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:167
5493 #, c-format
5494 msgid "Grebo"
5495 msgstr "格列博語"
5496
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162
5502 #, c-format
5503 msgid "Greek"
5504 msgstr "希臘"
5505
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:168
5507 #, c-format
5508 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
5509 msgstr "古希臘語 (1453 前)"
5510
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:169
5512 #, c-format
5513 msgid "Greek, Modern (1453- )"
5514 msgstr "現代希臘語 (1453-    )"
5515
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:979
5517 #, c-format
5518 msgid "Groove width/groove pitch"
5519 msgstr "溝紋寬度/溝紋深度"
5520
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:170
5522 #, c-format
5523 msgid "Guarani"
5524 msgstr "瓜拉尼文"
5525
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:171
5527 #, c-format
5528 msgid "Gujarati"
5529 msgstr "谷吉拉特文"
5530
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:172
5532 #, c-format
5533 msgid "Gwich'in"
5534 msgstr "庫臣語"
5535
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:153
5537 #, c-format
5538 msgid "Gã"
5539 msgstr "Gã"
5540
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550
5543 #, c-format
5544 msgid "Hachures"
5545 msgstr "暈滃法"
5546
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:173
5548 #, c-format
5549 msgid "Haida"
5550 msgstr "海達語"
5551
5552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:174
5553 #, c-format
5554 msgid "Haitian French Creole"
5555 msgstr "海地法式克里奧爾語"
5556
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1015
5558 #, c-format
5559 msgid "Half (2) track"
5560 msgstr "半 (2) 軌"
5561
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:350
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:553
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:629
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:755
5566 #, c-format
5567 msgid "Hand colored"
5568 msgstr "手繪"
5569
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113
5579 #, c-format
5580 msgid "Handbooks"
5581 msgstr "手冊"
5582
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:574
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:600
5585 #, c-format
5586 msgid "Hardboard"
5587 msgstr "硬紙板"
5588
5589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:175
5590 #, c-format
5591 msgid "Hausa"
5592 msgstr "豪撒文"
5593
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:176
5595 #, c-format
5596 msgid "Hawaiian"
5597 msgstr "夏威夷文"
5598
5599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:177
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163
5605 #, c-format
5606 msgid "Hebrew"
5607 msgstr "希伯來文"
5608
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:178
5610 #, c-format
5611 msgid "Herero"
5612 msgstr "赫雷羅語"
5613
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1143
5615 #, c-format
5616 msgid "Hi-8 mm."
5617 msgstr "超 8 釐米"
5618
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:832
5620 #, c-format
5621 msgid "High oblique"
5622 msgstr "高斜角"
5623
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:466
5625 #, c-format
5626 msgid "High reduction"
5627 msgstr "高縮率"
5628
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:179
5630 #, c-format
5631 msgid "Hiligaynon"
5632 msgstr "希利蓋農語"
5633
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1058
5635 #, c-format
5636 msgid "Hill-and-dale cutting"
5637 msgstr "清楚切割"
5638
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:180
5640 #, c-format
5641 msgid "Hindi"
5642 msgstr "印度語"
5643
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:181
5645 #, c-format
5646 msgid "Hiri Motu"
5647 msgstr "希里莫圖語"
5648
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888
5651 #, c-format
5652 msgid "Historical information"
5653 msgstr "歷史資訊"
5654
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904
5657 #, c-format
5658 msgid "History"
5659 msgstr "紀錄"
5660
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:182
5662 #, c-format
5663 msgid "Hittite"
5664 msgstr "西台語"
5665
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:183
5667 #, c-format
5668 msgid "Hmong"
5669 msgstr "赫蒙語"
5670
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1116
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1232
5673 #, c-format
5674 msgid "Holdings: "
5675 msgstr "館藏註:"
5676
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:711
5678 #, c-format
5679 msgid ""
5680 "How far away from the original material the item is (e.g., the actual "
5681 "negative film or original videotape in the camera). Generation data is used "
5682 "to evaluate the quality of available copies, to make preservation decisions, "
5683 "and to identify materials available for viewing and research."
5684 msgstr ""
5685 "館藏與原始資料有段距離 (例如,負片影片或攝影機內的原錄影片)。資料拷貝次數是評"
5686 "鑑品質、典藏、以及檢視與研究辨認資料的決策依據。"
5687
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1079
5689 #, c-format
5690 msgid ""
5691 "How the sound was originally captured and stored. Re-releases of recordings "
5692 "should be coded for the original capture and storage technique, even though "
5693 "such re-releases may have been enhanced using another technique."
5694 msgstr ""
5695 "抓取與儲存原音的方法。再釋出錄音資料時應註明抓取與儲存原音的技術,即使以其他"
5696 "技術強化過的再釋出也應如此。"
5697
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320
5700 #, c-format
5701 msgid "Humor, satires, etc."
5702 msgstr "幽默、諷刺文等。"
5703
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:662
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
5706 #, c-format
5707 msgid "Humor, satires, etc. "
5708 msgstr "幽默、諷刺文等。"
5709
5710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:184
5711 #, c-format
5712 msgid "Hungarian"
5713 msgstr "匈牙利語"
5714
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:185
5716 #, c-format
5717 msgid "Hupa"
5718 msgstr "胡帕語"
5719
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777
5722 #, c-format
5723 msgid "Hymns"
5724 msgstr "讚美詩"
5725
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:321
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:551
5728 #, c-format
5729 msgid "ISBN: "
5730 msgstr "ISBN:"
5731
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:327
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:563
5734 #, c-format
5735 msgid "ISSN: "
5736 msgstr "ISSN:"
5737
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:186
5739 #, c-format
5740 msgid "Iban"
5741 msgstr "伊班語"
5742
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:187
5744 #, c-format
5745 msgid "Icelandic"
5746 msgstr "冰島語"
5747
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:539
5749 #, c-format
5750 msgid "Icon"
5751 msgstr "圖示"
5752
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:188
5754 #, c-format
5755 msgid "Ido"
5756 msgstr "伊多語"
5757
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:189
5759 #, c-format
5760 msgid "Igbo"
5761 msgstr "伊博文"
5762
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:190
5764 #, c-format
5765 msgid "Ijo"
5766 msgstr "伊喬語"
5767
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
5769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
5773 #, c-format
5774 msgid "Illuminations"
5775 msgstr "照度"
5776
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118
5783 #, c-format
5784 msgid "Illustrations"
5785 msgstr "插圖"
5786
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
5788 #, c-format
5789 msgid "Illustrations - code 1"
5790 msgstr "插圖 - 代碼 1"
5791
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
5793 #, c-format
5794 msgid "Illustrations - code 2"
5795 msgstr "插圖 - 代碼 2"
5796
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
5798 #, c-format
5799 msgid "Illustrations - code 3"
5800 msgstr "插圖 - 代碼 3"
5801
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
5803 #, c-format
5804 msgid "Illustrations - code 4"
5805 msgstr "插圖 - 代碼 4"
5806
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:191
5808 #, c-format
5809 msgid "Iloko"
5810 msgstr "伊洛卡諾語"
5811
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:134
5813 #, c-format
5814 msgid "Image bit depth"
5815 msgstr "影像深度"
5816
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:760
5818 #, c-format
5819 msgid "Imbibition dye transfer prints"
5820 msgstr "染印法"
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1374
5823 #, c-format
5824 msgid "In transit ("
5825 msgstr "轉移中 ("
5826
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1053
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1141
5829 #, c-format
5830 msgid "In: "
5831 msgstr "在:"
5832
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:192
5834 #, c-format
5835 msgid "Inari Sami"
5836 msgstr "伊納里薩米語"
5837
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369
5840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210
5844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369
5845 #, c-format
5846 msgid "Inclusive dates of collection"
5847 msgstr "包括館藏日"
5848
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:785
5850 #, c-format
5851 msgid "Incomplete"
5852 msgstr "不完整"
5853
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:975
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1060
5856 #, c-format
5857 msgid "Incomplete contents:"
5858 msgstr "不完整內容:"
5859
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
5864 #, c-format
5865 msgid "Index"
5866 msgstr "索引"
5867
5868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
5872 #, c-format
5873 msgid "Index present"
5874 msgstr "出現索引"
5875
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265
5883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116
5885 #, c-format
5886 msgid "Indexes"
5887 msgstr "索引"
5888
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1144
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1260
5891 #, c-format
5892 msgid "Indexes: "
5893 msgstr "索引:"
5894
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:193
5896 #, c-format
5897 msgid "Indic (Other)"
5898 msgstr "印度語 (其他)"
5899
5900 #. SPAN
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:41
5902 msgid "Indicator/subfield lengths"
5903 msgstr "指標/分欄長度"
5904
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332
5907 #, c-format
5908 msgid "Individual biography"
5909 msgstr "個別傳記"
5910
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:194
5912 #, c-format
5913 msgid "Indo-European (Other)"
5914 msgstr "印歐語 (其他)"
5915
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:195
5917 #, c-format
5918 msgid "Indonesian"
5919 msgstr "印尼語"
5920
5921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:900
5922 #, c-format
5923 msgid "Infometric SAR"
5924 msgstr "計量合成孔徑雷達"
5925
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:154
5927 #, c-format
5928 msgid ""
5929 "Information about the source of a digital file important to the creation, "
5930 "use and management of digitally reformatted materials. "
5931 msgstr "數位檔案來源的資料對新增、使用與管理數位再格式資料極重要。"
5932
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:196
5934 #, c-format
5935 msgid "Ingush"
5936 msgstr "印古什語"
5937
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1029
5939 #, c-format
5940 msgid "Instantaneous (recorded on the spot)"
5941 msgstr "即時 (現場錄音)"
5942
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905
5945 #, c-format
5946 msgid "Instruction"
5947 msgstr "指令"
5948
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:890
5951 #, c-format
5952 msgid "Instructional materials"
5953 msgstr "教學材料"
5954
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846
5957 #, c-format
5958 msgid "Instrumental and vocal parts"
5959 msgstr "器樂和聲樂部分"
5960
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847
5963 #, c-format
5964 msgid "Instrumental parts"
5965 msgstr "器樂部分"
5966
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:688
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175
5969 #, c-format
5970 msgid "Integrated entry"
5971 msgstr "整合款目"
5972
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444
5975 #, c-format
5976 msgid "Interactive multimedia"
5977 msgstr "互動式多媒體"
5978
5979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:197
5980 #, c-format
5981 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
5982 msgstr "英特林瓜語 (國際輔助語協會)"
5983
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:198
5985 #, c-format
5986 msgid "Interlingue"
5987 msgstr "人工國際語"
5988
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282
5999 #, c-format
6000 msgid "International intergovernmental"
6001 msgstr "國際性跨政府組織"
6002
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:501
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
6005 #, c-format
6006 msgid "Interviews"
6007 msgstr "訪談"
6008
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:199
6010 #, c-format
6011 msgid "Inuktitut"
6012 msgstr "因紐特語"
6013
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:200
6015 #, c-format
6016 msgid "Inupiaq"
6017 msgstr "依努庇克語"
6018
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:201
6020 #, c-format
6021 msgid "Iranian (Other)"
6022 msgstr "伊朗語 (其他)"
6023
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:202
6025 #, c-format
6026 msgid "Irish"
6027 msgstr "愛爾蘭語"
6028
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:203
6030 #, c-format
6031 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
6032 msgstr "中世紀愛爾蘭語 (約 1100-1550)"
6033
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:204
6035 #, c-format
6036 msgid "Irish, Old (to 1100)"
6037 msgstr "古愛爾蘭語 (900 前)"
6038
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:205
6040 #, c-format
6041 msgid "Iroquoian (Other)"
6042 msgstr "Iroquoian (其他)"
6043
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:922
6045 #, c-format
6046 msgid "Isostatic"
6047 msgstr "Isostatic"
6048
6049 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:206
6050 #, c-format
6051 msgid "Italian"
6052 msgstr "意大利語"
6053
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896
6056 #, c-format
6057 msgid "Item is a music sound recording"
6058 msgstr "館藏是音樂錄音"
6059
6060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:27
6061 #, c-format
6062 msgid "Item type"
6063 msgstr "館藏類型"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1234
6066 #, c-format
6067 msgid "Items available for loan: "
6068 msgstr "可以借出的館藏:"
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1307
6071 #, c-format
6072 msgid "Items available for reference: "
6073 msgstr "可供參考的館藏:"
6074
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:207
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159
6078 #, c-format
6079 msgid "Japanese"
6080 msgstr "日文"
6081
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:208
6083 #, c-format
6084 msgid "Javanese"
6085 msgstr "爪哇語"
6086
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778
6089 #, c-format
6090 msgid "Jazz"
6091 msgstr "爵士樂"
6092
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:209
6094 #, c-format
6095 msgid "Judeo-Arabic"
6096 msgstr "猶太-阿拉伯語"
6097
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:210
6099 #, c-format
6100 msgid "Judeo-Persian"
6101 msgstr "猶太-波斯語"
6102
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:323
6104 #, c-format
6105 msgid "Jumbo or enlarged braille"
6106 msgstr "大型或放大點字"
6107
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
6112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
6116 #, c-format
6117 msgid "Juvenile"
6118 msgstr "少年"
6119
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:818
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1011
6122 #, c-format
6123 msgid "Juvenile; "
6124 msgstr "少年;"
6125
6126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:211
6127 #, c-format
6128 msgid "Kabardian"
6129 msgstr "卡巴爾德語"
6130
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:212
6132 #, c-format
6133 msgid "Kabyle"
6134 msgstr "卡拜爾語"
6135
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:213
6137 #, c-format
6138 msgid "Kachin"
6139 msgstr "卡欽語"
6140
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:214
6142 #, c-format
6143 msgid "Kalâtdlisut"
6144 msgstr "Kalâtdlisut"
6145
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:215
6147 #, c-format
6148 msgid "Kamba"
6149 msgstr "卡姆帕語"
6150
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:216
6152 #, c-format
6153 msgid "Kannada"
6154 msgstr "坎拿達"
6155
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:217
6157 #, c-format
6158 msgid "Kanuri"
6159 msgstr "卡努里語"
6160
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:219
6162 #, c-format
6163 msgid "Kara-Kalpak"
6164 msgstr "卡拉-卡爾帕克語"
6165
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:218
6167 #, c-format
6168 msgid "Karachay-Balkar"
6169 msgstr "卡拉恰伊-巴爾卡爾語"
6170
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:220
6172 #, c-format
6173 msgid "Karelian"
6174 msgstr "卡累利阿語"
6175
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:221
6177 #, c-format
6178 msgid "Karen languages"
6179 msgstr "克倫諸語言"
6180
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:222
6182 #, c-format
6183 msgid "Kashmiri"
6184 msgstr "克什米爾語"
6185
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:223
6187 #, c-format
6188 msgid "Kashubian"
6189 msgstr "卡舒比語"
6190
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:224
6192 #, c-format
6193 msgid "Kawi"
6194 msgstr "卡威語"
6195
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:225
6197 #, c-format
6198 msgid "Kazakh"
6199 msgstr "哈薩克語"
6200
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:226
6202 #, c-format
6203 msgid "Khasi"
6204 msgstr "卡西語"
6205
6206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:227
6207 #, c-format
6208 msgid "Khmer"
6209 msgstr "高棉文"
6210
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:228
6212 #, c-format
6213 msgid "Khoisan (Other)"
6214 msgstr "科依桑語 (其他)"
6215
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:229
6217 #, c-format
6218 msgid "Khotanese"
6219 msgstr "和闐語"
6220
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:230
6222 #, c-format
6223 msgid "Kikuyu"
6224 msgstr "吉庫猶語"
6225
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:231
6227 #, c-format
6228 msgid "Kimbundu"
6229 msgstr "金本杜語"
6230
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:759
6232 #, c-format
6233 msgid "Kind of color stock or print"
6234 msgstr "顔色典藏或列印類型"
6235
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:164
6237 #, c-format
6238 msgid ""
6239 "Kind of compression the electronic resource has been subjected to. Used to "
6240 "judge the fidelity of the file to the original."
6241 msgstr "壓縮電子資源的方式。用以判斷失真程度。"
6242
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1056
6244 #, c-format
6245 msgid "Kind of cutting"
6246 msgstr "切割方式"
6247
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1056
6249 #, c-format
6250 msgid "Kind of cutting of the grooves used on a disc."
6251 msgstr "黑膠唱片溝槽的切割方式。"
6252
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1025
6254 #, c-format
6255 msgid "Kind of disc, cylinder or tape"
6256 msgstr "磁碟、磁柱或磁帶類型"
6257
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1039
6259 #, c-format
6260 msgid "Kind of material"
6261 msgstr "材料類型"
6262
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1039
6264 #, c-format
6265 msgid ""
6266 "Kind of material used in the manufacture of sound recordings (both "
6267 "instantaneous and mass-produced). This code is only intended to relate to a "
6268 "sound recording rendered on a mechanical device."
6269 msgstr ""
6270 "用於製作錄音資料的材料類型 (即時與大量生產)。此代碼僅用於在機器裝置錄音之時。"
6271
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:232
6273 #, c-format
6274 msgid "Kinyarwanda"
6275 msgstr "金亞盧旺達文"
6276
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:793
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:795
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:56
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:674
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
6288 #, c-format
6289 msgid "Kit"
6290 msgstr "組件"
6291
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:233
6293 #, c-format
6294 msgid "Klingon (Artificial language)"
6295 msgstr "克林貢語 (人為語言)"
6296
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:3
6298 #, c-format
6299 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
6300 msgstr "Koha &rsaquo; 權威 &rsaquo; 008 建構"
6301
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:3
6303 #, c-format
6304 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
6305 msgstr "Koha &rsaquo; 權威 &rsaquo; 紀錄標示建構"
6306
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:3
6308 #, c-format
6309 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
6310 msgstr "Koha &rsaquo; 編目 &rsaquo; 000 - 紀錄標示建構"
6311
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:5
6313 #, c-format
6314 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
6315 msgstr "Koha &rsaquo; 編目 &rsaquo; 006 建構"
6316
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:3
6318 #, c-format
6319 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
6320 msgstr "Koha &rsaquo; 編目 &rsaquo; 007 建構"
6321
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:5
6323 #, c-format
6324 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
6325 msgstr "Koha &rsaquo; 編目 &rsaquo; 008 建構"
6326
6327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:3
6328 #, c-format
6329 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; plugin for links"
6330 msgstr "Koha &rsaquo; 編目 &rsaquo; 外掛程式連結"
6331
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:3
6333 #, c-format
6334 msgid "Koha &rsaquo; Classifications &rsaquo; 008 builder"
6335 msgstr "Koha &rsaquo; 分類 &rsaquo; 008 建立器"
6336
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:234
6338 #, c-format
6339 msgid "Komi"
6340 msgstr "科米語"
6341
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:235
6343 #, c-format
6344 msgid "Kongo"
6345 msgstr "剛果語"
6346
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:236
6348 #, c-format
6349 msgid "Konkani"
6350 msgstr "貢根語"
6351
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:237
6353 #, c-format
6354 msgid "Kootenai"
6355 msgstr "Kootenai"
6356
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:238
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166
6360 #, c-format
6361 msgid "Korean"
6362 msgstr "韓文"
6363
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:239
6365 #, c-format
6366 msgid "Kosraean"
6367 msgstr "科斯拉伊語"
6368
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:240
6370 #, c-format
6371 msgid "Kpelle"
6372 msgstr "克佩勒文"
6373
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585
6376 #, c-format
6377 msgid "Krovak"
6378 msgstr "Krovak"
6379
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:241
6381 #, c-format
6382 msgid "Kru (Other)"
6383 msgstr "Kru (其他)"
6384
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:242
6386 #, c-format
6387 msgid "Kuanyama"
6388 msgstr "夸尼雅馬語"
6389
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:243
6391 #, c-format
6392 msgid "Kumyk"
6393 msgstr "庫梅克語"
6394
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:244
6396 #, c-format
6397 msgid "Kurdish"
6398 msgstr "庫德文"
6399
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:245
6401 #, c-format
6402 msgid "Kurukh"
6403 msgstr "庫盧克語"
6404
6405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:246
6406 #, c-format
6407 msgid "Kyrgyz"
6408 msgstr "吉爾吉斯語"
6409
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
6411 #, c-format
6412 msgid "LDR "
6413 msgstr "LDR "
6414
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:890
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
6417 #, c-format
6418 msgid "LOC classification: "
6419 msgstr "美國國會圖書館分類法:"
6420
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1040
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1057
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1065
6424 #, c-format
6425 msgid "Lacquer coating"
6426 msgstr "塗布"
6427
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:247
6429 #, c-format
6430 msgid "Ladino"
6431 msgstr "拉迪諾語"
6432
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:248
6434 #, c-format
6435 msgid "Lahndā"
6436 msgstr "Lahndā"
6437
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:249
6439 #, c-format
6440 msgid "Lamba (Zambia and Congo)"
6441 msgstr "蘭巴語 (桑比亞和剛果)"
6442
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:264
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:607
6445 #, c-format
6446 msgid "Lambert conformal"
6447 msgstr "蘭伯特正形投影法"
6448
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565
6451 #, c-format
6452 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
6453 msgstr "蘭伯特方位角等面積投影法"
6454
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594
6457 #, c-format
6458 msgid "Lambert's conformal conic"
6459 msgstr "蘭伯特等角正形圓錐投影法"
6460
6461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577
6463 #, c-format
6464 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
6465 msgstr "蘭勃特等積圓柱投影法"
6466
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555
6469 #, c-format
6470 msgid "Land forms"
6471 msgstr "地貌"
6472
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:860
6474 #, c-format
6475 msgid "Land-based remote-sensing device"
6476 msgstr "陸基遙感裝置"
6477
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
6485 #, c-format
6486 msgid "Language"
6487 msgstr "語言"
6488
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906
6491 #, c-format
6492 msgid "Language instruction"
6493 msgstr "語文說明"
6494
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
6496 #, c-format
6497 msgid "Language material"
6498 msgstr "語文材料"
6499
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:355
6501 #, c-format
6502 msgid "Language: "
6503 msgstr "語言:"
6504
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:250
6506 #, c-format
6507 msgid "Lao"
6508 msgstr "寮語"
6509
6510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1095
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456
6514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421
6525 #, c-format
6526 msgid "Large print"
6527 msgstr "大字印刷"
6528
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1135
6530 #, c-format
6531 msgid "Laserdisc"
6532 msgstr "雷射唱片"
6533
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1059
6535 #, c-format
6536 msgid "Lateral or combined cutting"
6537 msgstr "側面或組合切割"
6538
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:687
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
6541 #, c-format
6542 msgid "Latest entry"
6543 msgstr "最新款目"
6544
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:251
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
6547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
6549 #, c-format
6550 msgid "Latin"
6551 msgstr "拉丁"
6552
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:252
6554 #, c-format
6555 msgid "Latvian"
6556 msgstr "拉脫維亞語"
6557
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248
6564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1099
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1129
6567 #, c-format
6568 msgid "Law reports and digests"
6569 msgstr "法律報告與摘要"
6570
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:2
6572 #, c-format
6573 msgid "Leader:&nbsp;"
6574 msgstr "記錄標示:&nbsp;"
6575
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:48
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:214
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:579
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:605
6580 #, c-format
6581 msgid "Leather"
6582 msgstr "皮革"
6583
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908
6586 #, c-format
6587 msgid "Lectures, speeches"
6588 msgstr "演講、致詞"
6589
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597
6592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114
6599 #, c-format
6600 msgid "Legal articles"
6601 msgstr "法律條文"
6602
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185
6607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247
6609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128
6612 #, c-format
6613 msgid "Legal cases and case notes"
6614 msgstr "法律個案與個案說明"
6615
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237
6622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118
6625 #, c-format
6626 msgid "Legislation"
6627 msgstr "立法"
6628
6629 #. SPAN
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:69
6631 msgid "Length of directory elements"
6632 msgstr "指引細目長度"
6633
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321
6636 #, c-format
6637 msgid "Letters"
6638 msgstr "書信"
6639
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:665
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
6642 #, c-format
6643 msgid "Letters "
6644 msgstr "書信 "
6645
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:164
6647 #, c-format
6648 msgid "Level of compression"
6649 msgstr "壓縮層次"
6650
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:255
6652 #, c-format
6653 msgid "Level of contraction"
6654 msgstr "縮距層級"
6655
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:769
6657 #, c-format
6658 msgid "Level of deterioration of the motion picture film."
6659 msgstr "電影片的變化層次。"
6660
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:253
6662 #, c-format
6663 msgid "Lezgian"
6664 msgstr "Lezgian"
6665
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883
6668 #, c-format
6669 msgid "Libretto or text"
6670 msgstr "唱本或文本"
6671
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:254
6673 #, c-format
6674 msgid "Limburgish"
6675 msgstr "Limburgish"
6676
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:272
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:291
6679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:310
6680 #, c-format
6681 msgid "Line by line"
6682 msgstr "逐行"
6683
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:268
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:287
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:306
6687 #, c-format
6688 msgid "Line over line"
6689 msgstr "逐行"
6690
6691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:255
6692 #, c-format
6693 msgid "Lingala"
6694 msgstr "陵加拉語"
6695
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:244
6697 #, c-format
6698 msgid "Literary braille"
6699 msgstr "點字"
6700
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
6702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
6703 #, c-format
6704 msgid "Literary form"
6705 msgstr "文學型式"
6706
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
6709 #, c-format
6710 msgid "Literary text for sound recordings"
6711 msgstr "錄音的譯文"
6712
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:256
6714 #, c-format
6715 msgid "Lithuanian"
6716 msgstr "立陶宛文"
6717
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331
6720 #, c-format
6721 msgid "Live action"
6722 msgstr "實況行動"
6723
6724 #. For the first occurrence,
6725 #. SCRIPT
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
6727 msgid "Loading..."
6728 msgstr "載入中..."
6729
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653
6734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283
6740 #, c-format
6741 msgid "Local"
6742 msgstr "在地"
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1388
6745 #, c-format
6746 msgid "Location(s): "
6747 msgstr "館藏地:"
6748
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:257
6750 #, c-format
6751 msgid "Lojban (Artificial language)"
6752 msgstr "Lojban (人為語言)"
6753
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1097
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:325
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:668
6757 #, c-format
6758 msgid "Loose-leaf"
6759 msgstr "活頁"
6760
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:166
6762 #, c-format
6763 msgid "Lossless"
6764 msgstr "無漏失"
6765
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:167
6767 #, c-format
6768 msgid "Lossy"
6769 msgstr "漏失"
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1350
6772 #, c-format
6773 msgid "Lost ("
6774 msgstr "遺失("
6775
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:258
6777 #, c-format
6778 msgid "Low German"
6779 msgstr "低地德語"
6780
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:831
6782 #, c-format
6783 msgid "Low oblique"
6784 msgstr "低斜航照"
6785
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:464
6787 #, c-format
6788 msgid "Low reduction ratio"
6789 msgstr "低縮減比"
6790
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:259
6792 #, c-format
6793 msgid "Lower Sorbian"
6794 msgstr "下索布語"
6795
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:260
6797 #, c-format
6798 msgid "Lozi"
6799 msgstr "洛齊語"
6800
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:261
6802 #, c-format
6803 msgid "Luba-Katanga"
6804 msgstr "盧巴-加丹加語"
6805
6806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:262
6807 #, c-format
6808 msgid "Luba-Lulua"
6809 msgstr "盧巴-盧拉語"
6810
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:263
6812 #, c-format
6813 msgid "Luiseño"
6814 msgstr "Luiseño"
6815
6816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:264
6817 #, c-format
6818 msgid "Lule Sami"
6819 msgstr "魯爾薩米語"
6820
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:265
6822 #, c-format
6823 msgid "Lunda"
6824 msgstr "隆達語"
6825
6826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:266
6827 #, c-format
6828 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
6829 msgstr "盧奧語 (肯尼亞和坦桑尼亞)"
6830
6831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:267
6832 #, c-format
6833 msgid "Lushai"
6834 msgstr "盧薩語"
6835
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:268
6837 #, c-format
6838 msgid "Luxembourgish"
6839 msgstr "盧森堡文"
6840
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1140
6842 #, c-format
6843 msgid "M-II (1/2 in., videocassette)"
6844 msgstr "M-II (1/2 英吋,錄影卡帶)"
6845
6846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
6848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
6853 #, c-format
6854 msgid "MARC Code List for Countries"
6855 msgstr "MARC 國家代碼表"
6856
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
6863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
6864 #, c-format
6865 msgid "MARC Code List for Languages"
6866 msgstr "MARC 語文代碼表"
6867
6868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:78
6870 #, c-format
6871 msgid "MARC-8"
6872 msgstr "MARC-8"
6873
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:9
6875 #, c-format
6876 msgid "MARC21 Plugin to build links between records"
6877 msgstr "MARC21外掛程式建立紀錄間連結"
6878
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
6883 #, c-format
6884 msgid "MM"
6885 msgstr "MM"
6886
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:63
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:51
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
6895 #, c-format
6896 msgid "MP"
6897 msgstr "MP"
6898
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:68
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:53
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:58
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:69
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
6909 #, c-format
6910 msgid "MU"
6911 msgstr "MU"
6912
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
6917 #, c-format
6918 msgid "MX"
6919 msgstr "MX"
6920
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:290
6922 #, c-format
6923 msgid "Maasai"
6924 msgstr "Maasai"
6925
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:269
6927 #, c-format
6928 msgid "Macedonian"
6929 msgstr "馬其頓語"
6930
6931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780
6933 #, c-format
6934 msgid "Madrigals"
6935 msgstr "牧歌"
6936
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:270
6938 #, c-format
6939 msgid "Madurese"
6940 msgstr "馬都拉語"
6941
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:271
6943 #, c-format
6944 msgid "Magahi"
6945 msgstr "馬加赫語"
6946
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:744
6948 #, c-format
6949 msgid "Magenta strip"
6950 msgstr "磁帶"
6951
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:378
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:658
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1161
6955 #, c-format
6956 msgid "Magnetic audio tape in cartridge"
6957 msgstr "磁音樂卡匣"
6958
6959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:381
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:661
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1164
6962 #, c-format
6963 msgid "Magnetic audio tape in cassette"
6964 msgstr "磁性音樂卡帶"
6965
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:380
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:660
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1163
6969 #, c-format
6970 msgid "Magnetic audio tape on reel"
6971 msgstr "磁性錄音捲帶"
6972
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:91
6974 #, c-format
6975 msgid "Magnetic disk"
6976 msgstr "磁碟片"
6977
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:923
6979 #, c-format
6980 msgid "Magnetic field"
6981 msgstr "磁欄位"
6982
6983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:377
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:657
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1160
6986 #, c-format
6987 msgid "Magnetic sound track on motion picture film"
6988 msgstr "電影片的磁帶聲軌"
6989
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:93
6991 #, c-format
6992 msgid "Magneto-optical disc"
6993 msgstr "磁光碟片"
6994
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:272
6996 #, c-format
6997 msgid "Maithili"
6998 msgstr "邁蒂利語"
6999
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:273
7001 #, c-format
7002 msgid "Makasar"
7003 msgstr "Makasar"
7004
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:274
7006 #, c-format
7007 msgid "Malagasy"
7008 msgstr "馬拉加西語"
7009
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:275
7011 #, c-format
7012 msgid "Malay"
7013 msgstr "馬來語"
7014
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:276
7016 #, c-format
7017 msgid "Malayalam"
7018 msgstr "馬來雅拉姆文"
7019
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:277
7021 #, c-format
7022 msgid "Maltese"
7023 msgstr "馬爾他文"
7024
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:278
7026 #, c-format
7027 msgid "Manchu"
7028 msgstr "滿洲語"
7029
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:279
7031 #, c-format
7032 msgid "Mandar"
7033 msgstr "門德語"
7034
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:280
7036 #, c-format
7037 msgid "Mandingo"
7038 msgstr "曼丁哥語"
7039
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:281
7041 #, c-format
7042 msgid "Manipuri"
7043 msgstr "曼尼普爾語"
7044
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:858
7046 #, c-format
7047 msgid "Manned spacecraft"
7048 msgstr "載人太空船"
7049
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:282
7051 #, c-format
7052 msgid "Manobo languages"
7053 msgstr "馬諾博諸語"
7054
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:271
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:268
7057 #, c-format
7058 msgid "Manufacturer: "
7059 msgstr "製造者:"
7060
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661
7063 #, c-format
7064 msgid "Manuscript"
7065 msgstr "手稿"
7066
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200
7068 #, c-format
7069 msgid "Manuscript cartographic material"
7070 msgstr "手稿地圖資料"
7071
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9
7073 #, c-format
7074 msgid "Manuscript language material"
7075 msgstr "手稿語文資料"
7076
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:333
7078 #, c-format
7079 msgid "Manuscript notated music"
7080 msgstr "手稿音符"
7081
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:283
7083 #, c-format
7084 msgid "Manx"
7085 msgstr "曼島文"
7086
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:284
7088 #, c-format
7089 msgid "Maori"
7090 msgstr "毛利文"
7091
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:91
7093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:8
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:13
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:16
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:677
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:93
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
7101 #, c-format
7102 msgid "Map"
7103 msgstr "地圖"
7104
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615
7107 #, c-format
7108 msgid "Map serial"
7109 msgstr "地圖期刊"
7110
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614
7113 #, c-format
7114 msgid "Map series"
7115 msgstr "地圖集叢"
7116
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:6
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492
7125 #, c-format
7126 msgid "Maps"
7127 msgstr "地圖"
7128
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:285
7130 #, c-format
7131 msgid "Mapuche"
7132 msgstr "Mapuche"
7133
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:286
7135 #, c-format
7136 msgid "Marathi"
7137 msgstr "馬拉地語"
7138
7139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371
7140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784
7141 #, c-format
7142 msgid "Marches"
7143 msgstr "馬爾凱"
7144
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:287
7146 #, c-format
7147 msgid "Mari"
7148 msgstr "馬里語"
7149
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:288
7151 #, c-format
7152 msgid "Marshallese"
7153 msgstr "馬紹爾語"
7154
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:289
7156 #, c-format
7157 msgid "Marwari"
7158 msgstr "馬爾瓦利語"
7159
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1030
7161 #, c-format
7162 msgid "Mass-produced"
7163 msgstr "大量生產"
7164
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785
7167 #, c-format
7168 msgid "Masses"
7169 msgstr "彌撒"
7170
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:713
7172 #, c-format
7173 msgid "Master"
7174 msgstr "母片"
7175
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1026
7177 #, c-format
7178 msgid "Master tape"
7179 msgstr "母帶"
7180
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:30
7182 #, c-format
7183 msgid "Material out of which the cartographic item is made."
7184 msgstr "地圖館藏的材質。"
7185
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:201
7187 #, c-format
7188 msgid "Material out of which the globe is made."
7189 msgstr "地球儀的材質。"
7190
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:491
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:11
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:663
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:192
7196 #, c-format
7197 msgid "Material type: "
7198 msgstr "資料類型:"
7199
7200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:246
7201 #, c-format
7202 msgid "Mathematics and scientific braille"
7203 msgstr "數學與科學點字"
7204
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:291
7206 #, c-format
7207 msgid "Mayan languages"
7208 msgstr "馬雅語"
7209
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787
7212 #, c-format
7213 msgid "Mazurkas"
7214 msgstr "瑪祖卡舞"
7215
7216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:495
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:524
7218 #, c-format
7219 msgid "Media type: "
7220 msgstr "媒體類型:"
7221
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:374
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:654
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1157
7225 #, c-format
7226 msgid "Medium for sound"
7227 msgstr "音樂媒體"
7228
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909
7231 #, c-format
7232 msgid "Memoirs"
7233 msgstr "備忘錄"
7234
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:292
7236 #, c-format
7237 msgid "Mende"
7238 msgstr "門德文"
7239
7240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578
7242 #, c-format
7243 msgid "Mercator"
7244 msgstr "麥開脫"
7245
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1279
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1395
7248 #, c-format
7249 msgid "Merged with ... to form ..."
7250 msgstr "合併 ... 組成 ..."
