Translation updates for Koha 22.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / zh-Hant-TW-messages.po
1 # Compendium of zh_TW.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-17 16:48-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-26 06:25+0000\n"
8 "Last-Translator: Frank Chou <frank@sris.com.tw>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: zh_TW\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Path: /zh_TW/22.05/zh-Hant-TW-messages.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1653546331.131009\n"
19
20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
21 #, perl-brace-format
22 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
23 msgstr "(搜尋欄位 {field_name} 用的是對映 {marc_field}。)"
24
25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
26 #, perl-brace-format
27 msgid "({age} year)"
28 msgid_plural "({age} years)"
29 msgstr[0] "Plural form 0 ({age} year) Plural form 1 ({age} years)"
30
31 #: Koha/Database/Columns.pm:168
32 msgid "Additional subfields (XML)"
33 msgstr "編輯分欄(XML)"
34
35 #: Koha/Database/Columns.pm:73
36 msgid "Address"
37 msgstr "地址"
38
39 #: Koha/Database/Columns.pm:74
40 msgid "Address 2"
41 msgstr "地址 2"
42
43 #: Koha/Database/Columns.pm:211
44 msgid "Age restriction"
45 msgstr "年齡限制"
46
47 #: Koha/Database/Columns.pm:126
48 #, fuzzy
49 msgid "Allow auto-renewals"
50 msgstr "自動續借: "
51
52 #: Koha/Database/Columns.pm:87
53 msgid "Alternate address: Address"
54 msgstr "其他地址:地址"
55
56 #: Koha/Database/Columns.pm:88
57 msgid "Alternate address: Address 2"
58 msgstr "其他地址:地址2"
59
60 #: Koha/Database/Columns.pm:89
61 msgid "Alternate address: City"
62 msgstr "其他地址:縣市"
63
64 #: Koha/Database/Columns.pm:92
65 msgid "Alternate address: Country"
66 msgstr "其他地址:國家"
67
68 #: Koha/Database/Columns.pm:94
69 msgid "Alternate address: Email"
70 msgstr "其他地址:電子郵件"
71
72 #: Koha/Database/Columns.pm:93
73 msgid "Alternate address: Phone"
74 msgstr "其他地址:電話"
75
76 #: Koha/Database/Columns.pm:90
77 msgid "Alternate address: State"
78 msgstr "其他地址:州/省"
79
80 #: Koha/Database/Columns.pm:85
81 msgid "Alternate address: Street number"
82 msgstr "其他地址:街路號碼"
83
84 #: Koha/Database/Columns.pm:86
85 msgid "Alternate address: Street type"
86 msgstr "其他地址:街路類型"
87
88 #: Koha/Database/Columns.pm:91
89 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
90 msgstr "其他地址:郵遞區號"
91
92 #: Koha/Database/Columns.pm:98
93 msgid "Alternate contact: Address"
94 msgstr "其他連絡:地址"
95
96 #: Koha/Database/Columns.pm:99
97 msgid "Alternate contact: Address 2"
98 msgstr "其他連絡:地址2"
99
100 #: Koha/Database/Columns.pm:100
101 msgid "Alternate contact: City"
102 msgstr "其他連絡:縣市"
103
104 #: Koha/Database/Columns.pm:106
105 msgid "Alternate contact: Country"
106 msgstr "其他連絡:國家"
107
108 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
109 msgid "Alternate contact: First name"
110 msgstr "其他連絡:名"
111
112 #: Koha/Database/Columns.pm:95
113 msgid "Alternate contact: Note"
114 msgstr "其他連絡:說明"
115
116 #: Koha/Database/Columns.pm:107
117 msgid "Alternate contact: Phone"
118 msgstr "其他連絡:電話"
119
120 #: Koha/Database/Columns.pm:104
121 msgid "Alternate contact: State"
122 msgstr "其他連絡:州/省"
123
124 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
125 msgid "Alternate contact: Surname"
126 msgstr "其他連絡:姓"
127
128 #: Koha/Database/Columns.pm:103
129 msgid "Alternate contact: Title"
130 msgstr "其他連絡:頭銜"
131
132 #: Koha/Database/Columns.pm:105
133 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
134 msgstr "其他連絡:郵遞區號"
135
136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
137 msgid ""
138 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
139 "changed!"
