1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2015.05.22
3 # 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-04-20 13:49-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-12-06 09:30+0000\n"
11 "Last-Translator: Anthony MAO <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
12 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1544088601.589555\n"
20 "X-Pootle-Path: /zh_TW/18.05/zh-Hans-TW-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title |html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield|html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s %s %s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield|html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s 無題名 %s %s , %s %s"
51 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
52 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
53 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
54 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
55 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
57 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
58 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
59 #. %9$s: IF ( loop.last )
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
69 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
71 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s 此書目記錄無對應的館藏記錄。%s "
75 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
76 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
79 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
80 msgstr "%s %s %s %s 館藏轉送自 "
83 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
84 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
85 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
88 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
89 msgstr "%s %s %s %s 您要求此期刊到館後,以 E-Mail 通報 "
91 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
92 #. %2$s: - newline="\n" -
93 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
100 #. %10$s: - newline -
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
107 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
108 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
110 "%s %s %s %s 已經逾期 %s您借的 %s (條碼 %s) 已經逾期 %s %s 到期 %s您借的 %s "
111 "(條碼 %s) 應該在今天還回圖書館 %s "
113 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
114 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
115 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
118 msgid "%s %s %s Item waiting at "
119 msgstr "%s %s %s 館藏處理中 "
121 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
122 #. %2$s: LibraryNameTitle
125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
127 msgid "%s %s %s Koha online %s "
128 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s "
130 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
131 #. %2$s: LibraryNameTitle
134 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
135 #. %6$s: RestrictedPageTitle
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
139 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
140 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s 目錄 %s › %s %s "
143 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
144 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
148 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
149 msgstr "%s %s %s 說明: 此視窗將於5秒後關閉。%s "
153 #. %3$s: IF ( review.title )
154 #. %4$s: review.title
157 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
158 #. %8$s: subtitl.subfield |html
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
162 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
163 msgstr "%s %s %s%s%s無題名%s %s %s%s "
166 #. %2$s: MY_TAG.term |html
168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
170 msgid "%s %s (not approved) %s "
171 msgstr "%s %s (尚未核可) %s "
173 #. For the first occurrence,
175 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
179 msgid "%s %s End date: "
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
186 msgid "%s %s Item in transit to "
187 msgstr "%s %s 館藏轉送到 "
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
194 msgid "%s %s No results found. %s "
195 msgstr "%s %s 找不到。%s "
197 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
198 #. %2$s: IF branchcode
199 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
203 #. %7$s: IF branchcode
204 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
211 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
212 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
213 "library news. %s %s "
215 "%s %s RSS 供應給 %s 圖書館最新消息。%s RSS 供應給圖書館消息。%s %s %s RSS 供"
216 "應給 %s 與所有圖書館消息。%s RSS 供應給所有圖書館消息。%s %s "
218 #. %1$s: - SWITCH index -
219 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
220 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
221 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
226 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
227 "%s Search also for related subjects %s "
228 msgstr "%s %s 也搜尋狹義主題 %s 也搜尋廣義主題 %s 也搜尋相關主題 %s "
230 #. %1$s: SWITCH m.code
231 #. %2$s: CASE 'too_many'
232 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
233 #. %4$s: CASE 'already_exists'
234 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
241 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
242 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
243 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
244 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
245 "has been submitted. %s %s %s "
247 "%s %s 建議未被加入。此時,您的建議已達上限 (%s)。圖書館處理後才能再加入新的建"
248 "議。%s 建議未被加入。已有此題名的建議。%s 您的建議已經送出。%s %s %s "
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
257 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
259 msgstr "%s %s 若需要以電子郵件通知新刊到館,您必須先登入 %s %s "
261 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
262 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
268 #. %1$s: i.title | html
270 #. %3$s: i.author | html
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
274 msgid "%s %s by %s %s "
275 msgstr "%s %s by %s %s "
279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
281 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
282 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將書目清單送給您。"
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
289 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
290 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將虛擬書架寄給您:%s。"
293 #. %2$s: CASE 'earlier'
294 #. %3$s: CASE 'later'
295 #. %4$s: CASE 'acronym'
296 #. %5$s: CASE 'musical'
297 #. %6$s: CASE 'broader'
298 #. %7$s: CASE 'narrower'
299 #. %8$s: CASE 'parent'
302 #. %11$s: type | html
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
308 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
309 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
312 "%s %s(較早標題) %s(較新標題) %s(縮寫) %s(樂譜) %s(較廣標題) %s(較狹標題) "
313 "%s(上層標題) %s %s(%s)%s %s "
315 #. %1$s: SWITCH option
316 #. %2$s: CASE 'bibtex'
317 #. %3$s: CASE 'endnote'
318 #. %4$s: CASE 'marcxml'
319 #. %5$s: CASE 'marc8'
321 #. %7$s: CASE 'marcstd'
324 #. %10$s: CASE 'isbd'
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
329 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
330 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
332 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
333 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
335 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
337 #. %3$s: CASE 'Pay00'
338 #. %4$s: CASE 'Pay01'
339 #. %5$s: CASE 'Pay02'
348 #. %14$s: CASE 'Rent'
357 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
359 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
360 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1)
362 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
363 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description
365 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
366 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
371 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
372 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
373 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
374 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
375 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
378 "%s %s付款,謝謝 %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的現金) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的 "
379 "VISA) %s付款,謝謝 (經由 SIP2 的信用卡) %s新增讀者證 %s罰款 %s帳戶管理費 %s雜"
380 "費 %s遺失館藏 %s豁免 %s累積的罸款 %s預約到館逾時 %s租金 %s豁免 %s遺失館藏賠償"
381 "金 %s處理費 %s付款 %s豁免 %s額度 %s額度 %s%s %s %s, %s%s %s, %s%s %s(%s)%s "
383 #. %1$s: IF s.is_private
384 #. %2$s: IF s.is_shared
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
391 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
392 msgstr "%s %s共享%s私人%s %s 公共 %s "
395 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
400 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
401 msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 新增成功。"
403 #. %1$s: deleted_count
404 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
409 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
410 msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 刪除成功。"
412 #. %1$s: IF loop.index == 0
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
417 msgid "%s %s and %s "
418 msgstr "%s %s 與 %s "
421 #. %2$s: biblio.biblionumber
422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
424 msgid "%s (Record no. %s)"
425 msgstr "%s (書目記錄號 %s)"
427 #. %1$s: IF ( related )
428 #. %2$s: FOREACH relate IN related
429 #. %3$s: relate.related_search
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
434 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
435 msgstr "%s (相關搜尋: %s %s %s)。%s "
437 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
438 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
439 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
440 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
441 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
444 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
445 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
447 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
448 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
449 #. %3$s: IF ( canrenew )
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
452 msgid "%s Account frozen %s %s "
453 msgstr "%s 帳號凍結 %s %s "
455 #. %1$s: IF review.your_comment
456 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
458 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
459 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
460 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
462 #. %8$s: review.borrtitle
463 #. %9$s: review.firstname
464 #. %10$s: review.surname
465 #. %11$s: CASE 'first'
466 #. %12$s: review.firstname
467 #. %13$s: CASE 'surname'
468 #. %14$s: review.surname
469 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
470 #. %16$s: review.firstname
471 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.')
472 #. %18$s: CASE 'username'
473 #. %19$s: review.userid
477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
480 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
483 "%s 新增 %s 由您 %s %s 新增 %s 由 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
486 #. %1$s: IF (sendmailError)
487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
489 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
490 msgstr "%s 送出遺失密碼連結時發生錯誤。"
492 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
497 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
498 "resolve this problem. %s "
499 msgstr "%s 製作 pdf 檔時發生錯誤。請連繫館員解決此錯誤。%s "
501 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
504 msgid "%s Automatic renewal "
507 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
510 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
511 msgstr "%s 自動續借失敗,帳號失效。"
513 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
514 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
516 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
517 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
519 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
520 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
522 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
523 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
525 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
526 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
528 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
529 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
534 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
535 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
537 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遺失 (%s),%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購中 "
538 "(%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
540 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
541 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
543 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
544 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
546 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
547 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
548 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
551 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
552 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
554 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
555 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
557 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
558 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
560 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
561 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
566 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
567 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
569 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s%s 遺失 (%s),%s%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購"
570 "中 (%s),%s %s 預約中 (%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
576 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
577 msgstr "%s 退出讀者俱樂部請洽您的圖書館。%s "
579 #. %1$s: IF (errcode==1)
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
585 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
586 "you cannot add items to this list. %s "
588 "%s 不能新增虛擬書架。請檢查名稱的唯一性。%s 抱歉,您不能新增館藏入此虛擬書"
591 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
594 msgid "%s Did you mean: "
597 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
600 msgid "%s Internet user critics"
601 msgstr "%s 網際網路使用者的批評"
603 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
607 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
608 msgstr "%s 未啟用借出通知。請洽圖書館。%s "
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
613 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
616 #. %1$s: issues_count
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
619 msgid "%s Item(s) checked out"
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
626 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
627 msgstr "%s 此記錄不能請求論文。%s "
629 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
630 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
634 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
635 msgstr "%s 不能續借 %s 自動續借失敗,尚有未付罰款。"
637 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
638 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
641 msgid "%s No renewal before %s "
642 msgstr "%s 在 %s 之前無可預約 "
644 #. %1$s: IF ( searchdesc )
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
648 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
649 msgstr "%s 在 %s 目錄裡找不到。"
652 #. %2$s: END # / IF results
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
655 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
656 msgstr "%s 抱歉,請變更搜尋內容。%s "
658 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
661 msgid "%s Not allowed"
664 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
667 msgid "%s Not renewable "
670 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
671 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
674 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
675 msgstr "%s 不能續借 %s 不允許 "
677 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
682 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
683 msgstr "%s 預約中 %s 無法續借 %s "
685 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
687 #. %3$s: IF password_too_short
688 #. %4$s: minPasswordLength
690 #. %6$s: IF password_too_weak
692 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
694 #. %10$s: IF ( WrongPass )
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
699 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
700 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
701 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
702 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
703 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
704 "password for you. %s "
706 "%s 密碼錯誤。請重新輸入新密碼。%s %s 新密碼至少應有 %s 字元。%s %s 密碼必須包"
707 "括一個數字、一個小寫及一個大寫字母。%s %s 密碼不能以空白起頭或結束。%s %s 現"
708 "在的密碼不符。還有問題,請洽館員協助。%s "
710 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
711 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
712 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
713 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
717 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
718 msgstr "%s 待決 %s 處理 %s 完成 %s 取消 %s "
720 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
723 msgid "%s Professional critics"
726 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
728 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
735 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
737 msgstr "%s 採訪建議 %s %s 您的採訪建議 %s 採訪建議%s %s "
739 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
742 msgid "%s Quotations"
745 #. For the first occurrence,
746 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
747 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
749 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
754 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
755 msgstr "%s 以逾期程序限制新增 %s %s %s %s "
757 #. %1$s: LibraryName |html
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
763 #. %1$s: LibraryName |html
764 #. %2$s: IF ( query_desc )
765 #. %3$s: query_desc |html
767 #. %5$s: IF ( limit_desc )
768 #. %6$s: limit_desc |html
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
772 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
773 msgstr "%s 搜尋 %s對象 '%s'%s%s 限制是: '%s'%s"
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
778 msgid "%s Self check-in"
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
784 msgid "%s Self checkout system"
787 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
792 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
793 msgstr "%s 標籤來自其他讀者 %s 標籤顯示 %s:"
795 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
798 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
799 msgstr "%s 勾選的連結不正確、或失效。"
801 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
802 #. %2$s: ELSIF password_too_short
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
805 msgid "%s The passwords do not match. %s "
808 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
809 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
810 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
811 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
812 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
813 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
814 #. %7$s: DEBT | $Price
815 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
816 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
817 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
818 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
819 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
820 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
821 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
822 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
823 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
828 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
829 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
830 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
831 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
832 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
833 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
834 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
835 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
836 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
838 "%s 系統不認識此條碼。%s 您的額度已滿不能再借。%s 此館藏已被它人借出。%s 您不"
839 "能再續借此館藏。%s 此館藏不外借。%s 您欠圖書館 %s 元且不能借出。%s 此館藏已經"
840 "被註銷。%s 此館藏已受限。%s 此館藏已被它們預約。%s 此館藏屬於另個分館。%s 您"
841 "的帳號已失效。%s 您的帳號已被停權。%s 此借書證已被報失。%s 您的連絡資訊似乎不"
842 "完整。%s 到期日不正確。%s 請連繫圖書館同仁。"
846 #. %3$s: FOREACH role IN content
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
849 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
850 msgstr "%s 在 idref 服務裡未找到此 ppn。%s %s "
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
856 msgid "%s This record has no items. %s "
857 msgstr "%s 此書目記錄沒有館藏紀錄。%s "
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
864 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
865 msgstr "%s 抱歉,此時的目錄不能使用照片。%s "
867 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
870 msgid "%s Video extracts"
873 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
876 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
879 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
880 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
881 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
883 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
884 #. %12$s: itemLoo.reservedate
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
890 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
893 "%s 待取 %s 預約 %s 給讀者 %s 在 %s 預期 %s %s 自從 %s %s %s %s %s %s %s。"
895 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
900 msgid "%s Yes %s No %s "
901 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
903 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
904 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
909 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
910 msgstr "%s 是的 (館藏逾期或遺失) %s 是的 (租金) %s 不是 %s "
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
916 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
917 msgstr "%s 您沒有指定任何搜尋條件。%s "
919 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
923 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
924 msgstr "%s 您未曾從本館借出任何館藏。%s "
926 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
927 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
929 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
934 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
935 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
937 "%s 將向您收取 %s 預約費用,當您提取館藏時 %s 將向您收取 %s 預約費用,於預約館"
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
946 #. For the first occurrence,
947 #. %1$s: IF ( review.author )
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
955 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
956 #. %2$s: MY_TAG.author
958 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
961 msgid "%s by %s %s %s "
962 msgstr "%s by %s %s %s "
964 #. %1$s: LoginBranchname
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
970 #. For the first occurrence,
971 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
975 msgid "%s items are on order."