7251
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:34
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:205
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:414
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:567
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:593
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1045
7258 #, c-format
7259 msgid "Metal"
7260 msgstr "金屬"
7261
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:415
7263 #, c-format
7264 msgid "Metal and glass"
7265 msgstr "金屬與玻璃"
7266
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:869
7268 #, c-format
7269 msgid "Meteorological"
7270 msgstr "氣象"
7271
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:293
7273 #, c-format
7274 msgid "Micmac"
7275 msgstr "Micmac"
7276
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:432
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419
7292 #, c-format
7293 msgid "Microfiche"
7294 msgstr "縮影單片"
7295
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:433
7297 #, c-format
7298 msgid "Microfiche cassette"
7299 msgstr "縮影卡帶"
7300
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418
7315 #, c-format
7316 msgid "Microfilm"
7317 msgstr "縮影捲片"
7318
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:429
7320 #, c-format
7321 msgid "Microfilm cartridge"
7322 msgstr "縮影匣"
7323
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:430
7325 #, c-format
7326 msgid "Microfilm cassette"
7327 msgstr "縮影卡帶"
7328
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:431
7330 #, c-format
7331 msgid "Microfilm reel"
7332 msgstr "縮影捲片"
7333
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:436
7335 #, c-format
7336 msgid "Microfilm roll"
7337 msgstr "縮影捲片"
7338
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:435
7340 #, c-format
7341 msgid "Microfilm slip"
7342 msgstr "縮影捲片"
7343
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:423
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:425
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:41
7348 #, c-format
7349 msgid "Microform"
7350 msgstr "縮影型式"
7351
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:980
7353 #, c-format
7354 msgid "Microgroove/fine"
7355 msgstr "槽紋/細緻"
7356
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:434
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643
7367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420
7372 #, c-format
7373 msgid "Microopaque"
7374 msgstr "不透明縮影片"
7375
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761
7377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318
7378 #, c-format
7379 msgid "Microscope slide"
7380 msgstr "顯微幻燈片"
7381
7382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:888
7383 #, c-format
7384 msgid "Middle infrared"
7385 msgstr "中度紅外線"
7386
7387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:905
7388 #, c-format
7389 msgid "Middle ultraviolet"
7390 msgstr "中度紫外線"
7391
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579
7394 #, c-format
7395 msgid "Miller"
7396 msgstr "米勒圓錐投影"
7397
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603
7400 #, c-format
7401 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
7402 msgstr "米勒雙極斜正形圓錐投影"
7403
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:294
7405 #, c-format
7406 msgid "Minangkabau"
7407 msgstr "米南卡保語"
7408
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827
7410 #, c-format
7411 msgid "Miniature or study size"
7412 msgstr "簡譜或學習譜"
7413
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781
7416 #, c-format
7417 msgid "Minuets"
7418 msgstr "小步舞曲"
7419
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:295
7421 #, c-format
7422 msgid "Mirandese"
7423 msgstr "米蘭德斯語"
7424
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:296
7426 #, c-format
7427 msgid "Miscellaneous languages"
7428 msgstr "其他語言"
7429
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444
7437 #, c-format
7438 msgid "Missing characters"
7439 msgstr "遺失字元"
7440
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:108
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:159
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:168
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:351
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:482
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:554
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:630
7448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:682
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1122
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1184
7451 #, c-format
7452 msgid "Mixed"
7453 msgstr "混搭"
7454
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:781
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362
7457 #, c-format
7458 msgid "Mixed Materials"
7459 msgstr "混搭資料"
7460
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:510
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:725
7463 #, c-format
7464 msgid "Mixed base (nitrate and safety)"
7465 msgstr "混合基底 (硝酸鹽與安全基底)"
7466
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:361
7468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:417
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:570
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:596
7471 #, c-format
7472 msgid "Mixed collection"
7473 msgstr "混搭館藏"
7474
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:491
7476 #, c-format
7477 msgid "Mixed emulsion"
7478 msgstr "混合乳液"
7479
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323
7482 #, c-format
7483 msgid "Mixed forms"
7484 msgstr "混合型式"
7485
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:671
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
7488 #, c-format
7489 msgid "Mixed forms "
7490 msgstr "混合型式 "
7491
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:501
7493 #, c-format
7494 msgid "Mixed generation"
7495 msgstr "混合世代"
7496
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
7498 #, c-format
7499 msgid "Mixed material"
7500 msgstr "混合材料"
7501
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:89
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:503
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
7506 #, c-format
7507 msgid "Mixed materials"
7508 msgstr "混合材料"
7509
7510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:74
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:445
7512 #, c-format
7513 msgid "Mixed polarity"
7514 msgstr "混合極性"
7515
7516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:872
7517 #, c-format
7518 msgid "Mixed uses"
7519 msgstr "混搭使用"
7520
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:696
7522 #, c-format
7523 msgid "Mixing tracks"
7524 msgstr "混合音軌"
7525
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:15
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319
7529 #, c-format
7530 msgid "Model"
7531 msgstr "模式"
7532
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
7540 #, c-format
7541 msgid "Modified record"
7542 msgstr "修改記錄"
7543
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570
7546 #, c-format
7547 msgid "Modified stereographic for Alaska"
7548 msgstr "修改的阿拉斯加立體圖"
7549
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:297
7551 #, c-format
7552 msgid "Mohawk"
7553 msgstr "莫霍克語"
7554
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:298
7556 #, c-format
7557 msgid "Moksha"
7558 msgstr "莫克沙語"
7559
7560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580
7562 #, c-format
7563 msgid "Mollweide"
7564 msgstr "摩爾魏特投影"
7565
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:299
7567 #, c-format
7568 msgid "Mon-Khmer (Other)"
7569 msgstr "孟-高棉語 (其他)"
7570
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:683
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:972
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1185
7574 #, c-format
7575 msgid "Monaural"
7576 msgstr "單聲道"
7577
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:300
7579 #, c-format
7580 msgid "Mongo-Nkundu"
7581 msgstr "Mongo-Nkundu"
7582
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:301
7584 #, c-format
7585 msgid "Mongolian"
7586 msgstr "蒙古文"
7587
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042
7590 #, c-format
7591 msgid "Monographic series"
7592 msgstr "專書集叢"
7593
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:302
7595 #, c-format
7596 msgid "Montenegrin"
7597 msgstr "蒙特內哥羅語"
7598
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021
7601 #, c-format
7602 msgid "Monthly"
7603 msgstr "月刊"
7604
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:232
7606 #, c-format
7607 msgid "Moon"
7608 msgstr "月亮"
7609
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:303
7611 #, c-format
7612 msgid "Mooré"
7613 msgstr "Mooré"
7614
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:734
7616 #, c-format
7617 msgid ""
7618 "More specific color characteristics of the moving image than are contained "
7619 "in 007/03 (Color). "
7620 msgstr "比 007/03 (顏色) 更精準的影像顏色特性。"
7621
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782
7624 #, c-format
7625 msgid "Motets"
7626 msgstr "經文歌"
7627
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1032
7629 #, c-format
7630 msgid "Mother (positive)"
7631 msgstr "母片 (正片)"
7632
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:611
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:613
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:51
7639 #, c-format
7640 msgid "Motion picture"
7641 msgstr "電影片"
7642
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783
7645 #, c-format
7646 msgid "Motion picture music"
7647 msgstr "電影配樂"
7648
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:636
7650 #, c-format
7651 msgid "Motion picture presentation format"
7652 msgstr "電影呈現格式"
7653
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:909
7655 #, c-format
7656 msgid "Multi-spectral, multidata"
7657 msgstr "多光譜,多資料"
7658
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:910
7660 #, c-format
7661 msgid "Multi-temporal"
7662 msgstr "多時"
7663
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:27
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:106
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:198
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:349
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:481
7669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:552
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:628
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1121
7672 #, c-format
7673 msgid "Multicolored"
7674 msgstr "多色"
7675
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280
7686 #, c-format
7687 msgid "Multilocal"
7688 msgstr "複合地區本土化"
7689
7690 #. SELECT name=f19
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:63
7692 msgid "Multipart record resource level"
7693 msgstr "多部件來源紀錄層次"
7694
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:136
7696 #, c-format
7697 msgid "Multiple"
7698 msgstr "多項"
7699
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:249
7701 #, c-format
7702 msgid "Multiple braille types"
7703 msgstr "多重點字類型"
7704
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501
7708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371
7712 #, c-format
7713 msgid "Multiple dates"
7714 msgstr "多個日期"
7715
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:143
7717 #, c-format
7718 msgid "Multiple file formats"
7719 msgstr "多重檔案格式"
7720
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786
7723 #, c-format
7724 msgid "Multiple forms"
7725 msgstr "多個型式"
7726
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:304
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432
7735 #, c-format
7736 msgid "Multiple languages"
7737 msgstr "多個語文"
7738
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1199
7740 #, c-format
7741 msgid "Multiple physical forms"
7742 msgstr "多種實體格式"
7743
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837
7746 #, c-format
7747 msgid "Multiple score formats"
7748 msgstr "多重樂符格式"
7749
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284
7760 #, c-format
7761 msgid "Multistate"
7762 msgstr "多州"
7763
7764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:305
7765 #, c-format
7766 msgid "Munda (Other)"
7767 msgstr "Munda (其他)"
7768
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:95
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:511
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:477
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:683
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:97
7782 #, c-format
7783 msgid "Music"
7784 msgstr "音樂"
7785
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844
7788 #, c-format
7789 msgid "Music Parts"
7790 msgstr "聲部"
7791
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:248
7793 #, c-format
7794 msgid "Music braille"
7795 msgstr "點字樂譜"
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
7798 #, c-format
7799 msgid "MusicAlbum"
7800 msgstr "音樂唱片"
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1580
7803 #, c-format
7804 msgid "MusicGroup"
7805 msgstr "音樂團體"
7806
7807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779
7809 #, c-format
7810 msgid "Musical revues and comedies"
7811 msgstr "音樂劇和喜劇"
7812
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335
7814 #, c-format
7815 msgid "Musical sound recording"
7816 msgstr "音樂錄音"
7817
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:320
7819 #, c-format
7820 msgid "N'Ko"
7821 msgstr "西非曼德語"
7822
7823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1066
7824 #, c-format
7825 msgid "NAB standard"
7826 msgstr "NAB 標準"
7827
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:306
7829 #, c-format
7830 msgid "Nahuatl"
7831 msgstr "那瓦特語"
7832
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448
7840 #, c-format
7841 msgid "National bibliographic agency"
7842 msgstr "國家書目中心"
7843
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
7847 #, c-format
7848 msgid "Nature of contents"
7849 msgstr "內容性質"
7850
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
7852 #, c-format
7853 msgid "Nature of contents - code 1"
7854 msgstr "內容性質 - 代碼 1"
7855
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
7857 #, c-format
7858 msgid "Nature of contents - code 2"
7859 msgstr "內容性質 - 代碼 2"
7860
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
7862 #, c-format
7863 msgid "Nature of contents - code 3"
7864 msgstr "內容性質 - 代碼 3"
7865
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
7867 #, c-format
7868 msgid "Nature of contents - code 4"
7869 msgstr "內容性質 - 代碼 4"
7870
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
7873 #, c-format
7874 msgid "Nature of entire work"
7875 msgstr "全部作品的本質"
7876
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:307
7878 #, c-format
7879 msgid "Nauru"
7880 msgstr "諾魯語"
7881
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:308
7883 #, c-format
7884 msgid "Navajo"
7885 msgstr "納瓦霍語"
7886
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:309
7888 #, c-format
7889 msgid "Ndebele (South Africa)"
7890 msgstr "恩德貝勒語 (南非)"
7891
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:310
7893 #, c-format
7894 msgid "Ndebele (Zimbabwe)"
7895 msgstr "恩德貝勒語 (辛巴布威)"
7896
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:311
7898 #, c-format
7899 msgid "Ndonga"
7900 msgstr "恩敦加語"
7901
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:312
7903 #, c-format
7904 msgid "Neapolitan Italian"
7905 msgstr "Neapolitan 義大利語"
7906
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:887
7908 #, c-format
7909 msgid "Near infrared"
7910 msgstr "近紅外線"
7911
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:906
7913 #, c-format
7914 msgid "Near ultraviolet"
7915 msgstr "近紫外線"
7916
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:73
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:444
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:705
7920 #, c-format
7921 msgid "Negative"
7922 msgstr "負片"
7923
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:313
7925 #, c-format
7926 msgid "Nepali"
7927 msgstr "尼泊爾語"
7928
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:314
7930 #, c-format
7931 msgid "Newari"
7932 msgstr "Newari"
7933
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:315
7935 #, c-format
7936 msgid "Newari, Old"
7937 msgstr "Newari, 古語"
7938
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1043
7941 #, c-format
7942 msgid "Newspaper"
7943 msgstr "報紙"
7944
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054
7947 #, c-format
7948 msgid "Newspaper format"
7949 msgstr "報紙格式"
7950
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:54
7952 #, c-format
7953 msgid "Next&gt;&gt;"
7954 msgstr "下一頁&gt;&gt;"
7955
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:118
7957 #, c-format
7958 msgid "Next&gt;&gt; "
7959 msgstr "下一頁 &gt;&gt;"
7960
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:316
7962 #, c-format
7963 msgid "Nias"
7964 msgstr "尼亞斯語"
7965
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:317
7967 #, c-format
7968 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
7969 msgstr "尼日-科爾多凡語 (其他)"
7970
7971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:318
7972 #, c-format
7973 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
7974 msgstr "尼羅--撒哈拉語 (其他)"
7975
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:509
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:724
7978 #, c-format
7979 msgid "Nitrate base"
7980 msgstr "硝酸鹽基"
7981
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:773
7983 #, c-format
7984 msgid "Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
7985 msgstr "硝酸鹽:棕、變色、褪色、土色"
7986
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:776
7988 #, c-format
7989 msgid "Nitrate: congealed"
7990 msgstr "硝酸鹽基底:塊狀"
7991
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:775
7993 #, c-format
7994 msgid "Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
7995 msgstr "硝酸鹽:泡沫、氣泡、水泡"
7996
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:777
7998 #, c-format
7999 msgid "Nitrate: powder"
8000 msgstr "硝酸鹽:粉狀"
8001
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:772
8003 #, c-format
8004 msgid "Nitrate: pungent odor"
8005 msgstr "硝酸鹽基底:辛辣味"
8006
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:774
8008 #, c-format
8009 msgid "Nitrate: sticky"
8010 msgstr "硝酸鹽基底:黏性"
8011
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:771
8013 #, c-format
8014 msgid "Nitrate: suspicious odor"
8015 msgstr "硝酸鹽:可疑的氣味"
8016
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:319
8018 #, c-format
8019 msgid "Niuean"
8020 msgstr "紐埃語"
8021
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879
8024 #, c-format
8025 msgid "No accompanying matter"
8026 msgstr "無附件"
8027
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155
8030 #, c-format
8031 msgid "No alphabet or script given/No key title"
8032 msgstr "無字母或腳本/無關鍵題名"
8033
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:21
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:28
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:53
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:60
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:69
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:76
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:99
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:112
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:126
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:132
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:139
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:145
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:152
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:162
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:170
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:178
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:192
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:199
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:217
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:224
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:238
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:253
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:262
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:281
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:300
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:319
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:327
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:343
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:354
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:365
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:372
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:387
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:407
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:420
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:439
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:447
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:461
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:471
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:485
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:495
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:503
8075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:517
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:545
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:557
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:582
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:608
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:622
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:634
8082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:645
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:652
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:667
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:679
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:689
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:701
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:709
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:718
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:732
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:757
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:767
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:781
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:788
8095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:799
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:808
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:817
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:828
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:836
8100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:851
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:866
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:876
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:883
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:927
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:946
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:969
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:977
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:985
8109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1001
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1011
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1023
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1037
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1054
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1062
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1077
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1086
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1100
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1114
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1126
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1148
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1155
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1170
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1181
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1191
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1202
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103
8132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:193
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:513
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659
8163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:797
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823
8219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046
8234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1452
8261 #, c-format
8262 msgid "No attempt to code"
8263 msgstr "未打算編碼"
8264
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330
8267 #, c-format
8268 msgid "No biographical material"
8269 msgstr "無傳記資料"
8270
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9
8272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365
8278 #, c-format
8279 msgid "No dates given; B.C. date involved"
8280 msgstr "無日期;可能是西元前"
8281
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522
8283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009
8284 #, c-format
8285 msgid "No determinable frequency"
8286 msgstr "無確定的刊期"
8287
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117
8293 #, c-format
8294 msgid "No illustrations"
8295 msgstr "無插圖"
8296
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:111
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:311
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:309
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:654
8301 #, c-format
8302 msgid "No index"
8303 msgstr "無索引"
8304
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431
8312 #, c-format
8313 msgid "No information provided"
8314 msgstr "沒有提供資訊"
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1229
8317 #, c-format
8318 msgid "No items available "
8319 msgstr "無可用的館藏 "
8320
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:322
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435
8329 #, c-format
8330 msgid "No linguistic content"
8331 msgstr "無語文內容"
8332
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845
8335 #, c-format
8336 msgid "No parts in hand or not specified"
8337 msgstr "無部份在館或未指定"
8338
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:55
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:411
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:541
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:746
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
8344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
8346 #, c-format
8347 msgid "No place, unknown, or undetermined"
8348 msgstr "無出版地、不明或未定"
8349
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546
8352 #, c-format
8353 msgid "No relief shown"
8354 msgstr "未顯示舒緩"
8355
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:410
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:585
8358 #, c-format
8359 msgid "No secondary support"
8360 msgstr "無次級支援"
8361
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:129
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:368
8364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:375
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:648
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:655
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1151
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1158
8369 #, c-format
8370 msgid "No sound (silent)"
8371 msgstr "無聲 (安靜)"
8372
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:176
8375 #, c-format
8376 msgid "No specific type"
8377 msgstr "無指定類型"
8378
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:265
8380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:284
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:303
8382 #, c-format
8383 msgid "No specified braille music format"
8384 msgstr "無特定點字樂譜格式"
8385
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:243
8387 #, c-format
8388 msgid "No specified class of braille writing"
8389 msgstr "無特定點字模式"
8390
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254
8396 #, c-format
8397 msgid "No specified nature of contents"
8398 msgstr "無指定屬性的內容"
8399
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660
8402 #, c-format
8403 msgid "No specified special format characteristics"
8404 msgstr "未指定字元的特定格式"
8405
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:835
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:891
8408 #, c-format
8409 msgid "No title"
8410 msgstr "無標題"
8411
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788
8414 #, c-format
8415 msgid "Nocturnes"
8416 msgstr "夜曲"
8417
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:321
8419 #, c-format
8420 msgid "Nogai"
8421 msgstr "諾蓋語"
8422
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:260
8425 #, c-format
8426 msgid "Non-ISBD"
8427 msgstr "非國際標準書目著錄"
8428
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:46
8430 #, c-format
8431 msgid "Non-flexible base photographic, negative"
8432 msgstr "非柔性基底照片,負片"
8433
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:45
8435 #, c-format
8436 msgid "Non-flexible base photographic, positive"
8437 msgstr "非柔性基底照片,正片"
8438
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:779
8440 #, c-format
8441 msgid "Non-nitrate: advanced deterioration"
8442 msgstr "非硝酸鹽基:嚴重的惡化"
8443
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:778
8445 #, c-format
8446 msgid "Non-nitrate: detectable deterioration"
8447 msgstr "非硝酸鹽基:檢出惡化"
8448
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:780
8450 #, c-format
8451 msgid "Non-nitrate: disaster"
8452 msgstr "非硝酸鹽基:災​​難"
8453
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:638
8455 #, c-format
8456 msgid "Nonanamorphic (wide-screen)"
8457 msgstr "非變形 (寬銀幕)"
8458
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:770
8460 #, c-format
8461 msgid "None apparent"
8462 msgstr "未顯示"
8463
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787
8472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417
8480 #, c-format
8481 msgid "None of the following"
8482 msgstr "以下皆不是"
8483
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
8485 #, c-format
8486 msgid "Nonmusical sound recording"
8487 msgstr "非音樂性錄音"
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:520
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:522
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:46
8493 #, c-format
8494 msgid "Nonprojected graphic"
8495 msgstr "非投影物件"
8496
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:465
8498 #, c-format
8499 msgid "Normal reduction"
8500 msgstr "正常縮影"
8501
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031
8504 #, c-format
8505 msgid "Normalized irregular"
8506 msgstr "正規化不規則"
8507
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:323
8509 #, c-format
8510 msgid "North American Indian (Other)"
8511 msgstr "北美洲印地安語 (其他)"
8512
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:324
8514 #, c-format
8515 msgid "North Frisian"
8516 msgstr "北夫里斯蘭語"
8517
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:325
8519 #, c-format
8520 msgid "Northern Sami"
8521 msgstr "北薩米語"
8522
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:326
8524 #, c-format
8525 msgid "Northern Sotho"
8526 msgstr "北索索語"
8527
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:327
8529 #, c-format
8530 msgid "Norwegian"
8531 msgstr "挪威語"
8532
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:328
8534 #, c-format
8535 msgid "Norwegian (Bokmål)"
8536 msgstr "挪威文 (書面)"
8537
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:329
8539 #, c-format
8540 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
8541 msgstr "挪威文 (新文)"
8542
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:101
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:662
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:299
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
8547 #, c-format
8548 msgid "Not a conference publication"
8549 msgstr "不是會議出版品"
8550
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:106
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:304
8553 #, c-format
8554 msgid "Not a festschrift"
8555 msgstr "不是紀念文集"
8556
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278
8567 #, c-format
8568 msgid "Not a government publication"
8569 msgstr "不是政府出版品"
8570
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:50
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:57
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:75
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:109
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:121
8576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:137
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:149
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:160
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:174
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:221
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:250
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:259
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:278
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:297
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:316
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:324
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:492
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:511
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:631
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:684
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:699
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:706
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:726
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:748
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:764
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:786
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:825
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:834
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:849
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:863
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:873
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:912
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:963
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:981
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:996
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1006
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1020
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1031
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1047
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1060
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1074
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1123
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1186
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:435
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496
8618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:511
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:702
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1332
8628 #, c-format
8629 msgid "Not applicable"
8630 msgstr "不適用"
8631
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921
8634 #, c-format
8635 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
8636 msgstr "未安排或未轉移或未指定"
8637
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:647
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:840
8640 #, c-format
8641 msgid "Not fiction "
8642 msgstr "非小說 "
8643
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315
8646 #, c-format
8647 msgid "Not fiction (not further specified)"
8648 msgstr "非小說 (未細分)"
8649
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439
8657 #, c-format
8658 msgid "Not modified"
8659 msgstr "沒有修改"
8660
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105
8665 #, c-format
8666 msgid "Not specified"
8667 msgstr "沒有指定"
8668
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:298
8670 #, c-format
8671 msgid "Not specified or not applicable"
8672 msgstr "未指明或不適用"
8673
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296
8675 #, c-format
8676 msgid "Not specified or not applicable "
8677 msgstr "未指明或不適用 "
8678
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:802
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:804
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:61
8684 #, c-format
8685 msgid "Notated music"
8686 msgstr "樂譜"
8687
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319
8690 #, c-format
8691 msgid "Novels"
8692 msgstr "小說"
8693
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:659
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
8696 #, c-format
8697 msgid "Novels "
8698 msgstr "小說 "
8699
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:330
8701 #, c-format
8702 msgid "Nubian languages"
8703 msgstr "努比亞語"
8704
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1013
8706 #, c-format
8707 msgid "Number of tracks on a tape."
8708 msgstr "磁帶的音軌數。"
8709
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:473
8711 #, c-format
8712 msgid ""
8713 "Number specifying the reduction ratio for a microform, recorded as three "
8714 "digits. The number is right justified and each unused position contains a "
8715 "zero (e.g., 015, 048). A hyphen is used for any unknown portion of the "
8716 "reduction ratio (e.g., 03-, 1--, or ---)"
8717 msgstr ""
8718 "縮影資料的縮小倍率,以三個數字表示。未用到數字以零表示 (如,015、048)。未知的"
8719 "位置以連接號表示 (如,03-、1--、或 ---)"
8720
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436
8723 #, c-format
8724 msgid "Numeric data"
8725 msgstr "數字資料"
8726
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:331
8728 #, c-format
8729 msgid "Nyamwezi"
8730 msgstr "尼揚韋齊語"
8731
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:332
8733 #, c-format
8734 msgid "Nyanja"
8735 msgstr "恩雅哈文"
8736
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:333
8738 #, c-format
8739 msgid "Nyankole"
8740 msgstr "尼揚科萊語"
8741
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:334
8743 #, c-format
8744 msgid "Nyoro"
8745 msgstr "尼奧羅語"
8746
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:335
8748 #, c-format
8749 msgid "Nzima"
8750 msgstr "尼茲馬語"
8751
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:66
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:68
8754 #, c-format
8755 msgid "OB"
8756 msgstr "OB"
8757
8758 #. INPUT type=submit
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:324
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:715
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:32
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:121
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:199
8765 msgid "OK"
8766 msgstr "OK"
8767
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1310
8769 #, c-format
8770 msgid "OPAC view: "
8771 msgstr "檢視 OPAC:"
8772
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:94
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:508
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:96
8777 #, c-format
8778 msgid "Object"
8779 msgstr "物件"
8780
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587
8783 #, c-format
8784 msgid "Oblique Mercator"
8785 msgstr "斜麥卡托投影"
8786
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:336
8788 #, c-format
8789 msgid "Occitan (post-1500)"
8790 msgstr "奧克西坦語 (1500 之後)"
8791
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255
8797 #, c-format
8798 msgid "Offprints"
8799 msgstr "單行本"
8800
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:337
8802 #, c-format
8803 msgid "Oirat"
8804 msgstr "Oirat"
8805
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:338
8807 #, c-format
8808 msgid "Ojibwa"
8809 msgstr "奧杰布瓦語"
8810
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:339
8812 #, c-format
8813 msgid "Old Norse"
8814 msgstr "古 Norse 語"
8815
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:340
8817 #, c-format
8818 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
8819 msgstr "古波斯語 (約公元前 600-400)"
8820
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1380
8822 #, c-format
8823 msgid "On hold ("
8824 msgstr "預約中("
8825
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1362
8827 #, c-format
8828 msgid "On order ("
8829 msgstr "訂購中("
8830
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:26
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:104
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:197
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:347
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:550
8836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1119
8837 #, c-format
8838 msgid "One color"
8839 msgstr "單色"
8840
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:142
8842 #, c-format
8843 msgid "One file format"
8844 msgstr "一種檔案格式"
8845
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
8848 #, c-format
8849 msgid ""
8850 "One-character alphabetic code describes indicates the target audience for "
8851 "which the material is intended"
8852 msgstr "一個字元代碼,指示預期讀者"
8853
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
8858 #, c-format
8859 msgid ""
8860 "One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the "
8861 "target audience for which the material is intended"
8862 msgstr "一個字元代碼,指示預期讀者的學力水準"
8863
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
8866 #, c-format
8867 msgid ""
8868 "One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item "
8869 "is intended."
8870 msgstr "一個字元代碼,指示預期讀者。"
8871
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:80
8873 #, c-format
8874 msgid ""
8875 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
8876 "which the item belongs is electronic resource (e.g, programs, data files, "
8877 "image files, digitized audio and video tapes, etc.)."
8878 msgstr ""
8879 "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為電子資源 (如,程式、資料檔案、圖檔、數位音"
8880 "效及影像等)。"
8881
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:182
8883 #, c-format
8884 msgid ""
8885 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
8886 "which the item belongs is globe, which is defined as the model of a "
8887 "celestial body, usually the Earth or the celestial sphere, depicted on the "
8888 "surface of a sphere. Code d is used when 008/25 (Type of cartographic "
8889 "material) contains code d. A fill character (|) is not allowed in this "
8890 "position."
8891 msgstr ""
8892 "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為地球儀,就是天文體的模型,通常是地球也可能"
8893 "是天體球,圖示球體的表面。當 008/25 (地圖資料類型) 的代碼為 d 時,使用它。此"
8894 "位置不能使用填充字元 (|)。"
8895
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:424
8897 #, c-format
8898 msgid ""
8899 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
8900 "which the item belongs is microform. Microform is a generic term for any "
8901 "medium, transparent or opaque, bearing microimages. A microimage is a unit "
8902 "(e.g., a page) of textual, graphic, or computer-generated material that is "
8903 "contained on aperture cards, microfiche, microfilm, microopaques, or other "
8904 "microformats and that is too small to be read without magnification. "
8905 "Microforms may be reproductions of existing textual or graphic materials or "
8906 "they may be original publications. A fill character (|) is not allowed in "
8907 "this position."
8908 msgstr ""
8909 "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為縮影型式。縮影是包括任何媒體、透明片或反射"
8910 "片的通用語。縮影圖是一個文字、圖像、或電腦生成的資料單位 (如,頁) 包括縮影"
8911 "卡、縮影卡片、縮影捲片、反射縮影片、或無法直接閱讀的其他縮影型式。縮影可能重"
8912 "製既有的文字或圖形資料,也可能是原始出版品。此位置不能使用填充字元 (|)。"
8913
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:331
8915 #, c-format
8916 msgid ""
8917 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
8918 "which the item belongs is projected graphic which is defined as a two-"
8919 "dimensional representation intended to be projected without motion by means "
8920 "of an optical device, for example, a filmstrip, slide, or transparency. A "
8921 "fill character (|) is not allowed in this position."
8922 msgstr ""
8923 "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為平面投影圖像,以光學設備投影出去,如幻燈捲"
8924 "片、幻燈片或透明圖片等。此位置不能使用填充字元 (|)。"
8925
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:228
8927 #, c-format
8928 msgid ""
8929 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
8930 "which the item belongs is tactile material. Used for material intended to be "
8931 "read by touch. A fill character (|) is not allowed in this position."
8932 msgstr ""
8933 "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為觸摸式資料。以觸摸方式讀取其內容。此位置不"
8934 "能使用填充字元 (|)。"
8935
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1195
8937 #, c-format
8938 msgid ""
8939 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
8940 "which the item belongs is unspecified, which means that the item is not "
8941 "identified by one of the other 007 code values or that its multiple physical "
8942 "forms are not being specifically denoted (for instance, when the item in "
8943 "hand is a collection containing different material categories and an "
8944 "institution chooses not to input separate 007 fields for the various "
8945 "components). A fill character (|) is not allowed in this position."
8946 msgstr ""
8947 "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為未指明的資料,也就是不在 007 代碼值之內或屬"
8948 "於多個實體型式 (例如,手邊的館藏包括多種資料類型且編目單位決定不置入獨立的 "
8949 "007 欄位)。此位置不能使用填充字元 (|)。"
8950
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1104
8952 #, c-format
8953 msgid ""
8954 "One-character alphabetic code that indicates the category of material to "
8955 "which the item belongs is videorecording, which is defined as a recording on "
8956 "which visual images, usually in motion and accompanied by sound, have been "
8957 "registered. It is designed for playback on a television receiver, or video "
8958 "monitor. A fill character (|) is not allowed in this position."
8959 msgstr ""
8960 "一個字母的代碼表示館藏的資料類型為錄影資料,表示該資料為影像資料,通常是已登"
8961 "錄,並帶有音效的影片。做為電視接收器、或螢幕播放之用。此位置不能使用填充字元 "
8962 "(|)。"
8963
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
8966 #, c-format
8967 msgid ""
8968 "One-character alphabetic code that indicates the form of material for the "
8969 "item."
8970 msgstr "一個字元代碼,指示館藏的類型。"
8971
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
8974 #, c-format
8975 msgid ""
8976 "One-character alphabetic code that indicates the form of material in which "
8977 "an item was originally published."
8978 msgstr "一個字元代碼,指示館藏原始的類型。"
8979
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
8982 #, c-format
8983 msgid ""
8984 "One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used "
8985 "in conjunction with 008/19 (Regularity)."
8986 msgstr "一個字元代碼,指示館藏的刊期;通常連結至 008/19 (刊期)。"
8987
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
8990 #, c-format
8991 msgid ""
8992 "One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an "
8993 "item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)."
8994 msgstr "一個字元代碼,指示館藏預期的刊期;通常連結至 008/18 (刊期)。"
8995
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
8998 #, c-format
8999 msgid ""
9000 "One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it "
9001 "consists entirely of a certain type of material. If the item can be "
9002 "considered more than one type of material, the types are recorded in "
9003 "008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)."
9004 msgstr ""
9005 "一個字元代碼,指示館藏是否僅有一種屬性。若由多種類型的資料構成,則記錄在 "
9006 "008/25-27 (內容屬性) 及 008/24 保持空白 (#)。"
9007
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
9010 #, c-format
9011 msgid ""
9012 "One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script "
9013 "of the language of the title on the source item upon which the key title "
9014 "(field 222) is based."
9015 msgstr ""
9016 "一個字元代碼,指示館藏的原文,或題名的語文,做為關鍵題名 (欄位222) 的基礎。"
9017
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
9020 #, c-format
9021 msgid ""
9022 "One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating "
9023 "motion in motion pictures or videorecordings."
9024 msgstr "一個字元代碼,指示電影或錄影的技術。"
9025
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
9028 #, c-format
9029 msgid ""
9030 "One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item "
9031 "described."
9032 msgstr "一個字元代碼,指示地圖館藏的屬性。"
9033
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
9036 #, c-format
9037 msgid ""
9038 "One-character alphabetic code that indicates the type of computer file "
9039 "described in the bibliographic record"
9040 msgstr "一個字元代碼,指示書目記錄裡的電腦檔案類型"
9041
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
9044 #, c-format
9045 msgid ""
9046 "One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource."
9047 msgstr "一個字元代碼,指示連續性出版品的類型。"
9048
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
9056 #, c-format
9057 msgid ""
9058 "One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in "
9059 "008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the "
9060 "code in 008/06 also indicates the publication status."
9061 msgstr ""
9062 "一個字元代碼指示 008/07-10 (日期 1) 與 008/11-14 (日期 2) 的日期類型。連續性"
9063 "出版品的代碼,在 008/06 也顯示出版狀態。"
9064
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
9067 #, c-format
9068 msgid ""
9069 "One-character alphabetic code that indicates the type of visual material "
9070 "being described."
9071 msgstr "一個字元代碼,指示視聽資料的類型。"
9072
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
9075 #, c-format
9076 msgid ""
9077 "One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or "
9078 "produced by or for an international, national, provincial, state, or local "
9079 "government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the "
9080 "jurisdictional level of the agency."
9081 msgstr ""
9082 "一個字元代碼,指示館藏的出版或製作機構,國際、國家、省、州,或地方政府,或者"
9083 "是上述機構的附屬單位或、司法層級。"
9084
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
9087 #, c-format
9088 msgid ""
9089 "One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains "
9090 "biographical material, and if so, what the biographical characteristics are."
9091 msgstr "一個字元代碼,指示館藏是否包括傳記資料,以及其類型。"
9092
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
9095 #, c-format
9096 msgid ""
9097 "One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is "
9098 "published or produced by or for an international, national, provincial, "
9099 "state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all "
9100 "types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level "
9101 "of the agency."
9102 msgstr ""
9103 "一個字元代碼,顯示電腦檔案的出版或製作狀態,由國際組織、國家機構、省、州或地"
9104 "方政府單位 (包括所有類型的跨政府機構),前述單位的任何附屬機構,以及各層級的司"
9105 "法機構。"
9106
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
9109 #, c-format
9110 msgid ""
9111 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
9112 "or produced by or for an international, national, provincial, state, or "
9113 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
9114 "the jurisdictional level of the agency."
9115 msgstr ""
9116 "一個字元代碼,顯示館藏的出版或製作狀態,由國際組織、國家機構、省、州或地方政"
9117 "府單位,前述單位的任何附屬機構,以及各層級的司法機構。"
9118
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
9121 #, c-format
9122 msgid ""
9123 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
9124 "or produced by or for an international, provincial, national, state, or "
9125 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
9126 "the jurisdictional level of the agency."
9127 msgstr ""
9128 "一個字元代碼,顯示館藏的出版或製作狀態,由國際組織、國家機構、省、州或地方政"
9129 "府單位,前述單位的任何附屬機構,以及各層級的司法機構。"
9130
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
9134 #, c-format
9135 msgid ""
9136 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
9137 "item"
9138 msgstr "一個字元代碼指示館藏的資料類型"
9139
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
9144 #, c-format
9145 msgid ""
9146 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
9147 "item being described"
9148 msgstr "一個字元代碼指示著錄館藏的資料類型"
9149
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
9152 #, c-format
9153 msgid ""
9154 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
9155 "item being described."
9156 msgstr "一個字元代碼指示著錄館藏的資料類型。"
9157
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
9160 #, c-format
9161 msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material."
9162 msgstr "一個字元代碼指定資料類型。"
9163
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
9165 #, c-format
9166 msgid ""
9167 "One-character alphabetic that specifies the form of material for the item"
9168 msgstr "一個字元代碼指定館藏的資料類型"
9169
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
9172 #, c-format
9173 msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
9174 msgstr "一個字元代碼,包括空白 (#) 或填充字元 (|)。"
9175
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
9177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
9178 #, c-format
9179 msgid ""
9180 "One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., "
9181 "piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music "
9182 "written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using "
9183 "staves or graphic, symbolic, or word-based notation."
9184 msgstr ""
9185 "一個字元代碼指示音樂創作的類型 (如:鋼琴指揮譜)。\"五線譜\" 係用五條平行橫線"
9186 "標記的樂譜。 \"簡譜\" 則以圖示、符號或文字標記的樂譜。"
9187
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
9195 #, c-format
9196 msgid ""
9197 "One-character code that indicates the original cataloging source of the "
9198 "record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a "
9199 "of field 040 (Cataloging Source)."
9200 msgstr ""
9201 "一個字元代碼指示記錄的原始編目來源。若已知編目來源,則在欄位 040 分欄 (編目來"
9202 "源) $a 記載其內容。"
9203
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
9211 #, c-format
9212 msgid ""
9213 "One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record "
9214 "is a modification of information that appeared on the item being cataloged "
9215 "or that was intended to be included in the MARC record."
9216 msgstr "一個字元代碼指示書目記錄的內容是否經過修改,以備包括在 MARC 記錄裡。"
9217
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
9220 #, c-format
9221 msgid ""
9222 "One-character code that indicates whether or not the item is published or "
9223 "produced by or for an international, national, state, provincial, or local "
9224 "government agency, or by any subdivision of such a body"
9225 msgstr ""
9226 "一個字元代碼指示館藏的出版或製作狀態,由國際組織、國家機構、州、省或地方政府"
9227 "或前述機構的附屬單位出版或製作"
9228
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
9231 #, c-format
9232 msgid ""
9233 "One-character code that indicates whether the item consists of the "
9234 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
9235 msgstr "一個字元代碼指示館藏是否包括會議論文集、報告或會議摘要。"
9236
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
9239 #, c-format
9240 msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift"
9241 msgstr "一個字元代碼指示館藏是否為紀念文集"
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
9245 #, c-format
9246 msgid ""
9247 "One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric "
9248 "codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is "
9249 "a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific "
9250 "literary forms."
9251 msgstr ""
9252 "一個字元代碼指示館藏的文學型式。0 與 1 表示該館藏是否為小說。字母代碼表示該館"
9253 "藏為特定的文學型式。"
9254
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1148
9257 #, c-format
9258 msgid ""
9259 "One-character numeric code that indicates whether an item consists of the "
9260 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
9261 msgstr "一個數字代碼指示館藏包括會議論文集、報告或會議摘要。"
9262
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
9265 #, c-format
9266 msgid ""
9267 "One-character numeric code that indicates whether the item includes an index "
9268 "to its own contents"
9269 msgstr "一個數字代碼指示館藏是否包括自身的索引"
9270
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
9273 #, c-format
9274 msgid ""
9275 "One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying "
9276 "material includes a location index or gazetteer."
9277 msgstr "一個數字代碼指示館藏或附件是否包括自身的索引或地名解釋。"
9278
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
9281 #, c-format
9282 msgid ""
9283 "One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged "
9284 "according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging "
9285 "conventions."