140 msgstr "刪除現有對映時發生錯誤。沒有改變!"
141
142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
143 #, perl-brace-format
144 msgid ""
145 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
146 msgstr "更新 Elasticsearch 索引對映時發生錯誤:{message}."
147
148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
149 #, perl-brace-format
150 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
151 msgstr "更新對映時發生錯誤:{message}。"
152
153 #: Koha/Database/Columns.pm:185
154 msgid "Author"
155 msgstr "著者"
156
157 #: Koha/Database/Columns.pm:132
158 msgid "Barcode"
159 msgstr "條碼"
160
161 #: Koha/Database/Columns.pm:191
162 msgid "Biblio number"
163 msgstr "書目號碼"
164
165 #: Koha/Database/Columns.pm:130
166 msgid "Biblio number (internal)"
167 msgstr "書目號碼(內部)"
168
169 #: Koha/Database/Columns.pm:195
170 msgid "Biblio-level item type"
171 msgstr "書目層級的館藏類型"
172
173 #: Koha/Database/Columns.pm:190
174 msgid "Biblioitem number"
175 msgstr "書目館藏號"
176
177 #: Koha/Database/Columns.pm:131
178 msgid "Biblioitem number (internal)"
179 msgstr "書目館藏號(內部)"
180
181 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
182 msgid "Borrower number"
183 msgstr "借閱者號碼"
184
185 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
186 msgid "Call number"
187 msgstr "索書號"
188
189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
190 msgctxt "Cancel hold button"
191 msgid "Cancel"
192 msgstr "取消"
193
194 #: Koha/Database/Columns.pm:108
195 msgid "Card number"
196 msgstr "讀者證號碼"
197
198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
199 msgid "Check out"
200 msgstr "借出"
201
202 #: C4/ILSDI/Services.pm:978
203 msgid "Checked out"
204 msgstr "借出"
205
206 #: Koha/Database/Columns.pm:116
207 msgid "Circulation note"
208 msgstr "流通說明"
209
210 #: Koha/Database/Columns.pm:75
211 msgid "City"
212 msgstr "縣市"
213
214 #: Koha/Database/Columns.pm:194
215 msgid "Classification"
216 msgstr "分類法"
217
218 #: Koha/Database/Columns.pm:161
219 msgid "Collection"
220 msgstr "合集"
221
222 #: Koha/Database/Columns.pm:123
223 msgid "Comment"
224 msgstr "評論"
225
226 #: Koha/Database/Columns.pm:170
227 msgid "Copy number"
228 msgstr "複本號"
229
230 #: Koha/Database/Columns.pm:78
231 msgid "Country"
232 msgstr "國家"
233
234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
235 msgctxt "patron restriction created on"
236 msgid "Created"
237 msgstr "已建立"
238
239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
241 msgctxt "basket created by"
242 msgid "Created by"
243 msgstr "建立者"
244
245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
246 msgctxt "basket created by"
247 msgid "Created by:"
248 msgstr "建立者:"
249
250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
252 msgctxt "purchase suggestion created by"
253 msgid "Created by:"
254 msgstr "建立者:"
255
256 #: Koha/Database/Columns.pm:186
257 msgid "Creation date"
258 msgstr "登記日期"
259
260 #: Koha/Database/Columns.pm:157
261 msgid "Current library"
262 msgstr "現行圖書館"
263
264 #: Koha/Database/Columns.pm:165
265 msgid "Damaged on"
266 msgstr "毀損"
267
268 #: Koha/Database/Columns.pm:164
269 msgid "Damaged status"
270 msgstr "毀損狀態"
271
272 #: Koha/Database/Columns.pm:133
273 msgid "Date acquired"
