From 40a2ef70d79bdd5db947878bd76916a2a70b3340 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Koha translators <> Date: Thu, 3 Aug 2023 22:19:42 -0300 Subject: [PATCH] Translation updates for Koha 21.11.23 --- misc/translator/po/ar-Arab-messages.po | 4 +- .../translator/po/bg-Cyrl-installer-MARC21.po | 14 +- misc/translator/po/bg-Cyrl-installer.po | 10 +- misc/translator/po/bg-Cyrl-marc-MARC21.po | 20 +- misc/translator/po/bg-Cyrl-marc-NORMARC.po | 12 +- misc/translator/po/bg-Cyrl-messages-js.po | 6 +- misc/translator/po/bg-Cyrl-messages.po | 2 +- misc/translator/po/bg-Cyrl-opac-bootstrap.po | 26 +- misc/translator/po/bg-Cyrl-pref.po | 97 +- misc/translator/po/bg-Cyrl-staff-prog.po | 84 +- misc/translator/po/bn-IN-messages.po | 2 +- misc/translator/po/cs-CZ-installer-MARC21.po | 8 +- misc/translator/po/cs-CZ-installer.po | 6 +- misc/translator/po/cs-CZ-pref.po | 9 +- misc/translator/po/cs-CZ-staff-prog.po | 83 +- misc/translator/po/de-DE-pref.po | 12 +- misc/translator/po/de-DE-staff-prog.po | 14 +- misc/translator/po/el-GR-marc-MARC21.po | 6 +- misc/translator/po/el-GR-marc-NORMARC.po | 6 +- misc/translator/po/el-GR-marc-UNIMARC.po | 6 +- misc/translator/po/el-GR-messages-js.po | 6 +- misc/translator/po/el-GR-opac-bootstrap.po | 15 +- misc/translator/po/el-GR-pref.po | 27 +- misc/translator/po/el-GR-staff-prog.po | 329 ++- misc/translator/po/en-GB-staff-prog.po | 12 +- misc/translator/po/en-NZ-staff-prog.po | 10 +- misc/translator/po/fa-Arab-messages.po | 2 +- misc/translator/po/fa-Arab-pref.po | 16 +- misc/translator/po/fa-Arab-staff-prog.po | 57 +- misc/translator/po/fi-FI-staff-prog.po | 12 +- misc/translator/po/fr-CA-staff-prog.po | 10 +- misc/translator/po/fr-FR-installer-MARC21.po | 8 +- misc/translator/po/fr-FR-marc-MARC21.po | 11 +- misc/translator/po/fr-FR-opac-bootstrap.po | 27 +- misc/translator/po/fr-FR-pref.po | 83 +- misc/translator/po/fr-FR-staff-prog.po | 173 +- misc/translator/po/hi-messages.po | 2 +- misc/translator/po/hy-Armn-messages.po | 2 +- misc/translator/po/hy-Armn-staff-prog.po | 2 +- misc/translator/po/it-IT-opac-bootstrap.po | 8 +- misc/translator/po/it-IT-pref.po | 6 +- misc/translator/po/it-IT-staff-prog.po | 92 +- misc/translator/po/ml-messages.po | 2 +- misc/translator/po/ms-MY-messages.po | 2 +- misc/translator/po/nb-NO-messages.po | 2 +- misc/translator/po/nl-NL-installer.po | 58 +- misc/translator/po/nl-NL-opac-bootstrap.po | 26 +- misc/translator/po/nl-NL-pref.po | 12 +- misc/translator/po/nl-NL-staff-prog.po | 115 +- misc/translator/po/pl-PL-messages.po | 2 +- misc/translator/po/pl-PL-opac-bootstrap.po | 8 +- misc/translator/po/pl-PL-pref.po | 6 +- misc/translator/po/pl-PL-staff-prog.po | 6 +- misc/translator/po/pt-BR-installer.po | 6 +- misc/translator/po/pt-BR-messages.po | 8 +- misc/translator/po/pt-BR-staff-prog.po | 22 +- misc/translator/po/ru-RU-messages.po | 2 +- misc/translator/po/ru-RU-staff-prog.po | 13 +- misc/translator/po/si-messages-js.po | 2 +- misc/translator/po/sk-SK-marc-MARC21.po | 270 +- misc/translator/po/sk-SK-marc-NORMARC.po | 8 +- misc/translator/po/sk-SK-marc-UNIMARC.po | 14 +- misc/translator/po/sk-SK-messages.po | 4 +- misc/translator/po/sk-SK-opac-bootstrap.po | 28 +- misc/translator/po/sk-SK-staff-prog.po | 32 +- misc/translator/po/sv-SE-marc-MARC21.po | 31 +- misc/translator/po/sv-SE-opac-bootstrap.po | 10 +- misc/translator/po/sv-SE-pref.po | 2603 +++++++++-------- misc/translator/po/sv-SE-staff-prog.po | 57 +- misc/translator/po/te-messages.po | 4 +- misc/translator/po/tk-messages-js.po | 2 +- misc/translator/po/tk-messages.po | 4 +- misc/translator/po/tr-TR-messages.po | 2 +- misc/translator/po/uk-UA-staff-prog.po | 17 +- misc/translator/po/uz-messages-js.po | 2 +- misc/translator/po/zh-Hant-TW-installer.po | 24 +- misc/translator/po/zh-Hant-TW-pref.po | 14 +- misc/translator/po/zh-Hant-TW-staff-prog.po | 18 +- 78 files changed, 2607 insertions(+), 2166 deletions(-) diff --git a/misc/translator/po/ar-Arab-messages.po b/misc/translator/po/ar-Arab-messages.po index aa00207e08..11aaa25d3e 100644 --- a/misc/translator/po/ar-Arab-messages.po +++ b/misc/translator/po/ar-Arab-messages.po @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr[4] "{count} حداً للمكتبة" msgstr[5] "{count} حداً للمكتبة" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838 -#, perl-brace-format, fuzzy +#, perl-brace-format msgctxt "pluralization" msgid "There is one archived suggestion." msgid_plural "There are {count} archived suggestions." @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Unknown reason" msgstr "سبب غير معروف" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9 -#, fuzzy, perl-brace-format +#, perl-brace-format msgid "({age} year)" msgid_plural "({age} years)" msgstr[0] "(عام)" diff --git a/misc/translator/po/bg-Cyrl-installer-MARC21.po b/misc/translator/po/bg-Cyrl-installer-MARC21.po index 95eda9cbba..7acff5e5ce 100644 --- a/misc/translator/po/bg-Cyrl-installer-MARC21.po +++ b/misc/translator/po/bg-Cyrl-installer-MARC21.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-13 08:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-02 20:39+0000\n" "Last-Translator: Илиян Дамянов \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: bg\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Pootle-Path: /bg/21.05/bg-Cyrl-installer-MARC21.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1683967765.533142\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1685738370.440255\n" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1080 msgid " Linkage" @@ -5629,7 +5629,7 @@ msgstr "МЯСТО НА ПОРЕДИЦАТА И ИЗДАТЕЛ/ИЗДАВАЩ О #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:148 msgid "SERIES STATEMENT" -msgstr "СВЕДЕНИЯ ЗА СЕРИЯТА" +msgstr "СВЕДЕНИЯ ЗА СЕРИЯТА (КОЛЕКЦИЯТА)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:145 msgid "" @@ -5911,7 +5911,7 @@ msgstr "Периодично издание идентификация" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:715 msgid "Serial number" -msgstr "Сериен номер" +msgstr "Номер на серия" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:12 msgid "Serial record flag" @@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr "Обозначение на част от серията, SPT (RLIN)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1155 msgid "Series statement" -msgstr "Сведения за серията" +msgstr "Сведения за серията (колекцията)" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1341 msgid "Series statement of original" @@ -6658,7 +6658,7 @@ msgstr "Брой точки на учебната програма" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:576 msgid "Title proper/short title" -msgstr "Основно заглавие/кратко заглавие" +msgstr "Различни форми на заглавието" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/authorities_normal_marc21.yml:auth_subfield_structure:3:row:1287 msgid "Title referred to" @@ -7068,7 +7068,7 @@ msgstr "Ширина" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1171 msgid "With note" -msgstr "Забележка 'съдържа и'" +msgstr "Забележка 'съдържа и/подвързано към'" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:1 msgid "Withdrawn status" diff --git a/misc/translator/po/bg-Cyrl-installer.po b/misc/translator/po/bg-Cyrl-installer.po index 4e253b2104..6adfaaeb47 100644 --- a/misc/translator/po/bg-Cyrl-installer.po +++ b/misc/translator/po/bg-Cyrl-installer.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-14 17:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-18 12:13+0000\n" "Last-Translator: Илиян Дамянов \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: bg\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Pootle-Path: /bg/21.05/bg-Cyrl-installer.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1665769705.131032\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1689682399.284643\n" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_categories.yml:description:21 msgid " B - Board" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr " %sВсичко: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:29 msgid " %sUpdated%s" -msgstr " %sАктуализиран%s" +msgstr " %sАктуализиран%s" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:5 msgid " %s<firstname> <surname>%s" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr " %s<име> <фамилия>%s" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:7 msgid " %sBranch: <branchcode>%s" -msgstr " %sОтдел: <код>%s" +msgstr " %sОтдел: <код>%s" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_creator_data.yml:creator_layouts:1:row:4:mul:9 msgid " %sExpires: August 31, 2010%s" @@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "№ {X}" #: installer/data/mysql/en/optional/auth_val.yml:authorised_values:3:row:18 msgid "Non-fiction" -msgstr "Не художествена литература" +msgstr "Научна литература" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:47 msgid "Nonprojected graphic" diff --git a/misc/translator/po/bg-Cyrl-marc-MARC21.po b/misc/translator/po/bg-Cyrl-marc-MARC21.po index 8cf5391663..28d0f97aeb 100644 --- a/misc/translator/po/bg-Cyrl-marc-MARC21.po +++ b/misc/translator/po/bg-Cyrl-marc-MARC21.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-01 07:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-01 15:00+0000\n" "Last-Translator: Илиян Дамянов \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Pootle-Path: /bg/21.05/bg-Cyrl-marc-MARC21.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1682927526.353452\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1690902012.472968\n" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12 #, c-format @@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "И " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1491 #, c-format msgid "AND au:(" -msgstr "И au:(" +msgstr "AND au:(" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56 @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "Аналогово електрическо съхранение" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:218 #, c-format msgid "Analytics: " -msgstr "Свързани(аналитични) записи" +msgstr "Свързани(аналитични) записи: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:640 #, c-format @@ -4646,7 +4646,7 @@ msgstr "Екерт" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:927 #, c-format msgid "Edition: " -msgstr "Тираж: " +msgstr "Издание: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:125 @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "Наличности: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:226 #, c-format msgid "Host-item:(" -msgstr "Основен запис:(" +msgstr "Host-item:(" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:711 #, c-format @@ -5913,7 +5913,7 @@ msgstr "В движение" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:1079 #, c-format msgid "In: " -msgstr "В: " +msgstr "Част от: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:192 @@ -11513,7 +11513,7 @@ msgstr "Звуци" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:940 #, c-format msgid "Source: " -msgstr "Основен запис: " +msgstr "Източник: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:411 @@ -16182,7 +16182,7 @@ msgstr "d - Изтрити" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:14 #, c-format msgid "d - Manuscript notated music" -msgstr "d- Ръкописът отбеляза музика" +msgstr "d- Ръкопис нотирана музика" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:31 #, c-format @@ -16362,7 +16362,7 @@ msgstr "d- Със загуби" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:66 #, c-format msgid "d- Manuscript notated music" -msgstr "d- Ръкописът отбеляза музика" +msgstr "d- Ръкопис нотирана музика" #. For the first occurrence, #. SCRIPT diff --git a/misc/translator/po/bg-Cyrl-marc-NORMARC.po b/misc/translator/po/bg-Cyrl-marc-NORMARC.po index cee10ce9b1..2cbe4e98c0 100644 --- a/misc/translator/po/bg-Cyrl-marc-NORMARC.po +++ b/misc/translator/po/bg-Cyrl-marc-NORMARC.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-20 00:07-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-04 16:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-09 13:19+0000\n" "Last-Translator: Илиян Дамянов \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Pootle-Path: /bg/21.05/bg-Cyrl-marc-NORMARC.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1664899392.522398\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1688908743.284643\n" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:497 @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:214 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:" -msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Основен запис:" +msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:124 @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:402 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:" -msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Основен запис:" +msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:104 @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Адресни книги" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:395 #, c-format msgid "Analytics: " -msgstr "Свързани(аналитични) записи" +msgstr "Свързани(аналитични) записи: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160 @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "В движение (" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:416 #, c-format msgid "In: " -msgstr "В: " +msgstr "Част от: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548 diff --git a/misc/translator/po/bg-Cyrl-messages-js.po b/misc/translator/po/bg-Cyrl-messages-js.po index 3923f8e699..d16f63f65a 100644 --- a/misc/translator/po/bg-Cyrl-messages-js.po +++ b/misc/translator/po/bg-Cyrl-messages-js.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-19 13:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-02 19:33+0000\n" "Last-Translator: Илиян Дамянов \n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Pootle-Path: /bg/21.05/bg-Cyrl-messages-js.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1668866204.473950\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1685734427.022977\n" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:7 msgid "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Няма данни в таблицата" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" -msgstr "Показване на _START_ до _END_ от _TOTAL_ записа" +msgstr "Показани_START_ до _END_ от _TOTAL_ записа" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17 msgid "No entries to show" diff --git a/misc/translator/po/bg-Cyrl-messages.po b/misc/translator/po/bg-Cyrl-messages.po index 510dcf6c05..d2ac4349a9 100644 --- a/misc/translator/po/bg-Cyrl-messages.po +++ b/misc/translator/po/bg-Cyrl-messages.po @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr[0] "{count} ограничение" msgstr[1] "{count} ограничения" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838 -#, perl-brace-format, fuzzy +#, perl-brace-format msgctxt "pluralization" msgid "There is one archived suggestion." msgid_plural "There are {count} archived suggestions." diff --git a/misc/translator/po/bg-Cyrl-opac-bootstrap.po b/misc/translator/po/bg-Cyrl-opac-bootstrap.po index 5e51fbf8bc..e1d9b89e3e 100644 --- a/misc/translator/po/bg-Cyrl-opac-bootstrap.po +++ b/misc/translator/po/bg-Cyrl-opac-bootstrap.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-19 07:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-16 10:38+0000\n" "Last-Translator: Илиян Дамянов \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Pootle-Path: /bg/21.05/bg-Cyrl-opac-bootstrap.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1684481983.672485\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1689503918.621235\n" #. %1$s: USE AdditionalContents #. %2$s: SET OpacNav = AdditionalContents.get( location => "OpacNav", lang => lang, library => logged_in_user.branchcode || default_branch, blocktitle => 0 ) @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "Добавяне на списък › %s%s%sKoha online%s ката #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:228 #, c-format msgid "Add to..." -msgstr "Добавяне на..." +msgstr "Добавяне в ..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:379 #, c-format @@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "Изчистване на филтъра" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62 #, c-format msgid "Click here if you're not %s" -msgstr "Кликни тук ако не си %s" +msgstr "Кликнете тук ако не сте %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921 #, c-format @@ -5864,12 +5864,12 @@ msgstr "Приоритет на опашката за резервация на #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158 #, c-format msgid "Item holds" -msgstr "Библиотечнията документ е резервиран" +msgstr "Екземпляра е резервиран" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16 #, c-format msgid "Item lost" -msgstr "Библиотечнията документ е загубен" +msgstr "Екземпляра е загубен" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:93 #, c-format @@ -6189,12 +6189,12 @@ msgstr "Библиотека: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176 #, c-format msgid "Limit to any of the following:" -msgstr "Ограничете се до някое от следните:" +msgstr "Изберете някое от следните:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14 #, c-format msgid "Limit to currently available items" -msgstr "Ограничете до наличните в момента екземпляри." +msgstr "Наличните в момента екземпляри" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49 #, c-format @@ -6454,7 +6454,7 @@ msgstr "Влизането в каталога не е активирано от #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18 #, c-format msgid "Login" -msgstr "Потребителско име" +msgstr "Вход" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70 #, c-format @@ -6553,7 +6553,7 @@ msgstr "Основен начин за контакт:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560 #, c-format msgid "Make a " -msgstr "Направете" +msgstr "Направете " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564 #, c-format @@ -7103,7 +7103,7 @@ msgstr "Никой" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346 #, c-format msgid "Non-fiction" -msgstr "Не художествена литература" +msgstr "Научна литература" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349 #, c-format @@ -10769,7 +10769,7 @@ msgstr "Този библиотечен документ е насрочен з #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:75 #, c-format msgid "This item has been withdrawn from the collection." -msgstr "Библиотечният документ е изтеглен от колекцията." +msgstr "Библиотечният документ е отчислен от колекцията." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:124 #, c-format @@ -11450,7 +11450,7 @@ msgstr "Маркираните предложения: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765 msgid "With selected titles: " -msgstr "С избрани заглавия: " +msgstr "Избраните заглавия: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 diff --git a/misc/translator/po/bg-Cyrl-pref.po b/misc/translator/po/bg-Cyrl-pref.po index 5ee0977f1d..5066f00830 100644 --- a/misc/translator/po/bg-Cyrl-pref.po +++ b/misc/translator/po/bg-Cyrl-pref.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-01 07:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-19 13:12+0000\n" "Last-Translator: Илиян Дамянов \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Pootle-Path: /bg/21.05/bg-Cyrl-pref.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1682927858.435710\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1689772350.214544\n" msgid "accounting.pref" msgstr "Транзакции" @@ -82,9 +82,10 @@ msgid "" "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters" "\">UseCashRegisters)" msgstr "" -"функцията на точка на продажба, за да разрешите анонимни транзакции със " -"счетоводната система. (Изисква UseCashRegisters)" +" функцията на точка на продажба, за да разрешите анонимни транзакции със " +"счетоводната система. (Изисква UseCashRegisters)" # Accounting > Features msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable" @@ -133,7 +134,7 @@ msgid "" "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system " "to track payments." msgstr "" -" касови апарати със счетоводната система за проследяване на плащанията." +" касови апарати със счетоводната система за проследяване на плащанията." # Accounting > Features > UseCashRegisters msgid "" @@ -310,8 +311,8 @@ msgid "" "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT " "invoice message files when they are downloaded." msgstr "" -"автоматично импортиране на файлове със съобщения на фактури EDIFACT, когато " -"са заредени." +" автоматично импортиране на файлове със съобщения на фактури EDIFACT, " +"когато са заредени." # Acquisitions > EDIFACT msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do" @@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "" "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for " "bibliographic records fields." -msgstr "рамката 'ACQ' за полета с библиографски записи" +msgstr " рамката 'ACQ' за полета с библиографски записи" # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use" @@ -2503,9 +2504,9 @@ msgid "" "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: " "\"001, 082$ab, 090$ab\")" msgstr "" -"в колоната 'Additional fields' на резултатите от търсенето Z39.50 " -"(използвайте запетая като разделител, пример: \"001, 082$ab, 090$ab\"" +" в колоната 'Допълнителни полета' на резултатите от търсенето Z39.50 (" +"използвайте запетая като разделител, пример: \"001, 082$ab, " +"090$ab\"" # Cataloging > Importing msgid "" @@ -2697,7 +2698,7 @@ msgstr "като източник на класификация по подра msgid "" "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt " "to code." -msgstr "Празно (по подразбиране xxu за Съединените щати)." +msgstr " Празно (по подразбиране xxu за Съединените щати)." # Cataloging > Record structure msgid "" @@ -2713,7 +2714,7 @@ msgstr "" # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng." -msgstr "Празно (по подразбиране eng.-английски)" +msgstr " Празно (по подразбиране eng.-английски)" # Cataloging > Record structure msgid "" @@ -2742,7 +2743,7 @@ msgstr "номер на библиографски запис" # Cataloging > Interface msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number" -msgstr "Използвайте" +msgstr "контролният номер" # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name." @@ -8515,7 +8516,7 @@ msgstr ", когато се извършват действия по придо # Logging > Logging msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures." -msgstr " грешките при удостоверяването" +msgstr " грешките при удостоверяването" # Logging > Logging msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log" @@ -8527,7 +8528,7 @@ msgstr "Регистрирайте" # Logging > Logging msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications." -msgstr " успешните удостоверения" +msgstr " успешните удостоверения" # Logging > Logging msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log" @@ -8708,8 +8709,8 @@ msgid "" "logs.pref#NewsLog# changes to news entries and other contents managed in " "the news tool." msgstr "" -" промени в записи за новини и друго съдържание, управлявано в инструмента за " -"новини." +" промени в записи за новини и друго съдържание, управлявано в инструмента " +"за новини." # Logging > Logging msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log" @@ -8721,7 +8722,7 @@ msgstr "Регистрирайте" # Logging > Logging > NoticesLog msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates." -msgstr " промени в шаблоните за известия." +msgstr " промени в шаблоните за известия." # Logging > Logging > NoticesLog msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log" @@ -8893,15 +8894,15 @@ msgstr "По подразбиране покажете библиографск # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template." -msgstr "както е посочено в шаблона на ISBD." +msgstr "във формат на ISBD" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form." -msgstr "в проста форма." +msgstr "в нормален изглед." # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form." -msgstr "във формата им MARC." +msgstr "в MARC изглед." # OPAC > Policy msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block" @@ -10514,7 +10515,7 @@ msgstr "основна библиотеката на читателят" msgid "" "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the " "OPAC." -msgstr " да възстановяват паролата си чрез електронна поща от OPAC" +msgstr " да възстановяват паролата си чрез електронна поща от OPAC" # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are " @@ -11036,31 +11037,31 @@ msgstr "Покажете" # OPAC > Features msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name" -msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom" +msgstr "Име" # OPAC > Features msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial" -msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom et initial du nom de famille" +msgstr "Име, фамилия и инициали" # OPAC > Features msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name" -msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom entier" +msgstr "Пълно име" # OPAC > Features msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name" -msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom de famille" +msgstr "Фамилия" # OPAC > Features msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name" -msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom" +msgstr "без име" # OPAC > Features msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC." -msgstr "opac.pref#ShowReviewer# de l'auteur avec ses commentaires à l'OPAC." +msgstr "на читателя с коментар в OPAC." # OPAC > Features msgid "opac.pref#ShowReviewer# username" -msgstr "opac.pref#ShowReviewer# identifiant" +msgstr "Потребителско име" # OPAC > Features msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide" @@ -11425,25 +11426,21 @@ msgstr "" msgid "" "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the " "new expiry date on" -msgstr "" -"patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# Lors du renouvellement des " -"adhérents, calculer la nouvelle date d'expiration à partir de la" +msgstr "Когато презаписвате заемането, базирайте новата дата на изтичане на" # Patrons > Membership expiry msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date." -msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date du jour." +msgstr "от текущата дата." # Patrons > Membership expiry msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date." -msgstr "" -"patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# date d'expiration actuelle de " -"l'adhérent." +msgstr "дата на изтичане на заемането." # Patrons > Membership expiry msgid "" "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry " "date." -msgstr "последната от текущата дата и датата на изтичане." +msgstr "текущата дата и датата на изтичане." # Patrons > Patron forms msgid "" @@ -11497,7 +11494,7 @@ msgid "" "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if " "the current item has been checked out before." msgstr "" -" проверявайте читателска история на заемания, за да проверите дали текущият " +" проверявайте читателска история на заемания, за да проверите дали текущият " "елемент е вече изтрит." # Patrons > General @@ -12633,11 +12630,11 @@ msgid "" "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes system " "preference is set to bibliographic record." msgstr "" -" информация за вид библиотечен документ на ниво запис на Koha на страниците " +" информация за вид библиотечен документ на ниво запис в Koha на страниците " "с информация и резултати в OPAC и интерфейса на персонала. Тази информация " -"се показва и ако системната настройка item-level_itypes е зададена на библиографски запис." +"се показва и ако системната настройка item-" +"level_itypes е зададена на библиографски запис." # Searching > Results display msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Display" @@ -13314,13 +13311,13 @@ msgstr "Периодика" # Serials msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the" -msgstr "Vis" +msgstr "Покажи" # Serials msgid "" "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the " "OPAC." -msgstr "forrige udgave af et tidsskrift i OPAC." +msgstr "предишните броеве на периодика в OPAC." # Serials msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do" @@ -14391,8 +14388,8 @@ msgid "" "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending " "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See " msgstr "" -". Моля, поставете префикс, без да завършва двоеточие (\":\"). ArchiveID " -"трябва да спазва спецификацията на OAI. Вижте" +". Моля, поставете префикс, без да завършва двоеточие (\":\"). ArchiveID " +"трябва да спазва спецификацията на OAI. Вижте " # Web services > OAI-PMH msgid "" @@ -14419,8 +14416,8 @@ msgid "" "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication for " "the REST API." msgstr "" -"Основно удостоверяванеза REST API." +"Основно удостоверяване за REST API." # Web services > REST API msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable" diff --git a/misc/translator/po/bg-Cyrl-staff-prog.po b/misc/translator/po/bg-Cyrl-staff-prog.po index f26ae2d36a..fb2bccd353 100644 --- a/misc/translator/po/bg-Cyrl-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/bg-Cyrl-staff-prog.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-19 13:49+0000\n" "Last-Translator: Илиян Дамянов \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Pootle-Path: /bg/21.05/bg-Cyrl-staff-prog.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1684762549.980846\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1689774550.518699\n" #. %1$s: - IF selection_type == 'select' - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:16 @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "%s %s %s %s Не е намерен шаблон%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:620 #, c-format msgid "%s %s %s %s None %s " -msgstr "%s %s %s %s %s " +msgstr "%s %s %s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: riloo.duedate | html @@ -4348,7 +4348,7 @@ msgstr "%s Добавете екземпляр само ако не е наме #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243 #, c-format msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: " -msgstr "%s Добавете нови библиографски записи в тази рамка: " +msgstr "%s Добавете новите библиографски записи в тази рамка: " #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted' #. %2$s: ELSE @@ -4438,7 +4438,7 @@ msgstr "%s Всички библиотеки %s%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:9 #, c-format msgid "%s Always add items" -msgstr "%s Винаги добавяйте библиотечни документи" +msgstr "%s Винаги добавяйте екземпляри" #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' ) #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) @@ -4451,7 +4451,11 @@ msgstr "%s Винаги добавяйте библиотечни докумен #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212 #, c-format msgid "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s " -msgstr "%s Винаги добавяйте библиотечни документи %s Добавяне на библиотечни документи само ако е намерен съвпадение за библиографски записи %s Добавяне на библиотечни документи, само ако не е намерено съвпадение за библиографски записи %s Игнорирайте библиотечни документи %s %s %s %s " +msgstr "" +"%s Винаги добавяйте екземпляри %s Добавяне на библиотечни документи само ако " +"е намерен съвпадение за библиографски записи %s Добавете екземпляр само ако " +"не е намерено съвпадение за библиографски запис %s Игнорирайте екземплярите " +"документи %s %s %s %s " #. %1$s: ELSE - #. %2$s: END @@ -5167,7 +5171,7 @@ msgstr "%s Игнорирайте входящия запис (елементи #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:33 #, c-format msgid "%s Ignore items" -msgstr "%s Игнорирайте библиотечните документи" +msgstr "%s Игнорирайте екземплярите" #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:135 @@ -10737,7 +10741,7 @@ msgstr "Транзакции" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276 #, c-format msgid "Accounting details" -msgstr "Информация за транзакции" +msgstr "Информация" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:205 @@ -18891,7 +18895,7 @@ msgstr "Маркиране на всички" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90 #, c-format msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: " -msgstr "Проверете списъка с баркодове за екземпляри, взети от рафта за поръчки: " +msgstr "Проверете за екземпляри, със статус \"Изгубен\": " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:192 #, c-format @@ -18922,7 +18926,7 @@ msgstr "Проверете валидността на абонамент &rsaqu #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:222 #, c-format msgid "Check for embedded item record data?" -msgstr "Проверете за вградени данни за запис на библиотечният документ?" +msgstr "Проверете за вградени данни за запис на екземпляри?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999 @@ -20148,7 +20152,7 @@ msgstr "Изчисти" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:77 #, c-format msgid "Cleaned import batch #%s" -msgstr "Почистена група за внос(импорт) #%s" +msgstr "Група за внос(импорт) #%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:155 @@ -25292,7 +25296,7 @@ msgstr "Показване на данни за читател." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:247 #, c-format msgid "Display only used tags/subfields" -msgstr "Показване на само използвани маркери/подполета" +msgstr "Само използвани маркери/подполета" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296 @@ -25303,7 +25307,7 @@ msgstr "Показване на поръчка" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126 #, c-format msgid "Display order." -msgstr "Показване на поръчка." +msgstr "Място при подреждане" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:94 #, c-format @@ -28438,7 +28442,7 @@ msgstr "Липсва код на правилото за подаване" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232 #, c-format msgid "Filing rule code: " -msgstr "Липсва код на правилото: " +msgstr "Код на правилото: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182 #, c-format @@ -31239,7 +31243,7 @@ msgstr "Как трябва да бъдат премахнати читател #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235 #, c-format msgid "How to process items: " -msgstr "Как да обработвате библиотечни документи: " +msgstr "Как да обработвате екземпляри: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846 #, c-format @@ -32264,7 +32268,7 @@ msgstr "Не може да се свърже с оператора за съоб #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:235 #, c-format msgid "In framework:" -msgstr "В рамките:" +msgstr "В рамка:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115 @@ -33328,7 +33332,7 @@ msgstr "Курсив" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:388 #, c-format msgid "Item" -msgstr "Библиотечния документ" +msgstr "Екземпляр" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141 @@ -33338,7 +33342,7 @@ msgstr "Библиотечния документ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157 #, c-format msgid "Item " -msgstr "Библиотечния документ " +msgstr "Екземпляр " #. For the first occurrence, #. %1$s: loopro.object | html @@ -33346,7 +33350,7 @@ msgstr "Библиотечния документ " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374 #, c-format msgid "Item %s" -msgstr "Библиотечния документ %s" +msgstr "Екземпляр %s" #. %1$s: message.item.itemnumber | html #. %2$s: message.found_transfer.reason | html @@ -34196,7 +34200,7 @@ msgstr "ID на задачата" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:113 #, c-format msgid "Job ID: " -msgstr "ID на задачата: " +msgstr "ID: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258 @@ -35521,12 +35525,12 @@ msgstr "Ограничете възможността за прехвърлян #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182 #, c-format msgid "Limit to any of the following:" -msgstr "Ограничете се до някое от следните:" +msgstr "Изберете някое от следните:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9 #, c-format msgid "Limit to currently available items" -msgstr "Ограничете до наличните в момента екземпляри." +msgstr "Наличните в момента екземпляри" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159 #, c-format @@ -37241,7 +37245,7 @@ msgstr "Управлявайте етапите на MARC записи %s &rsaqu #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54 #, c-format msgid "Manage staged records" -msgstr "Управление на изготвени записи" +msgstr "Управление на подготвени записи" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:69 @@ -37399,7 +37403,7 @@ msgstr "Добавени са задължителни данни" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178 #, c-format msgid "Mandatory: " -msgstr "Задължителни: " +msgstr "Задължително: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:58 #, c-format @@ -39458,7 +39462,7 @@ msgstr "Нов управляван отчет" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14 #, c-format msgid "New item" -msgstr "Нов библиотечен документ" +msgstr "Нов екземпляр" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:20 #, c-format @@ -40038,7 +40042,7 @@ msgstr "Няма избрани класификатори." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:20 msgid "No authority link was changed." -msgstr "Не е променена връзката." +msgstr "Няма променена връзка." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520 @@ -41890,7 +41894,7 @@ msgstr "Покажи (Y)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435 #, c-format msgid "ON" -msgstr "ИЗКЛ." +msgstr "ВКЛ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:71 @@ -47315,7 +47319,7 @@ msgstr "Класация / Библиографски инвентарни но #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124 #, c-format msgid "Rank: " -msgstr "Класация: " +msgstr "Подреждане: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:215 @@ -47331,7 +47335,7 @@ msgstr "Курс: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132 #, c-format msgid "Raw (any): " -msgstr "Непреработено (всяко): " +msgstr "необработено (всяко): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:57 @@ -50626,12 +50630,12 @@ msgstr "Търсене Z39.50/SRU сървъри" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230 #, c-format msgid "Search all headings" -msgstr "Търсене във всички заглавия" +msgstr "Търсене във всички под полета" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:71 #, c-format msgid "Search all headings: " -msgstr "Търсене във всички заглавия: " +msgstr "Търсене във всички под полета: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:8 #, c-format @@ -50912,17 +50916,17 @@ msgstr "Търсене в основно заглавие" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228 #, c-format msgid "Search main heading ($a only)" -msgstr "Търсене в основно заглавие (само $a)" +msgstr "Търсене в основно под поле (само $a)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:20 #, c-format msgid "Search main heading ($a only): " -msgstr "Търсене в основно заглавие (само $a): " +msgstr "Търсене в основно под поле (само $a)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:46 #, c-format msgid "Search main heading: " -msgstr "Търсене в основно заглавие: " +msgstr "Търсене в основно под поле: " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206 @@ -53236,12 +53240,12 @@ msgstr "Пропуснете номера на изданието" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183 #, c-format msgid "Skip items on hold awaiting pickup: " -msgstr "Пропуснете резервираните екземпляри в очакване на получаване: " +msgstr "Пропуснете резервираните екземпляри отделени за получаване: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175 #, c-format msgid "Skip items on loan: " -msgstr "Пропуснете екземплярите за заемане: " +msgstr "Пропуснете заетите екземпляри: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4 #, c-format @@ -53525,7 +53529,7 @@ msgstr "Изходни/Оригинални записи" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69 #, c-format msgid "Source: " -msgstr "Основен запис: " +msgstr "Източник: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659 #, c-format @@ -61296,7 +61300,7 @@ msgstr "Преглед на курсовете" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257 #, c-format msgid "View detail of the enqueued job" -msgstr "Информация за поставените на опашка задачи" +msgstr "Информация за задачите" #. INPUT type=submit name=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201 @@ -64264,7 +64268,7 @@ msgstr "деактивиране на системните предпочита #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:335 msgid "display detail for this librarian." -msgstr "показва подробности за този библиотекар." +msgstr "информация за служител" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:996 #, c-format @@ -65835,7 +65839,7 @@ msgstr "абонамент" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678 #, c-format msgid "suggestion #%s" -msgstr "абонамент #%s" +msgstr "предложение #%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/bn-IN-messages.po b/misc/translator/po/bn-IN-messages.po index 4544cbef62..da50336c2e 100644 --- a/misc/translator/po/bn-IN-messages.po +++ b/misc/translator/po/bn-IN-messages.po @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr[0] "{count} গ্রন্থাগার পরিধি" msgstr[1] "{count} গ্রন্থাগার পরিধিসমূহ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838 -#, fuzzy, perl-brace-format +#, perl-brace-format msgctxt "pluralization" msgid "There is one archived suggestion." msgid_plural "There are {count} archived suggestions." diff --git a/misc/translator/po/cs-CZ-installer-MARC21.po b/misc/translator/po/cs-CZ-installer-MARC21.po index 9e0f5156d5..05ff8e5982 100644 --- a/misc/translator/po/cs-CZ-installer-MARC21.po +++ b/misc/translator/po/cs-CZ-installer-MARC21.po @@ -1,15 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-01 21:46+0000\n" -"Last-Translator: m23 \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 07:05+0000\n" +"Last-Translator: petr-zajac \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1675287991.068857\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1688367920.839435\n" "X-Pootle-Path: /cs/21.05/cs-CZ-installer-MARC21.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "% (RLIN)" msgid "" "'FA', a 'Fast Add' minimal MARC21 framework suitable for ILL or on-the-fly " "cataloguing." -msgstr "" +msgstr "where an itemtype has a parent" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3850 msgid "0 (OCLC)" diff --git a/misc/translator/po/cs-CZ-installer.po b/misc/translator/po/cs-CZ-installer.po index d94fd3b948..3d48d50efb 100644 --- a/misc/translator/po/cs-CZ-installer.po +++ b/misc/translator/po/cs-CZ-installer.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 20:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-03 21:22+0000\n" "Last-Translator: m23 \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: cs\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1681245433.345910\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1685827326.088785\n" "X-Pootle-Path: /cs/21.05/cs-CZ-installer.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgstr "" #: installer/data/mysql/en/optional/patron_atributes.yml:borrower_attribute_types:1:row:1 msgid "Show barcode on the summary screen items listings" -msgstr "" +msgstr "Zobrazení čárového kódu na výpisech položek" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_relatorterms.yml:authorised_values:1:row:198 msgid "Signer" diff --git a/misc/translator/po/cs-CZ-pref.po b/misc/translator/po/cs-CZ-pref.po index 777308107a..42c6a95678 100644 --- a/misc/translator/po/cs-CZ-pref.po +++ b/misc/translator/po/cs-CZ-pref.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 08:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 20:35+0000\n" -"Last-Translator: m23 \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-27 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Radek Å iman \n" "Language-Team: Czech " "\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1681245347.944956\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1687868622.560022\n" "X-Pootle-Path: /cs/21.05/cs-CZ-pref.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -10876,12 +10876,11 @@ msgid "" msgstr "" # Patrons > General -#, fuzzy msgid "" "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item " "has been checked out no longer than" msgstr "" -"při půjčování kontrolu čtenářovo historie pro zjiÅ¡tění opakovaných výpůjček." +"Zobrazit varování, pokud k výpůjčce jednotky doÅ¡lo před dobou kratší než" # Patrons > General #, fuzzy diff --git a/misc/translator/po/cs-CZ-staff-prog.po b/misc/translator/po/cs-CZ-staff-prog.po index a0e0629047..e3f481fe58 100644 --- a/misc/translator/po/cs-CZ-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/cs-CZ-staff-prog.po @@ -2,16 +2,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-17 07:03+0000\n" -"Last-Translator: m23 \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-27 12:23+0000\n" +"Last-Translator: Radek Å iman \n" +"Language-Team: Czech " +"\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1684307008.900482\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1687868605.469863\n" "X-Pootle-Path: /cs/21.05/cs-CZ-staff-prog.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -9861,7 +9862,7 @@ msgstr ") %s Seskupování typů atributů (podle ověřených hodnot kategorie #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92 #, c-format msgid ") %s No last cashup %s " -msgstr ") %s Zatím žádná uzávěrka hotovosti %s " +msgstr ") %s Zatím žádná uzávěrka %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158 #, c-format @@ -15210,7 +15211,7 @@ msgstr "Neplatná nebo chybějící adresa odesílatele; zkontrolujte emailovou #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:77 #, c-format msgid "Bankable" -msgstr "Uznatelné" +msgstr "Hotovost" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16 #, c-format @@ -18218,7 +18219,7 @@ msgstr "CAS přihlášení" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6 #, c-format msgid "Cash management" -msgstr "Správa hotovosti" +msgstr "Správa příjmů a výdajů" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27 @@ -18286,13 +18287,13 @@ msgstr "Pokladny pro " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:12 #, c-format msgid "Cash summary for %s" -msgstr "Přehled hotovosti pro %s" +msgstr "Přehled příjmů a výdajů %s" #. %1$s: library.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:25 #, c-format msgid "Cash summary for %s " -msgstr "Přehled hotovosti pro %s " +msgstr "Přehled příjmů a výdajů %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:268 #, c-format @@ -18303,23 +18304,23 @@ msgstr "Platbu uskutečnil/a" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8 #, c-format msgid "Cashup › Koha" -msgstr "Uzávěrka hotovosti › Koha" +msgstr "Uzávěrka › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cashup all" -msgstr "Sbalit vÅ¡e" +msgstr "Kompletní uzávěrka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cashup history" -msgstr "Přehled fondu" +msgstr "Historie uzávěrek" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:7 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cashup summary" -msgstr "Přehled výrazů" +msgstr "Souhrn uzávěrky" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:118 @@ -27120,7 +27121,7 @@ msgstr "Bez důvodu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:20 #, c-format msgid "Enter search keywords:" -msgstr "Zadejte klíčová slova pro vyhledávání:" +msgstr "Zadejte pojmy, které chcete vyhledat:" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136 @@ -32528,12 +32529,12 @@ msgstr "Zděděno z nastavení systému" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:171 #, c-format msgid "Initial float" -msgstr "Počáteční stav" +msgstr "Počáteční částka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136 #, c-format msgid "Initial float: " -msgstr "Počáteční stav: " +msgstr "Počáteční částka: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10 @@ -34795,15 +34796,15 @@ msgid "Last borrower:" msgstr "Naposledy měl vypůjčeno:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last cashup" -msgstr "Poslední hodnota " +msgstr "Poslední uzávěrka" #. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last cashup: %s (" -msgstr "Poslední platba: %s" +msgstr "Poslední uzávěrka: %s (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:239 #, c-format @@ -43041,7 +43042,7 @@ msgstr "Další..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:79 #, c-format msgid "Outgoing (cash)" -msgstr "" +msgstr "Výdaje (hotovost)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:188 @@ -47625,9 +47626,9 @@ msgstr "URL záznamu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Record cashup" -msgstr "Uzávěrka pokladny" +msgstr "Zaznamenat uzávěrku" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81 #, c-format @@ -50548,7 +50549,7 @@ msgstr "Vložte čárový kód vracené jednotky:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:93 #, c-format msgid "Scan a barcode to renew:" -msgstr "Vložte čárový kód jednotky k prodloužení:" +msgstr "Načtěte čárový kód k prodloužení:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128 #, c-format @@ -50954,7 +50955,7 @@ msgstr "Najděte v kalendáři den, který chcete nastavit jako uzavírku." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:490 #, c-format msgid "Search index: " -msgstr "Hledat index: " +msgstr "Hledat v indexu: " #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:134 @@ -51298,9 +51299,9 @@ msgstr "Vyhledávání předplatného ve znalostní bázi Mana" #. %1$s: city_name_filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching: %s" -msgstr "Hledání" +msgstr "Hledá se: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 @@ -54001,9 +54002,9 @@ msgid "Standing orders do not close when received." msgstr "Průběžné objednávky nejsou při dodání uzavřeny." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Start adding cash registers" -msgstr "Začít s přidáváním pokladen" +msgstr "Začít přidávat novou pokladnu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485 @@ -58961,7 +58962,7 @@ msgstr "Celkem dostupné" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:68 #, c-format msgid "Total bankable: " -msgstr "Uznatelná částka celkem: " +msgstr "Celkový odvod do banky: " #. %1$s: accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:81 @@ -59037,7 +59038,7 @@ msgstr "Počet povolených rezervací" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:66 #, c-format msgid "Total income (cash): " -msgstr "Celkové příjmy (v hotovosti): " +msgstr "Celkové příjmy (hotovost): " #. For the first occurrence, #. %1$s: accountlines.credits_total * -1 | $Price @@ -59046,7 +59047,7 @@ msgstr "Celkové příjmy (v hotovosti): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:182 #, c-format msgid "Total income (cash): %s (%s)" -msgstr "Celkové příjmy (v hotovosti): %s (%s)" +msgstr "Celkové příjmy (hotovost): %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:254 @@ -59083,7 +59084,7 @@ msgstr "Celkem objednáno" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:67 #, c-format msgid "Total outgoing (cash): " -msgstr "Celkem vydáno (v hotovosti): " +msgstr "Celkové výdaje (hotovost): " #. For the first occurrence, #. %1$s: accountlines.debits_total * -1 | $Price @@ -59092,7 +59093,7 @@ msgstr "Celkem vydáno (v hotovosti): " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:183 #, c-format msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)" -msgstr "Celkem vydáno (v hotovosti): %s (%s)" +msgstr "Celkové výdaje (hotovost): %s (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:111 #, c-format @@ -59176,13 +59177,13 @@ msgstr "Datum provedení transakce" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:10 #, c-format msgid "Transaction history for %s" -msgstr "Historie transakcí pro %s" +msgstr "Historie platebních transakcí pro %s" #. %1$s: register.name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Transaction history for %s " -msgstr "Historie výpůjček uživatele %s" +msgstr "Historie platebních transakcí pro %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162 @@ -64105,7 +64106,7 @@ msgid "case change" msgstr "Uložit změny" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cash registers" msgstr "pokladny" diff --git a/misc/translator/po/de-DE-pref.po b/misc/translator/po/de-DE-pref.po index faca91c41e..94f682ea00 100644 --- a/misc/translator/po/de-DE-pref.po +++ b/misc/translator/po/de-DE-pref.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-12 07:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-31 09:40+0000\n" "Last-Translator: Katrin Fischer \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1681285384.392222\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1690796457.818593\n" "X-Pootle-Path: /de/21.05/de-DE-pref.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -5439,7 +5439,7 @@ msgid "" "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking " "out if the patron has guarantees owing in total more than" msgstr "" -"Verbiete eine Ausleihe an einen Benutzer der für andere Benutzer bürgt, die " +"Verbiete eine Ausleihe an einen Benutzer, der für andere Benutzer bürgt, die " "zusammen mehr als" # Circulation > Checkout policy @@ -5453,8 +5453,8 @@ msgid "" "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's " "guarantees owing in total more than" msgstr "" -"Blockiere einen Benutzer von der Ausleihe, wenn die Bürgenden und anderen " -"Benutzer, für die diese gebürgt haben, offene Gebühren von mehr als" +"Blockiere einen Benutzer von der Ausleihe, wenn für ihn/sie gebürgt wurde " +"und diese Bürgen offene Gebühren von mehr als " # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -12125,7 +12125,7 @@ msgid "" "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)." msgstr "" "