978 #. %1$s: hits_to_paginate
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
982 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
983 msgstr "載入 %s 的 %s 筆紀錄,篩選您的搜尋以檢視其他紀錄"
985 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
986 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
987 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
988 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
993 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
994 msgstr "%s 從 %s %s 到 %s %s %s "
1000 #. %5$s: BLOCK language
1001 #. %6$s: SWITCH lang
1002 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1003 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1004 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1005 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1006 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1014 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1016 "%s%s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s義大利文 %s德文 %s西班牙文 %s%s %s %s "
1018 #. %1$s: FILTER trim
1019 #. %2$s: SWITCH type
1020 #. %3$s: CASE 'earlier'
1021 #. %4$s: CASE 'later'
1022 #. %5$s: CASE 'acronym'
1023 #. %6$s: CASE 'musical'
1024 #. %7$s: CASE 'broader'
1025 #. %8$s: CASE 'narrower'
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1033 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1034 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1035 msgstr "%s%s %s較早標題%s較晚標題%s縮寫%s樂譜%s較廣標題%s較窄標題%s%s %s%s"
1037 #. %1$s: IF contents.count
1038 #. %2$s: contents.count
1039 #. %3$s: IF contents.count == 1
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1046 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1047 msgstr "%s%s %s館藏%s館藏%s%s空白%s"
1049 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1050 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1051 #. %3$s: LibraryNameTitle
1054 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1055 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1059 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1060 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的付款 %s %s%s "
1062 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1063 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1064 #. %3$s: LibraryNameTitle
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1072 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1073 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的訊息設定是"
1075 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1076 #. %2$s: LibraryNameTitle
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1081 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1082 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1084 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1085 #. %2$s: LibraryNameTitle
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1090 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1091 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 "
1093 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1094 #. %2$s: LibraryNameTitle
1097 #. %5$s: borrowernumber
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1100 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1101 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 › 列印收條 %s"
1103 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1104 #. %2$s: LibraryNameTitle
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1109 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1110 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1112 #. For the first occurrence,
1113 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1114 #. %2$s: LibraryNameTitle
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1123 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1124 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
1126 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1127 #. %2$s: LibraryNameTitle
1130 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1131 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1132 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1133 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1134 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1135 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1136 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1137 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1138 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1139 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1140 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1141 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1147 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1148 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1149 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1150 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1151 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1152 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1154 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI "
1155 "› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1156 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1157 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1158 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1159 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1161 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1162 #. %2$s: LibraryNameTitle
1165 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1171 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1173 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 登入您的帳號 %s 停止目錄登入 %s"
1175 #. For the first occurrence,
1176 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1177 #. %2$s: LibraryNameTitle
1180 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1181 #. %6$s: IF ( query_desc )
1182 #. %7$s: query_desc | html
1184 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1185 #. %10$s: limit_desc | html
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1193 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1194 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1197 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 搜尋結果 %s為了 '%s'%s%s 限制:"
1198 " '%s'%s %s 您未指定搜尋範圍。%s"
1200 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1201 #. %2$s: LibraryNameTitle
1204 #. %5$s: IF ( total )
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1210 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1212 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s權威搜尋結果%s找不到%s"
1214 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1215 #. %2$s: LibraryNameTitle
1218 #. %5$s: IF op == 'view'
1219 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1224 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1225 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 內容 %s%s 您的虛擬書架%s"
1227 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1228 #. %2$s: LibraryNameTitle
1231 #. %5$s: IF ( op_add )
1233 #. %7$s: IF ( op_else )
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1238 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1239 "%sPurchase Suggestions%s"
1240 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s輸入新的採訪建議%s %s採訪建議%s"
1242 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1243 #. %2$s: LibraryNameTitle
1246 #. %5$s: IF ( typeissue )
1247 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1252 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1253 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1254 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s啟用訂閱通知 %s 停用訂閱通知 %s"
1256 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1257 #. %2$s: LibraryNameTitle
1260 #. %5$s: IF action == 'edit'
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1266 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1267 "%sRegister a new account%s"
1268 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s更新個人資料詳情%s註冊新的帳號%s"
1270 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1271 #. %2$s: LibraryNameTitle
1274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1276 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1277 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 新增到您的虛擬書架"
1279 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1280 #. %2$s: LibraryNameTitle
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1285 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1286 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 進階搜尋"
1288 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1289 #. %2$s: LibraryNameTitle
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1294 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1295 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 發生一個錯誤"
1297 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1298 #. %2$s: LibraryNameTitle
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1303 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1304 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋"
1306 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1307 #. %2$s: LibraryNameTitle
1310 #. %5$s: summary.mainentry
1311 #. %6$s: IF authtypetext
1312 #. %7$s: authtypetext
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1317 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1318 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋 › %s%s (%s)%s"
1320 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1321 #. %2$s: LibraryNameTitle
1324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1326 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1327 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 瀏覽您的目錄"
1329 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1330 #. %2$s: LibraryNameTitle
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1335 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1336 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 改變您的密碼"
1338 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1339 #. %2$s: LibraryNameTitle
1342 #. %5$s: title |html
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1345 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1346 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 評論 %s"
1348 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1349 #. %2$s: LibraryNameTitle
1352 #. %5$s: course.course_name
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1355 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1356 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 指定參考書 %s"
1358 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1359 #. %2$s: LibraryNameTitle
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1364 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1365 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 課程"
1367 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %2$s: LibraryNameTitle
1371 #. %5$s: title |html
1372 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1373 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1375 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1380 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 詳情:%s%s%s,%s %s%s"
1382 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1383 #. %2$s: LibraryNameTitle
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1388 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1389 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 退館"
1391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %2$s: LibraryNameTitle
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1398 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載書目清單"
1400 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1401 #. %2$s: LibraryNameTitle
1404 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1407 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1408 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載虛擬書架 %s"
1410 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1411 #. %2$s: LibraryNameTitle
1414 #. %5$s: authtypetext
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1417 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1418 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 款目 %s"
1420 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1421 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1426 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1427 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 改變您的密碼"
1429 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1430 #. %2$s: LibraryNameTitle
1433 #. %5$s: bibliotitle
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1436 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1437 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 完整的訂閱紀錄 %s"
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1445 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1446 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › ISBD檢視"
1448 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1449 #. %2$s: LibraryNameTitle
1452 #. %5$s: biblio.title |html
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1455 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1456 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 照片:%s"
1458 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1459 #. %2$s: LibraryNameTitle
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1465 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 訂閱的期數"
1467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %2$s: LibraryNameTitle
1471 #. %5$s: biblio.biblionumber
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1475 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › MARC 記錄號 %s 的詳情"
1477 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1478 #. %2$s: LibraryNameTitle
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1484 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最熱門的題名"
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1494 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › OverDrive 搜尋 '%s'"
1496 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1497 #. %2$s: LibraryNameTitle
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1503 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 預約"
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1512 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 請確認您的註冊內容"
1514 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1515 #. %2$s: LibraryNameTitle
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1521 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最近的評論"
1523 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1524 #. %2$s: LibraryNameTitle
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1530 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 請求論文"
1532 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1533 #. %2$s: LibraryNameTitle
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1539 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的書目清單"
1541 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1542 #. %2$s: LibraryNameTitle
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1548 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的虛擬書架"
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1557 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 共享虛擬書架"
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1566 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 主題雲"
1568 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1569 #. %2$s: LibraryNameTitle
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1575 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 標籤"
1577 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1578 #. %2$s: LibraryNameTitle
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1584 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出更新"
1586 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1587 #. %2$s: LibraryNameTitle
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1592 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1593 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的書目清單"
1595 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1596 #. %2$s: LibraryNameTitle
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1601 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1602 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的借出記錄"
1604 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1605 #. %2$s: LibraryNameTitle
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1610 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1611 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 您的罰款與應付款"
1613 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1614 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1619 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1620 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的館際互借申請"
1622 #. For the first occurrence,
1623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1624 #. %2$s: LibraryNameTitle
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1631 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的圖書館首頁"
1633 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1634 #. %2$s: LibraryNameTitle
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1639 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1640 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的隱私管理"
1642 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1643 #. %2$s: LibraryNameTitle
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1649 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的傳閱清單"
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1659 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您搜尋 IDREF 裡的 ppn %s"
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1668 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的搜尋記錄"
1670 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1671 #. %2$s: OPACBaseURL
1672 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1674 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1675 #. %6$s: OPACBaseURL
1676 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1678 #. %9$s: OPACBaseURL
1679 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1685 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1686 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1689 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1690 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1693 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1694 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1699 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1700 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1702 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1703 #. %2$s: bibitemloo.author
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1707 msgid "%s, by %s%s "
1708 msgstr "%s, 作者 %s%s "
1710 #. For the first occurrence,
1711 #. %1$s: OPACBaseURL
1712 #. %2$s: i.biblionumber
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1717 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1718 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1720 #. %1$s: OPACBaseURL
1721 #. %2$s: review.biblionumber
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1724 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1725 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1727 #. %1$s: OPACBaseURL
1728 #. %2$s: review.biblionumber
1729 #. %3$s: review.reviewid
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1732 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1733 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1735 #. %1$s: OPACBaseURL
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1738 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1739 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1741 #. %1$s: OPACBaseURL
1742 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1745 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1746 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1748 #. %1$s: OPACBaseURL
1749 #. %2$s: query_cgi |html
1750 #. %3$s: limit_cgi |html
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1753 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1754 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1756 #. %1$s: OPACBaseURL
1757 #. %2$s: query_cgi |html
1758 #. %3$s: limit_cgi |html
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1761 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1762 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1764 #. %1$s: OPACBaseURL
1765 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1768 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1769 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1771 #. %1$s: OPACBaseURL
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1774 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1775 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1781 msgid "%s0 biblios%s "
1782 msgstr "%s0 biblios%s "
1784 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1785 #. %2$s: starting_homebranch
1787 #. %4$s: IF ( starting_location )
1788 #. %5$s: starting_location
1790 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1791 #. %8$s: starting_ccode
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1796 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1798 msgstr "%s瀏覽 %s 書架%s%s, 書架位置: %s%s%s, 館藏代碼: %s%s "
1800 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1805 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1806 msgstr "%s館藏%s館藏類型%s"
1808 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1810 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1812 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1814 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1816 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1818 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1820 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1822 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1824 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1826 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1828 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1830 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1835 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1836 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1837 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1839 "%s預期%s %s到館%s %s遲到%s %s遺失%s %s遺失(不曾收到)%s %s遺失(售完)%s %s遺失"
1840 "(毀損)%s %s遺失(不見了)%s %s不可得%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s "
1842 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1843 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1844 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1845 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1846 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1847 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1853 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1854 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1856 "%s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約失敗 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s"
1858 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1859 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1860 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1865 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1866 msgstr "%s館藏類型 %s館藏 %s書架位置 %s其他 %s "
1868 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1869 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1870 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1871 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1872 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1873 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1875 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1877 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1878 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1883 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1884 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1887 "%s要求 %s圖書館檢查過 %s圖書館已接受 %s圖書館已訂購 %s建議被駁回 %s圖書館已"
1888 "有 %s %s %s %s(%s)%s "
1890 #. %1$s: IF ( typeissue )
1891 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1896 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1898 msgstr "%s啟用訂閱提示 %s 停用訂閱提示 %s"
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1904 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1905 msgstr "%s此權威未使用於任何記錄。%s "
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1911 msgid "%sThis record has no items.%s "
1912 msgstr "%s此紀錄無館藏。%s "
1914 #. For the first occurrence,
1915 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1921 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1922 msgstr "%s更新您的連絡資訊%s進入您的連絡資訊%s"
1924 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1929 msgid "%sYes%sNo%s "
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1937 msgstr "%s一個虛擬書架:%s"
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1942 msgid "« Previous"
1943 msgstr "« 上一筆"
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1948 msgid "<< Previous"
1949 msgstr "<< 上一頁"
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1954 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1955 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1957 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1958 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1963 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1964 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1966 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1967 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1972 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1973 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1974 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1975 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1976 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1977 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1978 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1979 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1980 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1981 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
1982 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
1983 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
1984 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
1985 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
1986 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
1987 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
1988 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
1989 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
1990 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1991 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
1992 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
1993 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1994 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1995 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1996 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1997 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1998 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1999 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2000 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2001 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2002 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2003 "notforloan>0</notforloan> <"
2004 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2005 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2006 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2007 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2008 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2009 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2010 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2011 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2012 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2013 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2014 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2015 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2016 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2017 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2018 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2019 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2020 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2021 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2022 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2023 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2024 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2025 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2026 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2027 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2028 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2029 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2030 "notforloan>0</notforloan> <"
2031 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2032 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2033 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2034 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2035 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2036 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2037 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2038 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2039 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2040 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2041 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2043 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2044 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2045 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2046 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2047 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2048 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2049 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2050 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2051 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2052 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2053 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2054 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2055 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2056 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2057 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2058 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2059 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2060 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2061 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2062 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2063 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2064 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2065 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2066 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2067 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2068 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2069 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2070 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2071 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2072 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2073 "notforloan>0</notforloan> <"
2074 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2075 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2076 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2077 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2078 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2079 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2080 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2081 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2082 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2083 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2084 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2085 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2086 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2087 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2088 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2089 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2090 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2091 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2092 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2093 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2094 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2095 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2096 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2097 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2098 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2099 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2100 "notforloan>0</notforloan> <"
2101 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2102 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2103 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2104 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2105 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2106 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2107 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2108 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2109 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2110 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2111 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2116 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2117 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2118 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2119 "GetPatronStatus>"
2121 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2122 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2123 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2124 "GetPatronStatus>"