274 msgstr "到館日期"
275
276 #: Koha/Database/Columns.pm:139
277 msgid "Date last checked out"
278 msgstr "最後借出日期"
279
280 #: Koha/Database/Columns.pm:140
281 msgid "Date last seen"
282 msgstr "最後出現的日期"
283
284 #: Koha/Database/Columns.pm:66
285 msgid "Date of birth"
286 msgstr "生日"
287
288 #: Koha/Database/Columns.pm:198
289 msgid "Dewey/classification"
290 msgstr "杜威/分類法"
291
292 #: Koha/Database/Columns.pm:142
293 msgid "Due date"
294 msgstr "到期日"
295
296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
297 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
298 msgstr "分支式搜尋引擎目前已停用。"
299
300 #: Koha/Database/Columns.pm:217
301 msgid "End date"
302 msgstr "終止日期"
303
304 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
305 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
306 msgstr ""
307
308 #: Koha/Database/Columns.pm:114
309 msgid "Expiry date"
310 msgstr "到期日"
311
312 #: Koha/Database/Columns.pm:84
313 msgid "Fax"
314 msgstr "傳真"
315
316 #: Koha/Database/Columns.pm:65
317 msgid "First name"
318 msgstr "名"
319
320 #: Koha/Database/Columns.pm:184
321 msgid "Framework code"
322 msgstr "框架代碼"
323
324 #: Koha/Database/Columns.pm:69
325 msgid "Gender"
326 msgstr "性別"
327
328 #: Koha/Database/Columns.pm:120
329 msgid "Gone no address flag"
330 msgstr "無地址旗標"
331
332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:957
333 #, fuzzy
334 msgid "Hold"
335 msgid_plural "Holds"
336 msgstr[0] "預約"
337 msgstr[1] "預約"
338
339 #: Koha/Database/Columns.pm:109
340 msgid "Home library"
341 msgstr "所屬圖書館"
342
343 #: Koha/Database/Columns.pm:196
344 msgid "ISBN"
345 msgstr "ISBN"
346
347 #: Koha/Database/Columns.pm:197
348 msgid "ISSN"
349 msgstr "ISSN"
350
351 #: Koha/Database/Columns.pm:205
352 msgid "Illustrations"
353 msgstr "插圖"
354
355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
356 #, perl-brace-format
357 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
358 msgstr "需要重建 '{index}' 索引。"
359
360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
361 #, perl-brace-format
362 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
363 msgstr "需要更新 '{index}' 索引。"
364
365 #: Koha/Database/Columns.pm:67
366 msgid "Initials"
367 msgstr "縮寫"
368
369 #: Koha/Database/Columns.pm:156
370 msgid "Internal note"
371 msgstr "內部說明"
372
373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
374 #, perl-brace-format
375 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
376 msgstr "無效的欄位權值 '{weight}',必須是正的小數。"
377
378 #: Koha/Database/Columns.pm:163
379 msgid "Inventory number"
380 msgstr "盤點簿發票號碼"
381
382 #: C4/ILSDI/Services.pm:984
383 msgid "Item damaged"
384 msgstr "館藏毀損"
385
386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284
387 msgid "Item does not belong to your library"
388 msgstr "此館藏不屬於您的圖書館"
389
390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
391 msgid "Item has a waiting hold"
392 msgstr "館藏待預約"
393
394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
395 msgid "Item has linked analytics"
396 msgstr "館藏已連結分析"
397
398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283
399 msgid "Item is checked out"
400 msgstr "館藏檢查過了"
401
402 #: C4/ILSDI/Services.pm:980