9286 msgstr ""
9287 "一個數字代碼指示館藏是否根據連續款目、最新款目或整合款目製作其編目記錄。"
9288
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:159
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:430
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1056
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423
9305 #, c-format
9306 msgid "Online"
9307 msgstr "連線"
9308
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:952
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
9311 #, c-format
9312 msgid "Online access: "
9313 msgstr "線上近用:"
9314
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:918
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:976
9317 #, c-format
9318 msgid "Online resources: "
9319 msgstr "線上資源:"
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445
9323 #, c-format
9324 msgid "Online system or service"
9325 msgstr "線上系統或服務"
9326
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1311
9328 #, c-format
9329 msgid "Open in new window"
9330 msgstr "在新視窗開啟"
9331
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:273
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:292
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:311
9335 #, c-format
9336 msgid "Open score"
9337 msgstr "開放樂譜"
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:461
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:474
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1444
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1457
9343 #, c-format
9344 msgid "OpenURL"
9345 msgstr "OpenURL"
9346
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790
9349 #, c-format
9350 msgid "Operas"
9351 msgstr "歌劇"
9352
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:382
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:662
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1165
9356 #, c-format
9357 msgid "Optical and magnetic sound track on motion picture film"
9358 msgstr "電影片的光學與磁帶聲軌"
9359
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:94
9361 #, c-format
9362 msgid "Optical disc"
9363 msgstr "光碟片"
9364
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:376
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:656
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1159
9368 #, c-format
9369 msgid "Optical sound track on motion picture film"
9370 msgstr "電影片的光學聲軌"
9371
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791
9374 #, c-format
9375 msgid "Oratorios"
9376 msgstr "神劇"
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1584
9379 #, c-format
9380 msgid "Organization"
9381 msgstr "機構"
9382
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:714
9384 #, c-format
9385 msgid "Original"
9386 msgstr "原件"
9387
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
9390 #, c-format
9391 msgid "Original alphabet or script of title"
9392 msgstr "題名的原始字母或字體"
9393
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:367
9395 #, c-format
9396 msgid "Original language: "
9397 msgstr "原文:"
9398
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:341
9400 #, c-format
9401 msgid "Oriya"
9402 msgstr "奧利亞文"
9403
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:342
9405 #, c-format
9406 msgid "Oromo"
9407 msgstr "奧洛莫語"
9408
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566
9411 #, c-format
9412 msgid "Orthographic"
9413 msgstr "正投影法"
9414
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:343
9416 #, c-format
9417 msgid "Osage"
9418 msgstr "奧塞奇語"
9419
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:344
9421 #, c-format
9422 msgid "Ossetic"
9423 msgstr "Ossetic"
9424
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:20
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:52
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:59
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:68
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:98
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:111
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:125
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:191
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:216
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:223
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:237
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:252
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:261
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:280
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:299
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:318
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:326
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:342
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:353
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:364
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:386
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:406
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:419
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:438
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:460
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:484
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:494
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:516
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:544
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:556
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:581
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:607
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:621
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:633
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:644
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:666
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:678
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:688
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:700
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:708
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:717
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:731
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:756
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:766
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:827
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:865
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:875
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:882
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:926
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:945
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:968
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:976
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:984
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1000
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1010
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1022
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1036
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1053
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1076
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1085
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1099
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1113
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1125
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1147
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1169
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1180
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1190
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1201
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
9494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:326
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:777
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:357
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:487
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:692
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:950
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145
9529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1198
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1357
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1450
9536 #, c-format
9537 msgid "Other"
9538 msgstr "其他"
9539
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:918
9541 #, c-format
9542 msgid "Other acoustical data"
9543 msgstr "其他音響資料"
9544
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:903
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:959
9547 #, c-format
9548 msgid "Other classification: "
9549 msgstr "其他分類法:"
9550
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1159
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1274
9553 #, c-format
9554 msgid "Other editions: "
9555 msgstr "其他版本:"
9556
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:894
9558 #, c-format
9559 msgid "Other infrared data"
9560 msgstr "其他紅外線資料"
9561
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:903
9563 #, c-format
9564 msgid "Other microwave data"
9565 msgstr "其他微波資料"
9566
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:51
9568 #, c-format
9569 msgid "Other photographic medium"
9570 msgstr "其他照片媒體"
9571
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:321
9573 #, c-format
9574 msgid "Other special physical characteristics about the braille."
9575 msgstr "點字的資料特色。"
9576
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:553
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:558
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:934
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:940
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1090
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1096
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:609
9585 #, c-format
9586 msgid "Other title: "
9587 msgstr "其他題名:"
9588
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:750
9590 #, c-format
9591 msgid "Other tone"
9592 msgstr "其他調"
9593
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:908
9595 #, c-format
9596 msgid "Other ultraviolet data"
9597 msgstr "其他紫外線資料"
9598
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:641
9600 #, c-format
9601 msgid "Other wide-screen format"
9602 msgstr "其他寬螢幕格式"
9603
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:345
9605 #, c-format
9606 msgid "Otomian languages"
9607 msgstr "鄂圖曼語"
9608
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:276
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:295
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:314
9612 #, c-format
9613 msgid "Outline"
9614 msgstr "大綱"
9615
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:694
9617 #, c-format
9618 msgid "Outtakes"
9619 msgstr "剪掉"
9620
9621 #. SCRIPT
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
9623 msgid "Override"
9624 msgstr "取代"
9625
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792
9628 #, c-format
9629 msgid "Overtures"
9630 msgstr "序曲"
9631
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:65
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:67
9634 #, c-format
9635 msgid "PK"
9636 msgstr "PK"
9637
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:69
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:54
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:59
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
9642 #, c-format
9643 msgid "PR"
9644 msgstr "PR"
9645
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:346
9647 #, c-format
9648 msgid "Pahlavi"
9649 msgstr "巴勒維語"
9650
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:528
9652 #, c-format
9653 msgid "Painting"
9654 msgstr "繪畫"
9655
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:347
9657 #, c-format
9658 msgid "Palauan"
9659 msgstr "帛琉語"
9660
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:348
9662 #, c-format
9663 msgid "Pali"
9664 msgstr "巴利語"
9665
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:349
9667 #, c-format
9668 msgid "Pampanga"
9669 msgstr "邦幫咖語"
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:350
9672 #, c-format
9673 msgid "Pangasinan"
9674 msgstr "龐加辛南語"
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:351
9677 #, c-format
9678 msgid "Panjabi"
9679 msgstr "旁遮普語"
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:31
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:202
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:362
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:572
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:598
9686 #, c-format
9687 msgid "Paper"
9688 msgstr "紙張"
9689
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1049
9691 #, c-format
9692 msgid "Paper with lacquer or ferrous oxide"
9693 msgstr "上光或氧化亞鐵的紙"
9694
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:352
9696 #, c-format
9697 msgid "Papiamento"
9698 msgstr "帕皮阿門托語"
9699
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:353
9701 #, c-format
9702 msgid "Papuan (Other)"
9703 msgstr "巴布亞語 (其他)"
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:269
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:288
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:307
9708 #, c-format
9709 msgid "Paragraph"
9710 msgstr "段落"
9711
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:49
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:215
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:580
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:606
9716 #, c-format
9717 msgid "Parchment"
9718 msgstr "羊皮紙"
9719
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799
9722 #, c-format
9723 msgid "Part-songs"
9724 msgstr "部分歌曲"
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:978
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9728 #, c-format
9729 msgid "Partial contents:"
9730 msgstr "部份內容:"
9731
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798
9734 #, c-format
9735 msgid "Passacaglias"
9736 msgstr "帕薩卡利卡舞曲"
9737
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794
9740 #, c-format
9741 msgid "Passion music"
9742 msgstr "受難曲"
9743
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:880
9745 #, c-format
9746 msgid "Passive"
9747 msgstr "正片"
9748
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:902
9750 #, c-format
9751 msgid "Passive microwave mapping"
9752 msgstr "被動微波對映"
9753
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266
9759 #, c-format
9760 msgid "Patent document"
9761 msgstr "專利文件"
9762
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:524
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:575
9765 #, c-format
9766 msgid "Patent information: "
9767 msgstr "專利資訊:"
9768
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800
9771 #, c-format
9772 msgid "Pavans"
9773 msgstr "孔雀舞"
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1368
9776 #, c-format
9777 msgid "Pending hold ("
9778 msgstr "預約中 ("
9779
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834
9782 #, c-format
9783 msgid "Performer-conductor part"
9784 msgstr "演奏家-指揮家部份"
9785
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:557
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
9788 #, c-format
9789 msgid "Periodical"
9790 msgstr "期刊"
9791
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:354
9793 #, c-format
9794 msgid "Persian"
9795 msgstr "波斯文"
9796
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1581
9798 #, c-format
9799 msgid "Person"
9800 msgstr "個人"
9801
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:355
9803 #, c-format
9804 msgid "Philippine (Other)"
9805 msgstr "菲律賓語 (其他)"
9806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:356
9808 #, c-format
9809 msgid "Phoenician"
9810 msgstr "腓尼基文"
9811
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111
9815 #, c-format
9816 msgid "Phonodisc, phonowire, etc"
9817 msgstr "Phonodisc, phonowire, 等"
9818
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130
9821 #, c-format
9822 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
9823 msgstr "Phonodisc, phonowire, 等。"
9824
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:64
9826 #, c-format
9827 msgid "Photocopy"
9828 msgstr "複印"
9829
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:63
9831 #, c-format
9832 msgid "Photocopy, blueline print"
9833 msgstr "複印,藍色列印"
9834
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:543
9836 #, c-format
9837 msgid "Photograph, type unspecified"
9838 msgstr "照片,類型未定"
9839
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:62
9841 #, c-format
9842 msgid "Photographic technique used to produce the cartographic item."
9843 msgstr "重製地圖館藏的照像技術。"
9844
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:26
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:74
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:93
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:112
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:131
9850 #, c-format
9851 msgid "Photographs"
9852 msgstr "照片"
9853
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:529
9855 #, c-format
9856 msgid "Photomechanical print"
9857 msgstr "照相製版印刷"
9858
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:530
9860 #, c-format
9861 msgid "Photonegative"
9862 msgstr "避光"
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:531
9865 #, c-format
9866 msgid "Photoprint"
9867 msgstr "影印"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:30
9870 #, c-format
9871 msgid "Physcial Description"
9872 msgstr "實體說明"
9873
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:201
9875 #, c-format
9876 msgid "Physicial medium"
9877 msgstr "實體媒介"
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:839
9880 #, c-format
9881 msgid "Piano score"
9882 msgstr "鋼琴譜"
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554
9886 #, c-format
9887 msgid "Pictorially"
9888 msgstr "形象"
9889
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:93
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:507
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:532
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:95
9897 #, c-format
9898 msgid "Picture"
9899 msgstr "圖片"
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662
9903 #, c-format
9904 msgid "Picture card, post card"
9905 msgstr "畫片、明信片"
9906
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:187
9908 #, c-format
9909 msgid "Planetary or lunar globe"
9910 msgstr "行星或月球儀"
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122
9917 #, c-format
9918 msgid "Plans"
9919 msgstr "計畫"
9920
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:42
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:212
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:573
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:599
9925 #, c-format
9926 msgid "Plaster"
9927 msgstr "石膏"
9928
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:38
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:209
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:568
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:594
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1048
9934 #, c-format
9935 msgid "Plastic"
9936 msgstr "塑膠"
9937
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1046
9939 #, c-format
9940 msgid "Plastic with metal"
9941 msgstr "含金屬的塑膠"
9942
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123
9948 #, c-format
9949 msgid "Plates"
9950 msgstr "圖版"
9951
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:853
9953 #, c-format
9954 msgid "Platform construction type"
9955 msgstr "平台結構類型"
9956
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:868
9958 #, c-format
9959 msgid "Platform use category"
9960 msgstr "平台使用類型"
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1516
9963 #, c-format
9964 msgid "Play this sample"
9965 msgstr "播放此樣本"
9966
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1064
9968 #, c-format
9969 msgid ""
9970 "Playback characteristics for sound recordings, including special equipment "
9971 "or equalization necessary for proper playback. This code is not used to "
9972 "indicate special processes used during recording unless those processes must "
9973 "be applied during playback."
9974 msgstr ""
9975 "錄音的播放特性,包括必要的特殊設備或等化器。除非與播放有關的過程,此代碼不適"
9976 "用於錄音過程。"
9977
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:950
9979 #, c-format
9980 msgid ""
9981 "Playback speed of the sound recording. This code is only intended to relate "
9982 "to the playing speed of a sound recording rendered on a mechanical device."
9983 msgstr "錄音的播放速度。此代碼僅適用於與機器設備有關的錄音播放速度。"
9984
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667
9987 #, c-format
9988 msgid "Playing cards"
9989 msgstr "紙牌"
9990
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:14
9992 #, c-format
9993 msgid "Plugin to build links between records"
9994 msgstr "在紀錄間建立外掛程式"
9995
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912
10000 #, c-format
10001 msgid "Poetry"
10002 msgstr "詩集"
10003
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:674
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
10006 #, c-format
10007 msgid "Poetry "
10008 msgstr "詩集 "
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:357
10011 #, c-format
10012 msgid "Pohnpeian"
10013 msgstr "波那貝語"
10014
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572
10017 #, c-format
10018 msgid "Polar stereographic"
10019 msgstr "極坐標投影法"
10020
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:358
10022 #, c-format
10023 msgid "Polish"
10024 msgstr "波蘭語"
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795
10028 #, c-format
10029 msgid "Polonaises"
10030 msgstr "波蘭舞曲"
10031
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596
10034 #, c-format
10035 msgid "Polyconic"
10036 msgstr "多圓錐投影法"
10037
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796
10040 #, c-format
10041 msgid "Popular music"
10042 msgstr "流行音樂"
10043
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:575
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:601
10046 #, c-format
10047 msgid "Porcelain"
10048 msgstr "陶器"
10049
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120
10055 #, c-format
10056 msgid "Portraits"
10057 msgstr "肖像"
10058
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:359
10060 #, c-format
10061 msgid "Portuguese"
10062 msgstr "葡萄牙語"
10063
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:72
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:443
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:704
10067 #, c-format
10068 msgid "Positive"
10069 msgstr "正片"
10070
10071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:71
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:442
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:703
10074 #, c-format
10075 msgid "Positive/negative aspect"
10076 msgstr "有關的正片/負片"
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:71
10079 #, c-format
10080 msgid ""
10081 "Positive/negative aspect of the photocopy or film of the cartographic item, "
10082 "also referred to as polarity."
10083 msgstr "地圖館藏的照片或影片相關的正片/負片,也指極性。"
10084
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:442
10086 #, c-format
10087 msgid "Positive/negative polarity of the microform."
10088 msgstr "縮影資料的正極/負極。"
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:538
10091 #, c-format
10092 msgid "Postcard"
10093 msgstr "明信片"
10094
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:534
10096 #, c-format
10097 msgid "Poster"
10098 msgstr "海報"
10099
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:360
10101 #, c-format
10102 msgid "Prakrit languages"
10103 msgstr "普拉克里特語"
10104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268
10113 #, c-format
10114 msgid "Pre-adolescent"
10115 msgstr "青少年前期"
10116
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:806
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:999
10119 #, c-format
10120 msgid "Pre-adolescent; "
10121 msgstr "青少年前期;"
10122
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:65
10124 #, c-format
10125 msgid "Pre-production"
10126 msgstr "前製作"
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797
10130 #, c-format
10131 msgid "Preludes"
10132 msgstr "前奏曲"
10133
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266
10142 #, c-format
10143 msgid "Preschool"
10144 msgstr "學齡前"
10145
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:800
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:993
10148 #, c-format
10149 msgid "Preschool; "
10150 msgstr "學齡前;"
10151
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:150
10153 #, c-format
10154 msgid "Present"
10155 msgstr "現在"
10156
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:636
10158 #, c-format
10159 msgid "Presentation format for motion pictures."
10160 msgstr "電影片的呈現方式。"
10161
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:175
10163 #, c-format
10164 msgid "Preservation"
10165 msgstr "保存"
10166
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267
10175 #, c-format
10176 msgid "Primary"
10177 msgstr "主要"
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:559
10180 #, c-format
10181 msgid "Primary support material"
10182 msgstr "主要支援材料"
10183
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:868
10185 #, c-format
10186 msgid ""
10187 "Primary use intended for the platform specified in 007/06 (Platform "
10188 "construction type)."
10189 msgstr "在 007/06 (平台建構類型) 主要的平台。"
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:803
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:996
10193 #, c-format
10194 msgid "Primary; "
10195 msgstr "主要;"
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:533
10198 #, c-format
10199 msgid "Print"
10200 msgstr "列印"
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
10203 #, c-format
10204 msgid "Print Page"
10205 msgstr "列印頁面"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:322
10208 #, c-format
10209 msgid "Print/braille"
10210 msgstr "列印/點字"
10211
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:499
10213 #, c-format
10214 msgid "Printing master"
10215 msgstr "印刷母片"
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:262
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:259
10219 #, c-format
10220 msgid "Producer: "
10221 msgstr "生產者:"
10222
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:117
10224 #, c-format
10225 msgid "Product"
10226 msgstr "產品"
10227
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1112
10229 #, c-format
10230 msgid "Production Credits: "
10231 msgstr "生產信用:"
10232
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1037
10234 #, c-format
10235 msgid "Production credits: "
10236 msgstr "生產者:"
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:691
10239 #, c-format
10240 msgid "Production elements"
10241 msgstr "生產元素"
10242
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:698
10244 #, c-format
10245 msgid "Production rolls"
10246 msgstr "生產卷"
10247
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:62
10249 #, c-format
10250 msgid "Production/reproduction details"
10251 msgstr "生產/重製細節"
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:14
10254 #, c-format
10255 msgid "Profile"
10256 msgstr "設定檔"
10257
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793
10260 #, c-format
10261 msgid "Program music"
10262 msgstr "節目音樂"
10263
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122
10273 #, c-format
10274 msgid "Programmed texts"
10275 msgstr "程式化文字"
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:330
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:332
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:36
10281 #, c-format
10282 msgid "Projected graphic"
10283 msgstr "投影圖像"
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694
10286 #, c-format
10287 msgid "Projected medium"
10288 msgstr "動態放映資料"
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
10292 #, c-format
10293 msgid "Projection"
10294 msgstr "投影"
10295
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562
10298 #, c-format
10299 msgid "Projection not specified"
10300 msgstr "未指明投影法"
10301
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:361
10303 #, c-format
10304 msgid "Provençal (to 1500)"
10305 msgstr "古普羅凡斯語 (1500前)"
10306
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:21
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:377
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:507
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:712
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
10314 #, c-format
10315 msgid "Publication date and copyright date"
10316 msgstr "出版年與著作權年"
10317
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:387
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:399
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:839
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:849
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:265
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1030
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1040
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:262
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:404
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
10328 #, c-format
10329 msgid "Publisher: "
10330 msgstr "出版者:"
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:362
10333 #, c-format
10334 msgid "Pushto"
10335 msgstr "普什圖語"
10336
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664
10339 #, c-format
10340 msgid "Puzzle"
10341 msgstr "拼圖"
10342
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:685
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:973
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1187
10346 #, c-format
10347 msgid "Quadraphonic, multichannel, or surround"
10348 msgstr "四聲道、多聲道或環繞音場"
10349
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1134
10351 #, c-format
10352 msgid "Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
10353 msgstr "四重的 (1 英吋或 2 英吋卷片)"
10354
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:147
10356 #, c-format
10357 msgid "Quality assurance target(s)"
10358 msgstr "品質保證目標"
10359
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1016
10361 #, c-format
10362 msgid "Quarter (4) track"
10363 msgstr "四聲道"
10364
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022
10367 #, c-format
10368 msgid "Quarterly"
10369 msgstr "季刊"
10370
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:363
10372 #, c-format
10373 msgid "Quechua"
10374 msgstr "蓋楚瓦語"
10375
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374
10383 #, c-format
10384 msgid "Questionable date"
10385 msgstr "有問題的日期"
10386
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:540
10388 #, c-format
10389 msgid "Radiograph"
10390 msgstr "X 光片"
10391
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:364
10393 #, c-format
10394 msgid "Raeto-Romance"
10395 msgstr "里托羅曼語"
10396
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803
10399 #, c-format
10400 msgid "Ragtime music"
10401 msgstr "散拍音樂"
10402
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:365
10404 #, c-format
10405 msgid "Rajasthani"
10406 msgstr "拉賈斯坦語"
10407
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370
10415 #, c-format
10416 msgid "Range of years of bulk of collection"
10417 msgstr "館藏的年份範圍"
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:366
10420 #, c-format
10421 msgid "Rapanui"
10422 msgstr "拉巴怒伊語"
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:367
10425 #, c-format
10426 msgid "Rarotongan"
10427 msgstr "拉羅通加語"
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:475
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:476
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:477
10432 #, c-format
10433 msgid "Ratio"
10434 msgstr "比率"
10435
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:474
10437 #, c-format
10438 msgid "Ratio element is not applicable"
10439 msgstr "比率細目不適用"
10440
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320
10443 #, c-format
10444 msgid "Realia"
10445 msgstr "教具"
10446
10447 #. SPAN
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:3
10449 msgid "Record length (autogenerated)"
10450 msgstr "記錄長度(自動生成)"
10451
10452 #. SELECT name=f5
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:4
10454 msgid "Record status"
10455 msgstr "紀錄狀態"
10456
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:741
10458 #, c-format
10459 msgid "Red strip"
10460 msgstr "紅帶"
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:470
10463 #, c-format
10464 msgid "Reduction rate varies"
10465 msgstr "多種的縮率"
10466
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:473
10468 #, c-format
10469 msgid "Reduction ratio"
10470 msgstr "縮小倍率"
10471
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:463
10473 #, c-format
10474 msgid "Reduction ratio range"
10475 msgstr "縮小範圍"
10476
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:463
10478 #, c-format
10479 msgid ""
10480 "Reduction ratio range for a microform. The specific reduction ratio is "
10481 "recorded in 007/06-08 (Reduction ratio)."
10482 msgstr "縮影資料的縮小倍率範圍。特定縮率記錄在 007/06-08 (縮率)。"
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:715
10485 #, c-format
10486 msgid "Reference print/viewing copy"
10487 msgstr "試印本/預覽本"
10488
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:734
10490 #, c-format
10491 msgid "Refined categories of color"
10492 msgstr "再設定色彩類型"
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:892
10495 #, c-format
10496 msgid "Reflective infrared"
10497 msgstr "反射式紅外線"
10498
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:172
10500 #, c-format
10501 msgid "Reformatting quality"
10502 msgstr "再格式化品質"
10503
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:172
10505 #, c-format
10506 msgid ""
10507 "Reformatting quality of the electronic resource; an overall assessment of "
10508 "the physical quality of the electronic resource in relation to its intended "
10509 "use. It can be used to judge the level of quality of a file, and an "
10510 "institution's commitment to maintain its availability over time."
10511 msgstr ""
10512 "電子資源再格式後的品質;全面評估電子資源用途的實體品質。可用於評論檔案品質的"
10513 "層次,以及機構對維護其品質的承諾。"
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1032
10517 #, c-format
10518 msgid "Regular"
10519 msgstr "正規"
10520
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1094
10522 #, c-format
10523 msgid "Regular print"
10524 msgstr "正常列印"
10525
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:51
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:305
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:460
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:583
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:743
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:795
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:156
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:648
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
10538 #, c-format
10539 msgid "Regular print reproduction"
10540 msgstr "常規列印複製品"
10541
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
10544 #, c-format
10545 msgid "Regularity"
10546 msgstr "規則"
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913
10550 #, c-format
10551 msgid "Rehearsals"
10552 msgstr "彩排"
10553
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:632
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:693
10556 #, c-format
10557 msgid "Related works: "
10558 msgstr "相關作品:"
10559
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
10562 #, c-format
10563 msgid "Relief"
10564 msgstr "浮雕"
10565
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:95
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:940
10568 #, c-format
10569 msgid "Remote"
10570 msgstr "遠端"
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:16
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:811
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:813
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:66
10577 #, c-format
10578 msgid "Remote-sensing image"
10579 msgstr "遙測感應圖像"
10580
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:176
10582 #, c-format
10583 msgid "Replacement"
10584 msgstr "重置"
10585
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:537
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
10588 #, c-format
10589 msgid "Report number: "
10590 msgstr "報表編號:"
10591
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903
10594 #, c-format
10595 msgid "Reporting"
10596 msgstr "回報"
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438
10600 #, c-format
10601 msgid "Representational"
10602 msgstr "表象"
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375
10611 #, c-format
10612 msgid "Reprint/reissue date and original date"
10613 msgstr "重印/重發行日期與原始日期"
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806
10617 #, c-format
10618 msgid "Requiems"
10619 msgstr "安魂彌撒"
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1217
10622 #, c-format
10623 msgid "Review: "
10624 msgstr "評論:"
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121
10635 #, c-format
10636 msgid "Reviews"
10637 msgstr "審核"
10638
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805
10641 #, c-format
10642 msgid "Rhapsodies"
10643 msgstr "狂想曲"
10644
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804
10647 #, c-format
10648 msgid "Ricercars"
10649 msgstr "尋求曲"
10650
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588
10653 #, c-format
10654 msgid "Robinson"
10655 msgstr "羅賓森投影"
10656
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:214
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:557
10659 #, c-format
10660 msgid "Rock drawings"
10661 msgstr "岩繪"
10662
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801
10665 #, c-format
10666 msgid "Rock music"
10667 msgstr "搖滾音樂"
10668
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:939
10670 #, c-format
10671 msgid "Roll"
10672 msgstr "捲"
10673
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:368
10675 #, c-format
10676 msgid "Romance (Other)"
10677 msgstr "羅曼語 (其他)"
10678
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:369
10680 #, c-format
10681 msgid "Romani"
10682 msgstr "羅曼尼語"
10683
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:370
10685 #, c-format
10686 msgid "Romanian"
10687 msgstr "羅馬尼亞語"
10688
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802
10691 #, c-format
10692 msgid "Rondos"
10693 msgstr "迴旋曲"
10694
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:371
10696 #, c-format
10697 msgid "Rundi"
10698 msgstr "隆迪語"
10699
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1258
10702 #, c-format
10703 msgid "Running time"
10704 msgstr "執行時間"
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257
10708 #, c-format
10709 msgid "Running time exceeds three characters"
10710 msgstr "執行時間超過 3 個字元"
10711
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
10714 #, c-format
10715 msgid "Running time for motion pictures and videorecordings"
10716 msgstr "電影與錄影的執行時間"
10717
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:695
10719 #, c-format
10720 msgid "Rushes"
10721 msgstr "快速"
10722
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:372
10724 #, c-format
10725 msgid "Russian"
10726 msgstr "俄語"
10727
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:746
10729 #, c-format
10730 msgid "S E N 2"
10731 msgstr "S E N 2"
10732
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:747
10734 #, c-format
10735 msgid "S E N 3"
10736 msgstr "S E N 3"
10737
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:899
10739 #, c-format
10740 msgid "SAR-cross polarization"
10741 msgstr "SAR-跨合成孔徑雷達偏振"
10742
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:898
10744 #, c-format
10745 msgid "SAR-like polarization"
10746 msgstr "SAR-類合成孔徑雷達偏振"
10747
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:897
10749 #, c-format
10750 msgid "SAR-multi-frequency (multichannel)"
10751 msgstr "SAR-多頻 (多頻道)"
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:58
10759 #, c-format
10760 msgid "SE"
10761 msgstr "SE"
10762
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:41
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
10767 #, c-format
10768 msgid "ST"
10769 msgstr "ST"
10770
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:507
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:722
10773 #, c-format
10774 msgid "Safety base, acetate undetermined"
10775 msgstr "安全軟片基底,成份不明乙酸酯"
10776
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:508
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:723
10779 #, c-format
10780 msgid "Safety base, diacetate"
10781 msgstr "安全基底,雙乙酸鈉"
10782
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:513
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:728
10785 #, c-format
10786 msgid "Safety base, mixed"
10787 msgstr "安全基底,混合"
10788
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:512
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:727
10791 #, c-format
10792 msgid "Safety base, polyester"
10793 msgstr "安全基底,聚酯纖維"
10794
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:514
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:729
10797 #, c-format
10798 msgid "Safety base, triacetate"
10799 msgstr "安全基底,三乙酸鹽"
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:506
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:721
10803 #, c-format
10804 msgid "Safety base, undetermined"
10805 msgstr "安全基底,未決定"
10806
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:359
10808 #, c-format
10809 msgid "Safety film"
10810 msgstr "安全膠片"
10811
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:373
10813 #, c-format
10814 msgid "Salishan languages"
10815 msgstr "薩利什語"
10816
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:374
10818 #, c-format
10819 msgid "Samaritan Aramaic"
10820 msgstr "撒瑪麗亞阿拉姆語"
10821
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:375
10823 #, c-format
10824 msgid "Sami"
10825 msgstr "薩米語"
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:376
10828 #, c-format
10829 msgid "Samoan"
10830 msgstr "薩摩亞語"
10831
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129
10837 #, c-format
10838 msgid "Samples"
10839 msgstr "範例"
10840
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:377
10842 #, c-format
10843 msgid "Sandawe"
10844 msgstr "桑達韋語"
10845
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:378
10847 #, c-format
10848 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
10849 msgstr "Sango (Ubangi Creole)"
10850
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:379
10852 #, c-format
10853 msgid "Sanskrit"
10854 msgstr "梵語"
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:380
10857 #, c-format
10858 msgid "Santali"
10859 msgstr "桑塔利文"
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:381
10862 #, c-format
10863 msgid "Sardinian"
10864 msgstr "薩丁尼亞語"
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:382
10867 #, c-format
10868 msgid "Sasak"
10869 msgstr "莎莎克語"
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:21
10872 #, c-format
10873 msgid "Save"
10874 msgstr "儲存"
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1218
10877 #, c-format
10878 msgid "Scope and content: "
10879 msgstr "範圍與內容:"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:97
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:509
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:681
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
10887 #, c-format
10888 msgid "Score"
10889 msgstr "分數"
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:383
10892 #, c-format
10893 msgid "Scots"
10894 msgstr "蘇格蘭語"
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:384
10897 #, c-format
10898 msgid "Scottish Gaelic"
10899 msgstr "蘇格蘭蓋爾文"
10900
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:17
10902 #, c-format
10903 msgid "Search for"
10904 msgstr "搜尋"
10905
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:45
10907 #, c-format
10908 msgid "Search results"
10909 msgstr "搜尋結果"
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:409
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:584
10913 #, c-format
10914 msgid "Secondary support material"
10915 msgstr "次級支援材料"
10916
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:17
10918 #, c-format
10919 msgid "Section"
10920 msgstr "區段"
10921
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:271
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:290
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:309
10925 #, c-format
10926 msgid "Section by section"
10927 msgstr "逐區"
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:917
10930 #, c-format
10931 msgid "Seismic surveys"
10932 msgstr "地震調查"
10933
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:36
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:27
10936 #, c-format
10937 msgid "Select a type of material"
10938 msgstr "選定資料類型"
10939
10940 #. LABEL
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:33
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:35
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:24
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:26
10945 msgid "Select a type of material to specify the variable values"
10946 msgstr "選定資料類型給予指定的變數"
10947
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:385
10949 #, c-format
10950 msgid "Selkup"
10951 msgstr "瑟爾卡普語"
10952
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015
10955 #, c-format
10956 msgid "Semiannual"
10957 msgstr "半年刊"
10958
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023
10961 #, c-format
10962 msgid "Semimonthly"
10963 msgstr "半月刊"
10964
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:386
10966 #, c-format
10967 msgid "Semitic (Other)"
10968 msgstr "閃語 (其他)"
10969
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012
10972 #, c-format
10973 msgid "Semiweekly"
10974 msgstr "半週刊"
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:878
10977 #, c-format
10978 msgid "Sensor type"
10979 msgstr "感應器類型"
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618
10983 #, c-format
10984 msgid "Separate supplement to another work"
10985 msgstr "區隔補篇與其他作品"
10986
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1221
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1336
10989 #, c-format
10990 msgid "Separated from:"
10991 msgstr "區隔自:"
10992
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:749
10994 #, c-format
10995 msgid "Sepia tone"
10996 msgstr "深褐色調"
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:387
10999 #, c-format
11000 msgid "Serbian"
11001 msgstr "塞爾維亞語"
11002
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:388
11004 #, c-format
11005 msgid "Serer"
11006 msgstr "塞雷爾語"
11007
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519
11009 #, c-format
11010 msgid "Serial/Integrating resource"
11011 msgstr "期刊/整合資源"
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:81
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
11015 #, c-format
11016 msgid "Series"
11017 msgstr "集叢"
11018
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:190
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:197
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:209
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
11023 #, c-format
11024 msgid "Series: "
11025 msgstr "集叢:"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:500
11028 #, c-format
11029 msgid "Service copy"
11030 msgstr "服務用版本"
11031
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:493
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
11036 #, c-format
11037 msgid "Set"
11038 msgstr "設定"
11039
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:360
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:377
11042 #, c-format
11043 msgid "Set: "
11044 msgstr "設定:"
11045
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548
11048 #, c-format
11049 msgid "Shading"
11050 msgstr "陰影"
11051
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:389
11053 #, c-format
11054 msgid "Shan"
11055 msgstr "撣語"
11056
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1050
11058 #, c-format
11059 msgid "Shellac"
11060 msgstr "膠裝"
11061
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:390
11063 #, c-format
11064 msgid "Shona"
11065 msgstr "紹納語"
11066
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:275
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:294
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:313
11070 #, c-format
11071 msgid "Short form scoring"
11072 msgstr "簡版樂譜"
11073
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322
11076 #, c-format
11077 msgid "Short stories"
11078 msgstr "短篇小說"
11079
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:668
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
11082 #, c-format
11083 msgid "Short stories "
11084 msgstr "短篇小說 "
11085
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:350
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:480
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:685
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
11093 #, c-format
11094 msgid "Shortened"
11095 msgstr "縮短"
11096
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:891
11098 #, c-format
11099 msgid "Shortwave infrared (SWIR)"
11100 msgstr "短波紅外線 (SWIR)"
11101
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:336
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
11104 #, c-format
11105 msgid "Show analytics"
11106 msgstr "顯示分析"
11107
11108 #. For the first occurrence,
11109 #. SCRIPT
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:47
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
11112 msgid "Show values for '%s' material type?"
11113 msgstr "顯示 '%s' 資料類型的值?"
11114
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:353
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
11117 #, c-format
11118 msgid "Show volumes"
11119 msgstr "顯示冊數"
11120
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:391
11122 #, c-format
11123 msgid "Sichuan Yi"
11124 msgstr "四川彝語"
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:392
11127 #, c-format
11128 msgid "Sicilian Italian"
11129 msgstr "義大利西西里語"
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:393
11132 #, c-format
11133 msgid "Sidamo"
11134 msgstr "希達摩語"
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:895
11137 #, c-format
11138 msgid "Sidelooking airborne radar (SLAR)"
11139 msgstr "側視空載雷達 (SLAR)"
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:394
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:933
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1181
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1340
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1433
11149 #, c-format
11150 msgid "Sign languages"
11151 msgstr "手語"
11152
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:395
11154 #, c-format
11155 msgid "Siksika"
11156 msgstr "西克西卡語"
11157
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:488
11159 #, c-format
11160 msgid "Silver halide"
11161 msgstr "銀鹽片"
11162
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:396
11164 #, c-format
11165 msgid "Sindhi"
11166 msgstr "信德語"
11167
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:969
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1217
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1376
11175 #, c-format
11176 msgid "Single known date/probable date"
11177 msgstr "唯一已知日期/可能日期"
11178
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:270
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:289
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:308
11182 #, c-format
11183 msgid "Single line"
11184 msgstr "單行"
11185
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613
11188 #, c-format
11189 msgid "Single map"
11190 msgstr "單張地圖"
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:397
11193 #, c-format
11194 msgid "Sinhalese"
11195 msgstr "Sinhalese"
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:398
11198 #, c-format
11199 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
11200 msgstr "漢藏語 (其他)"
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581
11204 #, c-format
11205 msgid "Sinusoidal"
11206 msgstr "弦波"
11207
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:399
11209 #, c-format
11210 msgid "Siouan (Other)"
11211 msgstr "Siouan (其他)"
11212
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:790
11214 #, c-format
11215 msgid ""
11216 "Six characters that indicate the most recent film inspection date; the date "
11217 "is recorded in the pattern ccyymm (century/year/month). A hyphen is used for "
11218 "any unknown portion of the date. Six fill characters (||||||) are used if no "
11219 "attempt is made to code these character positions."
11220 msgstr ""
11221 "六個字元表示影片最近的檢查日期;以 ccyymm (世紀/年份/月份) 方式表達。不明的日"
11222 "期以連接號表示。以六個填充字元 (||||||) 表示不記錄該等代碼。"
11223
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
11226 #, c-format
11227 msgid ""
11228 "Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
11229 "character (|)."
11230 msgstr "六個未定義字元位置;每個都有空白 (#) 或填充字元 (|)。"
11231
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1019
11233 #, c-format
11234 msgid "Sixteen track"
11235 msgstr "十六聲道"
11236
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:36
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:207
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:565
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:591
11241 #, c-format
11242 msgid "Skin"
11243 msgstr "表層"
11244
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:400
11246 #, c-format
11247 msgid "Skolt Sami"
11248 msgstr "斯克特薩米語"
11249
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:401
11251 #, c-format
11252 msgid "Slavey"
11253 msgstr "Slavey"
11254
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:402
11256 #, c-format
11257 msgid "Slavic (Other)"
11258 msgstr "斯拉夫語 (其他)"
11259
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:339
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321
11263 #, c-format
11264 msgid "Slide"
11265 msgstr "幻燈片"
11266
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:403
11268 #, c-format
11269 msgid "Slovak"
11270 msgstr "斯洛伐克文"
11271
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:404
11273 #, c-format
11274 msgid "Slovenian"
11275 msgstr "斯洛文尼亞語"
11276
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:405
11278 #, c-format
11279 msgid "Sogdian"
11280 msgstr "粟特語"
11281
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:406
11283 #, c-format
11284 msgid "Somali"
11285 msgstr "索馬里語"
11286
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:914
11288 #, c-format
11289 msgid "Sonar--bottom topography images, sidescan"
11290 msgstr "聲納--海底地形影像、側面掃瞄"
11291
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:916
11293 #, c-format
11294 msgid "Sonar--bottom topography, near-bottom"
11295 msgstr "聲納--海底地形、近海底"
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:915
11298 #, c-format
11299 msgid "Sonar--bottom topography, near-surface"
11300 msgstr "聲納--海底地形、近海面"
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:913
11303 #, c-format
11304 msgid "Sonar--water depth"
11305 msgstr "聲納--水深"
11306
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809
11309 #, c-format
11310 msgid "Sonatas"
11311 msgstr "奏鳴曲"
11312
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:407
11314 #, c-format
11315 msgid "Songhai"
11316 msgstr "桑海語"
11317
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808
11320 #, c-format
11321 msgid "Songs"
11322 msgstr "樂曲"
11323
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:408
11325 #, c-format
11326 msgid "Soninke"
11327 msgstr "索寧克語"
11328
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:409
11330 #, c-format
11331 msgid "Sorbian (Other)"
11332 msgstr "Sorbian (其他)"
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:410
11335 #, c-format
11336 msgid "Sotho"
11337 msgstr "Sotho"
11338
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:96
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:510
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:128
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:130
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:682
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
11347 #, c-format
11348 msgid "Sound"
11349 msgstr "音效"
11350
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:937
11352 #, c-format
11353 msgid "Sound cartridge"
11354 msgstr "音樂卡匣"
11355
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:941
11357 #, c-format
11358 msgid "Sound cassette"
11359 msgstr "音樂卡帶"
11360
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:379
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:659
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:935
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:951
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1162
11366 #, c-format
11367 msgid "Sound disc"
11368 msgstr "音樂光碟"
11369
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:369
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:649
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1152
11373 #, c-format
11374 msgid "Sound on medium"
11375 msgstr "媒體上的音效"
11376
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:367
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:647
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1150
11380 #, c-format
11381 msgid "Sound on medium or separate"
11382 msgstr "媒體上的或獨立的聲音"
11383
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:930
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:932
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:71
11388 #, c-format
11389 msgid "Sound recording"
11390 msgstr "錄音"
11391
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:370
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:650
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1153
11395 #, c-format
11396 msgid "Sound separate from medium"
11397 msgstr "獨立於載體之外的音效"
11398
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:942
11400 #, c-format
11401 msgid "Sound-tape reel"
11402 msgstr "音樂捲片"
11403
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:938
11405 #, c-format
11406 msgid "Sound-track film"
11407 msgstr "電影片聲軌"
11408
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:914
11411 #, c-format
11412 msgid "Sounds"
11413 msgstr "音效"
11414
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:921
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
11417 #, c-format
11418 msgid "Source: "
11419 msgstr "來源:"
11420
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:411
11422 #, c-format
11423 msgid "South American Indian (Other)"
11424 msgstr "南美洲印地安語 (其他)"
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:412
11427 #, c-format
11428 msgid "Southern Sami"
11429 msgstr "南薩米語"
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589
11433 #, c-format
11434 msgid "Space oblique Mercator"
11435 msgstr "空間斜軸麥卡托投影"
11436
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:871
11438 #, c-format
11439 msgid "Space observing"
11440 msgstr "太空觀察"
11441
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:824
11443 #, c-format
11444 msgid "Spaceborne"
11445 msgstr "電波探測器"
11446
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:413
11448 #, c-format
11449 msgid "Spanish"
11450 msgstr "西班牙語"
11451
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:274
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:293
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:312
11455 #, c-format
11456 msgid "Spanner short form scoring"
11457 msgstr "Spanner short form scoring"
11458
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:10
11460 #, c-format
11461 msgid ""
11462 "Special class of cartographic material to which the item belongs. Usually "
11463 "the class of physical object, e.g., a diagram."