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2129 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2130 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2131 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2132 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2133 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2134 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2135 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2136 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2137 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2138 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2139 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2140 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2141 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2142 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2143 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2144 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2145 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2146 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2147 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2148 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2149 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2150 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2151 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2152 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2153 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2154 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2155 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2156 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2157 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2158 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2159 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2160 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2161 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2162 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2163 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2164 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2165 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2166 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2167 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2168 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2169 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2170 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2171 "notforloan>0</notforloan> <"
2172 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2173 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2174 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2175 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2176 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2177 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2178 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2179 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2180 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2181 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2182 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2183 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2184 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2185 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2186 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2187 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2188 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2189 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2190 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2191 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2192 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2193 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2194 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2195 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2196 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2197 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2198 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2199 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2200 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2201 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2202 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2203 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2204 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2205 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2206 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2207 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2208 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2209 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2210 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2211 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2212 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2213 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2214 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2215 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2216 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2217 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2218 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2219 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2220 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2221 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2222 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2223 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2224 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2225 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2226 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2227 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2228 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2229 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2230 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2231 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2232 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2233 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2234 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2235 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2237 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2238 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2239 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2240 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2241 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2242 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2243 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2244 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2245 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2246 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2247 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2248 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2249 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2250 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2251 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2252 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2253 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2254 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2255 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2256 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2257 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2258 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2259 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2260 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2261 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2262 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2263 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2264 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2265 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2266 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2267 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2268 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2269 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2270 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2271 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2272 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2273 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2274 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2275 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2276 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2277 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2278 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2279 "notforloan>0</notforloan> <"
2280 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2281 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2282 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2283 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2284 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2285 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2286 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2287 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2288 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2289 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2290 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2291 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2292 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2293 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2294 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2295 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2296 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2297 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2298 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2299 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2300 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2301 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2302 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2303 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2304 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2305 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2306 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2307 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2308 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2309 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2310 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2311 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2312 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2313 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2314 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2315 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2316 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2317 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2318 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2319 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2320 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2321 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2322 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2323 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2324 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2325 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2326 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2327 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2328 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2329 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2330 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2331 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2332 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2333 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2334 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2335 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2336 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2337 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2338 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2339 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2340 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2341 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2342 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2343 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2348 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2349 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2350 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2352 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2353 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2354 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2360 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2361 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2362 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2363 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2365 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2366 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2367 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2368 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2373 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2374 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2376 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2377 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2382 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2383 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2384 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2386 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2387 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2388 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2394 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2395 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2396 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2397 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2398 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2399 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2400 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2401 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2402 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2403 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2404 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2405 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2406 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2407 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2408 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2409 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2410 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2411 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2412 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2413 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2414 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2416 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2417 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2418 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2419 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2420 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2421 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2422 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2423 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2424 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2425 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2426 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2427 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2428 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2429 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2430 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2431 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2432 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2433 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2434 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2435 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2436 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2437 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2442 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2443 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2444 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2445 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2446 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2447 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2448 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2449 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2450 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2451 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2452 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2453 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2454 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2455 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2456 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2457 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2458 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2459 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2461 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2462 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2463 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2464 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2465 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2466 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2467 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2468 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2469 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2470 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2471 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2472 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2473 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2474 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2475 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2476 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2477 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2478 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2480 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2481 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2484 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2485 msgstr " %s / 5 (依 %s 比率)"
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2489 msgid " Author phrase"
2490 msgstr " 作者描述"
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2494 msgid " Conference name"
2495 msgstr " 會議名稱"
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2499 msgid " Conference name phrase"
2500 msgstr " 會議名稱描述"
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2504 msgid " Corporate name"
2505 msgstr " 會議名稱"
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2509 msgid " ISBN"
2510 msgstr " ISBN"
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2514 msgid " ISSN"
2515 msgstr " ISSN"
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2519 msgid " Personal name"
2520 msgstr " 個人姓名"
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2524 msgid " Personal name phrase"
2525 msgstr " 個人姓名描述"
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2529 msgid " Subject and broader terms"
2530 msgstr " 主題與廣義詞"
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2534 msgid " Subject and narrower terms"
2535 msgstr " 主題與狹義詞"
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2539 msgid " Subject and related terms"
2540 msgstr " 主題與相關詞"
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2544 msgid " Subject phrase"
2545 msgstr " 主題描述"
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2549 msgid " Title phrase"
2550 msgstr " 題名描述"
2552 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2555 msgid " (%s votes)"
2556 msgstr " (%s 投票)"
2558 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2561 msgid "(%s biblios)"
2564 #. For the first occurrence,
2565 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2566 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2574 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2575 msgstr "(%s 屬於 %s 續借中)"
2577 #. For the first occurrence,
2578 #. %1$s: overdues_count
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2589 msgid "(123) 456-7890"
2590 msgstr "(123) 456-7890"
2592 #. For the first occurrence,
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2601 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2602 msgstr "(在資料庫找不到該條碼,請找館員協助)"
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2606 msgid "(Checked out)"
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2612 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2614 msgstr "(該館藏依規定註銷且不能還入,請洽館員協助)"
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2619 msgid "(Not supported by Koha)"
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2627 msgid "(Not supported yet)"
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2650 msgid "(Optional, default 0)"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2655 msgid "(Optional, default 1)"
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2662 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2664 msgstr "(請注意:將延遲恢復線上申請重建的帳號。)"
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2695 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2696 msgstr "(目前無法借出此書,請洽館員協助)"
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2701 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2703 msgstr "(此館藏不能還入此圖書館,請洽館員協助)"
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2708 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2710 msgstr "(還入此館藏出了問題,請洽館員協助)"
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2717 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2718 msgstr "(使用 OAI-PMH)"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2722 msgid "(Use OPAC instead)"
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2728 msgid "(Use SRU instead)"
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2741 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2742 msgstr "(篩選自 _MAX_ total 款目)"
2744 #. For the first occurrence,
2745 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2749 msgid "(modified on %s)"
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2757 #. %1$s: ar.item.barcode
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2769 #. For the first occurrence,
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2774 msgid "(priority %s)"
2777 #. %1$s: koha_new.newdate
2778 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2781 msgid "(published on %s%s by "
2782 msgstr "(出版日期 %s%s 出版社 "
2784 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2785 #. %2$s: relate.related_search
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2789 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2790 msgstr "(相關搜尋:%s%s%s)"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2804 msgid "-- Choose --"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2810 msgid "-- Choose format --"
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2820 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2821 msgstr "。確認刪除後,無法復原!"
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2825 msgid ". Please contact the library for more information."
2826 msgstr "。請與圖書館連絡取得詳情。"
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2833 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2834 msgstr "。%s您的罰款。%s %s "
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2860 msgid "1 item is on order."
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2925 msgid ": %sa list:%s"
2926 msgstr ": %s一個虛擬書架:%s"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2931 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2932 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2934 ":您在圖書館有相當權限時此請求才生效。提出此申請後,您就不能借閱圖書館的資"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2939 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2940 msgstr "確認信即將送至電子郵件信箱 "
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2944 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2945 msgstr "提取館藏時將向您收取預約費用。"
2947 #. %1$s: message_value
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2951 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2952 msgstr "為帳號 '%s' 支付的費用己經入帳。"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2956 msgid "A specific item"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2961 msgid "About the author"
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
2966 msgid "Abstracts/summaries"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2973 msgid "Access denied"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2980 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2981 "Please contact the library. "
2982 msgstr "根據我們的記錄,您還沒有更新連絡資訊。請連繫圖書館。"
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2986 msgid "Acquired in the last:"
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2992 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2998 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3001 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3014 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3017 msgid "Add %s items to %s"
3018 msgstr "新增%s 館藏至 %s"
3020 #. A name=ButtonPlus
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3022 msgid "Add another field"
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
3036 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
3044 msgid "Add to a list"
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3049 msgid "Add to a new list:"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3059 msgid "Add to list:"
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3066 msgid "Add to your cart"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
3081 msgid "Additional authors:"
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
3086 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3087 msgstr "圖書/印本資料的其他內容型式"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
3091 msgid "Additional information"
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3127 msgid "Advanced search"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3144 msgid "All collections"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3149 msgid "All item types"
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
3156 msgid "All libraries"
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
3161 msgid "Allow changes to contents from: "
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
3167 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3168 msgstr "允許您的保證人檢視現在的借出?"
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3173 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3175 msgstr "同時通知您,必須在讀者證到期前,歸還所有的借出。"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
3179 msgid "Alternate address"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
3184 msgid "Alternate address information: "
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
3189 msgid "Alternate contact"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
3201 msgid "Amount outstanding"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
3206 msgid "Amount to pay: "
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
3212 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3213 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。已有該名稱 %s。"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
3217 msgid "An error occurred when creating this list."
3218 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。"
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
3222 msgid "An error occurred when deleting this list."
3223 msgstr "刪除此虛擬書架時發生錯誤。"
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
3227 msgid "An error occurred when updating this list."
3228 msgstr "更新此虛擬書架時發生錯誤。"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3232 msgid "An error occurred while processing your request."
3233 msgstr "處理您的請求時發生錯誤。"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3238 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3240 msgstr "目錄首頁的內部連結無效此頁面不存在。"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3244 msgid "An invitation to share list "
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3254 msgid "Any audience"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3274 msgid "Any item type"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3295 msgid "Anyone seeing this list"
3296 msgstr "任何人都以看到這個虛擬書架"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3310 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3311 msgstr "您確定取消此論文請求?"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3315 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3316 msgstr "確定您要取消新增此館藏?"
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3320 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3321 msgstr "確定刪除您指定的搜尋記錄嗎?"
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3325 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3330 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3331 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3335 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3336 msgstr "確定刪除您的搜尋記錄嗎?"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3340 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3341 msgstr "確定清空您的書目清單嗎?"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3345 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3346 msgstr "確定移除指定的館藏嗎?"
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3350 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3351 msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3355 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3356 msgstr "確定刪除這個虛擬書架裡的館藏嗎?"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3360 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3365 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3370 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3380 msgid "Article requests "
3383 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3386 msgid "Article requests (%s)"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3391 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3392 msgstr "虛擬書架的擁有者不能接受共享的邀請。"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3402 msgid "Ask for a discharge"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3408 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3410 msgstr "任何時候,按下 '取消' 鈕將刪除剛讀入的條碼並重新開始。"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3414 msgid "At least one item is available at this library"
3415 msgstr "本館至少有一個館藏可供使用"
3417 #. For the first occurrence,
3418 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3422 msgid "At library: %s"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3432 msgid "Audiovisual profile:"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3449 msgid "AuthenticatePatron"
3450 msgstr "AuthenticatePatron"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3455 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3457 msgstr "認證使用者的登入,然後送回辨識碼。"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3480 msgid "Author (A-Z)"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3486 msgid "Author (Z-A)"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3491 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3492 msgstr "Syndetics 提供的著者說明"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3499 #. For the first occurrence,
3500 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3501 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3503 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3504 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3506 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3507 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3508 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3509 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3511 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3518 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3519 msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3540 msgid "Authority search"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3545 msgid "Authority search results"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3550 msgid "Authority type: "
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3555 msgid "Authorized headings"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3565 msgid "Availability"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3571 msgid "Availability:"
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
3576 msgid "Availability: "
3579 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3582 msgid "Available %s"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3587 msgid "Available issues"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3608 msgid "Back to lists"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3613 msgid "Back to results"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3618 msgid "Back to the results search list"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3644 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3646 msgstr "確認您用的是電子郵件內的連結,或請洽圖書館員。%s "
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3656 msgid "Biblio records"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3661 msgid "Bibliographies"
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3676 msgid "Blocked record"
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3681 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3682 msgstr "專業評論 ( XXX )"
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3691 msgid "Brief display"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3697 msgid "Brief history"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3702 msgid "Broader Term"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3707 msgid "Browse by hierarchy"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3712 msgid "Browse our catalog"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3718 msgid "Browse results"
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3724 msgid "Browse shelf"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3745 msgid "CGI debug is on."
3746 msgstr "啟動 CGI 除錯器。"
3748 #. For the first occurrence,
3749 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3797 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3798 msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)"
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3803 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3804 msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)"
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3808 msgid "Call number:"
3811 #. %1$s: subscription.callnumber
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3814 msgid "Call number: %s"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3855 msgid "Cancel email notification"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3860 msgid "Cancel email notification "
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3865 msgid "Cancel enrollment "
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3870 msgid "Cancel rating"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3887 msgid "CancelRecall "
3888 msgstr "CancelRecall "
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3892 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3893 msgstr "應讀者要求,取消預約。"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3897 msgid "Cannot be put on hold"
3900 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3903 msgid "Card number can be up to %s characters."