403 msgid "Item lost"
404 msgstr "館藏遺失"
405
406 #: Koha/Database/Columns.pm:179
407 msgid "Item number"
408 msgstr "館藏號"
409
410 #: Koha/Database/Columns.pm:129
411 msgid "Item number (internal)"
412 msgstr "館藏號(內部)"
413
414 #: C4/ILSDI/Services.pm:982
415 msgid "Item withdrawn"
416 msgstr "館藏撤銷"
417
418 #: Koha/Database/Columns.pm:180
419 msgid "Itemtype"
420 msgstr "館藏類型"
421
422 #: Koha/Database/Columns.pm:162
423 msgid "Koha itemtype"
424 msgstr "Koha館藏類型"
425
426 #: Koha/Database/Columns.pm:144
427 msgid "Koha normalized classification for sorting"
428 msgstr "Koha正常化分類法供排序之用"
429
430 #: Koha/Database/Columns.pm:210
431 msgid "LCCN"
432 msgstr "美國國會圖書館控制號碼"
433
434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
435 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
436 msgstr "書目紀錄的最後一項書目級別是保持不變的"
437
438 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
439 msgid "Library"
440 msgstr "圖書館"
441
442 #: Koha/Database/Columns.pm:220
443 msgid "Location"
444 msgstr "位置"
445
446 #: Koha/Database/Columns.pm:121
447 msgid "Lost card flag"
448 msgstr "遺失讀者證旗標"
449
450 #: Koha/Database/Columns.pm:147
451 msgid "Lost on"
452 msgstr "遺失於"
453
454 #: Koha/Database/Columns.pm:146
455 msgid "Lost status"
456 msgstr "遺失狀態"
457
458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
459 msgid "Mappings have been reset successfully."
460 msgstr "已經成功地重建對映。"
461
462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
463 msgid "Mappings updated successfully."
464 msgstr "更新對映成功。"
465
466 #: Koha/Database/Columns.pm:166
467 msgid "Materials specified"
468 msgstr "指定的資料"
469
470 #: Koha/Database/Columns.pm:124
471 msgid "Mobile phone number"
472 msgstr "行動電話號碼"
473
474 #: Koha/Database/Columns.pm:187
475 msgid "Modification date"
476 msgstr "修改日期"
477
478 #: Koha/Database/Columns.pm:171
479 #, fuzzy
480 msgid "New status"
481 msgstr "無狀態"
482
483 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 Koha/Database/Columns.pm:145
484 msgid "Not for loan"
485 msgstr "不外借"
486
487 #: Koha/Database/Columns.pm:207
488 msgid "Notes"
489 msgstr "說明"
490
491 #: Koha/Database/Columns.pm:193
492 msgid "Number"
493 msgstr "數字"
494
495 #: Koha/Database/Columns.pm:206
496 msgid "Number of pages"
497 msgstr "頁數"
498
499 #: Koha/Database/Columns.pm:115
500 msgid "OPAC note"
501 msgstr "OPAC 說明"
502
503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
511 msgctxt "noun"
512 msgid "Order"
513 msgstr "訂單"
514
515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
519 msgctxt "verb"
520 msgid "Order"
521 msgstr "排序"
522
523 #: Koha/Database/Columns.pm:68
524 msgid "Other name"
525 msgstr "其他名稱"
526
527 #: Koha/Database/Columns.pm:81
528 msgid "Other phone"
529 msgstr "其他電話"
530
531 #: Koha/Database/Columns.pm:118
532 msgid "Password"
533 msgstr "密碼"
534
535 #: Koha/Database/Columns.pm:110
536 msgid "Patron category"
537 msgstr "讀者證類型"
538
539 #: Koha/Database/Columns.pm:218
540 msgid "Periodicity"
541 msgstr "定期"
542
543 #: Koha/Database/Columns.pm:135
544 msgid "Permanent library"
545 msgstr "永久圖書館"
546
547 #: Koha/Database/Columns.pm:160
548 msgid "Permanent shelving location"
549 msgstr "永欠排架位置"
550
551 #: Koha/Database/Columns.pm:209