HINWEIS: Ein berechtigter Benutzer muss über die " -"Berechtigung 'permissions' verfügen (wenn wer nicht superlibrarian ist)." +"Berechtigung 'permissions' verfügen (wenn er/sie nicht superlibrarian ist)." # Patrons > General msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users" diff --git a/misc/translator/po/de-DE-staff-prog.po b/misc/translator/po/de-DE-staff-prog.po index d28d688eca..771cdda7a4 100644 --- a/misc/translator/po/de-DE-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/de-DE-staff-prog.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:06+0000\n" -"Last-Translator: Katrin Fischer \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-30 08:41+0000\n" +"Last-Translator: Илиян Дамянов \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1684483605.761264\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1690706480.833945\n" "X-Pootle-Path: /de/21.05/de-DE-staff-prog.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -9102,7 +9102,9 @@ msgstr "%s✓%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842 #, c-format msgid "Български (Bulgarian) Radoslav Kolev" -msgstr "Български (Bulgarisch) Radoslav Kolev" +msgstr "" +"Български (България) " +"Илиян Дамянов koha.bg@gmail.com" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876 #, c-format @@ -11469,7 +11471,7 @@ msgstr "Neue Gruppe " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14 #, c-format msgid "Add guarantee" -msgstr "Neuen Bürgenden" +msgstr "Neue Bürgschaft" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557 #, c-format @@ -60272,7 +60274,7 @@ msgstr "Alle Dateitypen hochladen, hochgeladene Dateien verwalten" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48 #, c-format msgid "Upload cover for biblionumber: %s " -msgstr "Cover für für Titelsatznummer %s hochladen " +msgstr "Cover für Titelsatznummer %s hochladen " #. %1$s: itemnumber | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39 diff --git a/misc/translator/po/el-GR-marc-MARC21.po b/misc/translator/po/el-GR-marc-MARC21.po index fb12de2a08..de9ad87811 100644 --- a/misc/translator/po/el-GR-marc-MARC21.po +++ b/misc/translator/po/el-GR-marc-MARC21.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-20 07:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-06 08:32+0000\n" "Last-Translator: Eugenios Papadopoulos \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: el\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1679298699.860763\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1686040338.827600\n" "X-Pootle-Path: /el/21.05/el-GR-marc-MARC21.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα για δανεισμό: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1300 #, c-format msgid "Items available for reference: " -msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα για ανάγνωση: " +msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα στο αναγνωστήριο: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:207 diff --git a/misc/translator/po/el-GR-marc-NORMARC.po b/misc/translator/po/el-GR-marc-NORMARC.po index 79cc2c6b08..cca6a6374c 100644 --- a/misc/translator/po/el-GR-marc-NORMARC.po +++ b/misc/translator/po/el-GR-marc-NORMARC.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-16 17:51-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 21:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-06 08:32+0000\n" "Last-Translator: Eugenios Papadopoulos \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: el\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1684789222.716696\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1686040347.903296\n" "X-Pootle-Path: /el/21.05/el-GR-marc-NORMARC.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα για δανεισμό: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875 #, c-format msgid "Items available for reference: " -msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα για ανάγνωση: " +msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα στο αναγνωστήριο: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201 diff --git a/misc/translator/po/el-GR-marc-UNIMARC.po b/misc/translator/po/el-GR-marc-UNIMARC.po index 71a5ea5a40..ad294214bc 100644 --- a/misc/translator/po/el-GR-marc-UNIMARC.po +++ b/misc/translator/po/el-GR-marc-UNIMARC.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 21:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-06 08:32+0000\n" "Last-Translator: Eugenios Papadopoulos \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: el\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1684789227.220984\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1686040361.402049\n" "X-Pootle-Path: /el/21.05/el-GR-marc-UNIMARC.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Αντίτυπα διαθέσιμα για δανεισμό: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:254 #, c-format msgid "Items available for reference: " -msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα για ανάγνωση: " +msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα στο αναγνωστήριο: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:749 diff --git a/misc/translator/po/el-GR-messages-js.po b/misc/translator/po/el-GR-messages-js.po index 475515d0bf..8882658fa0 100644 --- a/misc/translator/po/el-GR-messages-js.po +++ b/misc/translator/po/el-GR-messages-js.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-05 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-01 11:28+0000\n" "Last-Translator: Eugenios Papadopoulos \n" "Language-Team: none\n" "Language: el\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1680688571.393407\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1685618929.628899\n" "X-Pootle-Path: /el/21.05/el-GR-messages-js.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Το πλήθος των τευχών που προβάλλεται στ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:79 msgid "Number of issues to display to the public must be a number" -msgstr "" +msgstr "Το πλήθος των τευχών που προβάλλεται δημόσια πρέπει να είναι αριθμός" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:26 msgid "Deactivate filters" diff --git a/misc/translator/po/el-GR-opac-bootstrap.po b/misc/translator/po/el-GR-opac-bootstrap.po index 79d1361e69..140b41e049 100644 --- a/misc/translator/po/el-GR-opac-bootstrap.po +++ b/misc/translator/po/el-GR-opac-bootstrap.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-17 06:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-17 17:41+0000\n" "Last-Translator: Eugenios Papadopoulos \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: el\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1684306660.457238\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1687023717.747386\n" "X-Pootle-Path: /el/21.05/el-GR-opac-bootstrap.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -7410,7 +7410,7 @@ msgstr "Μόνο συγκεκριμένα πεδία (τονισμένα με κ #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251 #, c-format msgid "Only items currently available for loan or reference" -msgstr "Μόνο τεκμήρια διαθέσιμα για δανεισμό ή αναφορά" +msgstr "Μόνο τεκμήρια διαθέσιμα για δανεισμό ή στο αναγνωστήριο" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62 @@ -10510,7 +10510,14 @@ msgstr "Το καλάθι εστάλη σε: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60 #, c-format msgid "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s " -msgstr "Η τρέχουσα συνδρομή ξεκίνησε στις %s και εκδίδεται %s δύο φορές την ημέρα %s %s κάθε μέρα %s %s τρεις φορές την εβδομάδα %s %s κάθε εβδομάδα %s %s κάθε 2 εβδομάδες %s %s κάθε 3 εβδομάδες %s %s κάθε μήνα %s %s κάθε 2 μήνες %s %s κάθε 4μήνες %s %s κάθε 6 μήνες %s %s κάθε χρόνο %s %s κάθε 2 χρόνια %s %s ακανόνιστα %s %s τη Δευτέρα %s %s την Τρίτη %s %s τηνΤετάρτη %s %s την Πέμπτη %s %s την Παρασκευή %s %s το Σάββατο %s %s την Κυριακή %s για %s%s τεύχη%s %s%s εβδομάδες%s %s%s μήνες%s " +msgstr "" +"Η τρέχουσα συνδρομή ξεκίνησε στις %s και εκδίδεται %s δύο φορές την ημέρα %s " +"%s κάθε μέρα %s %s τρεις φορές την εβδομάδα %s %s κάθε εβδομάδα %s %s κάθε 2 " +"εβδομάδες %s %s κάθε 3 εβδομάδες %s %s κάθε μήνα %s %s κάθε 2 μήνες %s %s " +"κάθε 4μήνες %s %s κάθε 6 μήνες %s %s κάθε χρόνο %s %s κάθε 2 χρόνια %s %s " +"ακανόνιστα %s %s τη Δευτέρα %s %s την Τρίτη %s %s την Τετάρτη %s %s την " +"Πέμπτη %s %s την Παρασκευή %s %s το Σάββατο %s %s την Κυριακή %s για %s%s " +"τεύχη%s %s%s εβδομάδες%s %s%s μήνες%s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/el-GR-pref.po b/misc/translator/po/el-GR-pref.po index 7eb6e49eca..e90ec5bc0a 100644 --- a/misc/translator/po/el-GR-pref.po +++ b/misc/translator/po/el-GR-pref.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-19 07:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-19 11:30+0000\n" "Last-Translator: Eugenios Papadopoulos \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: el\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1684483040.295869\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1687174246.869630\n" "X-Pootle-Path: /el/21.05/el-GR-pref.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -4346,6 +4346,8 @@ msgid "" "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# This " "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob." msgstr "" +"Αυτή η προτίμηση συστήματος χρησιμοποιείται από το " +"χρονοπρογραμματισμό cleanup_database.pl." # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims msgid "" @@ -8193,17 +8195,14 @@ msgstr "" "ή εγγραφές τεκμηρίων." # Logging > Logging -#, fuzzy msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log" -msgstr "Να μην καταγράφεται το ιστορικό" +msgstr "Χωρίς καταγραφή ιστορικού" # Logging > Logging -#, fuzzy msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log" -msgstr "Να καταγράφεται το ιστορικό" +msgstr "Με καταγραφή ιστορικού" # Logging > Logging -#, fuzzy msgid "" "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is " "sent." @@ -10443,6 +10442,8 @@ msgid "" "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses " "as available for reference in OPAC search results:" msgstr "" +"παρουσίαση των ακόλουθων σε κατάσταση μη διαθέσιμα για δανεισμό ως διαθέσιμα " +"στο αναγνωστήριο στα αποτελέσματα αναζήτησης του OPAC:" # OPAC > Restricted page msgid "" @@ -12813,7 +12814,7 @@ msgstr "" # Serials msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues." -msgstr "" +msgstr "προβολή των τευχών περιοδικού." # Serials msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make" @@ -12857,7 +12858,7 @@ msgstr "" # Serials msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab" -msgstr "" +msgstr "η καρτέλα Συνδρομών" # Serials msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab" @@ -13572,12 +13573,20 @@ msgid "" "shared under the CC-0 " "license" msgstr "" +"υποβολές στο Mana KB. Στο Mana συγκεντρώνονται πληροφορίες από διάφορες " +"εγκαταστάσεις Koha για να διευκολυνθεί η δημιουργία νέων συνδρομών, " +"προμηθευτών, αναφορών κλπ. Μπορείτε να αναζητήσετε, μοιραστείτε, εισαγάγετε " +"και να σχολιάσετε το περιεχόμενο του Mana. Οι πληροφορίες που μοιράζονται " +"στο Mana KB μοιράζονται με την άδεια CC-0" # Web services > Mana KB msgid "" "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the Mana KB administration page." msgstr "" +"πάρτε ένα ασφαλές αναγνωριστικό από τη σελίδα διαχείρισης Mana KB." # Web services > Mana KB msgid "" diff --git a/misc/translator/po/el-GR-staff-prog.po b/misc/translator/po/el-GR-staff-prog.po index 72a66d7c24..226318ca89 100644 --- a/misc/translator/po/el-GR-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/el-GR-staff-prog.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-17 18:11+0000\n" "Last-Translator: Eugenios Papadopoulos \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: el\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1684483774.538374\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1687025492.734297\n" "X-Pootle-Path: /el/21.05/el-GR-staff-prog.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -5265,9 +5265,9 @@ msgstr "%s Τεκμήριο σε αναμονή σε " #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Last value: %s Begins with: %s " -msgstr "%s Τελευταία τιμή %s Ξεκινάει με %s " +msgstr "%s Τελευταία τιμή: %s Αρχίζει με: %s " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124 @@ -9330,9 +9330,9 @@ msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day"" msgstr "Παράδειγμα 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "› Mana Knowledge Base report search results " -msgstr "› Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων" +msgstr "› Αποτελέσματα αναζήτησης έκθεσης Mana Knowledge Base " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37 #, c-format @@ -10878,9 +10878,9 @@ msgid "Acquisitions statistics " msgstr "Στατιστικά προσκτήσεων " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Acquisitions statistics wizard" -msgstr "Στατιστικά προσκτήσεων " +msgstr "Οδηγός για στατιστικά προσκτήσεων" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382 @@ -14975,9 +14975,9 @@ msgid "Auto ordering" msgstr "Αυτόματη στοίχιση" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto subscription sharing: " -msgstr "Αναζήτηση συνδρομών:" +msgstr "Αυτόματος διαμοιρασμός συνδρομών: " #. INPUT type=button #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154 @@ -15241,6 +15241,8 @@ msgstr "Κείμενο χωρισμένο με αντικάθετο (.csv)" #, c-format msgid "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference KohaAdminEmailAddress." msgstr "" +"Δεν υπάρχει ή είναι ανεπαρκής η διεύθυνση του αποστολέα· ελέγξτε την " +"διεύθυνση email του παραρτήματος ή την ρύθμιση KohaAdminEmailAddress." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:77 #, fuzzy, c-format @@ -15853,7 +15855,7 @@ msgstr "Ομαδική τροποποίηση τεκμηρίων" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023 #, c-format msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records " -msgstr "" +msgstr "Ομαδική επεξεργασία των %s%s%s%s%s ορατών εγγραφών" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68 @@ -19649,9 +19651,8 @@ msgstr "Επιλέξτε " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 -#, fuzzy msgid "Choose hemisphere:" -msgstr "Επιλέξτε Ημισφαίριο:" +msgstr "Επιλέξτε ημισφαίριο:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:92 #, c-format @@ -20026,9 +20027,9 @@ msgid "City: " msgstr "Πόλη: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:14 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Claim ID" -msgstr "Αξιώσεις" +msgstr "Κωδικός αξίωσης" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203 @@ -20106,9 +20107,9 @@ msgstr "Αξιώσεις" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Claims " -msgstr "Αξιώσεις" +msgstr "Αξιώσεις " #. %1$s: IF ( suppliername ) #. %2$s: suppliername | html @@ -21224,9 +21225,9 @@ msgid "Configure" msgstr "Παραμετροποίηση" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Mana KB" -msgstr "Παραμετροποίηση" +msgstr "Παραμετροποίηση Mana KB" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:245 #, fuzzy, c-format @@ -22408,9 +22409,9 @@ msgstr "Δημιουργία νέας κατηγορίας" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create an item record when receiving this serial" -msgstr "δημιουργείστε μία εγγραφή τεκμηρίου όταν παραλάβετε αυτή τη περιοδική έκδοση" +msgstr "Να δημιουργείται εγγραφή τεκμηρίου κατά την παραλαβή τεύχους" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:550 #, c-format @@ -23798,9 +23799,9 @@ msgid "Define cash registers" msgstr "Ταμειακή μηχανή" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Define categories and authorized values for them" -msgstr "Καθορίστε κατηγορίες και καθιερωμένες τιμές για αυτές." +msgstr "Καθορίστε κατηγορίες και καθιερωμένες τιμές για αυτές" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98 #, c-format @@ -23823,14 +23824,16 @@ msgid "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your col msgstr "Καθορίστε τις πηγές ταξινόμησης (δηλ., σχήματα ταξιθετικών αριθμών) που χρησιμοποιούνται στη συλλογή σας. Επίσης, καθορίστε τους κανόνες ταξιθέτησης που θα χρησιμοποιηθούν για τη σειρά των ταξιθετικών αριθμών." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Define credit types" -msgstr "Καθορίστε βιβλιοθήκες και ομάδες." +msgstr "Καθορίστε τύπους πληρωμής" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions" -msgstr " Καθορίστε τα νομίσματα και τις συναλλαγματικές ισοτιμίες που θα χρησιμοποιηθούν στις προσκτήσεις." +msgstr "" +"Καθορίστε νομίσματα και συναλλαγματικές ισοτιμίες που θα χρησιμοποιηθούν " +"στις προσκτήσεις" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104 #, c-format @@ -23858,19 +23861,21 @@ msgid "Define funds within your budgets" msgstr "Καθορίστε κεφάλαια με τα κονδύλιά σας" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Define hierarchical library groups" -msgstr "Καθορίστε βιβλιοθήκες και ομάδες." +msgstr "Καθορίστε ιεραρχικές ομάδες βιβλιοθηκών" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Define item types used for circulation rules" -msgstr "Καθορίστε τους τύπους τεκμηρίου που θα χρησιμοποιηθούν στους κανόνες κυκλοφορίας υλικού." +msgstr "" +"Καθορίστε τύπους τεκμηρίων που θα χρησιμοποιηθούν στους κανόνες κυκλοφορίας " +"υλικού" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Define libraries" -msgstr "Καθορίστε βιβλιοθήκες και ομάδες." +msgstr "Καθορίστε βιβλιοθήκες" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:138 #, c-format @@ -23888,9 +23893,9 @@ msgid "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.) msgstr "Ορίστε ειδοποιήσεις (εκτυπωμένες και σε email ειδοποιήσεις για εκπρόθεσμα, κτλ.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Define patron categories" -msgstr "Καθορίστε κατηγορίες μελών." +msgstr "Καθορίστε κατηγορίες μελών" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112 #, c-format @@ -24159,9 +24164,9 @@ msgid "Delete SQL reports " msgstr "Διαγραφή SQL Αναφορών" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete a batch of bibliographic or authority records" -msgstr "Διαγραφή παρτίδας εγγραφών (βιβλιογραφικών ή καθιερωμένων)" +msgstr "Διαγραφή παρτίδας βιβλιογραφικών ή καθιερωμένων εγγραφών" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190 #, c-format @@ -25480,14 +25485,14 @@ msgid "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record i msgstr "Να μη δημιουργηθεί διπλοεγγραφή. Προσθήκη παραγγελίας από την υπάρχουσα εγγραφή στον κατάλογό σας." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do not create an item record when receiving this serial" -msgstr "μη δημιουργείτε εγγραφή τεκμηρίου όταν παραλαμβάνετε μία περιοδική έκδοση" +msgstr "Να μη δημιουργείται εγγραφή τεκμηρίου κατά την παραλαβή τεύχους" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do not create an item record when receiving this serial " -msgstr "μη δημιουργείται εγγραφή τεκμηρίου όταν γίνεται παραλαβή αυτής της περιοδικής έκδοσης " +msgstr "Να μη δημιουργείται εγγραφή τεκμηρίου κατά την παραλαβή τεύχους " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151 @@ -26860,6 +26865,8 @@ msgstr "Ενεργοποιημένο" #, c-format msgid "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the Mana KB server, and to share your own." msgstr "" +"Ενεργοποιήστε το Mana KB για να κάνετε αναζήτηση, εισαγωγή και σχόλια σε " +"περιεχόμενο του διακομιστή Mana KB και να μοιραστείτε δικό σας." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125 #, c-format @@ -27085,9 +27092,9 @@ msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "Εισάγετε μία νέα πρόταση αγοράς" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter a personal or organization name." -msgstr "Εισάγετε τον αριθμό κάρτας του μέλους ή μέρος από το όνομά του:" +msgstr "Εισάγετε ένα όνομα προσώπου ή οργανισμού." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:401 #, c-format @@ -29071,6 +29078,9 @@ msgstr "Για μεγάλους καταλόγους αυτό μπορεί να #, c-format msgid "For late issues claims you can use data from following tables: serial, subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller." msgstr "" +"Για τις αξιώσεις καθυστερημένων τευχών μπορείτε να αντλήσετε δεδομένα από " +"τους ακόλουθους πίνακες: serial, subscription, biblio, biblioitems and " +"aqbookseller." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:95 #, c-format @@ -31843,7 +31853,7 @@ msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100 #, c-format msgid "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with Mana KB." -msgstr "" +msgstr "Εάν επιλεγεί, κάθε νέα συνδρομή θα διαμοιράζεται αυτόματα στο Mana KB." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307 #, c-format @@ -32715,14 +32725,14 @@ msgid "Inner counter " msgstr "Εσωτερικός μετρητής " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inner counter:" -msgstr "Εσωτερικός μετρητής " +msgstr "Εσωτερικός μετρητής:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inner counter: " -msgstr "Εσωτερικός μετρητής " +msgstr "Εσωτερικός μετρητής: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 @@ -33471,7 +33481,7 @@ msgstr "Τεύχος: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97 #, c-format msgid "Issues" -msgstr "Δανεισμοί" +msgstr "Τεύχη" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:141 #, c-format @@ -34468,7 +34478,7 @@ msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133 #, c-format msgid "Keep issue number" -msgstr "ΔΙατήρηση αριθμού τεύχους" +msgstr "Διατήρηση αριθμού τεύχους" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 @@ -35171,7 +35181,7 @@ msgstr "Leaflet" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61 #, c-format msgid "Learn more about Mana KB on the " -msgstr "" +msgstr "Μάθετε περισσότερα για το Mana KB στο " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 @@ -35910,6 +35920,10 @@ msgstr "Όνομα λίστας: " #, c-format msgid "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons." msgstr "" +"Κατάλογος των τύπων τεκμηρίου για προβολή σε αναδιπλούμενο μενού στην φόρμα " +"Προτάσεων αγοράς στον OPAC. Κατά τη δημιουργία καθιερωμένων τιμών στη λίστα " +"SUGGEST_FORMAT, εισάγετε μια περιγραφή για να είναι ορατή από τον OPAC στα " +"μέλη." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:120 @@ -36149,14 +36163,14 @@ msgid "Local use recorded." msgstr "Καταγεγραμμένη Τοπική Χρήση" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:353 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Locale:" -msgstr "l- Τοπικό" +msgstr "Περιοχή:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Locale: " -msgstr "l- Τοπικό" +msgstr "Περιοχή: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5 #, fuzzy, c-format @@ -36949,6 +36963,9 @@ msgstr "Ανοικτό (%s)" #, c-format msgid "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be used by any other software." msgstr "" +"Το Mana KB είναι μια παγκόσμια βάση γνώσεων για βιβλιοθηκο-κεντρικά " +"δεδομένα. Αρχικά σχεδιάστηκε για να αλληλεπιδρά με το Ανοιχτού Κώδικά ILS " +"Koha, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί από οποιοδήποτε άλλο λογισμικό." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119 #, c-format @@ -36956,19 +36973,24 @@ msgid "Mana KB token" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mana Knowledge Base report search results" -msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης προμηθευτή" +msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης έκθεσης Mana Knowledge Base" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mana Knowledge Base reports search › Reports › Koha" -msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης προμηθευτή" +msgstr "Αναζήτηση εκθέσεων Mana Knowledge Base › Εκθέσεις › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:59 #, c-format msgid "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is shared under the " msgstr "" +"Στο Mana συγκεντρώνονται πληροφορίες από διάφορες εγκαταστάσεις Koha για να " +"διευκολυνθεί η δημιουργία νέων συνδρομών, προμηθευτών, αναφορών κλπ. " +"Μπορείτε να αναζητήσετε, μοιραστείτε, εισαγάγετε και να σχολιάσετε το " +"περιεχόμενο του Mana. Οι πληροφορίες που μοιράζονται στο Mana KB μοιράζονται " +"με την " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47 #, c-format @@ -37017,9 +37039,9 @@ msgid "Manage " msgstr "Διαχειριζόμενο από" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage 'Quote of the day' quotes" -msgstr "Μετάβαση στη σελίδα : " +msgstr "Διαχείριση 'Απόσπασμα της ημέρας'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63 @@ -37100,7 +37122,7 @@ msgstr "Διαχείριση συνόλων OAI" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163 #, c-format msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση αναφορών προβλήματος του OPAC που υποβάλλονται από τα μέλη" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249 #, fuzzy, c-format @@ -37335,9 +37357,9 @@ msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage lists of patrons" -msgstr "Διαχείριση λιστών μελών." +msgstr "Διαχείριση καταλόγου μελών" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529 #, fuzzy, c-format @@ -37350,9 +37372,9 @@ msgid "Manage numbering patterns " msgstr "Διαχείριση προτύπων αρίθμησης" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage order basket fields" -msgstr "Πεδία αναζήτησης τεκμηρίου" +msgstr "Διαχείριση πεδίων για το καλάθι παραγγελιών" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:51 #, c-format @@ -37365,9 +37387,9 @@ msgid "Manage patron categories " msgstr "Διαχείριση κατηγοριών μελών" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage patron clubs" -msgstr "Διαχείριση συλλόγων μελών." +msgstr "Διαχείριση για λέσχες μελών" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264 #, c-format @@ -37483,9 +37505,9 @@ msgid "Manage stockrotation operations" msgstr "Διαχείριση περιφερόμενων συλλογών" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage subscription fields" -msgstr "Επιπρόσθετα πεδία" +msgstr "Διαχείριση πεδίων συνδρομής" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619 #, fuzzy, c-format @@ -38676,9 +38698,9 @@ msgid "Modify tag " msgstr "Τροποποίηση μίας πόλης" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modify the due date checkouts in batch" -msgstr "Τροποποίηση μελών σε παρτίδα" +msgstr "Μαζική τροποποίηση ημερομηνίας λήξης δανεισμών" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66 #, c-format @@ -40947,14 +40969,15 @@ msgstr "Δεν Υπάρχει Κατάσταση" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 -#, fuzzy msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base" -msgstr "Αυτή η συνδρομή εξαρτάται από άλλο προμηθευτή" +msgstr "Δεν εντοπίστηκε συνδρομή στη Mana Knowledge Base" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No system preferences matched your search for: " -msgstr "Δεν υπάρχουν προτιμήσεις συστήματος που να ταιριάζουν με την αναζήτησή σας για " +msgstr "" +"Δεν υπάρχουν προτιμήσεις συστήματος που να ταιριάζουν με την αναζήτησή σας " +"για: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:296 #, c-format @@ -42519,6 +42542,13 @@ msgstr "Φόρτωση" #, c-format msgid "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email address and submit. This will send an account creation request to Mana KB that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely identifies your Koha installation). This token will automatically be saved in your database. After that you will receive an email. Read it and follow the instructions." msgstr "" +"Μόλις ενεργοποιήσετε το Mana, πρέπει να παραμετροποιηθεί. Πληκτρολογήστε το " +"όνομά και το email σας και κάνετε υποβολή. Αυτό θα στείλει ένα αίτημα " +"δημιουργίας λογαριασμού στο Mana KB, το οποίο θα απαντήσει με ένα Mana KB " +"token (ένα κρυπτογραφημένο αναγνωριστικό που ταυτοποιεί μοναδικά την Koha " +"εγκατάστασή σας). Το αναγνωριστικό θα αποθηκευτεί αυτόματα στη βάση " +"δεδομένων σας. Μετά από αυτό θα λάβετε ένα email. Διαβάστε το και " +"ακολουθήστε τις οδηγίες." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66 #, c-format @@ -45008,9 +45038,9 @@ msgid "Perform batch deletion of items " msgstr "Επιβεβαίωση Διαγραφής του Εκτυπωτή " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) " -msgstr "Διαγραφή παρτίδας εγγραφών (βιβλιογραφικών ή καθιερωμένων)" +msgstr "Εκτέλεση ομαδικής διαγραφής εγγραφών (βιβλιογραφικών ή καθιερωμένων) " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444 #, fuzzy, c-format @@ -45431,16 +45461,18 @@ msgstr "Σχεδιασμός " #. %1$s: budget_period_description | html #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Planning for %s %s" -msgstr "Σχεδιασμός για %s από %s" +msgstr "Σχεδιασμός για %s %s" #. %1$s: budget_period_description | html #. %2$s: PROCESS planning plan=authcat #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Planning for %s %s › Funds › Budgets › Administration › Koha" -msgstr "Koha › Διαχείριση › Κονδύλια › Κεφάλαια › Σχεδιασμός για %s κατά %s" +msgstr "" +"Σχεδιασμός για %s %s › Κονδύλια › Κεφάλαια › Διαχείριση " +"› Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647 #, c-format @@ -47250,7 +47282,7 @@ msgstr "Δημοσιεύθηκε από: %s %s στη %s %s %s , %s %s %s , %s % #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323 #, c-format msgid "Published date" -msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης" +msgstr "Ημερομηνία δημοσίευσης" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324 #, c-format @@ -51083,9 +51115,9 @@ msgid "Search field" msgstr "Αναζήτηση πεδίου" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search field:" -msgstr "Πεδία αναζήτησης:" +msgstr "Πεδίο αναζήτησης:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120 #, c-format @@ -51178,9 +51210,9 @@ msgid "Search for vendor › Serials › Koha" msgstr "Koha › Περιοδικές Εκδόσεις › Αξιώσεις" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search for:" -msgstr "Αναζήτηση για" +msgstr "Αναζήτηση:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31 #, c-format @@ -51279,9 +51311,9 @@ msgid "Search on %s" msgstr "Αναζήτηση σε %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search on Mana" -msgstr "Αναζήτηση σε" +msgstr "Αναζήτηση στη βάση Mana" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:13 #, c-format @@ -51559,9 +51591,8 @@ msgstr "Αναζήτηση" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 -#, fuzzy msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base" -msgstr "Αυτή η συνδρομή εξαρτάται από άλλο προμηθευτή" +msgstr "Αναζήτηση συνδρομής στη Mana Knowledge Base" #. For the first occurrence, #. %1$s: city_name_filter | html @@ -51772,9 +51803,9 @@ msgid "Select a chooser" msgstr "Επίλεξτε σημείωση" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a collection:" -msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων" +msgstr "Επίλεξτε μια συλλογή:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134 #, fuzzy, c-format @@ -51945,9 +51976,9 @@ msgstr "Επιλογή όλων" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select all visible rows" -msgstr "Επιλογή όλων των δεδομένων δειγμάτων" +msgstr "Επιλογή όλων των ορατών γραμμών" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:282 #, c-format @@ -52153,9 +52184,8 @@ msgstr "Koha › Περιοδικές Εκδόσεις › Αξιώσ #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271 -#, fuzzy msgid "Select visible rows" -msgstr "Επιλογή όλων των δεδομένων δειγμάτων" +msgstr "Επιλογή ορατών γραμμών" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387 #, c-format @@ -52298,27 +52328,23 @@ msgstr "Αποστολή σε" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:149 -#, fuzzy msgid "Send to Mana KB" -msgstr "Αποστολή σε" +msgstr "Αποστολή στο Mana KB" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047 -#, fuzzy msgid "Send visible items to batch item deletion" -msgstr "Επιστροφή στην τροποποίηση δέσμης τεκμηρίων" +msgstr "Αποστολή των εμφανιζόμενων τεκμηρίων στην ομαδική διαγραφή" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044 -#, fuzzy msgid "Send visible items to batch item modification" -msgstr "Επιστροφή στην τροποποίηση δέσμης τεκμηρίων" +msgstr "Αποστολή των εμφανιζόμενων τεκμηρίων στην ομαδική τροποποίηση" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038 -#, fuzzy msgid "Send visible records to a list" -msgstr "Επιστροφή στην τροποποίηση δέσμης τεκμηρίων" +msgstr "Αποστολή εμφανιζόμενων εγγραφών σε μια λίστα" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035 @@ -52328,15 +52354,13 @@ msgstr "Επιστροφή στην τροποποίηση δέσμης τεκμ #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032 -#, fuzzy msgid "Send visible records to batch record modification" -msgstr "Επιστροφή στην τροποποίηση δέσμης τεκμηρίων" +msgstr "Αποστολή των εμφανιζόμενων εγγραφών στην ομαδική τροποποίηση" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053 -#, fuzzy msgid "Send visible results to batch patron modification" -msgstr "Επιστροφή στην τροποποίηση δέσμης τεκμηρίων" +msgstr "Αποστολή των εμφανιζόμενων αποτελεσμάτων στην ομαδική τροποποίηση μελών" #. %1$s: library.branchname | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:52 @@ -52420,7 +52444,7 @@ msgstr "Περιοδική έκδοση" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6 #, c-format msgid "Serial collection" -msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων" +msgstr "Τεύχη έκδοσης" #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:466 @@ -52480,12 +52504,12 @@ msgstr "Αριθμός περιοδικής έκδοσης:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125 #, c-format msgid "Serial receipt creates an item record." -msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης και δημιουργία εγγραφής τεκμηρίου." +msgstr "Παραλαβή τεύχους και δημιουργία εγγραφής αντιτύπου." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127 #, c-format msgid "Serial receipt does not create an item record." -msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης αλλά όχι δημιουργία εγγραφής τεκμηρίου." +msgstr "Παραλαβή τεύχους και όχι δημιουργία εγγραφής αντιτύπου." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165 #, c-format @@ -52536,9 +52560,9 @@ msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Serials " -msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις" +msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις " #. For the first occurrence, #. %1$s: biblionumber | html @@ -52568,9 +52592,9 @@ msgid "Serials receiving " msgstr "Παραλαβή περιοδικής έκδοσης" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Serials statistics wizard" -msgstr "Οδηγοί στατιστικής" +msgstr "Οδηγός για στατιστικά περιοδικών εκδόσεων" #. %1$s: subscription.subscriptionid | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6 @@ -52936,33 +52960,34 @@ msgstr "Κοινοποίηση των στατιστικών χρήσης σας #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:261 #, c-format msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community" -msgstr "" +msgstr "Διαμοιρασμός περιεχομένου (συνδρομές, εκθέσεις) με την κοινότητα Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:160 #, c-format msgid "Share content with Mana KB" -msgstr "" +msgstr "Διαμοιρασμός περιεχομένου με Mana KB" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share content with Mana KB " -msgstr "› Μέλη χωρίς δανεισμούς" +msgstr "Διαμοιρασμός περιεχομένου με Mana KB " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share content with Mana KB › Administration › Koha" -msgstr "Koha › Διαχείριση › Ηχητικές ειδοποιήσεις" +msgstr "Διαμοιρασμός περιεχομένου με Mana KB › Διαχείριση › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39 #, c-format msgid "Share content with Mana KB?" -msgstr "" +msgstr "Διαμοιρασμός περιεχομένου με Mana KB;" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56 #, c-format msgid "Share content with the Koha community using Mana KB" msgstr "" +"Μοιραστείτε περιεχόμενο με την κοινότητα Koha χρησιμοποιώντας το Mana KB" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:72 #, c-format @@ -52993,7 +53018,7 @@ msgstr "Κοινοποίηση στην κοινότητα Koha των στατ #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base" -msgstr "Κοινοποίηση αναφοράς με στο Mana Knowledge Base" +msgstr "Κοινοποίηση αναφοράς στο Mana Knowledge Base" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:256 #, c-format @@ -53430,7 +53455,7 @@ msgstr "Εμφάνιση ανενεργών προϋπολογισμών" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 msgid "Show invisible characters" -msgstr "" +msgstr "Προβολή κρυφών χαρακτήρων" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73 @@ -55125,9 +55150,8 @@ msgstr "Συνδρομή για %s %s(κλειστή)%s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550 -#, fuzzy msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:" -msgstr "Ημερομηνία λήξης συνδρομής:" +msgstr "Βρέθηκε συνδρομή στη Mana Knowledge Base:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:21 #, c-format @@ -55219,7 +55243,7 @@ msgstr "Τίτλος συνδρομής" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57 #, c-format msgid "Subscription will expire %s. " -msgstr "Η συνδρομή θα λήξει %s. " +msgstr "Λήξη συνδρομής %s. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:33 #, c-format @@ -56435,11 +56459,18 @@ msgstr "" #, c-format msgid "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system administrator to configure this service and complete the configuration, or remove this message by disabling the system preference " msgstr "" +"Η KB Mana μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εισαγωγή μοτίβων συνδρομής που " +"υποβλήθηκαν από άλλες βιβλιοθήκες και να σας απαλλάξουν από επιπλέον " +"εργασία. Ζητήστε από τον διαχειριστή συστήματός να ρυθμίσει αυτήν την " +"υπηρεσία και να ολοκληρώσει τη διαμόρφωση ή καταργήστε αυτό το μήνυμα " +"απενεργοποιώντας την προτίμηση συστήματος " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30 #, c-format msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured." msgstr "" +"Η δυνατότητα Mana Knowledge Base είναι ενεργοποιημένη αλλά δεν έχει " +"ρυθμιστεί." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 @@ -57402,9 +57433,9 @@ msgid "There are no SMTP servers defined." msgstr "Δεν υπάρχουν καθορισμένα σύνολα." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:216 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There are no account credit types defined. " -msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί βιβλιοθήκες. " +msgstr "Δεν έχουν καθοριστεί λογαριασμοί πληρωμής. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:213 #, c-format @@ -57570,9 +57601,9 @@ msgid "There are no overdues." msgstr "Δεν υπάρχουν αργοπορημένες παραγγελίες." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There are no patron categories defined. " -msgstr "δεν έχουν οριστεί κατηγορίες μελών" +msgstr "Δεν έχουν οριστεί κατηγορίες μελών. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:125 #, c-format @@ -57900,6 +57931,8 @@ msgstr "Η κατηγορία αυτή έχει χρησιμοποιηθεί %s #, c-format msgid "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the full report" msgstr "" +"Το διάγραμμα χρησιμοποιεί μόνο τις ορατές γραμμές, επιλέξτε 'Fetch all data' " +"για διάγραμμα πλήρους αναφοράς" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34 #, c-format @@ -60905,7 +60938,7 @@ msgstr "Χρήση προτύπου τροποποίησης MARC:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72 #, c-format msgid "Use Mana KB for sharing content: " -msgstr "" +msgstr "Χρήση Mana KB για διαμοιρασμό περιεχομένου: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419 @@ -63304,7 +63337,7 @@ msgstr "Μεταφορτώσατε ένα αρχείο και ταυτόχρον #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40 #, c-format msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. " -msgstr "" +msgstr "Δεν έχετε αποφασίσει αν θα ενεργοποιήσετε το Mana Knowledge Base. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48 #, c-format @@ -63524,9 +63557,9 @@ msgid "You'll have to treat them individually. " msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your Mana KB server is currently: " -msgstr "Το καλάθι σας είναι αυτή τη στιγμή άδειο" +msgstr "Ο διακομιστής σας Mana KB είναι: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:135 #, c-format @@ -63666,9 +63699,9 @@ msgid "Your lists:" msgstr "Οι λίστες σας:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your name: " -msgstr "Επίθετο: " +msgstr "Όνομα: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:65 #, c-format @@ -64341,6 +64374,8 @@ msgstr "από τον Marijn Haverbeke υπό την άδεια " #, c-format msgid "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your page visible while you scroll, licensed under the " msgstr "" +"απο Some Web Media είναι μια βιβλιοθήκη JavaScript που κάνει ορατό κάθε " +"στοιχείο στη σελίδα σας κατά την κύλιση, με άδεια χρήσης υπό το " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778 #, c-format @@ -66132,9 +66167,8 @@ msgstr "περιοδική έκδοση" #. A #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:466 -#, fuzzy msgid "serial collection for %s" -msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων #%s" +msgstr "συλλογή περιοδικών εκδόσεων για %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:163 @@ -66224,33 +66258,28 @@ msgstr "αρχίζει με" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440 -#, fuzzy msgid "status_1" -msgstr "Κατάσταση" +msgstr "Κατάσταση_1" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:441 -#, fuzzy msgid "status_2" -msgstr "Κατάσταση" +msgstr "κατάσταση_2" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:442 -#, fuzzy msgid "status_3" -msgstr "Κατάσταση" +msgstr "κατάσταση_3" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:443 -#, fuzzy msgid "status_4" -msgstr "Κατάσταση" +msgstr "κατάσταση_4" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444 -#, fuzzy msgid "status_5" -msgstr "Κατάσταση" +msgstr "κατάσταση_5" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 diff --git a/misc/translator/po/en-GB-staff-prog.po b/misc/translator/po/en-GB-staff-prog.po index 8ce8dac38f..7a108f67a9 100644 --- a/misc/translator/po/en-GB-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/en-GB-staff-prog.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-17 12:33+0000\n" -"Last-Translator: Aude Charillon \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-30 08:39+0000\n" +"Last-Translator: Илиян Дамянов \n" "Language-Team: Koha-translate \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1684326831.046283\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1690706362.006936\n" "X-Pootle-Path: /en_GB/21.05/en-GB-staff-prog.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -9098,6 +9098,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Български (Bulgarian) Radoslav Kolev" msgstr "" +"Български (България) " +"Илиян Дамянов koha.bg@gmail.com" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876 #, c-format @@ -51449,9 +51451,9 @@ msgstr "Subscription end date:" #. %1$s: city_name_filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching: %s" -msgstr "Searching" +msgstr "Searching: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 diff --git a/misc/translator/po/en-NZ-staff-prog.po b/misc/translator/po/en-NZ-staff-prog.po index 45796bd815..2342433eb3 100644 --- a/misc/translator/po/en-NZ-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/en-NZ-staff-prog.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: koha-translate@lists.koha-community.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-19 18:05+0000\n" -"Last-Translator: David Nind \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-30 08:38+0000\n" +"Last-Translator: Илиян Дамянов \n" "Language-Team: en_NZ \n" "Language: en_NZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,867,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1574186754.414977\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1690706285.921174\n" "X-Pootle-Path: /en_NZ/21.05/en-NZ-staff-prog.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -9103,7 +9103,9 @@ msgstr "%s✓%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842 #, c-format msgid "Български (Bulgarian) Radoslav Kolev" -msgstr "Български (Bulgarian) Radoslav Kolev" +msgstr "" +"Български (България) " +"Илиян Дамянов koha.bg@gmail.com" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/fa-Arab-messages.po b/misc/translator/po/fa-Arab-messages.po index c8b723fc94..42cb8665f0 100644 --- a/misc/translator/po/fa-Arab-messages.po +++ b/misc/translator/po/fa-Arab-messages.po @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51 -#, fuzzy, perl-brace-format +#, perl-brace-format msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number." msgstr "وزن فیلد نا معتبر است'{وزن}'، بایستی یک عدد اعشاری مثبت باشد." diff --git a/misc/translator/po/fa-Arab-pref.po b/misc/translator/po/fa-Arab-pref.po index 8e0d56c9f3..9ec3515652 100644 --- a/misc/translator/po/fa-Arab-pref.po +++ b/misc/translator/po/fa-Arab-pref.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 12:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-19 10:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-29 05:00+0000\n" "Last-Translator: Shahab bohlooli \n" "Language-Team: Pendar \n" "Language: fa\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Pootle-Path: /fa/21.05/fa-Arab-pref.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1681901546.915304\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1685336440.386158\n" # Accounting msgid "accounting.pref" @@ -12125,21 +12125,21 @@ msgid "" "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a " "library or library group, limit by the item's" msgstr "" +"searching.pref#جستجو محدود به کتابخانه# هنگامی که نتایج جستجو را با یک " +"کتابخانه یا گروه کتابخانه محدود می کنید، بر اساس آیتم ها محدود کنید" # Searching > Results display -#, fuzzy msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library." -msgstr "نمایش" +msgstr "searching.pref#جستجو محدود به کتابخانه# موجودی کتابخانه." # Searching > Results display -#, fuzzy msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library." -msgstr "عدم نمایش" +msgstr "" +"searching.pref#جستجو محدود به کتابخانه# کتابخانه اصلی و موجودی کتابخانه." # Searching > Results display -#, fuzzy msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library." -msgstr "نمایش" +msgstr "searching.pref#جستجو محدود به کتابخانه# کتابخانه اصلی." # Searching > Results display msgid "" diff --git a/misc/translator/po/fa-Arab-staff-prog.po b/misc/translator/po/fa-Arab-staff-prog.po index 814182fcb0..5b9df793fd 100644 --- a/misc/translator/po/fa-Arab-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/fa-Arab-staff-prog.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-30 06:06+0000\n" -"Last-Translator: Hamideh Aliakbari \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-20 05:07+0000\n" +"Last-Translator: Shahab bohlooli \n" "Language-Team: Pendar \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Pootle-Path: /fa/21.05/fa-Arab-staff-prog.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1680156410.900224\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1689829624.370865\n" #. %1$s: - IF selection_type == 'select' - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:16 @@ -2121,6 +2121,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again later. " msgstr "" +"%s %s هنگام بروزرسانی این مشخصات داخلی یک خطا روی داد. %sهنگام ایجاد این " +"مشخصات داخلی خطایی روی داد. %s هنگام بارگیری بازدید داخلی، خطایی رخ داد. %s " +"هنگام حذف بازدید داخلی، خطایی رخ داد. %s هنگام بروزرسانی بازدید داخلی، خطایی " +"رخ داد.%s هنگام ایجاد یک بازدید داخلی جدید ، خطایی رخ داد. %s %s %s لطفاً " +"دوباره بعدا تلاش کنید. " #. %1$s: END #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration" @@ -26184,14 +26189,14 @@ msgstr "كوها › التزويد › الإنفاق" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EDIFACT messages" -msgstr "رسائل HTML" +msgstr "پیام EDIFACT" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EDIFACT messages › Acquisitions › Koha" -msgstr "كوها › التزويد › الإنفاق" +msgstr "پیام EDIFACT › اکتسابات › کوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532 #, c-format @@ -26403,15 +26408,15 @@ msgstr "› عدِّل القيود على الحقول الفرعية %s % #. %1$s: spec | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit OAI set '%s'" -msgstr "عدّل المجموعة '%s'" +msgstr "ویرایش مجموعه OAI '%s'" #. %1$s: spec | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit OAI set '%s' " -msgstr "عدّل المجموعة '%s'" +msgstr "ویرایش مجموعه OAI '%s'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:147 #, fuzzy, c-format @@ -26504,12 +26509,12 @@ msgstr "تعديل الميزانية" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25 #, c-format msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)" -msgstr "" +msgstr "ویرایش فهرست (اصلاح داده های کتابشناختی/موجودی)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) " -msgstr "تصدير التسجيلات الببليوغرافية" +msgstr "ویرایش فهرست (اصلاح داده های کتابشناختی/موجودی)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115 #, fuzzy, c-format @@ -26517,9 +26522,9 @@ msgid "Edit collection " msgstr "تعديل المجموعات" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit course" -msgstr "تعديل التسجيلة" +msgstr "ویرایش دوره" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443 @@ -26680,9 +26685,9 @@ msgid "Edit purchase suggestion #%s" msgstr "تعديل مقترحات الشراء #%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature " -msgstr "محرر الإقتباسات من أجل ميزة إقتباس اليوم في الأوباك" +msgstr "نقل قول ها را برای ویژگی نقل قول روز ویرایش کنید " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533 @@ -30587,16 +30592,18 @@ msgstr "" #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)." -msgstr "مادة عليها طلب عالي. لذلك تمَّ تقليص فترة الإعارة إلى %s يوماً (الإعادة في %s) هل تود إعارتها على أي حال؟" +msgstr "آیتم با تقاضای بالا. دوره امانت کوتاه شده است به to %s روز (سررسید %s)." #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215 #, c-format msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out anyway?" -msgstr "مادة عليها طلب عالي. لذلك تمَّ تقليص فترة الإعارة إلى %s يوماً (الإعادة في %s) هل تود إعارتها على أي حال؟" +msgstr "" +"آیتم با تقاضای بالا. دوره امانت کوتاه شده است به to %s روز (سررسید %s). به " +"هر حال امانت می گیرید؟" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624 #, c-format @@ -37460,9 +37467,9 @@ msgid "Manage housebound deliveries" msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage housebound profile" -msgstr "إدارة تصدير الملفات الشخصية" +msgstr "پروفایل خانگی را مدیریت کنید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197 #, c-format @@ -57673,9 +57680,9 @@ msgid "There are no EDI accounts. " msgstr "لا توجد إشعارات." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There are no EDIFACT messages." -msgstr "لا توجد إشعارات." +msgstr "هیچ پیام EDIFACT وجود ندارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/fi-FI-staff-prog.po b/misc/translator/po/fi-FI-staff-prog.po index 74191bdc80..197399a77e 100644 --- a/misc/translator/po/fi-FI-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/fi-FI-staff-prog.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-28 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-31 12:55+0000\n" "Last-Translator: Anneli Österman \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fi\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1682675687.971545\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1685537715.700249\n" "X-Pootle-Path: /fi/21.05/fi-FI-staff-prog.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -7068,7 +7068,7 @@ msgstr "%s niteitä ei voitu poistaa: %s%s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:6 #, c-format msgid "%s item(s) deleted." -msgstr "%s kohde(tta) poistettu." +msgstr "%s nide(ttä) poistettu." #. %1$s: books_loo.items | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609 @@ -7303,7 +7303,7 @@ msgstr "%s tietue(tta)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:8 #, c-format msgid "%s record(s) deleted." -msgstr "%s kohde(tta) poistettu." +msgstr "%s tietue(tta) poistettu." #. %1$s: index.missing_count | html #. %2$s: index.index_count | html @@ -51304,9 +51304,9 @@ msgstr "Etsitään tilausta Mana-tietämyskannasta" #. %1$s: city_name_filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching: %s" -msgstr "Haku" +msgstr "Haetaan: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 diff --git a/misc/translator/po/fr-CA-staff-prog.po b/misc/translator/po/fr-CA-staff-prog.po index d76287d2e7..b694e275b6 100644 --- a/misc/translator/po/fr-CA-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/fr-CA-staff-prog.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-03 19:24+0000\n" -"Last-Translator: Caroline Cyr-La-Rose \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-22 10:03+0000\n" +"Last-Translator: ManuB. \n" "Language-Team: French Canada \n" "Language: fr_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1672773870.555972\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1687428231.204588\n" "X-Pootle-Path: /fr_CA/21.05/fr-CA-staff-prog.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -25398,7 +25398,9 @@ msgstr "Affichée dans le menu déroulant de groupes de recherche." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46 #, c-format msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms " -msgstr "%sTous les termes%s %sTermes appouvés%s %sTermes en attente%s %sTermes rejetés%s" +msgstr "" +"%sTous les termes%s %sTermes approuvés%s %sTermes en attente%s %sTermes " +"rejetés%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:793 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/fr-FR-installer-MARC21.po b/misc/translator/po/fr-FR-installer-MARC21.po index c3a4a14404..a8002c8707 100644 --- a/misc/translator/po/fr-FR-installer-MARC21.po +++ b/misc/translator/po/fr-FR-installer-MARC21.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-22 15:37+0000\n" -"Last-Translator: grenier \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-15 13:48+0000\n" +"Last-Translator: ManuB. \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Pootle-Path: /fr/21.05/fr-FR-installer-MARC21.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1679499451.157865\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1686836899.097613\n" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1080 msgid " Linkage" @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "Catégorie de remise de l'éditeur" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1401 msgid "Purchase price" -msgstr "Achat" +msgstr "Prix d'achat" #: installer/data/mysql/en/marcflavour/marc21/mandatory/marc21_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3674 msgid "Put command parameter" diff --git a/misc/translator/po/fr-FR-marc-MARC21.po b/misc/translator/po/fr-FR-marc-MARC21.po index 8588a51f70..e78283ea45 100644 --- a/misc/translator/po/fr-FR-marc-MARC21.po +++ b/misc/translator/po/fr-FR-marc-MARC21.po @@ -18,16 +18,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-27 15:06+0000\n" -"Last-Translator: grenier \n" -"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/projects/p/koha/language/fr_FR/)\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-30 08:23+0000\n" +"Last-Translator: Илиян Дамянов \n" +"Language-Team: French (France) " +"(http://www.transifex.com/projects/p/koha/language/fr_FR/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1677510380.097687\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1690705397.640113\n" "X-Pootle-Path: /fr/21.05/fr-FR-marc-MARC21.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -2959,7 +2960,7 @@ msgstr "bugi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:72 #, c-format msgid "Bulgarian" -msgstr "bulgare" +msgstr "Бългаски" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:73 diff --git a/misc/translator/po/fr-FR-opac-bootstrap.po b/misc/translator/po/fr-FR-opac-bootstrap.po index 5c99e78a65..f9ccc5d139 100644 --- a/misc/translator/po/fr-FR-opac-bootstrap.po +++ b/misc/translator/po/fr-FR-opac-bootstrap.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-19 06:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-27 11:36+0000\n" "Last-Translator: ManuB. \n" "Language-Team: French (France) " "(http://www.transifex.com/projects/p/koha/language/fr_FR/)\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1684477045.398778\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1690457800.456308\n" "X-Pootle-Path: /fr/21.05/fr-FR-opac-bootstrap.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -137,7 +137,15 @@ msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9 #, c-format msgid "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund %sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s" -msgstr "%s %s %s %sFrais de création de compte %sFrais de renouvellement de compte %sExemplaire perdu %sAmende manuelle %sNouvelle carte %sAmende %sFrais de traitement d'exemplaire perdu %sFrais de location %sFrais de location journalière %sRenouvellement d'exemplaire emprunté %sRenouvellement d'exemplaire emprunté pour la journée %sFrais de réservation %sRéservation dépassée %sPaiement %s%s %s %s %s %s %sPaiement %sAnnulation %sAnnulé %sCrédit %sRemboursement d'exemplaire perdu %sRemboursement du trop perçu %sRemboursement %sFrais annulés %s%s %s %s %s %s %s" +msgstr "" +"%s %s %s %sFrais de création de compte %sFrais de renouvellement de compte %" +"sExemplaire perdu %sFrais manuels %sNouvelle carte %sAmende %sFrais de " +"traitement d'exemplaire perdu %sFrais d'emprunt %sFrais de location " +"journalière %sRenouvellement d'exemplaire emprunté %sRenouvellement " +"d'exemplaire emprunté pour la journée %sFrais de réservation %sRéservation " +"dépassée %sPaiement %s%s %s %s %s %s %sPaiement %sAnnulation %sAnnulé %" +"sCrédit %sRemboursement d'exemplaire perdu %sRemboursement du trop perçu %" +"sRemboursement %sFrais annulés %s%s %s %s %s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) @@ -957,7 +965,8 @@ msgstr "%s Oui %s Non %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429 #, c-format msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s " -msgstr "%s Oui (Exemplaire en retard ou perdu) %s Oui (Frais de réservation) %s Non %s" +msgstr "" +"%s Oui (Exemplaire en retard ou perdu) %s Oui (Frais d'emprunt) %s Non %s" #. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' #. %2$s: ELSE @@ -5597,7 +5606,9 @@ msgstr "Si vous n'avez pas de compte Google mais avez un compte local, vous pouv #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104 #, c-format msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you can use CAS." -msgstr "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, mais vous avez un compte CAS, vous pouvez utiliser CAS." +msgstr "" +"Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, mais vous avez un compte CAS, vous " +"pouvez utiliser le CAS." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107 #, c-format @@ -8575,7 +8586,7 @@ msgstr "Prêts de la famille" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210 #, c-format msgid "Relatives' charges" -msgstr "Frais parental" +msgstr "Frais des personnes à charge" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205 #, c-format @@ -9264,7 +9275,7 @@ msgstr "Courriel secondaire" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573 #, c-format msgid "Secondary email:" -msgstr "Courriel secondaire :" +msgstr "Courriel secondaire :" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610 @@ -12378,7 +12389,7 @@ msgstr "Votre historique de recherche › %s%s%sKoha en ligne%s catalogue" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111 #, c-format msgid "Your search returned %s results. " -msgstr "Votre recherche a retourné %s résultats." +msgstr "Voici les %s résultats de votre recherche. " #. For the first occurrence, #. SCRIPT diff --git a/misc/translator/po/fr-FR-pref.po b/misc/translator/po/fr-FR-pref.po index 845cf5e15f..b8aa3f48b9 100644 --- a/misc/translator/po/fr-FR-pref.po +++ b/misc/translator/po/fr-FR-pref.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-07 08:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-27 13:39+0000\n" -"Last-Translator: Axelle Clarisse \n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-01 12:09+0000\n" +"Last-Translator: ManuB. \n" "Language-Team: French (France) " "(http://www.transifex.com/projects/p/koha/language/fr_FR/)\n" "Language: fr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1682602796.215944\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1690891744.284353\n" "X-Pootle-Path: /fr/21.05/fr-FR-pref.