11464 msgstr "館藏所屬的特殊地圖資料類型。通常指實體物件的類型,如圖表。"
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:83
11467 #, c-format
11468 msgid ""
11469 "Special class of material (usually the class of physical object) to which an "
11470 "item belongs (e.g., a magnetic disk)."
11471 msgstr "館藏 (如,磁碟片) 所屬的特殊材料 (通常是實體物件的類型)。"
11472
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:185
11474 #, c-format
11475 msgid ""
11476 "Special class of material (usually the class of physical object) to which an "
11477 "item belongs, e.g., a celestial globe."
11478 msgstr "館藏所屬的特殊材料 (通常是實體物件的類型),如天體儀。"
11479
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1198
11481 #, c-format
11482 msgid "Special class of material to which the item belongs"
11483 msgstr "館藏所屬的特定材料類型"
11484
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:815
11486 #, c-format
11487 msgid ""
11488 "Special class of material, usually the class of physical object, to which an "
11489 "item belongs."
11490 msgstr "特定材料類型,通常適用於館藏所屬的實體物件類型。"
11491
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:427
11493 #, c-format
11494 msgid ""
11495 "Special class of microform to which the item belongs. (e.g., a microopaque)."
11496 msgstr "館藏所屬縮影資料類型。(如,縮影卡)。"
11497
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:615
11499 #, c-format
11500 msgid ""
11501 "Special class of motion picture to which the item belongs., e.g., a film "
11502 "reel."
11503 msgstr "館藏所屬電影片特定類型,如電影捲片。"
11504
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:524
11506 #, c-format
11507 msgid ""
11508 "Special class of nonprojected graphic to which the item belongs, (e.g., a "
11509 "picture)."
11510 msgstr "館藏所屬非投影物件特定類型,(如,靜畫)。"
11511
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:334
11513 #, c-format
11514 msgid ""
11515 "Special class of projected graphic to which the item belongs, e.g., a slide."
11516 msgstr "館藏所屬投影物件特定類型,如幻燈片。"
11517
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:934
11519 #, c-format
11520 msgid ""
11521 "Special class of sound recording to which the item belongs (e.g., a "
11522 "cylinder)."
11523 msgstr "館藏所屬錄音資料特定類型 (如,磁柱)。"
11524
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:231
11526 #, c-format
11527 msgid ""
11528 "Special class of tactile materialspecific material to which the item belongs."
11529 msgstr "館藏所屬點字特定類型。"
11530
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:797
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:806
11533 #, c-format
11534 msgid "Special class of textual material to which an item belongs."
11535 msgstr "館藏所屬文字資料特定類型。"
11536
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1107
11538 #, c-format
11539 msgid "Special class of videorecording to which an item belongs."
11540 msgstr "館藏所屬錄影資料特定類型。"
11541
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
11544 #, c-format
11545 msgid "Special format characteristics"
11546 msgstr "特定格式字元"
11547
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:321
11549 #, c-format
11550 msgid "Special physical characteristics"
11551 msgstr "特定資料特色"
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1064
11554 #, c-format
11555 msgid "Special playback characteristics"
11556 msgstr "特別播放特性"
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:860
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1271
11566 #, c-format
11567 msgid "Specialized"
11568 msgstr "特別的"
11569
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:821
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1014
11572 #, c-format
11573 msgid "Specialized; "
11574 msgstr "特別的;"
11575
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:10
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:83
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:185
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:231
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:334
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:427
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:524
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:615
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:797
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:806
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:815
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:934
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1093
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1107
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1198
11591 #, c-format
11592 msgid "Specific material designation"
11593 msgstr "資料單位"
11594
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:654
11596 #, c-format
11597 msgid ""
11598 "Specific medium used to carry the sound of an item (whether that sound is "
11599 "carried on the item itself or is in the form of accompanying material) and "
11600 "the type of sound playback required."
11601 msgstr "用於記錄聲音館藏的材料 (在館藏內或附件的聲音) 以及必要的播放設備。"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:374
11604 #, c-format
11605 msgid ""
11606 "Specific medium used to carry the sound of an item (whether the sound is on "
11607 "the projected graphic or separate) and the type of sound playback required "
11608 "for the item."
11609 msgstr "用於記錄聲音館藏的材料 (在投射圖片內或附件內) 以及必要的播放設備。"
11610
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1157
11612 #, c-format
11613 msgid ""
11614 "Specific medium used to carry the sound of an item, whether that sound is "
11615 "carried on the videorecording or is separate, and the type of sound playback "
11616 "required for the item."
11617 msgstr "用於記錄聲音館藏的材料,在錄影資料內或獨立存在,以及必要的播放設備。"
11618
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:885
11620 #, c-format
11621 msgid ""
11622 "Spectral, acoustic, or magnetic characteristics of the data received by the "
11623 "device producing the remote-sensing image. It can be used to indicate both "
11624 "the wave length of radiation measured and the type of sensor used to measure "
11625 "it."
11626 msgstr ""
11627 "遙測設備接收到的影像內特別的音響或磁性。用於遙測器接收的無線波長及類型。"
11628
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:127
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:325
11631 #, c-format
11632 msgid "Speeches"
11633 msgstr "致詞"
11634
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:677
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
11637 #, c-format
11638 msgid "Speeches "
11639 msgstr "致詞 "
11640
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:950
11642 #, c-format
11643 msgid "Speed"
11644 msgstr "速度"
11645
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1276
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1392
11648 #, c-format
11649 msgid "Split into .. and ...:"
11650 msgstr "分為 .. 與 ...:"
11651
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:363
11653 #, c-format
11654 msgid "Spoken language: "
11655 msgstr "使用的語言:"
11656
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553
11659 #, c-format
11660 msgid "Spot heights"
11661 msgstr "高程點"
11662
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807
11665 #, c-format
11666 msgid "Square dance music"
11667 msgstr "方塊舞音樂"
11668
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:414
11670 #, c-format
11671 msgid "Sranan"
11672 msgstr "Sranan"
11673
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1033
11675 #, c-format
11676 msgid "Stamper (negative)"
11677 msgstr "印章 (陰文)"
11678
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:96
11680 #, c-format
11681 msgid "Standalone device"
11682 msgstr "標準設備"
11683
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:670
11685 #, c-format
11686 msgid "Standard 8 mm."
11687 msgstr "標準 8 釐米"
11688
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:390
11690 #, c-format
11691 msgid "Standard 8 mm. film width"
11692 msgstr "標準 8 釐米寬度影片"
11693
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:642
11695 #, c-format
11696 msgid "Standard silent aperture (full frame)"
11697 msgstr "標準默片裝置 (全幅)"
11698
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:637
11700 #, c-format
11701 msgid "Standard sound aperture (reduced frame)"
11702 msgstr "標準音效擷取器 (降低幀率)"
11703
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127
11713 #, c-format
11714 msgid "Standards/specifications"
11715 msgstr "標準/規格"
11716
11717 #. INPUT type=submit
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:36
11719 msgid "Start search"
11720 msgstr "開始搜尋"
11721
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1143
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1286
11732 #, c-format
11733 msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc."
11734 msgstr "州、省、領地、境外領土等。"
11735
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125
11745 #, c-format
11746 msgid "Statistics"
11747 msgstr "統計"
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:753
11750 #, c-format
11751 msgid "Stencil color"
11752 msgstr "版面模型彩色"
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568
11756 #, c-format
11757 msgid "Stereographic"
11758 msgstr "立體投影"
11759
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:686
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:974
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1188
11763 #, c-format
11764 msgid "Stereophonic"
11765 msgstr "身歷聲"
11766
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:33
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:204
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:576
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:602
11771 #, c-format
11772 msgid "Stone"
11773 msgstr "石頭"
11774
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811
11777 #, c-format
11778 msgid "Studies and exercises"
11779 msgstr "學習與訓練"
11780
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:541
11782 #, c-format
11783 msgid "Study print"
11784 msgstr "學習單"
11785
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:716
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:776
11788 #, c-format
11789 msgid "Subject(s): "
11790 msgstr "主題:"
11791
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1216
11793 #, c-format
11794 msgid "Subject: "
11795 msgstr "主題:"
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:862
11798 #, c-format
11799 msgid "Submersible remote-sensing device"
11800 msgstr "水下遙感裝置"
11801
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:371
11803 #, c-format
11804 msgid "Subtitle language: "
11805 msgstr "字幕語言:"
11806
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1173
11809 #, c-format
11810 msgid "Successive entry"
11811 msgstr "連續款目"
11812
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812
11815 #, c-format
11816 msgid "Suites"
11817 msgstr "套裝軟體"
11818
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:415
11820 #, c-format
11821 msgid "Sukuma"
11822 msgstr "蘇庫馬語"
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:416
11825 #, c-format
11826 msgid "Sumerian"
11827 msgstr "蘇美語"
11828
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:359
11830 #, c-format
11831 msgid "Summary language: "
11832 msgstr "摘要語言:"
11833
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1221
11835 #, c-format
11836 msgid "Summary: "
11837 msgstr "摘要:"
11838
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:417
11840 #, c-format
11841 msgid "Sundanese"
11842 msgstr "選他語"
11843
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:671
11845 #, c-format
11846 msgid "Super 8 mm./single 8 mm."
11847 msgstr "超8釐米/單8釐米"
11848
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:391
11850 #, c-format
11851 msgid "Super 8 mm./single 8 mm. film width"
11852 msgstr "超8釐米/單8釐米影片寬度"
11853
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1139
11855 #, c-format
11856 msgid "Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
11857 msgstr "超-VHS (1/2 英吋錄影帶)"
11858
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1264
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1380
11861 #, c-format
11862 msgid "Superseded by:"
11863 msgstr "被取代:"
11864
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1267
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1383
11867 #, c-format
11868 msgid "Superseded in part by:"
11869 msgstr "部份被取代:"
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1209
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1324
11873 #, c-format
11874 msgid "Supersedes in part:"
11875 msgstr "部份被取代:"
11876
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1206
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1321
11879 #, c-format
11880 msgid "Supersedes:"
11881 msgstr "被取代:"
11882
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1130
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1246
11885 #, c-format
11886 msgid "Supplements: "
11887 msgstr "補篇:"
11888
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:104
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:289
11891 #, c-format
11892 msgid "Suppressed in OPAC"
11893 msgstr "OPAC 不顯示"
11894
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:822
11896 #, c-format
11897 msgid "Surface"
11898 msgstr "表面"
11899
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:870
11901 #, c-format
11902 msgid "Surface observing"
11903 msgstr "地面觀測"
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120
11914 #, c-format
11915 msgid "Surveys of literature in a subject area"
11916 msgstr "在主題內審閱文獻"
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:418
11919 #, c-format
11920 msgid "Susu"
11921 msgstr "蘇蘇語"
11922
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:419
11924 #, c-format
11925 msgid "Swahili"
11926 msgstr "斯瓦希里語"
11927
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:420
11929 #, c-format
11930 msgid "Swazi"
11931 msgstr "史瓦濟蘭文"
11932
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:421
11934 #, c-format
11935 msgid "Swedish"
11936 msgstr "瑞典語"
11937
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:422
11939 #, c-format
11940 msgid "Swiss German"
11941 msgstr "瑞士德文"
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810
11945 #, c-format
11946 msgid "Symphonic poems"
11947 msgstr "交響詩"
11948
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813
11951 #, c-format
11952 msgid "Symphonies"
11953 msgstr "交響樂"
11954
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:35
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:206
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:358
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:413
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:564
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:590
11961 #, c-format
11962 msgid "Synthetic"
11963 msgstr "合成"
11964
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:416
11966 #, c-format
11967 msgid "Synthetic and glass"
11968 msgstr "合成與玻璃"
11969
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:896
11971 #, c-format
11972 msgid "Synthetic aperture radar (SAR)-Single frequency"
11973 msgstr "合成孔徑雷達 (SAR)-單頻"
11974
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:423
11976 #, c-format
11977 msgid "Syriac"
11978 msgstr "敘利亞文"
11979
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:424
11981 #, c-format
11982 msgid "Syriac, Modern"
11983 msgstr "現代敘利亞文"
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:227
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:229
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:31
11989 #, c-format
11990 msgid "Tactile material"
11991 msgstr "點字資料"
11992
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:235
11994 #, c-format
11995 msgid "Tactile, with no writing system"
11996 msgstr "點字,無書寫系統"
11997
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:425
11999 #, c-format
12000 msgid "Tagalog"
12001 msgstr "他加祿語"
12002
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:426
12004 #, c-format
12005 msgid "Tahitian"
12006 msgstr "大溪地語"
12007
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:427
12009 #, c-format
12010 msgid "Tai (Other)"
12011 msgstr "泰語 (其他)"
12012
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:428
12014 #, c-format
12015 msgid "Tajik"
12016 msgstr "塔吉克斯坦語"
12017
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:429
12019 #, c-format
12020 msgid "Tamashek"
12021 msgstr "泰瑪歇克語"
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:430
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1167
12026 #, c-format
12027 msgid "Tamil"
12028 msgstr "泰米爾文"
12029
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:84
12031 #, c-format
12032 msgid "Tape cartridge"
12033 msgstr "匣帶"
12034
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:89
12036 #, c-format
12037 msgid "Tape cassette"
12038 msgstr "卡帶"
12039
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1013
12041 #, c-format
12042 msgid "Tape configuration"
12043 msgstr "磁帶組態"
12044
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1027
12046 #, c-format
12047 msgid "Tape duplication master"
12048 msgstr "複製母帶"
12049
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:90
12051 #, c-format
12052 msgid "Tape reel"
12053 msgstr "捲帶"
12054
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1003
12056 #, c-format
12057 msgid "Tape width"
12058 msgstr "磁帶寬度"
12059
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
12068 #, c-format
12069 msgid "Target audience"
12070 msgstr "預期讀者"
12071
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:431
12073 #, c-format
12074 msgid "Tatar"
12075 msgstr "韃靼語"
12076
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815
12079 #, c-format
12080 msgid "Teatro lirico"
12081 msgstr "Teatro lirico"
12082
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886
12085 #, c-format
12086 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
12087 msgstr "樂器技術與歷史資訊"
12088
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:535
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314
12092 #, c-format
12093 msgid "Technical drawing"
12094 msgstr "工程製圖"
12095
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887
12098 #, c-format
12099 msgid "Technical information on music"
12100 msgstr "音樂的技術資訊"
12101
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126
12111 #, c-format
12112 msgid "Technical reports"
12113 msgstr "技術報告"
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
12117 #, c-format
12118 msgid "Technique"
12119 msgstr "技術"
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:432
12122 #, c-format
12123 msgid "Telugu"
12124 msgstr "泰盧固文"
12125
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:433
12127 #, c-format
12128 msgid "Temne"
12129 msgstr "Temne"
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:434
12132 #, c-format
12133 msgid "Terena"
12134 msgstr "Terena"
12135
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:188
12137 #, c-format
12138 msgid "Terrestrial globe"
12139 msgstr "地球儀"
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1034
12142 #, c-format
12143 msgid "Test pressing"
12144 msgstr "測試壓模"
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:435
12147 #, c-format
12148 msgid "Tetum"
12149 msgstr "德頓語"
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1089
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1091
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:76
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:668
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:79
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12159 #, c-format
12160 msgid "Text"
12161 msgstr "文字"
12162
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:208
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:566
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:592
12166 #, c-format
12167 msgid "Textile"
12168 msgstr "紡織品"
12169
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:37
12171 #, c-format
12172 msgid "Textiles"
12173 msgstr "紡織品"
12174
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:436
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164
12178 #, c-format
12179 msgid "Thai"
12180 msgstr "泰文"
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882
12184 #, c-format
12185 msgid "Thematic index"
12186 msgstr "主題索引"
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:890
12189 #, c-format
12190 msgid "Thermal infrared"
12191 msgstr "熱紅外線"
12192
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119
12202 #, c-format
12203 msgid "Theses"
12204 msgstr "論文"
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:762
12207 #, c-format
12208 msgid "Three layer stock, low fade"
12209 msgstr "三層片,低褪色"
12210
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019
12213 #, c-format
12214 msgid "Three times a month"
12215 msgstr "每月三次"
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018
12219 #, c-format
12220 msgid "Three times a week"
12221 msgstr "每週三次"
12222
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024
12225 #, c-format
12226 msgid "Three times a year"
12227 msgstr "一年三次"
12228
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436
12243 #, c-format
12244 msgid "Three-character alphabetic code"
12245 msgstr "三個字元代碼"
12246
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:264
12248 #, c-format
12249 msgid ""
12250 "Three-character code that indicates the braille music format of the item. "
12251 "The music formats are the way measures, sections, parts, and related "
12252 "information, such as words, are presented in relation to each other. Up to "
12253 "three formats may be indicated, left justified in order of predominance. If "
12254 "fewer than three codes are assigned, the codes are left justified and unused "
12255 "positions contain blanks (#)."
12256 msgstr ""
12257 "以三個字元代碼表示館藏的點字音樂格式。音樂格式係指測量、區塊、部份與字詞等相"
12258 "關資訊彼此的關係。最多可以指定三個代碼,未使用的位置可以補空白 (#)。"
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
12262 #, c-format
12263 msgid ""
12264 "Three-digit number that indicates the total running time of the motion "
12265 "picture or videorecording. The number is right justified and each unused "
12266 "position contains a zero."
12267 msgstr "三位數字,表示電影或錄影的執行時間。此數字向右靠齊,並補零。"
12268
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697
12270 #, c-format
12271 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
12272 msgstr "三度空間人造物或自然形成的物件"
12273
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:761
12275 #, c-format
12276 msgid "Three-layer stock"
12277 msgstr "三層片"
12278
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:437
12280 #, c-format
12281 msgid "Tibetan"
12282 msgstr "藏文"
12283
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:439
12285 #, c-format
12286 msgid "Tigrinya"
12287 msgstr "提格利尼亞語"
12288
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:438
12290 #, c-format
12291 msgid "Tigré"
12292 msgstr "Tigré"
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:751
12295 #, c-format
12296 msgid "Tint"
12297 msgstr "色調"
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:752
12300 #, c-format
12301 msgid "Tinted and toned"
12302 msgstr "色調與上色"
12303
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:697
12305 #, c-format
12306 msgid "Title bands/inter-title rolls"
12307 msgstr "題名幅/跨題名捲"
12308
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:590
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1108
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:644
12312 #, c-format
12313 msgid "Title translated: "
12314 msgstr "翻譯題名:"
12315
12316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:440
12317 #, c-format
12318 msgid "Tiv"
12319 msgstr "提夫語"
12320
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:441
12322 #, c-format
12323 msgid "Tlingit"
12324 msgstr "特林吉特語"
12325
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814
12328 #, c-format
12329 msgid "Toccatas"
12330 msgstr "托卡塔曲"
12331
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:442
12333 #, c-format
12334 msgid "Tok Pisin"
12335 msgstr "托比辛語"
12336
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:443
12338 #, c-format
12339 msgid "Tokelauan"
12340 msgstr "Tokelauan"
12341
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:444
12343 #, c-format
12344 msgid "Tonga (Nyasa)"
12345 msgstr "東加語 (尼亞沙)"
12346
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:445
12348 #, c-format
12349 msgid "Tongan"
12350 msgstr "東加語"
12351
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:767
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
12354 #, c-format
12355 msgid "Toy"
12356 msgstr "玩具"
12357
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:340
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322
12361 #, c-format
12362 msgid "Transparency"
12363 msgstr "透明"
12364
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922
12367 #, c-format
12368 msgid "Transposition"
12369 msgstr "轉移"
12370
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
12373 #, c-format
12374 msgid "Transposition and arrangement"
12375 msgstr "轉移與排列"
12376
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582
12379 #, c-format
12380 msgid "Transverse Mercator"
12381 msgstr "橫麥卡脫投影"
12382
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131
12392 #, c-format
12393 msgid "Treaties"
12394 msgstr "條約"
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017
12398 #, c-format
12399 msgid "Triennial"
12400 msgstr "三年期"
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:693
12403 #, c-format
12404 msgid "Trims"
12405 msgstr "裝飾"
12406
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816
12409 #, c-format
12410 msgid "Trio-sonatas"
12411 msgstr "三重奏奏鳴曲"
12412
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:446
12414 #, c-format
12415 msgid "Tsimshian"
12416 msgstr "欽西安語"
12417
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:447
12419 #, c-format
12420 msgid "Tsonga"
12421 msgstr "聰加文"
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:448
12424 #, c-format
12425 msgid "Tswana"
12426 msgstr "班圖語"
12427
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:449
12429 #, c-format
12430 msgid "Tumbuka"
12431 msgstr "通布卡語"
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:450
12434 #, c-format
12435 msgid "Tupi languages"
12436 msgstr "圖皮語"
12437
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:451
12439 #, c-format
12440 msgid "Turkish"
12441 msgstr "土耳其語"
12442
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:452
12444 #, c-format
12445 msgid "Turkish, Ottoman"
12446 msgstr "奧圖曼土耳其語"
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:453
12449 #, c-format
12450 msgid "Turkmen"
12451 msgstr "土庫曼文"
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:454
12454 #, c-format
12455 msgid "Tuvaluan"
12456 msgstr "Tuvaluan"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:455
12459 #, c-format
12460 msgid "Tuvinian"
12461 msgstr "圖瓦尼安語"
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1018
12464 #, c-format
12465 msgid "Twelve track"
12466 msgstr "十二聲道"
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:456
12469 #, c-format
12470 msgid "Twi"
12471 msgstr "契維語"
12472
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
12475 #, c-format
12476 msgid ""
12477 "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
12478 "character (|)."
12479 msgstr "二個未定義的字元位址;每個都包括空白 (#) 或填充字元(|)。"
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
12488 #, c-format
12489 msgid ""
12490 "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of "
12491 "publication, production, or execution."
12492 msgstr "二或三個字元代碼,指示出版地、生產地或銷售地。"
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
12501 #, c-format
12502 msgid "Two-character alphabetic code"
12503 msgstr "二字元代碼"
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
12507 #, c-format
12508 msgid ""
12509 "Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes "
12510 "are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is "
12511 "appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all "
12512 "appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). "
12513 "Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of "
12514 "Composition) contains non-MARC composition codes."
12515 msgstr ""
12516 "二字元代碼指示組合型式。以美國國會圖書館的代碼為準。若多個代碼均適用,在 "
12517 "008/18-19 優先使用 mu (多種格式) 並把其他適合的代碼記錄在欄位 047 (組合格"
12518 "式)。代碼 mu (多種格式)也可用於欄位 047 (組合格式) 包括非 MARC 的組合代碼。"
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
12522 #, c-format
12523 msgid ""
12524 "Two-character alphabetic code that indicates the projection used in "
12525 "producing the item."
12526 msgstr "二字元代碼指示產生此館藏的投影法。"
12527
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:695
12529 #, c-format
12530 msgid "Two-dimensional nonprojected graphic"
12531 msgstr "二度空間非投影圖像"
12532
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1133
12534 #, c-format
12535 msgid "Type C (1 in., reel)"
12536 msgstr "類型 C (1英吋,捲片)"
12537
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:33
12539 #, c-format
12540 msgid "Type of Material"
12541 msgstr "資料類型"
12542
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
12545 #, c-format
12546 msgid "Type of cartographic material"
12547 msgstr "地圖資料類型"
12548
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:759
12550 #, c-format
12551 msgid "Type of color film stock or color print the item represents."
12552 msgstr "館藏代表的彩色影片層次或彩印。"
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
12556 #, c-format
12557 msgid "Type of computer file"
12558 msgstr "電腦檔案類型"
12559
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:853
12561 #, c-format
12562 msgid ""
12563 "Type of construction of the platform serving as the base for the remote-"
12564 "sensing device. For the purposes of this data element, \"platform\" refers "
12565 "to any structure that serves as a base, not only flat surfaces."
12566 msgstr ""
12567 "建構做為遙測設備平台的類型。在這種資料元素內,\"平台\" 可指任何做為服務的結"
12568 "構,不祗是平面表層。"
12569
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
12572 #, c-format
12573 msgid "Type of continuing resource"
12574 msgstr "連續性出版品類型"
12575
12576 #. SELECT name=f8
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:36
12578 msgid "Type of control"
12579 msgstr "控制類型"
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
12588 #, c-format
12589 msgid "Type of date/Publication status"
12590 msgstr "日期/出版狀態類型"
12591
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:487
12593 #, c-format
12594 msgid "Type of light-sensitive material on the film."
12595 msgstr "影片上的光感應材料類型。"
12596
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:24
12598 #, c-format
12599 msgid "Type of material"
12600 msgstr "資料類型"
12601
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:584
12603 #, c-format
12604 msgid ""
12605 "Type of material (other than normal museum matting) to which the primary "
12606 "support (007/04) is attached."
12607 msgstr "主要支撑 (007/04) 附著的材料 (除了一般的博物館材料) 類型。"
12608
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:356
12610 #, c-format
12611 msgid ""
12612 "Type of material for the base of the emulsion of a photonegative, filmstrip, "
12613 "slide, or transparency."
12614 msgstr "照片負片、幻燈捲片、幻燈片、或透明圖片乳膠基底的材料類型。"
12615
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:409
12617 #, c-format
12618 msgid ""
12619 "Type of material of the mount of a slide or transparency for a projected "
12620 "graphic."
12621 msgstr "幻燈片或透明圖片等投影圖片覆蓋的材料類型。"
12622
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:559
12624 #, c-format
12625 msgid ""
12626 "Type of material used for the support or base on which an image is printed "
12627 "or executed."
12628 msgstr "友援列印或執行圖形的基底材料類型。"
12629
12630 #. SELECT name=f6
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:11
12632 msgid "Type of record"
12633 msgstr "紀錄類型"
12634
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:55
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:219
12637 #, c-format
12638 msgid "Type of reproduction"
12639 msgstr "重製類型"
12640
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
12643 #, c-format
12644 msgid "Type of visual material"
12645 msgstr "視覺資料類型"
12646
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1131
12648 #, c-format
12649 msgid "U-matic (3/4 in., videocasstte)"
12650 msgstr "U-matic (3/4 英吋,錄影卡帶)"
12651
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:193
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:255
12656 #, c-format
12657 msgid "URN:ISBN:"
12658 msgstr "URN:ISBN:"
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:457
12661 #, c-format
12662 msgid "Udmurt"
12663 msgstr "烏德穆爾特語"
12664
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:458
12666 #, c-format
12667 msgid "Ugaritic"
12668 msgstr "烏加列文"
12669
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:459
12671 #, c-format
12672 msgid "Uighur"
12673 msgstr "維吾爾語"
12674
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:460
12676 #, c-format
12677 msgid "Ukrainian"
12678 msgstr "烏克蘭語"
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:468
12681 #, c-format
12682 msgid "Ultra high reduction"
12683 msgstr "極高衰減"
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:907
12686 #, c-format
12687 msgid "Ultraviolet combinations"
12688 msgstr "紫外線組合"
12689
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:461
12691 #, c-format
12692 msgid "Umbundu"
12693 msgstr "姆本杜語"
12694
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:165
12696 #, c-format
12697 msgid "Uncompressed"
12698 msgstr "未壓縮"
12699
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:256
12701 #, c-format
12702 msgid "Uncontracted"
12703 msgstr "未訂約"
12704
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:23
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:101
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:194
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:240
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:345
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:441
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:547
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:624
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:819
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:948
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1116
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:799
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
12752 #, c-format
12753 msgid "Undefined"
12754 msgstr "沒有定義"
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
12758 #, c-format
12759 msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
12760 msgstr "未定義;分別包括一個空白 (#) 或一個填充字元 (|)"
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
12772 #, c-format
12773 msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)."
12774 msgstr "未定義;分別包括一個空白 (#) 或一個填充字元 (|)。"
12775
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:799
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
12786 #, c-format
12787 msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)."
12788 msgstr "未定義;每個都包括空白 (#) 或填充字元(|)。"
12789
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:462
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:341
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:471
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:676
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
12798 #, c-format
12799 msgid "Undetermined"
12800 msgstr "沒有定義"
12801
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:737
12803 #, c-format
12804 msgid "Undetermined 2 color"
12805 msgstr "未明2色"
12806
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:738
12808 #, c-format
12809 msgid "Undetermined 3 color"
12810 msgstr "未明3色"
12811
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:610
12813 #, c-format
12814 msgid "Uniform title: "
12815 msgstr "劃一題名:"
12816
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:615
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:673
12820 #, c-format
12821 msgid "Uniform titles: "
12822 msgstr "劃一題名:"
12823
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:47
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:58
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:67
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:110
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:123
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:131
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:138
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:144
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:151
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:161
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:169
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:177
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:213
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:222
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:251
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:260
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:279
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:298
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:317
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:325
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:352
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:363
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:371
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:385
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:405
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:418
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:446
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:459
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:469
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:483
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:493
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:502
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:515
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:555
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:578
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:604
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:632
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:643
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:651
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:665
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:677
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:687
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:707
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:716
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:730
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:754
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:765
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:787
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:826
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:835
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:850
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:864
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:874
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:881
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:925
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:967
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:975
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:983
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:999
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1009
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1021
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1035
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1052
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1061
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1075
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1084
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1124
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1145
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1154
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1168
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1179
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1189
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:176
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:277
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:426
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:546
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:681
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:776
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:358
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:447
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:488
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:620
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:693
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1025
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1451
12927 #, c-format
12928 msgid "Unknown"
12929 msgstr "不明"
12930
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:96
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:191
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:292
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:657
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:730
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:294
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:462
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:635
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
12941 #, c-format
12942 msgid "Unknown if item is government publication"
12943 msgstr "不明,若館藏是政府出版品"
12944
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:494
12946 #, c-format
12947 msgid "Unknown language code"
12948 msgstr "不明的語言代碼"
12949
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265
12958 #, c-format
12959 msgid "Unknown or not specified"
12960 msgstr "不明或未指定"
12961
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854
12964 #, c-format
12965 msgid "Unknown or unspecified"
12966 msgstr "不明或未指定"
12967
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:859
12969 #, c-format
12970 msgid "Unmanned spacecraft"
12971 msgstr "無人太空船"
12972
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:18
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:97
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:190
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:236
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:341
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:437
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:542
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:620
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:798
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:807
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:816
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:943
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1098
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1112
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1194
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1196
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1200
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:86
12992 #, c-format
12993 msgid "Unspecified"
12994 msgstr "未定義"
12995
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
13001 #, c-format
13002 msgid ""
13003 "Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical "
13004 "order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If "
13005 "fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified "
13006 "and unused positions contain blanks (#)"
13007 msgstr ""
13008 "最多四 (4) 個字元代碼 (依字順著錄),指示館藏的插圖類型。若給予少於四個字元的"
13009 "代碼,則向左靠攏,並在未使用的位置保持空白 (#)"
13010
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
13013 #, c-format
13014 msgid ""
13015 "Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type "
13016 "specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to "
13017 "the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are "
13018 "left justified and each unused position contains a blank (#)"
13019 msgstr ""
13020 "最多以四個單一字元代碼表示館藏的浮雕類型。視其重要性依序著錄代碼。若少於四個"
13021 "代碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)"
13022
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
13028 #, c-format
13029 msgid ""
13030 "Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of "
13031 "the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes "
13032 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
13033 "blanks (#)"
13034 msgstr ""
13035 "最多以四個單一字元代碼表示館藏的有意義部份,或包括特定的資料類型。若少於四個"
13036 "代碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)"
13037
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
13040 #, c-format
13041 msgid ""
13042 "Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
13043 "that indicate the contents of program notes and other accompanying material "
13044 "for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six "
13045 "codes are assigned, the codes are left justified and each unused position "
13046 "contains a blank (#)."
13047 msgstr ""
13048 "最多以六個單一字元代碼 (依字順排列) 表示節目表說明的內容,以及錄音、音樂手稿"
13049 "或樂譜的附件。若少於六個代碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)。"
13050
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
13053 #, c-format
13054 msgid ""
13055 "Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
13056 "that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than "
13057 "three codes are assigned, the codes are left justified and each unused "
13058 "position contains a blank (#)."
13059 msgstr ""
13060 "最多以三個單一字元代碼 (依字順排列) 表示作品包括特定的資料類型。若少於三個代"
13061 "碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)。"
13062
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
13065 #, c-format
13066 msgid ""
13067 "Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format "
13068 "characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance "
13069 "to the described item. If only one code is assigned, it is left justified "
13070 "and the unused position contains a blank (#)."
13071 msgstr ""
13072 "最多以二個單一字元代碼表示地圖特殊格式。代碼依其重要性排序。若僅有一個代碼,"
13073 "則向左靠攏,被補以空白 (#)。"
13074
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
13077 #, c-format
13078 msgid ""
13079 "Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) "
13080 "that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound "
13081 "recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused "
13082 "position contains a blank (#)."
13083 msgstr ""
13084 "最多以二個單一字元代碼 (依下列清單順序著錄) 表示非音樂錄音包括的文學作品類"
13085 "型。若僅有一個代碼,則向左靠攏,被補以空白 (#)。"
13086
13087 #. SCRIPT
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
13089 msgid "Updated: "
13090 msgstr "已更新:"
13091
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045
13094 #, c-format
13095 msgid "Updating Web site"
13096 msgstr "更新網站"
13097
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040
13100 #, c-format
13101 msgid "Updating database"
13102 msgstr "更新資料庫"
13103
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041
13106 #, c-format
13107 msgid "Updating loose-leaf"
13108 msgstr "更新活頁"
13109
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:463
13111 #, c-format
13112 msgid "Upper Sorbian"
13113 msgstr "上文德語"
13114
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:464
13116 #, c-format
13117 msgid "Urdu"
13118 msgstr "烏爾都語"
13119
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:465
13121 #, c-format
13122 msgid "Uzbek"
13123 msgstr "烏茲別克語"
13124
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1130
13126 #, c-format
13127 msgid "VHS (1/2 in., videocassette)"
13128 msgstr "VHS (1/2英吋,錄影帶)"
13129
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:64
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:52
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:57
13137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
13138 #, c-format
13139 msgid "VM"
13140 msgstr "VM"
13141
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:466
13143 #, c-format
13144 msgid "Vai"
13145 msgstr "瓦伊文"
13146
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604
13149 #, c-format
13150 msgid "Van Der Grinten"
13151 msgstr "范德格林氏投影"
13152
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819
13155 #, c-format
13156 msgid "Variations"
13157 msgstr "變化量"
13158
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1003
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1251
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1410
13166 #, c-format
13167 msgid "Various places"
13168 msgstr "多個地點"
13169
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:41
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:211
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:571
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:597
13174 #, c-format
13175 msgid "Vellum"
13176 msgstr "牛皮紙"
13177
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:467
13179 #, c-format
13180 msgid "Venda"
13181 msgstr "溫達語"
13182
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:833
13184 #, c-format
13185 msgid "Vertical"
13186 msgstr "垂直"
13187
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:277
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:296
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:315
13191 #, c-format
13192 msgid "Vertical score"
13193 msgstr "垂直量尺"
13194
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:467
13196 #, c-format
13197 msgid "Very high reduction"
13198 msgstr "極高縮減倍率"
13199
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:490
13201 #, c-format
13202 msgid "Vesicular"
13203 msgstr "小囊狀的"
13204
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1108
13206 #, c-format
13207 msgid "Videocartridge"
13208 msgstr "錄影匣"
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1110
13211 #, c-format
13212 msgid "Videocassette"
13213 msgstr "錄影卡帶"
13214
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:384
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:664
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1109
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1167
13219 #, c-format
13220 msgid "Videodisc"
13221 msgstr "影碟"
13222
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1103
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1105
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1323
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:81
13229 #, c-format
13230 msgid "Videorecording"
13231 msgstr "錄影"
13232
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1128
13234 #, c-format
13235 msgid "Videorecording format"
13236 msgstr "錄影格式"
13237
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1111
13239 #, c-format
13240 msgid "Videoreel"
13241 msgstr "錄影盤帶"
13242
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:383
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:663
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1166
13246 #, c-format
13247 msgid "Videotape"
13248 msgstr "錄影帶"
13249
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1128
13251 #, c-format
13252 msgid "Videotape or videodisc recording format."
13253 msgstr "錄影帶或錄影光碟格式"
13254
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:468
13256 #, c-format
13257 msgid "Vietnamese"
13258 msgstr "越南語"
13259
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:19
13261 #, c-format
13262 msgid "View"
13263 msgstr "檢視"
13264
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818
13267 #, c-format
13268 msgid "Villancicos"
13269 msgstr "頌歌"
13270
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:40
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:210
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:569
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:595
13275 #, c-format
13276 msgid "Vinyl"
13277 msgstr "黑膠唱片"
13278
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:886
13280 #, c-format
13281 msgid "Visible light"
13282 msgstr "可見光"
13283
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203
13286 #, c-format
13287 msgid "Visual Materials"
13288 msgstr "視覺資料"
13289
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:848
13292 #, c-format
13293 msgid "Vocal parts"
13294 msgstr "聲樂部分"
13295
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835
13298 #, c-format
13299 msgid "Vocal score"
13300 msgstr "聲樂總譜"
13301
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829
13304 #, c-format
13305 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
13306 msgstr "聲樂總譜省略伴奏"
13307
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:469
13309 #, c-format
13310 msgid "Volapük"
13311 msgstr "沃拉普克語"
13312
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:343
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:360
13315 #, c-format
13316 msgid "Volumes: "
13317 msgstr "卷:"
13318
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:470
13320 #, c-format
13321 msgid "Votic"
13322 msgstr "沃提克語"
13323
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:471
13325 #, c-format
13326 msgid "Wakashan languages"
13327 msgstr "瓦卡時語"
13328
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666
13331 #, c-format
13332 msgid "Wall map"
13333 msgstr "掛圖"
13334
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:472
13336 #, c-format
13337 msgid "Walloon"
13338 msgstr "華隆文"
13339
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820
13342 #, c-format
13343 msgid "Waltzes"
13344 msgstr "華爾滋"
13345
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:473
13347 #, c-format
13348 msgid "Waray"
13349 msgstr "瓦瑞語"
13350
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
13352 #, c-format
13353 msgid ""
13354 "Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
13355 "\"."