552 msgid "Place of publication"
553 msgstr "出版地"
554
555 #: Koha/Database/Columns.pm:136
556 msgid "Price"
557 msgstr "價格"
558
559 #: Koha/Database/Columns.pm:138
560 msgid "Price effective from"
561 msgstr "售價啟用自"
562
563 #: Koha/Database/Columns.pm:82
564 msgid "Primary email"
565 msgstr "主要電子郵件"
566
567 #: Koha/Database/Columns.pm:79
568 msgid "Primary phone"
569 msgstr "主要電話"
570
571 #: Koha/Database/Columns.pm:125
572 msgid "Privacy settings"
573 msgstr "設定隱私"
574
575 #: Koha/Database/Columns.pm:155
576 msgid "Public note"
577 msgstr "公開說明"
578
579 #: Koha/Database/Columns.pm:200
580 msgid "Publication date"
581 msgstr "出版日期"
582
583 #: Koha/Database/Columns.pm:201
584 msgid "Publisher"
585 msgstr "出版者"
586
587 #: Koha/Database/Columns.pm:113
588 msgid "Registration date"
589 msgstr "登記日期"
590
591 #: Koha/Database/Columns.pm:70
592 msgid "Relationship"
593 msgstr "關係"
594
595 #: Koha/Database/Columns.pm:137
596 msgid "Replacement price"
597 msgstr "重置價格"
598
599 #: Koha/Database/Columns.pm:122
600 msgid "Restricted [until] flag"
601 msgstr "限制 [直到] 旗標"
602
603 #: Koha/Database/Columns.pm:63
604 msgid "Salutation"
605 msgstr "敬稱"
606
607 #: Koha/Database/Columns.pm:83
608 msgid "Secondary email"
609 msgstr "其他電子郵件"
610
611 #: Koha/Database/Columns.pm:80
612 msgid "Secondary phone"
613 msgstr "其他電話"
614
615 #: Koha/Database/Columns.pm:169
616 msgid "Serial enumeraton/chronology"
617 msgstr "期刊編號/年份"
618
619 #: Koha/Database/Columns.pm:141
620 msgid "Shelving control number"
621 msgstr "排架控制碼"
622
623 #: Koha/Database/Columns.pm:159
624 msgid "Shelving location"
625 msgstr "排架位置"
626
627 #: Koha/Database/Columns.pm:208
628 msgid "Size"
629 msgstr "大小"
630
631 #: Koha/Database/Columns.pm:111
632 msgid "Sort 1"
633 msgstr "排序1"
634
635 #: Koha/Database/Columns.pm:112
636 msgid "Sort 2"
637 msgstr "排序 2"
638
639 #: Koha/Database/Columns.pm:134
640 msgid "Source of acquisition"
641 msgstr "採訪來源"
642
643 #: Koha/Database/Columns.pm:143
644 msgid "Source of classification / shelving scheme"
645 msgstr "分類法來源 / 排架架構"
646
647 #: Koha/Database/Columns.pm:216
648 msgid "Start date"
649 msgstr "開始日期"
650
651 #: Koha/Database/Columns.pm:76
652 msgid "State"
653 msgstr "州"
654
655 #: Koha/Database/Columns.pm:174
656 msgid "Statistics date and time"
657 msgstr "統計資料的曰期與時間"
658
659 #: Koha/Database/Columns.pm:71
660 msgid "Street number"
661 msgstr "門牌號碼"
662
663 #: Koha/Database/Columns.pm:72
664 msgid "Street type"
665 msgstr "街道類型"
666
667 #: Koha/Database/Columns.pm:199
668 msgid "Sub classification"
669 msgstr "次分類法"
670
671 #: Koha/Database/Columns.pm:64
672 msgid "Surname"
673 msgstr "姓氏"
674
675 #: Koha/Database/Columns.pm:119
676 msgid "System permissions"
677 msgstr "系統權限"
678
679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
682 #, fuzzy
683 msgctxt "Semester"
684 msgid "Term"
685 msgstr "學期"
686
687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
690 #, fuzzy
691 msgctxt "Semester"
692 msgid "Term:"
693 msgstr "學期:"
694
695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
696 #, perl-brace-format
697 msgctxt "pluralization"
698 msgid "There is one archived suggestion."