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -30,19 +30,19 @@ msgstr "Politique générale" # Accounting > Policy msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do" -msgstr "Rapprocher" +msgstr "Oui," # Accounting > Policy msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't" -msgstr "Ne pas rapprocher" +msgstr "Non, ne pas" # Accounting > Policy msgid "" "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances " "automatically on each transaction adding debits or credits." msgstr "" -"automatiquement le solde de l'adhérent à chaque transaction de débits ou " -"crédits." +"rapprocher automatiquement le solde de l'adhérent à chaque transaction de " +"débits ou crédits." # Accounting > Features msgid "" @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "Activer" # Accounting > Policy msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do" -msgstr "Ouvrir" +msgstr "Oui," # Accounting > Policy msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't" -msgstr "Ne pas ouvrir" +msgstr "Non, ne pas" # Accounting > Policy msgid "" "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog " "for a payment receipt when making a payment." msgstr "" -"automatiquement une fenêtre pour imprimer un reçu de paiement lors d'un " -"encaissement." +"ouvrir automatiquement une fenêtre pour imprimer un reçu de paiement lors " +"d'un encaissement." # Accounting > Policy msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do" @@ -294,8 +294,8 @@ msgid "" "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when " "sending serial or acquisitions claims notices." msgstr "" -"une copie cachée (CCI) à l'utilisateur connecté lors de l'envoi des " -"réclamations pour les périodiques ou les acquisitions." +"un courriel en copie cachée (CCI) à l'utilisateur connecté lors de l'envoi " +"des réclamations pour les périodiques ou les acquisitions." # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)" @@ -495,9 +495,9 @@ msgid "" "item in the list will be selected by default. For more than one value, " "separate with | (pipe)." msgstr "" -". Entrez sous forme numérique, 0.12 pour 12%. La première donnée de la liste " -"sera sélectionnée par défaut. Pour plus d'une valeur, séparez-les avec | " -"(barre verticale)." +". Entrez sous forme numérique, 0.12 pour 12%. Le premier élément de la liste " +"sera sélectionné par défaut. Pour utiliser plusieurs valeurs, séparez-les " +"avec | (barre verticale)." # Acquisitions > Policy msgid "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgid "" "address range specified by their library (if any): " msgstr "" "Nécessite que le personnel se connecte à partir d'un ordinateur dans la " -"tranche d'adresses IP indiquée par leur bibliothèque (s'il y en a) : " +"plage d'adresses IP indiquée par leur bibliothèque (s'il y en a) : " # Administration > Login options msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes" @@ -771,8 +771,7 @@ msgid "" "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email " "address to staff." msgstr "" -", aux bibliothécaires, les notifications de retard des adhérents sans " -"courriel." +"aux bibliothécaires les notifications de retard des adhérents sans courriel." # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification msgid "" @@ -967,7 +966,7 @@ msgid "" "superlibrarians) from transfering items to other libraries: " msgstr "" "Empêcher le personnel (mais pas les superbibliothécaires) de transférer des " -"exemplaires d'autres bibliothèques : " +"exemplaires vers d'autres bibliothèques : " # Administration > Login options msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes" @@ -1266,7 +1265,7 @@ msgstr "Brunei" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria" -msgstr "Bulgarie" +msgstr "България" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina" @@ -2114,7 +2113,7 @@ msgstr "Non" # Administration > CAS authentication msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: " -msgstr "Utiliser CAS pour l'authentification à la connexion : " +msgstr "Utiliser le CAS pour l'authentification à la connexion : " # Administration > CAS authentication msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes" @@ -2122,7 +2121,7 @@ msgstr "Oui" # Administration > CAS authentication msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: " -msgstr "Se déconnecter de CAS lors de la déconnexion de Koha : " +msgstr "Se déconnecter du CAS lors de la déconnexion de Koha : " # Administration > CAS authentication msgid "admin.pref#casLogout# No" @@ -2158,7 +2157,8 @@ msgstr "Non" # Administration > Interface options msgid "" "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the staff interface: " -msgstr "Afficher les icônes des types de document dans le catalogue : " +msgstr "" +"Afficher les icônes des types de document dans l'interface professionnelle : " # Administration > Interface options msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes" @@ -2297,8 +2297,8 @@ msgid "" "relevant bibliographic record fields in" msgstr "" "Lors de la mise à jour des notices bibliographiques à partir d'une autorité " -"liée (« fusion Â»), modifie les sous-champs des champs de la notice " -"biblio correspondant dans un mode" +"liée (\"fusion\"), modifie les sous-champs des champs de la notice biblio " +"correspondant dans un mode" # Authorities > General msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose" @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr "Permettre" # Circulation > Article requests msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests." -msgstr "adhérents à faire des demandes d'article." +msgstr "aux adhérents de faire des demandes d'article." # Circulation > Article requests msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show" @@ -4552,8 +4552,8 @@ msgid "" "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of " "more than" msgstr "" -"Avertir les bibliothécaires qu'un adhérent a un nombre exagéré d'exemplaires " -"déclarés rendus quand il dépasse le seuil de" +"Avertir les bibliothécaires qu'un adhérent a un nombre excessif " +"d'exemplaires déclarés rendus quand il dépasse le seuil de" # Circulation > Return claims msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items." @@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr "Ne pas cumuler" # Circulation > Checkin policy msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods." -msgstr "la période de restriction." +msgstr "les périodes de restriction." # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set" @@ -4913,7 +4913,7 @@ msgstr "Afficher" msgid "" "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history " "options." -msgstr "les options d'exportation des historiques de prêt d'adhérent." +msgstr "les options d'exportation de l'historique de prêt de l'adhérent." # Circulation > Interface msgid "" @@ -5529,7 +5529,8 @@ msgstr "heure exacte." # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:" -msgstr "Envoyer toutes les notices en CCI à cette adresse de courriel :" +msgstr "" +"Envoyer toutes les messages en copie cachée à cette adresse de courriel :" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at" @@ -11271,7 +11272,7 @@ msgstr "Utiliser le thème" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC." -msgstr "à l'OPAC." +msgstr "pour l'OPAC." # OPAC > Features msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow" @@ -11569,16 +11570,16 @@ msgid "" "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if " "the current item has been checked out before." msgstr "" -" l'historique de prêt de l'adhérent pour voir si l'exemplaire actuel a déjà " -"été prêté avant." +" vérifier l'historique de prêt de l'adhérent pour voir si l'exemplaire " +"actuel a déjà été prêté avant." # Patrons > General msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do" -msgstr "Vérifier" +msgstr "Oui," # Patrons > General msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not" -msgstr "Ne pas vérifier" +msgstr "Non, ne pas" # Patrons > General msgid "" @@ -11671,7 +11672,7 @@ msgstr "Préférences de notification" msgid "" "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing " "patrons)" -msgstr "Suspension de l'adhérent (adhérent déjà présent)" +msgstr "Suspensions de l'adhérent (adhérents déjà présents)" # Patrons > Patron forms msgid "" @@ -13687,7 +13688,7 @@ msgid "" "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in " "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:" msgstr "" -"Afficher le code HTML suivant dans son propre bloc en bas de la page " +"Afficher le code HTML suivant dans son propre div en bas de la page " "d'accueil du module de circulation :" # Staff interface > Appearance @@ -13716,7 +13717,7 @@ msgid "" "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its " "own div on the bottom of the home page of the reports module:" msgstr "" -"Afficher le code HTML suivant dans son propre bloc en bas de la page " +"Afficher le code HTML suivant dans son propre div en bas de la page " "d'accueil du module des rapports :" # Staff interface > Appearance @@ -14031,7 +14032,7 @@ msgstr "Utiliser le thème" # Staff interface > Appearance msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface." -msgstr "à l'interface professionnelle." +msgstr "pour l'interface professionnelle." # Staff interface > Options msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow" diff --git a/misc/translator/po/fr-FR-staff-prog.po b/misc/translator/po/fr-FR-staff-prog.po index 1403ed14ac..8d9ed72fa1 100644 --- a/misc/translator/po/fr-FR-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/fr-FR-staff-prog.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-25 09:21+0000\n" -"Last-Translator: ManuB. \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-30 08:23+0000\n" +"Last-Translator: Илиян Дамянов \n" "Language-Team: French (France) " "(http://www.transifex.com/projects/p/koha/language/fr_FR/)\n" "Language: fr\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1685006516.713039\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1690705428.617958\n" "X-Pootle-Path: /fr/21.05/fr-FR-staff-prog.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -2188,7 +2188,13 @@ msgstr "%s %s Impossible d'ajouter cette tâche à la file d'attente. %s %s (L'e #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76 #, c-format msgid "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error occurred when updating this cash register. %s Library default updated successfully. %s An error on setting library default. %s Cash register archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s " -msgstr "%s %s Ajout réussi de l'encaissement. %s Une erreur est survenue lors de l'ajout de cet encaissement.%s Mise à jour de l'encaissement réussie %s Une erreur est survenue lors de la mise à jour de cet encaissement %s Mise à jour du site par défaut réussie %s Erreur sur le paramétrage du site par défaut %s Archivage de l'encaissement réussi. %s Restauration de l'encaissement réussie %s %s %s " +msgstr "" +"%s %s Ajout réussi de la caisse. %s Une erreur est survenue lors de l'ajout " +"de cette caisse. %s Mise à jour de la caisse réussie. %s Une erreur est " +"survenue lors de la mise à jour de cette caisse. %s Mise à jour du site par " +"défaut réussie. %s Erreur sur le paramétrage du site par défaut. %s " +"Archivage de la caisse réussi. %s Restauration de la caisse réussie. %s %s %" +"s " #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) - #. %2$s: CASE "issue" - @@ -2639,7 +2645,10 @@ msgstr "%s %s Modifier l'EAN de la bibliothèque %s Ajouter l'EAN d'une nouvelle #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9 #, c-format msgid "%s %s Modify notice › %s Add notice › %s %s %s Notice added › %s %s Confirm deletion › %s Notices › Tools › Koha " -msgstr "%s %s Modifier le message › %s Ajouter un message › %s %s %s Message ajouté › %s %s Confirmer la suppression › %s Messages › Outils › Koha " +msgstr "" +"%s %s Modifier la notification › %s Ajouter une notification › " +"%s %s %s Notification ajoutée › %s %s Confirmer la suppression " +"› %s Notifications › Outils › Koha " #. %1$s: IF ( attribute_type_form ) #. %2$s: IF ( edit_attribute_type ) @@ -6224,7 +6233,7 @@ msgstr "%s Parcourir l'index pour : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737 #, c-format msgid "%s Secondary email: " -msgstr "%s Courriel alternatif : " +msgstr "%s Courriel alternatif : " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684 @@ -7487,7 +7496,7 @@ msgstr "%s | Environnement (TZ): %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98 #, c-format msgid "%s | Namespace: %s" -msgstr "%s | Espace de nommage : %s" +msgstr "%s | Espace de nommage : %s" #. %1$s: IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 @@ -8055,7 +8064,9 @@ msgstr "%sAnnuler" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:12 #, c-format msgid "%sCash register statistics › Results%sCash register statistics%s › Reports › Koha" -msgstr "%sStatistiques d'encaissement › Résultats%sStatistiques d'encaissement%s › Rapports › Koha" +msgstr "" +"%sStatistiques de caisse › Résultats%sStatistiques de caisse%s " +"› Rapports › Koha" #. %1$s: IF ( do_it ) #. %2$s: ELSE @@ -8538,7 +8549,7 @@ msgstr "%sModifier une valeur autorisée%s %sNouvelle valeur autorisée%s %sNouv #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:101 #, c-format msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s" -msgstr "%sModifier l'encaissement%sAjouter un nouvel encaissement%s" +msgstr "%sModifier la caisse%sAjouter une nouvelle caisse%s" #. %1$s: IF framework #. %2$s: ELSE @@ -9122,7 +9133,9 @@ msgstr "%s✓%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842 #, c-format msgid "Български (Bulgarian) Radoslav Kolev" -msgstr "Български (Bulgare)" +msgstr "" +"Български (Български) " +"Илиян Дамянов koha.bg@gmail.com" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876 #, c-format @@ -12571,7 +12584,7 @@ msgstr "Inscrits à l'alerte pour " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2 #, c-format msgid "Alert subscribers for %s › Serials › Koha" -msgstr "Alerter les abonnés pour %s › Périodiques › Koha" +msgstr "Inscrits à l'alerte pour %s › Périodiques › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:94 #, c-format @@ -18265,24 +18278,24 @@ msgstr "N° de la caisse enregistreuse : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53 #, c-format msgid "Cash register statistics" -msgstr "Statistiques sur les encaissements" +msgstr "Statistiques sur les caisses" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:40 #, c-format msgid "Cash register statistics " -msgstr "Statistiques sur les encaissements " +msgstr "Statistiques sur les caisses " #. %1$s: beginDate | $KohaDates #. %2$s: endDate | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:56 #, c-format msgid "Cash register statistics %s to %s" -msgstr "Statistiques sur les encaissements %s à %s" +msgstr "Statistiques sur les caisses %s à %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103 #, c-format msgid "Cash register:" -msgstr "Encaissement : " +msgstr "Caisse :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:263 @@ -18293,7 +18306,7 @@ msgstr "Encaissement : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:11 #, c-format msgid "Cash register: " -msgstr "Encaissement : " +msgstr "Caisse : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:35 @@ -19729,18 +19742,18 @@ msgstr "Choisir : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393 #, c-format msgid "Chooser" -msgstr "Sélecteur" +msgstr "Sélectionneur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309 #, c-format msgid "Chooser:" -msgstr "Sélecteur :" +msgstr "Sélectionneur :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1437 #, c-format msgid "Chooser: " -msgstr "Sélecteur : " +msgstr "Sélectionneur : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120 #, c-format @@ -23562,7 +23575,7 @@ msgstr "Décembre" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:171 #, c-format msgid "Decrease" -msgstr "Diminuer" +msgstr "Diminution" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 @@ -25258,7 +25271,7 @@ msgstr "Faire une remise sur les débits pour les adhérents " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:306 #, c-format msgid "Discount to apply: " -msgstr "Remise à appliquer: " +msgstr "Remise à appliquer : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448 @@ -25266,7 +25279,7 @@ msgstr "Remise à appliquer: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347 #, c-format msgid "Discount: " -msgstr "Remise : " +msgstr "Remise : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:188 @@ -25391,7 +25404,9 @@ msgstr "Affiché dans les listes déroulantes de recherche des groupes de biblio #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46 #, c-format msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms " -msgstr "Afficher %sTous%s %sApprouvés%s %sEn Attente%s %sRejetés%s Termes " +msgstr "" +"%sTous les termes%s %sTermes approuvés%s %sTermes en attente%s %sTermes " +"rejetés%s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:793 #, c-format @@ -26192,7 +26207,7 @@ msgstr "Modifier %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:59 #, c-format msgid "Edit MARC subfields constraints " -msgstr "Modifier les restrictions des sous-champs MARC " +msgstr "Modifier les contraintes des sous-champs MARC " #. %1$s: spec | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67 @@ -27337,13 +27352,13 @@ msgstr "Erreur : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:55 #, c-format msgid "Error: %s" -msgstr "Erreur : %s" +msgstr "Erreur : %s" #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql ) #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:55 #, c-format msgid "Error: %s " -msgstr "Erreur : %s " +msgstr "Erreur : %s " #. %1$s: FOREACH errse IN errseq #. %2$s: errse.serialseq | html @@ -30397,13 +30412,13 @@ msgstr "Fin de réservation :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541 #, c-format msgid "Hold fee" -msgstr "Coût de réservation" +msgstr "Frais de réservation" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:473 #, c-format msgid "Hold fee: " -msgstr "Coût réservation : " +msgstr "Frais de réservation : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25 #, c-format @@ -32455,7 +32470,7 @@ msgstr "Syntaxe incorrecte, sauvegarde impossible" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:170 #, c-format msgid "Increase" -msgstr "Augmenter" +msgstr "Augmentation" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 @@ -38507,7 +38522,7 @@ msgstr "Modifier les statistiques que vous partagez à la communauté de Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:36 #, c-format msgid "Modifying numbering pattern '%s' " -msgstr "Modification du modèle de numérotation '%s' " +msgstr "Modifier le modèle de numérotation '%s' " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178 @@ -38976,7 +38991,7 @@ msgstr "Nom ou numéro d'adhérent :" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40 #, c-format msgid "Name the new definition " -msgstr "Ajouter une nouvelle définition " +msgstr "Nommez la nouvelle définition " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127 @@ -41308,13 +41323,19 @@ msgstr "Noter que la configuration de Memcached se définit dans votre fichier $ #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122 #, c-format msgid "Note that the right place to define the memcached config is in your $KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration defined. %s %s | Effective caching method: %s %s " -msgstr "Notez que la configuration de Memcached se définit dans votre fichier $KOHA_CONF. Actuellement vous n'avez pas de configuration memcached valide définie. %s %s | Méthode de cache valide : %s %s " +msgstr "" +"Notez que le bon endroit pour configurer Memcached est votre fichier $" +"KOHA_CONF. Actuellement vous n'avez pas de configuration Memcached valide " +"définie. %s %s | Méthode de cache valide : %s %s " #. %1$s: CASE # nowhere #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120 #, c-format msgid "Note that the right place to define the memcached config is in your $KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the memcached config from ENV. %s " -msgstr "Noter que la configuration de Memcached se définit dans votre fichier $KOHA_CONF. Pour éviter tout problème, vous ne devriez pas exporter la configuration memcached cache depuis ENV. %s " +msgstr "" +"Notez que le bon endroit pour configurer Memcached est votre fichier $" +"KOHA_CONF. Pour éviter tout problème, vous ne devriez pas exporter la " +"configuration Memcached depuis ENV. %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64 @@ -44211,7 +44232,7 @@ msgstr "Demandes des adhérents" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1360 #, c-format msgid "Patron restrictions" -msgstr "L'adhérent est suspendu" +msgstr "Suspensions de l'adhérent" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7 #, c-format @@ -47307,7 +47328,7 @@ msgstr "Citations" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:189 #, c-format msgid "Quotes enabled: " -msgstr "Citations Activées :" +msgstr "Devis activés : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38 #, c-format @@ -48086,12 +48107,12 @@ msgstr "Rappel : cette action va modifier tous les prêts sélectionnés&nb #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:280 #, c-format msgid "Remote host" -msgstr "Supprimer l'hôte" +msgstr "Hôte distant" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:147 #, c-format msgid "Remote host: " -msgstr "Supprimer l'hôte : " +msgstr "Hôte distant : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238 #, c-format @@ -49765,7 +49786,7 @@ msgstr "Română (Roumain)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210 msgid "Root directory for uploads not defined" -msgstr "Répertoire racine des téléversements non défini" +msgstr "Répertoire racine des envois non défini" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43 @@ -49898,7 +49919,7 @@ msgstr "Règle" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150 #, c-format msgid "Rule " -msgstr "Règle" +msgstr "Règle " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49 #, c-format @@ -49908,7 +49929,7 @@ msgstr "Opérateur" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27 #, c-format msgid "Rules " -msgstr "Règles" +msgstr "Règles " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:48 #, c-format @@ -50348,7 +50369,7 @@ msgstr "Enregistrer et ajouter des exemplaires" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:87 #, c-format msgid "Save and pay" -msgstr "Sauvegarder et payer" +msgstr "Enregistrer et payer" #. INPUT type=submit name=ok #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:54 @@ -53409,7 +53430,7 @@ msgstr "Désolé, il n'y pas de résultat pour votre recherche." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:306 #, c-format msgid "Sorry, your request had no results." -msgstr "Désolé, votre recherche n'a pas retourné de résultats." +msgstr "Votre recherche n'a pas donné de résultat." #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 @@ -55842,7 +55863,7 @@ msgstr "Temporaire" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210 msgid "Temporary directory for uploads not defined" -msgstr "Le répertoire temporaire de téléversements n'est pas défini" +msgstr "Le répertoire temporaire pour les envois n'est pas défini" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13 @@ -56989,7 +57010,9 @@ msgstr "Les commandes non reçues des postes budgétaires suivants seront dépla #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166 #, c-format msgid "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders are uploaded." -msgstr "Le répertoire de téléchargement précise le répertoire sur le site ftp sur lequel les commandes sont téléchargées." +msgstr "" +"Le répertoire d'envoi précise le répertoire sur le site ftp sur lequel les " +"commandes sont envoyées." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118 @@ -60290,12 +60313,12 @@ msgstr "Téléverser une image de couverture pour le numéro d'exemplaire : %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:284 #, c-format msgid "Upload directory" -msgstr "Répertoire de téléversement" +msgstr "Répertoire d'envoi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164 #, c-format msgid "Upload directory: " -msgstr "Répertoire de téléversement : " +msgstr "Répertoire d'envoi : " #. INPUT type=submit name=upload #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:96 @@ -62612,12 +62635,19 @@ msgstr "Il manque l'entrée <tmp_path> dans votre fichier koha-conf.xml. M #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466 #, c-format msgid "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured file upload directory for your Koha instance. " -msgstr "Il manque l'entrée <upload_path>dans votre fichier koha-conf.xml. Merci de l'ajouter en pointant le répertoire configuré de téléchargement de fichiers de votre instance Koha." +msgstr "" +"Il manque l'entrée <upload_path>dans votre fichier koha-conf.xml. " +"Merci de l'ajouter en pointant le répertoire configuré d'envoi de fichiers " +"de votre instance Koha. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473 #, c-format msgid "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL preference for the file upload plugin to work. " -msgstr "Il manque l'entrée <upload_path> dans votre fichier koha-conf.xml. Merci de l'ajouter en pointant le répertoire configuré de téléchargement de fichiers de votre instance Koha.Noter aussi que vous devez paramétrer correctement la préférence OPACBaseURL pour que le fichier de téléchargement du plugin fonctionne." +msgstr "" +"Il manque l'entrée <upload_path> dans votre fichier koha-conf.xml. " +"Merci de l'ajouter en pointant le répertoire configuré d'envoi de fichiers " +"de votre instance Koha.Noter aussi que vous devez paramétrer correctement la " +"préférence OPACBaseURL pour que le fichier d'envoi du plugin fonctionne." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68 #, c-format @@ -63354,12 +63384,12 @@ msgstr "Votre recherche n'a pas retourné d'abonnements en cours." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346 #, c-format msgid "Your search returned no results." -msgstr "Votre recherche n'a pas retourné de résultats." +msgstr "Votre recherche n'a pas donné de résultat." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49 #, c-format msgid "Your search returned no results. " -msgstr "Votre recherche n'a retourné aucun résultat." +msgstr "Votre recherche n'a pas donné de résultat. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136 #, c-format @@ -63540,7 +63570,46 @@ msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1 #, c-format msgid "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", \"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", \"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", \"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", \"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", \"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", \"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", \"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", \"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", \"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", \"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", \"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", \"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", \"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", \"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", \"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", \"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", \"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", \"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", \"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", \"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", \"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", \"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", \"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", \"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", \"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad & Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", \"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", \"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] " -msgstr "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albanie\", \"Algérie\", \"Andorre\", \"Angola\", \"Antigua-et-Barbuda\", \"Argentine\", \"Arménie\", \"Australie\", \"Autriche\", \"Azerbaïdjan\", \"Bahamas\", \"Bahreïn\", \"Bangladesh\", \"Barbade\", \"Biélorussie\", \"Belgique\", \"Belize\", \"Bénin\", \"Bhoutan\", \"Bolivie\", \"Bosnie-Herzégovine\", \"Botswana\", \"Brésil\", \"Brunei\", \"Bulgarie\", \"Burkina Faso\", \"Burundi\", \"Cambodge\", \"Cameroun\", \"Canada\", \"Cap Vert\", \"République Centrafricaine\", \"Chad\", \"Chili\", \"Chine\", \"Colombie\", \"Comores\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatie\", \"Cuba\", \"Chypre\", \"République Tchèque\", \"Danemark\", \"Djibouti\", \"Dominique\", \"République Dominicaine\", \"Timor Oriental\", \"Équateur\", \"Égypte\", \"El Salvador\", \"Guinée Équatorienne\", \"Érythrée\", \"Estonie\", \"Éthiopie\", \"Fidji\", \"Finlande\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambie\", \"Géorgie\", \"Allemagne\", \"Ghana\", \"Grèce\", \"Grenade\", \"Guatemala\", \"Guinée\", \"Guinée-Bissau\", \"Guyane\", \"Haïti\", \"Honduras\", \"Hongrie\", \"Islande\", \"Inde\", \"Indonésie\", \"Iran\", \"Irak\", \"Irlande\", \"Israël\", \"Italie\", \"Côte d'Ivoire\", \"Jamaïque\", \"Japon\", \"Jordanie\", \"Kazakhstan\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Corée du Nord\", \"Corée du Sud\", \"Kosovo\", \"Koweït\", \"Kirghizstan\", \"Laos\", \"Lettonie\", \"Liban\", \"Lesotho\", \"Liberia\", \"Libye\", \"Liechtenstein\", \"Lituanie\", \"Luxembourg\", \"Macédoine\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaisie\", \"Maldives\", \"Mali\", \"Malte\", \"Îles Marshall\", \"Mauritanie\", \"Île Maurice\", \"Mexique\", \"Micronésie\", \"Moldavie\", \"Monaco\", \"Mongolie\", \"Monténégro\", \"Maroc\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibie\", \"Nauru\", \"Népal\", \"Pays-Bas\", \"Nouvelle Zélande\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", \"Norvège\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palaos\", \"Panama\", \"Papouasie N. Guinée\", \"Paraguay\", \"Pérou\", \"Philippines\", \"Pologne\", \"Portugal\", \"Qatar\", \"Roumanie\", \"Russie\", \"Rwanda\", \"Saint-Christophe-et-Niévès\", \"Sainte-Lucie\", \"Saint-Vincent\", \"Samoa\", \"Saint-Marin\", \"Sao Tomé-et-Principe\", \"Arabie Saoudite\", \"Sénégal\", \"Serbie\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", \"Singapour\", \"Slovaquie\", \"Slovénie\", \"Îles Salomon\", \"Somalie\", \"Afrique du Sud\", \"Espagne\", \"Sri Lanka\", \"Soudan\", \"Suriname\", \"Swaziland\", \"Suède\", \"Suisse\", \"Syrie\", \"Taïwan\", \"Tadjikistan\", \"Tanzanie\", \"Thaïlande\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinité-et-Tobago\", \"Tunisie\", \"Turquie\", \"Turkménistan\", \"Tuvalu\", \"Ouganda\", \"Ukraine\", \"Émirats Arabes Unis\", \"Royaume-Uni\", \"États-Unis d'Amérique\", \"Uruguay\", \"Ouzbékistan\", \"Vanuatu\", \"Vatican\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yémen\", \"Zambie\", \"Zimbabwe\", ] %%] " +msgstr "" +"[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albanie\", \"Algérie\", \"Andorre\"" +", \"Angola\", \"Antigua-et-Barbuda\", \"Argentine\", \"Arménie\", \"" +"Australie\", \"Autriche\", \"Azerbaïdjan\", \"Bahamas\", \"Bahreïn\", \"" +"Bangladesh\", \"Barbade\", \"Biélorussie\", \"Belgique\", \"Belize\", \"" +"Bénin\", \"Bhoutan\", \"Bolivie\", \"Bosnie-Herzégovine\", \"Botswana\", \"" +"Brésil\", \"Brunei\", \"Български\", \"Burkina Faso\", \"Burundi\", \"" +"Cambodge\", \"Cameroun\", \"Canada\", \"Cap Vert\", \"République " +"Centrafricaine\", \"Chad\", \"Chili\", \"Chine\", \"Colombie\", \"Comores\", " +"\"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatie\", \"Cuba\", \"Chypre\", \"République " +"Tchèque\", \"Danemark\", \"Djibouti\", \"Dominique\", \"République " +"Dominicaine\", \"Timor Oriental\", \"Équateur\", \"Égypte\", \"El Salvador\"" +", \"Guinée Équatorienne\", \"Érythrée\", \"Estonie\", \"Éthiopie\", \"Fidji\"" +", \"Finlande\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambie\", \"Géorgie\", \"Allemagne\"" +", \"Ghana\", \"Grèce\", \"Grenade\", \"Guatemala\", \"Guinée\", \"Guinée-" +"Bissau\", \"Guyane\", \"Haïti\", \"Honduras\", \"Hongrie\", \"Islande\", \"" +"Inde\", \"Indonésie\", \"Iran\", \"Irak\", \"Irlande\", \"Israël\", \"" +"Italie\", \"Côte d'Ivoire\", \"Jamaïque\", \"Japon\", \"Jordanie\", \"" +"Kazakhstan\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Corée du Nord\", \"Corée du Sud\", " +"\"Kosovo\", \"Koweït\", \"Kirghizstan\", \"Laos\", \"Lettonie\", \"Liban\", " +"\"Lesotho\", \"Liberia\", \"Libye\", \"Liechtenstein\", \"Lituanie\", \"" +"Luxembourg\", \"Macédoine\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaisie\", \"" +"Maldives\", \"Mali\", \"Malte\", \"Îles Marshall\", \"Mauritanie\", \"Île " +"Maurice\", \"Mexique\", \"Micronésie\", \"Moldavie\", \"Monaco\", \"" +"Mongolie\", \"Monténégro\", \"Maroc\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"" +"Namibie\", \"Nauru\", \"Népal\", \"Pays-Bas\", \"Nouvelle Zélande\", \"" +"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", \"Norvège\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"" +"Palaos\", \"Panama\", \"Papouasie N. Guinée\", \"Paraguay\", \"Pérou\", \"" +"Philippines\", \"Pologne\", \"Portugal\", \"Qatar\", \"Roumanie\", \"Russie\"" +", \"Rwanda\", \"Saint-Christophe-et-Niévès\", \"Sainte-Lucie\", \"Saint-" +"Vincent\", \"Samoa\", \"Saint-Marin\", \"Sao Tomé-et-Principe\", \"Arabie " +"Saoudite\", \"Sénégal\", \"Serbie\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", \"" +"Singapour\", \"Slovaquie\", \"Slovénie\", \"Îles Salomon\", \"Somalie\", \"" +"Afrique du Sud\", \"Espagne\", \"Sri Lanka\", \"Soudan\", \"Suriname\", \"" +"Swaziland\", \"Suède\", \"Suisse\", \"Syrie\", \"Taïwan\", \"Tadjikistan\", " +"\"Tanzanie\", \"Thaïlande\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinité-et-Tobago\", \"" +"Tunisie\", \"Turquie\", \"Turkménistan\", \"Tuvalu\", \"Ouganda\", \"" +"Ukraine\", \"Émirats Arabes Unis\", \"Royaume-Uni\", \"États-Unis d'" +"Amérique\", \"Uruguay\", \"Ouzbékistan\", \"Vanuatu\", \"Vatican\", \"" +"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yémen\", \"Zambie\", \"Zimbabwe\", ] %%] " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:142 #, c-format @@ -66369,7 +66438,7 @@ msgstr "| Actions : %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78 #, c-format msgid "| Indices: %s %s (count: " -msgstr "| Indices: %s %s (comptage : " +msgstr "| Index : %s %s (décompte : " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/hi-messages.po b/misc/translator/po/hi-messages.po index f8d0d63e18..912f56f39c 100644 --- a/misc/translator/po/hi-messages.po +++ b/misc/translator/po/hi-messages.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr[1] "{count} पुस्तकालय सीमाएँ" # plural form needs {count} #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838 -#, fuzzy, perl-brace-format +#, perl-brace-format msgctxt "pluralization" msgid "There is one archived suggestion." msgid_plural "There are {count} archived suggestions." diff --git a/misc/translator/po/hy-Armn-messages.po b/misc/translator/po/hy-Armn-messages.po index a71a21ebf4..078dfd39dc 100644 --- a/misc/translator/po/hy-Armn-messages.po +++ b/misc/translator/po/hy-Armn-messages.po @@ -59,7 +59,7 @@ msgid_plural "{count} library limitations" msgstr[0] "{count} գրադարանի սահմանափակումներ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838 -#, fuzzy, perl-brace-format +#, perl-brace-format msgctxt "pluralization" msgid "There is one archived suggestion." msgid_plural "There are {count} archived suggestions." diff --git a/misc/translator/po/hy-Armn-staff-prog.po b/misc/translator/po/hy-Armn-staff-prog.po index e33948f7e8..413403812a 100644 --- a/misc/translator/po/hy-Armn-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/hy-Armn-staff-prog.po @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "%s %s տեղափոխված։" #. %63$s: END #. %64$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL request status %sILL notice sent to patron %sCreate an acquisitions basket %sModify an acquisitions basket %sModify an acquisitions basket header %sModify an acquisitions basket's users %sClose an acquisitions basket %sApprove an acquisitions basket %sReopen an acquisitions basket %sCancel an order %sCreate an order %sModify an order %sCreate an invoice adjustment %sModify an invoice adjustment %sDelete an invoice adjustment %sReceive an order %sModify a budget %sCreate a fund %sModify a fund %sDelete a fund %sRun %sEdit mappings %sReset mappings %sSerial claim %sAcquisition claim %sAcquisition order %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %sREST API %sCron job %sUpgrade %s%s %s %s " msgstr "%%s %s%s %s %s %s %s %sԱվելացնել %sՋնջել %sՁևափոխել %sԴուրս տրում %sՎերադարձ %sՍտեղծել %sՉեղարկել %sՎերսկսել %sԿասեցնել %sԹարմացնել %sԹարմացնել %sՓոխել Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨ %sԱվելացրեք տացքի հաղորդագրություն %sՋնջեք տացքի հաղորդագրությունը %sՓոխեք ՄԳԲ հարցման Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯Õ¨ %sՄԳԲ ծանուցագիր Õ§ ուղարկվել ընթերցողին %sՍտեղծել համալրման զամբյուղ %sՁևափոխել համալրման զամբյուղը %sՁևափոխել համալրման զամբյուղի գլխագիրը %sՁևափոխել համալրման զամբյուղի օգտվողներին %sՓակել համալրման զամբյուղը %sՀաստատել համալրման զամբյուղը %sՎերաբացել համալրման զամբյուղը %sՉեղարկել պատվերը %sՍտեղծել պատվեր %sՁևափոխել պատվերը %sՍտեղծեք Õ°Õ¡Õ·Õ«Õ¾-ապրանքագրի ճշգրտում %sՓոփոխել Õ°Õ¡Õ·Õ«Õ¾-ապրանքագրի ճշգրտումը %sՋնջել Õ°Õ¡Õ·Õ«Õ¾-ապրանքագրի ճշգրտումը %sՍտացեք պատվերը %sՓոփոխել բյուջեն %sՍտեղծել դրամագլուխ %sՁևափոխել դրամագլուխը %sՋնջել դրամագլուխը %sԿատարել %sԽմբագրել քարտեզագրումները %sՎերականգնել քարտեզագրումները %sՊարբերականի հայց %sՀամալրման հայց %sՀամալրման պատվեր %s%s %s %s %s %s %sԻնտրացանց %sՀՕԱՔ %sSIP %sՀրամանի Õ¿Õ¸Õ² %sREST API %sՄիջուկի աշխատանք %sՎերազինել %s%s %s %s " diff --git a/misc/translator/po/it-IT-opac-bootstrap.po b/misc/translator/po/it-IT-opac-bootstrap.po index c8f1bfd7e2..f86fa6e88c 100644 --- a/misc/translator/po/it-IT-opac-bootstrap.po +++ b/misc/translator/po/it-IT-opac-bootstrap.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-20 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-27 16:24+0000\n" "Last-Translator: ztajoli \n" "Language-Team: CILEA \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1682016205.482101\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1687883075.146154\n" "X-Pootle-Path: /it/21.05/it-IT-opac-bootstrap.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -10753,9 +10753,9 @@ msgid "This item belongs to another library." msgstr "Questa copia appartiene ad un'altra biblioteca." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:369 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This item cannot yet be renewed." -msgstr "Questo titolo non può essere richiesto." +msgstr "Questa copia non può essere rinnovata" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/it-IT-pref.po b/misc/translator/po/it-IT-pref.po index 9e2832e609..23f4dfd588 100644 --- a/misc/translator/po/it-IT-pref.po +++ b/misc/translator/po/it-IT-pref.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-02 01:29-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-21 11:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-08 13:14+0000\n" "Last-Translator: bargioni \n" "Language-Team: CILEA \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1682076002.792999\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1686230099.797049\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../versioni/master/koha-tmpl\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Pootle-Path: /it/21.05/it-IT-pref.po\n" @@ -10950,7 +10950,7 @@ msgid "" "items for the shelf browser." msgstr "" "la biblioteca che possiede la copia quando cerchi copie per la funzione di " -"scorrimento dello scaffale" +"scorrimento dello scaffale." # OPAC > Shelf browser msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use" diff --git a/misc/translator/po/it-IT-staff-prog.po b/misc/translator/po/it-IT-staff-prog.po index fe82c0c51e..770517f25e 100644 --- a/misc/translator/po/it-IT-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/it-IT-staff-prog.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-28 20:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-27 16:32+0000\n" "Last-Translator: ztajoli \n" "Language-Team: CILEA \n" "Language: it\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1677615716.082436\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1687883574.092178\n" "X-Poedit-Basepath: ../../versioni/master/koha-tmpl\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Pootle-Path: /it/21.05/it-IT-staff-prog.po\n" @@ -2363,9 +2363,11 @@ msgstr "%s %s Espressione regolare non valida \"%s\" . %s Combinazione di azioni #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s" -msgstr "%sCopia in prestito %sAvviso %sPrenotazione compilata %sPrenotazione %sRestituzione %s %s Prestito copia e rinnovo %s Prestito copia %sILL pronto %s%sILL non disponibile %sAuto rinnovo %sSconosciuto %s" +msgstr "" +"%s %s Prestito copia e rinnovo %s Prestito copia %s %sILL pronto %sILL non " +"disponibile %sAuto rinnovo %sSconosciuto %s" #. %1$s: IF itemloo.not_holdable #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged' @@ -4464,9 +4466,12 @@ msgstr "%s Aggiungi sempre le copie %s Aggiungi copie solo se il record bibliogr #. %1$s: ELSE - #. %2$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s An administrator must add values to the UPLOAD authorized value category otherwise all uploads will be marked as temporary. %s " -msgstr "altrimenti tutti i caricamenti saranno contrassegnati come temporanei. %s Un amministratore deve aggiungere codici alla categoria di valori autorizzati 'UPLOAD' altrimenti tutti i caricamenti saranno contrassegnati come temporanei %s" +msgstr "" +"%s Un amministratore deve aggiungere codici alla categoria di valori " +"autorizzati 'UPLOAD' altrimenti tutti i caricamenti saranno contrassegnati " +"come temporanei %s" #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf" #. %2$s: END @@ -4834,27 +4839,33 @@ msgstr "%s Default %s %s %s " #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ILLDefaultStaffEmail system preference %s " -msgstr "preferenza di sistema %s Default: preferenza di sistema ILLDefaultStaffEmail %s" +msgstr "" +"%s Default: %s preferenza di sistema %s Default: preferenza di sistema " +"ILLDefaultStaffEmail %s " #. %1$s: END #. %2$s: pref_ReplyToDefault_link | $raw | $KohaSpan #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ReplyToDefault system preference %s " -msgstr "preferenza di sistema %s Default: preferenza di sistema ReplyToDefault %s" +msgstr "" +"%s Default: %s preferenza di sistema %s Default: preferenza di sistema " +"ReplyToDefault %s " #. %1$s: END #. %2$s: pref_ReturnpathDefault_link | $raw | $KohaSpan #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ReturnpathDefault system preference %s " -msgstr "preferenza di sistema %s Default: preferenza di sistema ReturnpathDefault %s" +msgstr "" +"%s Default: %s preferenza di sistema %s Default: preferenza di sistema " +"ReturnpathDefault %s " #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html @@ -5155,9 +5166,11 @@ msgstr "%s Prenotazione(i)" #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s If not filled in defaults to system preference %s. %s If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. %s You can obtain your code from " -msgstr ".%s Se non indicato, verrà usata la preferenza di sistema MARCOrgCode. %s Puoi ottenerla da " +msgstr "" +"%s Se non indicato, si usa la preferenza di sistema %s. %s Se non indicato, " +"verrà usata la preferenza di sistema MARCOrgCode. %s Puoi ottenerla da " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11 @@ -11959,9 +11972,11 @@ msgstr "Aggiungi utenti" #. %1$s: av_UPLOAD_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add values to the %s authorized value category otherwise all uploads will be marked as temporary." -msgstr "altrimenti tutti i caricamenti saranno contrassegnati come temporanei. %s Un amministratore deve aggiungere codici alla categoria di valori autorizzati 'UPLOAD' altrimenti tutti i caricamenti saranno contrassegnati come temporanei %s" +msgstr "" +"Aggiungi codici alla categoria di valori autorizzati %s altrimenti tutti i " +"caricamenti saranno contrassegnati come temporanei." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144 #, c-format @@ -12374,9 +12389,9 @@ msgid "Adult" msgstr "Adulto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advance notice" -msgstr "Ordinamento avanzato" +msgstr "Notifica avanzata" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 @@ -30392,9 +30407,9 @@ msgid "Hold fee: " msgstr "Quota di prenotazione: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hold filled" -msgstr "Prenotazione per:" +msgstr "Prenotazione compilata" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:75 #, c-format @@ -30489,9 +30504,9 @@ msgid "Hold ratios to calculate items needed" msgstr "Distribuisci le prenotazioni per calcolare le copie necessarie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hold reminder" -msgstr "Quota di prenotazione:" +msgstr "Ricorda prenotazione" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526 #, c-format @@ -33426,7 +33441,7 @@ msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout" msgstr "Questa copia non può essere rinnovata. E' un prestito locale" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Item check-in" msgstr "Copia in prestito" @@ -33482,9 +33497,9 @@ msgid "Item details for %s › Catalog › Koha" msgstr "Dettagli copia per %s › Catalogo › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Item due" -msgstr "Copia " +msgstr "Copia dovuta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1082 @@ -41327,9 +41342,9 @@ msgstr "Nota: per gli upload temporanei non selezionare una categoria." #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) - #. %2$s: av_UPLOAD_link = BLOCK #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Note: No upload categories are defined. %s %s" -msgstr "Nota: non sono definite categorie di caricamento. %s Aggiungere valori alla " +msgstr "Nota: non sono definite categorie di caricamento. %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218 #, c-format @@ -46227,9 +46242,9 @@ msgid "Price effective from" msgstr "Prezzo effettivo da " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Price paid" -msgstr "Prezzo pagato:" +msgstr "Prezzo pagato" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:661 @@ -48785,9 +48800,9 @@ msgstr "ID Richiesta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Request ID:" -msgstr "ID Richiesta" +msgstr "ID Richiesta:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:195 @@ -48828,9 +48843,9 @@ msgid "Request specific item type:" msgstr "Richiedi una specifica tipologia di copia:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Request type" -msgstr "Tipo di richiesta:" +msgstr "Tipo di richiesta" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652 @@ -51266,9 +51281,9 @@ msgstr "Cerca abbonamenti in Mana KB" #. %1$s: city_name_filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching: %s" -msgstr "Ricerca" +msgstr "Ricerca: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 @@ -59513,7 +59528,7 @@ msgstr "UNIMARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82 #, c-format msgid "UPLOAD" -msgstr "" +msgstr "Carico" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2 @@ -61310,9 +61325,8 @@ msgstr "Vedi raccoglitore" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 -#, fuzzy msgid "View bibliographic record" -msgstr "Record bibliografico" +msgstr "Vista record bibliografico" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49 #, c-format @@ -63505,7 +63519,7 @@ msgstr "[ Nuova lista ]" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269 #, c-format msgid "[ mapping.search_field_name | html %%] %s (%s)%s " -msgstr "" +msgstr "[ mapping.search_field_name | html %%] %s (%s)%s " #. OPTGROUP #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303 diff --git a/misc/translator/po/ml-messages.po b/misc/translator/po/ml-messages.po index aad80c2006..6c9f659083 100644 --- a/misc/translator/po/ml-messages.po +++ b/misc/translator/po/ml-messages.po @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr[0] "{count} ലൈബ്രറി പരിധി" msgstr[1] "{count} ലൈബ്രറി പരിമിതികളാണ്" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838 -#, fuzzy, perl-brace-format +#, perl-brace-format msgctxt "pluralization" msgid "There is one archived suggestion." msgid_plural "There are {count} archived suggestions." diff --git a/misc/translator/po/ms-MY-messages.po b/misc/translator/po/ms-MY-messages.po index ecfa078c5e..2b95c07056 100644 --- a/misc/translator/po/ms-MY-messages.po +++ b/misc/translator/po/ms-MY-messages.po @@ -59,7 +59,7 @@ msgid_plural "{count} library limitations" msgstr[0] "{count} had perpustakaan" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838 -#, fuzzy, perl-brace-format +#, perl-brace-format msgctxt "pluralization" msgid "There is one archived suggestion." msgid_plural "There are {count} archived suggestions." diff --git a/misc/translator/po/nb-NO-messages.po b/misc/translator/po/nb-NO-messages.po index 3dbfa5100b..7885c70c16 100644 --- a/misc/translator/po/nb-NO-messages.po +++ b/misc/translator/po/nb-NO-messages.po @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr[0] "{count} bibliotekavgrensing" msgstr[1] "{count} bibliotekavgrensinger" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838 -#, fuzzy, perl-brace-format +#, perl-brace-format msgctxt "pluralization" msgid "There is one archived suggestion." msgid_plural "There are {count} archived suggestions." diff --git a/misc/translator/po/nl-NL-installer.po b/misc/translator/po/nl-NL-installer.po index 09f8fd55e8..f151ef7282 100644 --- a/misc/translator/po/nl-NL-installer.po +++ b/misc/translator/po/nl-NL-installer.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-21 12:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 07:18+0000\n" "Last-Translator: Ronald Wijlens \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: nl_NL\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1658407796.744371\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1688368706.476399\n" "X-Pootle-Path: /nl_NL/21.05/nl-NL-installer.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -64,9 +64,8 @@ msgid " YA - Young Adult" msgstr " YA - Jong Volwassene" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:13 -#, fuzzy msgid " %s%sFee receipt%s%s" -msgstr " In rekening brengen bij: %s %s %s" +msgstr " %s%sOntvangstbon kosten%s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24 msgid " Card number: %s%s" @@ -93,9 +92,8 @@ msgid " Card number: %s%s" msgstr " Kaartnummer: %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:14 -#, fuzzy msgid " %s%sAuthor:%s %s%s" -msgstr "Auteur: %s" +msgstr " %s%sAuteur:%s %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:18 msgid " %s%sCollection title:%s %s%s" @@ -114,14 +112,12 @@ msgid " %s%sLibrary:%s %s%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:23 -#, fuzzy msgid " %s%sNotes:%s %s%s" -msgstr "Opmerkingen: %s" +msgstr " %s%sOpmerkingen:%s %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:19 -#, fuzzy msgid " %s%sPublication place:%s %s%s" -msgstr "Plaats van uitgave" +msgstr " %s%sPlaats van uitgave:%s %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:17 msgid " %s%sPublisher:%s %s%s" @@ -148,19 +144,16 @@ msgid " %s%sTitle suggested%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:13 -#, fuzzy msgid " %s%sTitle:%s %s%s" -msgstr " In rekening brengen bij: %s %s %s" +msgstr " %s%sTitel:%s %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:34 -#, fuzzy msgid " %sAmount outstanding%s" -msgstr "Resterend bedrag: %s" +msgstr " %sOpenstaand bedrag%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:48 -#, fuzzy msgid " %sAmount tendered: %s" -msgstr "Betaald bedrag: %s" +msgstr " %sBetaald bedrag: %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:32 msgid " %sAmount%s" @@ -180,14 +173,12 @@ msgid " %sCreated%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:30 -#, fuzzy msgid " %sDescription of charges%s" -msgstr "Beschrijving: %s" +msgstr " %sOmschrijving van kosten%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:31 -#, fuzzy msgid " %sNote%s" -msgstr "%sOpmerkingen:" +msgstr " %sOpmerking%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:59 msgid " %sTendered: %s" @@ -246,9 +237,8 @@ msgid " The order %s (%s) has been received." msgstr " De order %s (%s) is ontvangen." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:5 -#, fuzzy msgid "%s %s (cardnumber: %s)%s" -msgstr " Kaartnummer: %s%s" +msgstr "%s %s (pasnummer: %s)%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:1 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)." @@ -275,9 +265,8 @@ msgid "%s%s items to be processed for this branch." msgstr "%s%s exemplaren te verwerken voor deze vestiging." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:25:mul:5 -#, fuzzy msgid "%s%s%sTitle: %s" -msgstr "Titel: %s" +msgstr "%s%s%sTitel: %s" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_news.yml:additional_contents:1:row:2:mul:8 msgid "%s%sChat with Koha users and developers%s%s" @@ -312,24 +301,20 @@ msgid "%sChecked in today%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:18:mul:7 -#, fuzzy msgid "%sChecked out today%s" -msgstr "Uitgeleend aan %s %s %s %s %s" +msgstr "%sVandaag uitgeleend%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:7 -#, fuzzy msgid "%sChecked out%s" -msgstr "Uitleningen" +msgstr "%sUitgeleend%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:1 -#, fuzzy msgid "%sDate: %s%s" -msgstr "Datum: %s" +msgstr "%sDatum: %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:3 -#, fuzzy msgid "%sDischarge confirmation%s" -msgstr "Kwijtschelding bevestiging" +msgstr "%sKwijtschelding bevestiging%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:17:mul:17 msgid "%sITEM ON HOLD%s" @@ -360,9 +345,8 @@ msgid "%sOrdernumber %s (%s) (quantity: %s) ($%s each).%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:16 -#, fuzzy msgid "%sOverdues%s" -msgstr "Te laat bon" +msgstr "%sTe laat%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:19:mul:32 msgid "%sPosted on %s%s" @@ -373,9 +357,8 @@ msgid "%sSuggestion pending approval%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:9 -#, fuzzy msgid "%sThank you.%s" -msgstr "Dank je." +msgstr "%sDank je.%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:42:mul:2 msgid "" @@ -392,9 +375,8 @@ msgid "" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:26:mul:3 -#, fuzzy msgid "%sTransfer to %s%s" -msgstr "Transfer bon" +msgstr "%sVerstuur naar %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:7:mul:16 msgid "" diff --git a/misc/translator/po/nl-NL-opac-bootstrap.po b/misc/translator/po/nl-NL-opac-bootstrap.po index 5a8fc2584d..fcea452888 100644 --- a/misc/translator/po/nl-NL-opac-bootstrap.po +++ b/misc/translator/po/nl-NL-opac-bootstrap.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-18 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 07:20+0000\n" "Last-Translator: Ronald Wijlens \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: nl_NL\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1660819779.979368\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1688368818.792737\n" "X-Pootle-Path: /nl_NL/21.05/nl-NL-opac-bootstrap.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -266,9 +266,11 @@ msgstr "%s %s Einddatum: " #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s" -msgstr "%sExemplaar verwacht %sAankondiging %sAanvraag vervuld %sHerinnering aanvraag %sExemplaar innemen %s %s Exemplaar uitlenen en verlengen %s Exemplaar uitlenen %s %sIBL gereed %sIBL niet beschikbaar %sAutomatisch verlengen %sOnbekend %s" +msgstr "" +"%s %s Exemplaar uitlenen en verlengen %s Exemplaar uitlenen %s %sIBL gereed %" +"sIBL niet beschikbaar %sAutomatisch verlengen %sOnbekend %s" #. %1$s: SWITCH code #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' @@ -498,9 +500,9 @@ msgstr "%s (Recordnr. %s)" #. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (default)" -msgstr "Standaard" +msgstr "%s (standaard)" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END @@ -1011,9 +1013,9 @@ msgstr "%s door %s %s %s %s " #. %11$s: END #. %12$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s %s %s %s %s %s. " -msgstr "%s Verwacht %s Gereserveerd %s voor lener %s bij %s verwacht bij %s %s sinds %s %s %s %s %s %s %s. " +msgstr "%s voor lener %s bij %s verwacht bij %s %s sinds %s %s %s %s %s %s %s. " #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381 @@ -7365,9 +7367,9 @@ msgstr "" #. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html #. %2$s: itemLoo.reservedate | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "On hold for patron expected at %s since %s" -msgstr "Onderweg van %s, naar %s, sinds %s" +msgstr "Aangevraagd voor lener verwacht bij %s per %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90 #, c-format @@ -11374,9 +11376,9 @@ msgstr "Wachtdatum" #. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html #. %2$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Waiting for patron at %s since %s" -msgstr "Onderweg van %s, naar %s, sinds %s" +msgstr "Staat klaar voor lener bij %s per %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/nl-NL-pref.po b/misc/translator/po/nl-NL-pref.po index 2165285c92..474a1f17cc 100644 --- a/misc/translator/po/nl-NL-pref.po +++ b/misc/translator/po/nl-NL-pref.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-10 19:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-03 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-18 09:34+0000\n" "Last-Translator: Ronald Wijlens \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: nl_NL\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1664802837.266653\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1689672853.607237\n" "X-Pootle-Path: /nl_NL/21.05/nl-NL-pref.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -12836,10 +12836,10 @@ msgid "" "cite> and fang; Currently only affects Zebra searches. Any " "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)." msgstr "" -"om in een zoeactie vergelijkbaar gespelde woorden te matchen (bv een " -"zoekactie op staar geeft ook staal en star; Betreft momenteel alleen Zebra zoekacties. Elasticsearch zoektermen " -"fuzzy maken kan door ~ achter de term te zetten)." +"om in een zoekactie vergelijkbaar gespelde woorden te matchen (bv een " +"zoekactie op staar geeft ook staal en " +"star; Betreft momenteel alleen Zebra zoekacties. Elasticsearch " +"zoektermen fuzzy maken kan door ~ achter de term te zetten)." # Searching > Results Display msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape" diff --git a/misc/translator/po/nl-NL-staff-prog.po b/misc/translator/po/nl-NL-staff-prog.po index c01ac8e4bb..784cd52602 100644 --- a/misc/translator/po/nl-NL-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/nl-NL-staff-prog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-16 15:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 07:29+0000\n" "Last-Translator: Ronald Wijlens \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: nl_NL\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1676560560.873736\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1688369383.955148\n" "X-Pootle-Path: /nl_NL/21.05/nl-NL-staff-prog.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -1127,9 +1127,12 @@ msgstr "%s %s %s Exemplaar met barcode " #. %14$s: END #. %15$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:10 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s %s Modify category '%s' %s New category %s › %s %s %s Cannot delete: category %s in use %s Confirm deletion of category '%s' %s › %s Patron categories › Administration › Koha %s" -msgstr "%s%sWijzig categorie '%s'%sNieuwe categorie%s%s %s%sKan niet verwijderen: categorie %s in gebruik%sBevestig verwijdering van categorie '%s'%s%s › Lenercategorieën › Administratie › Koha" +msgstr "" +"%s %s %s Wijzig categorie '%s'%sNieuwe categorie%s%s %s%sKan niet " +"verwijderen: categorie %s in gebruik%sBevestig verwijdering van categorie " +"'%s'%s%s › Lenercategorieën › Administratie › Koha %s" #. %1$s: IF ( add_form ) #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p ) @@ -2066,9 +2069,16 @@ msgstr "%s %s Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van dit itemtype. Well #. %18$s: m.code | html #. %19$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s (%s items). %s %s %s %s " -msgstr "%s %s Er is een fout opgetreden bij het bijwerken van deze stad. Wellicht bestaat deze al. %s Er is een fout opgetreden bij het toevoegen van deze stad. %s Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van deze stad. Controleer de logboeken. %s Stad succesvol bijgewerkt. %s Stad succesvol toegevoegd. %s Stad is succesvol verwijderd. %s Deze stad bestaat al. %s %s %s " +msgstr "" +"%s %s Fout bij het bijwerken van deze bibliotheek. Wellicht bestaat deze al. " +"%s Fout bij het toevoegen van deze bibliotheek. Misschien bestaat de " +"branchecode al. %s Fout bij het verwijderen van deze bibliotheek. Controleer " +"de logboeken. %s Bibliotheek succesvol bijgewerkt. %s Bibliotheek succesvol " +"toegevoegd. %s Bibliotheek succesvol verwijderd. %s Deze bibliotheek kan " +"niet worden verwijderd. Er zijn nog leners of exemplaren aan gekoppeld %s (%" +"s leners en %s exemplaren). %s (%s leners). %s (%s exemplaren). %s %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: SWITCH m.code @@ -2357,9 +2367,11 @@ msgstr "%s %s Ongeldige reguliere expressie \"%s\". %s Ongeldige combinatie van #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s" -msgstr "%sExemplaar verwacht %sAankondiging %sAanvraag vervuld %sHerinnering aanvraag %sExemplaar innemen %s %s Exemplaar uitlenen en verlengen %s Exemplaar uitlenen %s %sIBL gereed %sIBL niet beschikbaar %sAutomatisch verlengen %sOnbekend %s" +msgstr "" +"%s %s Exemplaar uitlenen en verlengen %s Exemplaar uitlenen %s %sIBL gereed %" +"sIBL niet beschikbaar %sAutomatisch verlengen %sOnbekend %s" #. %1$s: IF itemloo.not_holdable #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged' @@ -3860,9 +3872,9 @@ msgstr "%s %sJa%sNee%s %s " #. %5$s: END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions #. %6$s: IF mandatorygonenoaddress #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %sYes%sNo%s %s %s " -msgstr "%s %sJa%sNee%s %s " +msgstr "%s %sJa%sNee%s %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview' @@ -3884,16 +3896,16 @@ msgstr "%s %sEr is geen data gespecificeerd voor de preview. %sPreview is niet b #. %1$s: IF Koha.Preference('marcflavour') == 'MARC21' #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='a' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %sa - Earlier heading" -msgstr "%sa - Eerdere ingang" +msgstr "%s %sa - Eerdere ingang" #. %1$s: ELSIF Koha.Preference('marcflavour') == 'UNIMARC' #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='a' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s %sa = earlier name" -msgstr "%sa - Eerdere ingang" +msgstr "%s %sa = eerdere naam" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate ) @@ -4570,9 +4582,9 @@ msgstr "%s Pasnummer: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Cash register: " -msgstr "Kassa: " +msgstr "%s Kassa: " #. %1$s: IF patrons_in_category > 0 #. %2$s: categorycode | html @@ -4827,27 +4839,33 @@ msgstr "%s Standaard %s %s %s " #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ILLDefaultStaffEmail system preference %s " -msgstr "systeemvoorkeur %s Standaard: ILLDefaultStaffE-mail systeemvoorkeur %s " +msgstr "" +"%s Standaard: %s systeemvoorkeur %s Standaard: ILLDefaultStaffE-mail " +"systeemvoorkeur %s " #. %1$s: END #. %2$s: pref_ReplyToDefault_link | $raw | $KohaSpan #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ReplyToDefault system preference %s " -msgstr "systeemvoorkeur %s Standaard: ReplyToDefault systeemvoorkeur %s " +msgstr "" +"%s Standaard: %s systeemvoorkeur %s Standaard: ReplyToDefault " +"systeemvoorkeur %s " #. %1$s: END #. %2$s: pref_ReturnpathDefault_link | $raw | $KohaSpan #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ReturnpathDefault system preference %s " -msgstr "systeemvoorkeur %s Standaard: ReturnpathDefault systeemvoorkeur %s " +msgstr "" +"%s Standaard: %s systeemvoorkeur %s Standaard: ReturnpathDefault " +"systeemvoorkeur %s " #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html @@ -5097,9 +5115,9 @@ msgstr "%s Fonds voor '%s' %s Alle fondsen %s " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Gone no address: " -msgstr "Vertrokken geen adres" +msgstr "%s Vertrokken, geen adres: " #. %1$s: IF deleted.title #. %2$s: deleted.title | html | $KohaSpan class = 'name' @@ -5148,9 +5166,12 @@ msgstr "%s Aanvragen" #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s If not filled in defaults to system preference %s. %s If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. %s You can obtain your code from " -msgstr ". %s Indien niet ingevuld is de standaardinstelling de systeemvoorkeur MARCOrgCode. %s U kunt uw code verkrijgen bij " +msgstr "" +".