3904 msgstr "讀者證號長度至少應有 %s 字元。"
3906 #. %1$s: minlength_cardnumber
3907 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3910 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3911 msgstr "讀者證號長度必須在 %s 和 %s 字元之間。"
3913 #. %1$s: minlength_cardnumber
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3916 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3917 msgstr "讀者證號長度至少恰好為 %s 字元。"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3921 msgid "Card number:"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3933 msgid "Cassette recording"
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3955 msgid "Change your password"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3960 msgid "Change your password "
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3979 #. INPUT type=submit name=confirm
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3981 msgid "Check in item"
3984 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3988 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3989 msgstr "借出%s, 還入%s 或續借館藏:"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3993 msgid "Check-in date:"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4007 #. %1$s: issues_count
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4010 msgid "Checked out (%s)"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4015 msgid "Checked out on"
4018 #. %1$s: item.firstname
4019 #. %2$s: item.surname
4020 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4021 #. %4$s: item.cardnumber
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4025 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4026 msgstr "借出給 %s %s %s(%s)%s"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4036 msgid "Checkout history"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4045 #. %1$s: borrowername
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4048 msgid "Checkouts for %s "
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
4078 msgid "Classification"
4081 #. For the first occurrence,
4082 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4086 msgid "Classification: %s "
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
4096 #. For the first occurrence,
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
4111 #. For the first occurrence,
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
4122 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4125 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4126 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4129 msgid "Click here if you're not %s %s"
4130 msgstr "請點選,若您不是 %s %s"
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
4134 msgid "Click here to login."
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
4139 msgid "Click here to view"
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
4144 msgid "Click here to view them all."
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4149 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4150 msgstr "勾選圖片,在圖片檢視視器裡檢視圖片"
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
4154 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4155 msgstr "按 '還入' 鈕確認之。"
4157 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
4159 msgid "Click to add to cart"
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4164 msgid "Click to expand this role"
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4169 msgid "Click to forward the list to"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4177 msgid "Click to open in new window"
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
4182 msgid "Click to rewind the list to"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4188 msgid "Click to view in Google Books"
4189 msgstr "點選,檢視谷歌圖書的內容"
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4198 msgid "Close shelf browser"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4203 msgid "Close this window"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4208 msgid "Close this window."
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4213 msgid "Close window"
4216 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4217 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4220 msgid "Clubs (%s/%s) "
4221 msgstr "讀書會 (%s/%s) "
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4225 msgid "Clubs currently enrolled in"
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4230 msgid "Clubs you can enroll in"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4235 msgid "Collect items you are interested in"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
4248 msgid "Collection library:"
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
4253 msgid "Collection title:"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
4258 msgid "Collection: "
4261 #. For the first occurrence,
4262 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4266 msgid "Collection: %s "
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4276 msgid "Column visibility"
4279 #. For the first occurrence,
4280 #. %1$s: review.patron.firstname
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4285 msgid "Comment by %s"
4288 #. %1$s: review.patron.firstname
4289 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4292 msgid "Comment by %s %s"
4293 msgstr "來自 %s %s 的評論"
4295 #. %1$s: review.patron.title
4296 #. %2$s: review.patron.firstname
4297 #. %3$s: review.patron.surname
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4300 msgid "Comment by %s %s %s"
4301 msgstr "來自 %s %s %s 的評論"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4311 msgid "Comments on "
4314 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4320 #. INPUT type=submit
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4322 msgid "Confirm hold"
4325 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4326 #. %2$s: USER_INFO.surname
4327 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4330 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4331 msgstr "確認以下的預約:%s %s (%s)"
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4335 msgid "Confirm new password:"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
4341 msgid "Confirm password"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4346 msgid "Contact information"
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4352 msgid "Contact information: "
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4358 msgid "Contact note:"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4368 msgid "Content Cafe"
4369 msgstr "Content Cafe"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4378 msgid "Contents of "
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4396 msgid "Copyright date"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4401 msgid "Copyright date:"
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4406 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4407 msgstr "著作權或出版年,如:2016"
4409 #. For the first occurrence,
4410 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4414 msgid "Copyright year: %s "
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4439 msgid "Course number:"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4447 msgid "Course reserves"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4453 msgid "Course reserves for "
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4468 msgid "Create a new list"
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4474 msgid "Create a new request "
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4479 msgid "Create new list"
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4485 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4487 msgstr "為讀者新增題名層次的書目資料。"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4492 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4493 "bibliographic record Koha."
4494 msgstr "為讀者新增館藏層次的書目資料。"
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4501 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4504 msgid "Credits (%s)"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4509 msgid "Current location"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
4514 msgid "Current password:"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4520 msgid "Current session"
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4525 msgid "Currently in local use"
4528 #. %1$s: item.firstname
4529 #. %2$s: item.surname
4530 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4531 #. %4$s: item.cardnumber
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4535 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4536 msgstr "目前在本地被使用 %s %s %s(%s)%s"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4545 msgid "DVD video / Videodisc"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4585 msgid "Date enrolled"
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4591 msgid "Date of birth:"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4601 msgid "Date received"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4619 msgid "Days in advance"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4640 msgid "Default sorting"
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4646 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4647 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4648 "permitted by local laws."
4650 "預設:依法保留您的借出記錄。這是預設選項:圖書館依法保留相當期間的借出記錄。"
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4655 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4657 msgstr "記錄還回後的可能值,設定後設資料架構:"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4670 #. INPUT type=submit
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4676 #. INPUT type=submit
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4678 msgid "Delete selected"
4681 #. INPUT type=submit
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4683 msgid "Delete selected tags"
4686 #. INPUT type=submit
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4688 msgid "Delete this list"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4693 msgid "Delete your search history"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4725 #. For the first occurrence,
4726 #. %1$s: bibliotitle
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4731 msgid "Details for %s"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4736 msgid "Details for: "
4739 #. %1$s: request.backend
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4742 msgid "Details from %s"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4747 msgid "Details from library"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4755 #. For the first occurrence,
4756 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4761 msgstr "杜威十進分類法:%s "
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4765 msgid "Dictionaries"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4770 msgid "Did you mean:"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4775 msgid "Digests only "
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
4791 msgid "Discographies"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4796 msgid "Display news for: "
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4801 msgid "Do not notify"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4807 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4809 msgstr "當新的刊物到館,是否以 E-Mail 通知您?"
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4813 msgid "Don't have a library card?"
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4818 msgid "Don't have a password yet?"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4825 msgid "Don't have an account? "
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4840 msgid "Download as iCal/.ics file"
4841 msgstr "下載為 iCal/.ics 檔案"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4845 msgid "Download cart"
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4850 msgid "Download list"
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4856 msgid "Download list "
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4862 msgstr "Dublin Core"
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4872 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4880 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4881 msgstr "錯誤:內部錯誤:不完整的預約需求。"
4883 #. %1$s: bad_biblionumber
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4886 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4887 msgstr "錯誤: 找不到對應書目號碼 %s 的書目記錄。"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4891 msgid "ERROR: No record id specified. "
4892 msgstr "錯誤: 沒有收到書目號碼。"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4902 msgid "Edit / Create note"
4905 #. INPUT type=submit
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4925 msgid "Editing issue note for %s %s"
4926 msgstr "編輯給 %s %s 的流通說明"
4928 #. %1$s: ISSUE.title
4929 #. %2$s: ISSUE.author
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4932 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4933 msgstr "編輯發行說明予 %s - %s"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4937 msgid "Edition statement:"
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4956 msgid "Email address:"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4968 msgid "Empty and close"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4973 msgid "Encyclopedias "
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
4978 msgid "Enhanced content: "
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
4983 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4984 msgstr "來自 Syndetics 的強化描述:"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4998 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5001 #. INPUT type=text name=q
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5004 msgid "Enter search terms"
5007 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5012 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5014 msgstr "輸入您的帳號 %s 及密碼 %s ,並且點選送出鈕(或是按下 Enter鍵)。"
5016 #. For the first occurrence,
5017 #. %1$s: authtypetext
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5034 #. For the first occurrence,
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5044 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5045 msgstr "搜尋 OpenLibrary 館藏時錯誤"
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5049 msgid "Error searching OverDrive collection"
5050 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤"
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5054 msgid "Error searching OverDrive collection."
5055 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤。"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5059 msgid "Error! Adding tags failed at"
5060 msgstr "錯誤!不能執行新增標籤作業"
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5064 msgid "Error! Illegal parameter"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5069 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5070 msgstr "錯誤!不能新增空白的評論。請新增內容或取消。"
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5074 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5080 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5081 msgstr "錯誤!您的評論是無效的標記語法。未新增。"
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5086 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5088 msgstr "錯誤!您的標籤為標記語法。未增加。請以純文字再試。"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5100 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5101 msgstr "錯誤:找不到這筆書目記錄。"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5112 msgid "Example Call"
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5118 msgid "Example Response"
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5131 msgid "Example call"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5145 msgid "Example response"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
5155 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5156 msgstr "Syndetics 提供的摘要"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5165 msgid "Expecting a specific item selection."
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
5170 msgid "Expiration date:"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5196 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5197 msgstr "匯出至 Dublin Core..."
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5201 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5225 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5226 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
5229 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5230 msgstr "館藏類型的費用 '%s':%s"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
5239 msgid "Fewer options"
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5249 msgid "Fiction notes:"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
5254 msgid "Filmographies"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5269 #. For the first occurrence,
5270 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5281 msgid "Fines and charges"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5298 msgid "Finish enrollment"
5301 #. For the first occurrence,
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5320 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5321 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5324 "如:1999-2001。以 \"-1987\" 表示1987年以前的出版品;或 \"2008-\" 表示2008年以"
5327 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5332 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5333 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5334 msgstr "為了方便起見,本頁面的登入盒已預填資料。請登入%s,並更改密碼%s。"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5345 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5346 "who want to keep track of what they are reading."
5347 msgstr "永久有效:永久保留您的閱讀記錄。這是讀者自己的選擇。"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5353 msgid "Forgot your password?"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5359 msgid "Forgotten password recovery"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5372 #. For the first occurrence,
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5402 msgid "Full history"
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5407 msgid "Full subscription history"
5410 #. %1$s: bibliotitle
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5413 msgid "Full subscription history for %s"
5414 msgstr "有關 %s 的訂閱記錄"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5423 msgid "Get new password recovery link"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5429 msgid "Get your discharge"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5436 msgid "GetAuthorityRecords"
5437 msgstr "GetAuthorityRecords"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5443 msgid "GetAvailability"
5444 msgstr "GetAvailability"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5450 msgid "GetPatronInfo"
5451 msgstr "GetPatronInfo"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5457 msgid "GetPatronStatus"
5458 msgstr "GetPatronStatus"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5472 msgstr "GetServices"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5477 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5478 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5479 "specific metadata schema for the record objects."
5481 "提供權威記錄辨識碼清單,送回包括權威記錄的記錄物件清單。讀者可以要求記錄物件"
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5487 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5488 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5489 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5490 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5491 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5492 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5494 "提供記錄辨識碼清單,送回包括書目資訊及預約與館藏資訊的記錄物件清單。這個功能"
5495 "可以要求記錄物件的特定後設資料架構。此功能類似於資料聚集的"
5496 "HarvestBibliographicRecords 及 HarvestExpandedRecords,經由書目辨識碼,可更快"
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5502 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5503 "availability of the items associated with the identifiers."
5504 msgstr "給定書目或館藏辨識碼,送回可使用的館藏清單。"
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5518 #. For the first occurrence,
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5521 msgid "Go to detail"
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5527 msgid "Go to your account page"
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5532 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5533 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5537 msgid "Google login"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
5547 msgid "Groups of libraries"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5557 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5558 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5562 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5563 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5567 msgid "HarvestExpandedRecords "
5568 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5572 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5573 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5577 msgid "Heading ascendant"
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5582 msgid "Heading descendant"
5585 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5605 msgid "Hide options"
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5610 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5611 msgstr "隱藏編頁清單 (%s-%s / %s)"
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5632 msgid "Hold not needed after:"
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5642 msgid "Hold starts on date:"
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5661 msgid "Holding libraries"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5681 #. %1$s: RESERVES.count
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5745 msgid "Home libraries"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5752 msgid "Home library"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5758 msgid "Home library:"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5763 msgid "How PayPal Works"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5768 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5769 msgstr "ILL模組的組態問題。連繫您的管理員。"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5791 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5817 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5833 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5839 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5841 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5846 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5847 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5872 msgid "If this is an error, please contact the library."
5873 msgstr "若是錯誤,請洽圖書館。"
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5878 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5879 "local library and the error will be corrected."
5880 msgstr "若是錯誤,請帶著您的讀者證至流通櫃台,幫您修正它。"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5885 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5886 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5888 msgstr "第一次使用自助借出系統,或操作不順手,可參考此手冊。"
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5892 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5893 msgstr "若未收到此電子郵件,您可要求一個新的:"
5895 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5899 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5900 "expire in %s seconds."
5901 msgstr "未點選 '完成' 鈕的話,在 %s 秒之後,系統自動失效。"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
5906 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5907 msgstr "若未鍵入密碼,系統將產生密碼。"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5912 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5914 msgstr "若沒有 CAS 帳號,還可使用本地帳號登入:"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5919 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5921 msgstr "若沒有 googel 帳號,還可使用本地帳號登入:"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5926 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5928 msgstr "雖沒有 Shibboleth 帳號,但已有 CAS 帳號,仍可使用 CAS。"
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5933 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5934 "you may login below."