699 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
700 msgstr[0] "[0] 有一個儲存的建議. [1] 有 {count} 個儲存的建議."
701
702 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
703 msgid "Timestamp"
704 msgstr "時間戳記"
705
706 #: Koha/Database/Columns.pm:213
707 msgid "Title"
708 msgstr "題名"
709
710 #: Koha/Database/Columns.pm:151
711 msgid "Total checkouts"
712 msgstr "全部借出"
713
714 #: Koha/Database/Columns.pm:153
715 msgid "Total holds"
716 msgstr "總計館藏"
717
718 #: Koha/Database/Columns.pm:152
719 msgid "Total renewals"
720 msgstr "總計續借"
721
722 #: Koha/Database/Columns.pm:177
723 msgid "Type"
724 msgstr "類型"
725
726 #: Koha/Database/Columns.pm:212
727 msgid "URL"
728 msgstr "網址"
729
730 #: Koha/Database/Columns.pm:167
731 msgid "Uniform Resource Identifier"
732 msgstr "唯一辨識碼"
733
734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
735 msgid "Unknown reason"
736 msgstr "原因不詳"
737
738 #: Koha/Database/Columns.pm:154
739 msgid "Use restrictions"
740 msgstr "使用限制"
741
742 #: Koha/Database/Columns.pm:117
743 msgid "Username"
744 msgstr "使用者名稱"
745
746 #: Koha/Database/Columns.pm:176
747 msgid "Value"
748 msgstr "值"
749
750 #: Koha/Database/Columns.pm:202
751 msgid "Volume date"
752 msgstr "容量曰期"
753
754 #: Koha/Database/Columns.pm:203
755 msgid "Volume information"
756 msgstr "容量資訊"
757
758 #: Koha/Database/Columns.pm:192
759 msgid "Volume number"
760 msgstr "冊編號"
761
762 #: Koha/Database/Columns.pm:149
763 msgid "Withdrawn on"
764 msgstr "註銷"
765
766 #: Koha/Database/Columns.pm:148
767 msgid "Withdrawn status"
768 msgstr "註銷狀態"
769
770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
771 msgid ""
772 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
773 "least one mapping"
774 msgstr "您嘗試刪除所有有對應的必要索引,您必須要下至少一組對應"
775
776 #: Koha/Database/Columns.pm:77
777 msgid "ZIP/Postal code"
778 msgstr "郵遞區號"
779
780 #: Koha/Database/Columns.pm:224
781 msgid "author"
782 msgstr "著者"
783
784 #: C4/ILSDI/Services.pm:986
785 #, fuzzy
786 msgid "available"
787 msgstr "可借的"
788
789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
791 msgid "basket"
792 msgid_plural "baskets"
793 msgstr[0] ""
794 msgstr[1] ""
795
796 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
797 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
798 msgid "bowed string instruments"
799 msgstr ""
800
801 #: Koha/Database/Columns.pm:232
802 msgid "branchcode"
803 msgstr "branchcode 分館代碼"
804
805 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
806 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
807 msgid "brass instruments"
808 msgstr ""
809
810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
811 msgid "checkout"
812 msgid_plural "checkouts"
813 msgstr[0] "借出"
814
815 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
816 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
817 msgid "choirs"
818 msgstr ""
819
820 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
821 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
822 msgid "choral voices"
823 msgstr ""
824
825 #: Koha/Database/Columns.pm:228
826 #, fuzzy
827 msgid "collectiontitle"
828 msgstr "合集題名"
829
830 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
831 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
832 msgid "conductors"
833 msgstr ""
834
835 #: Koha/Database/Columns.pm:225
836 #, fuzzy
837 msgid "copyrightdate"
838 msgstr "出版年"
839
840 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
841 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
842 msgid "devices, other performers"
843 msgstr ""
844
845 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
846 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
847 msgid "electro-acoustic instruments"
848 msgstr ""
849
850 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
851 msgid "electroacoustic music"
852 msgstr ""
853
854 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
855 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
856 msgid "ensemble instruments"
857 msgstr ""
858
859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
860 msgid "hold pending"
861 msgid_plural "holds pending"
862 msgstr[0] "待決預約"
863
864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
865 msgid "hold waiting"
866 msgid_plural "holds waiting"
867 msgstr[0] "預約待領"
868
869 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
870 msgid "instrumental music"
871 msgstr ""
872
873 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
874 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
875 msgid "instruments total"
876 msgstr ""
877
878 #: Koha/Database/Columns.pm:226
879 msgid "isbn"