%s Indien niet ingevuld is de systeemvoorkeur de standaardinstelling %s. %s " +"Indien niet ingevuld is de standaardinstelling de systeemvoorkeur " +"MARCOrgCode. %s Code verkrijgbaar bij " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11 @@ -5278,9 +5299,9 @@ msgstr "%s Locatie: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Lost card: " -msgstr "Verloren kaart" +msgstr "%s Verloren pas: " #. %1$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773 @@ -5655,9 +5676,9 @@ msgstr "%s Geen item met overeenkomstige barcode gevonden %s Item is geen onderd #. %1$s: IF item_action_ignore AND num_items == 0 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s No items were found during staging " -msgstr "%s Geen exemplaren gevonden bij klaarzetten %s " +msgstr "%s Geen exemplaren gevonden bij klaarzetten " #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275 @@ -8962,9 +8983,9 @@ msgstr "%sf - Muzikale compositie" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sf = real name" -msgstr "%s Voornaam:" +msgstr "%sf = echte naam" #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g' #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151 @@ -11941,9 +11962,11 @@ msgstr "Gebruikers toevoegen" #. %1$s: av_UPLOAD_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add values to the %s authorized value category otherwise all uploads will be marked as temporary." -msgstr "anders worden alle uploads als tijdelijk gemarkeerd. %s Een beheerder moet waarden toevoegen aan de UPLOAD geautoriseerde waardecatagorie anders worden alle uploads als tijdelijk gemarkeerd. %s " +msgstr "" +"Voeg waarden toe aan de %s geautoriseerde waardecatagorie, anders worden " +"alle uploads als tijdelijk gemarkeerd." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144 #, c-format @@ -34251,9 +34274,9 @@ msgstr "Kazik Pietruszewski" #. %1$s: order.fund.budget_name | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keep current (%s)" -msgstr "Houd actueel (%s - %s)" +msgstr "Houd actueel (%s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564 #, c-format @@ -37187,9 +37210,9 @@ msgstr "Beheer aanvraag" #. %1$s: request.id_prefix _ request.illrequest_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage request %s " -msgstr "Beheer aanvraag" +msgstr "Beheer aanvraag %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94 #, c-format @@ -41301,9 +41324,9 @@ msgstr "Let op: Kies voor tijdelijke uploads geen categorie." #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) - #. %2$s: av_UPLOAD_link = BLOCK #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Note: No upload categories are defined. %s %s" -msgstr "Let op: geen uploadcategorieën gedefinieerd. %s Voeg waarden toe aan de " +msgstr "Let op: geen uploadcategorieën gedefinieerd. %s %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218 #, c-format @@ -51238,9 +51261,9 @@ msgstr "Zoek naar abonnement in Mana Knowledge Base" #. %1$s: city_name_filter | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching: %s" -msgstr "Zoeken" +msgstr "Zoeken: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520 @@ -56198,9 +56221,9 @@ msgid "The change will be applied immediately." msgstr "De verandering wordt direct toegepast." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The club you requested does not exist." -msgstr "Het gevraagde record bestaat niet (%s)." +msgstr "De gevraagde club bestaat niet." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:361 @@ -56610,9 +56633,9 @@ msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999." msgstr "Het aantal dagen (%s) moet tussen 0 en 999 liggen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The order could not be found." -msgstr "Barcode %s niet gevonden." +msgstr "Bestelling niet gevonden." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:78 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/pl-PL-messages.po b/misc/translator/po/pl-PL-messages.po index 8368adf458..7101d38c86 100644 --- a/misc/translator/po/pl-PL-messages.po +++ b/misc/translator/po/pl-PL-messages.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr[1] "{count} ograniczenia biblioteczne" msgstr[2] "{count} ograniczenia biblioteczne" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838 -#, fuzzy, perl-brace-format +#, perl-brace-format msgctxt "pluralization" msgid "There is one archived suggestion." msgid_plural "There are {count} archived suggestions." diff --git a/misc/translator/po/pl-PL-opac-bootstrap.po b/misc/translator/po/pl-PL-opac-bootstrap.po index c6c00a2ddd..1a30300427 100644 --- a/misc/translator/po/pl-PL-opac-bootstrap.po +++ b/misc/translator/po/pl-PL-opac-bootstrap.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-19 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Ilona \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-21 11:03+0000\n" +"Last-Translator: Urszula \n" "Language-Team: American English \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1684496274.257479\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1687345420.787375\n" "X-Pootle-Path: /pl/21.05/pl-PL-opac-bootstrap.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -12147,7 +12147,7 @@ msgstr "Karta biblioteczna wygasła. Skontaktuj się z bibliotekarzem w celu odn #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81 #, c-format msgid "Your library card will expire on " -msgstr "Konto wkrótce wygaśnie, dnia:" +msgstr "Konto wygaśnie dnia " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html diff --git a/misc/translator/po/pl-PL-pref.po b/misc/translator/po/pl-PL-pref.po index 974eb1ffdc..cf6cb024b4 100644 --- a/misc/translator/po/pl-PL-pref.po +++ b/misc/translator/po/pl-PL-pref.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-19 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-19 11:39+0000\n" "Last-Translator: Ilona \n" "Language-Team: American English \n" "Language: pl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1684496316.008564\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1684496358.347831\n" "X-Pootle-Path: /pl/21.05/pl-PL-pref.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -8996,7 +8996,7 @@ msgstr "Włącz" msgid "" "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC " "bibliographic detail page." -msgstr "opcję wyświetlania QR kodu w Widoku standardowym w OPAC." +msgstr "opcję wyświetlania kodu QR w widoku standardowym w OPAC." # OPAC > Appearance msgid "" diff --git a/misc/translator/po/pl-PL-staff-prog.po b/misc/translator/po/pl-PL-staff-prog.po index 0754aaf7ab..f8d8be9b6c 100644 --- a/misc/translator/po/pl-PL-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/pl-PL-staff-prog.po @@ -12074,7 +12074,7 @@ msgstr "Dodawanie hasła wzorcowego %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132 #, c-format msgid "Additional PQF attributes added to each query." -msgstr "Dodatkowe atrybuty PQR dodane do każdego zapytania." +msgstr "Dodatkowe atrybuty PQF dodawane do każdego zapytania." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182 #, c-format @@ -50717,7 +50717,7 @@ msgstr "Kategoria wyszukiwania: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17 #, c-format msgid "Search cities" -msgstr "Szukaj miasta" +msgstr "Szukaj miejscowości" #. INPUT type=text #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137 @@ -63959,7 +63959,7 @@ msgstr "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting bro #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817 #, c-format msgid "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under the " -msgstr "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under the " +msgstr "Larsa Junga jest generującą kody QR biblioteką JavaScript na licencji " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/pt-BR-installer.po b/misc/translator/po/pt-BR-installer.po index c530a50543..a48719b885 100644 --- a/misc/translator/po/pt-BR-installer.po +++ b/misc/translator/po/pt-BR-installer.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-19 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-02 18:39+0000\n" "Last-Translator: Tiago Murakami \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: pt_BR\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1681907787.520111\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1685731167.402144\n" "X-Pootle-Path: /pt_BR/21.05/pt-BR-installer.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "Amostras de frequências para assinaturas" #: installer/data/mysql/en/optional/sample_libraries_holidays.yml:description:1 msgid "Sample holidays: Sunday, Christmas, New Year's" -msgstr "Férias de exemplo: domingo, natal, ano novo" +msgstr "Feriados de exemplo: Domingo, Natal, Ano novo" #: installer/data/mysql/en/optional/marc21_holdings_coded_values.yml:authorised_values:1:row:109 msgid "Sample issue retained" diff --git a/misc/translator/po/pt-BR-messages.po b/misc/translator/po/pt-BR-messages.po index f2f7906c34..8214738117 100644 --- a/misc/translator/po/pt-BR-messages.po +++ b/misc/translator/po/pt-BR-messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-17 20:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-25 14:27+0000\n" "Last-Translator: Tiago Murakami \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt_BR\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1676667346.059373\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1690295257.443248\n" "X-Pootle-Path: /pt_BR/21.05/pt-BR-messages.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "Motivo desconhecido" #, perl-brace-format msgid "({age} year)" msgid_plural "({age} years)" -msgstr[0] "({age} year)" -msgstr[1] "({age} year)" +msgstr[0] "({age} ano)" +msgstr[1] "({age} anos)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:126 msgid "Hide SQL code" diff --git a/misc/translator/po/pt-BR-staff-prog.po b/misc/translator/po/pt-BR-staff-prog.po index ecb47bcd82..234afbc314 100644 --- a/misc/translator/po/pt-BR-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/pt-BR-staff-prog.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-25 13:32+0000\n" "Last-Translator: Tiago Murakami \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil \n" "Language: pt_BR\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1684328639.487140\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1690291964.797445\n" "X-Pootle-Path: /pt_BR/21.05/pt-BR-staff-prog.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -10635,7 +10635,7 @@ msgstr "Data de adesão" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109 #, c-format msgid "Accession date (inclusive)" -msgstr "Data de inscrição (inclusive)" +msgstr "Data de cadastramento (inclusive)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:293 #, c-format @@ -11052,7 +11052,7 @@ msgstr "Ações " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112 #, c-format msgid "Actions for " -msgstr "Ações para" +msgstr "Ações para " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229 #, c-format @@ -36519,12 +36519,12 @@ msgstr "Koha › Catalogação › " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:244 #, c-format msgid "MARC modification templates" -msgstr "Templates MARC de transformação" +msgstr "Templates de modificação MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MARC modification templates " -msgstr "Templates MARC de transformação" +msgstr "Templates de modificação MARC" #. %1$s: template_id | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85 @@ -42901,12 +42901,12 @@ msgstr "Pedidos em aberto:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54 #, c-format msgid "Orders by fund" -msgstr "Ordens por reserva" +msgstr "Pedidos por fundo" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Orders by fund " -msgstr "Ordens por reserva" +msgstr "Pedidos por fundo " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:7 #, fuzzy, c-format @@ -65312,7 +65312,7 @@ msgstr "sinal de manat" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267 #, c-format msgid "matches" -msgstr "coincidências" +msgstr "corresponder" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/ru-RU-messages.po b/misc/translator/po/ru-RU-messages.po index e195e5e8d4..e5e8ebcf74 100644 --- a/misc/translator/po/ru-RU-messages.po +++ b/misc/translator/po/ru-RU-messages.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr[1] "{count} ограничения библиотек" msgstr[2] "{count} ограничений библиотек" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838 -#, fuzzy, perl-brace-format +#, perl-brace-format msgctxt "pluralization" msgid "There is one archived suggestion." msgid_plural "There are {count} archived suggestions." diff --git a/misc/translator/po/ru-RU-staff-prog.po b/misc/translator/po/ru-RU-staff-prog.po index 4f7600bfd0..2dd2fbf07d 100644 --- a/misc/translator/po/ru-RU-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/ru-RU-staff-prog.po @@ -4,18 +4,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-01 02:53+0000\n" -"Last-Translator: Alexandra \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-30 08:43+0000\n" +"Last-Translator: Илиян Дамянов \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Pootle-Path: /ru/21.05/ru-RU-staff-prog.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1669863220.583481\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1690706605.729418\n" #. %1$s: - IF selection_type == 'select' - #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:16 @@ -9097,7 +9098,9 @@ msgstr "%s✓%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842 #, c-format msgid "Български (Bulgarian) Radoslav Kolev" -msgstr "Български (болгарский язык): Радослав Колев" +msgstr "" +"Български (България) " +"Илиян Дамянов koha.bg@gmail.com" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/si-messages-js.po b/misc/translator/po/si-messages-js.po index 9f2a156468..0087533dfb 100644 --- a/misc/translator/po/si-messages-js.po +++ b/misc/translator/po/si-messages-js.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:7 msgid "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!" diff --git a/misc/translator/po/sk-SK-marc-MARC21.po b/misc/translator/po/sk-SK-marc-MARC21.po index 3f6c24d519..beff26c9af 100644 --- a/misc/translator/po/sk-SK-marc-MARC21.po +++ b/misc/translator/po/sk-SK-marc-MARC21.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-23 07:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-29 10:19+0000\n" "Last-Translator: Viliam \n" "Language-Team: SVK\n" "Language: sk\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1684827104.183985\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1688033941.938463\n" "X-Pootle-Path: /sk/21.05/sk-SK-marc-MARC21.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "#- Národná bibliografická agentúra" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "#- No attempt to code" -msgstr "#- Žiadny pokus o kód" +msgstr "#- Nekóduje sa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:109 @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "0- 0-9%" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:13 #, c-format msgid "0-4 Record size" -msgstr "0-4 VeľkosÅ¥ záznamu" +msgstr "0-4 Dĺžka záznamu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:839 #, c-format @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "09-10 Data type" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:45 #, c-format msgid "1 - Full level, material not examined" -msgstr "1 - Plná úroveň, materiál nie je preskúmaný" +msgstr "1 - Úplná úroveň, bez dokumentu v ruke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:119 #, c-format @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "1- 10-19%" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:207 #, c-format msgid "1- Full level, material not examined" -msgstr "1- Plná úroveň, materiál nie je preskúmaný" +msgstr "1 - Úplná úroveň, bez dokumentu v ruke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:13 #, c-format @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "160 rpm (cylinders)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:93 #, c-format msgid "17- Encoding level" -msgstr "17- Úroveň kódovania" +msgstr "17 - Úroveň úplnosti záznamu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:416 #, c-format @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "17-22 Film inspection date" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:254 #, c-format msgid "18 - Descriptive cataloging form" -msgstr "18 - Popisný katalogizačný formulár" +msgstr "18 - Forma katalogizačného popisu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:111 #, c-format @@ -1188,14 +1188,14 @@ msgstr "18-27 Nedefinované polohy znaku" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:292 #, c-format msgid "19 - Multipart resource record level" -msgstr "19 - Viacdielna úroveň zdroja záznamu" +msgstr "19 - Prepojenie s iným zánamom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:212 #, c-format msgid "2 - Less-than-full level, material not examined" -msgstr "2 - Menej ako plná úroveň, materiál nie je preskúmaný" +msgstr "2 - Menej než úplná úroveň, bez dokumentu v ruke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:398 #, c-format @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "2- 20-29%" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:116 #, c-format msgid "20-24 entry map & lengths" -msgstr "20-24 mapa položiek & v dĺžke" +msgstr "20-24 vstupná mapa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:841 #, c-format @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "2x2 in. or 5x5 cm. slide" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:47 #, c-format msgid "3 - Abbreviated level" -msgstr "3 - Skrátená úroveň" +msgstr "3 - Skrátený záznam" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:116 #, c-format @@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "3- 30-39%" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:217 #, c-format msgid "3- Abbreviated level" -msgstr "3- Skrátená úroveň" +msgstr "3 - Skrátený záznam" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1179 #, c-format @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "35 mm. film šírka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:656 #, c-format msgid "38- Modified record" -msgstr "38- Zmenený záznam" +msgstr "38- Modifikácia záznamu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:683 #, c-format @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "3x5 in. or 8x13 cm." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:48 #, c-format msgid "4 - Core level" -msgstr "4 - Ústredná úroveň" +msgstr "4 - Základná úroveň" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:118 #, c-format @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "4- 40-49%" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:222 #, c-format msgid "4- Core level" -msgstr "4- Ústredná úroveň" +msgstr "4 - Základná úroveň" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:843 #, c-format @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "4x6 in. or 11x15 cm." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:49 #, c-format msgid "5 - Partial (preliminary) level" -msgstr "5 - Čiastočná úroveň" +msgstr "5 - Čiastočne spracovaný záznam" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:122 #, c-format @@ -1476,13 +1476,13 @@ msgstr "5- 50-59%" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:227 #, c-format msgid "5- Partial (preliminary) level" -msgstr "5- Čiastočná úroveň" +msgstr "5 - Čiastočne spracovaný záznam" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:17 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:17 #, c-format msgid "5- Record status" -msgstr "5- Stav záznamu" +msgstr "5- Status záznamu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:844 #, c-format @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "6- 60-69%" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60 #, c-format msgid "6- Type of record" -msgstr "6- Typ záznamu" +msgstr "6 - Typ dokumentu a záznamu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:845 #, c-format @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr "8- Predpublikačná úroveň" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:170 #, c-format msgid "8- Type of control" -msgstr "8- Typ ovládania" +msgstr "8 - Typ kontroly" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:847 #, c-format @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "9- 90-100%" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:188 #, c-format msgid "9- Character coding scheme" -msgstr "9- Schéma kódovania znakov" +msgstr "9 - Použitá znaková sada" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:72 #, c-format @@ -2055,13 +2055,13 @@ msgstr "m- Multiple physical forms" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269 #, c-format msgid "Adolescent" -msgstr "Dospievajúci" +msgstr "Dospievajúci, stredoÅ¡kolský vek (14 - 17 rokov)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:809 #, c-format msgid "Adolescent; " -msgstr "Dospievajúci; " +msgstr "Dospievajúci, stredoÅ¡kolský vek (14 - 17 rokov); " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151 @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "Dospievajúci; " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270 #, c-format msgid "Adult" -msgstr "Dospelý" +msgstr "Dospelí" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:812 @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "Autobiografia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279 #, c-format msgid "Autonomous or semi-autonomous component" -msgstr "Autonómny alebo poloautonómny prvok" +msgstr "Autonómna alebo poloautonómna súčasÅ¥" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1253 #, c-format @@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "Dvojmesačne" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115 #, c-format msgid "Biography" -msgstr "Životopis" +msgstr "Biografia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884 @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Kontrolné číslo: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:333 #, c-format msgid "Collective biography" -msgstr "Kolektívny životopis" +msgstr "Kolektívna biografia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:103 @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Komédia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107 #, c-format msgid "Comics/graphic novels" -msgstr "Komixy/obrázkové romány" +msgstr "Komiksy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:784 #, c-format @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Úplne nepravideľný" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1442 #, c-format msgid "Completely romanized/printed cards in script" -msgstr "Úplne romanizované/tlačené karty v skripte" +msgstr "Celé v latinke/lístky v nelatinkovom písme" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478 @@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "Úplne romanizované/tlačené karty v skripte" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441 #, c-format msgid "Completely romanized/printed cards romanized" -msgstr "Úplne romanizované/tlačené karty romanizované" +msgstr "Celé v latinke/lístky v latinkovom písme" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:783 #, fuzzy, c-format @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr "Obsahuje prázdny (#) alebo zástupný znak (|)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334 #, c-format msgid "Contains biographical information" -msgstr "Obsahuje životopisnú informáciu" +msgstr "Obsahuje biografické informácie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:819 #, c-format @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Pokračujúci zdroj" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367 #, c-format msgid "Continuing resource ceased publication" -msgstr "Pokračujúci zdroj viac nepublikovaný" +msgstr "Priebežne vydávaný pokračujúci zdroj viac nepublikovaný" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366 @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "Pokračujúci zdroj viac nepublikovaný" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366 #, c-format msgid "Continuing resource currently published" -msgstr "Pokračujúci zdroj momentálne publikovaný" +msgstr "Priebežne vydávaný pokračujúci zdroj" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378 @@ -3824,7 +3824,9 @@ msgstr "Pokračujúci zdroj momentálne publikovaný" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378 #, c-format msgid "Continuing resource status unknown" -msgstr "Neznámy stav priebežného zdroja" +msgstr "" +"Priebežne vydávaný pokračujúci zdroj bez údajov o začiatku a/alebo ukončení " +"vydávania" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020 @@ -4067,7 +4069,7 @@ msgstr "Darginčina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440 #, c-format msgid "Dashed-on information omitted" -msgstr "Dashed-on information omitted" +msgstr "Vynechaný podrobný rozpis" #. SPAN #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:42 @@ -4292,7 +4294,9 @@ msgstr "Dátum vložený do súboru" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373 #, c-format msgid "Date of distribution/release/issue and production/recording session when different" -msgstr "Dátum distribúcie/publikovania/vydania/ a čas produkcie/nahrávky keď odliÅ¡né" +msgstr "" +"Dátum distribúcie/publikovania/vydania/ a dátum produkcie/nahrávky, ak sú " +"odliÅ¡né" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372 @@ -4303,7 +4307,7 @@ msgstr "Dátum distribúcie/publikovania/vydania/ a čas produkcie/nahrávky ke #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372 #, c-format msgid "Dates unknown" -msgstr "Neznáme dátumy" +msgstr "Neznámy dátum" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:112 @@ -4340,7 +4344,7 @@ msgstr "Popisný katalogizačný formulár" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368 #, c-format msgid "Detailed date" -msgstr "Detailný dátum" +msgstr "Jeden detailný dátum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:769 #, fuzzy, c-format @@ -4447,7 +4451,7 @@ msgstr "Diorama" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1424 #, c-format msgid "Direct electronic" -msgstr "Priamo elektronický" +msgstr "Priamo elektronická" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:1082 #, fuzzy, c-format @@ -4708,7 +4712,7 @@ msgstr "elamčina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426 #, c-format msgid "Electronic" -msgstr "Elektronický" +msgstr "Elektronická" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19 @@ -4814,7 +4818,7 @@ msgstr "esperanto" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901 #, c-format msgid "Essays" -msgstr "Essays" +msgstr "Eseje " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:656 @@ -4877,7 +4881,7 @@ msgstr "Extended Roman" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:220 #, c-format msgid "Facsimile" -msgstr "Faximile" +msgstr "Faksimile" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68 @@ -4886,7 +4890,7 @@ msgstr "Faximile" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125 #, c-format msgid "Facsimiles" -msgstr "Faximile" +msgstr "Faksimile" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:242 #, c-format @@ -4939,7 +4943,7 @@ msgstr "Faerčina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281 #, c-format msgid "Federal/national" -msgstr "Federálny/národný" +msgstr "Federálna/národná" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107 @@ -4947,7 +4951,7 @@ msgstr "Federálny/národný" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305 #, c-format msgid "Festschrift" -msgstr "Zborník k výročiu" +msgstr "Jubilejný zborník" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902 @@ -4965,7 +4969,7 @@ msgstr "Beletria " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316 #, c-format msgid "Fiction (not further specified)" -msgstr "Fikcia (ďalej neÅ¡pecifikovaná)" +msgstr "Je literatúra (ďalej neÅ¡pecifikovaná)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:142 @@ -5291,7 +5295,7 @@ msgstr "a- Full (1) track" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:202 #, c-format msgid "Full level" -msgstr "Plná úroveň" +msgstr "Úplná úroveň" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826 @@ -5357,7 +5361,7 @@ msgstr "Gbaja" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127 #, c-format msgid "Genealogical tables" -msgstr "Rodokmeňové tabuľky" +msgstr "Geneaologické tabuľky" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:153 @@ -5369,7 +5373,7 @@ msgstr "Rodokmeňové tabuľky" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272 #, c-format msgid "General" -msgstr "VÅ¡eobecné" +msgstr "VÅ¡eobecné určenie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:830 #, c-format @@ -5538,7 +5542,7 @@ msgstr "Vládna publikácia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285 #, c-format msgid "Government publication-level undetermined" -msgstr "Vládna publikácia-neurčená úroveň" +msgstr "Vládna publikácia - neurčená úroveň" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549 @@ -5939,7 +5943,7 @@ msgstr "Inarijská saamčina " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369 #, c-format msgid "Inclusive dates of collection" -msgstr "Inkluzívne dátumy zbierky" +msgstr "Dátumy zahrnuté v zbierke" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:785 #, c-format @@ -5966,7 +5970,7 @@ msgstr "Index" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655 #, c-format msgid "Index present" -msgstr "Index prítomný" +msgstr "Obsahuje index" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599 @@ -6002,7 +6006,7 @@ msgstr "Dĺžky indikátorov/podpolí" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332 #, c-format msgid "Individual biography" -msgstr "Individuálny životopis" +msgstr "Biografia jednotlivca" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:194 @@ -6097,7 +6101,7 @@ msgstr "interlingue" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282 #, c-format msgid "International intergovernmental" -msgstr "Medzinárodný medzivládny" +msgstr "Medzinárodná/medzivládna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915 @@ -6680,7 +6684,7 @@ msgstr "LotyÅ¡tina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1129 #, c-format msgid "Law reports and digests" -msgstr "Právne predpisy a súhrny" +msgstr "Zbierky a výbery z právnických materiálov" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:3 #, fuzzy, c-format @@ -6862,7 +6866,7 @@ msgstr "Načítavam..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283 #, c-format msgid "Local" -msgstr "Miestny" +msgstr "Lokálna" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1514 #, fuzzy, c-format @@ -7599,7 +7603,7 @@ msgstr "rozličné jazyky" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444 #, c-format msgid "Missing characters" -msgstr "Chýbajúce znaky" +msgstr "Vynechané znaky" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:159 @@ -7702,7 +7706,7 @@ msgstr "Model" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438 #, c-format msgid "Modified record" -msgstr "Zmenený záznam" +msgstr "Modifikácia záznamu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570 @@ -7853,7 +7857,7 @@ msgstr "c- Viacfarebný" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280 #, c-format msgid "Multilocal" -msgstr "Viaclokalitný" +msgstr "Multilokálna" #. SELECT name=f19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:63 @@ -7928,7 +7932,7 @@ msgstr "Viaceré notové formáty" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284 #, c-format msgid "Multistate" -msgstr "ViacÅ¡tátny" +msgstr "Publikácia viacerých Å¡tátov" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:305 @@ -8451,13 +8455,13 @@ msgstr "Bez udania abecedy alebo písma/Bez kľúčového názvu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1452 #, c-format msgid "No attempt to code" -msgstr "Žiadny pokus o kód" +msgstr "Nekóduje sa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330 #, c-format msgid "No biographical material" -msgstr "Bez biografického materiálu" +msgstr "Nie je biografický materiál" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365 @@ -8468,7 +8472,7 @@ msgstr "Bez biografického materiálu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365 #, c-format msgid "No dates given; B.C. date involved" -msgstr "Bez dátumov; zahŕňa dátum pred n. l." +msgstr "Dátum neuvedený; zahŕňa dátum pred n. l." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009 @@ -8617,7 +8621,7 @@ msgstr "Nogajčina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:260 #, c-format msgid "Non-ISBD" -msgstr "Nie-ISBD" +msgstr "Iné ako ISBD" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:46 #, fuzzy, c-format @@ -8746,7 +8750,7 @@ msgstr "nórčina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149 #, c-format msgid "Not a conference publication" -msgstr "Ne-konferenčná publikácia" +msgstr "Nie je konferenčná publikácia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:304 @@ -8850,7 +8854,7 @@ msgstr "Ne-beletria " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315 #, c-format msgid "Not fiction (not further specified)" -msgstr "Nie fikcia (ďalej neÅ¡pecifikovaná)" +msgstr "Nie je literatúra" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476 @@ -8874,7 +8878,7 @@ msgstr "Neuvedené" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:298 #, c-format msgid "Not specified or not applicable" -msgstr "NeÅ¡pecifikovaný alebo neplatný" +msgstr "NeÅ¡pecifikované alebo neplatné" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296 #, c-format @@ -9879,13 +9883,13 @@ msgstr "féničtina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111 #, c-format msgid "Phonodisc, phonowire, etc" -msgstr "Phonodisc, phonowire, etc" +msgstr "Zvukový disk, zvukové vlákno, atď" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130 #, c-format msgid "Phonodisc, phonowire, etc." -msgstr "Phonodisc, phonowire, etc." +msgstr "Zvukový disk, zvukové vlákno, atď" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:64 #, c-format @@ -10012,7 +10016,7 @@ msgstr "Plast s kovom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123 #, c-format msgid "Plates" -msgstr "Ilustrácie" +msgstr "Obrazové prílohy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:853 #, fuzzy, c-format @@ -10171,13 +10175,13 @@ msgstr "prákrty" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268 #, c-format msgid "Pre-adolescent" -msgstr "Predpubertálny" +msgstr "Å kolský vek (9 - 13 rokov)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:806 #, c-format msgid "Pre-adolescent; " -msgstr "Predpubertálny; " +msgstr "Å kolský vek (9 - 13 rokov); " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:65 #, fuzzy, c-format @@ -10200,13 +10204,13 @@ msgstr "Prelúdiá" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266 #, c-format msgid "Preschool" -msgstr "PredÅ¡kolský" +msgstr "PredÅ¡kolský vek (0 - 5 rokov)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:800 #, c-format msgid "Preschool; " -msgstr "PredÅ¡kolský; " +msgstr "PredÅ¡kolský vek (0 - 5 rokov); " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:150 #, fuzzy, c-format @@ -10325,7 +10329,7 @@ msgstr "Programová hudba" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122 #, c-format msgid "Programmed texts" -msgstr "Programované texty" +msgstr "Programové texty, učebnice, testy, atď" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:332 @@ -10367,7 +10371,7 @@ msgstr "provesalčina (do 1500)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377 #, c-format msgid "Publication date and copyright date" -msgstr "Dátum publikovania a dátum copyrightu" +msgstr "Dátum vydania a dátum copyrightu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:333 @@ -10450,7 +10454,7 @@ msgstr "kečuánčina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374 #, c-format msgid "Questionable date" -msgstr "Otázny dátum" +msgstr "Neistý/otázny dátum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:540 #, c-format @@ -10484,7 +10488,7 @@ msgstr "rádžaÅ¡thančina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370 #, c-format msgid "Range of years of bulk of collection" -msgstr "Rozsah rokov pri objeme zbierky" +msgstr "Rozsah dátumov zbierky" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:366 @@ -10601,7 +10605,7 @@ msgstr "Periodická tlač" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425 #, c-format msgid "Regular print reproduction" -msgstr "Bežná tlačené reprodukcia" +msgstr "Bežná tlačená reprodukcia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030 @@ -10909,7 +10913,7 @@ msgstr "samočina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129 #, c-format msgid "Samples" -msgstr "Vzorky" +msgstr "Vzory, ukážky, modely" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:377 @@ -11172,13 +11176,13 @@ msgstr "j- Short form scoring" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322 #, c-format msgid "Short stories" -msgstr "Krátke príbehy" +msgstr "Krátke príbehy, poviedky" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:668 #, c-format msgid "Short stories " -msgstr "Krátke príbehy " +msgstr "Krátke príbehy, poviedky " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:480 @@ -11277,7 +11281,7 @@ msgstr "sindhčina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1376 #, c-format msgid "Single known date/probable date" -msgstr "Jediný známy dátum/pravdepodobný dátum" +msgstr "Jediný známy/pravdepodobný dátum" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:289 @@ -11660,7 +11664,7 @@ msgstr "12 Special playback characteristics" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1271 #, c-format msgid "Specialized" -msgstr "Å pecializovaný" +msgstr "Å pecializované určenie" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:821 @@ -11711,13 +11715,13 @@ msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:325 #, c-format msgid "Speeches" -msgstr "Prejavy" +msgstr "Prejavy, reči" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:677 #, c-format msgid "Speeches " -msgstr "Prejavy " +msgstr "Prejavy, reči " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:951 #, c-format @@ -11814,7 +11818,7 @@ msgstr "ZačaÅ¥ hľadanie" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1286 #, c-format msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc." -msgstr "Å tátny, provinčný, územný, závislý, atď." +msgstr "Å tátna, provinčná, územná, závislá, atď" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608 @@ -12018,7 +12022,7 @@ msgstr "b- Surface observing" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120 #, c-format msgid "Surveys of literature in a subject area" -msgstr "Prieskum literatúry v tematickej oblasti" +msgstr "Prehľady literatúry v tematickej oblasti" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:418 @@ -12229,7 +12233,7 @@ msgstr "Technická informácia o hudbe" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126 #, c-format msgid "Technical reports" -msgstr "Technické výkazy" +msgstr "Technické správy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328 @@ -12334,7 +12338,7 @@ msgstr "dd- Thermal infrared" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119 #, c-format msgid "Theses" -msgstr "Záverečné práce" +msgstr "Diplomové a iné kvalifikačné práce" #. LABEL #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:50 @@ -12632,7 +12636,7 @@ msgstr "Dve nedefinované pozície znakov; každá obsahuje prázdny (#) alebo z #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409 #, c-format msgid "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of publication, production, or execution." -msgstr "Dvoj- alebo trojznakový abecedný kód, ktorý udáva miesto publikovania, výroby alebo konania." +msgstr "Miesto vydania/produkcie - kód MARC" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412 @@ -12714,7 +12718,7 @@ msgstr "Typ ovládania" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364 #, c-format msgid "Type of date/Publication status" -msgstr "Typ dátumu/Status publikovania" +msgstr "Typ dátumu/Publikačný status" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:487 #, c-format @@ -13066,7 +13070,7 @@ msgstr "Neznámy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287 #, c-format msgid "Unknown if item is government publication" -msgstr "Neznámy ak exemplár je vládnou publikáciou" +msgstr "Nie je známe či je dokument/objekt vládna publikácia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146 @@ -13084,7 +13088,7 @@ msgstr "Neznámy alebo neÅ¡pecifikovaný" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854 #, c-format msgid "Unknown or unspecified" -msgstr "Neznámy alebo neÅ¡pecifikovaný" +msgstr "Neznámi alebo neÅ¡pecifikovaní" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:859 #, fuzzy, c-format @@ -13832,7 +13836,7 @@ msgstr "a - Jazykový materiál" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:28 #, c-format msgid "a - Monographic component part" -msgstr "a - Čast monografického prvku" +msgstr "a - Monografická analytická časÅ¥" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:65 #, c-format @@ -13942,7 +13946,7 @@ msgstr "a- Archívny" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:475 #, c-format msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component" -msgstr "a- Autonómny alebo poloautonómny prvok" +msgstr "a- Autonómna alebo poloautonómna súčasÅ¥" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -14036,7 +14040,7 @@ msgstr "a- Imbibition dye transfer prints" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:23 #, c-format msgid "a- Increase in encoding level" -msgstr "a- Nárast v úrovni kódovania" +msgstr "a - Doplnený záznam" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:57 @@ -14054,7 +14058,7 @@ msgstr "a- Lacquer coating" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:56 #, c-format msgid "a- Language material" -msgstr "a- Jazykový materiál" +msgstr "a - Jazykový materiál / textový dokument" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:225 #, c-format @@ -14105,7 +14109,7 @@ msgstr "a- Meteorological" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:133 #, c-format msgid "a- Monographic component part" -msgstr "a- Čast monografického prvku" +msgstr "a - Monografická analytická časÅ¥" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:287 @@ -14215,7 +14219,7 @@ msgstr "a- Záznam rozvrhu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:303 #, c-format msgid "a- Set" -msgstr "a- Sada" +msgstr "a - Súbor" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -14814,7 +14818,7 @@ msgstr "adfklmor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195 #, c-format msgid "adolescent" -msgstr "Dospievajúci" +msgstr "dospievajúci, stredoÅ¡kolský vek (14 - 17 rokov)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952 @@ -15054,7 +15058,7 @@ msgstr "b - ČasÅ¥ s nezávislým názvom" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:29 #, c-format msgid "b - Serial component part" -msgstr "b - Čast prvku periodika" +msgstr "b - Seriálová analytická časÅ¥" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -15308,7 +15312,7 @@ msgstr "b- Voliteľné" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:308 #, c-format msgid "b- Part with independent title" -msgstr "b- ČasÅ¥ s nezávislým názvom" +msgstr "b - ČasÅ¥/zväzok s nezávislým názvom" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -15346,7 +15350,7 @@ msgstr "b- Záznam sa aktualizuje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:138 #, c-format msgid "b- Serial component part" -msgstr "b- Čast prvku periodika" +msgstr "b - Seriálová analytická časÅ¥" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -15720,7 +15724,7 @@ msgstr "c- High reduction" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:270 #, c-format msgid "c- ISBD punctuation omitted" -msgstr "c- ISBD punctuation omitted" +msgstr "c - Vynechaná interpunkcia ISBD" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_classifications.tt:34 @@ -15774,7 +15778,7 @@ msgstr "c- Multicolored" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:480 #, c-format msgid "c- Multilocal" -msgstr "c- Viaclokalitný" +msgstr "c- Multilokálna" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:67 @@ -15810,7 +15814,7 @@ msgstr "c- Outtakes" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313 #, c-format msgid "c- Part with dependent title" -msgstr "c- ČasÅ¥ so závislým názvom" +msgstr "c - ČasÅ¥/zväzok so závislým názvom" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -16195,7 +16199,7 @@ msgstr "d - Odstránený" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:14 #, c-format msgid "d - Manuscript notated music" -msgstr "d - Rukopisne notovaná hudba" +msgstr "d - Rukopisná hudobnina" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:31 #, c-format @@ -16375,7 +16379,7 @@ msgstr "d- Lossy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:66 #, c-format msgid "d- Manuscript notated music" -msgstr "d- Rukopisne notovaná hudba" +msgstr "d - Rukopisná hudobnina" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -17041,7 +17045,7 @@ msgstr "f- faximile" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:485 #, c-format msgid "f- Federal/national" -msgstr "f- Federálny/národný" +msgstr "f- Federálna/národná" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -17371,7 +17375,7 @@ msgstr "plná úroveň" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:81 #, c-format msgid "g - Projected medium" -msgstr "g - Premietacie médium" +msgstr "g - Projekčné médium" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -17820,7 +17824,7 @@ msgstr "i - Integrujúci zdroj" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:86 #, c-format msgid "i - Nonmusical sound recording" -msgstr "i - Nehudobná nahrávka" +msgstr "i - Nehudobný zvukový záznam" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -17856,7 +17860,7 @@ msgstr "i- Cyan strip" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:275 #, c-format msgid "i- ISBD punctuation included" -msgstr "i- ISBD punctuation included" +msgstr "i - Prítomná interpunkcia ISBD" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -17880,7 +17884,7 @@ msgstr "i- Integrujúci zdroj" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:490 #, c-format msgid "i- International intergovernmental" -msgstr "i- Medzinárodný medzivládny" +msgstr "i- Medzinárodná/medzivládna" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -17999,7 +18003,7 @@ msgstr "číslo vydania" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:91 #, c-format msgid "j - Musical sound recording" -msgstr "j - Hudobná nahrávka" +msgstr "j - Hudobný zvukový záznam" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -18116,7 +18120,7 @@ msgstr "jz- Other ultraviolet data" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:96 #, c-format msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic" -msgstr "k - Dvojrozmerná neprojektovateľná grafika" +msgstr "k - Dvojrozmerná nepremietateľná grafika" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -18247,7 +18251,7 @@ msgstr "l- Lateral or combined cutting" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:495 #, c-format msgid "l- Local" -msgstr "l- Miestny" +msgstr "l- Lokálna" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -18456,7 +18460,7 @@ msgstr "m - Počítačový súbor" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:33 #, c-format msgid "m - Monograph/item" -msgstr "m - Monografia/exemplár" +msgstr "m - Monografia" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -18562,7 +18566,7 @@ msgstr "m- Monaural" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:158 #, c-format msgid "m- Monograph/item" -msgstr "m- Monografia/exemplár" +msgstr "m - Monografia" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 @@ -18591,7 +18595,7 @@ msgstr "m- Multiple physical forms" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:500 #, c-format msgid "m- Multistate" -msgstr "m- ViacÅ¡tátny" +msgstr "m- Publikácia viacerých Å¡tátov" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -18988,9 +18992,9 @@ msgstr "n- Nový" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "n- Non-ISBD punctuation omitted" -msgstr "c- ISBD punctuation omitted" +msgstr "n- Vynechaná interpunkcia iná ako ISBD" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -19301,7 +19305,7 @@ msgstr "ostatné pravidlá" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:9 #, c-format msgid "p - Increase in encoding level from prepublication" -msgstr "p - Nárast v úrovni kódovania z predpublikácie" +msgstr "p - Doplnený dočasný záznam" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-widgets-marc21.inc:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109 @@ -19338,7 +19342,7 @@ msgstr "p- 8 mm." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:44 #, c-format msgid "p- Increase in encoding level from prepublication" -msgstr "p- Nárast v úrovni kódovania z predpublikácie" +msgstr "p - Doplnený dočasný záznam" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -20062,7 +20066,7 @@ msgstr "s- Oddiel" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:163 #, c-format msgid "s- Serial" -msgstr "s- Periodikum" +msgstr "s - Seriál" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -20109,7 +20113,7 @@ msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:510 #, c-format msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc." -msgstr "s- Å tátny, provinčný, územný, závislý, atď." +msgstr "s- Å tátna, provinčná, územná, závislá, atď" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -20723,7 +20727,7 @@ msgstr "u - Neznámy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285 #, c-format msgid "u- Unknown" -msgstr "u- Neznámy" +msgstr "u - Neznáma" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:515 @@ -20967,7 +20971,7 @@ msgstr "x- Odstránený; hlavička nahradená inou hlavičkou" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:672 #, c-format msgid "x- Missing characters" -msgstr "x- Chýbajúce znaky" +msgstr "x- Vynechané znaky" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -21050,7 +21054,7 @@ msgstr "z- Údaje autorít " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:247 #, c-format msgid "z- Not applicable" -msgstr "z- Nepoužíva sa" +msgstr "z - Nedá sa použiÅ¥" #. For the first occurrence, #. SCRIPT @@ -21124,19 +21128,19 @@ msgstr "zz- Ostatné" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:709 #, c-format msgid "|- No attempt to code" -msgstr "|- Žiadny pokus o kód" +msgstr "|- Nekóduje sa" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "||- No attempt to code" -msgstr "||- Žiadny pokus o kód" +msgstr "||- Nekóduje sa" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:97 msgid "||| - No attempt to code" -msgstr "||| - Žiadny pokus o kód" +msgstr "||| - Nekóduje sa" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/sk-SK-marc-NORMARC.po b/misc/translator/po/sk-SK-marc-NORMARC.po index 83de0720f8..13f23202ab 100644 --- a/misc/translator/po/sk-SK-marc-NORMARC.po +++ b/misc/translator/po/sk-SK-marc-NORMARC.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-20 10:25-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-08 18:08+0000\n" -"Last-Translator: SK-KOHA \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-15 12:30+0000\n" +"Last-Translator: Viliam \n" "Language-Team: Paul Vilhan\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1659982087.489189\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1686832242.837643\n" "X-Pootle-Path: /sk/21.05/sk-SK-marc-NORMARC.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -953,7 +953,7 @@ msgstr "Emne(r): " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590 #, c-format msgid "Essays" -msgstr "Essays" +msgstr "Eseje" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599 diff --git a/misc/translator/po/sk-SK-marc-UNIMARC.po b/misc/translator/po/sk-SK-marc-UNIMARC.po index d8598fbc8a..963c76fcc3 100644 --- a/misc/translator/po/sk-SK-marc-UNIMARC.po +++ b/misc/translator/po/sk-SK-marc-UNIMARC.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-01 20:55+0000\n" -"Last-Translator: SK-KOHA \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-29 10:04+0000\n" +"Last-Translator: Viliam \n" "Language-Team: SVK\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1669928120.778965\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1688033042.721799\n" "X-Pootle-Path: /sk/21.05/sk-SK-marc-UNIMARC.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "160 rpm" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader_authorities.tt:152 #, c-format msgid "17- Encoding level" -msgstr "17- Úroveň kódovania" +msgstr "17 - Úroveň úplnosti záznamu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:243 @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "17.78 cm alebo 7 in." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:260 #, c-format msgid "18- Descriptive cataloging form" -msgstr "18 - Popisný katalogizačný formulár" +msgstr "18 - Forma katalogizačného popisu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader_authorities.tt:170 #, c-format @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "4XX plugin › Katalogizácia › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader_authorities.tt:16 #, c-format msgid "5- Record status" -msgstr "5- Stav záznamu" +msgstr "5- Status záznamu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:283 @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "6 x 9 in." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader_authorities.tt:38 #, c-format msgid "6- Type of record" -msgstr "6- Typ záznamu" +msgstr "6 - Typ dokumentu a záznamu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:115 diff --git a/misc/translator/po/sk-SK-messages.po b/misc/translator/po/sk-SK-messages.po index 557e22f04e..5a3d206f75 100644 --- a/misc/translator/po/sk-SK-messages.po +++ b/misc/translator/po/sk-SK-messages.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Order" msgstr "Žiadanka" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194 -#, fuzzy, perl-brace-format +#, perl-brace-format msgid "{count} library limitation" msgid_plural "{count} library limitations" msgstr[0] "obmedzenie knižnice" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr[2] "obmedzenia knižnice" # Singular for cant contain {count} #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838 -#, perl-brace-format, fuzzy +#, perl-brace-format msgctxt "pluralization" msgid "There is one archived suggestion." msgid_plural "There are {count} archived suggestions." diff --git a/misc/translator/po/sk-SK-opac-bootstrap.po b/misc/translator/po/sk-SK-opac-bootstrap.po index 6f7cd6bd0f..4e2b14bf62 100644 --- a/misc/translator/po/sk-SK-opac-bootstrap.po +++ b/misc/translator/po/sk-SK-opac-bootstrap.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-26 13:14+0000\n" -"Last-Translator: Ondrej Lipták \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-15 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Viliam \n" "Language-Team: SVK\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1674738898.227076\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1686832742.236926\n" "X-Pootle-Path: /sk/21.05/sk-SK-opac-bootstrap.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -2250,12 +2250,12 @@ msgstr "Adresa:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329 #, c-format msgid "Adolescent" -msgstr "Dospievajúci" +msgstr "Dospievajúci, stredoÅ¡kolský vek (14 - 17 rokov)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330 #, c-format msgid "Adult" -msgstr "Dospelý" +msgstr "Dospelí" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:66 #, fuzzy, c-format @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347 #, c-format msgid "Biography" -msgstr "Životopis" +msgstr "Biografia" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32 #, c-format @@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr "Súhlasy s GDPR" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332 #, c-format msgid "General" -msgstr "VÅ¡eobecné" +msgstr "VÅ¡eobecné určenie" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100 #, c-format @@ -6128,7 +6128,7 @@ msgstr "NajnovÅ¡ie periodiká" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402 #, c-format msgid "Law reports and digests" -msgstr "Právne predpisy a súhrny" +msgstr "Zbierky a výbery z právnických materiálov" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388 #, c-format @@ -8120,7 +8120,7 @@ msgstr "Prevádzkované v systéme %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328 #, c-format msgid "Pre-adolescent" -msgstr "Predpubertálny" +msgstr "Å kolský vek (9 - 13 rokov)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:68 #, c-format @@ -8135,7 +8135,7 @@ msgstr "Prednostný jazyk pre oznámenia: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326 #, c-format msgid "Preschool" -msgstr "PredÅ¡kolský" +msgstr "PredÅ¡kolský vek (0 - 5 rokov)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 @@ -8275,7 +8275,7 @@ msgstr "Spracúvam..