5935 msgstr "沒有 Shibboleth 帳號,但您有在地帳號,仍可以登入。"
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5940 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5941 msgstr "還沒有讀者證的話,可以向就近的圖書館申請。"
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5946 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5947 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5948 msgstr "還沒有密碼的話,下次到圖書館時,可向櫃台申請。我們樂於為您服務。"
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
5953 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5955 msgstr "若有 CAS 帳號,請選擇想要認證的部份:"
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
5959 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5960 msgstr "已有 CAS 帳號,請登入。"
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5964 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5965 msgstr "已有 CAS 帳號,請使用。"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5969 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5970 msgstr "若您有 Shibboleth 帳號,請 "
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
5974 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5975 msgstr "已有 Shibboleth 帳號,請點選登入。"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
5979 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5980 msgstr "已有在地帳號,請登入。"
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5984 msgid "If you want to, you can try to "
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
5993 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5996 msgid "Images for %s "
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6002 msgid "Immediate deletion"
6005 #. For the first occurrence,
6006 #. %1$s: OPACBaseURL
6007 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6011 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6012 msgstr "在線上目錄:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6014 #. For the first occurrence,
6015 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6016 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6017 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6021 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6022 msgstr "轉移從 %s 至 %s 自從 %s"
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
6029 msgid "In your cart"
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
6060 msgid "Instructors:"
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6066 msgid "Interlibrary loan request"
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
6073 msgid "Interlibrary loan requests"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6078 msgid "Invalid shelf number."
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6100 msgid "Issues for a subscription"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6105 msgid "Issues summary"
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
6110 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6111 msgstr "太接近借出日期,不能續借。"
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6120 msgid "Item call number"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
6125 msgid "Item cannot be checked out."
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6130 msgid "Item damaged"
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6135 msgid "Item hold queue priority"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6180 msgid "Item withdrawn"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
6185 msgid "Items available at:"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6191 msgid "Items available:"
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6196 msgid "Items in your cart: "
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6267 msgid "Koha [% Version %]"
6268 msgstr "Koha [% Version %]"
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6280 #. For the first occurrence,
6281 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6305 msgid "Languages: "
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
6313 #. For the first occurrence,
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6323 msgid "Last location"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6328 msgid "Last updated"
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6333 msgid "Last updated:"
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
6343 msgid "Law reports and digests"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6348 msgid "Legal articles"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
6353 msgid "Legal cases and case notes"
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6363 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6364 msgstr "第 1 層:基本發掘介面"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6368 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6369 msgstr "第 2 層:基礎 OPAC 補充"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6373 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6374 msgstr "第 3 層:基礎 OPAC 其他"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6378 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6379 msgstr "第 4 層:強化/在地特定發掘平台"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6396 msgid "Library card number:"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6402 msgid "Library catalog"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6418 msgid "Limit to any of the following:"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6423 msgid "Limit to currently available items."
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6444 msgid "Link to resource "
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6465 msgid "List created."
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6470 msgid "List deleted."
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6491 msgid "List updated."
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6496 msgid "List(s) this item appears in: "
6497 msgstr "列出收錄此館藏的虛擬書架:"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6524 #. For the first occurrence,
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6555 msgid "Location (Status)"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
6560 msgid "Location and availability: "
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6565 msgid "Location(s) (Status)"
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6573 #. INPUT type=submit
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6591 msgid "Log in to add tags."
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6597 msgid "Log in to create your own lists"
6598 msgstr "登入才能新增您的虛擬書架"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6603 msgid "Log in to see your own saved tags."
6604 msgstr "登入以檢視您自己儲存的標籤。"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6614 msgid "Log in to your account"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6620 msgid "Log in to your account:"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6625 msgid "Log in with Google"
6626 msgstr "以 Google 帳號登入"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6636 msgid "Log out and try again with a different user."
6637 msgstr "登出後再以不同使用者再試。"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6641 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6642 msgstr "圖書館尚未啟用登入目錄功能。"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6673 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6674 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6676 "在圖書館自動化系統裡,以辨識碼搜尋讀者,送回該讀者的圖書館自動化系統辨識碼,"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6683 msgid "LookupPatron"
6684 msgstr "LookupPatron"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6694 msgid "MARC Card View"
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6712 #. %1$s: bibliotitle
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6715 msgid "MARC view: %s"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6726 msgid "Main address"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6745 msgid "Make payment"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6778 #. For the first occurrence,
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6793 msgid "Message sent"
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6798 msgid "Messages for you"
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6808 msgid "Missing (damaged)"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6813 msgid "Missing (lost)"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6818 msgid "Missing (never received)"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6823 msgid "Missing (sold out)"
6826 #. %1$s: subscription.missinglist
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6829 msgid "Missing issues: %s "
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6854 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6855 msgstr "更多的評論在iDreamBooks.com"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6860 msgid "More details"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
6870 msgid "More options"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6875 msgid "More searches "
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6880 msgid "Most popular"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6885 msgid "Most popular titles"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
6890 msgid "Musical recording"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6907 msgid "Narrower Term"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6918 msgid "Never expires "
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6924 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6925 "the item that was checked-out upon check-in."
6926 msgstr "絕不:立即刪除我的閱讀記錄。將在還入時,刪除所有借出與還入的記錄。"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:883
6933 #. %1$s: review.title |html
6934 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6935 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6939 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6940 msgstr "對 %s %s, %s%s的評論"
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
6945 msgid "New interlibrary loan request"
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
6959 msgid "New password:"
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6965 msgid "New purchase suggestion"
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6978 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6987 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6988 #. %2$s: LibraryNameTitle
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6993 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6994 msgstr "來自 %s%s%s此圖書館%s 的最新消息"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7008 msgid "Next >>"
7009 msgstr "下一頁>>"
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
7014 msgid "Next »"
7015 msgstr "下一頁 »"
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7019 msgid "Next available item"
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
7034 msgid "No changes were made."
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7074 msgid "No cover image available"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7079 msgid "No data available in table"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7084 msgid "No entries to show"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7089 msgid "No item was added to your cart"
7090 msgstr "無館藏新增到您的書目清單"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7094 msgid "No item was selected"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7099 msgid "No items available."
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
7105 msgid "No items available:"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7117 msgid "No matching records found"
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
7122 msgid "No news to display."
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7127 msgid "No operation parameter has been passed."
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
7132 msgid "No other items."
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7137 msgid "No physical items for this record"
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7142 msgid "No private lists"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
7147 msgid "No private lists."
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7152 msgid "No public lists"
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7157 msgid "No public lists."
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7162 msgid "No reading history to delete"
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
7167 msgid "No record was removed."
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
7172 msgid "No renewals allowed"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
7177 msgid "No reserves have been selected for this course."
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7182 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7183 msgstr "在圖書館的OverDrive館藏找不到。"
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
7187 msgid "No results found!"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7192 msgid "No suggestion was selected"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7197 msgid "No tag was specified."
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
7202 msgid "No tags from this library for this title."
7203 msgstr "此圖書館未指定標籤給這個題名。"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7217 msgid "Non-musical recording"
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7227 msgid "None specified: "
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7241 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7244 msgid "Not checked in %s"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7250 msgid "Not finding what you're looking for? "
7253 #. For the first occurrence,
7254 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7258 msgid "Not for loan %s"
7261 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7264 msgid "Not for loan (%s)"
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7279 msgid "Not what you expected? Check for "
7280 msgstr "不是您預期的嗎?請查 "
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7300 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7304 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7305 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7306 msgstr "說明:圖書館政策不允許預約/提取可用的館藏。請到本館取得該館藏 %s %s "
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7311 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7312 "have been populated, and an index built by separate script."
7313 msgstr "說明:此功能僅限使用 ISBD 的法文目錄,以及另建腳本的索引。"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7317 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7318 msgstr "說明:您的評論必須經過館員審核。"
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7322 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7323 msgstr "說明:您祗能刪除自己的標籤。"
7325 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7329 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7330 "code that was removed. "
7331 msgstr "說明:祗能刪除自己的標籤。%s 說明:包括標示語法的標籤,已被刪除。"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7336 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7337 "see your current tags."
7338 msgstr "說明:每個館藏祗給同名標籤一次。點選 '我的標籤',查看您已有的標籤。"
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7343 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7344 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7345 "retain the comment as is."
7347 "說明:您的評論包含無效的標示語法。已經被標示為移除。您可以在未來再編輯此評"
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7353 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7354 msgstr "說明:您的標籤包括標示語法,已被刪除。此標籤新增為 "
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7368 #. For the first occurrence,
7369 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7378 msgid "Notes/Comments"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7397 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7398 msgstr "未選資料。勾選館藏旁的盒子以備續借"
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7415 msgid "Novelist Select"
7416 msgstr "Novelist Select"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7420 msgid "Novelist Select: "
7421 msgstr "Novelist Select:"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7435 msgid "Number of holds: "
7438 #. For the first occurrence,
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7443 msgid "Number of records used in: %s"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7451 #. INPUT type=submit
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7484 msgid "On-site checkouts"
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7491 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7493 msgstr "圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7497 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7498 msgstr "因為已被預約所以不能再預約。"
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7502 msgid "Online resources:"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7508 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7509 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7510 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7513 "祗有部份欄位 (以紅色標記) 為必備,但鍵入的資訊愈多,圖書館員愈容易找到您的"
7514 "書。在 \"Notes\" 欄位給予更多的資訊。"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
7519 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7524 msgid "Open Library: "
7525 msgstr "Open Library:"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7529 msgid "Order by author"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7534 msgid "Order by date"
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7539 msgid "Order by title"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7549 msgid "Other editions of this work"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7554 msgid "Other forms:"
7557 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7560 msgid "Other holdings %s"
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7566 msgid "Other names:"
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7572 msgid "Other phone:"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7577 msgid "OutputIntermediateFormat "
7578 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7582 msgid "OutputRewritablePage "
7583 msgstr "OutputRewritablePage "
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7587 msgid "OverDrive Account"
7588 msgstr "OverDrive帳號"
7590 #. For the first occurrence,
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7595 msgid "OverDrive search for '%s'"
7596 msgstr "OverDrive 搜尋於 '%s'"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7601 msgid "Overall queue priority: %s"
7604 #. %1$s: overdues_count
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7607 msgid "Overdue (%s)"
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7658 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7661 #. For the first occurrence,
7662 #. %1$s: minPasswordLength
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7666 msgid "Password must be at least %s characters long."
7667 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元。"
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7671 msgid "Password must contain at least %s characters"
7672 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7677 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7679 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元,包括大寫、小寫及數字"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7685 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7686 msgstr "密碼長度至少應有一個數字、一個小寫及一個大寫。"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7691 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
7696 msgid "Password updated"
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7711 msgid "Passwords do not match! "
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
7716 msgid "Patent document"
7719 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7722 msgid "Patron comment on %s"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7727 msgid "Pay selected fines and charges"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7732 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7733 msgstr "PayPal 接受標記"
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7737 msgid "Payment applied:"
7738 msgstr "Payment 應用:"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7742 msgid "Payment method"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7760 msgid "Physical details:"
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7765 msgid "Pick up location"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7771 msgid "Pick up location:"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7776 msgid "Pickup library"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7781 msgid "Pickup library:"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7786 msgid "Place a hold on"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7791 msgid "Place a hold on "
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7796 msgid "Place a hold on: "
7799 #. %1$s: biblio.title
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7802 msgid "Place article request for %s"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7818 #. INPUT type=submit
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7820 msgid "Place request"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7836 msgid "Placing a hold"
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7847 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7848 "it's your privacy!"
7849 msgstr "請注意,圖書館員不能為您更新這些數值:這是您的隱私!"
7851 #. For the first occurrence,
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7855 msgid "Please choose a download format"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7860 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7861 msgstr "請再選擇想要認證的部份:"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7865 msgid "Please choose your privacy rule:"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7870 msgid "Please click here to log in."
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7876 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7878 msgstr "請按此電子郵件內的連結完成重設密碼的程序。"
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7883 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7884 "arrives for this subscription."
7885 msgstr "請確認新刊到館時不需以E-Mail通知您。"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7889 msgid "Please confirm the checkout:"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7894 msgid "Please confirm your registration"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7900 msgid "Please contact a librarian for details."
7901 msgstr "請與圖書館員連繫取得詳情。"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7906 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7907 msgstr "請與圖書館員連繫確認您的支付。"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7912 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7913 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7914 msgstr "若不確定電信服務商或未在清單看到您的服務商,請與圖書館員連繫。"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7918 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7919 msgstr "若需進一步協助請與圖書館連繫。"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7923 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7924 msgstr "請與圖書館連繫確認您的支付。"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7929 msgid "Please correct and resubmit."
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7935 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7936 msgstr "請勿以此電子郵件申請或續借圖書。"
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7940 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7941 msgstr "請鍵入與此申請有關的其他資訊:"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7945 msgid "Please enter numbers only. "
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7950 msgid "Please enter the same password as above"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7955 msgid "Please enter your card number:"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7961 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7962 "email when the library processes your suggestion."
7963 msgstr "請填寫這個表格提出採訪建議。我們將以電子郵件回覆您。"
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7967 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7973 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7974 "the library no matter which privacy option you choose."
7975 msgstr "仍在借出狀態的圖書資訊,不論您的選擇為何,仍由圖書館保留。"
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
7980 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7981 "address registered with this library."