880 msgstr "國際標準圖書號碼"
881
882 #: Koha/Database/Columns.pm:231
883 #, fuzzy
884 msgid "itemtype"
885 msgstr "館藏類型"
886
887 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
888 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
889 msgid "keyboard instruments"
890 msgstr ""
891
892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
894 msgid "message"
895 msgid_plural "messages"
896 msgstr[0] "訊息"
897
898 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
899 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
900 msgid "miscellaneous, other instruments"
901 msgstr ""
902
903 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
904 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
905 msgstr ""
906
907 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 C4/ILSDI/Services.pm:978 C4/ILSDI/Services.pm:980
908 #: C4/ILSDI/Services.pm:982 C4/ILSDI/Services.pm:984
909 msgid "not available"
910 msgstr "不可取得"
911
912 #: Koha/Database/Columns.pm:234
913 #, fuzzy
914 msgid "note"
915 msgstr "新增說明"
916
917 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
918 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
919 msgid "orchestras"
920 msgstr ""
921
922 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
923 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
924 msgstr ""
925
926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
927 msgid "overdue"
928 msgid_plural "overdues"
929 msgstr[0] "逾期"
930
931 #: Koha/Database/Columns.pm:233
932 #, fuzzy
933 msgid "patronreason"
934 msgstr "讀者理由"
935
936 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
937 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
938 msgid "percussion instruments"
939 msgstr ""
940
941 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
942 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
943 msgid "performers total"
944 msgstr ""
945
946 #: Koha/Database/Columns.pm:229
947 #, fuzzy
948 msgid "place"
949 msgstr "替換"
950
951 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
952 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
953 msgid "plucked string instruments"
954 msgstr ""
955
956 #: Koha/Database/Columns.pm:227
957 #, fuzzy
958 msgid "publishercode"
959 msgstr ", 出版者"
960
961 #: Koha/Database/Columns.pm:230
962 #, fuzzy
963 msgid "quantity"
964 msgstr "數量"
965
966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
967 #, fuzzy
968 msgid "record"
969 msgid_plural "records"
970 msgstr[0] "記錄"
971 msgstr[1] "記錄"
972
973 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
974 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
975 msgid "solo instruments"
976 msgstr ""
977
978 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
979 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
980 msgid "solo voices"
981 msgstr ""
982
983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
985 msgid "subscription"
986 msgid_plural "subscriptions"
987 msgstr[0] ""
988 msgstr[1] ""
989
990 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
991 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
992 msgstr ""
993
994 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
995 msgid "unknown"
996 msgstr "不詳"
997
998 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
999 msgid "vocal a cappella music"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1003 msgid "vocal and instrumental music"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1007 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1008 msgid "voices total"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1012 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1013 msgid "wind instruments"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1017 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1018 msgid "woodwind instruments"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
1022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1023 #, perl-brace-format
1024 msgid "{count} item"
1025 msgid_plural "{count} items"
1026 msgstr[0] "{count} items"
1027
1028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1029 #, perl-brace-format
1030 msgid "{count} library limitation"
1031 msgid_plural "{count} library limitations"
1032 msgstr[0] "Plural form 0 {count} 圖書館限制 Plural form 1 {count} 圖書館限制"
1033
1034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1035 #, perl-brace-format
1036 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1037 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
1038 msgstr[0] ""
1039 "Plural form 0 {title} ({barcode}) 被移除從 {count} 課程. Plural form 1 "
1040 "{title} ({barcode}) 被移除從 {count} 課程."