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396 #, c-format msgid "Programmed texts" -msgstr "Programované texty" +msgstr "Programové texty, učebnice, testy, atď" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95 #, c-format @@ -9914,7 +9914,7 @@ msgstr "Zdroj" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331 #, c-format msgid "Specialized" -msgstr "Å pecializovaný" +msgstr "Å pecializované určenie" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104 @@ -10399,7 +10399,7 @@ msgstr "Menovky:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400 #, c-format msgid "Technical reports" -msgstr "Technické výkazy" +msgstr "Technické správy" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14 @@ -10738,7 +10738,7 @@ msgstr "So spracovaním vaÅ¡ej registrácie nastali problémy. Požiadajte pros #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393 #, c-format msgid "Theses" -msgstr "Záverečné práce" +msgstr "Diplomové a iné kvalifikačné práce" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/sk-SK-staff-prog.po b/misc/translator/po/sk-SK-staff-prog.po index 346087caa0..c8d5bebe75 100644 --- a/misc/translator/po/sk-SK-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/sk-SK-staff-prog.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-17 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-13 13:37+0000\n" "Last-Translator: Viliam \n" "Language-Team: SVK\n" "Language: sk\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1684342096.630815\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1689255460.033689\n" "X-Pootle-Path: /sk/21.05/sk-SK-staff-prog.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -12355,7 +12355,7 @@ msgstr "Prihlásenie administrátora" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:26 #, c-format msgid "Adolescent" -msgstr "Dospievajúci" +msgstr "Dospievajúci, stredoÅ¡kolský vek (14 - 17 rokov)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918 @@ -16245,7 +16245,7 @@ msgstr "Miesto fakturácie: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:70 #, c-format msgid "Biography" -msgstr "Životopis" +msgstr "Biografia" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539 #, c-format @@ -34994,7 +34994,7 @@ msgstr "Latina (Latin)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:247 #, c-format msgid "Law reports and digests" -msgstr "Právne predpisy a súhrny" +msgstr "Zbierky a výbery z právnických materiálov" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:71 @@ -43225,9 +43225,9 @@ msgid "Overdues with fines" msgstr "OmeÅ¡kania s pokutou" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Overdues:" -msgstr "OmeÅ¡kania" +msgstr "OmeÅ¡kania:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101 @@ -46081,7 +46081,7 @@ msgstr "PredoÅ¡lý" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:21 #, c-format msgid "Pre-adolescent" -msgstr "Predpubertálny" +msgstr "Å kolský vek (9 - 13 rokov)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126 #, c-format @@ -46146,7 +46146,7 @@ msgstr "Prémiové pluginy:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:11 #, c-format msgid "Preschool" -msgstr "PredÅ¡kolský" +msgstr "PredÅ¡kolský vek (0 - 5 rokov)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:218 #, c-format @@ -46547,9 +46547,9 @@ msgid "Print this label" msgstr "TlačiÅ¥ túto etiketu" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Print transfer slip (P)" -msgstr "TlačiÅ¥ ústrižok presunu" +msgstr "TlačiÅ¥ ústrižok presunu (P)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79 #, c-format @@ -46818,7 +46818,7 @@ msgstr "Profily" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:217 #, c-format msgid "Programmed texts" -msgstr "Programované texty" +msgstr "Programové texty, učebnice, testy, atď" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:161 #, fuzzy, c-format @@ -53685,7 +53685,7 @@ msgstr "Osobitná vďaka patrí nasledovným organizáciám" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:36 #, c-format msgid "Specialized" -msgstr "Å pecializovaný" +msgstr "Å pecializované určenie" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc' @@ -55839,7 +55839,7 @@ msgstr "Sadzba dane: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:237 #, c-format msgid "Technical reports" -msgstr "Technické výkazy" +msgstr "Technické správy" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9 @@ -57572,7 +57572,7 @@ msgstr "Títo čitatelia budú natrvalo odstránení z databázy a nebude ich mo #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:202 #, c-format msgid "Theses" -msgstr "Záverečné práce" +msgstr "Diplomové a iné kvalifikačné práce" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100 #, c-format @@ -62283,7 +62283,7 @@ msgstr "Odpísaná suma: " #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wrong transfer detected, please return item to: %s " msgstr "Vráťte prosím exemplár do: %s " diff --git a/misc/translator/po/sv-SE-marc-MARC21.po b/misc/translator/po/sv-SE-marc-MARC21.po index dfcc0f08be..aaa5ba91cf 100644 --- a/misc/translator/po/sv-SE-marc-MARC21.po +++ b/misc/translator/po/sv-SE-marc-MARC21.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-07 07:05+0000\n" -"Last-Translator: andreas.jonsson@kreablo.se \n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-26 06:08+0000\n" +"Last-Translator: plumflower \n" "Language-Team: \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1675753531.565896\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1685081283.872873\n" "X-Pootle-Path: /sv/21.05/sv-SE-marc-MARC21.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -6007,7 +6007,7 @@ msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:195 #, c-format msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indonesiska" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:900 #, fuzzy, c-format @@ -12375,9 +12375,13 @@ msgid "Three-character alphabetic code" msgstr "Bokstavskod med tre tecken" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_007.xml:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Three-character code that indicates the braille music format of the item. The music formats are the way measures, sections, parts, and related information, such as words, are presented in relation to each other. Up to three formats may be indicated, left justified in order of predominance. If fewer than three codes are assigned, the codes are left justified and unused positions contain blanks (#)." -msgstr "Upp till fyra bokstavskoder pÃ¥ ett tecken som anger relief-typ för exemplaret. Koder anges i betydelseordning för det exemplar som beskrivs. Om färre än fyra bokstavskoder tilldelas, vänsterjusteras koderna och oanvända positioner använder ett fyllnadstecken (#)" +msgstr "" +"Kod med tre tecken för musiknoter i punktskrift. Avser hur takter, " +"sektioner, delar och besläktad information sÃ¥som ord presenteras i relation " +"till varandra. Upp till tre format kan anges, vänsterställda. Anges färre än " +"tre fylls lediga platser med blanktecken (#)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256 @@ -12613,7 +12617,9 @@ msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434 #, c-format msgid "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill character (|)." -msgstr "TvÃ¥ odefinierade teckenpositioner, varje innehÃ¥ller ett tomt tecken (#) eller ett fyllnadstecken (|). " +msgstr "" +"TvÃ¥ odefinierade teckenpositioner, varje innehÃ¥ller ett tomt tecken (#) " +"eller ett fyllnadstecken (|)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409 @@ -12874,7 +12880,9 @@ msgstr "Odefinierad " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624 #, c-format msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)" -msgstr "Odefinierad; Varje innehÃ¥ller ett tomt tecken (#) eller ett fyllnadstecken (|) " +msgstr "" +"Odefinierad; Varje innehÃ¥ller ett tomt tecken (#) eller ett fyllnadstecken " +"(|)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505 @@ -12888,7 +12896,8 @@ msgstr "Odefinierad; Varje innehÃ¥ller ett tomt tecken (#) eller ett fyllnadstec #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263 #, c-format msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)." -msgstr "Odefinierad; innehÃ¥ller ett tomt tecken (#) eller har ett fyllnadstecken (|). " +msgstr "" +"Odefinierad; innehÃ¥ller ett tomt tecken (#) eller har ett fyllnadstecken (|)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719 @@ -12902,7 +12911,9 @@ msgstr "Odefinierad; innehÃ¥ller ett tomt tecken (#) eller har ett fyllnadstecke #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429 #, c-format msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)." -msgstr "Odefinierad; varje innehÃ¥ller ett tomt tecken (#) eller har ett fyllnadstecken (|). " +msgstr "" +"Odefinierad; varje innehÃ¥ller ett tomt tecken (#) eller har ett " +"fyllnadstecken (|)." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21Languages.xsl:462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21Languages.xsl:462 diff --git a/misc/translator/po/sv-SE-opac-bootstrap.po b/misc/translator/po/sv-SE-opac-bootstrap.po index 818260a0c7..52dc215a8b 100644 --- a/misc/translator/po/sv-SE-opac-bootstrap.po +++ b/misc/translator/po/sv-SE-opac-bootstrap.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-19 06:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-17 13:48+0000\n" "Last-Translator: plumflower \n" "Language-Team: \n" "Language: sv\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1684477429.031867\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1689601721.001856\n" "X-Pootle-Path: /sv/21.05/sv-SE-opac-bootstrap.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "(Återlämnad)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16 #, c-format msgid "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)" -msgstr "(Boken lÃ¥nas ej ut, kontakta personalen för hjälp)" +msgstr "(Boken var inte utlÃ¥nad, kontakta personalen för hjälp)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18 #, c-format @@ -11015,9 +11015,9 @@ msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. " msgstr "För att rapportera detta fel, vänligen kontakta Koha-administratören. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator. " -msgstr "För att rapportera detta fel kan du e-posta Koha-administratören." +msgstr "För att rapportera detta fel kan du e-posta Koha-administratören. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/sv-SE-pref.po b/misc/translator/po/sv-SE-pref.po index bc3f2ba5a5..fec8b634a4 100644 --- a/misc/translator/po/sv-SE-pref.po +++ b/misc/translator/po/sv-SE-pref.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-20 11:46-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-19 10:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-03 11:03+0000\n" "Last-Translator: plumflower \n" "Language-Team: \n" "Language: sv\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1684493154.935180\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1691060634.924566\n" "X-Pootle-Path: /sv/21.05/sv-SE-pref.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "accounting.pref Policy" # Accounting > Policy msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do" -msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Gör" +msgstr "Förlika" # Accounting > Policy msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't" -msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Gör inte" +msgstr "Förlika inte" # Accounting > Policy msgid "" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "" # Accounting > Features msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use" -msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Använd inte" +msgstr "Använd inte" # Accounting > Features msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use" -msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# Använd" +msgstr "Använd" # Acquisitions msgid "acquisitions.pref" @@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "Detta är bara grundinställningen och den kan ändras per beställning. # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record." -msgstr "katalogisera posten." +msgstr "posten katalogiseras." # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order." -msgstr "genomföra en beställning." +msgstr "beställning genomförs." # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order." @@ -197,8 +197,7 @@ msgid "" "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach " "arbitrary files to invoices." msgstr "" -"aktivera möjligheten att ladda upp och bifoga vilka filer som helst till " -"fakturor." +"möjligheten att ladda upp och bifoga vilka filer som helst till fakturor." # Acquisitions > Policy msgid "" @@ -225,7 +224,7 @@ msgstr "Visa korgar" # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member." -msgstr "skapad eller hanterad av personal." +msgstr "skapade eller hanterade av personal." # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library." @@ -233,7 +232,7 @@ msgstr "frÃ¥n den anställdes bibliotek." # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner." -msgstr "i system, oavsett ägare." +msgstr "i systemet, oavsett ägare." # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn" @@ -275,8 +274,8 @@ msgid "" "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when " "sending serial or acquisitions claims notices." msgstr "" -"dold kopia (BCC) skickas till inloggad användare vid skickande av kravbrev " -"för tidsskrifter eller inköp." +"dold kopia (BCC) till inloggad användare när kravbrev för tidskrifter eller " +"inköp skickas." # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)" @@ -314,13 +313,11 @@ msgstr " TillÃ¥t inte" msgid "" "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new " "purchase suggestions will be sent to: " -msgstr "" -"acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Välj vilken e-postadress som nya " -"inköpsförslag ska skickas till: " +msgstr "Välj vilken e-postadress som nya inköpsförslag ska skickas till: " # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions" -msgstr "" +msgstr "EmailAddressForSuggestions" # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions msgid "" @@ -334,11 +331,11 @@ msgstr "" # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress" -msgstr "" +msgstr "KohaAdminEmailAddress" # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch" -msgstr " filialens e-postadress" +msgstr "bibliotekets e-postadress" # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none" @@ -372,9 +369,7 @@ msgstr "" msgid "" "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder#
For example:
holdingbranch: 975$b
itype: 975$9|975$z" -msgstr "" -"acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder#
Till exempel:
holdingbranch: 975$b
itype: 975$9|975$z" +msgstr "
Till exempel:
holdingbranch: 975$b
itype: 975$9|975$z" # Acquisitions > Policy msgid "" @@ -393,7 +388,7 @@ msgid "" msgstr "" "Du kan använda följande fält: homebranch, holdingbranch, itype, " "nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, " -"replacementprice och itemcallnumber. Specialält: quantity och budget_code" +"replacementprice och itemcallnumber. Specialfält: quantity och budget_code" # Acquisitions > Printing msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page" @@ -460,15 +455,13 @@ msgstr "" msgid "" "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected " "purchase suggestions for a period of" -msgstr "Spara accepterade eller avvisade inköpsförslag under en period av " +msgstr "Spara accepterade eller avvisade inköpsförslag under en period av" # Acquisitions > Policy msgid "" "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets " "purgation of suggestions for those older than 30 days." -msgstr "" -"acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Exempel: [30] Rensar " -"förslag som är äldre än 30 dagar." +msgstr "dagar. Exempel: [30] Rensar förslag som är äldre än 30 dagar." # Acquisitions > Policy msgid "" @@ -485,8 +478,8 @@ msgid "" "acquisitions.pref#TaxRates# Please note: The database will only accept " "values up to 4 decimals precision, further values will be rounded." msgstr "" -"acquisitions.pref#TaxRates# Obs: Databasen accepterar endast värden med upp " -"till fyra decimalers precision, ytterligare decimaler avrundas. " +"Obs: Databasen accepterar endast värden med upp till fyra decimalers " +"precision, ytterligare decimaler avrundas. " # Acquisitions > Policy msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are" @@ -610,15 +603,14 @@ msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes" msgstr "Ja" # Administration > Interface options -#, fuzzy msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s" -msgstr "0" +msgstr "#'s" # Administration > Interface options msgid "" "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV " "file: " -msgstr "Standardseparator för kolumner i en exporterad CSV-fil: " +msgstr "Standardavgränsare för kolumner i en exporterad CSV-fil: " # Administration > Interface options msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes" @@ -638,7 +630,7 @@ msgstr "snedstreck" # Administration > Interface options msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs" -msgstr "flikar" +msgstr "tabbtecken" # Administration > Interface options msgid "admin.pref#DebugLevel# All" @@ -649,7 +641,7 @@ msgid "" "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser " "when an internal error occurs: " msgstr "" -"Andelen debuginformation att visa i webbläsaren när ett internt fel uppstår:" +"Andelen debuginformation att visa i webbläsaren när ett internt fel uppstår: " # Administration > Interface options msgid "admin.pref#DebugLevel# None" @@ -661,7 +653,7 @@ msgstr "Viss" # Administration > Interface options msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries" -msgstr "Samtliga bibliotek " +msgstr "Samtliga bibliotek" # Administration > Interface options msgid "" @@ -675,32 +667,32 @@ msgstr "Det inloggade biblioteket" # Administration > Interface options msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries" -msgstr "Samtliga bibliotek " +msgstr "Samtliga bibliotek" # Administration > Interface options msgid "" "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing " "notices and slips: " -msgstr "Standardvy vid redigering av brev och slippar:" +msgstr "Standardvy vid redigering av brev och slippar: " # Administration > Interface options msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library" -msgstr "Inloggat biblioteket" +msgstr "Det inloggade biblioteket" # Administration > Interface options msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries" -msgstr "Alla bibliotek " +msgstr "Samtliga bibliotek" # Administration > Interface options msgid "" "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when " "editing overdue notice/status triggers: " -msgstr "Standardvy vid redigering av kravbrev/status triggers: " +msgstr "Standardvy vid redigering av utlösare för förseningsmeddelande/status: " # Administration > Interface options msgid "" "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library" -msgstr "Inloggat bibliotek " +msgstr "Det inloggade biblioteket" # Administration > Search engine msgid "" @@ -718,19 +710,19 @@ msgid "" "record searchable." msgstr "" "
ISO2709-format rekommenderas då det är snabbare och tar mindre utrymme, " -"jämfört med array-formatet göra hela MARC-posten sökbar." +"medan array-formatet gör hela MARC-posten sökbar." # Administration > Search engine msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: " -msgstr "" +msgstr "Elasticsearch MARC format: " # Administration > Search engine msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)" -msgstr "" +msgstr "ISO2709 (exchange format)" # Administration > Search engine msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array" -msgstr "" +msgstr "Sökbar array" # Patrons > Notices and notifications #, fuzzy @@ -756,6 +748,11 @@ msgid "" "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect" "\">GoogleOpenIDConnect." msgstr "" +"Vid användning tillsammans med GoogleOAuth2ClientSecret, aktiveras GoogleOpenIDConnect." # Administration > Google OpenID Connect msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: " @@ -769,6 +766,11 @@ msgid "" "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect" "\">GoogleOpenIDConnect." msgstr "" +"Vid användning tillsammans med GoogleOAuth2ClientID, aktiveras GoogleOpenIDConnect." # Administration > Google OpenID Connect msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: " @@ -798,10 +800,17 @@ msgid "" "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret to be set." msgstr "" +"Du måste välja OAuth2 när du skapar en app i \"google cloud console\" och " +"sätta \"web origin\" till your_opac_url och \"redirect url\" till " +"your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect . Kräver att GoogleOAuth2ClientID och GoogleOAuth2ClientSecret används." # Administration > Google OpenID Connect msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Administration > Google OpenID Connect msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow" @@ -814,10 +823,10 @@ msgid "" "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect" "\">GoogleOpenIDConnect." msgstr "" -"admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# låntagare loggar in med Google " -"Open ID för att automatiskt registrera sig. Kräver GoogleOpenIDConnect." +"att låntagare loggar in med Google Open ID för att automatiskt registrera " +"sig. Kräver GoogleOpenIDConnect." # OPAC > Appearance msgid "" @@ -825,15 +834,16 @@ msgid "" "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect" "\">GoogleOpenIDConnect." msgstr "" -"admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Kräver GoogleOpenIDConnect." +"Kräver GoogleOpenIDConnect." # Administration > Google OpenID Connect msgid "" "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when " "automatically registering a Google Open ID patron: " msgstr "" +"Använd denna bibliotekskod vid automatisk registrering av Google Open ID-" +"användare. " # OPAC > Appearance msgid "" @@ -841,15 +851,16 @@ msgid "" "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect" "\">GoogleOpenIDConnect." msgstr "" -"admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Kräver GoogleOpenIDConnect." +"Kräver GoogleOpenIDConnect." # Administration > Google OpenID Connect msgid "" "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when " "automatically registering a Google Open ID patron: " msgstr "" +"Använd denna låntagarkategori vid automatisk registrering av Google Open ID-" +"användare: " # OPAC > Appearance msgid "" @@ -857,15 +868,17 @@ msgid "" "Requires GoogleOpenIDConnect." msgstr "" -"admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Lämna tomt för alla Google-domäner. " -"Kräver GoogleOpenIDConnect." +"Lämna tomt för alla Google-domäner. Kräver GoogleOpenIDConnect." # Administration > Google OpenID Connect msgid "" "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this " "domain (or subdomain of this domain): " msgstr "" +"Begränsa Google OpenID Connect till den här domänen (eller underdomänen till " +"den här domänen): " # Administration > Login options > IndependentBranches msgid "" @@ -914,19 +927,19 @@ msgstr "Ja" # Administration > Login options msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No" -msgstr "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Nej" +msgstr "Nej" # Administration > Login options msgid "" "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not " "superlibrarians) from transfering items to other libraries: " msgstr "" -"admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Hindra personal (men inte " -"superlibrarians) från att överföra exemplar till andra bibliotek: " +"Hindra personal (men inte superlibrarians) från att överföra exemplar till " +"andra bibliotek: " # Administration > Login options msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes" -msgstr "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Ja" +msgstr "Ja" # Administration > Interface options msgid "" @@ -942,7 +955,7 @@ msgstr "" msgid "" "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of " "Koha: " -msgstr "E-postadress för Koha-administratören:" +msgstr "E-postadress till Koha-administratören: " # Administration > Interface options msgid "" @@ -961,8 +974,7 @@ msgstr "" msgid "" "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for " "undeliverable mail messages: " -msgstr "" -"Svarssökväg eller studsadress för e-postbrev som inte kunde levereras: " +msgstr "Svarssökväg eller studsadress för e-postbrev som inte kan levereras: " # Administration > Search engine msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch" @@ -974,7 +986,7 @@ msgstr "Använd följande sökmotor:" # Administration > Search engine msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra" -msgstr "admin.pref#delimiter# flikar" +msgstr "Zebra" # Administration > Interface options msgid "" @@ -1094,7 +1106,7 @@ msgstr "Ja" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# " -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr " " # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "" @@ -1117,87 +1129,87 @@ msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Afghanistan" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Albanien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Algeriet" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Andorra" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Angola" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Antigua & Deps" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Argentina" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Armenien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Australien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Österrike" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Azerbajdzjan" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Bahamas" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Bahrain" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Bangladesh" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Barbados" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Belarus" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Belgien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Belize" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Benin" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Bhutan" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Bolivia" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz." @@ -1205,103 +1217,103 @@ msgstr "Bosnien Herz." # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Botswana" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Brasilien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Brunei" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Bulgarien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Burkina" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Burundi" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Kambodja" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Kamerun" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Kanada" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Kap Verde" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Centralafrikanska republiken" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Tchad" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Chile" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Kina" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Colombia" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Komorerna" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Kongo" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Costa Rica" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Kroatien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Kuba" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Cypern" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic" -msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# offentligt" +msgstr "Tjeckien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Danmark" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Djibouti" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Dominica" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep." @@ -1309,595 +1321,595 @@ msgstr "Dominikanska rep." # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Östtimor" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Ecuador" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Egypten" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "El Salvador" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Ekvatorialguinea" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Eritrea" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Estland" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Etiopien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Fiji" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Finland" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Frankrike" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Gabon" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Gambia" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Georgien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Tyskland" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Ghana" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Grekland" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Grenada" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Guatemala" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Guinea" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Guinea-Bissau" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Guyana" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Haiti" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Honduras" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Ungern" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Island" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Indien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Indonesien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Iran" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Irak" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Irland" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Israel" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Italien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast" -msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# företag" +msgstr "Elfenbenskusten" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Jamaica" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Japan" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Jordanien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Kazakstan" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Kenya" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati" -msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# privat" +msgstr "Kiribati" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Nordkorea" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Sydkorea" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Kosovo" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Kuwait" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Kirgizistan" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Laos" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Lettland" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Libanon" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Lesotho" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Liberia" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Libyen" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Liechtenstein" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Litauen" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Luxemburg" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Makedonien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Madagaskar" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Malawi" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Malaysia" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Maldiverna" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Mali" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Malta" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl." -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Marshallöarna" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Mauretanien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Mauritius" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Mexiko" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Mikronesien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Moldavien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Monaco" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Mongoliet" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Montenegro" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Marocko" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Moçambique" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Myanmar" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Namibia" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Nauru" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Nepal" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Nederländerna" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Nya Zeeland" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Nicaragua" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Niger" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Nigeria" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Norge" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Oman" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Pakistan" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Palau" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Panama" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Papua Nya Guinea" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Paraguay" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Peru" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Filippinerna" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Polen" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Portugal" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Qatar" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Rumänien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed." -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Ryssland" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Rwanda" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Saint Vincent" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Samoa" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "San Marino" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "São Tomé" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Saudiarabien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Senegal" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Serbien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Seychellerna" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Sierra Leone" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Singapore" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Slovakien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Slovenien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Salomonöarna" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Somalia" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Sydafrika" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Spanien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Sri Lanka" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev." -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Saint Kitts och Nevis" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Saint Lucia" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Sudan" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Surinam" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Swaziland" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Sverige" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Schweiz" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Syrien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Taiwan" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Tadzjikistan" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Tanzania" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Thailand" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "" "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to " "be shown on the Hea Community website: " msgstr "" -"Landet där var ditt bibliotek finns och som visas på Hea Kohagemenskapens " +"Landet där ditt bibliotek finns och som visas på Hea Kohagemenskapens " "webbsida: " # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Togo" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Tonga" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob." -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Trinidad och Tobago" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Tunisien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Turkiet" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Turkmenistan" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Tuvalu" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Förenade Arabemiraten" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "USA" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Uganda" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Ukraina" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Storbritannien" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Uruguay" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela inte" +msgstr "Uzbekistan" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Vanuatu" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City" -msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# akademiskt" +msgstr "Vatikanstaten" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Venezuela" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Vietnam" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Jemen" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Zambia" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe" -msgstr "admin.pref#UsageStats# Dela" +msgstr "Zimbabwe" # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation msgid "" @@ -1922,7 +1934,7 @@ msgstr "" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: " -msgstr " Koordinater för huvudbiblioteket: " +msgstr "Koordinater för huvudbiblioteket: " # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo msgid "" @@ -1941,19 +1953,19 @@ msgstr "Dela inte" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share" -msgstr " Dela" +msgstr "Dela" # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "" "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, " "country)." -msgstr "biblioteksinformation (namn, webbsidan, land)." +msgstr "biblioteksinformation (namn, webbsida, land)." # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "" "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be " "sent anonymously." -msgstr " . Om det här fältet är tomt så kommer datat att skickas anonymt." +msgstr ". Om det här fältet är tomt skickas data anonymt." # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName msgid "" @@ -1970,11 +1982,11 @@ msgstr "" msgid "" "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown " "on the Hea Community website: " -msgstr "Använd följande biblioteksnamn som kommer att visas på Hea webbsidan: " +msgstr "Visa följande biblioteksnamn på Hea-webbsidan: " # Administration > Share anonymous usage statistics msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# " -msgstr "offentligt" +msgstr " " # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType msgid "" @@ -2048,7 +2060,7 @@ msgstr "" msgid "" "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea " "Community website: " -msgstr "BiblioteksURL:n som kommer att visas på Hea webbsidan: " +msgstr "Biblioteksadressen som kommer att visas på Hea-webbsidan: " # Administration > CAS authentication msgid "admin.pref#casAuthentication# No" @@ -2056,8 +2068,7 @@ msgstr "Nej" # Administration > CAS authentication msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: " -msgstr "" -"admin.pref#casAuthentication# Använd CAS för inloggningsautentisering: " +msgstr "Använd CAS för inloggningsautentisering: " # Administration > CAS authentication msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes" @@ -2079,11 +2090,11 @@ msgstr "Ja" msgid "" "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) " "server: " -msgstr "admin.pref#casServerUrl# URL till CAS-server: " +msgstr "URL till CAS-server: " # Administration > CAS authentication msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier" -msgstr "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 eller tidigare" +msgstr "CAS 2 eller tidigare" # Administration > CAS authentication > casServerVersion msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later" @@ -2092,9 +2103,7 @@ msgstr "CAS 3 eller senare" # Administration > CAS authentication msgid "" "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: " -msgstr "" -"admin.pref#casServerVersion# Version av CAS-server som Koha kan ansluta " -"till: " +msgstr "Version av CAS-server som Koha kan ansluta till: " # Administration > Interface options msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No" @@ -2114,8 +2123,8 @@ msgid "" "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of " "one day." msgstr "" -"Lägga till d spcecifierar antal dagar, e.g. 1d ger en timeoutperiod på en " -"dag." +"Lägg till d för att specifiera antal dagar, t.ex. 1d ger en timeoutperiod på " +"en dag." # Administration > Login options msgid "" @@ -2129,7 +2138,7 @@ msgstr "" msgid "" "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved " "lists of books: " -msgstr "Tillåt personal och låntagare att skapa och visa sparade boklistor:" +msgstr "Tillåt personal och låntagare att skapa och visa sparade boklistor: " # Administration > Interface options msgid "admin.pref#virtualshelves# No" @@ -2153,11 +2162,11 @@ msgstr "Länkmodul" # Authorities > General msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Authorities > General msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Authorities > General msgid "" @@ -2172,6 +2181,9 @@ msgid "" "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)." "
" msgstr "" +"Här hänvisar auth1 och auth2 till indikatorerna för auktoritetsposten, " +"taggen är ett bibliografiskt fältnummer eller en asterisk (*), och " +"some_value är ett fast värde (ett tecken).
" # Authorities > General msgid "" @@ -2180,12 +2192,17 @@ msgid "" "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|" "some_value).
" msgstr "" +"Rader som börjar med en kommentarsymbol (#) hoppas över. Varje rad ska ha " +"formen: (marc21|unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), " +"ind2:(auth1|auth2|thesaurus|some_value).
" # Authorities > General msgid "" "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus " "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f." msgstr "" +"MARC21-alternativets tesaurus hänvisar till indikatorer som kontrolleras av " +"auktoritetsfält 008/11 och 040$f." # Authorities > General msgid "" @@ -2193,6 +2210,9 @@ msgid "" "edit how authority records control indicators of attached bibliographic " "fields (and possibly subfield $2).
" msgstr "" +"Använd följande text för att redigera hur auktoritetsposter kontrollerar " +"indikatorer för bifogade bibliografiska fält (och eventuellt underfält " +"$2).
" # Authorities > General msgid "" @@ -2200,18 +2220,25 @@ msgid "" "preference requires the misc/cronjobs/merge_authorities.pl " "cronjob. Ask your system administrator to schedule it." msgstr "" +"
NOTERA: Den här systeminställningen kräver cronjobbet " +"misc/cronjobs/merge_authorities.pl. Be din systemadministratör " +"att schemalägga det." # Authorities > General msgid "" "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do " "not update attached bibliographic records if the number exceeds" msgstr "" +"Vid ändringar av en auktoritetspost, uppdatera inte bibliografiska poster " +"kopplade till denna om antalet poster är fler än" # Authorities > General msgid "" "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the " "merge_authority cron job will merge them.)" msgstr "" +"poster. (Över denna gräns kommer cron-jobbet merge_authority att slå samman " +"dem.)" # Authorities > General msgid "" @@ -2219,10 +2246,12 @@ msgid "" "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of " "relevant bibliographic record fields in" msgstr "" +"När du uppdaterar bibliografiska poster från en bifogad auktoritetsspost (\"" +"sammanslagning\"), hantera underfält av relevanta bibliografiska postfält i" # Authorities > General msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose" -msgstr "" +msgstr "avslappnat" # Authorities > General msgid "" @@ -2230,14 +2259,17 @@ msgid "" "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. " "Loose mode is the historical behavior and still the default." msgstr "" +"läge. I strikt läge raderas underfält som inte finns i auktoritetsposten. " +"Avslappnat läge kommer att behålla dem. Avslappnat läge är det historiska " +"beteendet och fortfarande standard." # Authorities > General msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict" -msgstr "" +msgstr "strikt" # Authorities > General msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records," -msgstr "Vid redigering av poster, " +msgstr "Vid redigering av poster," # Authorities > General msgid "" @@ -2246,30 +2278,30 @@ msgid "" "op=search&searchfield=BiblioAddsAuthorities\">BiblioAddsAuthorities must " "be set to \"allow\" for this to have any effect)." msgstr "" -"authorities.pref#AutoCreateAuthorities# auktoritetsposter som saknas (BiblioAddsAuthorities " -"måste vara inställt på \"tillåt\" för att detta ska ha effekt)." +"måste auktoritetsposter som saknas (BiblioAddsAuthorities vara inställda på \"tillåt\" för att detta ska ha " +"effekt)." # Authorities > General msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate" -msgstr "" +msgstr "generera inte" # Authorities > General msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate" -msgstr "generera " +msgstr "generera" # Authorities > General msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records," -msgstr "Vid redigering av poster, " +msgstr "Vid redigering av poster," # Authorities > General msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow" -msgstr "tillåt " +msgstr "tillåt" # Authorities > General msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow" -msgstr "tillåt inte " +msgstr "tillåt inte" # Authorities > General msgid "" @@ -2282,35 +2314,35 @@ msgstr "" # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do" -msgstr "Gör" +msgstr "Välj" # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't" -msgstr "Gör inte" +msgstr "Välj inte" # Authorities > Linker msgid "" "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that " "have previously been linked when saving records in the cataloging module." msgstr "" -"återskapa automatiskt länkar för rubriker som tidigare var länkade när " +"att automatiskt återskapa länkar för rubriker som tidigare var länkade när " "poster sparas i katalogmodulen." # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do" -msgstr "Gör" +msgstr "Behåll" # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't" -msgstr "Gör inte" +msgstr "Behåll inte" # Authorities > Linker msgid "" "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records " "for headings where the linker is unable to find a match." msgstr "" -"behåll befintliga länkar till auktoritetsposter för sidhuvuden där " -"länkverktyget inte hittar målet." +"befintliga länkar till auktoritetsposter för sidhuvuden där länkverktyget " +"inte hittar målet." # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the" @@ -2318,15 +2350,15 @@ msgstr "Använd" # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerModule# default" -msgstr "" +msgstr "standard" # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match" -msgstr "" +msgstr "första sökträff" # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match" -msgstr "" +msgstr "sista träff" # Authorities > Linker msgid "" @@ -2336,27 +2368,27 @@ msgstr "länkmodul för att koppla rubriker till auktoritetsposter." # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)." -msgstr "" +msgstr "(separera alternativ med |)." # Authorities > Linker msgid "" "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority " "linker:" -msgstr "" +msgstr "Ställ in följande alternativ för auktoritetslänkaren:" # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do" -msgstr "Gör" +msgstr "Välj" # Authorities > Linker msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't" -msgstr "" +msgstr "Välj inte" # Authorities > Linker msgid "" "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been " "linked to authority records." -msgstr "länka om rubriker som tidigare länkat till auktoritetsposter." +msgstr "att länka om rubriker som tidigare länkats till auktoritetsposter." # Authorities > General msgid "" @@ -2364,6 +2396,9 @@ msgid "" "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed " "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):" msgstr "" +"Använd följande text för innehållet i MARC21 auktoritetsstyrningsfält 008 " +"position 06-39 (dataelement med fast längd). Inkludera INTE datumet (" +"position 00-05):" # Authorities > General msgid "" @@ -2371,14 +2406,16 @@ msgid "" "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data " "elements). Do NOT include the date (position 00-07):" msgstr "" +"Använd följande text för innehållet i UNIMARC auktoritetsfält 100 position " +"08-35 (dataelement med fast längd). Inkludera INTE datumet (position 00-07):" # Authorities > General msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use" -msgstr "Använd inte " +msgstr "Använd inte" # Authorities > General msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use" -msgstr "Använd " +msgstr "Använd" # Authorities > General msgid "" @@ -2418,11 +2455,11 @@ msgstr "Ryggetiketter" # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Cataloging > Display msgid "" @@ -2436,6 +2473,8 @@ msgid "" "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: " "\"001, 082$ab, 090$ab\")" msgstr "" +" i kolumnen \"Ytterligare fält\" i Z39.50 sökresultat (använd kommatecken " +"som avgränsare t.ex.: \"001, 082$ab, 090$ab\")" # Cataloging > Importing msgid "" @@ -2455,6 +2494,9 @@ msgid "" "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the " "ISBN fields of already cataloged records." msgstr "" +"försök till aggressiv matchning genom att försöka alla variationer av ISBN-" +"värdena i den importerade posten som en fras i ISBN-fälten för redan " +"katalogiserade poster." # Cataloging > Importing msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do" @@ -2476,14 +2518,16 @@ msgid "" "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the " "ISSN fields of already cataloged records." msgstr "" +"aggressivt pröva alla variationer av ISSN på den importerade posten som en " +"fras i ISSN-fältet av redan katalogiserade poster." # Cataloging > Importing msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do" -msgstr "gör" +msgstr "försök att" # Cataloging > Importing msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't" -msgstr "gör inte" +msgstr "försök inte att" # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ." @@ -2500,6 +2544,10 @@ msgid "" "example 852abhi would look in 852 subfields a, b, h, and i), " "with the subfields separated by" msgstr "" +"som beståndsinformation för poster som inte har exemplar (denna kan " +"innehålla flera underliggande fält att söka i, exempelvis skulle " +"852abhi leta i de underliggande fälten a, b, h och i för 852), " +"med de underliggande fälten separerade av" # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values" @@ -2531,15 +2579,13 @@ msgstr "" # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)." -msgstr "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (icke-XSLT-vy enbart)." +msgstr "(endast icke-XSLT-vy)." # Cataloging > Display msgid "" "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions " "with " -msgstr "" -"cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separera huvudingången och " -"underavdelningar med " +msgstr "Separera huvuduppgift och underavdelningar med " # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting @@ -2559,9 +2605,7 @@ msgstr "" msgid "" "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields " "when exporting BibTeX:" -msgstr "" -"cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Inkludera följande fält vid " -"export med BibTex:" +msgstr "Inkludera följande fält vid BibTex-export:" # Cataloging > Exporting msgid "" @@ -2569,6 +2613,9 @@ msgid "" "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: " "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )." msgstr "" +"För att ange flera marc-taggar/underliggande fält som mål för en upprepad " +"BibTex-tagg använder du följande format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, " +"TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )." # Cataloging > Exporting msgid "" @@ -2576,20 +2623,20 @@ msgid "" "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your " "choosing." msgstr "" -"Använd '@' (med citattecken) som BT_TAG för att ersätta bibtex-posttypen med " -"ett fältvärde du valt." +"Använd '@' (med enkla citattecken) som BT_TAG för att ersätta bibtex-" +"posttypen med ett fältvärde du valt." # Cataloging > Exporting msgid "" "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the " "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )." msgstr "" -"cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Använd en rad per tagg i " -"formatet BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( tex lccn: 010$a )." +"Använd en rad per tagg enligt formatet BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( tex lccn: 010$" +"a )." # Cataloging > Interface msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow" -msgstr "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Tillåt" +msgstr "Tillåt" # Cataloging > Interface #, fuzzy @@ -2602,9 +2649,8 @@ msgid "" "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values " "subpermission." msgstr "" -"cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# auktoriserade värden skapas i " -"katalogiseringsmodulen. Bibliotekarien behöver delrättigheten " -"manage_auth_values." +"att auktoriserade värden skapas i katalogiseringsmodulen. Bibliotekarien " +"behöver delrättigheten manage_auth_values." # Cataloging > Interface msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use" @@ -2617,11 +2663,10 @@ msgid "" msgstr "som standardkälla för klassificering." # Cataloging > Record structure -#, fuzzy msgid "" "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt " "to code." -msgstr " Tomma värden skrivs som standard ut på engelska." +msgstr " Empty blir som standard ||| - Inget försök att koda." # Cataloging > Record structure msgid "" @@ -2630,10 +2675,14 @@ msgid "" "execution. (See MARC Code List for Countries):" msgstr "" +"Fyll i landskoden för fält 008 intervall 15-17 i MARC21-poster - Plats för " +"utgivning, framställning eller utförande. (Se MARC kodlista " +"med länder):" # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng." -msgstr " Tomma värden skrivs som standard ut på engelska." +msgstr " Tomma värden skrivs som standard ut på engelska." # Cataloging > Record structure msgid "" @@ -2642,6 +2691,9 @@ msgid "" "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List " "for Languages):" msgstr "" +"Fyll i standardspråk för fält 008 Intervall 35-37 of MARC21-poster (t ex " +"eng, nor, ger, se MARC kodlista för språk)" # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID msgid "" @@ -2668,7 +2720,7 @@ msgstr "i filnamnet." # Cataloging > Interface msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Cataloging > Interface msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display" @@ -2678,7 +2730,7 @@ msgstr "Visa inte" msgid "" "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical " "record relationships." -msgstr "" +msgstr "enkla sätt att skapa kopplingar för analysposter." # Cataloging > Interface msgid "" @@ -2709,13 +2761,13 @@ msgstr "den avancerade katalogredigeraren." msgid "" "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD " "template:" -msgstr "" +msgstr "Använd följande som ISBD-mall i personalgränssnittet:" # Cataloging > Display msgid "" "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display " "bibliographic records in" -msgstr "Visa som standard bibliografiska poster i " +msgstr "Visa som standard bibliografiska poster i" # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)." @@ -2727,7 +2779,7 @@ msgstr "MARC-format." # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form." -msgstr "" +msgstr "märkt MARC-format." # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form." @@ -2752,8 +2804,8 @@ msgid "" "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the MARC organization code" msgstr "" -"cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fyll i MARC organisationskoden" +"Fyll i MARC " +"organisationskoden" # Cataloging > Record structure msgid "" @@ -2784,12 +2836,16 @@ msgid "" "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example http://fielddoc.example." "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}" msgstr "" +"Till exempel http://fielddoc.example.com/?marc={MARC}&field={FIELD}&langu" +"age={LANG}" # Cataloging > Display msgid "" "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on " "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used." msgstr "" +"Om den lämnas tom används formatdokumentationen på http://loc.gov (MARC21) " +"eller http://archive.ifla.org (UNIMARC)." # Cataloging > Display msgid "" @@ -2798,6 +2854,9 @@ msgid "" "number, eg. \"000\" or \"048\"), {LANG} (user language, eg. \"en\" " "or \"fi-FI\")." msgstr "" +"Möjliga ersättningar är {MARC} (marc-smak, t.ex. \"MARC21\" eller \"" +"UNIMARC\"), {FIELD} (fältnummer, t.ex. \"000\" eller \"048 \"), " +"{LANG} (användarspråk, t.ex. \"en\" eller \"fi-FI\")." # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use" @@ -2806,11 +2865,11 @@ msgstr "Använd" # Cataloging > Display msgid "" "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation." -msgstr "" +msgstr "som URL för MARC-fältdokumentation." # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ." -msgstr "" +msgstr "." # Cataloging > Record structure msgid "" @@ -2824,44 +2883,44 @@ msgstr "" msgid "" "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator " "borrowernumber in MARC subfield" -msgstr "" +msgstr "Spara låntagarnumret för postens skapare i MARC-delfält" # Cataloging > Record structure msgid "" "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier " "borrowernumber in MARC subfield" msgstr "" +"Spara låntagarnumret för den som senaste uppdaterade posten i MARC-delfält" # Cataloging > Record structure msgid "" "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC " "subfield" -msgstr "" +msgstr "och namnet på postens skapare i MARC-delfält." # Cataloging > Record structure msgid "" "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in " "MARC subfield" -msgstr "" +msgstr "och namnet på den som senast uppdaterade posten i MARC-delfält" # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .
For example: '001,245ab,600'" -msgstr "" +msgstr "
T.ex.: '001,245ab,600'" # Cataloging > Display msgid "" "cataloguing.pref#MergeReportFields#
  • all subfields of fields 600
  • " -msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields#
  • alla delfält för fält 600
  • " +msgstr "
  • alla delfält för fält 600
  • " # Cataloging > Display msgid "" "cataloguing.pref#MergeReportFields#
  • subfields a and b of fields 245
  • " -msgstr "" -"cataloguing.pref#MergeReportFields#
  • delfält a och b för fält 245
  • " +msgstr "
  • delfält a och b för fält 245
  • " # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields#
  • value of 001
  • " -msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields#
  • värde i 001
  • " +msgstr "
  • värde i 001
  • " # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields#
      " @@ -2891,7 +2950,7 @@ msgstr "När exemplar skapas, placera dem temporärt i" # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#NotesToHide#
      " -msgstr "" +msgstr "
      " # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show" @@ -2903,6 +2962,9 @@ msgid "" "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC " "bibliographic frameworks section of the administration module." msgstr "" +"För att dölja fält från andra sidor som den normala vyn, använd " +"synlighetsinställningarna för underfält i avsnittet MARC bibliografiska " +"ramverk i administrationsmodulen." # Cataloging > Display msgid "" @@ -2911,20 +2973,23 @@ msgid "" "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 " "(UNIMARC)." msgstr "" +"anteckningsfält på fliken \"Titelnoteringar\" och på fliken \"Beskrivning\" " +"på detaljsidorna för OPAC och personalgränssnitt. Använd ett kommatecken för " +"att separera flera fält. Exempel: 500 502 (MARC21); 300 328 (UNIMARC)." # Cataloging > Display msgid "" "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range " "like 192.168..)" msgstr "" -"cataloguing.pref#OpacSuppression# (Lämna tom om det inte används. Ange ett " -"intervall som 192.168..)" +"(Lämna tomt om det inte används. Ange ett intervall som " +"192.168..)" # Cataloging > Display msgid "" "cataloguing.pref#OpacSuppression#
      Display the following message on the " "redirect page for suppressed bibliographic records:" -msgstr "" +msgstr "
      Visa följande meddelande på omdirigeringssidan för dolda biblios:" # Cataloging > Display msgid "" @@ -2936,15 +3001,15 @@ msgstr "
      Omdirigera opac-sidan för dolda poster till" msgid "" "cataloguing.pref#OpacSuppression#
      Restrict the suppression to IP " "addresses outside of the IP range" -msgstr "" +msgstr "
      Begränsa döljandet till IP-adresser utanför IP-intervallet" # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide" -msgstr "Dölj inte " +msgstr "Dölj inte" # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide" -msgstr "Dölj " +msgstr "Dölj" # Cataloging > Display msgid "" @@ -2956,28 +3021,28 @@ msgstr "en förklarande sida (\"Denna post är spärrad\")." msgid "" "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed " "from OPAC search results." -msgstr "" +msgstr "bibliografiska poster markerade som dolda från Opacens sökresultat." # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')." -msgstr "sidan för 404-fel (\"Ej hittad\")." +msgstr "sidan för 404-fel (\"Not found\")." # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added," -msgstr "När ett nytt exemplar läggs till, " +msgstr "När ett nytt exemplar läggs till," # Cataloging > Record structure msgid "" "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last " "created item values." msgstr "" -"förifylls det nya exemplaret inte med de senast skapade exemplarsvärdena." +"förifylls det nya exemplaret inte med de senast skapade exemplarvärdena." # Cataloging > Record structure msgid "" "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created " "item values." -msgstr "förifylls det nya exemplaret med de senast skapade exemplarsvärdena." +msgstr "förifylls det nya exemplaret med de senast skapade exemplarvärdena." # Cataloging > Exporting # Cataloging > Exporting @@ -2997,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "" "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields " "when exporting RIS:" -msgstr "" +msgstr "Inkludera följande fält vid export av RIS:" # Cataloging > Exporting msgid "" @@ -3005,6 +3070,9 @@ msgid "" "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: " "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )." msgstr "" +"För att ange flera marc-taggar/underliggande fält som mål för en upprepad " +"RIS-tagg använder du följande format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, " +"TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )." # Cataloging > Exporting msgid "" @@ -3012,20 +3080,23 @@ msgid "" "key will replace the default TY with the field value of your " "choosing." msgstr "" +"Användning av TY (posttyp) som nyckel ersätter standard-TY med det " +"fältvärde du väljer." # Cataloging > Exporting msgid "" "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the " "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )." msgstr "" +"Använd en rad per tagg i formatet RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( t.ex. LC: 010$a )." # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate" -msgstr "Separera inte " +msgstr "Separera inte" # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate" -msgstr "Separera " +msgstr "Separera" # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library" @@ -3125,27 +3196,28 @@ msgstr "Inkludera följande fält på en snabbutskriven ryggetikett:" # Cataloging > Spine labels msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Cataloging > Spine labels msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Cataloging > Spine labels msgid "" "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the " "bibliographic details page to print item spine labels." msgstr "" +"knappar på bib-detaljsidan för att skriva ut ryggetiketter för exemplar." # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:" -msgstr "Exempel: " +msgstr "Exempel:" # Cataloging > Record structure msgid "" "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system " "preference is empty, no fields are restricted." -msgstr "" +msgstr "Om systeminställningen är tom är inga fält begränsade." # Cataloging > Record structure msgid "" @@ -3153,6 +3225,9 @@ msgid "" "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted " "permission is enabled, separated by spaces:" msgstr "" +"En lista med underliggande fält för vilka redigering är tillåten när " +"rättigheten items_batchmod_restricted är aktiverad, separerade med " +"mellanslag:" # Cataloging > Record structure msgid "" @@ -3174,13 +3249,13 @@ msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\"" # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:" -msgstr "Exempel: " +msgstr "Exempel:" # Cataloging > Record structure msgid "" "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system " "preference is empty, no fields are restricted." -msgstr "" +msgstr "Om systeminställningen är tom är inga fält begränsade." # Cataloging > Record structure msgid "" @@ -3188,6 +3263,8 @@ msgid "" "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is " "enabled, separated by spaces:" msgstr "" +"Lista med underliggande fält för vilka redigering är tillåten när " +"rättigheten edit_items_restricted är aktiverad, separerade med mellanslag:" # Cataloging > Record structure msgid "" @@ -3212,6 +3289,8 @@ msgid "" "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to " "use when prefilling items (separated by space):" msgstr "" +"Definiera en lista med underliggande fält som ska användas när exemplar " +"förifylls (separerade av mellanslag):" # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)" @@ -3227,21 +3306,21 @@ msgstr "" # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Cataloging > Display msgid "" "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records " "and items." -msgstr "" +msgstr "som text för inbäddade länkar i MARC-poster och exemplar." # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use" -msgstr "Använd inte " +msgstr "Använd inte" # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use" -msgstr "Använd " +msgstr "Använd" # Cataloging > Display msgid "" @@ -3253,11 +3332,11 @@ msgstr "" # Cataloging > Interface msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Cataloging > Interface msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Cataloging > Interface msgid "" @@ -3276,16 +3355,16 @@ msgstr "genererade i formatet 1, 2, 3." # Cataloging > Record structure msgid "" "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form yymm0001." -msgstr "" +msgstr "genererade i formatet ååmm0001." # Cataloging > Record structure msgid "" "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form -0001, -0002." -msgstr "" +msgstr "genererade i formatet 0001, -0002." # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes." -msgstr "" +msgstr "inkrementella EAN-13-streckkoder." # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically." @@ -3293,11 +3372,11 @@ msgstr "inte genererade automatiskt." # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Cataloging > Display msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Cataloging > Display msgid "" @@ -3307,7 +3386,7 @@ msgstr "MARC-taggnummer, koder för delfält och indikatorer i MARC-vyer." # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the" -msgstr "Använd exemplartypen som" +msgstr "Använd exemplartypen för" # Cataloging > Record structure msgid "" @@ -3321,11 +3400,11 @@ msgstr "" # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record" -msgstr "bibliografisk post" +msgstr "den bibliografiska posten" # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item" -msgstr "specifikt exemplar " +msgstr "det specifika exemplaret" # Cataloging > Record structure msgid "" @@ -3333,10 +3412,12 @@ msgid "" "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: " "676a; LOC: 680ab." msgstr "" +"Exempel för MARC21: Dewey: 082ab,092ab; LOC: 050ab,090ab; från Koha-posten: " +"942hi. Exempel för UNIMARC: Dewey: 676a; LOC: 680ab." # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields" -msgstr "" +msgstr "Mappa MARC-delfälten" # Cataloging > Record structure msgid "" @@ -3346,6 +3427,10 @@ msgid "" "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then " "the 092$a and 092$b." msgstr "" +"till ett exemplars hyllsignatur. Lista flera kommaseparerade fält för att " +"kontrollera dem sekventiellt. Varje fält kan innehålla flera underfält. " +"Ordningen på underfälten i posten kommer att bevaras. Till exempel: " +"'082ab,092ab' kommer att leta i 082$a och 082$b, sedan 092$a och 092$b." # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the" @@ -3361,27 +3446,27 @@ msgstr "UNIMARC" # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format." -msgstr "format." +msgstr "-format." # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy" -msgstr "Kopiera " +msgstr "Kopiera" # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy" -msgstr "Kopiera inte " +msgstr "Kopiera inte" # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC" -msgstr "författare från UNIMARC" +msgstr "författare från UNIMARC-taggarna" # Cataloging > Record structure msgid "" "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the " "correct author tags when importing a record using Z39.50." msgstr "" -"taggar (separerade av komman) till rätt författartaggar när poster " -"importeras via Z39.50." +"(separerade av komman) till rätt författartaggar när poster importeras via " +"Z39.50." # Circulation msgid "circulation.pref" @@ -3463,15 +3548,15 @@ msgid "" "target audience values from checking out inappropriate materials:" msgstr "" "Hindra låntagare med följande målgruppsvärden från att låna olämpliga " -"material: " +"material:" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -3495,22 +3580,27 @@ msgid "" "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with " "fines both via the web-based self checkout system and via SIP." msgstr "" +"att personal manuellt åsidosätter alla böter, även böter som är mindre än " +"vad som anges i systeminställningen noissuescharge. Aktivering av denna systeminställning kommer att " +"blockera alla lån för låntagare med böter både via den webbaserade " +"självbetjäningen och via SIP." # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Interface msgid "" "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added " "from other libraries." msgstr "" -"circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# personal att ta bort meddelanden " -"som lagts till från andra bibliotek." +"personal att ta bort meddelanden som har lagts till från andra bibliotek." # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow" @@ -3528,11 +3618,11 @@ msgstr "låntagare att lämna kommentarer för lånade exemplar." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride msgid "" @@ -3541,22 +3631,26 @@ msgid "" "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge" "\">noissuescharge system preference." msgstr "" +"personal att manuellt åsidosätta och låna ut exemplar till låntagare som har " +"högre böter än enligt systeminställningen noissuescharge." # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Holds policy msgid "" "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do " "not enter the waiting list until a certain future date." msgstr "" -"reservationer som inte kommer med på väntelistan förrän vid ett förutbestämt " -"framtida datum kan göras." +"reservationer som inte kommer med på väntelistan förrän vid ett framtida " +"datum." # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow" @@ -3574,11 +3668,11 @@ msgstr "att exemplarval vid reservationer begränsas till exemplartyp." # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Holds policy msgid "" @@ -3588,25 +3682,25 @@ msgstr "personal att åsidosätta reservationspolicy vid reservationer." # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Holds policy msgid "" "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and " "filled by damaged items." -msgstr "att reservationer skapas för eller fylls av skadade exemplar. " +msgstr "att reservationer skapas för eller fylls av skadade exemplar." # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Holds policy msgid "" @@ -3614,16 +3708,16 @@ msgid "" "a record where the patron already has one or more items attached to that " "record checked out." msgstr "" -"en låntagare att reservera en post för vilken låntagaren redan har ett eller " -"flera exemplar som tillhör posten på lån. " +"en låntagare att reservera ett exemplar på en post om låntagaren redan har " +"ett eller flera exemplar från samma post bland sina lån." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -3631,9 +3725,9 @@ msgid "" "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING " "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items." msgstr "" -"utlån av exemplar reserverade till någon annan i SCO-modulen. Om aktiverat/" -"tillåtet så skapas inte RESERVE_WAITING och RESERVED varningsmeddelande. " -"Detta tillåter utlån av dessa exemplar." +"utlån av exemplar reserverade till någon annan i SCO-modulen. Om utlån " +"tillåts, genera inte varningsmeddelandena RESERVE_WAITING och RESERVED. Det " +"tillåter utlån av dessa exemplar." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow" @@ -3647,7 +3741,7 @@ msgstr "Tillåt inte" msgid "" "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate " "RESERVED warning." -msgstr "Om tillåtet så skapas ingen RESERVED-varning." +msgstr "Om tillåtet, generera ingen RESERVED-varning." # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -3655,20 +3749,25 @@ msgid "" "those items. If using the holds queue items with pending holds will be " "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"." msgstr "" +"Detta tillåter självutlåning för dessa exemplar. Om du använder " +"reservationskön kommer exemplar med väntande reservation att markeras som \"" +"inte tillgänglig\" om detta är inställt på \"Tillåt inte\"." # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to " "someone else via SIP checkout messages." msgstr "" +"utlån av exemplar som är reserverade av någon annan via SIP " +"utlåningsmeddelanden." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -3676,23 +3775,23 @@ msgid "" "items from the same record. (NOTE: This will only affect " "records without a subscription attached.)" msgstr "" -"låntagare att låna flera exemplar från samma bibliografiska post. " -"(NOTERA: Det är kommer bara berörda poster utan en " +"låntagare att låna flera exemplar kopplade till samma katalogpost. " +"(OBS: Detta påverkar endast poster utan tillhörande " "prenumeration.)" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out " "items that are marked as not for loan." -msgstr "personal att låna ut exemplar som är markerade som ej för utlån." +msgstr "personal att låna ut exemplar som är markerade som \"Ej för utlån\"." # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable" @@ -3700,7 +3799,7 @@ msgstr "Aktivera inte" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable" -msgstr "Aktivera " +msgstr "Aktivera" # Circulation > Interface msgid "" @@ -3708,17 +3807,17 @@ msgid "" "circulation computers. (NOTE: This system preference does " "not affect the Firefox add-on or the desktop application)." msgstr "" -"offline-utlåning på vanliga utlåningsdatorer. (NOTERA: " -"Denna systeminställning påverkar inte insticksprogrammet för Firefox eller " +"offline-utlåning på vanliga utlåningsdatorer. (OBS: Denna " +"systeminställning påverkar inte insticksprogrammet för Firefox eller " "skrivbordsprogrammet)" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Holds policy msgid "" @@ -3726,15 +3825,15 @@ msgid "" "item with unfilled holds if other available items can fill that hold." msgstr "" "en låntagare att låna om ett exemplar med väntande reservationer om andra " -"tillgängliga exemplar kan uppfylla reservationen. " +"tillgängliga exemplar kan uppfylla reservationen." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -3745,8 +3844,8 @@ msgid "" msgstr "" "personal att manuellt åsidosätta omlåningsspärrar och göra ett nytt omlån " "när detta skulle överskrida gränsen för omlån eller ske tidigare än " -"inställningen \"Kan ej omlånas innan\" i utlåningspolicyn eller om " -"exemplaret har schemalagts för automatiskt omlån." +"inställningen \"Kan ej omlånas före\" i utlåningspolicyn eller om exemplaret " +"har schemalagts för automatiskt omlån." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow" @@ -3761,67 +3860,63 @@ msgid "" "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are " "on hold by manually specifying a due date." msgstr "" -"personal att låna om exemplar som är reserverade genom att manuellt ange " +"personal att låna om reserverade exemplar genom att manuellt ange " "återlämningsdatum." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in" -msgstr "Tillåt att material återlämnas till" +msgstr "Tillåt att material återlämnas" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library." -msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# till vilket bibliotek som helst." +msgstr "på vilket bibliotek som helst." # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from " "or the library it was checked out from." msgstr "" -"circulation.pref#AllowReturnToBranch# antingen det bibliotek exemplaret är " -"från eller det bibliotek det lånades ut från. " +"antingen på det bibliotek exemplaret är från eller det bibliotek det lånades " +"ut från." # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from." -msgstr "" -"circulation.pref#AllowReturnToBranch# endast biblioteket exemplaret kommer " -"från. " +msgstr "endast på biblioteket exemplaret kommer från." # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was " "checked out from." -msgstr "" -"circulation.pref#AllowReturnToBranch# endast på det bibliotek exemplaret " -"lånades ut från." +msgstr "endast på det bibliotek exemplaret lånades ut från." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items " "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts." msgstr "" -"personal att åsidosätta och låna ut exemplaret när låntagaren har nått det " -"maximala antalet tillåtna lån. " +"personal att åsidosätta och låna ut exemplar när låntagaren har nått det " +"maximala antalet tillåtna lån." # Circulation > Article requests msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable" -msgstr "Aktivera inte " +msgstr "Aktivera inte" # Circulation > Article requests msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable" -msgstr "Aktivera " +msgstr "Aktivera" # Circulation > Article requests msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests." -msgstr "låntagare att skapa artikelförfrågningar. " +msgstr "möjligheten för låntagare att beställa artiklar." # Circulation > Article requests msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show" @@ -3836,7 +3931,7 @@ msgstr "Använd algoritm för att visa eller dölja" msgid "" "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search " "results." -msgstr "" +msgstr "länkar till artikelbeställning vid träfflista." # Circulation > Article requests msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author" @@ -3855,7 +3950,7 @@ msgid "" "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record " "level or item level requestable, make the following fields mandatory:" msgstr "" -"För poster som kan reserveras på bib- eller exemplarsnivå, gör följande fält " +"För poster som kan reserveras på post- eller exemplarnivå, gör följande fält " "obligatoriska:" # Circulation > Article requests @@ -3891,7 +3986,7 @@ msgid "" "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that " "are only item level requestable, make the following fields mandatory:" msgstr "" -"För poster som endast kan reserveras på exemplarsnivå, gör följande fält " +"För poster som endast kan reserveras på exemplarnivå, gör följande fält " "obligatoriska:" # Circulation > Article requests @@ -3952,6 +4047,8 @@ msgid "" "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting " "articles on the Opac." msgstr "" +" omdirigering från child till host baserat på MARC21 773$w när child inte " +"har några exemplar vid artikelbeställningar i Opac." # Circulation > Article requests msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable" @@ -4008,32 +4105,32 @@ msgstr "" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Holds policy msgid "" "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be " "automatically resumed by a set date." -msgstr "pausade reservationer ska automatiskt återupptas ett visst datum. " +msgstr "att pausade reservationer automatiskt återupptas ett visst datum." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do" -msgstr "Gör" +msgstr "Kräv" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't" -msgstr "Gör inte" +msgstr "Kräv inte" # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually " "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron." msgstr "" -"kräv att personal bekräftar utlån när exemplaret redan är utlånat till annan " +"att personal bekräftar utlån när exemplaret redan är utlånat till annan " "låntagare." # Circulation > Self check-out module @@ -4042,17 +4139,17 @@ msgstr "." # Circulation > Self check-out module msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Self check-out module msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Self check-out module msgid "" "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be " "unable to log into the OPAC." -msgstr "Notera: Låntagare som anges här kommer inte kunna logga in i OPAC:en." +msgstr "Notera: Låntagare som anges här kommer inte kunna logga in i OPAC." # Circulation > Self check-out module msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password" @@ -4063,7 +4160,7 @@ msgid "" "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to " "automatically log in with this staff login" msgstr "" -"det webbaserade självutcheckningssystemet att själv logga in med detta " +"det webbaserade självbetjäningssystemet att automatiskt logga in med denna " "personalinloggning" # Circulation > Interface @@ -4109,25 +4206,26 @@ msgstr "överför automatiskt exemplar till sitt hembibliotek när de återlämn # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do" -msgstr "Gör" +msgstr "Välj" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't" -msgstr "Gör inte" +msgstr "Välj inte" # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their " "home library when they are checked in." -msgstr "överför automatiskt exemplar till sitt hembibliotek när de återlämnas." +msgstr "" +"att automatiskt överföra exemplar till sitt hembibliotek när de återlämnas." # Circulation > Batch checkout msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Batch checkout msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Batch checkout msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts." @@ -4151,21 +4249,21 @@ msgstr "Blockera inte" msgid "" "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been " "lost." -msgstr "återlämnade av exemplar som förkommits." +msgstr "återlämning av exemplar som har varit försvunna." # Circulation > Checkin policy msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block" -msgstr "Blockera " +msgstr "Blockera" # Circulation > Checkin policy msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block" -msgstr "Blockera inte " +msgstr "Blockera inte" # Circulation > Checkin policy msgid "" "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have " "been withdrawn." -msgstr "återlämnande av exemplar som dragits in." +msgstr "återlämning av exemplar som har dragits in." # Circulation > Checkin policy msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do" @@ -4203,32 +4301,32 @@ msgstr "" # Circulation > Checkin policy msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do" -msgstr "Gör" +msgstr "Beräkna och uppdatera" # Circulation > Checkin policy msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't" -msgstr "Gör inte" +msgstr "Beräkna och uppdatera inte" # Circulation > Checkin policy msgid "" "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue " "charges when an item is returned." -msgstr "beräkna och uppdatera förseningsavgifter när ett exemplar återlämnas. " +msgstr "förseningsavgifter när ett exemplar återlämnas." # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost" -msgstr "Tillåt att markera exemplar som försvunna" +msgstr "Tillåt att exemplar markeras som försvunna" # Circulation > Holds policy msgid "" "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and " "notify the patron" -msgstr "Tillåt att markera exemplar som försvunna och meddela låntagaren" +msgstr "Tillåt att exemplar markeras som försvunna och meddela låntagaren" # Circulation > Holds policy msgid "" "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost" -msgstr "Tillåt inte att markera exemplar som försvunna" +msgstr "Tillåt inte att exemplar markeras som försvunna" # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost msgid "" @@ -4280,15 +4378,15 @@ msgstr "personalen bekräfta att alla delar är med vid utlån och återlämning # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of" -msgstr "Använd utlånings- och avgiftsreglerna för" +msgstr "Använd kalender- och cirkulationsreglerna för" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from." -msgstr "biblioteket exemplaret kommer från. " +msgstr "biblioteket exemplaret kommer från." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from." -msgstr "biblioteket låntagaren kommer från. " +msgstr "biblioteket låntagaren kommer från." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at." @@ -4318,7 +4416,7 @@ msgstr "Aktivera" # Circulation > Interlibrary loans msgid "circulation.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items." -msgstr "" +msgstr "cirkulation av exemplar beställda som fjärrlån." # Circulation > Return claims msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ." @@ -4328,7 +4426,7 @@ msgstr "." msgid "" "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims " "returned\"," -msgstr "När ett lån markeras om \"hävdas återlämnad\"," +msgstr "När ett lån markeras som \"påstås återlämnad\"," # Circulation > Return claims msgid "" @@ -4350,7 +4448,7 @@ msgstr "Använd värdet från den auktoriserade värdekategorin LOST" # Circulation > Return claims msgid "" "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'." -msgstr "för att markera \"hävdas återlämnad\"." +msgstr "för att markera \"påstås återlämnad\"." # Circulation > Return claims msgid "" @@ -4358,6 +4456,8 @@ msgid "" "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of " "more than" msgstr "" +"Varna bibliotekarier att en låntagare har överdrivet många \"påstås " +"återlämnad\" om kunden har hävdat återlämnande av mer än" # Circulation > Return claims msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items." @@ -4385,7 +4485,7 @@ msgstr "dagar." msgid "" "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting " "no later than" -msgstr "Bekräfta framtida reservationer (med start senast vid" +msgstr "Bekräfta framtida reservationer (med start senast" # Circulation > Holds policy msgid "" @@ -4394,15 +4494,18 @@ msgid "" "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, " "renewing or transferring items." msgstr "" +"dagar från nu) vid återlämning. Detta antal dagar kommer även att användas " +"för att beräkna normalt slutdatum för rapporten Plocklista. Men det påverkar " +"inte utlån, omlån eller överföring av böcker." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider" -msgstr "Överväg " +msgstr "Betrakta" # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider" -msgstr "Överväg inte " +msgstr "Betrakta inte" # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -4416,8 +4519,9 @@ msgid "" "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. " "The on-site limit will still apply for on-site checkouts." msgstr "" -"Om aktiverad så lån på plats kommer att räknas på samma maxantal som vanliga " -"lån. Lån på plats-gränsen gäller fortfarande för lån på plats." +"Om inställningen är aktiverad kommer lån på plats att räknas in i maxantalet " +"för vanliga lån. Gränsen för lån på plats gäller fortfarande för lån på " +"plats." # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -4427,15 +4531,15 @@ msgstr "lån på plats som normala lån." # Circulation > Checkin policy msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate" -msgstr "" +msgstr "Ackumulera" # Circulation > Checkin policy msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate" -msgstr "" +msgstr "Ackumulera inte" # Circulation > Checkin policy msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods." -msgstr "" +msgstr "begränsningsperioderna." # Circulation > Fines Policy #, fuzzy @@ -4531,8 +4635,8 @@ msgid "" "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue#
      Example: [1] [30] Sets an " "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days." msgstr "" -"
      Exempel: [1] [30] Ger ett exemplar värdet 1 för FÖRKOMMET när det är mer " -"än 30 dagar försenat." +"
      Exempel: [1] [30] Ger ett exemplar LOST-värde 1 när det är mer än 30 " +"dagar försenat." # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -4547,17 +4651,17 @@ msgstr "" msgid "" "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value " "of an item to" -msgstr "Ställ som standard in FÖRLORAT-värdet för ett exemplar till " +msgstr "Ställ som standard in LOST-värdet för ett exemplar till" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days." -msgstr "dagar. " +msgstr "dagar." # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue " "for more than" -msgstr "när exemplaret är försenat med fler än " +msgstr "när exemplaret är försenat mer än" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ." @@ -4568,26 +4672,30 @@ msgid "" "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses#
      Leave this field " "empty if you don't want to skip any lost statuses." msgstr "" +"
      Lämna det här fältet tomt om du inte vill hoppa över några förlorad-" +"statusar." # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses#
      Set to a list of " "comma separated values, e.g. 5,6,7." -msgstr "" +msgstr "
      Ange som lista med kommaavgränsade värden, t.ex. 5,6,7." # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the " "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of" msgstr "" +"När du använder den automatiska processen för förlorade exemplar, hoppa över " +"objekt med LOST-värden som matchar något av" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Circulation > Interface msgid "" @@ -4598,11 +4706,11 @@ msgstr "" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable" -msgstr "Aktivera inte " +msgstr "Aktivera inte" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable" -msgstr "Aktivera " +msgstr "Aktivera" # Circulation > Holds policy msgid "" @@ -4612,11 +4720,11 @@ msgstr "möjligheten att i träfflistan välja flera poster för reservation" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar" -msgstr "Ignorera kalendern" +msgstr "Ta inte hänsyn till kalendern" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar" -msgstr "Använd kalendern" +msgstr "Ta hänsyn till kalendern" # Circulation > Holds policy msgid "" @@ -4626,11 +4734,11 @@ msgstr "när sista hämtdatum för infångad reservation beräknas." # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay msgid "" @@ -4661,6 +4769,9 @@ msgid "" "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a patron who allows their " "waiting hold to expire a fee of" msgstr "" +"Om ExpireReservesMaxPickUpDelay används, " +"lägg på följande avgift för ej uthämtade reservationer" # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -4668,18 +4779,17 @@ msgid "" "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay" "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay," msgstr "" -"circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Om den använder ExpireReservesMaxPickUpDelay," +"Om den använder ExpireReservesMaxPickUpDelay," # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow" -msgstr "Tillåt" +msgstr "tillåt" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow" -msgstr "Tillåt inte" +msgstr "tillåt inte" # Circulation > Holds policy msgid "" @@ -4699,13 +4809,13 @@ msgstr "Visa" msgid "" "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history " "options." -msgstr "" +msgstr "alternativen för låntagarens utlåningshistorik." # Circulation > Interface msgid "" "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a " "200b 300c)." -msgstr "(separata fält med mellanrum, tex 100a 200b 300c)." +msgstr "(separera fält med mellanslag, t.ex. 100a 200b 300c)" # Circulation > Interface msgid "" @@ -4717,47 +4827,47 @@ msgstr "" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require" -msgstr "Kräv inte " +msgstr "Kräv inte" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require" -msgstr "Kräv " +msgstr "Kräv" # Circulation > Interface msgid "" "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts " "to show before running the overdues report." msgstr "" -"personalen välja vilka lån som ska visas innan rapporten för förseningar " -"körs. " +"att personalen väljer vilka lån som ska visas innan rapporten för " +"förseningar körs." # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify" -msgstr "Meddela inte " +msgstr "Meddela inte" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify" -msgstr "Meddela " +msgstr "Meddela" # Circulation > Interface msgid "" "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the " "items they are checking in." -msgstr "bibliotekarier om förseningsavgifter för de exemplar de återlämnar. " +msgstr "bibliotekarier om förseningsavgifter för de exemplar de återlämnar." # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include" -msgstr "Inkludera inte " +msgstr "Inkludera inte" # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include" -msgstr "Inkludera " +msgstr "Inkludera" # Circulation > Fines Policy msgid "" "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating " "the fine for an overdue item." -msgstr "respittiden vid beräkning av böterna för ett försenat exemplar. " +msgstr "respittiden vid beräkning av avgifterna för ett försenat exemplar." # Circulation > Checkin policy msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide" @@ -4781,7 +4891,7 @@ msgstr "Ta ut en reservationsavgift" # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected." -msgstr "varje gång en reservations samlas in." +msgstr "när en reservation fångas in." # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed." @@ -4797,39 +4907,39 @@ msgstr "" # Circulation > Checkin policy msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do" -msgstr "Gör" +msgstr "Fånga in" # Circulation > Checkin policy msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't" -msgstr "Gör inte" +msgstr "Fånga inte in" # Circulation > Checkin policy msgid "" "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking " "the librarian." -msgstr "fånga in reservationer utan att de behöver bekräftas av personal." +msgstr "reservationer automatiskt utan att dessa behöver bekräftas av personal." # Circulation > Checkin policy msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do" -msgstr "Gör" +msgstr "Visa" # Circulation > Checkin policy msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't" -msgstr "Gör inte" +msgstr "Visa inte" # Circulation > Checkin policy msgid "" "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip " "dialog for auto-filled holds." -msgstr "" +msgstr "rutan för kvittoutskrift för automatiskt infångade reservationer." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include" -msgstr "Inkludera inte " +msgstr "Inkludera inte" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include" -msgstr "Inkludera " +msgstr "Inkludera" # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge msgid "" @@ -4837,6 +4947,10 @@ msgid "" "for limit set in the noissuescharge system preference." msgstr "" +"reservationsavgifter vid summering av avgifter för gränsen som anges i " +"systeminställningen noissuescharge." # Circulation > Checkin policy msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill" @@ -4861,14 +4975,15 @@ msgid "" "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds " "queue into separate tables by" msgstr "" +"I personalgränssnittet, dela upp reservationskön i separata tabeller med" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type" -msgstr "" +msgstr "reservationens exemplartyp" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing" -msgstr "" +msgstr "inget" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library" @@ -4876,13 +4991,13 @@ msgstr "avhämtningsbibliotek" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type" -msgstr "" +msgstr "avhämtningsbibliotek och exemplartyp" # Circulation > Holds policy msgid "" "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each " "group is numbered separately" -msgstr "" +msgstr "\"virtuella\" prioriteringar, där varje grupp numreras separat" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ." @@ -4892,21 +5007,19 @@ msgstr "." msgid "" "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show " "librarians" -msgstr "" +msgstr "Om reservationskön är delad, visa personalen" # Circulation > Holds policy msgid "" "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be " "out of order" -msgstr "" +msgstr "den faktiska prioriteringen, som kan vara i oordning" # Circulation > Interface msgid "" "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the " "Holds to pull list to" -msgstr "" -"Ställ det startdatum som används som standard för listan med nya " -"reservationer att plocka på hyllan till" +msgstr "Ange följande startdatum som standard för plocklista" # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate msgid "" @@ -4922,30 +5035,30 @@ msgstr "" # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of" -msgstr "Använd utlånings- och bötesreglerna för" +msgstr "Använd utlånings- och avgiftsreglerna för" # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library " "(holdingbranch)." -msgstr "" +msgstr "exemplarets nuvarande plats." # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)." -msgstr "" +msgstr "exemplarets hembibliotek." # Circulation > Housebound module msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable" -msgstr "Avaktivera " +msgstr "Avaktivera" # Circulation > Housebound module msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable" -msgstr "Aktivera " +msgstr "Aktivera" # Circulation > Housebound module msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module." -msgstr "" +msgstr "boken kommer-modulen." # Circulation > Interlibrary loans msgid "circulation.pref#ILLCheckAvailability# Check" @@ -4966,6 +5079,8 @@ msgid "" "circulation.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL " "notices to be sent to in the absence of a library address:" msgstr "" +"Reservadress för personalens fjärrlånemeddelanden om e-postadress till " +"biblioteket saknas." # Circulation > Interlibrary loans > ILLHiddenRequestStatuses msgid "" @@ -4973,9 +5088,9 @@ msgid "" "empty, all ILL requests will be displayed. The request codes can be found in " "the ILLSTATUS authorized value category." msgstr "" -"(separerat med |). Om den lämnas tom så kommer alla fjärrlånebeställningar " -"att visas. Beställningskoderna kan hittas i den auktoriserade värde-" -"kategorin ILLSTATUS." +"(åtskilda med |). Om fältet lämnas tomt så kommer alla " +"fjärrlånebeställningar att visas. Beställningskoderna kan hittas i den " +"auktoriserade värde-kategorin ILLSTATUS." # Circulation > Interlibrary loans msgid "" @@ -5004,14 +5119,16 @@ msgid "" "copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be " "the text displayed." msgstr "" +"Textfält för upphovsrättsinformation i samband med beställning. Texten som " +"skrivs in här blir den text som visas." # Circulation > Interlibrary loans msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable" -msgstr "" +msgstr "Avaktivera" # Circulation > Interlibrary loans msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivera" # Circulation > Interlibrary loans msgid "" @@ -5019,30 +5136,31 @@ msgid "" "If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are " "immediately requested by backend." msgstr "" +"direkta fjärrlånebeställningar. Om inställningen är aktiverad och ILL-" +"backend stödjer denna, kommer nya beställningar att hanteras automatiskt." # Circulation > Interlibrary loans msgid "" "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all " "installed backends will be enabled." msgstr "" -"(separerade med |). Om fältet lämnas tomt, kommer alla installerade backends " +"(åtskilda med |). Om fältet lämnas tomt, kommer alla installerade backends " "att aktiveras." # Circulation > Interlibrary loans msgid "" "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated " "requests:" -msgstr "" +msgstr "Aktiverade ILL-backends för beställningar via OPAC." # Circulation > Interlibrary loans -#, fuzzy msgid "" "circulation.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. " "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices " "will be sent." msgstr "" -"(separerade med |). Om fältet lämnas tomt, kommer alla installerade backends " -"att aktiveras." +"(åtskilda med |). t.ex. ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED Om fältet " +"lämnas tomt kommer inga personalmeddelanden för fjärrlån att skickas." # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices msgid "" @@ -5059,27 +5177,27 @@ msgstr "." msgid "" "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as " "lost, " -msgstr "Vid lån av ett exemplar som markerats som förlorat," +msgstr "Vid lån av ett exemplar som markerats som förlorat, " # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message" -msgstr "visa ett meddelande " +msgstr "visa ett meddelande" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing" -msgstr "gör inget " +msgstr "gör inget" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation" -msgstr "kräv bekräftelse " +msgstr "kräv bekräftelse" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent" -msgstr "Förhindra inte " +msgstr "Förhindra inte" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent" -msgstr "Förhindra " +msgstr "Förhindra" # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -5087,7 +5205,7 @@ msgid "" "rental charge would take them over the limit." msgstr "" "låntagare från att låna ett exemplar vars hyresavgift får dem att överskrida " -"gränsen. " +"gränsen." # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -5095,20 +5213,25 @@ msgid "" "'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty " "string \"\" will block on an empty (but defined) field." msgstr "" +"
      OBS: Ordet 'NULL' kan användas för att blockera " +"förnyelse av odefinierade fält, medan en tom sträng \"\" kommer att blockera " +"ett tomt (men definierat) fält." # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal#
      Can name any field in the items " "table followed by a colon then a space then" msgstr "" +"
      Kan skriva vilket fält som helst i exemplartabellen följt av ett " +"kolon och sedan ett mellanslag och sedan" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal#
      ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]" -msgstr "" +msgstr "
      ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal#
      itype: [NEWBK,\"\"]" -msgstr "" +msgstr "
      itype: [NEWBK,\"\"]" # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -5142,7 +5265,7 @@ msgstr "nuvarande plats" # Circulation > Holds policy # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library" -msgstr "hembibliotek " +msgstr "hembibliotek" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's" @@ -5156,15 +5279,15 @@ msgstr "avhämtningsbibliotek" msgid "" "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons " "whose" -msgstr "för att fylla reservationer för låntagare vars" +msgstr "att fylla reservationer för låntagare vars" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include" -msgstr "Inkludera inte " +msgstr "Inkludera inte" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include" -msgstr "Inkludera " +msgstr "Inkludera" # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge msgid "" @@ -5173,6 +5296,10 @@ msgid "" "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge " "system preference." msgstr "" +"anpassade avgifter vid summering av avgifter för gränsen som anges i " +"systeminställningen noissuecharge." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ." @@ -5274,8 +5401,8 @@ msgid "" "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans " "calculated in days, hourly loans are not affected." msgstr "" -"Endast relevant för lån räknade i dagar, timlån är inte påverkade av denna " -"inställning. " +"Endast relevant för lån räknade i dagar, timslån är inte påverkade av denna " +"inställning." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date." @@ -5288,27 +5415,27 @@ msgstr "exakt tidpunkt." # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:" -msgstr "Skicka alla meddelanden som hemlig kopia till den är e-postadressen:" +msgstr "Skicka alla meddelanden som hemlig kopia till denna e-postadress:" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at" -msgstr "Inkludera stilmallen i" +msgstr "Inkludera stilmallen från" # Circulation > Interface msgid "" "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, " "starting with http://)" msgstr "" -"på Meddelanden. (Detta bör vara en komplett URL, som börjar med http://" -")" +"i meddelanden. (Detta bör vara en komplett URL, som börjar med " +"http://)" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Holds policy msgid "" @@ -5317,26 +5444,24 @@ msgid "" "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture" "\">AllowHoldDateInFuture must also be enabled)." msgstr "" -"circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# låntagare att göra reservationer " -"som inte kommer med på väntelistan förrän vid ett framtida datum. (AllowHoldDateInFuture " -"måste också vara aktiverat)." +"låntagare att göra reservationer som inte kommer med på väntelistan förrän " +"vid ett framtida datum. (AllowHoldDateInFuture måste också vara aktiverat)." # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Holds policy msgid "" "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library " "to pick up a hold from." -msgstr "" -"en användare att välja från vilket bibliotek en reservation ska hämtas. " +msgstr "en användare att välja från vilket bibliotek en reservation ska hämtas." # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -5344,9 +5469,9 @@ msgid "" "than the value of OPACFineNoRenewals," msgstr "" -"circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Om en låntagares avgifter " -"överstiger värdet för OPACFineNoRenewals," +"Om en låntagares avgifter överstiger värdet för OPACFineNoRenewals," # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow" @@ -5401,23 +5526,23 @@ msgstr "lån på plats automatiskt om det senaste lånet var ett på lån på pl # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable" -msgstr "Inaktivera " +msgstr "Inaktivera" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable" -msgstr "Aktivera " +msgstr "Aktivera" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature." -msgstr "funtionen för lån på plats." +msgstr "funktionen för lån på plats." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable" -msgstr "Inaktivera " +msgstr "Inaktivera" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable" -msgstr "Aktivera " +msgstr "Aktivera" # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -5442,42 +5567,42 @@ msgstr "när perioden för förseningsmeddelanden tas fram." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation" -msgstr "Be om bekräftelse " +msgstr "Be om bekräftelse" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block" -msgstr "Blockera " +msgstr "Blockera" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block" -msgstr "Blockera inte " +msgstr "Blockera inte" # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has " "overdues outstanding." -msgstr "vid lån till en låntagare som har utestående förseningar." +msgstr "vid utlån till en låntagare som har utestående förseningar." # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is " "overdue," -msgstr "När en låntagares låneexemplar är försenat, " +msgstr "När en låntagares exemplar är försenat," # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing." -msgstr "tillåt omlån. " +msgstr "tillåt omlån." # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's " "items." -msgstr "spärra omlån för alla låntagarens exemplar. " +msgstr "spärra omlån för alla låntagarens exemplar." # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item." -msgstr "spärra omlån bara för detta exemplar. " +msgstr "spärra omlån bara för detta exemplar." # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try" @@ -5502,7 +5627,7 @@ msgstr "" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to" -msgstr "Inkludera upp till " +msgstr "Inkludera upp till" # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -5524,14 +5649,16 @@ msgid "" "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item " "type) is applied:" msgstr "" +"Texten som ska registreras i kolumnen \"anteckning\", tabell \"kontolinjer\" " +"när behandlingsavgiften (definierad för exemplartypen) tillämpas:" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record" -msgstr "Registrera inte " +msgstr "Registrera inte" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record" -msgstr "Post " +msgstr "Registrera" # Circulation > Interface msgid "" @@ -5562,8 +5689,8 @@ msgid "" "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, " "apply the refunding rules defined for the" msgstr "" -"Om ett förkommet exemplar (lost) återlämnas, tillämpa återbetalningsreglerna " -"som är definierade för" +"Om ett förkommet exemplar återlämnas, tillämpa återbetalningsreglerna som är " +"definierade för" # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library." @@ -5571,17 +5698,19 @@ msgstr "biblioteket där exemplaret återlämnats." # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library." -msgstr "" +msgstr "exemplarets nuvarande plats." # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library." -msgstr "" +msgstr "exemplarets hembibliotek." # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on " "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin," msgstr "" +"Om en låntagare betalar av alla böter i OPAC via en betalningsplugin på ett " +"försenat exemplar som löpande samlar på sig mer böter," # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew" @@ -5598,12 +5727,18 @@ msgid "" "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase is set to " "\"due date\", renewed items may still be overdue." msgstr "" +"exemplaret automatiskt. Om systeminställningen RenewalPeriodBase är inställd på \"due date\" kan förnyade exemplar " +"ändå vara försenade." # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines " "on an overdue item that is accruing fines," msgstr "" +"Om en låntagare betalar av alla böter på ett försenat exemplar som löpande " +"samlar på sig mer böter," # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew" @@ -5620,28 +5755,32 @@ msgid "" "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase is set to " "\"due date\", renewed items may still be overdue." msgstr "" +"exemplaret automatiskt. Om systeminställningen RenewalPeriodBase är inställd på \"due date\" kan förnyade exemplar " +"ändå vara försenade." # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new " "due date on" -msgstr "Vid omlån, basera det nya återlämningsdatumet på " +msgstr "Vid omlån, basera det nya återlämningsdatumet på" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date." -msgstr "aktuellt datum. " +msgstr "aktuellt datum." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout." -msgstr "lånets gamla återlämningsdatum. " +msgstr "lånets gamla återlämningsdatum." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send" -msgstr "Skicka inte " +msgstr "Skicka inte" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send" -msgstr "Skicka " +msgstr "Skicka" # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -5671,11 +5810,11 @@ msgstr "bekräftelse." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include" -msgstr "Inkludera inte " +msgstr "Inkludera inte" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include" -msgstr "Inkludera " +msgstr "Inkludera" # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge msgid "" @@ -5683,50 +5822,54 @@ msgid "" "charges for limit set in the noissuescharge system preference." msgstr "" +"hyresavgifter när du lägger ihop avgifter för gränsen som anges i " +"systeminställningen noissuescharge." # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the" -msgstr "Kontrollera" +msgstr "Kontrollera regeln från" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library" -msgstr "exemplarets hembibliotek " +msgstr "exemplarets hembibliotek" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library" -msgstr "låntagarens hembibliotek " +msgstr "låntagarens hembibliotek" # Circulation > Holds policy msgid "" "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a " "hold on the item." -msgstr "att se om låntagaren kan reservera exemplaret. " +msgstr "för att se om låntagaren kan reservera exemplaret." # Circulation > Holds policy msgid "" "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it " "has been waiting for more than" -msgstr "Markera en reservation som problematisk om den väntat längre än " +msgstr "Markera en reservation som problematisk om den har väntat längre än" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days." -msgstr "dagar. " +msgstr "dagar." # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically" -msgstr "Automatiskt " +msgstr "Markera automatiskt" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically" -msgstr "Inte automatiskt" +msgstr "Markera inte automatiskt" # Circulation > Holds policy msgid "" "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when " "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in." msgstr "" -"markera en reservation som hittad och väntande när en reservation skapas för " -"ett särskilt exemplar och det exemplar redan är återlämnat." +"en reservation som hittad och väntande när en reservation skapas för ett " +"särskilt exemplar och det exemplaret redan är återlämnat." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted," @@ -5738,23 +5881,24 @@ msgstr "tillåt" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block" -msgstr "spärra" +msgstr "blockera" # Circulation > Checkout policy -#, fuzzy msgid "" "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff " "interface and via the misc/cronjobs/automatic_renewals.pl " "cronjob." -msgstr "omlån av exemplar från personalklienten." +msgstr "" +"omlån av exemplar från personalklienten och via cronjobbet " +"misc/cronjobs/automatic_renewals.pl." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require" -msgstr "Kräv inte " +msgstr "Kräv inte" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require" -msgstr "Kräv " +msgstr "Kräv" # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -5762,7 +5906,7 @@ msgid "" "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration " "date)." msgstr "" -"låntagare att återlämna böcker innan deras konton löper ut (genom att " +"att låntagare återlämnar böcker innan deras konton löper ut (genom att " "begränsa återlämningsdatum till innan låntagarens utgångsdatum)." # Circulation > Self check-out module @@ -5834,17 +5978,19 @@ msgstr "" # Circulation > Self check-in module msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable" -msgstr "Möjliggör inte" +msgstr "Aktivera inte" # Circulation > Self check-in module msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable" -msgstr "Möjliggör" +msgstr "Aktivera" # Circulation > Self check-in module msgid "" "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module " "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)." msgstr "" +"den webbaserade självbetjäningsmodulen (tillgänglig på: /cgi-bin/koha/sci" +"/sci-main.pl)." # Circulation > Self check-in module msgid "" @@ -5873,17 +6019,17 @@ msgstr "" # Circulation > Self check-out module msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Circulation > Self check-out module msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Circulation > Self check-out module msgid "" "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when " "self checkout is finished." -msgstr "popup-rutan för utskrift av kvittering när självutlåning slutförts." +msgstr "popup-rutan för kvittoutskrift när självutlåning slutförts." # Circulation > Self check-out module msgid "" @@ -5903,6 +6049,9 @@ msgid "" "AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent " "brute force attacks to gain patron information outside the library." msgstr "" +".