13356 msgstr "警告:字串範圍逸出!取代\"?\"。"
13357
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:474
13359 #, c-format
13360 msgid "Washoe"
13361 msgstr "瓦紹語"
13362
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:861
13364 #, c-format
13365 msgid "Water surface-based remote-sensing device"
13366 msgstr "水面遙測裝置"
13367
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1051
13369 #, c-format
13370 msgid "Wax"
13371 msgstr "上蠟"
13372
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:539
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
13375 #, c-format
13376 msgid "Weekly"
13377 msgstr "每週"
13378
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:475
13380 #, c-format
13381 msgid "Welsh"
13382 msgstr "威爾斯文"
13383
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:476
13385 #, c-format
13386 msgid "Western Pahari languages"
13387 msgstr "Western Pahari languages"
13388
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
13391 #, c-format
13392 msgid ""
13393 "Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or "
13394 "arrangement of another work."
13395 msgstr "全部或部份待編目的館藏是另個作品的轉移與安排。"
13396
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:255
13398 #, c-format
13399 msgid ""
13400 "Whether contractions are used. Contractions are abbreviations consisting of "
13401 "one or more braille or Moon characters to represent common letter "
13402 "combinations."
13403 msgstr "使用縮減。縮減是把多個點字縮寫成大寫字母。"
13404
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:783
13406 #, c-format
13407 msgid "Whether or not the item being cataloged is judged to be complete."
13408 msgstr "待編目的館藏即將完成。"
13409
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:147
13411 #, c-format
13412 msgid ""
13413 "Whether quality assurance targets have been included appropriately at the "
13414 "time of reformatting/creation of the electronic resource. "
13415 msgstr "重新格式化/新增電子資源時考量品質保證的目標。"
13416
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:55
13418 #, c-format
13419 msgid ""
13420 "Whether the cartographic item is a facsimile or other type of reproduction."
13421 msgstr "地圖館藏是寫真或重製。"
13422
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:141
13424 #, c-format
13425 msgid ""
13426 "Whether the file(s) which comprise the electronic resource are of the same "
13427 "format or type for digitally reformatted materials."
13428 msgstr "包括電子資源的檔案具有相同的格式或供數位再格式化的類型。"
13429
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:691
13431 #, c-format
13432 msgid ""
13433 "Whether the film is part of a complete production or is a preliminary or "
13434 "post-production element."
13435 msgstr "影片是完整產品的一部份或祗是試片或後製作元素。"
13436
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:703
13438 #, c-format
13439 msgid "Whether the film is positive or negative."
13440 msgstr "正片或負片的影片。"
13441
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:219
13443 #, c-format
13444 msgid "Whether the globe is a facsimile or other type of reproduction."
13445 msgstr "地球儀是摹真或其他重製類型。"
13446
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:196
13448 #, c-format
13449 msgid "Whether the globe is in one color or multicolored."
13450 msgstr "地球儀是單色或多色。"
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:25
13453 #, c-format
13454 msgid "Whether the item is in one color or multicolored"
13455 msgstr "館藏是單色或多色"
13456
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:103
13458 #, c-format
13459 msgid "Whether the item is one color or multicolored."
13460 msgstr "館藏是單色或多色。"
13461
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:128
13463 #, c-format
13464 msgid ""
13465 "Whether the production of sound is an integral part of an electronic "
13466 "resource."
13467 msgstr "音頻作品是電子資源的整體部份。"
13468
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:367
13470 #, c-format
13471 msgid ""
13472 "Whether the sound is on or is separate from the projected graphic (i.e., on "
13473 "the accompanying material). "
13474 msgstr "聲音在投影圖檔之上或獨立於外 (如,在附件上)。"
13475
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1150
13477 #, c-format
13478 msgid ""
13479 "Whether the sound is on the item or separate from the item (i.e., on the "
13480 "accompanying material). "
13481 msgstr "聲音在館藏內或獨立於外 (如,在附件上)。"
13482
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:647
13484 #, c-format
13485 msgid "Whether the sound is on the item or separate from the item. "
13486 msgstr "聲音在館藏內或獨立在外。"
13487
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:669
13489 #, c-format
13490 msgid "Width of a motion picture."
13491 msgstr "電影片寬度。"
13492
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:979
13494 #, c-format
13495 msgid ""
13496 "Width of the groove of the recording for discs or the pitch of the groove "
13497 "for cylinders."
13498 msgstr "黑膠唱片紋路的寬度或磁柱紋路的斜度。"
13499
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1003
13501 #, c-format
13502 msgid "Width of the tape."
13503 msgstr "磁帶的寬度。"
13504
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1172
13506 #, c-format
13507 msgid ""
13508 "Width of the videorecording. For videorecordings, only codes that exactly "
13509 "match the measurements of the item as given in the physical description "
13510 "should be used. If no code exactly matches, code z is used."
13511 msgstr ""
13512 "錄影帶的寬度。對錄影資料而言,祗記錄稽核事宜完全匹配館藏的代碼。若無代碼完全"
13513 "匹配,使用代碼 z。"
13514
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:389
13516 #, c-format
13517 msgid "Width or dimensions of the projected graphic item."
13518 msgstr "投影圖形館藏的寬度。"
13519
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:944
13521 #, c-format
13522 msgid "Wire recording"
13523 msgstr "鋼線錄音"
13524
13525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1344
13526 #, c-format
13527 msgid "Withdrawn ("
13528 msgstr "撤銷("
13529
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:477
13531 #, c-format
13532 msgid "Wolayta"
13533 msgstr "Wolayta"
13534
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:478
13536 #, c-format
13537 msgid "Wolof"
13538 msgstr "渥魯夫語"
13539
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:32
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:203
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:577
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:603
13544 #, c-format
13545 msgid "Wood"
13546 msgstr "木質"
13547
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:692
13549 #, c-format
13550 msgid "Workprint"
13551 msgstr "工作樣片"
13552
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:479
13554 #, c-format
13555 msgid "Xhosa"
13556 msgstr "科薩語"
13557
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:480
13559 #, c-format
13560 msgid "Yakut"
13561 msgstr "雅庫特語"
13562
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:481
13564 #, c-format
13565 msgid "Yao (Africa)"
13566 msgstr "Yao (非洲)"
13567
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:482
13569 #, c-format
13570 msgid "Yapese"
13571 msgstr "雅蒲語"
13572
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:82
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:613
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:643
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:187
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:218
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:249
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:280
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
13582 #, c-format
13583 msgid "Yearbooks"
13584 msgstr "年鑑"
13585
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:745
13587 #, c-format
13588 msgid "Yellow strip"
13589 msgstr "黃絲帶"
13590
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:483
13592 #, c-format
13593 msgid "Yiddish"
13594 msgstr "意第緒文"
13595
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:484
13597 #, c-format
13598 msgid "Yoruba"
13599 msgstr "約魯巴語"
13600
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:485
13602 #, c-format
13603 msgid "Yupik languages"
13604 msgstr "尤皮克語"
13605
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:486
13607 #, c-format
13608 msgid "Zande languages"
13609 msgstr "贊德語"
13610
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:487
13612 #, c-format
13613 msgid "Zapotec"
13614 msgstr "薩波特克語"
13615
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:408
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:821
13618 #, c-format
13619 msgid "Zarzuelas"
13620 msgstr "查瑞拉小歌劇"
13621
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:488
13623 #, c-format
13624 msgid "Zaza"
13625 msgstr "Zaza"
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:489
13628 #, c-format
13629 msgid "Zenaga"
13630 msgstr "澤納加語"
13631
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:490
13633 #, c-format
13634 msgid "Zhuang"
13635 msgstr "壯語"
13636
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:491
13638 #, c-format
13639 msgid "Zulu"
13640 msgstr "祖魯語"
13641
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:492
13643 #, c-format
13644 msgid "Zuni"
13645 msgstr "祖尼語"
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:574
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
13649 #, c-format
13650 msgid "[Added title page title]"
13651 msgstr "[新增題名頁題名]"
13652
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:575
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:627
13655 #, c-format
13656 msgid "[Caption title]"
13657 msgstr "[冠題名]"
13658
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:573
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:625
13661 #, c-format
13662 msgid "[Cover title]"
13663 msgstr "[封面題名]"
13664
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:571
13666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:623
13667 #, c-format
13668 msgid "[Distinctive title]"
13669 msgstr "[區別題名]"
13670
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:572
13672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:624
13673 #, c-format
13674 msgid "[Other title]"
13675 msgstr "[其他題名]"
13676
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:570
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:622
13679 #, c-format
13680 msgid "[Parallel title]"
13681 msgstr "[並列題名]"
13682
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:569
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:621
13685 #, c-format
13686 msgid "[Portion of title]"
13687 msgstr "[部份題名]"
13688
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:576
13690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:628
13691 #, c-format
13692 msgid "[Running title]"
13693 msgstr "[執行時間]"
13694
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:577
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:629
13697 #, c-format
13698 msgid "[Spine title]"
13699 msgstr "[書脊題名]"
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:44
13702 #, c-format
13703 msgid "_ - Full level"
13704 msgstr "_ - 完整層次"
13705
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:37
13707 #, c-format
13708 msgid "_ - No specific type"
13709 msgstr "_ - 無指定類型"
13710
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:56
13712 #, c-format
13713 msgid "_ - Non-ISBD"
13714 msgstr "_ - 非國際標準書目著錄格式"
13715
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:64
13717 #, c-format
13718 msgid "_ - Not specified or not applicable"
13719 msgstr "_ - 未指明或不適用"
13720
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1311
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:478
13723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
13724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1044
13725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1461
13726 #, c-format
13727 msgid "_blank"
13728 msgstr "_blank"
13729
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:57
13731 #, c-format
13732 msgid "a - AACR 2"
13733 msgstr "a - AACR 2"
13734
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:38
13736 #, c-format
13737 msgid "a - Archival"
13738 msgstr "a - 檔案"
13739
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:5
13741 #, c-format
13742 msgid "a - Increase in encoding level"
13743 msgstr "a - 於編碼層級外加"
13744
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:12
13746 #, c-format
13747 msgid "a - Language material"
13748 msgstr "a - 語文資料"
13749
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:28
13751 #, c-format
13752 msgid "a - Monographic component part"
13753 msgstr "a - 套書"
13754
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:65
13756 #, c-format
13757 msgid "a - Set"
13758 msgstr "a - 集"
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:189
13761 #, c-format
13762 msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
13763 msgstr "a - USC/Unicode (自動填入)"
13764
13765 #. For the first occurrence,
13766 #. SCRIPT
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13768 msgid "a- 16 rpm (discs)"
13769 msgstr "a- 16 rpm (discs)"
13770
13771 #. For the first occurrence,
13772 #. SCRIPT
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13774 msgid "a- 3 1/2 in."
13775 msgstr "a- 3 1/2 英吋。"
13776
13777 #. For the first occurrence,
13778 #. SCRIPT
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13780 msgid "a- 3 in. diameter"
13781 msgstr "a- 直徑 3 英吋"
13782
13783 #. For the first occurrence,
13784 #. SCRIPT
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13786 msgid "a- 3 layer color"
13787 msgstr "a- 3 層色"
13788
13789 #. For the first occurrence,
13790 #. SCRIPT
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13792 msgid "a- 8 mm."
13793 msgstr "a- 8 公釐。"
13794
13795 #. For the first occurrence,
13796 #. SCRIPT
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13798 msgid "a- 8 mm. microfilm"
13799 msgstr "a- 8 mm 縮影片"
13800
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:265
13803 #, c-format
13804 msgid "a- AACR 2"
13805 msgstr "a- AACR 2"
13806
13807 #. For the first occurrence,
13808 #. SCRIPT
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13810 msgid "a- Absent"
13811 msgstr "a- 缺席"
13812
13813 #. For the first occurrence,
13814 #. SCRIPT
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13816 msgid "a- Access"
13817 msgstr "a- 近用"
13818
13819 #. For the first occurrence,
13820 #. SCRIPT
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13822 msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
13823 msgstr "a- 捕捉聲音,直接儲存"
13824
13825 #. For the first occurrence,
13826 #. SCRIPT
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13828 msgid "a- Active"
13829 msgstr "a- 使用中"
13830
13831 #. For the first occurrence,
13832 #. SCRIPT
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13834 msgid "a- Activity card"
13835 msgstr "a- 使用中的讀者證"
13836
13837 #. For the first occurrence,
13838 #. SCRIPT
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13840 msgid "a- Aperture card"
13841 msgstr "a- 孔卡"
13842
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:356
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:378
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:400
13849 #, c-format
13850 msgid "a- Appropriate"
13851 msgstr "a- 適合的"
13852
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:181
13855 #, c-format
13856 msgid "a- Archival"
13857 msgstr "a- 歸檔"
13858
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:475
13861 #, c-format
13862 msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
13863 msgstr "a- 自主或半自主組件"
13864
13865 #. For the first occurrence,
13866 #. SCRIPT
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13868 msgid "a- Balloon"
13869 msgstr "a- 汽球"
13870
13871 #. For the first occurrence,
13872 #. SCRIPT
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13874 msgid "a- Bar over bar"
13875 msgstr "a- Bar over bar"
13876
13877 #. For the first occurrence,
13878 #. SCRIPT
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13880 msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
13881 msgstr "a- Beta (1/2 in., 錄影帶)"
13882
13883 #. For the first occurrence,
13884 #. SCRIPT
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13886 msgid "a- Canvas"
13887 msgstr "a- 帆布"
13888
13889 #. For the first occurrence,
13890 #. SCRIPT
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13892 msgid "a- Celestial globe"
13893 msgstr "a- 渾天儀"
13894
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:592
13897 #, c-format
13898 msgid "a- Differentiated personal name"
13899 msgstr "a- 人名有差異"
13900
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:186
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:188
13903 #, c-format
13904 msgid "a- Displayed in standard schedules or tables"
13905 msgstr "a- 顯示於標準表單內"
13906
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:183
13909 #, c-format
13910 msgid "a- Earlier rules"
13911 msgstr "a- 稍早的規則"
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:141
13915 #, c-format
13916 msgid "a- Established heading"
13917 msgstr "a- 建立標題"
13918
13919 #. For the first occurrence,
13920 #. SCRIPT
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13922 msgid "a- File reproduced from original"
13923 msgstr "a- 從原檔重製的檔案"
13924
13925 #. For the first occurrence,
13926 #. SCRIPT
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13928 msgid "a- First generation (master)"
13929 msgstr "a- 第一代(母帶)"
13930
13931 #. For the first occurrence,
13932 #. SCRIPT
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13934 msgid "a- Full (1) track"
13935 msgstr "a- 全軌"
13936
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:619
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:147
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:149
13941 #, c-format
13942 msgid "a- Fully established"
13943 msgstr "a- 完全建立"
13944
13945 #. For the first occurrence,
13946 #. SCRIPT
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13948 msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
13949 msgstr "a- 染印法"
13950
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:23
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:23
13955 #, c-format
13956 msgid "a- Increase in encoding level"
13957 msgstr "a- 增加編碼層級"
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:57
13961 #, c-format
13962 msgid "a- International standard"
13963 msgstr "a- 國際標準"
13964
13965 #. For the first occurrence,
13966 #. SCRIPT
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13968 msgid "a- Lacquer coating"
13969 msgstr "a- 塗布"
13970
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:56
13973 #, c-format
13974 msgid "a- Language material"
13975 msgstr "a- 語文資料"
13976
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:225
13978 #, c-format
13979 msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
13980 msgstr "a- 美國國會圖書館主題標目表"
13981
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
13983 #, c-format
13984 msgid "a- Library of Congress subject headings"
13985 msgstr "a- 美國國會圖書館主題標目表"
13986
13987 #. For the first occurrence,
13988 #. SCRIPT
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13990 msgid "a- Literary braille"
13991 msgstr "a- 點字"
13992
13993 #. For the first occurrence,
13994 #. SCRIPT
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
13996 msgid "a- Low oblique"
13997 msgstr "a- 低斜航照"
13998
13999 #. For the first occurrence,
14000 #. SCRIPT
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14002 msgid "a- Low reduction ratio"
14003 msgstr "a- 低減速比"
14004
14005 #. SCRIPT
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14007 msgid "a- Map"
14008 msgstr "a- 地圖"
14009
14010 #. For the first occurrence,
14011 #. SCRIPT
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14013 msgid "a- Master tape"
14014 msgstr "a- 母帶"
14015
14016 #. For the first occurrence,
14017 #. SCRIPT
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14019 msgid "a- Meteorological"
14020 msgstr "a- 氣象"
14021
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:133
14024 #, c-format
14025 msgid "a- Monographic component part"
14026 msgstr "a- 套書"
14027
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:287
14030 #, c-format
14031 msgid "a- Monographic series"
14032 msgstr "a- 專書集叢"
14033
14034 #. For the first occurrence,
14035 #. SCRIPT
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14037 msgid "a- Moon"
14038 msgstr "a- 月亮"
14039
14040 #. For the first occurrence,
14041 #. SCRIPT
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14043 msgid "a- NAB standard"
14044 msgstr "a- NAB標準"
14045
14046 #. For the first occurrence,
14047 #. SCRIPT
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14049 msgid "a- None apparent"
14050 msgstr "a- 未顯示"
14051
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:164
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:166
14054 #, c-format
14055 msgid "a- Not synthesized"
14056 msgstr "a- 非合成的"
14057
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:324
14060 #, c-format
14061 msgid "a- Numbered"
14062 msgstr "a- 編碼"
14063
14064 #. For the first occurrence,
14065 #. SCRIPT
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14067 msgid "a- One color"
14068 msgstr "a- 單色"
14069
14070 #. For the first occurrence,
14071 #. SCRIPT
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14073 msgid "a- One file format"
14074 msgstr "a- 一種檔案格式"
14075
14076 #. For the first occurrence,
14077 #. SCRIPT
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14079 msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
14080 msgstr "a- 電影片的光學聲軌"
14081
14082 #. For the first occurrence,
14083 #. SCRIPT
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14085 msgid "a- Paper"
14086 msgstr "a- 紙張"
14087
14088 #. For the first occurrence,
14089 #. SCRIPT
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14091 msgid "a- Photocopy, blueline print"
14092 msgstr "a- 複印,藍色列印"
14093
14094 #. For the first occurrence,
14095 #. SCRIPT
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14097 msgid "a- Positive"
14098 msgstr "a- 正片"
14099
14100 #. For the first occurrence,
14101 #. SCRIPT
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14103 msgid "a- Print/braille"
14104 msgstr "a- 列印/點字"
14105
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:570
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:130
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:132
14110 #, c-format
14111 msgid "a- Record can be used"
14112 msgstr "a- 可使用的紀錄"
14113
14114 #. For the first occurrence,
14115 #. SCRIPT
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14117 msgid "a- Regular print"
14118 msgstr "a- 正常列印"
14119
14120 #. For the first occurrence,
14121 #. SCRIPT
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14123 msgid "a- Safety base, undetermined"
14124 msgstr "a- 安全基底,未決定"
14125
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:22
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:24
14128 #, c-format
14129 msgid "a- Schedule record"
14130 msgstr "a- 計畫中的紀錄"
14131
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:303
14134 #, c-format
14135 msgid "a- Set"
14136 msgstr "a- 集"
14137
14138 #. For the first occurrence,
14139 #. SCRIPT
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14141 msgid "a- Silver halide"
14142 msgstr "a- 銀鹽片"
14143
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:44
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:46
14146 #, c-format
14147 msgid "a- Single number"
14148 msgstr "a- 單數"
14149
14150 #. For the first occurrence,
14151 #. SCRIPT
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14153 msgid "a- Sound"
14154 msgstr "a- 音效"
14155
14156 #. For the first occurrence,
14157 #. SCRIPT
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14159 msgid "a- Sound on medium"
14160 msgstr "a- 媒體上的音效"
14161
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:108
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:110
14164 #, c-format
14165 msgid "a- Standard"
14166 msgstr "a- 標準"
14167
14168 #. For the first occurrence,
14169 #. SCRIPT
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14171 msgid "a- Standard 8mm."
14172 msgstr "a- 標準8釐米。"
14173
14174 #. For the first occurrence,
14175 #. SCRIPT
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14177 msgid "a- Standard 8mm. film width"
14178 msgstr "a- 標準8釐米,影片寬度"
14179
14180 #. For the first occurrence,
14181 #. SCRIPT
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14183 msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
14184 msgstr "a- 標準音效擷取器(降低帧率)"
14185
14186 #. For the first occurrence,
14187 #. SCRIPT
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14189 msgid "a- Surface"
14190 msgstr "a- 表面"
14191
14192 #. For the first occurrence,
14193 #. SCRIPT
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14195 msgid "a- Tape cartridge"
14196 msgstr "a- 匣式錄音帶"
14197
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:422
14200 #, c-format
14201 msgid "a- Topical"
14202 msgstr "a- 主題"
14203
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:537
14206 #, c-format
14207 msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
14208 msgstr "a- 追尋與標題一致"
14209
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:83
14212 #, c-format
14213 msgid "a- UCS/Unicode"
14214 msgstr "a- UCS/Unicode"
14215
14216 #. For the first occurrence,
14217 #. SCRIPT
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14219 msgid "a- Uncompressed"
14220 msgstr "a- 未壓縮"
14221
14222 #. For the first occurrence,
14223 #. SCRIPT
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14225 msgid "a- Uncontracted"
14226 msgstr "a- 未訂"
14227
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:71
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:73
14230 #, c-format
14231 msgid "a- Valid"
14232 msgstr "a- 有效"
14233
14234 #. For the first occurrence,
14235 #. SCRIPT
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14237 msgid "a- Workprint"
14238 msgstr "a- 工作樣片"
14239
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:243
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:254
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:265
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:285
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:296
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:307
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1067
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1163
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1182
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1227
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1288
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
14252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:273
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:284
14254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
14255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:314
14256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
14257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1155
14258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1278
14259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1297
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1342
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1404
14262 #, c-format
14263 msgid "a_t"
14264 msgstr "a_t"
14265
14266 #. For the first occurrence,
14267 #. SCRIPT
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14269 msgid "aa- Visible light"
14270 msgstr "aa- 可見光"
14271
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:271
14273 #, c-format
14274 msgid "aacr1"
14275 msgstr "aacr1"
14276
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:276
14278 #, c-format
14279 msgid "aacr2"
14280 msgstr "aacr2"
14281
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:281
14283 #, c-format
14284 msgid "aacr2 compatible"
14285 msgstr "aacr2 相容"
14286
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1241
14288 #, c-format
14289 msgid "aat"
14290 msgstr "aat"
14291
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:841
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1080
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:433
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:445
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:893
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1424
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1493
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:370
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:911
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:932
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:943
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:78
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:91
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:83
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:95
14347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:519
14348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
14349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1088
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1099
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:457
14352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
14353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
14354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1597
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1665
14356 #, c-format
14357 msgid "ab"
14358 msgstr "ab"
14359
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:154
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:345
14362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:502
14363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:167
14364 #, c-format
14365 msgid "abc"
14366 msgstr "abc"
14367
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:168
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:168
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:173
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:228
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1039
14378 #, c-format
14379 msgid "abcd"
14380 msgstr "abcd"
14381
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
14386 #, c-format
14387 msgid "abcd35"
14388 msgstr "abcd35"
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
14394 #, c-format
14395 msgid "abcde35"
14396 msgstr "abcde35"
14397
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
14399 #, c-format
14400 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
14401 msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
14402
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:133
14404 #, c-format
14405 msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
14406 msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
14407
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:147
14409 #, c-format
14410 msgid "abcdefghklmnoprstu4"
14411 msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
14412
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1025
14414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1100
14415 #, c-format
14416 msgid "abcdefgijklnou"
14417 msgstr "abcdefgijklnou"
14418
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
14423 #, c-format
14424 msgid "abcdeqnp"
14425 msgstr "abcdeqnp"
14426
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:636
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:678
14429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:697
14430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:739
14431 #, c-format
14432 msgid "abcdfghiklmnporstux"
14433 msgstr "abcdfghiklmnporstux"
14434
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:726
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:744
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
14438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
14439 #, c-format
14440 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
14441 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
14442
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1107
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:882
14445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1077
14446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1206
14447 #, c-format
14448 msgid "abcdgo"
14449 msgstr "abcdgo"
14450
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1334
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1019
14453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1439
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1828
14455 #, c-format
14456 msgid "abcdn"
14457 msgstr "abcdn"
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:120
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:128
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:136
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:144
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:152
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:160
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:126
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:133
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:140
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:147
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:154
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:161
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:125
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:133
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:141
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:149
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:157
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:165
14484 #, c-format
14485 msgid "abcdq"
14486 msgstr "abcdq"
14487
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:176
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:175
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:181
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:237
14493 #, c-format
14494 msgid "abcdu"
14495 msgstr "abcdu"
14496
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
14501 #, c-format
14502 msgid "abce"
14503 msgstr "abce"
14504
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:470
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:895
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:497
14508 #, c-format
14509 msgid "abcefg"
14510 msgstr "abcefg"
14511
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:458
14513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
14514 #, c-format
14515 msgid "abceg"
14516 msgstr "abceg"
14517
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:385
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:837
14520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1028
14521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
14522 #, c-format
14523 msgid "abcg"
14524 msgstr "abcg"
14525
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:595
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:650
14528 #, c-format
14529 msgid "abchnp"
14530 msgstr "abchnp"
14531
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1425
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:371
14534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:520
14535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1598
14536 #, c-format
14537 msgid "abcjq"
14538 msgstr "abcjq"
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1321
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1542
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1006
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
14547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1426
14548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1714
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1815
14550 #, c-format
14551 msgid "abcq"
14552 msgstr "abcq"
14553
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1225
14555 #, c-format
14556 msgid "abcu"
14557 msgstr "abcu"
14558
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
14562 #, c-format
14563 msgid "abcx3"
14564 msgstr "abcx3"
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
14570 #, c-format
14571 msgid "abfghk"
14572 msgstr "abfghk"
14573
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
14577 #, c-format
14578 msgid "abfgk"
14579 msgstr "abfgk"
14580
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1111
14582 #, c-format
14583 msgid "abh"
14584 msgstr "abh"
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:114
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:297
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:404
14589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:126
14590 #, c-format
14591 msgid "abhfgknps"
14592 msgstr "abhfgknps"
14593
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:551
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:563
14596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:602
14597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:615
14598 #, c-format
14599 msgid "abhfgnp"
14600 msgstr "abhfgnp"
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
14603 #, c-format
14604 msgid "abj"
14605 msgstr "abj"
14606
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
14610 #, c-format
14611 msgid "abje"
14612 msgstr "abje"
14613
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
14618 #, c-format
14619 msgid "abstract or summary"
14620 msgstr "摘要"
14621
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:550
14623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:727
14624 #, c-format
14625 msgid "abstract or summary "
14626 msgstr "摘要 "
14627
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
14632 #, c-format
14633 msgid "abvxyz"
14634 msgstr "abvxyz"
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
14640 #, c-format
14641 msgid "abx"
14642 msgstr "abx"
14643
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
14647 #, c-format
14648 msgid "access"
14649 msgstr "近用"
14650
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
14655 #, c-format
14656 msgid "accompanying material"
14657 msgstr "附件"
14658
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:527
14660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:578
14661 #, c-format
14662 msgid "acdef"
14663 msgstr "acdef"
14664
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:162
14666 #, c-format
14667 msgid "acdefghklnpqstu4"
14668 msgstr "acdefghklnpqstu4"
14669
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:394
14671 #, c-format
14672 msgid "acdenq"
14673 msgstr "acdenq"
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1345
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:1030
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
14681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1450
14682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1839
14683 #, c-format
14684 msgid "acdeq"
14685 msgstr "acdeq"
14686
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150
14688 #, c-format
14689 msgid "acronym"
14690 msgstr "縮寫"
14691
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:177
14693 #, c-format
14694 msgid "adfghklmnoprst"
14695 msgstr "adfghklmnoprst"
14696
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:608
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:665
14699 #, c-format
14700 msgid "adfklmor"
14701 msgstr "adfklmor"
14702
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
14707 #, c-format
14708 msgid "adolescent"
14709 msgstr "青年"
14710
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
14715 #, c-format
14716 msgid "adult"
14717 msgstr "成人"
14718
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:192
14720 #, c-format
14721 msgid "ae"
14722 msgstr "ae"
14723
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1423
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1492
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:369
14727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:518
14728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1596
14729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1664
14730 #, c-format
14731 msgid "aeq"
14732 msgstr "aeq"
14733
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
14736 #, c-format
14737 msgid "afghk"
14738 msgstr "afghk"
14739
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
14744 #, c-format
14745 msgid "afgk"
14746 msgstr "afgk"
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
14752 #, c-format
14753 msgid "agrt"
14754 msgstr "agrt"
14755
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1085
14757 #, c-format
14758 msgid "ai"
14759 msgstr "ai"
14760
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
14762 #, c-format
14763 msgid "aperture card"
14764 msgstr "孔卡"
14765
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:157
14767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14768 #, c-format
14769 msgid "aperture card "
14770 msgstr "孔卡 "
14771
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1069
14773 #, c-format
14774 msgid "application history"
14775 msgstr "應用紀錄"
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:382
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
14790 #, c-format
14791 msgid "aq"
14792 msgstr "aq"
14793
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
14802 #, c-format
14803 msgid "aqdc"
14804 msgstr "aqdc"
14805
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
14810 #, c-format
14811 msgid "art original"
14812 msgstr "藝術品原件"
14813
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:734
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:927
14816 #, c-format
14817 msgid "art original "
14818 msgstr "藝術品原件 "
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
14824 #, c-format
14825 msgid "art reproduction"
14826 msgstr "複製藝術品"
14827
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:740
14829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:933
14830 #, c-format
14831 msgid "art reproduction "
14832 msgstr "複製藝術品 "
14833
14834 #. IMG
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:498
14836 msgid "article"
14837 msgstr "文章"
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
14844 #, c-format
14845 msgid "atlas"
14846 msgstr "地圖集"
14847
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:132
14849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14850 #, c-format
14851 msgid "atlas "
14852 msgstr "地圖集 "
14853
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:991
14855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1079
14856 #, c-format
14857 msgid "atru"
14858 msgstr "atru"
14859
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:155
14861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:168
14862 #, c-format
14863 msgid "au"
14864 msgstr "au"
14865
14866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1572
14867 #, c-format
14868 msgid "author"
14869 msgstr "著者"
14870
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:188
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:204
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:226
14874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:207
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:223
14876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:245
14877 #, c-format
14878 msgid "av"
14879 msgstr "av"
14880
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:115
14882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
14883 #, c-format
14884 msgid "available online "
14885 msgstr "線上可取得 "
14886
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:785
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:798
14889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:842
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:855
14891 #, c-format
14892 msgid "avxyz"
14893 msgstr "avxyz"
14894
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1120
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1134
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1148
14898 #, c-format
14899 msgid "axz"
14900 msgstr "axz"
14901
14902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1236
14903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1250
14904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1264
14905 #, c-format
14906 msgid "az"
14907 msgstr "az"
14908
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:66
14910 #, c-format
14911 msgid "b - Part with independent title"
14912 msgstr "b - 有獨立題名的部份作品"
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:29
14915 #, c-format
14916 msgid "b - Serial component part"
14917 msgstr "b - 期刊的組件"
14918
14919 #. For the first occurrence,
14920 #. SCRIPT
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14922 msgid "b- 2 color, single strip"
14923 msgstr "b- 雙色,單層"
14924
14925 #. For the first occurrence,
14926 #. SCRIPT
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14928 msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
14929 msgstr "b- 33 1/3轉(唱片)"
14930
14931 #. For the first occurrence,
14932 #. SCRIPT
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14934 msgid "b- 5 in. diameter"
14935 msgstr "b- 直徑5英吋"
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:188
14939 #, c-format
14940 msgid "b- AACR 1"
14941 msgstr "b- AACR1"
14942
14943 #. For the first occurrence,
14944 #. SCRIPT
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14946 msgid "b- Airborne"
14947 msgstr "b- 空降"
14948
14949 #. For the first occurrence,
14950 #. SCRIPT
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14952 msgid "b- Aircraft--low altitude"
14953 msgstr "b- 飛機--低空"
14954
14955 #. For the first occurrence,
14956 #. SCRIPT
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14958 msgid "b- Bar by bar"
14959 msgstr "b- 一條條"
14960
14961 #. For the first occurrence,
14962 #. SCRIPT
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14964 msgid "b- Black-and-white"
14965 msgstr "b- 黑白"
14966
14967 #. For the first occurrence,
14968 #. SCRIPT
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14970 msgid "b- Braille"
14971 msgstr "b- 點字"
14972
14973 #. For the first occurrence,
14974 #. SCRIPT
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14976 msgid "b- Bristol board"
14977 msgstr "b- 優質底板"
14978
14979 #. For the first occurrence,
14980 #. SCRIPT
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14982 msgid "b- CCIR standard"
14983 msgstr "b- CCIR 標準"
14984
14985 #. For the first occurrence,
14986 #. SCRIPT
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14988 msgid "b- Cellulose nitrate"
14989 msgstr "b- 硝酸纖維素"
14990
14991 #. For the first occurrence,
14992 #. SCRIPT
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
14994 msgid "b- Chip cartridge"
14995 msgstr "b- 芯片匣"
14996
14997 #. For the first occurrence,
14998 #. SCRIPT
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15000 msgid "b- Contracted"
15001 msgstr "b- 合約"
15002
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:49
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:51
15005 #, c-format
15006 msgid "b- Defined number span"
15007 msgstr "b- 設定數字範圍"
15008
15009 #. For the first occurrence,
15010 #. SCRIPT
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15012 msgid "b- Diazo"
15013 msgstr "b- 重氮"
15014
15015 #. For the first occurrence,
15016 #. SCRIPT
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15018 msgid "b- Direct storage, not acoustical"
15019 msgstr "b- 直接儲存,未經音效處理"
15020
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:114
15023 #, c-format
15024 msgid "b- English and French"
15025 msgstr "b- 英文與法文"
15026
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:191
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:193
15029 #, c-format
15030 msgid "b- Extended display"
15031 msgstr "b- 延伸顯示"
15032
15033 #. For the first occurrence,
15034 #. SCRIPT
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15036 msgid "b- File reproduced from microform"
15037 msgstr "b- 從縮影格式重製的檔案"
15038
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:76
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:78
15041 #, c-format
15042 msgid "b- First number of span invalid"
15043 msgstr "b- 無效範圍的第一個數字"
15044
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:427
15047 #, c-format
15048 msgid "b- Form"
15049 msgstr "b- 格式"
15050
15051 #. For the first occurrence,
15052 #. SCRIPT
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15054 msgid "b- Format code braille"
15055 msgstr "b- 格式代碼點字"
15056
15057 #. For the first occurrence,
15058 #. SCRIPT
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15060 msgid "b- Half (2) track"
15061 msgstr "b- 半 (2) 軌"
15062
15063 #. For the first occurrence,
15064 #. SCRIPT
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15066 msgid "b- High oblique"
15067 msgstr "b- 高斜角"
15068
15069 #. For the first occurrence,
15070 #. SCRIPT
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15072 msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
15073 msgstr "b- 大型或放大點字"
15074
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:230
15077 #, c-format
15078 msgid "b- LC subject headings for children's literature"
15079 msgstr "b- 兒童文學用的 LC 主題標目"
15080
15081 #. SCRIPT
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15083 msgid "b- Large print"
15084 msgstr "b- 大字本"
15085
15086 #. SCRIPT
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15088 msgid "b- Large print "
15089 msgstr "b- 大字本 "
15090
15091 #. For the first occurrence,
15092 #. SCRIPT
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15094 msgid "b- Lossless"
15095 msgstr "b- 無漏失"
15096
15097 #. For the first occurrence,
15098 #. SCRIPT
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15100 msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
15101 msgstr "b- 電影片的磁帶聲軌"
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
15104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:624
15105 #, c-format
15106 msgid "b- Memorandum"
15107 msgstr "b- 備忘錄"
15108
15109 #. For the first occurrence,
15110 #. SCRIPT
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15112 msgid "b- Microfilm cartridge"
15113 msgstr "b- 匣式縮影片"
15114
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:292
15117 #, c-format
15118 msgid "b- Multipart item"
15119 msgstr "b- 多組件館藏"
15120
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:62
15123 #, c-format
15124 msgid "b- National standard"
15125 msgstr "b- 國家標準"
15126
15127 #. For the first occurrence,
15128 #. SCRIPT
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15130 msgid "b- Negative"
15131 msgstr "b- 負片"
15132
15133 #. For the first occurrence,
15134 #. SCRIPT
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15136 msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
15137 msgstr "b- 硝酸鹽:可疑的氣味"
15138
15139 #. For the first occurrence,
15140 #. SCRIPT
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15142 msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
15143 msgstr "b- 非變形(寬銀幕)"
15144
15145 #. For the first occurrence,
15146 #. SCRIPT
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15148 msgid "b- Normal reduction"
15149 msgstr "b- 正常減少"
15150
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:361
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:383
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:405
15157 #, c-format
15158 msgid "b- Not appropriate"
15159 msgstr "b- 不適合"
15160
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:113
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:115
15163 #, c-format
15164 msgid "b- Optional"
15165 msgstr "b- 選項"
15166
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:308
15169 #, c-format
15170 msgid "b- Part with independent title"
15171 msgstr "b- 有獨立題名的部份作品"
15172
15173 #. For the first occurrence,
15174 #. SCRIPT
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15176 msgid "b- Passive"
15177 msgstr "b- 正片"
15178
15179 #. For the first occurrence,
15180 #. SCRIPT
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15182 msgid "b- Photocopy"
15183 msgstr "b- 複印"
15184
15185 #. For the first occurrence,
15186 #. SCRIPT
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15188 msgid "b- Planetary or lunar globe"
15189 msgstr "b- 行星或月球儀"
15190
15191 #. For the first occurrence,
15192 #. SCRIPT
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15194 msgid "b- Printing master"
15195 msgstr "b- 印刷母片"
15196
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:575
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:135
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:137
15201 #, c-format
15202 msgid "b- Record is being updated"
15203 msgstr "b- 已更新的紀錄"
15204
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:138
15207 #, c-format
15208 msgid "b- Serial component part"
15209 msgstr "b- 期刊的組件"
15210
15211 #. For the first occurrence,
15212 #. SCRIPT
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15214 msgid "b- Sound separate from medium"
15215 msgstr "b- 與載體分隔的音效"
15216
15217 #. For the first occurrence,
15218 #. SCRIPT
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15220 msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
15221 msgstr "b- 超8釐米/單8釐米。"
15222
15223 #. For the first occurrence,
15224 #. SCRIPT
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15226 msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
15227 msgstr "b- 超8釐米/單8釐米,影片寬度"
15228
15229 #. For the first occurrence,
15230 #. SCRIPT
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15232 msgid "b- Surface observing"
15233 msgstr "b- 地面觀測"
15234
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:169
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:171
15237 #, c-format
15238 msgid "b- Synthesized"
15239 msgstr "b- 綜合"
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:27
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:29
15243 #, c-format
15244 msgid "b- Table record"
15245 msgstr "b- 紀錄表單"
15246
15247 #. For the first occurrence,
15248 #. SCRIPT
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15250 msgid "b- Tape duplication master"
15251 msgstr "b- 複製母帶"
15252
15253 #. For the first occurrence,
15254 #. SCRIPT
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15256 msgid "b- Three-layer stock"
15257 msgstr "b- 三層片"
15258
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:542
15261 #, c-format
15262 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
15263 msgstr "b- 追尋不必與標題一致"
15264
15265 #. For the first occurrence,
15266 #. SCRIPT
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15268 msgid "b- Trims"
15269 msgstr "b- 裝飾"
15270
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:597
15273 #, c-format
15274 msgid "b- Undifferentiated personal name"
15275 msgstr "b- 無區別的人名"
15276
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:329
15279 #, c-format
15280 msgid "b- Unnumbered"
15281 msgstr "b- 未編號"
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:146
15285 #, c-format
15286 msgid "b- Untraced reference"
15287 msgstr "b- 未追尋的參照"
15288
15289 #. For the first occurrence,
15290 #. SCRIPT
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15292 msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
15293 msgstr "b- VHS(1/2英吋,錄影帶)"
15294
15295 #. For the first occurrence,
15296 #. SCRIPT
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15298 msgid "b- Wood"
15299 msgstr "b- 木質"
15300
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
15304 #, c-format
15305 msgid "ba"
15306 msgstr "ba"
15307
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:432
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
15312 #, c-format
15313 msgid "bc"
15314 msgstr "bc"
15315
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
15320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:732
15321 #, c-format
15322 msgid "bibliography"
15323 msgstr "書目"
15324
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:553
15326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:730
15327 #, c-format
15328 msgid "bibliography "
15329 msgstr "書目 "
15330
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
15339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15340 #, c-format
15341 msgid "biography"
15342 msgstr "傳記"
15343
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:686
15345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:879
15346 #, c-format
15347 msgid "biography "
15348 msgstr "傳記 "
15349
15350 #. IMG
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:493
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:496
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501
15354 msgid "book"
15355 msgstr "書籍"
15356
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
15363 #, c-format
15364 msgid "braille"
15365 msgstr "點字"
15366
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:89
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:247
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:256
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
15373 #, c-format
15374 msgid "braille "
15375 msgstr "點字 "
15376
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122
15378 #, c-format
15379 msgid "broader"
15380 msgstr "較廣"
15381
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:351
15383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:509
15384 #, c-format
15385 msgid "by "
15386 msgstr "著者 "
15387
15388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1571
15389 #, c-format
15390 msgid "byArtist"
15391 msgstr "byArtist"
15392
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:30
15394 #, c-format
15395 msgid "c - Collection"
15396 msgstr "c - 館藏"
15397
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:6
15399 #, c-format
15400 msgid "c - Corrected or revised"
15401 msgstr "c - 更正或修改"
15402
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:58
15404 #, c-format
15405 msgid "c - ISBD punctuation omitted"
15406 msgstr "c - 省略標點符號的 ISBD"
15407
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:13
15409 #, c-format
15410 msgid "c - Notated music"
15411 msgstr "c - 音符"
15412
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:67
15414 #, c-format
15415 msgid "c - Part with dependent title"
15416 msgstr "c - 有獨立題名的部份"
15417
15418 #. For the first occurrence,
15419 #. SCRIPT
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15421 msgid "c- 3D"
15422 msgstr "c- 3D"
15423
15424 #. For the first occurrence,
15425 #. SCRIPT
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15427 msgid "c- 45 rpm (discs)"
15428 msgstr "c- 45轉(唱片)"
15429
15430 #. For the first occurrence,
15431 #. SCRIPT
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15433 msgid "c- 7 in. diameter"
15434 msgstr "c- 直徑7英吋"
15435
15436 #. For the first occurrence,
15437 #. SCRIPT
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15439 msgid "c- 9.5 mm."