7982 msgstr "以電子郵件在本圖書館註冊後,才能以 Google 登入。"
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7988 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7989 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7990 "Reference Manager or ProCite."
7992 "請注意,附檔為 MARC 書目紀錄,可匯入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
7993 "Manager 或 ProCite 等個人書目軟體。"
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7998 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7999 "of items returned damaged."
8000 msgstr "請注意,最後還回館藏的使用者需對館藏的損壞負責。"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
8008 msgid "Please note:"
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
8015 msgid "Please note: "
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8020 msgid "Please select a specific item for this article request."
8021 msgstr "請指定此請求論文的館藏。"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8025 msgid "Please select a tag to delete."
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8030 msgid "Please try again later."
8033 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8034 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8038 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8039 "information. %s Account identification with this email address only is "
8041 msgstr "請稍後再試。%s 以提供的資訊找不到帳號。%s 以此電子郵件識別的帳號不明。"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8047 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8048 msgstr "請以純文字再試。%s無法辨識的錯誤。%s "
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
8052 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8053 msgstr "在輸入盒內鍵入以下字元:"
8055 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8056 #. %2$s: IF username
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8060 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8061 "has already been started for this account %s (\""
8062 msgstr "請使用 '登入' 欄位。%s 此恢復密碼程序已經被此帳號使用 %s (\""
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8072 msgid "Popularity (least to most)"
8073 msgstr "熱門程度(最少至最多)"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8078 msgid "Popularity (most to least)"
8079 msgstr "熱門程度(最多至最少)"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
8083 msgid "Post your comments on this item. "
8084 msgstr "張貼對這個館藏的評論。"
8086 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
8089 msgid "Powered by %s "
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8094 msgid "Pre-adolescent"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
8099 msgid "Preferred form: "
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
8128 msgid "Previous sessions"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8139 msgid "Primary email:"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8145 msgid "Primary phone:"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8183 msgid "Private lists"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8188 msgid "Private lists shared with me"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8193 msgid "Processing..."
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
8198 msgid "Programmed texts"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8221 msgid "Public lists"
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8226 msgid "Public lists:"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8231 msgid "Publication date"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8236 msgid "Publication date range"
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8241 msgid "Publication place:"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8247 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8248 msgstr "出版年/著作權年:最新到最舊"
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8253 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8254 msgstr "出版年/著作權年:最舊到最新"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8260 msgid "Publication:"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8265 msgid "Published by :"
8268 #. For the first occurrence,
8269 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8270 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8271 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8273 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8274 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8276 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8277 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8282 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8283 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8294 msgid "Publisher location"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8305 msgid "Purchase suggestions"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8315 msgid "Quote of the day"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8321 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8322 msgstr "RIS (Zotero, EndNote 及其他)"
8324 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8327 msgid "RSS feed for public list %s"
8328 msgstr "RSS 給公開虛擬書架 %s"
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8335 #. INPUT type=submit name=rate_button
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8340 #. For the first occurrence,
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8344 msgid "Rating based on reviews of "
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
8349 msgid "Re-type new password:"
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8354 msgid "Reason for suggestion: "
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8360 msgstr "RecallItem "
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8364 msgid "Received date"
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8370 msgid "Recent comments"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8375 msgid "Recent comments "
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8385 msgid "Record not found"
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8390 msgid "Record title"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8397 msgid "Refine your search"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8404 msgid "Register a new account"
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8411 msgid "Register here."
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8416 msgid "Registration Complete!"
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8421 msgid "Registration complete"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8426 msgid "Registration invalid!"
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8431 msgid "Regular print"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8436 msgid "Related Term"
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8446 msgid "Relatives' checkouts"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8461 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8462 msgstr "移除層面 [% facet.facet_link_value | html %]"
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8466 msgid "Remove field"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8471 msgid "Remove from list"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8476 msgid "Remove from this list"
8479 #. INPUT type=submit
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8481 msgid "Remove selected items"
8484 #. INPUT type=submit
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8489 msgid "Remove selected searches"
8492 #. INPUT type=submit
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8495 msgid "Remove share"
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8507 #. INPUT type=submit
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8521 #. INPUT type=submit
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8524 msgid "Renew selected"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8541 msgid "Report issues and broken links"
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8548 msgid "Request article"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8553 msgid "Request cancellation"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8559 msgid "Request placed"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8564 msgid "Request placed:"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8569 msgid "Request specific item type:"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8574 msgid "Request type"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8579 msgid "Request type:"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8584 msgid "Request updated"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8589 msgid "Requested from"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8594 msgid "Requested from:"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8599 msgid "Requested item:"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8651 #. INPUT type=submit
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8671 msgid "Results %s to %s of %s"
8672 msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s"
8674 #. For the first occurrence,
8675 #. %1$s: IF ( query_desc )
8676 #. %2$s: query_desc | html
8678 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8679 #. %5$s: limit_desc | html
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8684 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8685 msgstr "搜尋結果 %s於 '%s'%s%s 限於: '%s'%s"
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8694 msgid "Resume all suspended holds"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8699 msgid "Resume your hold on "
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8705 msgid "Return this item"
8708 #. INPUT type=submit name=confirm
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8710 msgid "Return to account summary"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8715 msgid "Return to fine details"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8720 msgid "Return to the catalog home page."
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8726 msgid "Return to the last advanced search"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8731 msgid "Return to the main page"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8736 msgid "Return to the self-checkout"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8742 msgid "Return to your lists"
8745 #. INPUT type=submit
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:82
8747 msgid "Return to your record"
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8752 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8753 msgstr "從Koha返回讀者的狀態資訊。"
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8758 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8759 "particular patron."
8760 msgstr "返回對特定讀者特定館藏服務的資訊。"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8765 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8766 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8767 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8769 "依照要求,返回讀者的特定資訊。此功能可選擇性地返回讀者的連絡資訊、罰款資訊、"
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8774 msgid "Review date: "
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8779 msgid "Review result: "
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8790 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8791 msgstr "來自 LibraryThing.com 的評論:"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8795 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8796 msgstr "Syndetics 提供的評論"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8800 msgid "Routing lists"
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8815 msgid "SMS provider:"
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8844 #. For the first occurrence,
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8859 msgid "Save record "
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
8864 msgid "Save to another list"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8869 msgid "Save to lists"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8874 msgid "Save to your lists"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8884 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8885 msgstr "掃瞄新館藏或輸入其條碼:"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8890 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8891 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8892 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8894 "掃瞄每個館藏並等待重新載入頁面後才掃瞄下一館藏。借出的館藏應出現在您的借出清"
8895 "單。祗在人工輸入條碼時才需要按下送出鈕。"
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8900 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8902 msgstr "掃瞄每個館藏或鍵入其條碼。將顯示鍵入的條碼清單。"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8906 msgid "Scan index for: "
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8916 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8917 msgstr "掃瞄館藏或輸入其條碼:"
8919 #. INPUT type=submit name=do
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8936 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8937 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8938 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8943 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8944 msgstr "搜尋 %s %s (僅限 %s 內) %s %s "
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8948 msgid "Search for this title in:"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8956 msgid "Search for works by this author"
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
8969 msgid "Search history"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8974 msgid "Search options:"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8980 msgid "Search suggestions"
8983 #. %1$s: LibraryName |html
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8986 msgid "Search the %s"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
8996 msgid "SearchCourseReserves "
8997 msgstr "SearchCourseReserves "
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9001 msgid "Searching Open Library..."
9002 msgstr "搜尋 Open Library..."
9004 #. For the first occurrence,
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
9008 msgid "Searching OverDrive..."
9009 msgstr "搜尋 OverDrive..."
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
9014 msgid "Secondary email:"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
9020 msgid "Secondary phone:"
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9045 msgid "See Baker & Taylor"
9046 msgstr "見 Baker & Taylor"
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9061 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9064 "見:[% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
9069 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9072 "見: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9077 msgid "Select a list"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9083 msgid "Select a specific item:"
9086 #. For the first occurrence,
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
9107 msgid "Select searches to: "
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
9113 msgid "Select suggestions to: "
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
9118 msgid "Select the item(s) to search"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9123 msgid "Select the term(s) to search"
9126 #. For the first occurrence,
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
9134 msgid "Select titles to: "
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
9139 msgid "Self check-in help"
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
9144 msgid "Self checkout help"
9147 #. INPUT type=submit
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9168 msgid "Sending your cart"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9173 msgid "Sending your list"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9194 msgid "Serial collection"
9197 #. For the first occurrence,
9198 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9215 msgid "Series Title"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9220 msgid "Series information:"
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9225 msgid "Series title"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9236 msgid "Session lost"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9241 msgid "Settings updated"
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9252 msgid "Share a list"
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9257 msgid "Share a list with another patron"
9258 msgstr "與另位讀者共享虛擬書架"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9262 msgid "Share by email"
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9272 msgid "Share on Facebook"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9277 msgid "Share on LinkedIn"
9278 msgstr "經由 LinkedIn 分享"
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9282 msgid "Shelving location"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9287 msgid "Shibboleth Login"
9288 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9292 msgid "Shibboleth login"
9293 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9302 msgid "Show _MENU_ entries"
9303 msgstr "顯示_MENU_ 課程"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9308 msgid "Show all items"
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9313 msgid "Show last 50 items"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9329 msgid "Show more options"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9334 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9335 msgstr "顯示編頁清單 (%s-%s / %s)"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9339 msgid "Show the top "
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9347 #. %1$s: resultcount
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9351 msgid "Showing %s of about %s results"
9352 msgstr "顯示 %s 有關 %s 的結果"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9356 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9357 msgstr "顯示 _START_ 到 _END_ 項, 總共 _TOTAL_ 項"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9361 msgid "Showing all items. "
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9366 msgid "Showing last 50 items. "
9367 msgstr "顯示最新的50筆館藏。"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9371 msgid "Showing only available items"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9376 msgid "Similar items"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9381 msgid "Simple DC-RDF"
9382 msgstr "Simple DC-RDF"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9387 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9388 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9389 msgstr "使用此服務可能收取簡訊費用。詳情請洽您的電信服務商。"
9391 #. %1$s: failaddress
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9395 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9396 "them. These are: %s"
9397 msgstr "處理以下地址時出了錯誤。請檢查他們。他們是:%s"
9399 #. For the first occurrence,
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9402 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9418 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9419 "Contact the patron who sent you the invitation."
9420 msgstr "抱歉,我們不能接受此鑰匙。邀請可能已失效。請連絡發出邀請的人。"
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9424 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9425 msgstr "抱歉,您未鍵入有效的電子郵件地址。"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9429 msgid "Sorry, no suggestions."
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9434 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9435 msgstr "抱歉,以上館藏均不可預約。"
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9439 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9440 msgstr "抱歉,祗有此評論的建立者才能修改它。"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9444 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9445 msgstr "抱歉,文字檢視暫時失效"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9449 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9450 msgstr "抱歉,此系統沒有啟動標籤功能。"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9455 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9457 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。若有在地帳號請登入。"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9461 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9462 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9466 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9467 msgstr "抱歉,您要的頁面無法取得"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9472 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9473 msgstr "抱歉,您無權限近用此頁面。"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9477 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9478 msgstr "抱歉,此館藏不能從這裡借出。"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9483 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9484 "the administrator to resolve this problem."
9485 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9490 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9491 "the administrator to resolve this problem."
9492 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9496 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9497 msgstr "抱歉,您的年齡太小不能預約此館藏。"
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9501 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9504 #. %1$s: too_many_reserves
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9507 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9508 msgstr "抱歉,您不能預約超過 %s 本。"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9512 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9513 msgstr "抱歉,您的 Google 登入失敗。"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9518 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9519 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9524 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9525 "you have a local login, you may use that below."
9526 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。若您有在地帳號,請登入。"
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9530 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9531 msgstr "抱歉,您的作業時間已過。請重新登入。"
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9545 msgid "Sort this list by: "
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9561 msgid "Standard number"
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9566 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9567 msgstr "標準號碼(ISBN、ISSN或其他):"
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9604 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9608 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9609 msgstr "步驟一:輸入讀者帳號 %s 與密碼 %s"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9613 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9614 msgstr "步驟三:點選 '完成' 鈕"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9618 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9619 msgstr "步驟二:掃瞄館藏的條碼,每次一個"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9629 msgid "Street number:"
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9649 msgid "Subject cloud"
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9654 msgid "Subject phrase"
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9668 #. For the first occurrence,
9669 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9673 msgid "Subject: %s "
9676 #. INPUT type=submit
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9688 #. INPUT type=submit
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9690 msgid "Submit and close this window"
9693 #. INPUT type=submit
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9697 msgid "Submit changes"
9700 #. INPUT type=submit
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9702 msgid "Submit modifications"
9705 #. INPUT type=submit
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9713 #. INPUT type=submit
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
9715 msgid "Submit update request"
9718 #. INPUT type=submit
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9720 msgid "Submit your suggestion"
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9725 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9732 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9733 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報"
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9737 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9738 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報 "
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9742 msgid "Subscribe to recent comments"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9747 msgid "Subscribe to this list"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9755 msgid "Subscribe to this search"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9760 msgid "Subscription"
9763 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9764 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9765 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9770 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9771 msgstr "取得訂閱資訊:%s 至:%s %s %s 現在 (現刊)%s"
9773 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9776 msgid "Subscription information for %s"
9777 msgstr "有關 %s 的訂閱資訊"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9781 msgid "Subscription title"
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9786 msgid "Subscription: "
9789 #. %1$s: subscriptionsnumber
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9792 msgid "Subscriptions ( %s )"
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9803 msgid "Suggested by:"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9808 msgid "Suggested for"
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9813 msgid "Suggested for:"
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9818 msgid "Suggested on"
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9865 msgid "Suspend all holds"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9870 msgid "Suspend until:"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9875 msgid "Suspend your hold on "
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9880 msgid "Switch languages"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9885 msgid "System Maintenance"
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9895 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9896 msgstr "Syndetics提供的目次"
9898 #. INPUT type=submit
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9918 msgid "Tag status here."