      OBS: Om du använder 'cardnumber' och AutoSelfCheckAllowed bör du " +"ställa in SelfCheckAllowByIPRanges för att förhindra att brute force-" +"attacker kommer åt låntagarinformation utanför biblioteket." # Circulation > Self check-out module msgid "" @@ -5936,11 +6085,11 @@ msgstr "" # Circulation > Self check-out module msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Circulation > Self check-out module msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Circulation > Self check-out module msgid "" @@ -5968,11 +6117,11 @@ msgstr "" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Interface msgid "" @@ -5981,42 +6130,43 @@ msgstr "personal att specificera ett återlämningsdatum för ett lån." # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Interface msgid "" "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a " "check in." -msgstr "personal att specificera ett återlämningsdatum för en återlämning. " +msgstr "personal att specificera ett återlämningsdatum för en återlämning." # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the " "staff interface, display" -msgstr "För sökresultat i personalklienten, visa den filial som" +msgstr "För sökresultat i personalklienten, visa" # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is " "from." -msgstr "biblioteksexemplaret är från. " +msgstr "exemplarets hembibliotek." # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is " "held by." -msgstr "har biblioteksexemplaret. " +msgstr "exemplarets nuvarande bibliotek." # Circulation > Holds policy msgid "" "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by " "commas; if empty, uses all libraries)" msgstr "" -"(som filialkoder, separerade av komman; om tom använder alla bibliotek)" +"(som filialkoder, åtskilda av kommatecken; om fältet är tomt används alla " +"bibliotek)" # Circulation > Holds policy msgid "" @@ -6032,7 +6182,7 @@ msgstr "" msgid "" "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the " "libraries" -msgstr "Uppfylla reservationer från biblioteken" +msgstr "Uppfyll reservationer med exemplar från biblioteken" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order." @@ -6044,15 +6194,15 @@ msgstr "i den ordningen." # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open" -msgstr "i den ordningen." +msgstr "öppna" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed" -msgstr "i slumpmässig ordning." +msgstr "öppna eller stängda" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are" -msgstr "i den ordningen." +msgstr "när de är" # Circulation > Stock rotation module msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable" @@ -6091,29 +6241,29 @@ msgstr "" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Holds policy msgid "" "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff " "interface." -msgstr "reservationer kan pausas från personalklienten." +msgstr "att reservationer kan pausas från personalklienten." # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC." -msgstr "reservationer kan pausas från OPAC." +msgstr "att reservationer kan pausas från OPAC." # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar" @@ -6131,25 +6281,25 @@ msgstr "" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch" -msgstr "Växla inte " +msgstr "Växla inte" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch" -msgstr "Växla " +msgstr "Växla" # Circulation > Checkout policy msgid "" "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal " "checkouts when checked out." -msgstr "\"på platsen utlån\" som normal utlåning vid utlån." +msgstr "från \"Lån på plats\" till normala lån vid utlån." # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer" -msgstr "Överför inte " +msgstr "Överför inte" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer" -msgstr "Överföring " +msgstr "Överför" # Circulation > Holds policy msgid "" @@ -6178,12 +6328,12 @@ msgid "" "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers " "to receive\" screen if the transfer has not been received" msgstr "" -"Visa en varning på skärmen \"Överföringar att ta mot\" om överföringen inte " +"Visa en varning på sidan \"Överföringar att ta emot\" om överföringen inte " "tagits emot" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent." -msgstr "dagar efter att det skickades. " +msgstr "dagar efter att den skickades." # Circulation > Checkin policy msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap" @@ -6327,6 +6477,8 @@ msgid "" "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' " "page." msgstr "" +"En lista med värden för att uppdatera ett exemplar när det markeras som " +"förlorat på sida 'Plocklista reservationer'." # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList msgid "" @@ -6345,7 +6497,7 @@ msgstr "" msgid "" "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should " "be on a separate line." -msgstr "varje värdepar ska vara på en separat rad. " +msgstr "Varje värdepar ska vara på en separat rad." # Circulation > Checkin policy msgid "" @@ -6353,8 +6505,8 @@ msgid "" "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left " "matches the items not for loan value" msgstr "" -"Detta är en lista med värdepar. När ett exemplar återlämnas, om ej för utlån-" -"värdet till vänster matchar exemplarens ej för utlån-värde" +"Detta är en lista med värdepar. När ett exemplar återlämnas, om \"Ej för " +"utlån\"-värdet till vänster matchar exemplarens \"Ej för utlån\"-värde" # Circulation > Checkin policy msgid "" @@ -6368,11 +6520,11 @@ msgstr "" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do" -msgstr "Gör" +msgstr "Uppdatera" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera inte" # Circulation > Interface msgid "" @@ -6381,6 +6533,10 @@ msgid "" "increases server load significantly; if performance is a concern, use the " "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)." msgstr "" +"antal utlån för en bibliografisk post när ett exemplar lånas ut. (VARNING! " +"Detta ökar serverbelastningen betydligt; om prestanda är ett problem " +"använder du istället cronjobbet update_totalissues.pl för att uppdatera det " +"totala antalet utlån)." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ." @@ -6388,19 +6544,19 @@ msgstr "." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce" -msgstr "Upprätthåll inte " +msgstr "Tvinga inte" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce" -msgstr "Upprätthåll " +msgstr "Tvinga" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code" -msgstr "samlingskod " +msgstr "avdelning" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type" -msgstr "exemplarstyp " +msgstr "exemplartyp" # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -6409,32 +6565,32 @@ msgstr "överföringsbegränsningar för bibliotek baserat på" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use" -msgstr "" +msgstr "Använd inte" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use" -msgstr "" +msgstr "Använd" # Circulation > Interface msgid "" "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation." -msgstr "" +msgstr "funktionen cirkulationsställen." # Circulation > Course reserves msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use" -msgstr "Använd inte " +msgstr "Använd inte" # Circulation > Course reserves msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use" -msgstr "Använd " +msgstr "Använd" # Circulation > Course reserves msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves." -msgstr "" +msgstr "kurslistor." # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use" -msgstr "Använd inte " +msgstr "Använd inte" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use" @@ -6445,6 +6601,8 @@ msgid "" "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for " "calculating optimal holds filling between libraries." msgstr "" +"fraktkostnadstabellen för att beräkna optimal infångning av reservationer " +"mellan filialer." # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify" @@ -6475,6 +6633,8 @@ msgid "" "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system " "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)." msgstr "" +"det webbaserade självutlåningssystemet (finns här: /cgi-bin/koha/sco/sco-" +"main.pl)." # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge" @@ -6482,7 +6642,7 @@ msgstr "Debitera" # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge" -msgstr "" +msgstr "Debitera inte" # Circulation > Fines Policy msgid "" @@ -6502,11 +6662,11 @@ msgstr "Efterskänk" msgid "" "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked " "as lost." -msgstr "avgifterna för ett exemplar när det förloras." +msgstr "avgifterna för ett exemplar när det är förlorat." # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Circulation > Holds policy msgid "" @@ -6520,17 +6680,17 @@ msgid "" "place a hold on an item from another library" msgstr "" "en användare från ett bibliotek att reservera ett exemplar från ett annat " -"bibliotek " +"bibliotek" # Circulation > Holds policy msgid "" "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following " "statuses when counting items:" -msgstr "" +msgstr ". Ignorera exemplar med följande status:" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged" -msgstr "" +msgstr "Skadad" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable" @@ -6542,11 +6702,11 @@ msgstr "Aktivera" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost" -msgstr "" +msgstr "Förkommen" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan" -msgstr "" +msgstr "Ej för utlån" # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds msgid "" @@ -6554,10 +6714,12 @@ msgid "" "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the " "setting here." msgstr "" +"Obs: Den förkortade lånetiden kan också ställas in under cirkulationsregler " +"och kommer då att skriva över inställningen här." # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn" -msgstr "" +msgstr "Återkallat" # Circulation > Holds policy msgid "" @@ -6571,7 +6733,7 @@ msgstr "reservationer." # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record" -msgstr "reservationer." +msgstr "på katalogposten" # Circulation > Holds policy msgid "" @@ -6581,23 +6743,23 @@ msgstr "över antalet reserverbara böcker på posten" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to" -msgstr "minskningen av låneperioden till " +msgstr "minskningen av låneperioden till" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable" -msgstr "Aktivera inte" +msgstr "Skicka inte" # Circulation > Holds policy msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable" -msgstr "Aktivera" +msgstr "Skicka" # Circulation > Holds policy msgid "" "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the " "Koha administrator email address whenever a hold request is placed." msgstr "" -"skicka ett e-postmeddelande till Koha-administratören varje gång en " -"reservation läggs." +"ett e-postmeddelande till Koha-administratören varje gång en reservation " +"läggs." # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar" @@ -6620,22 +6782,28 @@ msgid "" "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn is " "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.
      " msgstr "" +"
      OBS: Om cronjobbet cronjobs/fines.pl körs, beräknas " +"avgifter när cronjobbet körs, och dessa sammanräknas när exemplaret " +"återlämnas. Om systeminställningen CalculateFinesOnReturn är aktiverad, sammanräknas slutgiltigt belopp " +"när exemplaret återlämnas.
      " # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge" -msgstr "Beräkna och debitera " +msgstr "Beräkna och debitera" # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#finesMode# Charge" -msgstr "Beräkna och debitera" +msgstr "Debitera" # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate" -msgstr "Beräkna inte " +msgstr "Beräkna inte" # Circulation > Fines Policy msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge" -msgstr "Beräkna inte" +msgstr "Debitera inte" # Circulation > Fines Policy msgid "" @@ -6680,7 +6848,7 @@ msgstr "Konvertera från Libsuite8-format" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter" -msgstr "Filtrera inte " +msgstr "Filtrera inte" # Circulation > Interface msgid "" @@ -6689,7 +6857,7 @@ msgstr "EAN-13 eller nollutfylld UPC-A från" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from" -msgstr "Avlägsna mellanslag från " +msgstr "Avlägsna mellanslag från" # Circulation > Interface msgid "" @@ -6699,7 +6867,7 @@ msgstr "Avlägsna första numret från T-prefix-formatet" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes." -msgstr "skannade streckkoder för exemplar. " +msgstr "skannade streckkoder för exemplar." # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -6720,6 +6888,8 @@ msgid "" "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to " "disable). Additional limits may apply based on circulation rules." msgstr "" +"reservationer samtidigt (lämna tomt eller skriv 0 för att avaktivera). " +"Ytterligare begränsningar kan gälla utifrån cirkulationsregler." # Circulation > Checkout policy msgid "" @@ -6733,19 +6903,19 @@ msgstr "[% local_currency %] i avgifter." # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the" -msgstr "Visa" +msgstr "Visa de" # Circulation > Interface msgid "" "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin " "screen." -msgstr "senast återlämnade exemplar på återlämningsskärmen." +msgstr "senaste återlämnade exemplaren på återlämningsskärmen." # Circulation > Interface msgid "" "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on " "the circulation page from" -msgstr "Sortera tidigare lån på lånesidan från" +msgstr "Sortera tidigare utlån på cirkulationssidan från" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date." @@ -6753,17 +6923,17 @@ msgstr "återlämningsdatum." # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest" -msgstr "tidigast till senast" +msgstr "tidigaste till senaste" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest" -msgstr "senaste till tidigast" +msgstr "senaste till tidigaste" # Circulation > Interface msgid "" "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the " "circulation page from" -msgstr "Sortera dagens lån på lånesidan från " +msgstr "Sortera dagens utlån på cirkulationssidan från" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time." @@ -6771,11 +6941,11 @@ msgstr "tid för utlåning." # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest" -msgstr "tidigast till senast " +msgstr "tidigaste till senaste" # Circulation > Interface msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest" -msgstr "senaste till tidigast " +msgstr "senaste till tidigaste" # Circulation > Checkout policy msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar" @@ -6821,7 +6991,7 @@ msgstr "Använd" msgid "" "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost " "defined for the item type." -msgstr "" +msgstr "schablonpriset för vald exemplartyp." # Enhanced content msgid "enhanced_content.pref" @@ -6912,7 +7082,7 @@ msgstr "Tillåt inte" msgid "" "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to " "each bibliographic record and item." -msgstr "" +msgstr "att flera bilder kopplas till varje bibliografisk post och exemplar." # Enhanced content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag" @@ -6928,11 +7098,11 @@ msgstr "" # Enhanced content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Enhanced content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Enhanced content > Amazon msgid "" @@ -6944,79 +7114,79 @@ msgstr "" # Enhanced content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American" -msgstr "Amerikansk" +msgstr "amerikanska" # Enhanced content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British" -msgstr "Brittisk engelska" +msgstr "brittiska" # Enhanced content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian" -msgstr "Kanadensisk" +msgstr "kanadensiska" # Enhanced content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French" -msgstr "Franska" +msgstr "franska" # Enhanced content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German" -msgstr "Tyska" +msgstr "tyska" # Enhanced content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian" -msgstr "" +msgstr "indiska" # Enhanced content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese" -msgstr "Japanska" +msgstr "japanska" # Enhanced content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its" -msgstr "Använda Amazon-data från" +msgstr "Använd Amazon-data från den" # Enhanced content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website." -msgstr "webbplats." +msgstr "webbplatsen." # Enhanced content > Babelthèque msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do" -msgstr "Gör" +msgstr "Inkludera" # Enhanced content > Babelthèque msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't" -msgstr "Gör inte" +msgstr "Inkludera inte" # Enhanced content > Babelthèque msgid "" "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and " "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC." msgstr "" -"inkludera information (som recensioner och citat) från Babelthèque i " -"detaljsidorna för exemplar i OPAC." +"information (som recensioner och citat) från Babelthèque i detaljsidorna för " +"exemplar i OPAC." # Enhanced content > Babelthèque msgid "" "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/" "bw_XX.js)." -msgstr "" +msgstr "(t.ex. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)." # Enhanced content > Babelthèque msgid "" "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque " "javascript file: " -msgstr "" +msgstr "Använd denna URL för Babelthèque-javascript-filen: " # Enhanced content > Babelthèque msgid "" "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque." "com/.../file.csv.bz2)." -msgstr "" +msgstr "(t.ex. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)." # Enhanced content > Babelthèque msgid "" "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the " "Babelthèque periodic update: " -msgstr "" +msgstr "Använd denna URL för Babelthèque-javascript-filen: " # Enhanced content > Baker and Taylor msgid "" @@ -7038,7 +7208,7 @@ msgstr "" # Enhanced content > Baker and Taylor msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add" -msgstr "Lägg till " +msgstr "Lägg till" # Enhanced content > Baker and Taylor msgid "" @@ -7046,10 +7216,13 @@ msgid "" "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered " "in a username and password (which can be seen in image links)." msgstr "" +"Baker and Taylor-länkar och omslagsbilder till OPAC och personalklienten. " +"Detta kräver att du angett ett användarnamn och lösenord (som kan ses i " +"bildlänkar)." # Enhanced content > Baker and Taylor msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add" -msgstr "Lägg inte till " +msgstr "Lägg inte till" # Enhanced content > Baker and Taylor msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ." @@ -7063,7 +7236,7 @@ msgstr "Åtkomst till Baker and Taylor med användarnamn" # Enhanced content > Baker and Taylor msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password" -msgstr "och lösenord " +msgstr "och lösenord" # Enhanced content > Coce cover images cache msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL" @@ -7071,31 +7244,31 @@ msgstr "URL till Coce-servern" # Enhanced content > Coce cover images cache msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services" -msgstr "" +msgstr "Amazon Web Services" # Enhanced content > Coce cover images cache msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books" -msgstr "" +msgstr "Google Books" # Enhanced content > Coce cover images cache msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library" -msgstr "" +msgstr "Open Library" # Enhanced content > Coce cover images cache msgid "" "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch " "the covers" -msgstr "Använd kundkoden" +msgstr "Använd följande leverantörer för att hämta omslagsbilder" # Enhanced content > Local or remote cover images # Enhanced content > Local or remote cover images msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display" -msgstr "" +msgstr "Visa" # Enhanced content > Local or remote cover images # Enhanced content > Local or remote cover images msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display" -msgstr "" +msgstr "Visa inte" # Enhanced content > Local or remote cover images msgid "" @@ -7108,50 +7281,55 @@ msgid "" "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax " "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}." msgstr "" +"Eller följande syntax för att specificera ett fält$subfield value: " +"{field$subfield}. T.ex. {024$a}." # Enhanced content > Local or remote cover images msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:" -msgstr "" +msgstr "Använd följande URL:" # Enhanced content > Local or remote cover images msgid "" "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the " "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.
      " msgstr "" +"Du kan ange det enligt följande: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.
      " # Enhanced content > Local or remote cover images msgid "" "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the " "OPAC.
      " -msgstr "" +msgstr "anpassade omslagsbilder i OPAC.
      " # Enhanced content > Local or remote cover images msgid "" "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the " "staff interface.
      " -msgstr "" +msgstr "anpassade omslagsbilder i personalklienten.
      " # Enhanced content > All msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Enhanced content > All msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Enhanced content > All msgid "" "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the " "staff interface (if found by one of the services below)." msgstr "" +"andra utgåvor av ett exemplar i personalklienten (om hittad av en av " +"tjänsterna nedan)." # Enhanced content > Google msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add" -msgstr "Lägg till " +msgstr "Lägg till" # Enhanced content > Google msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add" -msgstr "Lägg inte till " +msgstr "Lägg inte till" # Enhanced content > Google msgid "" @@ -7170,7 +7348,7 @@ msgstr "" # Enhanced content > HTML5 media msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface." -msgstr "" +msgstr "i OPAC och personalklienten." # Enhanced content > HTML5 media msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC." @@ -7178,7 +7356,7 @@ msgstr "i OPAC." # Enhanced content > HTML5 media msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface." -msgstr "" +msgstr "i personalklienten." # Enhanced content > HTML5 media msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all." @@ -7206,17 +7384,17 @@ msgstr "YouTube-länkar som videoklipp." # Enhanced content > Coce cover images cache msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivera inte" # Enhanced content > Coce cover images cache msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivera" # Enhanced content > Coce cover images cache msgid "" "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff " "interface." -msgstr "" +msgstr "en Coce-bildbankstjänst i personalklienten." # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL msgid "" @@ -7225,22 +7403,29 @@ msgid "" "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL will be " "used as a prefix." msgstr "" +"Om strängen börjar med '/' kommer värdet staffClientBaseURL att användas som prefix." # Enhanced content > Manual msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual" -msgstr "" +msgstr "Adress till Koha-manualen" # Enhanced content > Manual msgid "" "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by " "the version / the language / the format (/17.11/en/html)" msgstr "" +"Observera att den kommer att få ett suffix enligt version / språk / format " +"(/17.11/en/html)" # Enhanced content > Manual msgid "" "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the " "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/" msgstr "" +"Du kan ange sökvägen till den Koha-manual som ska användas. Som standard är " +"den https://koha-community.org/manual/" # Enhanced content > Manual msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic" @@ -7248,7 +7433,7 @@ msgstr "Arabiska" # Enhanced content > Manual msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan" -msgstr "" +msgstr "Kinesiska – Taiwan" # Enhanced content > Manual msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech" @@ -7272,6 +7457,8 @@ msgid "" "value if the language used by the interface does not have an online manual " "version." msgstr "" +"Det kommer att användas som fallback-värde om gränssnittets språk saknar " +"onlinemanual." # Enhanced content > Manual msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian" @@ -7279,11 +7466,11 @@ msgstr "Italienska" # Enhanced content > Manual msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual" -msgstr "" +msgstr "Onlinemanualens språk" # Enhanced content > Manual msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil" -msgstr "" +msgstr "Portugisiska – Brasilien" # Enhanced content > Manual msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish" @@ -7298,14 +7485,16 @@ msgid "" "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# sign up, then enter in your ID below." msgstr "" +"registrera dig, " +"och ange sedan ditt ID nedan." # Enhanced content > Library Thing msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Enhanced content > Library Thing msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Enhanced content > Library Thing msgid "" @@ -7314,8 +7503,8 @@ msgid "" "OPAC. If you've enabled this, you need to " msgstr "" "recensioner, liknande exemplar och taggar från LibraryThing for Libraries på " -"sidor med detaljinformation om exemplar i OPAC. om du aktiverat detta, måste " -"du" +"sidor med detaljinformation om exemplar i OPAC. Om du har aktiverat detta, " +"måste du" # Enhanced content > Library Thing msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ." @@ -7337,7 +7526,7 @@ msgstr "Visa innehåll från LibraryThing for Libraries" msgid "" "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the " "bibliographic information." -msgstr "i samstämmighet med den bibliografiska informationen. " +msgstr "i samstämmighet med den bibliografiska informationen." # Enhanced content > Library Thing msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs." @@ -7345,25 +7534,26 @@ msgstr "i flikar." # Enhanced content > Local or remote cover images msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Enhanced content > Local or remote cover images msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Enhanced content > Local or remote cover images msgid "" "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff " "interface search and details pages." msgstr "" +"lokala omslagsbilder på detaljsidor och i sökresultat i personalklienten." # Enhanced content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add" -msgstr "Lägg till " +msgstr "Lägg till" # Enhanced content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add" -msgstr "Lägg inte till " +msgstr "Lägg inte till" # Enhanced content > Novelist Select msgid "" @@ -7371,18 +7561,18 @@ msgid "" "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which " "can be seen in image links)." msgstr "" -"NoveList Select-innehåll till OPAC (kräver att du angett en användarprofil " +"Novelist Select-innehåll i OPAC (kräver att du har angett en användarprofil " "och ett lösenord, som kan ses i bildlänkar)." # Enhanced content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ." -msgstr "" +msgstr "." # Enhanced content > Novelist Select msgid "" "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using " "password" -msgstr "" +msgstr "Åtkomst till Novelist Select med lösenord" # Enhanced content > Novelist Select msgid "" @@ -7392,15 +7582,15 @@ msgstr "Åtkomst till NovelistSelect med användarprofil" # Enhanced content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac" -msgstr "" +msgstr "i OPAC" # Enhanced content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add" -msgstr "Lägg till " +msgstr "Lägg till" # Enhanced content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add" -msgstr "Lägg inte till " +msgstr "Lägg inte till" # Enhanced content > Novelist Select msgid "" @@ -7408,17 +7598,19 @@ msgid "" "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and " "password, which can be seen in image links)." msgstr "" +"Novelist Select-innehåll i personalklienten (kräver att du har skrivit in " +"användarprofil och lösenord vilket kan ses i bildlänkar)." # Enhanced content > Novelist Select msgid "" "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select " "using user profile" -msgstr "" +msgstr "Åtkomst till Novelist Select med användarprofil" # Enhanced content > Novelist Select msgid "" "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface." -msgstr "" +msgstr "i personalklienten." # Enhanced content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ." @@ -7428,7 +7620,7 @@ msgstr "." msgid "" "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff " "interface content" -msgstr "" +msgstr "Visa Novelist Select-innehåll i personalklienten" # Enhanced content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table" @@ -7440,7 +7632,7 @@ msgstr "nedanför holdingstabellen" # Enhanced content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab" -msgstr "i en tab" +msgstr "i en flik" # Enhanced content > Novelist Select msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ." @@ -7471,11 +7663,11 @@ msgstr "under rullgardinsmenyn Spara post, till höger" # Enhanced content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Enhanced content > Amazon msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Enhanced content > Amazon msgid "" @@ -7486,25 +7678,25 @@ msgstr "" # Enhanced content > All msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Enhanced content > All msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Enhanced content > All msgid "" "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the " "OPAC." -msgstr "andra utgåvor av ett exemplar i OPAC. " +msgstr "andra utgåvor av ett exemplar i OPAC." # Enhanced content > Local or remote cover images msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Enhanced content > Local or remote cover images msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Enhanced content > Local or remote cover images msgid "" @@ -7514,23 +7706,23 @@ msgstr "lokala omslagsbilder på detaljsidor och sidor för OPAC-sökning." # Enhanced content > Coce cover images cache msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivera inte" # Enhanced content > Coce cover images cache msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivera" # Enhanced content > Coce cover images cache msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC." -msgstr "" +msgstr "en Coce-bildbankstjänst i OPAC." # Enhanced content > Open Library msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add" -msgstr "Lägg till " +msgstr "Lägg till" # Enhanced content > Open Library msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add" -msgstr "Lägg inte till " +msgstr "Lägg inte till" # Enhanced content > Open Library msgid "" @@ -7660,35 +7852,35 @@ msgstr "" # Enhanced content > RecordedBooks msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ." -msgstr "" +msgstr "." # Enhanced content > RecordedBooks msgid "" "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks " "availability information with the client secret" -msgstr "" +msgstr "Inkludera information om RecordedBooks-tillgänglighet med klientnyckeln" # Enhanced content > RecordedBooks msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain" -msgstr "" +msgstr "RecordedBooks-domän" # Enhanced content > RecordedBooks msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ." -msgstr "" +msgstr "." # Enhanced content > RecordedBooks msgid "" "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the " "RecordedBooks catalog of library ID" -msgstr "" +msgstr "Visa exemplar från RecordedBooks-katalogen med biblioteks-ID" # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Enhanced content > Syndetics msgid "" @@ -7700,11 +7892,11 @@ msgstr "" # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Enhanced content > Syndetics msgid "" @@ -7716,19 +7908,19 @@ msgstr "" # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code" -msgstr "Använd kundkoden " +msgstr "Använd kundkoden" # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics." -msgstr "för att få tillgång till Syndetics. " +msgstr "för att få tillgång till Syndetics." # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Enhanced content > Syndetics msgid "" @@ -7752,11 +7944,11 @@ msgstr "storlek." # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Enhanced content > Syndetics msgid "" @@ -7765,18 +7957,18 @@ msgid "" "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions" "\">OPACFRBRizeEditions is on)." msgstr "" -"enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information från Syndetics om andra " -"utgåvor av en titel på detaljsidorna för exemplar i OPAC (när OPACFRBRizeEditions är påslaget)." +"information från Syndetics om andra utgåvor av en titel på detaljsidorna för " +"exemplar i OPAC (när OPACFRBRizeEditions är aktiverad)." # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use" -msgstr "Använd inte " +msgstr "Använd inte" # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use" -msgstr "Använd " +msgstr "Använd" # Enhanced content > Syndetics msgid "" @@ -7789,11 +7981,11 @@ msgstr "" # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Enhanced content > Syndetics msgid "" @@ -7805,11 +7997,11 @@ msgstr "" # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Enhanced content > Syndetics msgid "" @@ -7821,11 +8013,11 @@ msgstr "" # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Enhanced content > Syndetics msgid "" @@ -7837,11 +8029,11 @@ msgstr "" # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Enhanced content > Syndetics msgid "" @@ -7853,11 +8045,11 @@ msgstr "" # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # Enhanced content > Syndetics msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Enhanced content > Syndetics msgid "" @@ -7869,16 +8061,16 @@ msgstr "" # Enhanced content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Enhanced content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Enhanced content > Tagging msgid "" "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items." -msgstr "låntagare och personal att lägga till taggar till exemplar. " +msgstr "låntagare och personal att lägga till taggar till exemplar." # Enhanced content > Tagging msgid "" @@ -7894,76 +8086,76 @@ msgstr "på servern att godkännas utan kontroll." # Enhanced content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Enhanced content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Enhanced content > Tagging msgid "" "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item " "detail pages on the OPAC." msgstr "" -"låntagare lägga till taggar på sidor med detaljinformation om exemplar i " +"låntagare att lägga till taggar på sidor med detaljinformation om exemplar i " "OPAC." # Enhanced content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # Enhanced content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # Enhanced content > Tagging msgid "" "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search " "results on the OPAC." -msgstr "låntagare lägga till taggar för sökresultat i OPAC. " +msgstr "låntagare att lägga till taggar för sökresultat i OPAC." # Enhanced content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require" -msgstr "Kräv inte " +msgstr "Kräv inte" # Enhanced content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require" -msgstr "Kräv " +msgstr "Kräv" # Enhanced content > Tagging msgid "" "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be " "reviewed by a staff member before being shown." msgstr "" -"att taggar som föreslagits av låntagare granskas av en bibliotekarie innan " -"den visas. " +"att taggar som har föreslagits av låntagare granskas av en bibliotekarie " +"innan de visas." # Enhanced content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Enhanced content > Tagging msgid "" "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the " "OPAC." -msgstr "taggar på sidor med detaljinformation om exemplar i OPAC. " +msgstr "taggar på sidor med detaljinformation om exemplar i OPAC." # Enhanced content > Tagging msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # Enhanced content > Tagging msgid "" "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC." -msgstr "taggar för sökresultat i OPAC. " +msgstr "taggar för sökresultat i OPAC." # Enhanced content > Library Thing msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use" -msgstr "Använd inte " +msgstr "Använd inte" # Enhanced content > Library Thing msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use" -msgstr "Använd " +msgstr "Använd" # Enhanced content > Library Thing msgid "" @@ -7974,12 +8166,12 @@ msgid "" "\">OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for " "Libraries." msgstr "" -"enhanced_content.pref#ThingISBN# ThingISBN-tjänsten för att visa andra " -"utgåvor av en titel (när antingen FRBRizeEditions eller OPACFRBRizeEditions är " -"påslaget). Detta är skilt från LibraryThing for Libraries." +"ThingISBN-tjänsten för att visa andra utgåvor av en titel (när antingen FRBRizeEditions eller OPACFRBRizeEditions är aktiverat). Detta är skilt från LibraryThing for " +"Libraries." # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref" @@ -7987,23 +8179,23 @@ msgstr "i18n_l10n.pref" # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ." -msgstr "" +msgstr "." # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using" -msgstr "Formatera tider i" +msgstr "Formatera postadresser enligt" # I18N/L10N msgid "" "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/" "Postal Code] [City] - [Country])" -msgstr "" +msgstr "franskt format ([Gatunummer] [Adress] - [Postnummer] [Ort] - [Land])" # I18N/L10N msgid "" "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/" "Postal Code] [City] - [Country])" -msgstr "Tyskt format ([Adress] [Gatunummer] - [Postnummer] [Ort] - [Land])" +msgstr "tyskt format ([Adress] [Gatunummer] - [Postnummer] [Ort] - [Land])" # I18N/L10N msgid "" @@ -8047,25 +8239,23 @@ msgstr "Onsdag" msgid "" "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the " "calendar." -msgstr "som första dagen i veckan i kalendern. " +msgstr "som första dagen i veckan i kalendern." # I18N/L10N -#, fuzzy msgid "" "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:" -msgstr "Aktivera följande språk i OPAC: " +msgstr "Aktivera följande språk i OPAC:" # I18N/L10N -#, fuzzy msgid "" "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of " "the languages on the interface." -msgstr "Aktivera följande språk i personalgränssnittet: " +msgstr "" +"Den här listan kan användas för att ändra språkordningen i gränssnittet:" # I18N/L10N -#, fuzzy msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ." -msgstr "Formatera tider i " +msgstr "." # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )" @@ -8077,7 +8267,7 @@ msgstr "24-timmarsformat (t.ex. \"14:18\")" # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in" -msgstr "Formatera tider i " +msgstr "Formatera tider enligt" # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow" @@ -8093,10 +8283,13 @@ msgid "" "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a " "patron will be the one defined for the patron." msgstr "" +"Om inställningen är aktiv, kan texterna översättas på sidan \"Meddelanden " +"och kvitton\". Vid utskick används det språk som är valt på sidan för " +"låntagarkontot." # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated." -msgstr "" +msgstr "att meddelanden översätts." # I18N/L10N msgid "" @@ -8111,7 +8304,7 @@ msgstr "" # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet" -msgstr "Använd alfabetet " +msgstr "Använd alfabetet" # I18N/L10N msgid "" @@ -8122,13 +8315,12 @@ msgstr "" "bokstäver separerade av mellanslag." # I18N/L10N -#, fuzzy msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ." -msgstr "dd.mm.åååå" +msgstr "." # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like" -msgstr "Formatera datum som" +msgstr "Formatera datum enligt" # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy" @@ -8150,27 +8342,28 @@ msgstr "åååå-mm-dd" msgid "" "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff " "interface:" -msgstr "Aktivera följande språk i personalgränssnittet: " +msgstr "Aktivera följande språk i personalgränssnittet:" # I18N/L10N msgid "" "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the " "languages on the interface." msgstr "" +"Den här listan kan användas för att ändra språkordningen i gränssnittet:" # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # I18N/L10N msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # I18N/L10N msgid "" "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see " "on the OPAC." -msgstr "låntagare ändra det språk de ser i OPAC. " +msgstr "låntagare att ändra det språk de ser i OPAC." # Local Use msgid "local_use.pref" @@ -8193,39 +8386,36 @@ msgid "logs.pref Logging" msgstr "Loggning" # Logging > Logging -#, fuzzy msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log" msgstr "Logga inte" # Logging > Logging -#, fuzzy msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log" msgstr "Logga" # OPAC > Features -#, fuzzy msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place." -msgstr "inköpsinformation på OPAC-sidorna med detaljinformation." +msgstr "åtgärder i inköpsmodulen." # Logging > Logging msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures." -msgstr "" +msgstr " autentiseringsfel." # Logging > Logging msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log" -msgstr "" +msgstr "Logga inte" # Logging > Logging msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log" -msgstr "" +msgstr "Logga" # Logging > Logging msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications." -msgstr "" +msgstr " lyckade autentiseringar." # Logging > Logging msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log" -msgstr "" +msgstr "Logga inte" # Logging > Logging msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log" @@ -8265,24 +8455,21 @@ msgstr "Logga" # Logging > Logging msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records." -msgstr "" +msgstr "ändringar av biblioposter eller exemplarposter." # Logging > Logging -#, fuzzy msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log" msgstr "Logga inte" # Logging > Logging -#, fuzzy msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log" msgstr "Logga" # Logging > Logging -#, fuzzy msgid "" "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is " "sent." -msgstr "när ett automatiskt beställningskrav skickas." +msgstr "när beställningskrav eller reklamationer för periodika skickas." # Logging > Logging msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log" @@ -8298,11 +8485,11 @@ msgstr "information från cron-jobb." # Logging > Debugging msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do" -msgstr "" +msgstr "Dumpa" # Logging > Debugging msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't" -msgstr "" +msgstr "Dumpa inte" # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate msgid "" @@ -8311,6 +8498,9 @@ msgid "" "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars[interface] to " "be visible." msgstr "" +"en sökfråga som en mallparameter, kräver att DumpTemplateVars[gränssnitt] är synligt." # Logging > Debugging msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do" @@ -8325,6 +8515,8 @@ msgid "" "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a " "comment in the HTML source for the staff interface." msgstr "" +"alla Template Toolkit-variabler till en kommentar i HTML-källkoden i " +"personalklienten." # Logging > Debugging msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do" @@ -8339,6 +8531,7 @@ msgid "" "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a " "comment in the HTML source for the OPAC." msgstr "" +"alla Template Toolkit-variabler till en kommentar i HTML-källkoden i OPAC." # Logging > Logging msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log" @@ -8395,7 +8588,7 @@ msgid "" "logs.pref#NewsLog# changes to news entries and other contents managed in " "the news tool." msgstr "" -"när nyheter eller annat innehåll som hanteras i verktyg - nyheter, ändras." +"när nyheter eller annat innehåll som hanteras i Verktyg › Nyheter ändras." # Logging > Logging msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log" @@ -8406,9 +8599,8 @@ msgid "logs.pref#NewsLog# Log" msgstr "Logga" # Logging > Logging -#, fuzzy msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates." -msgstr "ändringar av auktoritetsposter." +msgstr " ändringar av meddelandemallar." # Logging > Logging msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log" @@ -8472,7 +8664,7 @@ msgstr "opac.pref" # OPAC > Advanced search options msgid "opac.pref Advanced search options" -msgstr "" +msgstr "Avancerade sökalternativ" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref Appearance" @@ -8480,7 +8672,7 @@ msgstr "Utseende" # Administration > CAS authentication msgid "opac.pref Authentication" -msgstr "opac.pref Autentisering" +msgstr "Autentisering" # OPAC > Features msgid "opac.pref Features" @@ -8488,7 +8680,7 @@ msgstr "Funktioner" # OPAC > OpenURL msgid "opac.pref OpenURL" -msgstr "" +msgstr "OpenURL" # OPAC > Policy msgid "opac.pref Policy" @@ -8504,11 +8696,11 @@ msgstr "Begränsad sida" # OPAC > Self registration and modification msgid "opac.pref Self registration and modification" -msgstr "" +msgstr "Självregistrering och ändring" # OPAC > Shelf browser msgid "opac.pref Shelf browser" -msgstr "" +msgstr "Hyllnavigeringsverktyg" # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow" @@ -8516,7 +8708,7 @@ msgstr "Tillåt" # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte" +msgstr "Tillåt" # OPAC > Privacy msgid "" @@ -8529,11 +8721,11 @@ msgstr "" # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow" -msgstr "" +msgstr "Tillåt" # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow" -msgstr "" +msgstr "Tillåt inte" # OPAC > Privacy msgid "" @@ -8541,14 +8733,16 @@ msgid "" "their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's " "guarantor." msgstr "" +"låntagare att välja egna inställningar för hur deras avgifter skyddas för " +"visning för deras vårdnadshavare." # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow" -msgstr "Tillåt " +msgstr "Tillåt" # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # OPAC > Privacy > AnonSuggestions msgid "" @@ -8557,6 +8751,10 @@ msgid "" "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron " "system preference." msgstr "" +"låntagare som inte är inloggade att lämna inköpsförslag. Förslag är kopplade " +"till systeminställningen AnonymousPatron." # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber" @@ -8566,15 +8764,15 @@ msgstr "Använd låntagarnummer" msgid "" "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous " "suggestions and checkout history)." -msgstr "" +msgstr "som anonym låntagare (för anonyma förslag och utlåningshistorik)." # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records" -msgstr "" +msgstr "Visa som standard katalogposter" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template." -msgstr "som angivet i ISBD-mallen." +msgstr "enligt ISBD-mallen." # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form." @@ -8582,7 +8780,7 @@ msgstr "i förenklat format." # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form." -msgstr "i deras MARC-format." +msgstr "i sitt MARC-format." # OPAC > Policy msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block" @@ -8598,6 +8796,9 @@ msgid "" "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron " "category takes priority over this system preference." msgstr "" +"utgångna låntagare från OPAC-åtgärder som att reservera eller låna om. " +"Observera att låntagarkategorins inställning har högre prioritet än denna " +"systeminställning." # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults msgid "" @@ -8611,6 +8812,16 @@ msgid "" "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation" "\">OpenURLImageLocation" msgstr "" +"
      OpenURLResolverURL, OPACShowOpenURL, OPACOpenURLItemTypes, OpenURLText, OpenURLImageLocation" # OPAC > Appearance msgid "" @@ -8633,71 +8844,75 @@ msgstr "Inkludera inte" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include" -msgstr "Inkludera " +msgstr "Inkludera" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # OPAC > Appearance msgid "" "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type " "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC." msgstr "" +"ikonerna för format, målgrupp och materialtyp i XSLT MARC21-resultaten och " +"på detaljsidorna i OPAC." # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep" -msgstr "Behåll inte " +msgstr "Spara inte" # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep" -msgstr "Behåll " +msgstr "Spara" # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC." -msgstr "sökhistorik för låntagare i OPAC. " +msgstr "sökhistorik för låntagare i OPAC." # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#LibraryName# Show" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC." -msgstr "som bibliotekets namn i OPAC. " +msgstr "som bibliotekets namn i OPAC." # OPAC > Policy msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to" -msgstr "Begränsa låntagare till " +msgstr "Begränsa låntagare till" # OPAC > Policy msgid "" "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. " "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions." msgstr "" +"öppna förslag. Lämna tomt för ingen begränsning. **OBS: Denna inställning " +"påverkar inte anonyma förslag." # OPAC > Policy msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed" -msgstr "" +msgstr "Totalt antal tillåtna förslag" # OPAC > Policy msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days." -msgstr "" +msgstr "dagar." # OPAC > Policy msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in" -msgstr "" +msgstr "under" # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display" -msgstr "Visa " +msgstr "Visa" # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display" -msgstr "Visa inte " +msgstr "Visa inte" # OPAC > Features msgid "" @@ -8721,33 +8936,30 @@ msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at " msgstr "OPAC finns på" # OPAC > Self registration and modification -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACComments# Allow" msgstr "Tillåt" # OPAC > Features -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow" -msgstr "Tillåt inte " +msgstr "Tillåt inte" # OPAC > Features -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC." -msgstr "låntagare kommentera exemplar i OPAC." +msgstr "låntagare att kommentera exemplar i OPAC." # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable" -msgstr "" +msgstr "Avaktivera" # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivera" # OPAC > Features msgid "" "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC " "bibliographic detail page." -msgstr "" +msgstr "alternativet att visa en QR-kod på OPAC-sidorna med detaljinformation." # OPAC > Appearance msgid "" @@ -8755,9 +8967,9 @@ msgid "" "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT " "option must be turned on." msgstr "" -"opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Kommentar: Motsvarande alternativ för OPACXSLT måste vara aktiverat." +"Kommentar: Motsvarande alternativ för OPACXSLT " +"måste vara aktiverat." # OPAC > Appearance msgid "" @@ -8767,19 +8979,19 @@ msgstr "Visa URI i fältet 856u som en bild på:" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages" -msgstr "" +msgstr "både detalj- och resultatsidor" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only" -msgstr "" +msgstr "endast detaljsida" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages" -msgstr "" +msgstr "varken detalj- eller resultatsidor" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only" -msgstr "" +msgstr "endast resultatsida" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the" @@ -8802,7 +9014,7 @@ msgid "" "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on " "the OPAC if they have less than" msgstr "" -"Låt endast låntagare låna om sina egna böcker i OPAC om de har färre än " +"Låt endast låntagare låna om sina egna böcker i OPAC om de har mindre än" # OPAC > Policy msgid "" @@ -8812,11 +9024,11 @@ msgstr "[% local_currency %] i avgifter (lämna tomt för att avaktivera)." # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include" -msgstr "" +msgstr "Inkludera inte" # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include" -msgstr "" +msgstr "Inkludera" # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits msgid "" @@ -8825,6 +9037,9 @@ msgid "" "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals rule to " "patrons." msgstr "" +"utstående avgifter när regeln OPACFineNoRenewals appliceras för låntagare." # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow" @@ -8841,19 +9056,17 @@ msgid "" msgstr "låntagare åtkomst till fliken Avgifter på sidan Mitt konto i OPAC." # OPAC > Privacy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow" msgstr "Tillåt" # OPAC > Privacy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow" msgstr "Tillåt inte" # OPAC > Features msgid "" "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC." -msgstr "låntagare att reservera exemplar från OPAC." +msgstr "låntagare att reservera exemplar i OPAC." # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table" @@ -8861,32 +9074,30 @@ msgstr "Första kolumnen i tabellen" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library" -msgstr "Holding library" +msgstr "Nuvarande plats" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library" -msgstr "Hemmabibliotek/filial" +msgstr "Hembibliotek" # OPAC > Appearance msgid "" "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the " "holdings table." -msgstr "" +msgstr "är standardsorteringsfältet för tabellen holdings." # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow" msgstr "Tillåt" # OPAC > Privacy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow" msgstr "Tillåt inte" # OPAC > Privacy -#, fuzzy msgid "" "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds." -msgstr "låntagare att se vilka böcker de lånat tidigare." +msgstr "låntagare att se en lista över sina tidigare reservationer." # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:" @@ -8907,6 +9118,9 @@ msgid "" "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, " "with the following HTML (leave blank to disable):" msgstr "" +"Inkludera en \"Länkar\"-kolumn under flikarna \"min sammanfattning\" och \"" +"min läsehistorik\" när en användare är inloggad i OPAC, med följande HTML (" +"lämna tomt för att avaktivera):" # OPAC > Appearance msgid "" @@ -8932,13 +9146,15 @@ msgstr "Vissa denna HTML när inga resultat hittas för en sökning i OPAC:" # OPAC > OpenURL msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes#
      " -msgstr "" +msgstr "
      " # OPAC > OpenURL msgid "" "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by " "spaces) for those you want to show the OpenURL link:" msgstr "" +"Lista med koder för exemplartyper (separerade med blanksteg) när OpenURL-" +"länken ska visas:" # OPAC > Self registration and modification msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow" @@ -8953,22 +9169,22 @@ msgid "" "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to " "their contact information from the OPAC." msgstr "" -"låntagare informera biblioteket om ändringar i sin kontaktinformation från " -"OPAC." +"låntagare att informera biblioteket om ändringar i sin kontaktinformation " +"från OPAC." # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play" -msgstr "" +msgstr "Spela inte upp" # OPAC > Appearance msgid "" "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts " "on the OPAC record details page." -msgstr "" +msgstr "MIDI på sidan för postdetaljer i OPAC." # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play" -msgstr "" +msgstr "Spela upp" # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display" @@ -9003,10 +9219,16 @@ msgid "" "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron system " "preferences." msgstr "" +"låntagare att själva ange sina sekretessinställningar för utlåningshistorik. " +"Detta kräver systeminställningarna opacreadinghistory och AnonymousPatron." # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACReportProblem#
      " -msgstr "" +msgstr "
      " # OPAC > Features > OPACReportProblem msgid "" @@ -9014,20 +9236,25 @@ msgid "" "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress" "\">KohaAdminEmailAddress enabled." msgstr "" +"Obs: Du måste ha KohaAdminEmailAddress aktiverad." # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow" -msgstr "" +msgstr "Tillåt" # OPAC > Features msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow" -msgstr "" +msgstr "Tillåt inte" # OPAC > Features msgid "" "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC " "pages to the library or Koha administrator." msgstr "" +"låntagare att rapportera problem på OPAC-sidor till biblioteket eller " +"Kohaadministratör." # OPAC > Appearance msgid "" @@ -9053,6 +9280,8 @@ msgid "" "opac.pref#OPACResultsMaxItems# (available) individual items on the OPAC XSLT " "search results, and show no more than" msgstr "" +"(tillgängliga) individuella exemplar bland OPAC XSLT:s sökresultat, och visa " +"inte fler än" # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems msgid "" @@ -9060,6 +9289,8 @@ msgid "" "like Checked out, Damaged, On Hold, but only when you group them by branch." "
      " msgstr "" +"(otillgängliga) individuella exemplar för kategorier som Utlånad, Skadad, " +"Reserverad, men endast om du grupperar dem per bibliotek.
      " # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems msgid "" @@ -9076,14 +9307,12 @@ msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than" msgstr "Visa inte fler än" # OPAC > Appearance -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# branch" -msgstr "hembibliotek" +msgstr "bibliotek" # OPAC > Appearance -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus" -msgstr "aktuella bibliotek" +msgstr "understatus" # OPAC > Appearance msgid "" @@ -9130,12 +9359,10 @@ msgstr "" "ett stort antal exemplar." # OPAC > Privacy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow" msgstr "Tillåt" # OPAC > Privacy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow" msgstr "Tillåt inte" @@ -9178,29 +9405,29 @@ msgstr "Visa prioriteringsnivå" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC." -msgstr "till låntagare i OPAC." +msgstr "för låntagare i OPAC." # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show" -msgstr "" +msgstr "Visa inte" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show" -msgstr "" +msgstr "Visa" # OPAC > Appearance msgid "" "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record " "details page." -msgstr "" +msgstr "noter på detaljsidan i OPAC." # OPAC > OpenURL msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable" -msgstr "" +msgstr "Avaktivera" # OPAC > OpenURL msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivera" # OPAC > OpenURL msgid "" @@ -9210,7 +9437,7 @@ msgstr "" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show" -msgstr "" +msgstr "Visa inte" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show" @@ -9227,23 +9454,20 @@ msgid "" "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields#
      Note: if none of the above " "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default." msgstr "" -"
      OBS: Om ingen av ovanstående val markeras så kommer 'Title' fältet " -"ändå att vara obligatoriskt som standard." +"
      OBS: Om inget av ovanstående val markeras kommer 'Title' fältet ändå " +"att vara obligatoriskt som standard." # OPAC > Policy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Author" -msgstr "Kvantitet" +msgstr "Författare" # OPAC > Policy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Collection title" -msgstr "Kvantitet" +msgstr "" # OPAC > Policy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Copyright or publication date" -msgstr "Kvantitet" +msgstr "Copyright- eller utgivningsdatum" # OPAC > Policy msgid "" @@ -9252,45 +9476,37 @@ msgid "" msgstr "Fält som ska vara obligatoriska för inköpsförslag från låntagare:" # OPAC > Policy -#, fuzzy msgid "" "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# ISBN, ISSN or other standard number" -msgstr "Förlag" +msgstr "ISBN, ISSN eller annan standard" # OPAC > Policy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Item type" -msgstr "Kvantitet" +msgstr "Exemplartyp" # OPAC > Policy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch" -msgstr "Kvantitet" +msgstr "Bibliotek eller filial" # OPAC > Policy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Note" -msgstr "Kvantitet" +msgstr "Kommentar" # OPAC > Policy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason" -msgstr "Kvantitet" +msgstr "Anledning" # OPAC > Policy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publication place" -msgstr "Förlag" +msgstr "Tryckort" # OPAC > Policy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publisher name" msgstr "Förlag" # OPAC > Policy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Title" -msgstr "Kvantitet" +msgstr "Titel" # OPAC > Policy > OPACSuggestionUnwantedFields msgid "" @@ -9299,11 +9515,14 @@ msgid "" "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields" "\">OPACSuggestionMandatoryFields unwanted fields " msgstr "" +"
      Obs: Gör inte OPACSuggestionMandatoryFields till " +"oönskade/gömda fält " # OPAC > Policy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Author" -msgstr "Kvantitet" +msgstr "Författare" # OPAC > Policy #, fuzzy @@ -9311,46 +9530,39 @@ msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Collection title" msgstr "Kvantitet" # OPAC > Policy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Copyright or publication date" -msgstr "Kvantitet" +msgstr "Copyright- eller utgivningsdatum" # OPAC > Policy msgid "" "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for " "patron purchase suggestions:" -msgstr "" +msgstr "Fält som ska döljas när låntagare lämnar inköpsförslag:" # OPAC > Policy -#, fuzzy msgid "" "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# ISBN, ISSN or other standard number" -msgstr "Förlag" +msgstr "ISBN, ISSN eller annan standard" # OPAC > Policy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Item type" -msgstr "Kvantitet" +msgstr "Exemplartyp" # OPAC > Policy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch" -msgstr "Kvantitet" +msgstr "Bibliotek eller filial" # OPAC > Policy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Note" -msgstr "Kvantitet" +msgstr "Kommentar" # OPAC > Policy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Patron reason" -msgstr "Kvantitet" +msgstr "Anledning" # OPAC > Policy -#, fuzzy msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publication place" -msgstr "Förlag" +msgstr "Tryckort" # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Publisher name" @@ -9370,15 +9582,15 @@ msgstr "" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do" -msgstr "gör" +msgstr "öppna" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't" -msgstr "gör inte" +msgstr "öppna inte" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window." -msgstr "öppna webbplatsen i ett nytt fönster." +msgstr "webbplatsen i ett nytt fönster." # OPAC > Appearance msgid "" @@ -9404,8 +9616,8 @@ msgid "" "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, " "overdues, holds and charges on the OPAC start page." msgstr "" -"en sammanfattning av en inloggad låntagare lån, försenade lån, reservationer " -"och avgifter på OPAC:ens startsida." +"en sammanfattning av en inloggad låntagares lån, försenade lån, " +"reservationer och avgifter på OPAC:ens startsida." # OPAC > Policy msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show" @@ -9422,7 +9634,6 @@ msgid "" msgstr "inköpsförslag från andra låntagare i OPAC." # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay -#, fuzzy msgid "" "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay#
      Options:
      • Enter \"Alternativ:
        • Ange \"default\" för " -"standardstilmallen
        • Ange en sökväg för att definiera en XSLT-fil
        • Ange en URL för en extern specifik stilmall.
        • NOTERA: " -"Systeminställningen PassItemMarcToXSLT mÃ¥ste vara " -"aktiverad om din egen stilmall använder data i exemplarfälten
        Om du " -"har flera stilmallar för olika språk så kommer biten {langcode} att ersättas " -"med nuvarande gränssnitts språk." +"syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default\" för " +"standardstilmallen
      • Ange en sökväg för att definiera en XSLT-" +"fil
      • Ange en URL för en extern specifik stilmall.
      Om du har " +"flera stilmallar för olika språk så kommer biten {langcode} att ersättas med " +"nuvarande gränssnitts språk." # OPAC > Appearance msgid "" @@ -9448,7 +9656,6 @@ msgid "" msgstr "Visa OPAC-information med XSLT-stilmallen:" # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay -#, fuzzy msgid "" "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay#
      Options:
      • Enter \"
      If you have multiple stylesheets for different languages the " "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language." msgstr "" -"
      Alternativ:
      • Ange \"default\" för " -"standardstilmallen
      • Ange en sökväg för att definiera en XSLT-fil
      • Ange en URL för en extern specifik stilmall.
      • NOTERA: " -"Systeminställningen PassItemMarcToXSLT mÃ¥ste vara " -"aktiverad om din egen stilmall använder data i exemplarfälten
      Om du " -"har flera stilmallar för olika språk så kommer biten {langcode} att ersättas " -"med nuvarande gränssnitts språk." +"opac.pref#OPACXSLTListsDisplay#
      Alternativ:
      • Ange \"default\" för standardstilmallen
      • Ange en sökväg för " +"att definiera en XSLT-fil
      • Ange en URL för en extern specifik " +"stilmall.
      Om du har flera stilmallar för olika språk så kommer " +"biten {langcode} att ersättas med nuvarande gränssnitts språk." # OPAC > Appearance msgid "" @@ -9474,7 +9678,6 @@ msgid "" msgstr "Visa lista i OPAC genom att använda XSLT stilmall på:" # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay -#, fuzzy msgid "" "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay#
      Options:
      • Enter \"http:// (om filen finns " +"pÃ¥ en extern server). Om du bara anger ett filnamn, mÃ¥ste filen finnas i css-" +"underkatalogen för varje aktivt tema och sprÃ¥k i Kohas mallkatalog. En " +"komplett lokal sökväg förutsätts starta frÃ¥n HTTP-dokumentets rotkatalog." # OPAC > Advanced search options msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types" @@ -9605,7 +9814,6 @@ msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes" msgstr "Underkategorier" # Searching > Search form -#, fuzzy msgid "" "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Currently supported values: Item " "types (itemtypes), Collection, (ccode) and " @@ -9616,7 +9824,6 @@ msgstr "" "strong>)." # Searching > Search form -#, fuzzy msgid "" "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for " "limiting searches on the" @@ -9625,7 +9832,6 @@ msgstr "" "sökning efter" # Searching > Search form -#, fuzzy msgid "" "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs " "appear in the order listed.
        " @@ -9759,7 +9965,7 @@ msgstr "ISBD" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC" -msgstr "" +msgstr "MARC-8-kodad MARC" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML" @@ -9811,10 +10017,10 @@ msgid "" "
        Koha wiki." msgstr "" -"opac.pref#OpacHiddenItems# Ange anpassade regler för att dölja specifika " -"exemplar från sökning och visning i OPAC. Hur dessa regler skapas finns " -"dokumenterat i Koha:s wiki." +"Ange anpassade regler för att dölja specifika exemplar från sökning och " +"visning i OPAC. Hur dessa regler skapas finns dokumenterat i Koha-" +"wikin." # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions msgid "" @@ -9828,11 +10034,11 @@ msgstr "" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide" -msgstr "Göm inte" +msgstr "Dölj inte" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide" -msgstr "Göm" +msgstr "Dölj" # OPAC > Appearance msgid "" @@ -9840,9 +10046,9 @@ msgid "" "items are hidden by OpacHiddenItems." msgstr "" -"opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# den bibliografiska posten när alla " -"exermplar är gömda av OpacHiddenItems." +"den bibliografiska posten när alla exemplar är gömda av OpacHiddenItems" +"." # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)." @@ -9969,24 +10175,24 @@ msgstr "Visa placering " # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries" -msgstr "" +msgstr "under både hembibliotek och nuvarande plats" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library" -msgstr "" +msgstr "under nuvarande plats" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library" -msgstr "" +msgstr "under hembibliotek" # OPAC > Appearance msgid "" "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page." -msgstr "" +msgstr "för exemplar på sidan med postdetaljer i OPAC." # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column" -msgstr "" +msgstr "i separat kolumn" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show" @@ -10025,6 +10231,9 @@ msgid "" "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is " "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)." msgstr "" +"exemplar på detaljsidan med bibliografisk information (om posten har fler " +"exemplar än detta, visas i stället en länk som låter användaren välja att " +"visa alla exemplar)." # OPAC > Appearance msgid "" @@ -10081,8 +10290,8 @@ msgid "" "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the " "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication." msgstr "" -"opac.pref#OpacPasswordChange# låntagare ändra sinaa egna lösenord i OPAC. " -"Detta måste vara inaktiverat för att kunna använda LDAP-autentisering." +"låntagare att ändra sina egna lösenord i OPAC. Detta måste vara inaktiverat " +"för att kunna använda LDAP-autentisering." # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable" @@ -10097,8 +10306,8 @@ msgid "" "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires " "authentication before accessing the OPAC. " msgstr "" -"Koha OPAC som öppen för allmänheten. Privat OPAC kräver autentisering innan " -"man kommer in i OPAC. " +"Koha OPAC öppen för allmänheten. Privat OPAC kräver autentisering innan man " +"kommer in i OPAC. " # OPAC > Appearance > OpacPublic msgid "" @@ -10161,7 +10370,7 @@ msgstr "återställa sina lösenord via e-post i OPAC." # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are " -msgstr "Låntagarna " +msgstr "Låntagarna" # OPAC > Features msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed" @@ -10192,6 +10401,8 @@ msgid "" "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The " "second tab will contain all other items." msgstr "" +"är den inloggade användarens bibliotek. Den andra fliken innehåller alla " +"andra exemplar." # OPAC > Appearance msgid "" @@ -10216,15 +10427,15 @@ msgstr "en länk till aktuella kommentarer i OPAC:s övre del." # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on" -msgstr "Visa stjärnbetyg i" +msgstr "Visa stjärnbetyg på" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no" -msgstr "nej" +msgstr "inga" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details" -msgstr "endast detaljinformation" +msgstr "endast detaljinformations-" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages." @@ -10232,7 +10443,7 @@ msgstr "sidor." # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron" -msgstr "" +msgstr "resultat-, detalj- och låntagar-" # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show" @@ -10270,31 +10481,31 @@ msgstr "" msgid "" "opac.pref#OpenURLImageLocation#
        - /opac-tmpl/bootstrap/images/" "OpenURL.png" -msgstr "" +msgstr "
        - /opac-tmpl/bootstrap/images/OpenURL.png" # OPAC > OpenURL msgid "" "opac.pref#OpenURLImageLocation#
        - http://www.example.com/img/" "openurl.png" -msgstr "" +msgstr "
        - http://www.example.com/img/openurl.png" # OPAC > OpenURL msgid "" "opac.pref#OpenURLImageLocation#
        Can be an absolute URL starting with " "http:// or" -msgstr "" +msgstr "
        Kan vara en absolut URL som börjar med http:// eller" # OPAC > OpenURL msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation#
        Examples:" -msgstr "" +msgstr "
        Exempel:" # OPAC > OpenURL msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# https:// or a relative URL" -msgstr "" +msgstr "https:// eller relativ sökväg" # OPAC > OpenURL msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:" -msgstr "" +msgstr "Bildadress för OpenURL-länkar:" # OPAC > OpenURL msgid "" @@ -10308,6 +10519,9 @@ msgid "" "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation" "\">OpenURLImageLocation is defined):" msgstr "" +"Text till OpenURL-länkar (eller bildtitel om OpenURLImageLocation är definierad):" # OPAC > Self registration and modification msgid "" @@ -10316,9 +10530,11 @@ msgid "" "target='blank'>database columns will not appear on the patron self-" "modification screen:" msgstr "" +"Följande databaskolumner kommer inte visas i " +"formuläret där låntagaren kan ändra uppgifter:" # OPAC > Self registration and modification -#, fuzzy msgid "" "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category code." msgstr "" +"
        NOTERA: Den här systeminställningen kräver att
        PatronSelfRegistrationDefaultCategory är en giltig " +"låntagarkategorikod." # OPAC > Self registration and modification msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow" @@ -10349,7 +10569,7 @@ msgstr "Tillåt inte" msgid "" "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account " "via the OPAC." -msgstr "" +msgstr "bibliotekslåntagare att registrera sig för ett konto via OPAC." # OPAC > Self registration and modification msgid "" @@ -10384,17 +10604,17 @@ msgstr "" # OPAC > Self registration and modification msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require" -msgstr "" +msgstr "Kräv inte" # OPAC > Self registration and modification msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require" -msgstr "" +msgstr "Kräv" # OPAC > Self registration and modification msgid "" "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email " "address by entering it twice." -msgstr "" +msgstr "att låntagare bekräftar sin e-postadress genom att ange den två gånger." # OPAC > Self registration and modification msgid "" @@ -10414,11 +10634,17 @@ msgid "" "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay days ago (unless that delay is empty or zero)." msgstr "" +"
        Om cronjobbet misc/cronjobs/cleanup_database.pl är inställt " +"på att ta bort overifierade och ofärdiga självregistreringar från OPAC, så " +"kommer alla låntagare som har registrerat sig för mer än PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay " +"dagar sen att tas bort permanent (så länge fördröjningen inte är tom eller " +"noll)." # OPAC > Self registration and modification -#, fuzzy msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use" -msgstr "Använd koden för låntagarkategorin" +msgstr "Använd" # OPAC > Self registration and modification msgid "" @@ -10428,11 +10654,11 @@ msgstr "som standardkategori för låntagare som registreras via OPAC." # OPAC > Self registration and modification msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider" -msgstr "Anse (consider)" +msgstr "Betrakta" # OPAC > Self registration and modification msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider" -msgstr "" +msgstr "Betrakta inte" # OPAC > Self registration and modification msgid "" @@ -10440,9 +10666,8 @@ msgid "" "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it " "already exists in the database." msgstr "" -"att låntagares e-mailaddress (borrowers.email) som unik vid " -"självregistrering. En e-post adress kommer inte att accepteras om den redan " -"existerar i databasen." +"låntagares e-postadress (borrowers.email) som unik vid självregistrering. En " +"e-postadress kommer inte att accepteras om den redan existerar i databasen." # OPAC > Self registration and modification msgid "" @@ -10452,7 +10677,6 @@ msgid "" "to schedule it.
        No patrons will be deleted if you set the pref to zero or " "make it empty." msgstr "" -"opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# " "
        OBS! Denna systeminställning kräver att följande " "cronjobb körs: misc/cronjobs/cleanup_database.plBe din " "systemadministratör att schemalägga det.
        Inga låntagare kommer tas bort " @@ -10465,12 +10689,16 @@ msgid "" "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory" "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory" msgstr "" +"Ta bort låntagare som fortfarande är kvar i kategorin som har angetts på PatronSelfRegistrationDefaultCategory" # OPAC > Self registration and modification msgid "" "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after " "account creation." -msgstr "" +msgstr "dagar efter att kontot har skapats." # OPAC > Self registration and modification msgid "" @@ -10495,7 +10723,7 @@ msgstr "Visa och fyll i i förväg" # OPAC > Self registration and modification msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't display and prefill" -msgstr "" +msgstr "Visa inte eller fyll i i förväg" # OPAC > Self registration and modification msgid "" @@ -10534,31 +10762,35 @@ msgstr "OPAC" # OPAC > Features msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the" -msgstr "Visa dagens citat på" +msgstr "Visa dagens citat" # OPAC > Features msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page." -msgstr "startsidan." +msgstr "på startsidan." # OPAC > Features msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface" -msgstr "personalklienten" +msgstr "i personalklienten" # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)" -msgstr "" +msgstr "(Använd | som avgränsare.)" # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses msgid "" "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses " "as available for reference in OPAC search results:" msgstr "" +"Lista följande \"Ej för utlån\"-statusar som referensexemplar bland " +"sökresultaten i OPAC:" # OPAC > Restricted page msgid "" "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page " "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)" msgstr "" +"HTML-innehåll för den begränsade sidan (tillgänglig på /cgi-bin/koha/opac-" +"restrictedpage.pl)" # OPAC > Restricted page msgid "" @@ -10569,7 +10801,7 @@ msgstr "Åtkomst från IP-adresser med början på" msgid "" "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma " "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')." -msgstr "" +msgstr "behöver inte autenticeras (kommaseparerad - t.ex. '127.0.0,127.0.1')." # OPAC > Restricted page msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use" @@ -10580,6 +10812,8 @@ msgid "" "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in " "the breadcrumb and on the top of the restricted page)." msgstr "" +"som titel på din begränsade sida (visas i brödtexten och längst upp på den " +"begränsade sidan)" # OPAC > Policy msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit" @@ -10687,34 +10921,34 @@ msgid "" "avatar will be searched on Libravatar using the patron's e-mail address." msgstr "" -"opac.pref#ShowReviewerPhoto# recensentens avatar intill kommentarer i OPAC. " -"Avataren letas upp på Libravatar med låntagarens e-postadress." +"recensentens avatar intill kommentarer i OPAC. Avataren letas upp på Libravatar med " +"låntagarens e-postadress." # OPAC > Features msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email" -msgstr "" +msgstr "E-post" # OPAC > Features msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook" -msgstr "" +msgstr "Facebook" # OPAC > Features msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn" # OPAC > Features msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show" -msgstr "" +msgstr "Visa" # OPAC > Features msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter" -msgstr "" +msgstr "Twitter" # OPAC > Features msgid "" "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages." -msgstr "" +msgstr "länkar till sociala nätverk på detaljsidorna i OPAC." # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track" @@ -10730,7 +10964,7 @@ msgstr "Spåra anonymt" # OPAC > Privacy msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on." -msgstr "" +msgstr "länkar som låntagare klickar på." # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show" @@ -10764,7 +10998,7 @@ msgstr "Tillåt inte" msgid "" "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the " "OPAC." -msgstr "låntagare att förvara exemplar i en temporär minneslista i OPAC." +msgstr "låntagare att spara exemplar i en temporär minneslista i OPAC." # OPAC > Appearance msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet" @@ -10814,7 +11048,7 @@ msgstr "Tillåt inte" # OPAC > Features msgid "" "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC." -msgstr "låntagare logga in till sina konton i OPAC." +msgstr "låntagare att logga in på sina konton i OPAC." # OPAC > Features msgid "opac.pref#suggestion# Allow" @@ -10826,7 +11060,7 @@ msgstr "Tillåt inte" # OPAC > Features msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC." -msgstr "låntagare lämna inköpsförslag i OPAC." +msgstr "låntagare att lämna inköpsförslag i OPAC." # Patrons msgid "patrons.pref" @@ -10862,7 +11096,7 @@ msgstr "Säkerhet" # Patrons > General msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff" -msgstr "Tillåt bara personal" +msgstr "Tillåt endast personal" # Patrons > General msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons" @@ -10948,7 +11182,7 @@ msgstr "Skicka" msgid "" "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their " "account details." -msgstr "ett e-postbrev till nyskapade låntagare med deras kontoinformation." +msgstr "ett e-postmeddelande till nya låntagare med deras kontoinformation." # Patrons > Notices and notifications msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use" @@ -10956,29 +11190,29 @@ msgstr "Använd" # Patrons > Notices and notifications msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate" -msgstr "växla" +msgstr "alternativ e-postadress" # Patrons > Notices and notifications msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as" -msgstr "kortnummer som" +msgstr "kortnummer" # Patrons > Notices and notifications msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid" -msgstr "första giltiga" +msgstr "första giltiga e-postadress" # Patrons > Notices and notifications msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home" -msgstr "hem" +msgstr "primär e-postadress" # Patrons > Notices and notifications msgid "" "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out " "emails." -msgstr "låntagarens e-postadress för att skicka e-post." +msgstr "för att skicka e-post." # Patrons > Notices and notifications msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work" -msgstr "arbete" +msgstr "sekundär e-postadress" # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices msgid "" @@ -11029,7 +11263,7 @@ msgstr "" msgid "" "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the " "new expiry date on" -msgstr "Vid förnyelse av låntagare, basera det nya utgångsdatumet på" +msgstr "När låntagarkonton förnyas, basera det nya utgångsdatumet på" # Patrons > Membership expiry msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date." @@ -11076,11 +11310,11 @@ msgid "" "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum " "cannot be bigger than the database field size of 32." msgstr "" -"Om kortnummer finns med på listan av BorrowerMandatoryField så ska kortaste antalet tecken - om den inte " +"Om kortnummer finns med på listan av BorrowerMandatoryField så ska kortaste antalet tecken - om den inte " "specificeras här - vara standardlängden ett. Det längsta antalet tecken kan " -"inte vara större än 32, för det är det som får plats i databasen." +"inte vara större än 32." # Patrons > Patron forms msgid "" @@ -11097,28 +11331,30 @@ msgid "" "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if " "the current item has been checked out before." msgstr "" -"kontrollera låntagarens utlåningshistorik för att se om det aktuella " -"exemplaret har lånats ut tidigare." +" låntagarens utlåningshistorik för att se om det aktuella exemplaret har " +"lånats ut tidigare." # Patrons > General msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do" -msgstr "Gör" +msgstr "Kontrollera" # Patrons > General msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not" -msgstr "Gör inte" +msgstr "Kontrollera inte" # Patrons > General msgid "" "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do" msgstr "" -"Gör, förutom om inställningarna för låntagarkategorin säger något annat" +"Såvida inte inställningarna för låntagarkategorin säger något annat, " +"kontrollera" # Patrons > General msgid "" "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not" msgstr "" -"Gör inte, förutom om inställningarna för låntagarkategorin säger något annat" +"Såvida inte inställningarna för låntagarkategorin säger något annat, " +"kontrollera inte" # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay msgid "" @@ -11131,13 +11367,10 @@ msgstr "" "Ingen begränsning i tid om värdet i fältet är 0 eller lämnas tomt." # Patrons > General -#, fuzzy msgid "" "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item " "has been checked out no longer than" -msgstr "" -"kontrollera låntagarens utlåningshistorik för att se om det aktuella " -"exemplaret har lånats ut tidigare." +msgstr "Utlös en varning om exemplaret har lånats ut för högst" # Patrons > General msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago." @@ -11218,6 +11451,8 @@ msgid "" "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" " "option:" msgstr "" +"Kommaseparerad lista som definierar standardfälten som ska användas vid " +"låntagarsökningar med \"standard\"-alternativet:" # Patrons > General msgid "" @@ -11233,18 +11468,18 @@ msgstr "" # Patrons > General msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do" -msgstr "Gör" +msgstr "Aktivera" # Patrons > General msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't" -msgstr "Gör inte" +msgstr "Aktivera inte" # Patrons > General msgid "" "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach " "arbitrary files to a borrower record." msgstr "" -"aktivera möjligheten att ladda upp och länka vilka filer som helst till en " +"möjligheten att ladda upp och länka vilka filer som helst till en " "låntagarpost." # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences @@ -11266,6 +11501,10 @@ msgid "" "code> and the misc/cronjobs/advance_notices.pl cronjob. Ask " "your system administrator to schedule them." msgstr "" +"
        OBS: Den här systeminställningen kräver cronjobben " +"misc/cronjobs/process_message_queue.pl och " +"misc/cronjobs/advance_notices.pl. Be din systemadministratör " +"att schemalägga dem." # Patrons > Notices and notifications msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow" @@ -11344,7 +11583,7 @@ msgid "" "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by " "SMS if no patron email is defined." msgstr "" -"att skicka meddelanden om inköpsförslag som SMS om ingen e-postadress till " +"utskick av meddelanden om inköpsförslag som SMS om ingen e-postadress till " "låntagaren finns inlagd." # Patrons > General @@ -11407,9 +11646,9 @@ msgid "" "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your " "system administrator to schedule it." msgstr "" -"patrons.pref#LockExpiredDelay#
        OBS: Denna " -"systeminställning kräver cronjobbet misc/cronjobs/cleanup_database.pl. Be " -"din systemadministratör att schemalägga det." +"
        OBS: Denna systeminställning kräver cronjobbet " +"misc/cronjobs/cleanup_database.pl. Be din systemadministratör att " +"schemalägga det." # Patrons > General > LockExpiredDelay msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after" @@ -11443,6 +11682,9 @@ msgid "" "system preference requires the misc/cronjobs/membership_expiry.pl cronjob. Ask your system administrator to schedule it." msgstr "" +"
        OBS: Den här systeminställningen kräver cronjobbet " +"misc/cronjobs/membership_expiry.pl cronjob. Be din " +"systemadministratör att schemalägga det." # Patrons > Membership expiry msgid "" @@ -11450,7 +11692,7 @@ msgid "" "when a patron's card will expire in" msgstr "" "Skicka ett meddelande om att kontot går ut när en låntagares lånekort kommer " -"att gå ut inom." +"att gå ut inom" # Patrons > Membership expiry msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days." @@ -11460,7 +11702,7 @@ msgstr "dagar." msgid "" "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about " "to expire or has expired" -msgstr "Visa ett meddelande om låntagaren förfaller eller har förfallit" +msgstr "Visa ett meddelande om låntagarkontot förfaller" # Patrons > Membership expiry msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand." @@ -11500,7 +11742,7 @@ msgstr "Visa som standard" # Patrons > General msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface." -msgstr "" +msgstr "resultat per sida i personalklienten." # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification msgid "" @@ -11511,6 +11753,12 @@ msgid "" "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification" "\">TalkingTechItivaPhoneNotification should be disabled." msgstr "" +"
        Om PhoneNotification är aktiverad, bör TalkingTechItivaPhoneNotification " +"vara inaktiverad." # Patrons > Notices and notifications #, fuzzy @@ -11877,33 +12125,33 @@ msgstr "" # Patrons > Notices and notifications msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::" -msgstr "Använd SMS::Send::" +msgstr "Använd drivrutinen SMS::Send::" # Patrons > Notices and notifications msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages." -msgstr "drivrutin för att skicka SMS-meddelanden." +msgstr "för att skicka SMS-meddelanden." # Patrons > Notices and notifications msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with" -msgstr ". Åtsidosätt med adress från" +msgstr ". Åsidosätt från adress med" # Patrons > Notices and notifications msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login" -msgstr "Definiera ett användarnamn/inloggning" +msgstr "Ange användarnamn/inloggning" # Patrons > Notices and notifications msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password" -msgstr "och ett lösenord" +msgstr "och lösenord" # Patrons > Notices and notifications msgid "" "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver." -msgstr "" +msgstr "för e-postmeddelanden som skickas med \"Email\"-funktionen." # Patrons > General msgid "" "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode" -msgstr "Om tomt, sätts standarden till: location|itype|ccode" +msgstr "Om fältet är tomt, sätts standarden till: location|itype|ccode" # Patrons > General msgid "" @@ -12016,14 +12264,19 @@ msgid "" "\">BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber." msgstr "" +"NOTERA: Om autoMemberNum är aktiverad, då får systeminställningen BorrowerMandatoryField inte innehålla fältet cardnumber." # Patrons > Patron forms msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do" -msgstr "Gör" +msgstr "Sätt" # Patrons > Patron forms msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't" -msgstr "Gör inte" +msgstr "Sätt inte" # Patrons > Patron forms msgid "" @@ -12032,9 +12285,9 @@ msgid "" "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will " "default to 26345000012942)." msgstr "" -"sätt som standard kortnummerfältet i skärmen för skapande av ny låntagare " -"till nästa tillgängliga kortnummer (om det högsta använda kortnumret t.ex. " -"är 26345000012941, visar detta fält som standard 26345000012942)." +"som standard kortnummerfältet till nästa tillgängliga kortnummer på sidan " +"där ny låntagare skapas (t.ex. om det hittills högsta kortnumret är " +"26345000012941, blir detta fält 26345000012942)." # Patrons > Patron relationships msgid "" @@ -12088,7 +12341,7 @@ msgstr "Tillåt inte" msgid "" "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on " "the staff interface." -msgstr "bilder som ska laddas upp och visas för låntagare i personalklienten." +msgstr "att bilder på låntagare laddas upp och visas i personalklienten." # Patrons > Patron forms msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do" @@ -12116,7 +12369,8 @@ msgid "" "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers " "to request a discharge." msgstr "" -"bibliotekarier att avföra låntagare och låntagare att begära att bli avförda." +"bibliotekarier att ta bort låntagare och låntagare att begära att bli " +"borttagna." # Searching msgid "searching.pref" @@ -12404,8 +12658,7 @@ msgstr "" # Searching > Results display msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items." -msgstr "" -"searching.pref#maxItemsInSearchResults# exemplar per biblio i sökresultaten" +msgstr "exemplar." # Searching > Search form msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default," @@ -12608,10 +12861,9 @@ msgid "" "(for example, a search for enabling would also match " "enable and enabled; REQUIRES ZEBRA)." msgstr "" -"searching.pref#QueryStemming# för att få träffar på ord som har samma stam i " -"en sökning (exempelvis skulle en sökning på enabling också " -"inkludera träffar på enable och enabled; KRÄVER " -"ZEBRA)." +"för att få träffar på ord som har samma stam i en sökning (exempelvis skulle " +"en sökning på enabling också inkludera träffar på " +"enable och enabled; KRÄVER ZEBRA)." # Searching > Features msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable" @@ -12784,10 +13036,10 @@ msgid "" "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets" "\">maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface." msgstr "" -"searching.pref#displayFacetCount# fasetttantal. Hur relevanta dessa värden " -"är beror till hög grad på värdet av inställningen maxRecordsForFacets. Gäller OPAC och personalgränssnitt." +"fasettantal. Hur relevanta dessa värden är beror till hög grad på värdet av " +"inställningen maxRecordsForFacets. Gäller OPAC och personalgränssnitt." # Searching > Search form msgid "" @@ -13248,7 +13500,6 @@ msgid "" msgstr "WYSIWYG-redigerare vid redigering av vissa HTML-systeminställningar." # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay -#, fuzzy msgid "" "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay#
        Options:
        • Enter \"Alternativ:
          • Ange \"default\" för " -"standardstilmallen
          • Ange en sökväg för att definiera en XSLT-fil
          • Ange en URL för en extern specifik stilmall.
          • NOTERA: " -"Systeminställningen PassItemMarcToXSLT mÃ¥ste vara " -"aktiverad om din egen stilmall använder data i exemplarfälten
          Om du " -"har flera stilmallar för olika språk så kommer biten {langcode} att ersättas " -"med nuvarande gränssnitts språk." +"syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default\" för " +"standardstilmallen
        • Ange en sökväg för att definiera en XSLT-" +"fil
        • Ange en URL för en extern specifik stilmall.
        Om du har " +"flera stilmallar för olika språk så kommer biten {langcode} att ersättas med " +"nuvarande gränssnitts språk." # Staff interface > Appearance msgid "" @@ -13275,7 +13523,6 @@ msgid "" msgstr "Visa detaljer i personalklienten med XSLT-stilmallen: " # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay -#, fuzzy msgid "" "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay#
        Options:
        • Enter \"Alternativ:
          • Ange \"default\" för " -"standardstilmallen
          • Ange en sökväg för att definiera en XSLT-fil
          • Ange en URL för en extern specifik stilmall.
          • NOTERA: " -"Systeminställningen PassItemMarcToXSLT mÃ¥ste vara " -"aktiverad om din egen stilmall använder data i exemplarfälten
          Om du " -"har flera stilmallar för olika språk så kommer biten {langcode} att ersättas " -"med nuvarande gränssnitts språk." +"standardstilmallen
        • Ange en sökväg för att definiera en XSLT-" +"fil
        • Ange en URL för en extern specifik stilmall.
        Om du har " +"flera stilmallar för olika språk så kommer biten {langcode} att ersättas med " +"nuvarande gränssnitts språk." # Staff interface > Appearance msgid "" @@ -13301,7 +13545,6 @@ msgid "" msgstr "Visa listor i personalklienten med XSLT-stilmallen: " # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay -#, fuzzy msgid "" "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay#
        Options:
        • Enter \"OAI-PMH:ConfFile specificerar en YAML-konfigurationsfil " -"som listar tillgängliga metadataformat och XSL-filer som används för att " -"skapa dem frÃ¥n marcxml-poster." +". Om fältet är tomt fungerar Koha OAI-servern i normalt läge, annars " +"fungerar den i utökat läge. I utökat läge är det möjligt att använda " +"parametrar för andra format än marcxml eller Dublin Core. OAI-" +"PMH:ConfFile specificerar en YAML-konfigurationsfil som listar " +"tillgängliga metadataformat och XSL-filer som används för att skapa dem frÃ¥n " +"marcxml-poster." # Web services > OAI-PMH msgid "" diff --git a/misc/translator/po/sv-SE-staff-prog.po b/misc/translator/po/sv-SE-staff-prog.po index 273012daee..ade7f15b12 100644 --- a/misc/translator/po/sv-SE-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/sv-SE-staff-prog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-25 05:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-02 10:16+0000\n" "Last-Translator: plumflower \n" "Language-Team: \n" "Language: sv\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1684994218.860170\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1690971371.164568\n" "X-Pootle-Path: /sv/21.05/sv-SE-staff-prog.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -719,7 +719,14 @@ msgstr "%s %s %s %s %sAvvaktande %sSkickad %sBehandlad %s %s %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:48 #, c-format msgid "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes %spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches %spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s " -msgstr "%s %s %s %s %skontolinjer %sartikelbegäran %sutökade egenskaper %sbegränsningar %slÃ¥ntagarfiler %slÃ¥ntagarens ändringsförslag %sklubbmedlemskap %slÃ¥n %smarkerad som senaste lÃ¥nare av exemplar %sspÃ¥rade länkklick %slÃ¥ntagarmeddelanden %slÃ¥ntagarkvitton %stidigare lÃ¥n %sinfÃ¥ngade reservationer %sbetyg %snuvarande reservationer %srecensioner %sstatistik %stidigare sökningar %sinköpsförslag %staggar %sexemplarlista %sdelade listor %slistor %s%s %s %s " +msgstr "" +"%s %s %s %s %skontolinjer %sartikelbeställningar %sutökade egenskaper %" +"sbegränsningar %slÃ¥ntagarfiler %slÃ¥ntagarens ändringsförslag %" +"sklubbmedlemskap %slÃ¥n %smarkerad som senaste lÃ¥nare av exemplar %sspÃ¥rade " +"länkklick %slÃ¥ntagarmeddelanden %slÃ¥ntagarkvitton %stidigare lÃ¥n %sinfÃ¥ngade " +"reservationer %sbetyg %snuvarande reservationer %srecensioner %sstatistik %" +"stidigare sökningar %sinköpsförslag %staggar %sexemplarlista %sdelade listor " +"%slistor %s%s %s %s " #. %1$s: USE CGI #. %2$s: SET footerjs = 1 @@ -4851,9 +4858,11 @@ msgstr "- systeminställningen %s Standard: ReplyToDefault-systeminställningen #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ReturnpathDefault system preference %s " -msgstr "- systeminställningen %s Standard: ReturnpathDefault-systeminställningen %s " +msgstr "" +"%s Standard: %s systeminställning %s Standard: ReturnpathDefault-" +"systeminställningen %s " #. %1$s: IF humanbranch #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html @@ -9178,7 +9187,10 @@ msgstr "한국어 (Koreanska)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856 #, c-format msgid "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi" -msgstr "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi" +msgstr "" +"ελληνικά (nygrekiska [1453- ]) Koha " +"Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios " +"Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847 #, c-format @@ -18207,7 +18219,7 @@ msgstr "Carnegie Stout Library, USA" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28 #, c-format msgid "Cart" -msgstr "Cart" +msgstr "Minneslista" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:119 #, c-format @@ -22496,7 +22508,7 @@ msgstr "Skapa manuell faktura ändÃ¥" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101 #, c-format msgid "Create new list " -msgstr "Skapa en ny lista " +msgstr "Skapa ny lista " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:71 #, c-format @@ -26771,7 +26783,9 @@ msgstr "Aktivera kreditnummer" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:67 #, c-format msgid "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor system preference) to define keyboard shortcuts" -msgstr "Aktivera den avancerade katalogredigeraren ( EnableAdvancedCatalogingEditor systeminställning) för att definiera kortkommandon" +msgstr "" +"Aktivera den avancerade katalogredigeraren (systeminställningen " +"EnableAdvancedCatalogingEditor ) för att definiera kortkommandon" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:211 @@ -31769,7 +31783,9 @@ msgstr "Om förhÃ¥llandet är rätt, lägger du till det i systeminställningen #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:975 #, c-format msgid "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff." -msgstr "Om systeminställningen 'AllowHoldPolicyOverrideset' är aktiverad, kan dessa policyer Ã¥sidosättas av utlÃ¥ningspersonalen." +msgstr "" +"Om systeminställningen 'AllowHoldPolicyOverride' är aktiverad, kan dessa " +"policyer Ã¥sidosättas av utlÃ¥ningspersonalen." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724 #, c-format @@ -35519,7 +35535,7 @@ msgstr "Begränsa avdelning till: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329 #, c-format msgid "Limit item modification to subfields defined in the SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item is still required) " -msgstr "Begränsa modifiering av exemplar till delfält definierade i inställningen SubfieldsToAllowForRestrictedEditing (Obs! edit_item krävs fortfarande) " +msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\"" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23 #, c-format @@ -35932,7 +35948,7 @@ msgstr "Lokal användning" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:329 #, c-format msgid "Local use preferences" -msgstr "Lokal användarpreferenser" +msgstr "Lokala användarpreferenser" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290 @@ -55348,12 +55364,17 @@ msgstr "Systeminställningen 'AutoCreateAuthorities' är inställd, men även 'B #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310 #, c-format msgid "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show analytics' links in the staff interface and the OPAC will be broken." -msgstr "Systeminställningen 'EasyAnalyticalRecords' är inställd, men UseControlNumber är satt till 'Använd'. Ändra den till 'Använd inte', annars kommer länkarna 'Visa analys' i personalklienten och OPAC inte att fungera." +msgstr "" +"Systeminställningen 'EasyAnalyticalRecords' är inställd, men " +"UseControlNumber är satt till 'Använd'. Ändra den till 'Använd inte', annars " +"kommer inte länkarna 'Visa analys' i personalklienten och OPAC att fungera." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325 #, c-format msgid "System preference 'KohaAdminEmailAddress' does not contain a valid email address. Emails will not be sent." -msgstr "Systeminställningen 'KohaAdminEmailAddress' innehÃ¥ller ingen giltig e-postadress, sÃ¥ ingen e-post kommer att skickas." +msgstr "" +"Systeminställningen 'KohaAdminEmailAddress' innehÃ¥ller ingen giltig e-" +"postadress. E-post kommer inte att skickas." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313 #, c-format @@ -56134,7 +56155,9 @@ msgstr "Kategorin med auktoriserade värden (" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:319 #, c-format msgid "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes will have barcodes generated upon save to database" -msgstr "Systeminställningen 'autoBarcode' är inställd pÃ¥ %s och exemplar med tomma streckkoder fÃ¥r streckkoder skapade automatiskt när de sparas i databasen" +msgstr "" +"Systeminställningen 'autoBarcode' är inställd pÃ¥ %s och exemplar med tomma " +"streckkoder fÃ¥r automatiskt genererade streckkoder när de sparas i databasen" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491 #, c-format @@ -59279,7 +59302,7 @@ msgstr "Överföringar › Cirkulation › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47 #, c-format msgid "Transfers are " -msgstr "Överföringar är " +msgstr "Överföringar " #. %1$s: show_date | $KohaDates #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44 @@ -64128,7 +64151,7 @@ msgstr "konfigurationsfil." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47 #, c-format msgid "considered late" -msgstr "anses vara försenad" +msgstr "anses vara försenade" #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239 diff --git a/misc/translator/po/te-messages.po b/misc/translator/po/te-messages.po index 2f95744375..a3ca7ffe30 100644 --- a/misc/translator/po/te-messages.po +++ b/misc/translator/po/te-messages.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-29 05:31+0000\n" "Last-Translator: Alexander \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr[0] "{count} లైబ్రరీ పరిమితి" msgstr[1] "{count} లైబ్రరీ పరిమితులు" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838 -#, perl-brace-format, fuzzy +#, perl-brace-format msgctxt "pluralization" msgid "There is one archived suggestion." msgid_plural "There are {count} archived suggestions." diff --git a/misc/translator/po/tk-messages-js.po b/misc/translator/po/tk-messages-js.po index b34009afae..dbb51967cf 100644 --- a/misc/translator/po/tk-messages-js.po +++ b/misc/translator/po/tk-messages-js.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:7 msgid "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!" diff --git a/misc/translator/po/tk-messages.po b/misc/translator/po/tk-messages.po index c4d15372a6..4f1faa4bdb 100644 --- a/misc/translator/po/tk-messages.po +++ b/misc/translator/po/tk-messages.po @@ -5,12 +5,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-09 09:48-0300\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: none\n" "Language: tk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"Plural-Forms: \n" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245 msgctxt "basket created by" diff --git a/misc/translator/po/tr-TR-messages.po b/misc/translator/po/tr-TR-messages.po index f46e86fc52..cf08ef16f5 100644 --- a/misc/translator/po/tr-TR-messages.po +++ b/misc/translator/po/tr-TR-messages.po @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr[0] "{count} library limitation" msgstr[1] "{count} library limitations" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838 -#, fuzzy, perl-brace-format +#, perl-brace-format msgctxt "pluralization" msgid "There is one archived suggestion." msgid_plural "There are {count} archived suggestions." diff --git a/misc/translator/po/uk-UA-staff-prog.po b/misc/translator/po/uk-UA-staff-prog.po index 236f12486a..4f4bd3682e 100644 --- a/misc/translator/po/uk-UA-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/uk-UA-staff-prog.po @@ -3,16 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-29 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-13 07:44+0000\n" "Last-Translator: Serhij Dubyk \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1680085968.752951\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1689234296.540009\n" "X-Pootle-Path: /uk/21.05/uk-UA-staff-prog.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -4831,9 +4832,11 @@ msgstr "%s За умовчанням %s %s %s " #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Default: %s system preference %s Default: ILLDefaultStaffEmail system preference %s " -msgstr "параметр системи %s За умовчанням: параметр системи „ILLDefaultStaffEmail“ %s " +msgstr "" +"%s За умовчанням: %s параметр системи %s За умовчанням: параметр системи " +"„ILLDefaultStaffEmail“ %s " #. %1$s: END #. %2$s: pref_ReplyToDefault_link | $raw | $KohaSpan @@ -11959,9 +11962,9 @@ msgstr "Додати користувачів" #. %1$s: av_UPLOAD_link | $raw | $KohaSpan #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add values to the %s authorized value category otherwise all uploads will be marked as temporary." -msgstr "Вкажіть, з якої категорії допустимих значень вибиратиме користувач." +msgstr "" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144 #, c-format diff --git a/misc/translator/po/uz-messages-js.po b/misc/translator/po/uz-messages-js.po index 66b4b8160c..365080ecd4 100644 --- a/misc/translator/po/uz-messages-js.po +++ b/misc/translator/po/uz-messages-js.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "X-Pootle-Path: /uz/21.11/uz-messages-js.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" diff --git a/misc/translator/po/zh-Hant-TW-installer.po b/misc/translator/po/zh-Hant-TW-installer.po index a4e025d009..ad9d95039f 100644 --- a/misc/translator/po/zh-Hant-TW-installer.po +++ b/misc/translator/po/zh-Hant-TW-installer.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:40+0000\n" -"Last-Translator: Frank Chou \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-07 09:18+0000\n" +"Last-Translator: Adam \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1650613226.129162\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1688721503.760724\n" "X-Pootle-Path: /zh_TW/21.05/zh-Hant-TW-installer.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -63,9 +63,8 @@ msgid " YA - Young Adult" msgstr " YA - 青少年" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:13 -#, fuzzy msgid " %s%sFee receipt%s%s" -msgstr " 記帳到: %s %s %s" +msgstr " %s%s費用收據%s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:24 msgid " Card number: %s%s" @@ -92,9 +91,8 @@ msgid " Card number: %s%s" msgstr " 卡號: %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:14 -#, fuzzy msgid " %s%sAuthor:%s %s%s" -msgstr "作者: %s" +msgstr " %s%s著者:%s %s%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:55:mul:18 msgid " %s%sCollection title:%s %s%s" @@ -150,14 +148,12 @@ msgid " %s%sTitle:%s %s%s" msgstr " 記帳到: %s %s %s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:3:mul:34 -#, fuzzy msgid " %sAmount outstanding%s" -msgstr "剩餘金額: %s" +msgstr " %s未付金額%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:48 -#, fuzzy msgid " %sAmount tendered: %s" -msgstr "支付金額: %s" +msgstr " %s出價金額:%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:32 msgid " %sAmount%s" @@ -181,9 +177,8 @@ msgid " %sDescription of charges%s" msgstr "" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:2:mul:31 -#, fuzzy msgid " %sNote%s" -msgstr "%s注釋:" +msgstr " %s註釋%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:46:mul:59 msgid " %sTendered: %s" @@ -242,9 +237,8 @@ msgid " The order %s (%s) has been received." msgstr " 已收到訂單%s(%s)." #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:39:mul:5 -#, fuzzy msgid "%s %s (cardnumber: %s)%s" -msgstr " 卡號: %s%s" +msgstr "%s %s (卡號: %s)%s" #: installer/data/mysql/en/mandatory/sample_notices.yml:letter:1:row:14:mul:1 msgid "%s %s has added a note to the item %s - %s (%s)." diff --git a/misc/translator/po/zh-Hant-TW-pref.po b/misc/translator/po/zh-Hant-TW-pref.po index 560ad95fbe..66d3f8567a 100644 --- a/misc/translator/po/zh-Hant-TW-pref.po +++ b/misc/translator/po/zh-Hant-TW-pref.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-10 19:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-11 09:53+0000\n" -"Last-Translator: yien0408 \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:07+0000\n" +"Last-Translator: Frank Chou \n" "Language-Team: koha_TW \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1657533217.083544\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1687939640.187807\n" "X-Pootle-Path: /zh_TW/21.05/zh-Hant-TW-pref.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -930,9 +930,7 @@ msgstr "不" msgid "" "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not " "superlibrarians) from transfering items to other libraries: " -msgstr "" -"admin.pref#IndependentBranchesTransfers# 避免館員(非超級管理者)移轉館藏至其它" -"圖書館:" +msgstr "避免館員(非超級管理者)移轉館藏至其它圖書館:" # Administration > Login options msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes" @@ -3231,9 +3229,7 @@ msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\"" msgid "" "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to " "use when prefilling items (separated by space):" -msgstr "" -"cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# 當事先填入館藏時,設定使用的分欄" -"清單(以空格區隔)" +msgstr "當事先填入館藏時,設定使用的分欄清單(以空格區隔)" # Cataloging > Record structure msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)" diff --git a/misc/translator/po/zh-Hant-TW-staff-prog.po b/misc/translator/po/zh-Hant-TW-staff-prog.po index 3ab0414cc1..3bd7b5ebeb 100644 --- a/misc/translator/po/zh-Hant-TW-staff-prog.po +++ b/misc/translator/po/zh-Hant-TW-staff-prog.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-18 07:33-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-10 07:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-28 08:14+0000\n" "Last-Translator: Frank Chou \n" "Language-Team: koha_TW \n" "Language: zh_TW\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1683702357.137992\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1687940055.357754\n" "X-Pootle-Path: /zh_TW/21.05/zh-Hant-TW-staff-prog.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" @@ -21137,7 +21137,7 @@ msgstr "完整" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:41 #, c-format msgid "Complete request " -msgstr "完整請求 " +msgstr "完成請求 " #. SCRIPT #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2 @@ -55615,19 +55615,19 @@ msgstr "表單屬性" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Table settings" -msgstr "資料庫設定:" +msgstr "欄位設定" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Table settings " -msgstr "資料庫設定:" +msgstr "欄位設定 " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Table settings › Administration › Koha" -msgstr "Koha › 管理 › 音效提示" +msgstr "欄位設定 › 管理 › Koha" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790 #, c-format -- 2.39.5