15440 msgstr "c- 9.5 釐米。"
15441
15442 #. For the first occurrence,
15443 #. SCRIPT
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15445 msgid "c- 9.5 mm. film width"
15446 msgstr "c- 9.5釐米寬影片"
15447
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:193
15450 #, c-format
15451 msgid "c- AACR 2"
15452 msgstr "c- AACR2"
15453
15454 #. For the first occurrence,
15455 #. SCRIPT
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15457 msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
15458 msgstr "c- 氧化亞鐵醋酸鹽"
15459
15460 #. For the first occurrence,
15461 #. SCRIPT
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15463 msgid "c- Aircraft--medium altitude"
15464 msgstr "c- 航空器--中等海拔"
15465
15466 #. For the first occurrence,
15467 #. SCRIPT
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15469 msgid "c- Braille"
15470 msgstr "c- 點字"
15471
15472 #. For the first occurrence,
15473 #. SCRIPT
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15475 msgid "c- Cardboard"
15476 msgstr "c- 紙板"
15477
15478 #. For the first occurrence,
15479 #. SCRIPT
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15481 msgid "c- Cardboard/illustration board"
15482 msgstr "c- 紙板/圖解板"
15483
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:432
15486 #, c-format
15487 msgid "c- Chronological"
15488 msgstr "c- 年代"
15489
15490 #. For the first occurrence,
15491 #. SCRIPT
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15493 msgid "c- Collage"
15494 msgstr "c- 拚貼"
15495
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:143
15498 #, c-format
15499 msgid "c- Collection"
15500 msgstr "c- 館藏"
15501
15502 #. For the first occurrence,
15503 #. SCRIPT
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15505 msgid "c- Combination"
15506 msgstr "c- 組合"
15507
15508 #. For the first occurrence,
15509 #. SCRIPT
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15511 msgid "c- Complete"
15512 msgstr "c- 完成"
15513
15514 #. For the first occurrence,
15515 #. SCRIPT
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15517 msgid "c- Computer optical disc cartridge"
15518 msgstr "c- 電腦光學片匣"
15519
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:694
15522 #, c-format
15523 msgid "c- Cooperative cataloging program"
15524 msgstr "c- 合作編目計畫"
15525
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:29
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:29
15530 #, c-format
15531 msgid "c- Corrected or revised"
15532 msgstr "c- 更正或修改"
15533
15534 #. For the first occurrence,
15535 #. SCRIPT
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15537 msgid "c- Dolby-B encoded"
15538 msgstr "c- 杜比-B編碼"
15539
15540 #. SCRIPT
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15542 msgid "c- Electronic resource"
15543 msgstr "c- 電子資源"
15544
15545 #. For the first occurrence,
15546 #. SCRIPT
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15548 msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
15549 msgstr "c- 由電子資源複製的檔案"
15550
15551 #. For the first occurrence,
15552 #. SCRIPT
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15554 msgid "c- Film cartridge"
15555 msgstr "c- 影片匣"
15556
15557 #. For the first occurrence,
15558 #. SCRIPT
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15560 msgid "c- Filmstrip cartridge"
15561 msgstr "c- 影片捲片匣"
15562
15563 #. For the first occurrence,
15564 #. SCRIPT
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15566 msgid "c- High reduction"
15567 msgstr "c- 高縮率"
15568
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:270
15571 #, c-format
15572 msgid "c- ISBD punctuation omitted"
15573 msgstr "c- 省略標點術號的 ISBD"
15574
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:32
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:34
15577 #, c-format
15578 msgid "c- Index term record"
15579 msgstr "c- 索引術語記錄"
15580
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:81
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:83
15583 #, c-format
15584 msgid "c- Last number of span invalid"
15585 msgstr "c- 無效範圍的最後數字"
15586
15587 #. For the first occurrence,
15588 #. SCRIPT
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15590 msgid "c- Line over line"
15591 msgstr "c- 一行行"
15592
15593 #. For the first occurrence,
15594 #. SCRIPT
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15596 msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
15597 msgstr "c- 磁音樂帶匣"
15598
15599 #. For the first occurrence,
15600 #. SCRIPT
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15602 msgid "c- Mathematics and scientific braille"
15603 msgstr "c- 數學與科學點字"
15604
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:235
15607 #, c-format
15608 msgid "c- Medical subject headings"
15609 msgstr "c- 醫學主題標目"
15610
15611 #. For the first occurrence,
15612 #. SCRIPT
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15614 msgid "c- Microfilm cassette"
15615 msgstr "c- 縮影卡帶"
15616
15617 #. For the first occurrence,
15618 #. SCRIPT
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15620 msgid "c- Multicolored"
15621 msgstr "c- 多色"
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:480
15625 #, c-format
15626 msgid "c- Multilocal"
15627 msgstr "c- 多地點"
15628
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:67
15631 #, c-format
15632 msgid "c- National library association standard"
15633 msgstr "c- 國立圖書館相關的標準"
15634
15635 #. For the first occurrence,
15636 #. SCRIPT
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15638 msgid "c- Nitrate: pungent odor"
15639 msgstr "c- 硝酸鹽基底"
15640
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:61
15643 #, c-format
15644 msgid "c- Notated music"
15645 msgstr "c- 音符"
15646
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:334
15649 #, c-format
15650 msgid "c- Numbering varies"
15651 msgstr "c- 多種編碼"
15652
15653 #. For the first occurrence,
15654 #. SCRIPT
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15656 msgid "c- Outtakes"
15657 msgstr "c- Outtakes"
15658
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:311
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313
15661 #, c-format
15662 msgid "c- Part with dependent title"
15663 msgstr "c- 有獨立題名的部份"
15664
15665 #. For the first occurrence,
15666 #. SCRIPT
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15668 msgid "c- Photographic pre-production"
15669 msgstr "c- Photographic pre-production"
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:629
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:152
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:154
15675 #, c-format
15676 msgid "c- Provisional"
15677 msgstr "c- 臨時"
15678
15679 #. For the first occurrence,
15680 #. SCRIPT
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15682 msgid "c- Quarter (4) track"
15683 msgstr "c- 四 (4) 聲道"
15684
15685 #. For the first occurrence,
15686 #. SCRIPT
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15688 msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
15689 msgstr "c- 安全軟片基底,成份不明乙酸酯"
15690
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:297
15693 #, c-format
15694 msgid "c- Series-like phrase"
15695 msgstr "c- 似集叢片語"
15696
15697 #. For the first occurrence,
15698 #. SCRIPT
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15700 msgid "c- Service copy"
15701 msgstr "c- 服務用版本"
15702
15703 #. For the first occurrence,
15704 #. SCRIPT
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15706 msgid "c- Space observing"
15707 msgstr "c- 太空觀察"
15708
15709 #. For the first occurrence,
15710 #. SCRIPT
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15712 msgid "c- Spaceborne"
15713 msgstr "c- 電波探測器"
15714
15715 #. For the first occurrence,
15716 #. SCRIPT
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15718 msgid "c- Stone"
15719 msgstr "c- 石頭"
15720
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:54
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:56
15723 #, c-format
15724 msgid "c- Summary number span"
15725 msgstr "c- 數字範圍摘要"
15726
15727 #. For the first occurrence,
15728 #. SCRIPT
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15730 msgid "c- Terrestrial globe"
15731 msgstr "c- 地球儀"
15732
15733 #. For the first occurrence,
15734 #. SCRIPT
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15736 msgid "c- Three layer stock, low fade"
15737 msgstr "c- 三層片,不褐色"
15738
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:151
15741 #, c-format
15742 msgid "c- Traced reference"
15743 msgstr "c- 追尋參照"
15744
15745 #. For the first occurrence,
15746 #. SCRIPT
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15748 msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
15749 msgstr "c- U-matic (3/4 英吋,錄影卡帶)"
15750
15751 #. For the first occurrence,
15752 #. SCRIPT
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15754 msgid "c- Undetermined 2 color"
15755 msgstr "c- 未明2色"
15756
15757 #. SCRIPT
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15759 msgid "c- Vertical"
15760 msgstr "c- 垂直"
15761
15762 #. For the first occurrence,
15763 #. SCRIPT
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15765 msgid "c- Vesicular"
15766 msgstr "c- 小囊狀的"
15767
15768 #. For the first occurrence,
15769 #. SCRIPT
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15771 msgid "c- Videocartridge"
15772 msgstr "c- 錄影匣"
15773
15774 #. SCRIPT
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
15776 msgid "c- vertical"
15777 msgstr "c- 垂直"
15778
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
15788 #, c-format
15789 msgid "cartographic"
15790 msgstr "製圖"
15791
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1198
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1217
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1305
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1324
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1342
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1388
15798 #, c-format
15799 msgid "cash"
15800 msgstr "現金"
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
15806 #, c-format
15807 msgid "catalog"
15808 msgstr "目錄"
15809
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:556
15811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
15812 #, c-format
15813 msgid "catalog "
15814 msgstr "目錄 "
15815
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1461
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1513
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:407
15819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:556
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1634
15821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1685
15822 #, c-format
15823 msgid "cdgnt"
15824 msgstr "cdgnt"
15825
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:371
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
15831 #, c-format
15832 msgid "cdn"
15833 msgstr "cdn"
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
15839 #, c-format
15840 msgid "cdnp"
15841 msgstr "cdnp"
15842
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1444
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1529
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:390
15846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
15847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1617
15848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1701
15849 #, c-format
15850 msgid "cdnt"
15851 msgstr "cdnt"
15852
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
15854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
15855 #, c-format
15856 msgid "celestial globe"
15857 msgstr "地球儀"
15858
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:419
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:866
15861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1057
15862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
15863 #, c-format
15864 msgid "cg"
15865 msgstr "cg"
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
15872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:272
15873 #, c-format
15874 msgid "chart"
15875 msgstr "圖表"
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:764
15878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
15879 #, c-format
15880 msgid "chart "
15881 msgstr "圖表 "
15882
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
15884 #, c-format
15885 msgid "chip cartridge"
15886 msgstr "晶片匣"
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:106
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
15890 #, c-format
15891 msgid "chip cartridge "
15892 msgstr "晶片匣 "
15893
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
15903 #, c-format
15904 msgid "code"
15905 msgstr "法典"
15906
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
15908 #, c-format
15909 msgid "collage"
15910 msgstr "拚貼"
15911
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:187
15913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
15914 #, c-format
15915 msgid "collage "
15916 msgstr "拚貼 "
15917
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
15921 #, c-format
15922 msgid "collection"
15923 msgstr "館藏"
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
15926 #, c-format
15927 msgid "combination"
15928 msgstr "組合"
15929
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:244
15931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
15932 #, c-format
15933 msgid "combination "
15934 msgstr "組合 "
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
15940 #, c-format
15941 msgid "comic strip"
15942 msgstr "連環畫"
15943
15944 #. IMG
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504
15946 msgid "computer file"
15947 msgstr "電腦檔案"
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
15950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:174
15951 #, c-format
15952 msgid "computer optical disc cartridge"
15953 msgstr "電腦光學片匣"
15954
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
15963 #, c-format
15964 msgid "conference publication"
15965 msgstr "會議出版品"
15966
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:612
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:689
15969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
15970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:882
15971 #, c-format
15972 msgid "conference publication "
15973 msgstr "會議出版品 "
15974
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
15979 #, c-format
15980 msgid "constituent"
15981 msgstr "組成"
15982
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
15987 #, c-format
15988 msgid "continuing"
15989 msgstr "繼續"
15990
15991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1575
15992 #, c-format
15993 msgid "contributor"
15994 msgstr "貢獻者"
15995
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
16008 #, c-format
16009 msgid "creator"
16010 msgstr "造物者"
16011
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
16016 #, c-format
16017 msgid "csh"
16018 msgstr "csh"
16019
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
16021 #, c-format
16022 msgid "cylinder"
16023 msgstr "圓柱形"
16024
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:223
16026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
16027 #, c-format
16028 msgid "cylinder "
16029 msgstr "圓柱形 "
16030
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:7
16032 #, c-format
16033 msgid "d - Deleted"
16034 msgstr "d - 刪除"
16035
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:14
16037 #, c-format
16038 msgid "d - Manuscript notated music"
16039 msgstr "d - 標記樂譜手稿"
16040
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:31
16042 #, c-format
16043 msgid "d - Subunit"
16044 msgstr "d - 次單元"
16045
16046 #. For the first occurrence,
16047 #. SCRIPT
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16049 msgid "d- 10 in. diameter"
16050 msgstr "d- 直徑10英吋"
16051
16052 #. For the first occurrence,
16053 #. SCRIPT
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16055 msgid "d- 16 mm."
16056 msgstr "d- 16 釐米。"
16057
16058 #. For the first occurrence,
16059 #. SCRIPT
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16061 msgid "d- 16 mm. film width"
16062 msgstr "d- 16釐米電影寛度"
16063
16064 #. For the first occurrence,
16065 #. SCRIPT
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16067 msgid "d- 16 mm. microfilm"
16068 msgstr "d- 16釐米縮影片"
16069
16070 #. For the first occurrence,
16071 #. SCRIPT
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16073 msgid "d- 78 rpm (discs)"
16074 msgstr "d- 78轉(唱片)"
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:198
16078 #, c-format
16079 msgid "d- AACR 2 compatible heading"
16080 msgstr "d- AACR 2 相容標題"
16081
16082 #. For the first occurrence,
16083 #. SCRIPT
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16085 msgid "d- Aircraft--high altitude"
16086 msgstr "d- 航空器--高海拔"
16087
16088 #. For the first occurrence,
16089 #. SCRIPT
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16091 msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
16092 msgstr "d- 變形(寬螢幕)"
16093
16094 #. For the first occurrence,
16095 #. SCRIPT
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16097 msgid "d- Atlas"
16098 msgstr "d- 地圖集"
16099
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:86
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:88
16102 #, c-format
16103 msgid "d- Completely invalid"
16104 msgstr "d- 完全無效"
16105
16106 #. For the first occurrence,
16107 #. SCRIPT
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16109 msgid "d- Computer braille"
16110 msgstr "d- 電腦點字"
16111
16112 #. For the first occurrence,
16113 #. SCRIPT
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16115 msgid "d- Computer disc, type unspecified"
16116 msgstr "d- 電腦磁片,類型未定"
16117
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:34
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:34
16122 #, c-format
16123 msgid "d- Deleted"
16124 msgstr "d- 刪除"
16125
16126 #. For the first occurrence,
16127 #. SCRIPT
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16129 msgid "d- Digital storage"
16130 msgstr "d- 數位儲存"
16131
16132 #. For the first occurrence,
16133 #. SCRIPT
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16135 msgid "d- Disc master (negative)"
16136 msgstr "d- 母片(負片)"
16137
16138 #. For the first occurrence,
16139 #. SCRIPT
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16141 msgid "d- Drawing"
16142 msgstr "d- 繪圖"
16143
16144 #. For the first occurrence,
16145 #. SCRIPT
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16147 msgid "d- Duplicate"
16148 msgstr "d- 複製"
16149
16150 #. For the first occurrence,
16151 #. SCRIPT
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16153 msgid "d- Duplitized stock"
16154 msgstr "d- 雙面塗佈層"
16155
16156 #. For the first occurrence,
16157 #. SCRIPT
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16159 msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
16160 msgstr "d- EIAJ (1/2 in., 捲)"
16161
16162 #. For the first occurrence,
16163 #. SCRIPT
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16165 msgid "d- Eight track"
16166 msgstr "d- 8聲道"
16167
16168 #. For the first occurrence,
16169 #. SCRIPT
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16171 msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
16172 msgstr "d- 由中介質(不是縮影型式)重製的檔案"
16173
16174 #. For the first occurrence,
16175 #. SCRIPT
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16177 msgid "d- Film"
16178 msgstr "d- 影片"
16179
16180 #. For the first occurrence,
16181 #. SCRIPT
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16183 msgid "d- Filmslip"
16184 msgstr "d- 電影捲片"
16185
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:437
16188 #, c-format
16189 msgid "d- Geographic"
16190 msgstr "d- 地理"
16191
16192 #. For the first occurrence,
16193 #. SCRIPT
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16195 msgid "d- Glass"
16196 msgstr "d- 玻璃"
16197
16198 #. SCRIPT
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16200 msgid "d- Globe"
16201 msgstr "d- 地球"
16202
16203 #. For the first occurrence,
16204 #. SCRIPT
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16206 msgid "d- Loose-leaf"
16207 msgstr "d- 活頁"
16208
16209 #. For the first occurrence,
16210 #. SCRIPT
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16212 msgid "d- Lossy"
16213 msgstr "d- 漏失"
16214
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:66
16217 #, c-format
16218 msgid "d- Manuscript notated music"
16219 msgstr "d- 標記樂譜手稿"
16220
16221 #. For the first occurrence,
16222 #. SCRIPT
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16224 msgid "d- Metal"
16225 msgstr "d- 金屬"
16226
16227 #. For the first occurrence,
16228 #. SCRIPT
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16230 msgid "d- Microfilm reel"
16231 msgstr "d- 縮影捲片"
16232
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:240
16235 #, c-format
16236 msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
16237 msgstr "d- 國立農業圖書館主題權威檔"
16238
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:72
16241 #, c-format
16242 msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
16243 msgstr "d- 國家圖書館或書目中心標準"
16244
16245 #. For the first occurrence,
16246 #. SCRIPT
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16248 msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
16249 msgstr "d- 硝酸鹽:棕、變色、褪色、土色"
16250
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:699
16253 #, c-format
16254 msgid "d- Other"
16255 msgstr "d- 其他"
16256
16257 #. For the first occurrence,
16258 #. SCRIPT
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16260 msgid "d- Paragraph"
16261 msgstr "d- 段落"
16262
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:634
16265 #, c-format
16266 msgid "d- Preliminary"
16267 msgstr "d- 初步"
16268
16269 #. For the first occurrence,
16270 #. SCRIPT
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16272 msgid "d- Rushes"
16273 msgstr "d- 快速"
16274
16275 #. For the first occurrence,
16276 #. SCRIPT
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16278 msgid "d- Safety base, diacetate"
16279 msgstr "d- 安全基底,雙乙酸鈉"
16280
16281 #. For the first occurrence,
16282 #. SCRIPT
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16284 msgid "d- Sound disc"
16285 msgstr "d- 音樂片"
16286
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:29
16289 #, c-format
16290 msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
16291 msgstr "d- 地理複分&mdash;直接"
16292
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:156
16295 #, c-format
16296 msgid "d- Subdivision"
16297 msgstr "d- 複分"
16298
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:148
16301 #, c-format
16302 msgid "d- Subunit"
16303 msgstr "d- 次單元"
16304
16305 #. For the first occurrence,
16306 #. SCRIPT
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16308 msgid "d- Tactile, with no writing system"
16309 msgstr "d- 點字,無書寫系統"
16310
16311 #. For the first occurrence,
16312 #. SCRIPT
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16314 msgid "d- Undetermined 3 color"
16315 msgstr "d- 未定3色"
16316
16317 #. For the first occurrence,
16318 #. SCRIPT
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16320 msgid "d- Very high reduction"
16321 msgstr "d- 極高減少"
16322
16323 #. For the first occurrence,
16324 #. SCRIPT
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16326 msgid "d- Videodisc"
16327 msgstr "d- 影像碟"
16328
16329 #. For the first occurrence,
16330 #. SCRIPT
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16332 msgid "d- dbx encoded"
16333 msgstr "d- dbx編碼"
16334
16335 #. For the first occurrence,
16336 #. SCRIPT
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16338 msgid "da- Near infrared"
16339 msgstr "da- 近紅外線"
16340
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
16349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702
16350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810
16351 #, c-format
16352 msgid "database"
16353 msgstr "資料庫"
16354
16355 #. For the first occurrence,
16356 #. SCRIPT
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16358 msgid "db- Middle infrared"
16359 msgstr "db- 中度紅外線"
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1069
16362 #, c-format
16363 msgid "dbx encoded"
16364 msgstr "dbx 編碼"
16365
16366 #. For the first occurrence,
16367 #. SCRIPT
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16369 msgid "dc- Far infrared"
16370 msgstr "dc- 遠紅外線"
16371
16372 #. For the first occurrence,
16373 #. SCRIPT
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16375 msgid "dd- Thermal infrared"
16376 msgstr "dd- 熱紅外線"
16377
16378 #. For the first occurrence,
16379 #. SCRIPT
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16381 msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
16382 msgstr "de- 短波紅外線(SWIR)"
16383
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
16388 #, c-format
16389 msgid "defg"
16390 msgstr "defg"
16391
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066
16393 #, c-format
16394 msgid "deleted heading information"
16395 msgstr "刪除標題資訊"
16396
16397 #. For the first occurrence,
16398 #. SCRIPT
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16400 msgid "df- Reflective infrared"
16401 msgstr "df- 反射式紅外線"
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
16411 #, c-format
16412 msgid "dgn"
16413 msgstr "dgn"
16414
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
16416 #, c-format
16417 msgid "diagram"
16418 msgstr "圖表"
16419
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:135
16421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
16422 #, c-format
16423 msgid "diagram "
16424 msgstr "圖表 "
16425
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
16430 #, c-format
16431 msgid "dictionary"
16432 msgstr "字典"
16433
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:559
16435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
16436 #, c-format
16437 msgid "dictionary "
16438 msgstr "字典 "
16439
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
16441 #, c-format
16442 msgid "digitized microfilm"
16443 msgstr "數位化縮影片"
16444
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:71
16446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
16447 #, c-format
16448 msgid "digitized microfilm "
16449 msgstr "數位化縮影片 "
16450
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
16452 #, c-format
16453 msgid "digitized other analog"
16454 msgstr "數位化其他類比"
16455
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:74
16457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:79
16458 #, c-format
16459 msgid "digitized other analog "
16460 msgstr "數位化其他類比 "
16461
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
16466 #, c-format
16467 msgid "diorama"
16468 msgstr "透視畫"
16469
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:743
16471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
16472 #, c-format
16473 msgid "diorama "
16474 msgstr "透視畫 "
16475
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:84
16477 #, c-format
16478 msgid "direct"
16479 msgstr "直接"
16480
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
16485 #, c-format
16486 msgid "directory"
16487 msgstr "名錄"
16488
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:595
16490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
16491 #, c-format
16492 msgid "directory "
16493 msgstr "名錄 "
16494
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
16499 #, c-format
16500 msgid "discography"
16501 msgstr "唱片目錄"
16502
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:574
16504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
16505 #, c-format
16506 msgid "discography "
16507 msgstr "唱片目錄 "
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:180
16510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:175
16511 #, c-format
16512 msgid "display:block; "
16513 msgstr "display:block; "
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
16519 #, c-format
16520 msgid "doi"
16521 msgstr "數位物件識別號"
16522
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
16531 #, c-format
16532 msgid "drama"
16533 msgstr "喜劇"
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:692
16536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
16537 #, c-format
16538 msgid "drama "
16539 msgstr "喜劇 "
16540
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
16542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
16543 #, c-format
16544 msgid "drawing"
16545 msgstr "繪圖"
16546
16547 #. For the first occurrence,
16548 #. SCRIPT
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16550 msgid "dv- Combinations"
16551 msgstr "dv- 組合"
16552
16553 #. For the first occurrence,
16554 #. SCRIPT
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16556 msgid "dz- Other infrared data"
16557 msgstr "dz- 其他紅外線資料"
16558
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:15
16560 #, c-format
16561 msgid "e - Cartographic material"
16562 msgstr "e - 地圖資料"
16563
16564 #. For the first occurrence,
16565 #. SCRIPT
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16567 msgid "e- 12 in."
16568 msgstr "e- 12 英吋。"
16569
16570 #. For the first occurrence,
16571 #. SCRIPT
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16573 msgid "e- 12 in. diameter"
16574 msgstr "e- 直徑12英吋"
16575
16576 #. For the first occurrence,
16577 #. SCRIPT
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16579 msgid "e- 28 mm."
16580 msgstr "e- 28 釐米。"
16581
16582 #. For the first occurrence,
16583 #. SCRIPT
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16585 msgid "e- 28 mm. film width"
16586 msgstr "e- 28釐米影片寬度"
16587
16588 #. For the first occurrence,
16589 #. SCRIPT
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16591 msgid "e- 3 strip color"
16592 msgstr "e- 3 層色"
16593
16594 #. For the first occurrence,
16595 #. SCRIPT
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16597 msgid "e- 8 rpm (discs)"
16598 msgstr "e- 8轉(唱片)"
16599
16600 #. For the first occurrence,
16601 #. SCRIPT
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16603 msgid "e- Analog electrical storage"
16604 msgstr "e- 類比電子儲存裝置"
16605
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:71
16608 #, c-format
16609 msgid "e- Cartographic material"
16610 msgstr "e- 地圖資料"
16611
16612 #. For the first occurrence,
16613 #. SCRIPT
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16615 msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified"
16616 msgstr "e- 電腦磁片匣,類型未定"
16617
16618 #. For the first occurrence,
16619 #. SCRIPT
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16621 msgid "e- Cylinder"
16622 msgstr "e- 磁柱"
16623
16624 #. For the first occurrence,
16625 #. SCRIPT
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16627 msgid "e- Digital recording"
16628 msgstr "e- 數位錄音"
16629
16630 #. For the first occurrence,
16631 #. SCRIPT
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16633 msgid "e- Earth moon globe"
16634 msgstr "e- 地球月球儀"
16635
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:119
16638 #, c-format
16639 msgid "e- English only"
16640 msgstr "e- 祗限英文"
16641
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:442
16644 #, c-format
16645 msgid "e- Language"
16646 msgstr "e- 語文"
16647
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:77
16650 #, c-format
16651 msgid "e- Local standard"
16652 msgstr "e- 在地標準"
16653
16654 #. For the first occurrence,
16655 #. SCRIPT
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16657 msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
16658 msgstr "e- 磁性錄音捲帶"
16659
16660 #. For the first occurrence,
16661 #. SCRIPT
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16663 msgid "e- Manned spacecraft"
16664 msgstr "e- 載人太空船"
16665
16666 #. For the first occurrence,
16667 #. SCRIPT
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16669 msgid "e- Master"
16670 msgstr "e- 母片"
16671
16672 #. For the first occurrence,
16673 #. SCRIPT
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16675 msgid "e- Microfiche"
16676 msgstr "e- 縮影片"
16677
16678 #. For the first occurrence,
16679 #. SCRIPT
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16681 msgid "e- Mixing tracks"
16682 msgstr "e- 混合音軌"
16683
16684 #. For the first occurrence,
16685 #. SCRIPT
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16687 msgid "e- Music braille"
16688 msgstr "e- 點字樂譜"
16689
16690 #. For the first occurrence,
16691 #. SCRIPT
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16693 msgid "e- Nitrate: sticky"
16694 msgstr "e- Nitrate: sticky"
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:161
16698 #, c-format
16699 msgid "e- Node label"
16700 msgstr "e- Node label"
16701
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:91
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:93
16704 #, c-format
16705 msgid "e- Obsolete"
16706 msgstr "e- 廢棄"
16707
16708 #. For the first occurrence,
16709 #. SCRIPT
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16711 msgid "e- Other wide-screen format"
16712 msgstr "e- 其他寬螢幕格式"
16713
16714 #. For the first occurrence,
16715 #. SCRIPT
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16717 msgid "e- Painting"
16718 msgstr "e- 繪畫"
16719
16720 #. For the first occurrence,
16721 #. SCRIPT
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16723 msgid "e- Single line"
16724 msgstr "e- 單行"
16725
16726 #. For the first occurrence,
16727 #. SCRIPT
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16729 msgid "e- Synthetic"
16730 msgstr "e- 合成"
16731
16732 #. For the first occurrence,
16733 #. SCRIPT
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16735 msgid "e- Twelve track"
16736 msgstr "e- 12聲道"
16737
16738 #. For the first occurrence,
16739 #. SCRIPT
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16741 msgid "e- Type C (1 in., reel)"
16742 msgstr "e- 類型C(1英吋,捲片)"
16743
16744 #. For the first occurrence,
16745 #. SCRIPT
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16747 msgid "e- Ultra high reduction"
16748 msgstr "e- 極高衰減"
16749
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113
16751 #, c-format
16752 msgid "earlier"
16753 msgstr "較早"
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:266
16756 #, c-format
16757 msgid "earlier rules"
16758 msgstr "較早規則"
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
16761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
16762 #, c-format
16763 msgid "earth moon globe"
16764 msgstr "地球月球儀"
16765
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
16770 #, c-format
16771 msgid "electronic"
16772 msgstr "電子"
16773
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:95
16775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
16776 #, c-format
16777 msgid "electronic "
16778 msgstr "電子 "
16779
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
16784 #, c-format
16785 msgid "encyclopedia"
16786 msgstr "百科全書"
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:562
16789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
16790 #, c-format
16791 msgid "encyclopedia "
16792 msgstr "百科全書 "
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1139
16795 #, c-format
16796 msgid "equivalent"
16797 msgstr "相當"
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
16807 #, c-format
16808 msgid "essay"
16809 msgstr "論文"
16810
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:695
16812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:888
16813 #, c-format
16814 msgid "essay "
16815 msgstr "論文 "
16816
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:16
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:76
16820 #, c-format
16821 msgid "f - Manuscript cartographic material"
16822 msgstr "f - 手稿地圖資料"
16823
16824 #. For the first occurrence,
16825 #. SCRIPT
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16827 msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
16828 msgstr "f- 1.4釐米每秒(磁片)"
16829
16830 #. For the first occurrence,
16831 #. SCRIPT
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16833 msgid "f- 16 in. diameter"
16834 msgstr "f- 直徑16英吋"
16835
16836 #. For the first occurrence,
16837 #. SCRIPT
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16839 msgid "f- 2 strip color"
16840 msgstr "f- 2層色彩"
16841
16842 #. For the first occurrence,
16843 #. SCRIPT
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16845 msgid "f- 35 mm."
16846 msgstr "f- 35 釐米。"
16847
16848 #. For the first occurrence,
16849 #. SCRIPT
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16851 msgid "f- 35 mm. film width"
16852 msgstr "f- 35釐米影片寬度"
16853
16854 #. For the first occurrence,
16855 #. SCRIPT
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16857 msgid "f- 35 mm. microfilm"
16858 msgstr "f- 35釐米縮影片"
16859
16860 #. For the first occurrence,
16861 #. SCRIPT
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16863 msgid "f- Dolby-A encoded"
16864 msgstr "f- 杜比-A編碼"
16865
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:166
16868 #, c-format
16869 msgid "f- Established heading and subdivision"
16870 msgstr "f- 建立標題與複分"
16871
16872 #. For the first occurrence,
16873 #. SCRIPT
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16875 msgid "f- Facsimile"
16876 msgstr "f- 摹真"
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:485
16880 #, c-format
16881 msgid "f- Federal/national"
16882 msgstr "f- 聯邦/全國"
16883
16884 #. For the first occurrence,
16885 #. SCRIPT
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16887 msgid "f- Film cassette"
16888 msgstr "f- 影片卡帶"
16889
16890 #. For the first occurrence,
16891 #. SCRIPT
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16893 msgid "f- Filmstrip, type unspecified"
16894 msgstr "f- 電影捲片,類型未定"
16895
16896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:124
16898 #, c-format
16899 msgid "f- French only"
16900 msgstr "f- 祗有法文"
16901
16902 #. For the first occurrence,
16903 #. SCRIPT
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16905 msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
16906 msgstr "f- 卡式磁性音樂帶"
16907
16908 #. For the first occurrence,
16909 #. SCRIPT
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16911 msgid "f- Microfiche cassette"
16912 msgstr "f- 縮影卡帶"
16913
16914 #. For the first occurrence,
16915 #. SCRIPT
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16917 msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
16918 msgstr "f- 硝酸鹽:泡沫、氣泡、水泡"
16919
16920 #. For the first occurrence,
16921 #. SCRIPT
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16923 msgid "f- Photomechanical print"
16924 msgstr "f- 照相製版印刷"
16925
16926 #. For the first occurrence,
16927 #. SCRIPT
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16929 msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
16930 msgstr "f- 四重的(1英吋或2英吋卷片)"
16931
16932 #. For the first occurrence,
16933 #. SCRIPT
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16935 msgid "f- Section by section"
16936 msgstr "f- 逐區"
16937
16938 #. For the first occurrence,
16939 #. SCRIPT
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16941 msgid "f- Sixteen track"
16942 msgstr "f- 16聲道"
16943
16944 #. For the first occurrence,
16945 #. SCRIPT
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16947 msgid "f- Skin"
16948 msgstr "f- 表層"
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:82
16952 #, c-format
16953 msgid "f- Standard of unknown origin"
16954 msgstr "f- 不明來源的標準"
16955
16956 #. For the first occurrence,
16957 #. SCRIPT
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16959 msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
16960 msgstr "f- 標準默片裝置(全幅)"
16961
16962 #. SCRIPT
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16964 msgid "f- Tactile material"
16965 msgstr "f- 點字資料"
16966
16967 #. For the first occurrence,
16968 #. SCRIPT
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16970 msgid "f- Tape cassette"
16971 msgstr "f- 卡帶"
16972
16973 #. For the first occurrence,
16974 #. SCRIPT
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16976 msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
16977 msgstr "f- 題名幅/跨題名捲"
16978
16979 #. For the first occurrence,
16980 #. SCRIPT
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16982 msgid "f- Unmanned spacecraft"
16983 msgstr "f- 無人太空船"
16984
16985 #. For the first occurrence,
16986 #. SCRIPT
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
16988 msgid "f- Videocassette"
16989 msgstr "f- 錄影卡帶"
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
16995 #, c-format
16996 msgid "festschrift"
16997 msgstr "紀念文集"
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:639
17000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:829
17001 #, c-format
17002 msgid "festschrift "
17003 msgstr "紀念文集 "
17004
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1568
17006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1740
17007 #, c-format
17008 msgid "fghjklmnoprstux"
17009 msgstr "fghjklmnoprstux"
17010
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:328
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:335
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1354
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1361
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
17020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1848
17021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1855
17022 #, c-format
17023 msgid "fghkdlmor"
17024 msgstr "fghkdlmor"
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
17032 #, c-format
17033 msgid "fgkdlmor"
17034 msgstr "fgkdlmor"
17035
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
17044 #, c-format
17045 msgid "fiction"
17046 msgstr "小說"
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:698
17049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:891
17050 #, c-format
17051 msgid "fiction "
17052 msgstr "小說 "
17053
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
17055 #, c-format
17056 msgid "film cartridge"
17057 msgstr "電影匣"
17058
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:178
17060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
17061 #, c-format
17062 msgid "film cartridge "
17063 msgstr "電影匣 "
17064
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
17066 #, c-format
17067 msgid "film cassette"
17068 msgstr "電影卡帶"
17069
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:181
17071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
17072 #, c-format
17073 msgid "film cassette "
17074 msgstr "電影卡帶 "
17075
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
17077 #, c-format
17078 msgid "film reel"
17079 msgstr "電影捲片"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:184
17082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
17083 #, c-format
17084 msgid "film reel "
17085 msgstr "電影捲片 "
17086
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
17091 #, c-format
17092 msgid "filmography"
17093 msgstr "電影目錄"
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:592
17096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
17097 #, c-format
17098 msgid "filmography "
17099 msgstr "電影目錄 "
17100
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
17102 #, c-format
17103 msgid "filmslip"
17104 msgstr "電影簡介"
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:205
17107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
17108 #, c-format
17109 msgid "filmslip "
17110 msgstr "電影簡介 "
17111
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
17116 #, c-format
17117 msgid "filmstrip"
17118 msgstr "電影捲片"
17119
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:746
17121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
17122 #, c-format
17123 msgid "filmstrip "
17124 msgstr "電影捲片 "
17125
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
17127 #, c-format
17128 msgid "filmstrip cartridge"
17129 msgstr "電影片匣"
17130
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:208
17132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
17133 #, c-format
17134 msgid "filmstrip cartridge "
17135 msgstr "電影片匣 "
17136
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
17138 #, c-format
17139 msgid "filmstrip roll"
17140 msgstr "電影捲片"
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:211
17143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
17144 #, c-format
17145 msgid "filmstrip roll "
17146 msgstr "電影捲片 "
17147
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
17153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
17154 #, c-format
17155 msgid "flash card"
17156 msgstr "閃卡"
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:767
17159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
17160 #, c-format
17161 msgid "flash card "
17162 msgstr "閃卡 "
17163
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
17168 #, c-format
17169 msgid "folktale"
17170 msgstr "民間故事"
17171
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:701
17173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:894
17174 #, c-format
17175 msgid "folktale "
17176 msgstr "民間故事 "
17177
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
17182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813
17183 #, c-format
17184 msgid "font"
17185 msgstr "字型"
17186
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:929
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:963
17189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1139
17190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:995
17191 #, c-format
17192 msgid "ftp://"
17193 msgstr "ftp://"
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200
17196 #, c-format
17197 msgid "full level"
17198 msgstr "完整層次"
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:17
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:81
17203 #, c-format
17204 msgid "g - Projected medium"
17205 msgstr "g - 投影媒體"
17206
17207 #. For the first occurrence,
17208 #. SCRIPT
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17210 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
17211 msgstr "g- 4 3/4 英吋或 12 公分。"
17212
17213 #. For the first occurrence,
17214 #. SCRIPT
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17216 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
17217 msgstr "g - 直徑4 3/4 英吋或 12 公分"
17218
17219 #. For the first occurrence,
17220 #. SCRIPT
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17222 msgid "g- 70 mm."