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
9926 msgid "Tag status here. "
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9939 #. For the first occurrence,
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9942 msgid "Tags added: "
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
9948 msgid "Tags from this library:"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9959 msgid "Technical reports"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10000 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
10003 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10004 msgstr "此訂閱 %s 的最新一期:"
10007 #. %2$s: IF selected_itemtype
10008 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10010 #. %5$s: IF ( branch )
10011 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10013 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10014 #. %9$s: timeLimit |html
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10020 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10023 "屬於 %s 最熱門借出 %s %s %s %s 在 %s %s %s 於過去 %s 月 %s 內,從所有時間算"
10026 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10027 #. %2$s: LibraryNameTitle
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10033 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10034 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10035 msgstr "此 %s%s%sKoha 線上%s 目錄已離線。我們將儘快恢復運作!任何指教,請洽 "
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10039 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10040 msgstr "此 '完成' 鈕表示重新開始。"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
10045 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10047 msgstr "任何人權限沒有影響,因為此虛擬書架屬性為純私人。"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10051 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10052 msgstr "未啟用 ISBD 雲。"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10056 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10057 msgstr "瀏覽器表單是空的。此功能尚未設定。參見 "
10059 #. %1$s: email_add | html
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10062 msgid "The cart was sent to: %s"
10065 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10066 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10068 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10070 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10072 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10074 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10076 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10078 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10080 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10082 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10084 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10086 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10088 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10090 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10092 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10094 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10096 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10098 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10100 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10102 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10104 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10106 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10107 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10109 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10110 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10112 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10113 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10118 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10119 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10120 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10121 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10122 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10123 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10124 "%s %s%s months%s "
10126 "現在的訂閱期,始於 %s 且發行期間為 %s 每天兩次 %s %s 每天 %s %s 每週三次 %s "
10127 "%s 每週 %s %s 雙週 %s %s 三週 %s %s 每月 %s %s 雙月 %s %s 每季 %s %s 一年兩"
10128 "次 %s %s 每年 %s %s 雙年 %s %s 不定期 %s %s 在星期一 %s %s 在星期二 %s %s 在"
10129 "星期三 %s %s 在星期四 %s %s 在星期五 %s %s 在星期六 %s %s 在星期日 %s 給 %s"
10130 "%s 期%s %s%s 週%s %s%s 月%s "
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10135 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10136 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10137 "informing your library of this error"
10139 "無法刪除您的借閱紀錄,因為組態此功能出了差錯。請告知您的圖書館以協助修改此錯"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
10144 msgid "The entered card number is already in use."
10145 msgstr "此讀者證號碼已經被使用。"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
10149 msgid "The entered card number is the wrong length."
10150 msgstr "讀者證號碼的長度不對。"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10154 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10155 msgstr "本圖書館未使用共享虛擬書架。"
10157 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10160 msgid "The first subscription was started on %s"
10161 msgstr "訂閱將從 %s 開始"
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10165 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10166 msgstr "以下欄位為必備,但尚未填入資料:"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10170 msgid "The following fields contain invalid information:"
10171 msgstr "以下欄位包括錯誤的資訊:"
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10175 msgid "The item has been added to the list."
10176 msgstr "此館藏已加入虛擬書架。"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10180 msgid "The item has been added to your cart"
10181 msgstr "此館藏已加入您的書目清單"
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10185 msgid "The item has been removed from the list."
10186 msgstr "此館藏已從虛擬書架移除。"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10190 msgid "The item has been removed from your cart"
10191 msgstr "此館藏已從您的書目清單移除"
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10196 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10198 msgstr "此館藏尚未加入此虛擬書架。請確認此事。"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10202 msgid "The item is already in your cart"
10203 msgstr "這個館藏已經在您的書目清單"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
10208 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10209 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10211 "本圖書館停用新增公共虛擬書架功能。若您將虛擬書架設為私人,則不能再回復為公共"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10216 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10217 msgstr "連結無效且此頁面不存在。"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10221 msgid "The link is invalid."
10224 #. %1$s: email | html
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10227 msgid "The list was sent to: %s"
10228 msgstr "虛擬書架已送給:%s"
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10233 msgid "The operation %s is not supported."
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10238 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10239 msgstr "鍵入條碼後顯示作業的結果。"
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10244 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10245 msgstr "密碼已被使用者 \"%s\" 變更。"
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10249 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10254 msgid "The share has been removed."
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10259 msgid "The share has not been removed."
10262 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10265 msgid "The subscription expired on %s"
10266 msgstr "訂閱將於 %s 到期"
10268 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10269 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10273 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10274 "code. It was NOT added. "
10275 msgstr "此標籤新增為 "%s"。%s 說明:您的標籤為標示碼。不能新增。"
10277 #. %1$s: message_value
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10280 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10281 msgstr "此支付的交易帳號 '%s' 不對。"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10285 msgid "The userid "
10288 #. %1$s: subscriptionsnumber
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10291 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10292 msgstr "此題名有 %s 個相關的訂閱。"
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10296 msgid "There are no comments for this item."
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10301 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10306 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10311 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10312 msgstr "沒有字元長度的規定。"
10314 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10315 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10316 #. %3$s: ERROR.badparam
10317 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10318 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10319 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10323 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10324 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10325 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10327 "此作業有問題:%s 抱歉,此系統不能使用標籤。%s 錯誤:不合法參數 %s %s 錯誤:必"
10328 "須登入才能完成此作業。%s 錯誤:您必須刪除此標籤 %s。"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10332 msgid "There was a problem with your submission"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10337 msgid "There was an error sending the cart."
10338 msgstr "送至此書目清單有問題。"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10342 msgid "There was an error sending the list."
10343 msgstr "送至此虛擬書架有問題。"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10348 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10349 "library for help."
10350 msgstr "登記有問題。請洽圖書館。"
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10360 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10361 "any subject below to see the items in our collection."
10363 "此"雲"顯示我們目錄裡最常用的主題。點選以下的任何主題顯示相關的館"
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10369 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10370 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10371 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10372 "your reader account."
10374 "此文件證明您已還入所有館藏。轉學時有時需要此檔案。離館除籍證明已送至您的學"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10379 msgid "This email address already exists in our database."
10380 msgstr "此電子郵件信箱已經在資料庫內。"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10384 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10385 msgstr "此為館內借出,不能續借。"
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10389 msgid "This is a serial"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10394 msgid "This item does not exist."
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10400 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10401 msgstr "此館藏已經自動續借不能再續借"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10405 msgid "This item is already checked out to you."
10406 msgstr "這個館藏已經被您借出。"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10410 msgid "This item is on hold for another borrower."
10411 msgstr "此館藏已被另個讀者預約。"
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10415 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10416 msgstr "此連結僅從現在起兩天內有效。"
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10420 msgid "This list does not exist."
10423 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10427 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10428 msgstr "此虛擬書架是空的。%s 可將搜尋結果加入您的虛擬書架 "
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10432 msgid "This message can have the following reason(s):"
10433 msgstr "基於以下的理由出現此訊息:"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10439 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10441 msgstr "此頁面含有強化內容,當啟用 JavaScript 或點選 "
10443 #. %1$s: items_count
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10446 msgid "This record has many physical items (%s). "
10447 msgstr "此書目記錄有多個實體館藏(%s)。"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10451 msgid "This subscription is closed."
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10456 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10457 msgstr "不能請求此題名,因為已在您的處理中。"
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10461 msgid "This title cannot be requested."
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10482 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10513 msgid "Title (A-Z)"
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10519 msgid "Title (Z-A)"
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10524 msgid "Title notes"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10529 msgid "Title phrase"
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10552 msgid "To log in, use the following credentials:"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10557 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10558 msgstr "請與圖書館連繫,更新您的記錄。"
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10562 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10563 msgstr "請與 Koha 管理者連繫,報告此錯誤。"
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10567 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10568 msgstr "報告此錯誤,應電子郵件給 Koha 管理者。"
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10572 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10573 msgstr "重設密碼時,請登入或電子郵件地址。"
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10595 #. %1$s: holds_count
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10598 msgid "Total holds: %s"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10634 msgid "Type of heading"
10637 #. INPUT type=text name=q
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10640 msgid "Type search term"
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10663 #. For the first occurrence,
10664 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10673 msgid "Unable to add one or more tags."
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10678 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10684 msgid "Unable to connect to PayPal."
10685 msgstr "不能連結至 PayPal。"
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10689 msgid "Unable to create enrollment!"
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
10694 msgid "Unable to update your setting!"
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10700 msgid "Unable to verify payment."
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10705 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10710 msgid "Unavailable issues"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10717 msgid "Unhighlight"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10722 msgid "Unified title"
10725 #. For the first occurrence,
10726 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10730 msgid "Unified title: %s "
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10735 msgid "Uniform titles:"
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10745 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10755 msgid "Updates to your record"
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10760 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10761 msgstr "使用上端的選單列,瀏覽Koha的其他部份。"
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10770 msgid "Used for/see from:"
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10781 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10782 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10784 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10789 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10790 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10792 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10796 msgid "VHS tape / Videocassette"
10797 msgstr "VHS 帶 / 錄影卡匣"
10799 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10802 msgid "Value is already in use (%s)"
10803 msgstr "已經在使用中 (%s)"
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
10807 msgid "Verification:"
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10840 msgid "View details for this title"
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
10846 msgid "View interlibrary loan request"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10852 msgid "View on Amazon.com"
10853 msgstr "檢視 Amazon.com"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10857 msgid "View your search history"
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10884 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10885 msgstr "警示:不能復原。請再次確認"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10895 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10896 "define how long we keep your reading history."
10897 msgstr "我們極度重視您的隱私。從此頁面您可設定閱讀記錄被圖書館保存的期限。"
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10922 msgid "What is a discharge?"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10927 msgid "What's next?"
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10933 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10934 "history immediately by clicking here. "
10935 msgstr "不論選擇何種隱私規則,都可以點選這裡,立即刪除閱讀記錄。"
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
10944 msgid "With selected searches: "
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10949 msgid "With selected suggestions: "
10952 #. For the first occurrence,
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
10957 msgid "With selected titles: "
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10967 msgid "Would you like to print a receipt?"
10970 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10971 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10974 msgid "Written on %s by %s"
10975 msgstr "書寫尺寸 %s 乘 %s"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
11003 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11005 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
11010 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11012 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
11016 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11017 msgstr "您未列列任何傳閱清單內。"
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11021 msgid "You are forbidden to view this page."
11022 msgstr "您被禁止檢視此頁面。"
11024 #. %1$s: borrowername
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11027 msgid "You are logged in as %s."
11028 msgstr "您以 %s 之名登入。"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
11032 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11033 msgstr "您以不同的 IP 位址登入。請重新登入。"
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11037 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11038 msgstr "您無權直接檢視此頁面"
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
11042 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11043 msgstr "您無權查看待決的採訪建議。"
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11047 msgid "You are not authorized to view this page."
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11052 msgid "You are not authorized to view this record."
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
11058 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11059 "wish to make changes, please contact the library."
11060 msgstr "您要求列入以下期刊的傳閱清單。請洽圖書館以變更。"
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11065 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11066 "saved and sent as a single message."
11067 msgstr "您可要求摘要以減少訊息數。多筆訊息將儲存成一個訊息發送。"
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11071 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11072 msgstr "若您是擁有者祗能共享虛擬書架。"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11077 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11078 msgstr "您可使用此頁面上端的搜尋表格搜尋我們的目錄。"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11082 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11083 msgstr "可以用 OAI-PMH ListRecords 取代此服務。"
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11087 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11088 msgstr "您可使用此頁面上端的選單與連結"
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11092 msgid "You can't change your password."
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11097 msgid "You can't reset your password."
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11104 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11105 "before asking for a discharge."
11106 msgstr "不能退館除籍,還有未還館藏。請先還入館藏再辦理退館除籍手續。"
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11110 msgid "You cannot place any more suggestions"
11113 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
11116 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11117 msgstr "您無法從線上續借圖書館。理由:%s您的罰款已超過標準 "
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11121 msgid "You cannot share a public list."
11122 msgstr "您不能共享公共虛擬書架。"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
11126 msgid "You currently have nothing checked out."
11127 msgstr "目前,您未借出任何館藏。"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
11132 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
11137 msgid "You did not specify any search criteria"
11138 msgstr "您沒有指定任何搜尋條件"
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
11142 msgid "You did not specify any search criteria."
11143 msgstr "您可指定任何搜尋範圍。"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11147 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11148 msgstr "您無權新增書目至此虛擬書架。"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11152 msgid "You do not have permission to create a new list."
11153 msgstr "您無權新增虛擬書架。"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11157 msgid "You do not have permission to delete this list."
11158 msgstr "您無權刪除此此虛擬書架。"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11162 msgid "You do not have permission to download this list."
11163 msgstr "您無權下載此虛擬書架。"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11167 msgid "You do not have permission to send this list."
11168 msgstr "您無權送至此虛擬書架。"
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11172 msgid "You do not have permission to update this list."