17223 msgstr "g - 70 釐米。"
17224
17225 #. For the first occurrence,
17226 #. SCRIPT
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17228 msgid "g- 70 mm. film width"
17229 msgstr "g - 70 釐米寬影片"
17230
17231 #. For the first occurrence,
17232 #. SCRIPT
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17234 msgid "g- 70 mm. microfilm"
17235 msgstr "g - 70 釐米縮影片"
17236
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:87
17239 #, c-format
17240 msgid ""
17241 "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
17242 "cataloging agency"
17243 msgstr "g - 傳統的羅馬化或編目單位語文的羅馬化姓名格式"
17244
17245 #. For the first occurrence,
17246 #. SCRIPT
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17248 msgid "g- Diagram"
17249 msgstr "g - 圖表"
17250
17251 #. For the first occurrence,
17252 #. SCRIPT
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17254 msgid "g- Dolby-C encoded"
17255 msgstr "g - 杜比-C 編碼"
17256
17257 #. For the first occurrence,
17258 #. SCRIPT
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17260 msgid "g- Glass with lacquer"
17261 msgstr "g - 玻璃漆"
17262
17263 #. For the first occurrence,
17264 #. SCRIPT
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17266 msgid "g- Gray scale"
17267 msgstr "g - 灰階"
17268
17269 #. For the first occurrence,
17270 #. SCRIPT
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17272 msgid "g- Land-based remote-sensing device"
17273 msgstr "g - 陸基遙感裝置"
17274
17275 #. SCRIPT
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17277 msgid "g- Laserdisc"
17278 msgstr "g - 雷射唱片"
17279
17280 #. SCRIPT
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17282 msgid "g- Laserdisc)"
17283 msgstr "g - 雷射唱片)"
17284
17285 #. For the first occurrence,
17286 #. SCRIPT
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17288 msgid "g- Line by line"
17289 msgstr "g - 逐行"
17290
17291 #. For the first occurrence,
17292 #. SCRIPT
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17294 msgid "g- Microopaque"
17295 msgstr "g - 縮影反射片"
17296
17297 #. For the first occurrence,
17298 #. SCRIPT
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17300 msgid "g- Nitrate: congealed"
17301 msgstr "g - Nitrate: congealed"
17302
17303 #. For the first occurrence,
17304 #. SCRIPT
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17306 msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
17307 msgstr "g - 電影片的光學與磁帶聲軌"
17308
17309 #. For the first occurrence,
17310 #. SCRIPT
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17312 msgid "g- Photonegative"
17313 msgstr "g - 負片"
17314
17315 #. For the first occurrence,
17316 #. SCRIPT
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17318 msgid "g- Production rolls"
17319 msgstr "g - 生產卷"
17320
17321 #. SCRIPT
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17323 msgid "g- Projected graphic"
17324 msgstr "g - 投影圖形"
17325
17326 #. For the first occurrence,
17327 #. SCRIPT
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17329 msgid "g- Red strip"
17330 msgstr "g - 紅帶"
17331
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:171
17334 #, c-format
17335 msgid "g- Reference and subdivision"
17336 msgstr "g - 參考與複分"
17337
17338 #. For the first occurrence,
17339 #. SCRIPT
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17341 msgid "g- Sound cartridge"
17342 msgstr "g - 音樂匣"
17343
17344 #. For the first occurrence,
17345 #. SCRIPT
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17347 msgid "g- Textile"
17348 msgstr "g - 紡織品"
17349
17350 #. For the first occurrence,
17351 #. SCRIPT
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17353 msgid "g- Textiles"
17354 msgstr "g - 紡織品"
17355
17356 #. For the first occurrence,
17357 #. SCRIPT
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17359 msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
17360 msgstr "ga- 側視空載雷達 (SLAR)"
17361
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
17366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816
17367 #, c-format
17368 msgid "game"
17369 msgstr "遊戲"
17370
17371 #. For the first occurrence,
17372 #. SCRIPT
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17374 msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
17375 msgstr "gb- 合成孔徑雷達(SAR)-單頻"
17376
17377 #. For the first occurrence,
17378 #. SCRIPT
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17380 msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
17381 msgstr "gb- 合成孔徑雷達-多頻(多頻道)"
17382
17383 #. For the first occurrence,
17384 #. SCRIPT
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17386 msgid "gd- SAR-like polarization"
17387 msgstr "gd- 似合成孔徑雷達偏振"
17388
17389 #. For the first occurrence,
17390 #. SCRIPT
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17392 msgid "ge- SAR-cross polarization"
17393 msgstr "ge- 跨合成孔徑雷達偏振"
17394
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
17399 #, c-format
17400 msgid "general"
17401 msgstr "一般"
17402
17403 #. For the first occurrence,
17404 #. SCRIPT
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17406 msgid "gf- Infometric SAR"
17407 msgstr "gf- 計量合成孔徑雷達"
17408
17409 #. For the first occurrence,
17410 #. SCRIPT
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17412 msgid "gg- polarmetric SAR"
17413 msgstr "gg- 旋光合成孔徑雷達"
17414
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
17419 #, c-format
17420 msgid "globe"
17421 msgstr "球體"
17422
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
17431 #, c-format
17432 msgid "gn"
17433 msgstr "gn"
17434
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
17439 #, c-format
17440 msgid "graphic"
17441 msgstr "圖形"
17442
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:755
17444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:948
17445 #, c-format
17446 msgid "graphic "
17447 msgstr "圖形 "
17448
17449 #. For the first occurrence,
17450 #. SCRIPT
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17452 msgid "gu- Passive microwave mapping"
17453 msgstr "gu- 被動微波對映"
17454
17455 #. For the first occurrence,
17456 #. SCRIPT
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17458 msgid "gz- Other microwave data"
17459 msgstr "gz- 其他微波資料"
17460
17461 #. For the first occurrence,
17462 #. SCRIPT
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17464 msgid "h- 105 mm. microfilm"
17465 msgstr "h - 105釐米縮影片"
17466
17467 #. For the first occurrence,
17468 #. SCRIPT
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17470 msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
17471 msgstr "h - 120轉(磁柱)"
17472
17473 #. For the first occurrence,
17474 #. SCRIPT
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17476 msgid "h- Blue or green strip"
17477 msgstr "h - 藍或綠條"
17478
17479 #. For the first occurrence,
17480 #. SCRIPT
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17482 msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
17483 msgstr "h - CED(靜電容量式影碟)"
17484
17485 #. For the first occurrence,
17486 #. SCRIPT
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17488 msgid "h- CX encoded"
17489 msgstr "h - CX編碼"
17490
17491 #. For the first occurrence,
17492 #. SCRIPT
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17494 msgid "h- Hand colored"
17495 msgstr "h - 手繪"
17496
17497 #. For the first occurrence,
17498 #. SCRIPT
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17500 msgid "h- Hill-and-dale cutting"
17501 msgstr "h - 清楚切割"
17502
17503 #. For the first occurrence,
17504 #. SCRIPT
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17506 msgid "h- Metal"
17507 msgstr "h - 金屬"
17508
17509 #. For the first occurrence,
17510 #. SCRIPT
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17512 msgid "h- Microfilm slip"
17513 msgstr "h- 縮影捲片"
17514
17515 #. SCRIPT
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17517 msgid "h- Microform"
17518 msgstr "h - 縮影"
17519
17520 #. For the first occurrence,
17521 #. SCRIPT
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17523 msgid "h- Nitrate: powder"
17524 msgstr "h - 硝酸鹽基:粉狀"
17525
17526 #. For the first occurrence,
17527 #. SCRIPT
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17529 msgid "h- Open score"
17530 msgstr "h - 開放樂譜"
17531
17532 #. For the first occurrence,
17533 #. SCRIPT
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17535 msgid "h- Photoprint"
17536 msgstr "h - 影印"
17537
17538 #. For the first occurrence,
17539 #. SCRIPT
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17541 msgid "h- Tape reel"
17542 msgstr "h - 帶捲片"
17543
17544 #. For the first occurrence,
17545 #. SCRIPT
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17547 msgid "h- Videotape"
17548 msgstr "h - 錄影帶"
17549
17550 #. For the first occurrence,
17551 #. SCRIPT
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17553 msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
17554 msgstr "h - 水面遙測裝置"
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
17560 #, c-format
17561 msgid "handbook"
17562 msgstr "手冊"
17563
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:565
17565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
17566 #, c-format
17567 msgid "handbook "
17568 msgstr "手冊 "
17569
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
17573 #, c-format
17574 msgid "hdl"
17575 msgstr "hdl"
17576
17577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1187
17578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1011
17579 #, c-format
17580 msgid "height:100px"
17581 msgstr "高度:100px"
17582
17583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1152
17584 #, c-format
17585 msgid "height:100px;"
17586 msgstr "高度:100px;"
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
17593 #, c-format
17594 msgid "history"
17595 msgstr "歷史"
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:704
17598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:897
17599 #, c-format
17600 msgid "history "
17601 msgstr "歷史 "
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:932
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:966
17605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1142
17606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:998
17607 #, c-format
17608 msgid "http://"
17609 msgstr "http://"
17610
17611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:116
17612 #, c-format
17613 msgid "http://schema.org/"
17614 msgstr "http://schema.org/"
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
17624 #, c-format
17625 msgid "humor, satire"
17626 msgstr "幽默,諷刺文"
17627
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:707
17629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:900
17630 #, c-format
17631 msgid "humor, satire "
17632 msgstr "幽默,諷刺文 "
17633
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:59
17635 #, c-format
17636 msgid "i - ISBD punctuation included"
17637 msgstr "i - 包括 ISBD 標點符號"
17638
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:32
17640 #, c-format
17641 msgid "i - Integrating resource"
17642 msgstr "i - 整合資源"
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:18
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:86
17647 #, c-format
17648 msgid "i - Nonmusical sound recording"
17649 msgstr "i - 非音樂錄音"
17650
17651 #. For the first occurrence,
17652 #. SCRIPT
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17654 msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
17655 msgstr "i- 1 1/8 x 2 3/8 英吋。"
17656
17657 #. For the first occurrence,
17658 #. SCRIPT
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17660 msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
17661 msgstr "i- 160轉(磁柱)"
17662
17663 #. For the first occurrence,
17664 #. SCRIPT
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17666 msgid "i- Aluminum with lacquer"
17667 msgstr "i- 鋁箔"
17668
17669 #. For the first occurrence,
17670 #. SCRIPT
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17672 msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
17673 msgstr "i- Betacam (1/2 英吋,錄影卡帶)"
17674
17675 #. For the first occurrence,
17676 #. SCRIPT
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17678 msgid "i- Cyan strip"
17679 msgstr "i- 靛捲片"
17680
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:275
17683 #, c-format
17684 msgid "i- ISBD punctuation included"
17685 msgstr "i- 包括 ISBD 標點符號"
17686
17687 #. For the first occurrence,
17688 #. SCRIPT
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17690 msgid "i- Incomplete"
17691 msgstr "i- 不完整"
17692
17693 #. For the first occurrence,
17694 #. SCRIPT
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17696 msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
17697 msgstr "i- 即時(現場錄音)"
17698
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:153
17701 #, c-format
17702 msgid "i- Integrating resource"
17703 msgstr "i- 整合資源"
17704
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:490
17707 #, c-format
17708 msgid "i- International intergovernmental"
17709 msgstr "i- 國際政府"
17710
17711 #. For the first occurrence,
17712 #. SCRIPT
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17714 msgid "i- Nitrate base"
17715 msgstr "i- 硝酸鹽基"
17716
17717 #. For the first occurrence,
17718 #. SCRIPT
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17720 msgid "i- Picture"
17721 msgstr "i- 圖"
17722
17723 #. For the first occurrence,
17724 #. SCRIPT
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17726 msgid "i- Plastic"
17727 msgstr "i- 塑膠"
17728
17729 #. For the first occurrence,
17730 #. SCRIPT
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17732 msgid "i- Sound-track film"
17733 msgstr "i- 含音軌的影片"
17734
17735 #. For the first occurrence,
17736 #. SCRIPT
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17738 msgid "i- Spanner short form scoring"
17739 msgstr "i- Spanner short form scoring"
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:34
17743 #, c-format
17744 msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
17745 msgstr "i- 地理複分&mdash;間接"
17746
17747 #. For the first occurrence,
17748 #. SCRIPT
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17750 msgid "i- Submersible remote-sensing device"
17751 msgstr "i- 水下遙感裝置"
17752
17753 #. For the first occurrence,
17754 #. SCRIPT
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17756 msgid "i- Videodisc"
17757 msgstr "i- 影碟"
17758
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
17763 #, c-format
17764 msgid "index"
17765 msgstr "索引"
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:571
17768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
17769 #, c-format
17770 msgid "index "
17771 msgstr "索引 "
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:89
17774 #, c-format
17775 msgid "indirect"
17776 msgstr "間接"
17777
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:320
17780 #, c-format
17781 msgid "isbn"
17782 msgstr "國際標準圖書號碼"
17783
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
17785 #, c-format
17786 msgid "ismn"
17787 msgstr "國際標準音樂號碼"
17788
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
17795 #, c-format
17796 msgid "iso3166"
17797 msgstr "iso3166"
17798
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
17800 #, c-format
17801 msgid "iso639-2b"
17802 msgstr "iso639-2b"
17803
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
17805 #, c-format
17806 msgid "isrc"
17807 msgstr "國際標準錄音錄影資料代碼"
17808
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:326
17811 #, c-format
17812 msgid "issn"
17813 msgstr "國際標準集叢號碼"
17814
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
17819 #, c-format
17820 msgid "issue number"
17821 msgstr "期號"
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:19
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:91
17826 #, c-format
17827 msgid "j - Musical sound recording"
17828 msgstr "j - 音樂錄音"
17829
17830 #. For the first occurrence,
17831 #. SCRIPT
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17833 msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
17834 msgstr "j- 2x2 英吋或 5x5 公分幻燈片"
17835
17836 #. For the first occurrence,
17837 #. SCRIPT
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17839 msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
17840 msgstr "j- 3 7/8 x 2 1/2 英吋。"
17841
17842 #. For the first occurrence,
17843 #. SCRIPT
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17845 msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
17846 msgstr "j- Betacam SP (1/2 英吋,錄影帶)"
17847
17848 #. For the first occurrence,
17849 #. SCRIPT
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17851 msgid "j- Glass"
17852 msgstr "j- 玻璃"
17853
17854 #. For the first occurrence,
17855 #. SCRIPT
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17857 msgid "j- Magenta strip"
17858 msgstr "j- 磁帶"
17859
17860 #. For the first occurrence,
17861 #. SCRIPT
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17863 msgid "j- Magnetic disc"
17864 msgstr "j- 磁片"
17865
17866 #. For the first occurrence,
17867 #. SCRIPT
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17869 msgid "j- Map"
17870 msgstr "j- 地圖"
17871
17872 #. For the first occurrence,
17873 #. SCRIPT
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17875 msgid "j- Metal and glass"
17876 msgstr "j- 金屬與玻璃"
17877
17878 #. For the first occurrence,
17879 #. SCRIPT
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17881 msgid "j- Microfilm roll"
17882 msgstr "j- 縮影捲片"
17883
17884 #. For the first occurrence,
17885 #. SCRIPT
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17887 msgid "j- Print"
17888 msgstr "j- 印本"
17889
17890 #. For the first occurrence,
17891 #. SCRIPT
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17893 msgid "j- Safety film"
17894 msgstr "j- 安全膠片"
17895
17896 #. For the first occurrence,
17897 #. SCRIPT
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17899 msgid "j- Short form scoring"
17900 msgstr "j- 簡版樂譜"
17901
17902 #. For the first occurrence,
17903 #. SCRIPT
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17905 msgid "ja- Far ultraviolet"
17906 msgstr "ja- 遠紫外線"
17907
17908 #. For the first occurrence,
17909 #. SCRIPT
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17911 msgid "jb- Middle ultraviolet"
17912 msgstr "jb- 中紫外線"
17913
17914 #. For the first occurrence,
17915 #. SCRIPT
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17917 msgid "jc- Near ultraviolet"
17918 msgstr "jc- 近紫外線"
17919
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
17924 #, c-format
17925 msgid "juvenile"
17926 msgstr "少年"
17927
17928 #. For the first occurrence,
17929 #. SCRIPT
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17931 msgid "jv- Ultraviolet combinations"
17932 msgstr "jv- 紫外線組合"
17933
17934 #. For the first occurrence,
17935 #. SCRIPT
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17937 msgid "jz- Other ultraviolet data"
17938 msgstr "jz- 其他紫外線資料"
17939
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:20
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:96
17943 #, c-format
17944 msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
17945 msgstr "k - 兩度空間非投射圖片"
17946
17947 #. For the first occurrence,
17948 #. SCRIPT
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17950 msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
17951 msgstr "k- 15/16 ips (磁帶)"
17952
17953 #. For the first occurrence,
17954 #. SCRIPT
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17956 msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
17957 msgstr "k- 2 1/4 x 2 1/4 英吋或 6x6 公分幻燈片"
17958
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:245
17961 #, c-format
17962 msgid "k- Canadian subject headings"
17963 msgstr "k- 加拿大主題標目"
17964
17965 #. For the first occurrence,
17966 #. SCRIPT
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17968 msgid "k- Computer card"
17969 msgstr "k- 電腦卡"
17970
17971 #. For the first occurrence,
17972 #. SCRIPT
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17974 msgid "k- Film base, other than safety film"
17975 msgstr "k- 膠片基底,安全膠片以外的"
17976
17977 #. For the first occurrence,
17978 #. SCRIPT
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17980 msgid "k- Mixed"
17981 msgstr "k- 混搭"
17982
17983 #. For the first occurrence,
17984 #. SCRIPT
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17986 msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
17987 msgstr "k- 非硝酸鹽基:檢出惡化"
17988
17989 #. SCRIPT
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17991 msgid "k- Nonprojected graphic"
17992 msgstr "k- 非投射圖片"
17993
17994 #. For the first occurrence,
17995 #. SCRIPT
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
17997 msgid "k- Outline"
17998 msgstr "k- 大綱"
17999
18000 #. For the first occurrence,
18001 #. SCRIPT
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18003 msgid "k- Poster"
18004 msgstr "k- 海報"
18005
18006 #. For the first occurrence,
18007 #. SCRIPT
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18009 msgid "k- Profile"
18010 msgstr "k- 設定檔"
18011
18012 #. For the first occurrence,
18013 #. SCRIPT
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18015 msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
18016 msgstr "k- 超-VHS(1/2 英吋錄影帶)"
18017
18018 #. For the first occurrence,
18019 #. SCRIPT
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18021 msgid "k- Synthetic and glass"
18022 msgstr "k- 合成與玻璃"
18023
18024 #. For the first occurrence,
18025 #. SCRIPT
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18027 msgid "k- Yellow strip"
18028 msgstr "k- 黃絲帶"
18029
18030 #. IMG
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:502
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
18037 #, c-format
18038 msgid "kit"
18039 msgstr "組件"
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:128
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:737
18043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
18044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:930
18045 #, c-format
18046 msgid "kit "
18047 msgstr "組件 "
18048
18049 #. For the first occurrence,
18050 #. SCRIPT
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18052 msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
18053 msgstr "l- 1 7/8 ips (碟帶)"
18054
18055 #. For the first occurrence,
18056 #. SCRIPT
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18058 msgid "l- 1/8 in."
18059 msgstr "l- 1/8 英吋。"
18060
18061 #. For the first occurrence,
18062 #. SCRIPT
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18064 msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
18065 msgstr "l- 3x5 英吋或 8x13 公分縮影單片、縮影反射片等。"
18066
18067 #. For the first occurrence,
18068 #. SCRIPT
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18070 msgid "l- Lateral or combined cutting"
18071 msgstr "l- 側面或組合切割"
18072
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:495
18075 #, c-format
18076 msgid "l- Local"
18077 msgstr "l- 在地"
18078
18079 #. For the first occurrence,
18080 #. SCRIPT
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18082 msgid "l- Metal"
18083 msgstr "l- 金屬"
18084
18085 #. For the first occurrence,
18086 #. SCRIPT
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18088 msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
18089 msgstr "l- 非硝酸鹽基:嚴重的惡化"
18090
18091 #. For the first occurrence,
18092 #. SCRIPT
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18094 msgid "l- S E N 2"
18095 msgstr "l- S E N 2"
18096
18097 #. For the first occurrence,
18098 #. SCRIPT
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18100 msgid "l- Technical drawing"
18101 msgstr "l- 工程圖"
18102
18103 #. For the first occurrence,
18104 #. SCRIPT
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18106 msgid "l- Vertical score"
18107 msgstr "l- 垂直量尺"
18108
18109 #. For the first occurrence,
18110 #. SCRIPT
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18112 msgid "l- Vinyl"
18113 msgstr "l- 黑膠唱片"
18114
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1187
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1211
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1275
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1320
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1368
18121 #, c-format
18122 msgid "lacnaf"
18123 msgstr "lacnaf"
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:386
18126 #, c-format
18127 msgid "lang_code-"
18128 msgstr "lang_code-"
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
18131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:368
18132 #, c-format
18133 msgid "large print"
18134 msgstr "大字本"
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116
18137 #, c-format
18138 msgid "later"
18139 msgstr "稍後"
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
18145 #, c-format
18146 msgid "law report or digest"
18147 msgstr "法律報告與摘要"
18148
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:604
18150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
18151 #, c-format
18152 msgid "law report or digest "
18153 msgstr "法律報告與摘要 "
18154
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
18156 #, c-format
18157 msgid "lccn"
18158 msgstr "美國國會圖書館控制號碼"
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1181
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1193
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1206
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1269
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1281
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1287
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1316
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1328
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1376
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
18174 #, c-format
18175 msgid "lcsh"
18176 msgstr "美國國會圖書館主題標目"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
18182 #, c-format
18183 msgid "lcshac"
18184 msgstr "lcshac"
18185
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1223
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1346
18188 #, c-format
18189 msgid "lcshcl"
18190 msgstr "lcshcl"
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
18200 #, c-format
18201 msgid "legal article"
18202 msgstr "法律條文"
18203
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:568
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:749
18206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
18207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
18208 #, c-format
18209 msgid "legal article "
18210 msgstr "法律條文 "
18211
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
18216 #, c-format
18217 msgid "legal case and case notes"
18218 msgstr "法律個案與個案說明"
18219
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:601
18221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
18222 #, c-format
18223 msgid "legal case and case notes "
18224 msgstr "法律個案與個案說明 "
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
18230 #, c-format
18231 msgid "legislation"
18232 msgstr "立法"
18233
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:577
18235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:755
18236 #, c-format
18237 msgid "legislation "
18238 msgstr "立法 "
18239
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
18244 #, c-format
18245 msgid "letter"
18246 msgstr "書函"
18247
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
18252 #, c-format
18253 msgid "libretto"
18254 msgstr "唱詞"
18255
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
18260 #, c-format
18261 msgid "loose-leaf"
18262 msgstr "活頁"
18263
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:530
18265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
18266 #, c-format
18267 msgid "loose-leaf "
18268 msgstr "活頁 "
18269
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:21
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:101
18273 #, c-format
18274 msgid "m - Computer file"
18275 msgstr "m - 電腦檔案"
18276
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:33
18278 #, c-format
18279 msgid "m - Monograph/item"
18280 msgstr "m - 專書/館藏"
18281
18282 #. For the first occurrence,
18283 #. SCRIPT
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18285 msgid "m- 1/4 in."
18286 msgstr "m- 1/4 英吋。"
18287
18288 #. SCRIPT
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18290 msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
18291 msgstr "m- 3 3/4 ips (磁帶)"
18292
18293 #. SCRIPT
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18295 msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
18296 msgstr "m- 3/34 ips (磁帶)"
18297
18298 #. For the first occurrence,
18299 #. SCRIPT
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18301 msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
18302 msgstr "m- 4x6 英吋或 11x15 公分縮影片、縮影卡等。"
18303
18304 #. For the first occurrence,
18305 #. SCRIPT
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18307 msgid "m- Combination"
18308 msgstr "m- 組合"
18309
18310 #. For the first occurrence,
18311 #. SCRIPT
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18313 msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
18314 msgstr "m- M-II (1/2 英吋,錄影卡帶)"
18315
18316 #. For the first occurrence,
18317 #. SCRIPT
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18319 msgid "m- Magneto-optical disc"
18320 msgstr "m- 磁光碟片"
18321
18322 #. For the first occurrence,
18323 #. SCRIPT
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18325 msgid "m- Mass-produced"
18326 msgstr "m- 大量生產"
18327
18328 #. For the first occurrence,
18329 #. SCRIPT
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18331 msgid "m- Microgroove/fine"
18332 msgstr "m- 細紋"
18333
18334 #. For the first occurrence,
18335 #. SCRIPT
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18337 msgid "m- Mixed"
18338 msgstr "m- 混搭"
18339
18340 #. For the first occurrence,
18341 #. SCRIPT
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18343 msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
18344 msgstr "m- 混合基底(硝酸鹽基底與安全基底)"
18345
18346 #. For the first occurrence,
18347 #. SCRIPT
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18349 msgid "m- Mixed collection"
18350 msgstr "m- 混搭館藏"
18351
18352 #. For the first occurrence,
18353 #. SCRIPT
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18355 msgid "m- Mixed emulsion"
18356 msgstr "m- 混合乳液"
18357
18358 #. For the first occurrence,
18359 #. SCRIPT
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18361 msgid "m- Mixed generation"
18362 msgstr "m- 混合發電"
18363
18364 #. For the first occurrence,
18365 #. SCRIPT
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18367 msgid "m- Mixed polarity"
18368 msgstr "m- 混合極性"
18369
18370 #. For the first occurrence,
18371 #. SCRIPT
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18373 msgid "m- Mixed uses"
18374 msgstr "m- 混搭使用"
18375
18376 #. For the first occurrence,
18377 #. SCRIPT
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18379 msgid "m- Monaural"
18380 msgstr "m- 單聲道"
18381
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:158
18384 #, c-format
18385 msgid "m- Monograph/item"
18386 msgstr "m- 專書/館藏"
18387
18388 #. SCRIPT
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18390 msgid "m- Motion Picture"
18391 msgstr "m- 動畫"
18392
18393 #. For the first occurrence,
18394 #. SCRIPT
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18396 msgid "m- Multiple braille types"
18397 msgstr "m- 多重點字類型"
18398
18399 #. For the first occurrence,
18400 #. SCRIPT
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18402 msgid "m- Multiple file formats"
18403 msgstr "m- 多重檔案格式"
18404
18405 #. For the first occurrence,
18406 #. SCRIPT
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18408 msgid "m- Multiple physical forms"
18409 msgstr "m- 多種實體格式"
18410
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:500
18413 #, c-format
18414 msgid "m- Multistate"
18415 msgstr "m- 跨州"
18416
18417 #. For the first occurrence,
18418 #. SCRIPT
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18420 msgid "m- Non-nitrate: disaster"
18421 msgstr "m- 非硝酸鹽基:災​​難"
18422
18423 #. For the first occurrence,
18424 #. SCRIPT
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18426 msgid "m- Plastic with metal"
18427 msgstr "m- 塑膠與金屬"
18428
18429 #. For the first occurrence,
18430 #. SCRIPT
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18432 msgid "m- S E N 3"
18433 msgstr "m- S E N 3"
18434
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:175
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:183
18437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:170
18438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:178
18439 #, c-format
18440 msgid "m880"
18441 msgstr "m880"
18442
18443 #. For the first occurrence,
18444 #. SCRIPT
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18446 msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
18447 msgstr "ma- 多光譜,多資料"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
18450 #, c-format
18451 msgid "magnetic disc"
18452 msgstr "磁碟片"
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:109
18455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
18456 #, c-format
18457 msgid "magnetic disc "
18458 msgstr "磁碟片 "
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
18461 #, c-format
18462 msgid "magneto-optical disc"
18463 msgstr "磁光碟片"
18464
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:112
18466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
18467 #, c-format
18468 msgid "magneto-optical disc "
18469 msgstr "磁光碟片 "
18470
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
18474 #, c-format
18475 msgid "manuscript"
18476 msgstr "手稿"
18477
18478 #. IMG
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:505
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
18485 #, c-format
18486 msgid "map"
18487 msgstr "地圖"
18488
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:138
18490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
18491 #, c-format
18492 msgid "map "
18493 msgstr "地圖 "
18494
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
18498 #, c-format
18499 msgid "marccountry"
18500 msgstr "marccountry"
18501
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
18508 #, c-format
18509 msgid "marcgac"
18510 msgstr "marcgac"
18511
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:176
18513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
18514 #, c-format
18515 msgid "materialtype mt_icon_"
18516 msgstr "materialtype mt_icon_"
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
18522 #, c-format
18523 msgid "matrix number"
18524 msgstr "矩陣號碼"
18525
18526 #. For the first occurrence,
18527 #. SCRIPT
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18529 msgid "mb- Multi-temporal"
18530 msgstr "mb- 多時"
18531
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
18536 #, c-format
18537 msgid "memoir"
18538 msgstr "傳記"
18539
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:710
18541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903
18542 #, c-format
18543 msgid "memoir "
18544 msgstr "傳記 "
18545
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1293
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1380
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
18552 #, c-format
18553 msgid "mesh"
18554 msgstr "網格"
18555
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
18561 #, c-format
18562 msgid "microfiche"
18563 msgstr "縮影"
18564
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:98
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:160
18567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
18568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
18569 #, c-format
18570 msgid "microfiche "
18571 msgstr "縮影 "
18572
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
18574 #, c-format
18575 msgid "microfiche cassette"
18576 msgstr "縮影卡帶"
18577
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:163
18579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
18580 #, c-format
18581 msgid "microfiche cassette "
18582 msgstr "縮影卡帶 "
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
18588 #, c-format
18589 msgid "microfilm"
18590 msgstr "縮影片"
18591
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:101
18593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:106
18594 #, c-format
18595 msgid "microfilm "
18596 msgstr "縮影片 "
18597
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
18599 #, c-format
18600 msgid "microfilm cartridge"
18601 msgstr "縮影匣"
18602
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:166
18604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
18605 #, c-format
18606 msgid "microfilm cartridge "
18607 msgstr "縮影匣 "
18608
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
18610 #, c-format
18611 msgid "microfilm cassette"
18612 msgstr "縮影卡帶"
18613
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:169
18615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
18616 #, c-format
18617 msgid "microfilm cassette "
18618 msgstr "縮影卡帶 "
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
18621 #, c-format
18622 msgid "microfilm reel"
18623 msgstr "縮影捲片"
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:172
18626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
18627 #, c-format
18628 msgid "microfilm reel "
18629 msgstr "縮影捲片 "
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
18632 #, c-format
18633 msgid "microopaque"
18634 msgstr "縮影印刷卡"
18635
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:175
18637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
18638 #, c-format
18639 msgid "microopaque "
18640 msgstr "縮影印刷卡 "
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
18646 #, c-format
18647 msgid "microscope slide"
18648 msgstr "顯微鏡幻燈片"
18649
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:770
18651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:963
18652 #, c-format
18653 msgid "microscope slide "
18654 msgstr "顯微鏡幻燈片 "
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
18665 #, c-format
18666 msgid "mixed material"
18667 msgstr "混合材料"
18668
18669 #. IMG
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:503
18671 msgid "mixed materials"
18672 msgstr "混合材料"
18673
18674 #. For the first occurrence,
18675 #. SCRIPT
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18677 msgid "mm- Combination of various data types"
18678 msgstr "mm- 多種資料類型組合"
18679
18680 #. For the first occurrence,
18681 #. SCRIPT
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18683 msgid "mmm- Multiple"
18684 msgstr "mmm- 多重"
18685
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
18691 #, c-format
18692 msgid "model"
18693 msgstr "模型"
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:141
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:773
18697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
18698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:966
18699 #, c-format
18700 msgid "model "
18701 msgstr "模型 "
18702
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
18707 #, c-format
18708 msgid "monographic"
18709 msgstr "專書"
18710
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
18712 #, c-format
18713 msgid "moon"
18714 msgstr "月球"
18715
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:250
18717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
18718 #, c-format
18719 msgid "moon "
18720 msgstr "月球 "
18721
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
18726 #, c-format
18727 msgid "motion picture"
18728 msgstr "電影"
18729
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:761
18731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:954
18732 #, c-format
18733 msgid "motion picture "
18734 msgstr "電影 "
18735
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
18745 #, c-format
18746 msgid "moving image"
18747 msgstr "移動影像"
18748
18749 #. IMG
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:511
18751 msgid "music"
18752 msgstr "音樂"
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
18758 #, c-format
18759 msgid "music plate"
18760 msgstr "音樂盤"
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
18766 #, c-format
18767 msgid "music publisher"
18768 msgstr "音樂出版社"
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:8
18771 #, c-format
18772 msgid "n - New"
18773 msgstr "n - 新增"
18774
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:60
18776 #, c-format
18777 msgid "n - Non-ISBD punctuation omitted"
18778 msgstr "c - 省略非 ISBD 標點符號"
18779
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:61
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:98
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:120
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:176
18784 #, c-format
18785 msgid "n - Not applicable"
18786 msgstr "n - 不適用"
18787
18788 #. For the first occurrence,
18789 #. SCRIPT
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18791 msgid "n- Chart"
18792 msgstr "n- 圖表"
18793
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:99
18796 #, c-format
18797 msgid "n- Complete authority record"
18798 msgstr "n- 完整權威紀錄"
18799
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:39
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:39
18804 #, c-format
18805 msgid "n- New"
18806 msgstr "n- 新增"
18807
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:280
18810 #, c-format
18811 msgid "n- Non-ISBD punctuation omitted"
18812 msgstr "c- 省略非 ISBD 標點術號"
18813
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:39
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:92
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:203
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:250
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:302
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:339
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:447
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:547
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:602
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:639
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:59
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:96
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:118
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:174
18839 #, c-format
18840 msgid "n- Not applicable"
18841 msgstr "n- 不適用"
18842
18843 #. For the first occurrence,
18844 #. SCRIPT
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18846 msgid "n- Vellum"
18847 msgstr "n- 牛皮紙"
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:45
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1175
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1202
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1263
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1311
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1332
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1372
18856 #, c-format
18857 msgid "naf"
18858 msgstr "naf"
18859
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1299
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1384
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
18866 #, c-format
18867 msgid "nal"
18868 msgstr "nal"
18869
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1235
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1354
18872 #, c-format
18873 msgid "nalnaf"
18874 msgstr "nalnaf"
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125
18877 #, c-format
18878 msgid "narrower"
18879 msgstr "狹義"
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
18885 #, c-format
18886 msgid "newspaper"
18887 msgstr "報紙"
18888
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:536
18890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
18891 #, c-format
18892 msgid "newspaper "
18893 msgstr "報紙 "
18894
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1229
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1350
18897 #, c-format
18898 msgid "nlmnaf"
18899 msgstr "nlmnaf"
18900
18901 #. For the first occurrence,
18902 #. SCRIPT
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18904 msgid "nn- Not applicable"
18905 msgstr "nn- 不適用"
18906
18907 #. For the first occurrence,
18908 #. SCRIPT
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18910 msgid "nnn- Not applicable"
18911 msgstr "nnn- 不適用"
18912
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051
18914 #, c-format
18915 msgid "nonpublic"
18916 msgstr "非公開"
18917
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:94
18919 #, c-format
18920 msgid "not applicable"
18921 msgstr "不適用"
18922
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057
18924 #, c-format
18925 msgid "notFound"
18926 msgstr "未找到"
18927
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
18938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:305
18939 #, c-format
18940 msgid "notated music"
18941 msgstr "標記樂譜"
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
18947 #, c-format
18948 msgid "novel"
18949 msgstr "小說"
18950
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
18955 #, c-format
18956 msgid "numeric data"
18957 msgstr "數字資料"
18958
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:625
18960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:806
18961 #, c-format
18962 msgid "numeric data "
18963 msgstr "數字資料 "
18964
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:22
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:106
18968 #, c-format
18969 msgid "o - Kit"
18970 msgstr "o - 組件"
18971
18972 #. For the first occurrence,
18973 #. SCRIPT
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18975 msgid "o- 1/2 in."
18976 msgstr "o- 1/2 英吋。"
18977
18978 #. For the first occurrence,
18979 #. SCRIPT
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18981 msgid "o- 5 1/4 in."
18982 msgstr "o- 5 1/4 英吋。"
18983
18984 #. For the first occurrence,
18985 #. SCRIPT
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18987 msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
18988 msgstr "o- 5 1/4 x 3 7/8 英吋。"
18989
18990 #. For the first occurrence,
18991 #. SCRIPT
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18993 msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
18994 msgstr "o- 6x9 英吋或 16x23 縮影卡、縮影片等。"
18995
18996 #. For the first occurrence,
18997 #. SCRIPT
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
18999 msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
19000 msgstr "o- 7 1/2 ips (碟帶)"
19001
19002 #. For the first occurrence,
19003 #. SCRIPT
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19005 msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
19006 msgstr "o- D-2(3/4 英吋,錄影卡帶)"
19007
19008 #. For the first occurrence,
19009 #. SCRIPT
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19011 msgid "o- Film roll"
19012 msgstr "o- 電影捲片"
19013
19014 #. For the first occurrence,
19015 #. SCRIPT
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19017 msgid "o- Filmstrip roll"
19018 msgstr "o- 電影捲片"
19019
19020 #. For the first occurrence,
19021 #. SCRIPT
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19023 msgid "o- Flash card"
19024 msgstr "o- 閃卡"
19025
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:505
19028 #, c-format
19029 msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
19030 msgstr "o- 政府機構&mdash;類型未定"
19031
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:104
19034 #, c-format
19035 msgid "o- Incomplete authority record"
19036 msgstr "o- 不完整的權威紀錄"
19037
19038 #. SCRIPT
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19040 msgid "o- Kit"
19041 msgstr "o- 組件"
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:44
19045 #, c-format
19046 msgid "o- Obsolete"
19047 msgstr "o- 過時"
19048
19049 #. For the first occurrence,
19050 #. SCRIPT
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19052 msgid "o- Optical disc"
19053 msgstr "o- 光碟"
19054
19055 #. For the first occurrence,
19056 #. SCRIPT
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19058 msgid "o- Original"
19059 msgstr "o- 原件"
19060
19061 #. For the first occurrence,
19062 #. SCRIPT
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19064 msgid "o- Paper"
19065 msgstr "o- 紙張"
19066
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
19068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
19069 #, c-format
19070 msgid "optical disc"
19071 msgstr "光碟片"
19072
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:184
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:182
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:189
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:244
19078 #, c-format
19079 msgid "ot"
19080 msgstr "ot"
19081
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1131
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1135
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1156
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1161
19088 #, c-format
19089 msgid "other"
19090 msgstr "其他"
19091
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
19093 #, c-format
19094 msgid "other filmstrip type"
19095 msgstr "其他幻燈片類型"
19096
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:214
19098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
19099 #, c-format
19100 msgid "other filmstrip type "
19101 msgstr "其他幻燈片類型 "
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:286
19104 #, c-format
19105 msgid "other rules"
19106 msgstr "其他規則"
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:9
19109 #, c-format
19110 msgid "p - Increase in encoding level from prepublication"
19111 msgstr "p - 從出版前搜入至編碼層次"
19112
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:23
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:111
19116 #, c-format
19117 msgid "p - Mixed materials"
19118 msgstr "p - 混搭資料"
19119
19120 #. For the first occurrence,
19121 #. SCRIPT
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19123 msgid "p- 1 in."
19124 msgstr "p- 1 英吋。"
19125
19126 #. For the first occurrence,
19127 #. SCRIPT
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19129 msgid "p- 15 ips (tapes)"
19130 msgstr "p- 15 ips (磁帶)"
19131
19132 #. For the first occurrence,
19133 #. SCRIPT
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19135 msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
19136 msgstr "p- 3 1/4 x 7 3/8 英吋或 9x19 公分孔卡"
19137
19138 #. For the first occurrence,
19139 #. SCRIPT
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19141 msgid "p- 8 mm."
19142 msgstr "p- 8 釐米。"
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:44
19146 #, c-format
19147 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
19148 msgstr "p- 從出版前新增編碼層次"
19149
19150 #. For the first occurrence,
19151 #. SCRIPT
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19153 msgid "p- Plaster"
19154 msgstr "p- 塑膠"
19155
19156 #. For the first occurrence,
19157 #. SCRIPT
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19159 msgid "p- Plastic"
19160 msgstr "p- 塑膠"
19161
19162 #. For the first occurrence,
19163 #. SCRIPT
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19165 msgid "p- Postcard"
19166 msgstr "p- 明信片"
19167
19168 #. For the first occurrence,
19169 #. SCRIPT
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19171 msgid "p- Present"
19172 msgstr "p- 現在"
19173
19174 #. For the first occurrence,
19175 #. SCRIPT
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19177 msgid "p- Preservation"
19178 msgstr "p- 保存"
19179
19180 #. For the first occurrence,
19181 #. SCRIPT
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19183 msgid "p- Safety base, polyester"
19184 msgstr "p- 安全基底,聚酯纖維"
19185
19186 #. For the first occurrence,
19187 #. SCRIPT
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19189 msgid "p- Sepia tone"
19190 msgstr "p- 深褐色調"
19191
19192 #. For the first occurrence,
19193 #. SCRIPT
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19195 msgid "pa- Sonar--water depth"
19196 msgstr "pa- 聲納--水深"
19197
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
19199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:284
19200 #, c-format
19201 msgid "painting"
19202 msgstr "繪畫"
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119
19205 #, c-format
19206 msgid "parentOrg"
19207 msgstr "parentOrg"
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
19213 #, c-format
19214 msgid "patent"
19215 msgstr "專利"
19216
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:636
19218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:826
19219 #, c-format
19220 msgid "patent "
19221 msgstr "專利 "
19222
19223 #. For the first occurrence,
19224 #. SCRIPT
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19226 msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
19227 msgstr "pb- 聲納--海底地形影像、側面掃瞄"
19228
19229 #. For the first occurrence,
19230 #. SCRIPT
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19232 msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
19233 msgstr "pc- 聲納--海底地形、近海面"
19234
19235 #. For the first occurrence,
19236 #. SCRIPT
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19238 msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
19239 msgstr "pd- 聲納--海底地形、近海底"
19240
19241 #. For the first occurrence,
19242 #. SCRIPT
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19244 msgid "pe- Seismic surveys"
19245 msgstr "pe- 地震調查"
19246
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
19251 #, c-format
19252 msgid "periodical"
19253 msgstr "期刊"
19254
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:539
19256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
19257 #, c-format
19258 msgid "periodical "
19259 msgstr "期刊 "
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
19265 #, c-format
19266 msgid "personal"
19267 msgstr "個人"
19268
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
19270 #, c-format
19271 msgid "photomechanical print"
19272 msgstr "照相製版印刷"
19273
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:190
19275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
19276 #, c-format
19277 msgid "photomechanical print "
19278 msgstr "照相製版印刷 "
19279
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
19281 #, c-format
19282 msgid "photonegative"
19283 msgstr "避光"
19284
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:193
19286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
19287 #, c-format
19288 msgid "photonegative "
19289 msgstr "避光 "
19290
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
19292 #, c-format
19293 msgid "photoprint"
19294 msgstr "影印"
19295
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:196
19297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
19298 #, c-format
19299 msgid "photoprint "
19300 msgstr "影印 "
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
19307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:296
19308 #, c-format
19309 msgid "picture"
19310 msgstr "圖片"
19311
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:752
19313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:945
19314 #, c-format
19315 msgid "picture "
19316 msgstr "圖片 "
19317
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
19319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
19320 #, c-format
19321 msgid "planetary or lunar globe"
19322 msgstr "行星或月球儀"
19323
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
19328 #, c-format
19329 msgid "poetry"
19330 msgstr "詩集"
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:713
19333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:906
19334 #, c-format
19335 msgid "poetry "
19336 msgstr "詩集 "
19337
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:901
19339 #, c-format
19340 msgid "polarmetric SAR"
19341 msgstr "旋光合成孔徑雷達"
19342
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
19347 #, c-format
19348 msgid "preschool"
19349 msgstr "學齡前"
19350
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
19354 #, c-format
19355 msgid "preservation"
19356 msgstr "保存"
19357
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
19362 #, c-format
19363 msgid "print"
19364 msgstr "列印"
19365
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:92
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:199
19368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
19369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
19370 #, c-format
19371 msgid "print "
19372 msgstr "列印 "
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
19375 #, c-format
19376 msgid "profile"
19377 msgstr "設定檔"
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:144
19380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
19381 #, c-format
19382 msgid "profile "
19383 msgstr "設定檔 "
19384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
19389 #, c-format
19390 msgid "programmed text"
19391 msgstr "編程文字"
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:589
19394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
19395 #, c-format
19396 msgid "programmed text "
19397 msgstr "編程文字 "
19398
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
19402 #, c-format
19403 msgid "pst"
19404 msgstr "pst"
19405
19406 #. For the first occurrence,
19407 #. SCRIPT
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19409 msgid "pz- Other acoustical data"
19410 msgstr "pz- 其他音響資料"
19411
19412 #. For the first occurrence,
19413 #. SCRIPT
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19415 msgid "q- 2 in."
19416 msgstr "q- 2 英吋。"
19417
19418 #. For the first occurrence,
19419 #. SCRIPT
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19421 msgid "q- Flexible base photographic, positive"
19422 msgstr "q- 柔性基底攝影,正片"
19423
19424 #. For the first occurrence,
19425 #. SCRIPT
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19427 msgid "q- Hardboard"
19428 msgstr "q- 硬紙板"
19429
19430 #. For the first occurrence,
19431 #. SCRIPT
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19433 msgid "q- Hi-8 mm."
19434 msgstr "q- 超 8 釐米。"
19435
19436 #. For the first occurrence,
19437 #. SCRIPT
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19439 msgid "q- Icon"
19440 msgstr "q- 圖示"
19441
19442 #. For the first occurrence,
19443 #. SCRIPT
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19445 msgid "q- Model"
19446 msgstr "q- 模型"
19447
19448 #. SCRIPT
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19450 msgid "q- Notated music"
19451 msgstr "q- 標記樂譜"
19452
19453 #. For the first occurrence,
19454 #. SCRIPT
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19456 msgid "q- Other tone"
19457 msgstr "q- 其他調"
19458
19459 #. For the first occurrence,
19460 #. SCRIPT
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19462 msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
19463 msgstr "q- 四聲道、多聲道或環繞音場"
19464
19465 #. For the first occurrence,
19466 #. SCRIPT
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19468 msgid "q- Roll"
19469 msgstr "q- 捲"
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:24
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:116
19474 #, c-format
19475 msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
19476 msgstr "r - 三度空間人造物或自然物"
19477
19478 #. For the first occurrence,
19479 #. SCRIPT
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19481 msgid "r- 3/4 in."
19482 msgstr "r- 3/4 英吋。"
19483
19484 #. For the first occurrence,
19485 #. SCRIPT
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19487 msgid "r- 30 ips (tapes)"
19488 msgstr "r- 30 ips (碟帶)"
19489
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:255
19492 #, c-format
19493 msgid "r- Art and architecture thesaurus"
19494 msgstr "r- 藝術與建築辭語典"
19495
19496 #. For the first occurrence,
19497 #. SCRIPT
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19499 msgid "r- Film reel"
19500 msgstr "r- 捲片"
19501
19502 #. For the first occurrence,
19503 #. SCRIPT
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19505 msgid "r- Flexible base photographic, negative"
19506 msgstr "r- 柔性基底攝影,負片"
19507
19508 #. For the first occurrence,
19509 #. SCRIPT
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19511 msgid "r- Mother (positive)"
19512 msgstr "r- 母片(正片)"
19513
19514 #. For the first occurrence,
19515 #. SCRIPT
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19517 msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
19518 msgstr "r- 上光的紙或氧化亞鐵"
19519
19520 #. For the first occurrence,
19521 #. SCRIPT
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19523 msgid "r- Porcelain"
19524 msgstr "r- 陶器"
19525
19526 #. For the first occurrence,
19527 #. SCRIPT
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19529 msgid "r- Radiograph"
19530 msgstr "r- X光片"
19531
19532 #. For the first occurrence,
19533 #. SCRIPT
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19535 msgid "r- Reference print/viewing copy"
19536 msgstr "r- 試印/預覽複本"
19537
19538 #. For the first occurrence,
19539 #. SCRIPT
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19541 msgid "r- Remote"
19542 msgstr "r- 遙控"
19543
19544 #. For the first occurrence,
19545 #. SCRIPT
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19547 msgid "r- Remote-sensing image"
19548 msgstr "r- 遙測影像"
19549
19550 #. For the first occurrence,
19551 #. SCRIPT
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19553 msgid "r- Replacement"
19554 msgstr "r- 取代"
19555
19556 #. For the first occurrence,
19557 #. SCRIPT
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19559 msgid "r- Safety base, mixed"
19560 msgstr "r- 安全基底,混合"
19561
19562 #. For the first occurrence,
19563 #. SCRIPT
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19565 msgid "r- Tint"
19566 msgstr "r- 色彩"
19567
19568 #. For the first occurrence,
19569 #. SCRIPT
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19571 msgid "r- Videoreel"
19572 msgstr "r- 錄影帶卷"
19573
19574 #. For the first occurrence,
19575 #. SCRIPT
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19577 msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
19578 msgstr "ra- 重力異常(一般)"
19579
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:924
19581 #, c-format
19582 msgid "radiometric surveys"
19583 msgstr "輻射調查"
19584
19585 #. For the first occurrence,
19586 #. SCRIPT
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19588 msgid "rb- Free-air"
19589 msgstr "re- 自由空氣"
19590
19591 #. For the first occurrence,
19592 #. SCRIPT
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19594 msgid "rc- Bouger"
19595 msgstr "rc- 移動"
19596
19597 #. For the first occurrence,
19598 #. SCRIPT
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19600 msgid "rd- Isostatic"
19601 msgstr "rd- Isostatic"
19602
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
19607 #, c-format
19608 msgid "realia"
19609 msgstr "教具"
19610
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:776
19612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:969
19613 #, c-format
19614 msgid "realia "
19615 msgstr "教具 "
19616
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
19621 #, c-format
19622 msgid "reformatted digital"
19623 msgstr "重新數位格式化"
19624
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:68
19626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
19627 #, c-format
19628 msgid "reformatted digital "
19629 msgstr "重新數位格式化 "
19630
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
19632 #, c-format
19633 msgid "regular print"
19634 msgstr "正常列印"
19635
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:259
19637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
19638 #, c-format
19639 msgid "regular print "
19640 msgstr "正常列印 "
19641
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
19646 #, c-format
19647 msgid "rehearsal"
19648 msgstr "彩排"
19649
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:716
19651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:909
19652 #, c-format
19653 msgid "rehearsal "
19654 msgstr "彩排 "
19655
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
19657 #, c-format
19658 msgid "related"
19659 msgstr "相關"
19660
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
19662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:187
19663 #, c-format
19664 msgid "remote"
19665 msgstr "遠端"
19666
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
19671 #, c-format
19672 msgid "remote sensing image"
19673 msgstr "遙測圖像"
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
19677 #, c-format
19678 msgid "remote-sensing image"
19679 msgstr "遙測圖像"
19680
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:147
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:220
19683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
19684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
19685 #, c-format
19686 msgid "remote-sensing image "
19687 msgstr "遙測圖像 "
19688
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
19692 #, c-format
19693 msgid "replacement"
19694 msgstr "重置"
19695
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
19700 #, c-format
19701 msgid "reporting"
19702 msgstr "報表"
19703
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:719
19705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
19706 #, c-format
19707 msgid "reporting "
19708 msgstr "報表 "
19709
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:459
19711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:485
19712 #, c-format
19713 msgid "results_summary description"
19714 msgstr "results_summary 說明"
19715
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:434
19717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:458
19718 #, c-format
19719 msgid "results_summary edition"
19720 msgstr "results_summary 版本"
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:552
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:933
19724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1089
19725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:603
19726 #, c-format
19727 msgid "results_summary other_title"
19728 msgstr "results_summary other_title"
19729
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:386
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:838
19732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1029
19733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:403
19734 #, c-format
19735 msgid "results_summary publisher"
19736 msgstr "results_summary 出版社"
19737
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:189
19739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:208
19740 #, c-format
19741 msgid "results_summary series"
19742 msgstr "results_summary 集叢"
19743
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
19745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:666
19746 #, c-format
19747 msgid "results_summary uniform_title"
19748 msgstr "results_summary uniform_title"
19749
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
19754 #, c-format
19755 msgid "review"
19756 msgstr "檢視"
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:586
19759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
19760 #, c-format
19761 msgid "review "
19762 msgstr "檢視 "
19763
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
19765 #, c-format
19766 msgid "rfc3066"
19767 msgstr "rfc3066"
19768
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
19770 #, c-format
19771 msgid "roll"
19772 msgstr "捲"
19773
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:226
19775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
19776 #, c-format
19777 msgid "roll "
19778 msgstr "捲 "
19779
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:176
19781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:171
19782 #, c-format
19783 msgid "rtl"
19784 msgstr "rtl"
19785
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1250
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1358
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
19792 #, c-format
19793 msgid "rvm"
19794 msgstr "rvm"
19795
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:34
19797 #, c-format
19798 msgid "s - Serial"
19799 msgstr "s - 期刊"
19800
19801 #. For the first occurrence,
19802 #. SCRIPT
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19804 msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
19805 msgstr "s- 2 3/4 x 4 英吋。"
19806
19807 #. For the first occurrence,
19808 #. SCRIPT
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19810 msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
19811 msgstr "s- 4x5 英吋或 10x13 分分透明圖片"
19812
19813 #. For the first occurrence,
19814 #. SCRIPT
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19816 msgid "s- Blu-ray disc"
19817 msgstr "s- 藍光碟片"
19818
19819 #. For the first occurrence,
19820 #. SCRIPT
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19822 msgid "s- Coarse/standard"
19823 msgstr "s- 粗略/標準"
19824
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:49
19827 #, c-format
19828 msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
19829 msgstr "s- 刪除;標題分為兩個或多個標題"
19830
19831 #. For the first occurrence,
19832 #. SCRIPT
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19834 msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
19835 msgstr "s- 非柔性基底照片,正片"
19836
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:260
19838 #, c-format
19839 msgid "s- Sears List of Subject Headings"
19840 msgstr "s- 西爾氏主題標目表"
19841
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
19843 #, c-format
19844 msgid "s- Sears list of subject headings"
19845 msgstr "s- 西爾氏主題標目表"
19846
19847 #. For the first occurrence,
19848 #. SCRIPT
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19850 msgid "s- Section"
19851 msgstr "s- 區"
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:163
19855 #, c-format
19856 msgid "s- Serial"
19857 msgstr "s- 期刊"
19858
19859 #. For the first occurrence,
19860 #. SCRIPT
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19862 msgid "s- Shellac"
19863 msgstr "s- 膠裝"
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:667
19867 #, c-format
19868 msgid "s- Shortened"
19869 msgstr "s- 縮小"
19870
19871 #. For the first occurrence,
19872 #. SCRIPT
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19874 msgid "s- Slide"
19875 msgstr "s- 幻燈片"
19876
19877 #. For the first occurrence,
19878 #. SCRIPT
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19880 msgid "s- Sound cassette"
19881 msgstr "s- 錄音卡帶"
19882
19883 #. SCRIPT
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19885 msgid "s- Sound recording"
19886 msgstr "s- 錄音"
19887
19888 #. For the first occurrence,
19889 #. SCRIPT
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19891 msgid "s- Stamper (negative)"
19892 msgstr "s- 印章(陰文)"
19893
19894 #. For the first occurrence,
19895 #. SCRIPT
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19897 msgid "s- Standalone device"
19898 msgstr "s- 獨立設備"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:510
19902 #, c-format
19903 msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
19904 msgstr "s- 州、省、領地等。"
19905
19906 #. For the first occurrence,
19907 #. SCRIPT
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19909 msgid "s- Stereophonic"
19910 msgstr "s- 身歷聲"
19911
19912 #. For the first occurrence,
19913 #. SCRIPT
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19915 msgid "s- Stone"
19916 msgstr "s- 石頭"
19917
19918 #. For the first occurrence,
19919 #. SCRIPT
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19921 msgid "s- Study print"
19922 msgstr "s- 學習單"
19923
19924 #. For the first occurrence,
19925 #. SCRIPT
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19927 msgid "s- Tinted and toned"
19928 msgstr "s- 有色與上色"
19929
19930 #. For the first occurrence,
19931 #. SCRIPT
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
19933 msgid "sa- Magnetic field"
19934 msgstr "s- 磁欄位"
19935
19936 #. IMG
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:509
19938 msgid "score"
19939 msgstr "分數"
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:191
19942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:210
19943 #, c-format
19944 msgid "se"
19945 msgstr "se"
19946
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1246
19948 #, c-format
19949 msgid "sears"
19950 msgstr "西爾氏"
19951
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
19953 #, c-format
19954 msgid "section"
19955 msgstr "區段"
19956
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:150
19958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
19959 #, c-format
19960 msgid "section "
19961 msgstr "區段 "
19962
19963 #. IMG
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:497
19965 msgid "serial"
19966 msgstr "期刊"
19967
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
19972 #, c-format
19973 msgid "series"
19974 msgstr "集叢"
19975
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:533
19977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
19978 #, c-format
19979 msgid "series "
19980 msgstr "集叢 "
19981
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
19986 #, c-format
19987 msgid "short story"
19988 msgstr "短篇小說"
19989
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
19991 #, c-format
19992 msgid "sici"
19993 msgstr "sici"
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
20000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:320
20001 #, c-format
20002 msgid "slide"
20003 msgstr "幻燈片"
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:779
20006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
20007 #, c-format
20008 msgid "slide "
20009 msgstr "幻燈片 "
20010
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
20020 #, c-format
20021 msgid "software, multimedia"
20022 msgstr "軟體,多媒體"
20023
20024 #. IMG
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:510
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
20030 #, c-format
20031 msgid "sound"
20032 msgstr "音樂"
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:722
20035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:915
20036 #, c-format
20037 msgid "sound "
20038 msgstr "音樂 "
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
20041 #, c-format
20042 msgid "sound cartridge"
20043 msgstr "音樂匣"
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:229
20046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
20047 #, c-format
20048 msgid "sound cartridge "
20049 msgstr "音樂匣 "
20050
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
20052 #, c-format
20053 msgid "sound cassette"
20054 msgstr "音樂卡帶"
20055
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:232
20057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
20058 #, c-format
20059 msgid "sound cassette "
20060 msgstr "音樂卡帶 "
20061
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
20063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:341
20064 #, c-format
20065 msgid "sound disc"
20066 msgstr "音樂碟"
20067
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
20071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
20074 #, c-format
20075 msgid "sound recording"
20076 msgstr "錄音"
20077
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
20081 #, c-format
20082 msgid "sound recording-musical"
20083 msgstr "錄音-音樂"
20084
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
20088 #, c-format
20089 msgid "sound recording-nonmusical"
20090 msgstr "錄音-非音樂"
20091
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
20093 #, c-format
20094 msgid "sound-tape reel"
20095 msgstr "音樂捲片"
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:235
20098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
20099 #, c-format
20100 msgid "sound-tape reel "
20101 msgstr "音樂捲片 "
20102
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
20104 #, c-format
20105 msgid "sound-track film"
20106 msgstr "電影片聲軌"
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:238
20109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
20110 #, c-format
20111 msgid "sound-track film "
20112 msgstr "電影片聲軌 "
20113
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054
20115 #, c-format
20116 msgid "source"
20117 msgstr "來源"
20118
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
20123 #, c-format
20124 msgid "specialized"
20125 msgstr "特殊"
20126
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
20135 #, c-format
20136 msgid "speech"
20137 msgstr "演講"
20138
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:725
20140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:918
20141 #, c-format
20142 msgid "speech "
20143 msgstr "演講 "
20144
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:518
20146 #, c-format
20147 msgid "st"
20148 msgstr "st"
20149
20150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
20154 #, c-format
20155 msgid "statistics"
20156 msgstr "統計學"
20157
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:598
20159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
20160 #, c-format
20161 msgid "statistics "
20162 msgstr "統計學 "
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
20173 #, c-format
20174 msgid "still image"
20175 msgstr "靜畫"
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063
20178 #, c-format
20179 msgid "subject example"
20180 msgstr "主題範例"
20181
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
20186 #, c-format
20187 msgid "summary or subtitle"
20188 msgstr "摘要或面題名"
20189
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
20194 #, c-format
20195 msgid "sung or spoken text"
20196 msgstr "唱或講詞"
20197
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
20202 #, c-format
20203 msgid "survey of literature"
20204 msgstr "調查文學"
20205
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:583
20207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
20208 #, c-format
20209 msgid "survey of literature "
20210 msgstr "調查文學 "
20211
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:25
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:121
20215 #, c-format
20216 msgid "t - Manuscript language material"
20217 msgstr "t - 手稿語文資料"
20218
20219 #. For the first occurrence,
20220 #. SCRIPT
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20222 msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
20223 msgstr "t- 5x7 英吋或 13x18 公分透明圖片"
20224
20225 #. For the first occurrence,
20226 #. SCRIPT
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20228 msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
20229 msgstr "t- 非柔性基底照片,負片"
20230
20231 #. For the first occurrence,
20232 #. SCRIPT
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20234 msgid "t- Safety base, triacetate"
20235 msgstr "t- 安全基底,三乙酸鹽"
20236
20237 #. For the first occurrence,
20238 #. SCRIPT
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20240 msgid "t- Sound-tape reel"
20241 msgstr "t- 音樂捲帶"
20242
20243 #. For the first occurrence,
20244 #. SCRIPT
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20246 msgid "t- Stencil color"
20247 msgstr "t- 版面模子彩色"
20248
20249 #. For the first occurrence,
20250 #. SCRIPT
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20252 msgid "t- Test pressing"
20253 msgstr "t- 測試壓模"
20254
20255 #. SCRIPT
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20257 msgid "t- Text"
20258 msgstr "t- 文字"
20259
20260 #. For the first occurrence,
20261 #. SCRIPT
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20263 msgid "t- Transparency"
20264 msgstr "t- 透明圖片"
20265
20266 #. For the first occurrence,
20267 #. SCRIPT
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20269 msgid "t- Wood"
20270 msgstr "t- 木質"
20271
20272 #. For the first occurrence,
20273 #. SCRIPT
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20275 msgid "ta- radiometric surveys"
20276 msgstr "ta- 輻射調查"
20277
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
20282 #, c-format
20283 msgid "table of contents"
20284 msgstr "目次"
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
20287 #, c-format
20288 msgid "tactile, with no writing system"
20289 msgstr "點字,無書寫系統"
20290
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:253
20292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
20293 #, c-format
20294 msgid "tactile, with no writing system "
20295 msgstr "點字,無書寫系統 "
20296
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
20298 #, c-format
20299 msgid "tape cartridge"
20300 msgstr "匣帶"
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:118
20303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
20304 #, c-format
20305 msgid "tape cartridge "
20306 msgstr "匣帶 "
20307
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
20309 #, c-format
20310 msgid "tape cassette"
20311 msgstr "卡帶"
20312
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:121
20314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
20315 #, c-format
20316 msgid "tape cassette "
20317 msgstr "卡帶 "
20318
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
20320 #, c-format
20321 msgid "tape reel"
20322 msgstr "捲帶"
20323
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:124
20325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:195
20326 #, c-format
20327 msgid "tape reel "
20328 msgstr "捲帶 "
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
20335 #, c-format
20336 msgid "technical drawing"
20337 msgstr "工程圖"
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:202
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:758
20341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
20342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:951
20343 #, c-format
20344 msgid "technical drawing "
20345 msgstr "工程圖 "
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
20351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:780
20352 #, c-format
20353 msgid "technical report"
20354 msgstr "技術報告"
20355
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
20357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
20358 #, c-format
20359 msgid "terrestrial globe"
20360 msgstr "地球儀"
20361
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
20374 #, c-format
20375 msgid "text"
20376 msgstr "文字"
20377
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
20379 #, c-format
20380 msgid "text in looseleaf binder"
20381 msgstr "活頁裝訂"
20382
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:262
20384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
20385 #, c-format
20386 msgid "text in looseleaf binder "
20387 msgstr "活頁裝訂 "
20388
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
20393 #, c-format
20394 msgid "theses"
20395 msgstr "論文"
20396
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:580
20398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:758
20399 #, c-format
20400 msgid "theses "
20401 msgstr "論文 "
20402
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
20412 #, c-format
20413 msgid "three dimensional object"
20414 msgstr "三度空間物件"
20415
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:311
20417 #, c-format
20418 msgid "title"
20419 msgstr "title"
20420
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
20425 #, c-format
20426 msgid "toy"
20427 msgstr "玩具"
20428
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:788
20430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
20431 #, c-format
20432 msgid "toy "
20433 msgstr "玩具 "
20434
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
20439 #, c-format
20440 msgid "translation"
20441 msgstr "翻譯"
20442
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
20448 #, c-format
20449 msgid "transparency"
20450 msgstr "透明圖片"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:217
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:782
20454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
20455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:975
20456 #, c-format
20457 msgid "transparency "
20458 msgstr "透明圖片 "
20459
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
20464 #, c-format
20465 msgid "treaty"
20466 msgstr "條約"
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:607
20469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
20470 #, c-format
20471 msgid "treaty "
20472 msgstr "條約 "
20473
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:986
20475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1074
20476 #, c-format
20477 msgid "tru"
20478 msgstr "tru"
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:52
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:61
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:242
20484 #, c-format
20485 msgid "u - Unknown"
20486 msgstr "u - 不明"
20487
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:283
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:704
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20493 #, c-format
20494 msgid "u- Unknown"
20495 msgstr "u- 不明"
20496
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:515
20499 #, c-format
20500 msgid "u- Unknown if heading is government agency"
20501 msgstr "u- 不明若標題是政府部門"
20502
20503 #. For the first occurrence,
20504 #. SCRIPT
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20506 msgid "u- Unspecified"
20507 msgstr "u- 沒有指明"
20508
20509 #. For the first occurrence,
20510 #. SCRIPT
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:73
20512 msgid "unset"
20513 msgstr "未設定"
20514
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
20519 #, c-format
20520 msgid "uri"
20521 msgstr "uri"
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
20524 #, c-format
20525 msgid "urn:tcn:"
20526 msgstr "urn:tcn:"
20527
20528 #. For the first occurrence,
20529 #. SCRIPT
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20531 msgid "uu- Unknown"
20532 msgstr "uu- 不明"
20533
20534 #. For the first occurrence,
20535 #. SCRIPT
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20537 msgid "v- 8 in."
20538 msgstr "v- 8 釐米。"
20539
20540 #. For the first occurrence,
20541 #. SCRIPT
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20543 msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
20544 msgstr "v- 8x10 英吋或 21x26 公分透明圖片"
20545
20546 #. For the first occurrence,
20547 #. SCRIPT
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20549 msgid "v- DVD"
20550 msgstr "v- DVD"
20551
20552 #. For the first occurrence,
20553 #. SCRIPT
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20555 msgid "v- Hand colored"
20556 msgstr "v- 手工上色"
20557
20558 #. For the first occurrence,
20559 #. SCRIPT
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20561 msgid "v- Leather"
20562 msgstr "v- 皮革"
20563
20564 #. For the first occurrence,
20565 #. SCRIPT
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20567 msgid "v- Photograph, type unspecified"
20568 msgstr "v- 照片,類型未定"
20569
20570 #. For the first occurrence,
20571 #. SCRIPT
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20573 msgid "v- Reduction rate varies"
20574 msgstr "v- 不同的縮率"
20575
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:265
20578 #, c-format
20579 msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
20580 msgstr "v- Repertoire de vedettes-matiere"
20581
20582 #. SCRIPT
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20584 msgid "v- Videorecording"
20585 msgstr "v- 錄影"
20586
20587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
20588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1797
20589 #, c-format
20590 msgid "vertical-align:middle"
20591 msgstr "垂直對齊:置中"
20592
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
20594 #, c-format
20595 msgid "videocartridge"
20596 msgstr "錄影匣"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:265
20599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
20600 #, c-format
20601 msgid "videocartridge "
20602 msgstr "錄影匣 "
20603
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
20605 #, c-format
20606 msgid "videocassette"
20607 msgstr "錄影卡帶"
20608
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:268
20610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
20611 #, c-format
20612 msgid "videocassette "
20613 msgstr "錄影卡帶 "
20614
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
20616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:383
20617 #, c-format
20618 msgid "videodisc"
20619 msgstr "影碟"
20620
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
20625 #, c-format
20626 msgid "videorecording"
20627 msgstr "錄影"
20628
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:785
20630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:978
20631 #, c-format
20632 msgid "videorecording "
20633 msgstr "錄影 "
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
20639 #, c-format
20640 msgid "videorecording identifier"
20641 msgstr "錄影辨識碼"
20642
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
20644 #, c-format
20645 msgid "videoreel"
20646 msgstr "影帶"
20647
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:271
20649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:385
20650 #, c-format
20651 msgid "videoreel "
20652 msgstr "影帶 "
20653
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
20655 #, c-format
20656 msgid "view"
20657 msgstr "檢視"
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:153
20660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
20661 #, c-format
20662 msgid "view "
20663 msgstr "檢視 "
20664
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:745
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:799
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:138
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:153
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:168
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:183
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:197
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:219
20673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
20674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:856
20675 #, c-format
20676 msgid "vxyz"
20677 msgstr "vxyz"
20678
20679 #. SCRIPT
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20681 msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
20682 msgstr "w- 9x9 英吋或 23x23 公分透明圖片"
20683
20684 #. For the first occurrence,
20685 #. SCRIPT
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20687 msgid "w- Parchment"
20688 msgstr "w- 羊皮紙"
20689
20690 #. For the first occurrence,
20691 #. SCRIPT
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20693 msgid "w- Wax"
20694 msgstr "w- 蠟"
20695
20696 #. For the first occurrence,
20697 #. SCRIPT
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20699 msgid "w- Wire recording"
20700 msgstr "w- 鋼線錄音"
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
20706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717
20707 #, c-format
20708 msgid "web site"
20709 msgstr "網站"
20710
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
20712 #, c-format
20713 msgid "wire recording"
20714 msgstr "鋼線錄音"
20715
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:241
20717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
20718 #, c-format
20719 msgid "wire recording "
20720 msgstr "鋼線錄音 "
20721
20722 #. For the first occurrence,
20723 #. SCRIPT
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20725 msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
20726 msgstr "x- 10x10 英吋或 26x26 透明圖片"
20727
20728 #. SCRIPT
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20730 msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
20731 msgstr "x- 9x9 英吋或 23x23 透明圖片"
20732
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:54
20735 #, c-format
20736 msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
20737 msgstr "x- 刪除;以其他標題取代之"
20738
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:672
20741 #, c-format
20742 msgid "x- Missing characters"
20743 msgstr "x- 遺失字元"
20744
20745 #. For the first occurrence,
20746 #. SCRIPT
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20748 msgid "x- Not applicable"
20749 msgstr "x- 不適用"
20750
20751 #. For the first occurrence,
20752 #. SCRIPT
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20754 msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
20755 msgstr "y- 7x7 英吋或 18x18 公分透明圖片"
20756
20757 #. SCRIPT
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20759 msgid "y- Other Photographic medium"
20760 msgstr "y- 其他照片媒體"
20761
20762 #. SCRIPT
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20764 msgid "y- Other photographic medium"
20765 msgstr "y- 其他照片媒體"
20766
20767 #. For the first occurrence,
20768 #. SCRIPT
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20770 msgid "y- View"
20771 msgstr "y- 檢視"
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
20776 #, c-format
20777 msgid "y3"
20778 msgstr "y3"
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:944
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:978
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
20785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1156
20786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1191
20787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1015
20788 #, c-format
20789 msgid "y3z"
20790 msgstr "y3z"
20791
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:455
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
20808 #, c-format
20809 msgid "yes"
20810 msgstr "是的"
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:53
20813 #, c-format
20814 msgid "z - Not applicable"
20815 msgstr "z - 不適用"
20816
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:62
20818 #, c-format
20819 msgid "z- Authority data "
20820 msgstr "z- 權威資料 "
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:247
20824 #, c-format
20825 msgid "z- Not applicable"
20826 msgstr "z- 不適用"
20827
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:208
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:270
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:307
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:520
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20837 #, c-format
20838 msgid "z- Other"
20839 msgstr "z- 其他"
20840
20841 #. SCRIPT
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20843 msgid "z- Unspecified"
20844 msgstr "z- 沒有定義"
20845
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1100
20847 #, c-format
20848 msgid "z3"
20849 msgstr "z3"
20850
20851 #. For the first occurrence,
20852 #. SCRIPT
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20854 msgid "zz- Other"
20855 msgstr "zz- 其他"
20856
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:44
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:97
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:129
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:213
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:275
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:312
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:344
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:366
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:388
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:410
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:452
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:525
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:552
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:580
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:607
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:644
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:677
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:709
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20894 #, c-format
20895 msgid "|- No attempt to code"
20896 msgstr "|- 未打算編碼"
20897
20898 #. For the first occurrence,
20899 #. SCRIPT
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20901 msgid "||- No attempt to code"
20902 msgstr "||- 未打算編碼"
20903
20904 #. For the first occurrence,
20905 #. SCRIPT
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97
20907 msgid "||| - No attempt to code"
20908 msgstr "|||- 未打算編碼"
20909
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
20911 #, c-format
20912 msgid ""
20913 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
20914 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
20915 msgstr ""
20916 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
20917 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"