11173 msgstr "您無權更新此虛擬書架。"
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11177 msgid "You do not have permission to view this list."
11178 msgstr "您無權檢視至此虛擬書架。"
11180 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
11185 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11186 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11187 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11188 "staff member if you continue to have problems."
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11193 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11194 msgstr "您從搜尋引擎或書籤取得過時的連結。"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11198 msgid "You have a credit of:"
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11203 msgid "You have already requested this title."
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11208 msgid "You have no article requests currently."
11209 msgstr "目前您沒有申請論文。"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11213 msgid "You have no fines or charges"
11214 msgstr "您沒有罰款及其他應付款"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11219 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11220 "fields and resubmit."
11221 msgstr "未填入所有的必備欄位。請填入再送出。"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11225 msgid "You have nothing checked out"
11228 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11232 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11233 msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。"
11235 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11239 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11240 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11242 msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11246 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11251 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11252 msgstr "您已續借此館藏至最高次數。"
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11256 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11257 msgstr "您要求此期刊到館後以 E-Mail 通報。"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11261 msgid "You have successfully registered your new account."
11264 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11267 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11268 msgstr "您已付罰款。金額為:%s。"
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11273 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11275 msgstr "您使用目錄之外已失效的連結。"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11279 msgid "You may register here."
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11284 msgid "You must be logged in to add tags."
11285 msgstr "您必須登入才能新增標籤。"
11287 #. For the first occurrence,
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11290 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11291 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
11293 #. For the first occurrence,
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11296 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11297 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11301 msgid "You must have an email address to enroll"
11302 msgstr "必須登入電子郵件信箱才能註冊"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11307 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11308 msgstr "必須登入才能訂閱電子郵件通知的新刊到館服務"
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11312 msgid "You must select a library for pickup. "
11313 msgstr "您必須選定提取預約館藏的圖書館。"
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11317 msgid "You must select at least one item. "
11318 msgstr "您必須選擇至少一個館藏。"
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11322 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11323 msgstr "您應收到含有重設密碼連結的電子郵件。"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11327 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11328 msgstr "您試圖進入需要認證的頁面。"
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11333 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11335 msgstr "鍵入錯誤的字元。請重新鍵入。"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11340 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11342 msgstr "若有人在兩週內接受您的共享邀請,將以電子郵件通知您。"
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11346 msgid "You will receive an email shortly. "
11347 msgstr "您即將收到電子郵件。"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11352 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11354 msgstr "您的 CGI 工作快取未更新。請重新載入頁面並再試。"
11356 #. For the first occurrence,
11357 #. %1$s: IF debarred_comment
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11361 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11362 msgstr "您的帳號已被凍結。%s 評論:"
11364 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11368 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11369 "renew your account."
11370 msgstr "您的讀者證已到期 %s。請與圖書館連繫辦理恢復事宜。"
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11375 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11376 msgstr "您的帳號已註銷。請與圖書館連絡取得詳情。"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11380 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11381 msgstr "您的帳戶被凍結因為已經退出。"
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11385 msgid "Your account menu"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11391 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11392 "confirmation email."
11393 msgstr "無法啟用您的帳號,請依照確認信的連結,重新啟用。"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11397 msgid "Your authority search history is empty."
11398 msgstr "您的權威搜尋記錄是空的。"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11402 msgid "Your card will expire on "
11403 msgstr "您的讀者證即將到期 "
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11417 msgid "Your cart is currently empty"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11423 msgid "Your cart is empty."
11424 msgstr "您的書目清單是空的。"
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11428 msgid "Your catalog search history is empty."
11429 msgstr "您的目錄搜尋記錄是空的。"
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11433 msgid "Your checkout history"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11438 msgid "Your comment"
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11443 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11449 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11450 "update your record as soon as possible."
11451 msgstr "更新的資料已送給圖書館,館員將儘速為您更新它們。"
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11456 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11457 "this page within a few days."
11458 msgstr "已送出您的離館除籍請求。幾天內就會生效。"
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11462 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11463 msgstr "幾天之內您的離館除籍就會生效。"
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11467 msgid "Your download should begin automatically."
11468 msgstr "您的下載將自動開始。"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11472 msgid "Your fines and charges"
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11478 msgid "Your guarantor is "
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11483 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11484 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11488 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11489 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11494 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11495 "renew your card. "
11496 msgstr "您的讀者證已被過期。請與圖書館連繫以便恢復您的讀者證。"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11501 msgid "Your list : %s "
11502 msgstr "您的虛擬書架:%s "
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11516 msgid "Your lists:"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11521 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11522 msgstr "因為下列的原因無法續借:"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11527 msgid "Your messaging settings"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11532 msgid "Your note about %s could not be saved."
11533 msgstr "未儲存對%s 的說明。"
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11537 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11538 msgstr "對 %s 的說明未儲存也未送給圖書館。"
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11542 msgid "Your note about %s was removed."
11543 msgstr "未移除對 %s 的說明。"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11547 msgid "Your options are: "
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
11552 msgid "Your password has been changed "
11555 #. For the first occurrence,
11556 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
11561 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11562 msgstr "您的密碼長度至少應有 %s 字元。"
11564 #. For the first occurrence,
11565 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11571 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11572 "lowercase and numbers."
11573 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元,包括大寫、小寫及數字"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11577 msgid "Your payment"
11580 #. %1$s: message_value
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11583 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11584 msgstr "您支付的 $%s 已經成功了!"
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11588 msgid "Your personal details"
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11593 msgid "Your priority: "
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11599 msgid "Your privacy management"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11604 msgid "Your privacy rules have been updated."
11605 msgstr "已更新您的隱私規則。"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11609 msgid "Your purchase suggestions"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11614 msgid "Your reading history has been deleted."
11615 msgstr "您的閱讀記錄已經被刪除。"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11619 msgid "Your request included no check-ins."
11620 msgstr "您的請求包括未還入。"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11624 msgid "Your routing lists"
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11632 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11633 msgstr "您搜尋 %s於 %s%s 未成功。"
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11637 msgid "Your search history"
11640 #. %1$s: total |html
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11643 msgid "Your search returned %s results."
11644 msgstr "您的搜尋送回 %s 結果。"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
11648 msgid "Your setting has been updated!"
11649 msgstr "您的設定已經更新了!"
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11653 msgid "Your summary"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11664 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11665 "before applying them."
11666 msgstr "已送出您的更新。圖書館員將審閱您的更新。"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11670 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11671 msgstr "資料庫裡找不到您的帳號。請再試。"
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11680 msgid "ZIP/Postal code:"
11683 #. For the first occurrence,
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11687 msgid "[ New list ]"
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11693 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11694 "END %] catalog recent comments"
11696 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha 線上[% END "
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11701 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11702 msgstr "[% LibraryName |html %] 搜尋 RSS Feed"
11704 #. INPUT type=text name=limit
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11706 msgid "[% limit or"
11707 msgstr "[% limit or"
11709 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11712 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11713 msgstr "[%s 標籤不支援您的瀏覽器。]"
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11722 msgid "already in your cart"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11729 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11730 msgstr "辨識碼指出預約館藏被提取的地點"
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11734 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11744 msgid "ask for a discharge"
11747 #. For the first occurrence,
11748 #. %1$s: rating_avg
11749 #. %2$s: ratings.count
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11753 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11754 msgstr "平均評分:%s (%s 票數)"
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11775 msgid "borrowernumber"
11778 #. For the first occurrence,
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11785 #. For the first occurrence,
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11802 msgid "change your password"
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11807 msgid "checkout(s)"
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11812 msgid "click here to login"
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11824 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11825 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11826 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11827 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11828 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11829 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11830 "series %]&rft.genre="
11832 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11833 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11834 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11835 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11836 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11837 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11838 "series %]&rft.genre="
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11843 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
11849 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11850 msgstr "天後尚未提取的館藏則還入書架"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11855 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11857 msgstr "設定搜尋用的記錄辨識碼類型,可能的值是:"
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11861 msgid "desired_due_date"
11862 msgstr "desired_due_date"
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11866 msgid "due in fines and charges"
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11876 msgid "email address"
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11886 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11887 msgstr "有關內容及組態的更多資訊。"
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11897 msgid "hold(s) pending"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11902 msgid "hold(s) waiting"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11907 msgid "iDreamBooks.com rating"
11908 msgstr "iDreamBooks.com 評比"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11928 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11930 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
11934 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11935 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11939 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11940 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11944 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11945 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11950 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11953 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
11958 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11959 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11963 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11964 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
11968 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11969 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
11973 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11974 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
11979 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11980 "request_location=127.0.0.1 "
11982 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11983 "request_location=127.0.0.1 "
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11987 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11988 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
11992 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11993 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11997 msgid "in OpenLibrary collection"
11998 msgstr "在 OpenLibrary 館藏"
12001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12002 msgid "in OverDrive collection"
12003 msgstr "在OverDrive館藏"
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12007 msgid "in any heading"
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12012 msgid "in main entry"
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12017 msgid "in the complete record"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
12033 msgid "item(s) added to your cart"
12034 msgstr "館藏新增到您的書目清單"
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12044 #. %1$s: LibraryName |html
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12047 msgid "koha opac %s"
12048 msgstr "Koha 線上公用目錄 %s"
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
12052 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12053 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12057 msgid "list of authority record identifiers"
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12062 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12063 msgstr "書目或館藏辨識碼清單"
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12067 msgid "list of system record identifiers"
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
12072 msgid "log in using a different account"
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12078 msgid "needed_before_date"
12079 msgstr "needed_before_date"
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12126 msgid "pickup_expiry_date"
12127 msgstr "pickup_expiry_date"
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12132 msgid "pickup_location"
12133 msgstr "pickup_location"
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12137 msgid "primary email address"
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
12145 msgid "purchase suggestion"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12150 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12151 msgstr "依 iDreamBooks.com 的評論評比"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12155 msgid "request_location"
12156 msgstr "request_location"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12161 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12162 msgstr "要求編製特定格式的報表"
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12167 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12169 msgstr "要求編製特定層次的報表,可能的值:"
12171 #. For the first occurrence,
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12179 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12180 msgstr "圖書館的OverDrive館藏內結果。"
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12185 msgstr "return_fmt"
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12189 msgid "return_type"
12190 msgstr "return_type"
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12204 msgid "secondary email address"
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12214 msgid "show_attributes"
12215 msgstr "show_attributes"
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12219 msgid "show_contact"
12220 msgstr "show_contact"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12225 msgstr "show_fines"
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12230 msgstr "show_holds"
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12235 msgstr "show_loans"
12237 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12238 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12239 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12240 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12243 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12244 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12252 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12253 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12255 "自從 %s %s 暫停 %s 直到 %s %s %s %s 待決供下個可用館藏類型的館藏 '%s' %s 待"
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12260 msgid "site administrator"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12266 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12267 msgstr "設定送回的後設資料架構,可能的值是:"
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12271 msgid "starts with"
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12281 msgid "suggestions"
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12292 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12293 "element 'reserve_id')"
12295 "系統辨識者 (由 GetRecords 與 GetPatronInfo 取得,送入細目 'reserve_id')"
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12300 msgid "system item identifier"
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12306 msgid "system-wide only"
12309 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12311 msgid "tagsel_button"
12312 msgstr "tagsel_button"
12314 #. META http-equiv=Content-Type
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12322 msgid "text/html; charset=utf-8"
12323 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12329 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12331 msgstr "書目記錄用的整合式圖書館管理系統辨識碼,可據此取得書目記錄"
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12336 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12337 msgstr "整合式圖書館管理系統辨識碼據以取得書目記錄"
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12341 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12342 msgstr "特定館藏的整合式圖書館管理系統辨識碼供取得館藏之用"
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12346 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12351 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12352 msgstr "辨識碼類型,可能的值為:"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12361 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12362 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12364 "LookupPatron 或 AuthenticatePatron 送回的特定讀者整合式圖書館管理系統辨識碼"
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12369 msgid "there was a problem processing your payment"
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12375 msgid "to create new lists."
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12380 msgid "to post a comment."
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12400 msgid "used for/see from:"
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12405 msgid "user's login identifier"
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12410 msgid "user's password"
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12425 msgid "view labeled"
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12436 msgid "waiting holds:"
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12441 msgid "was not found in the database. Please try again."
12442 msgstr "在資料庫找不到。請再試。"
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12447 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12449 msgstr "是否送回讀者的其他屬性資訊"
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12453 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12458 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12463 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12468 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12469 msgstr "是否送回讀者的連絡資訊"
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12472 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12473 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12475 #. %1$s: approvedaddress
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12478 msgid "will be sent shortly to %s."
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12483 msgid "with biblionumber"
12484 msgstr "包括biblionumber"
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12488 msgid "would be entered as "
12491 #. %1$s: new_reserves_allowed
12492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12495 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12496 "items you wish to not place holds on. "
12497 msgstr "您可預約 %s 筆。請不勾選不想預約的館藏。"
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12506 msgid "your interlibrary loan requests"
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12516 msgid "your messaging"
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12522 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12523 msgstr "對 %s 的支付已經納入您的帳號"
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12527 msgid "your personal details"
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12532 msgid "your privacy"
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12537 msgid "your purchase suggestions"
12540 #. For the first occurrence,
12541 #. %1$s: my_rating.rating_value
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12545 msgid "your rating: %s, "
12548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12550 msgid "your reading history"
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12555 msgid "your routing lists"
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12560 msgid "your search history"
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12565 msgid "your summary"
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12588 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12590 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"