Translation updates for Koha 19.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / am-Ethi-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2019-05-19 21:29-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-06-23 14:14+0200\n"
10 "Last-Translator: translate.koha.org\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: am\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
17 "\n"
18 "X-Pootle-Path: /am/18.05/am-Ethi-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20
21 #. %1$s:  END 
22 #. %2$s:  END 
23 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
24 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
25 #. %5$s:  ELSE 
26 #. %6$s:  END 
27 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
28 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
29 #. %9$s:  END 
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
33 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
34
35 #. %1$s:  END 
36 #. %2$s:  END 
37 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
38 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
39 #. %5$s:  ELSE 
40 #. %6$s:  END 
41 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
42 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
43 #. %9$s:  END 
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
47 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
48
49 #. %1$s:  END 
50 #. %2$s:  ELSE 
51 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
52 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
53 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
56 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
57
58 #. %1$s:  END 
59 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
60 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
61 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
65 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
66
67 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
68 #. %2$s: - newline="\n" | html -
69 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
70 #. %4$s:  title | html 
71 #. %5$s: - newline | html -
72 #. %6$s:  title | html 
73 #. %7$s:  barcode | html 
74 #. %8$s: - ELSE -
75 #. %9$s:  title | html 
76 #. %10$s: - newline | html -
77 #. %11$s:  title | html 
78 #. %12$s:  barcode | html 
79 #. %13$s: - END -
80 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
81 #, c-format
82 msgid ""
83 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
84 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
85 msgstr ""
86
87 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
88 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
89 #. %3$s:  ELSE 
90 #. %4$s:  END 
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid "%s %s %s Koha online %s "
94 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
95
96 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
97 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
98 #. %3$s:  ELSE 
99 #. %4$s:  END 
100 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
101 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
102 #. %7$s:  END 
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
104 #, fuzzy, c-format
105 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
106 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
107
108 #. %1$s:  END 
109 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
110 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
111 #. %4$s:  END 
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
113 #, c-format
114 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
115 msgstr ""
116
117 #. %1$s:  END 
118 #. %2$s:  END 
119 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
120 #. %4$s:  review.title | html 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  END 
123 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
124 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
125 #. %9$s:  END 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
129 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
130
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
133 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
134 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
135 #. %5$s:  ELSE 
136 #. %6$s:  END 
137 #. %7$s:  END 
138 #. %8$s:  END 
139 #. %9$s:  ELSE 
140 #. %10$s:  END 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:418
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
144 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
145
146 #. %1$s:  ELSE 
147 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
148 #. %3$s:  END 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
150 #, c-format
151 msgid "%s %s (not approved) %s "
152 msgstr ""
153
154 #. For the first occurrence,
155 #. %1$s:  END 
156 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
159 #, c-format
160 msgid "%s %s End date: "
161 msgstr ""
162
163 #. %1$s:  END 
164 #. %2$s:  ELSE 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:123
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "%s %s Item in transit to "
168 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
169
170 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
171 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "%s %s Item waiting at "
175 msgstr "ወደ <b> %s</b> የሚሄድ እቃ "
176
177 #. %1$s:  SWITCH code 
178 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
179 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
180 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
181 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
182 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
183 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
184 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
185 #. %9$s:  END 
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
187 #, c-format
188 msgid ""
189 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
190 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
191 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
192 msgstr ""
193
194 #. %1$s:  END 
195 #. %2$s:  ELSE 
196 #. %3$s:  END 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s No results found. %s "
200 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
201
202 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
203 #. %2$s:  IF branchcode 
204 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
205 #. %4$s:  ELSE 
206 #. %5$s:  END 
207 #. %6$s:  ELSE 
208 #. %7$s:  IF branchcode 
209 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
210 #. %9$s:  ELSE 
211 #. %10$s:  END 
212 #. %11$s:  END 
213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
214 #, c-format
215 msgid ""
216 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
217 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
218 "news %s %s "
219 msgstr ""
220
221 #. %1$s: - SWITCH index -
222 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
223 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
224 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
225 #. %5$s: - END -
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
227 #, c-format
228 msgid ""
229 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
230 "%s Search also for related subjects %s "
231 msgstr ""
232
233 #. %1$s:  SWITCH m.code 
234 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
235 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
236 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
237 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
238 #. %6$s:  CASE 
239 #. %7$s:  m.code | html 
240 #. %8$s:  END 
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
242 #, c-format
243 msgid ""
244 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
245 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
246 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
247 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
248 "has been submitted. %s %s %s "
249 msgstr ""
250
251 #. %1$s:  END 
252 #. %2$s:  ELSE 
253 #. %3$s:  END 
254 #. %4$s:  END 
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
256 #, fuzzy, c-format
257 msgid ""
258 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
259 "issues %s %s "
260 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
261
262 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
263 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
265 #, fuzzy, c-format
266 msgid "%s %s by "
267 msgstr "%s, %s "
268
269 #. %1$s:  i.title | html 
270 #. %2$s:  IF i.author 
271 #. %3$s:  i.author | html 
272 #. %4$s:  END 
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid "%s %s by %s %s "
276 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
277
278 #. %1$s:  firstname | $raw 
279 #. %2$s:  surname | $raw 
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
281 #, c-format
282 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
283 msgstr ""
284
285 #. %1$s:  firstname | $raw 
286 #. %2$s:  surname | $raw 
287 #. %3$s:  shelfname | $raw 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
289 #, c-format
290 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
291 msgstr ""
292
293 #. %1$s:  SWITCH type 
294 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
295 #. %3$s:  CASE 'later' 
296 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
297 #. %5$s:  CASE 'musical' 
298 #. %6$s:  CASE 'broader' 
299 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
300 #. %8$s:  CASE 'parent' 
301 #. %9$s:  CASE 
302 #. %10$s:  IF type 
303 #. %11$s:  type | html 
304 #. %12$s:  END 
305 #. %13$s:  END 
306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
307 #, c-format
308 msgid ""
309 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
310 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
311 "%s(%s)%s %s "
312 msgstr ""
313
314 #. %1$s:  SWITCH option 
315 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
316 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
317 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
318 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
319 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
320 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
321 #. %8$s:  CASE 'mods' 
322 #. %9$s:  CASE 'ris' 
323 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
324 #. %11$s:  END 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
326 #, c-format
327 msgid ""
328 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
329 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
330 msgstr ""
331
332 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
333 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
334 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
335 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
336 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
337 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
338 #. %7$s:  CASE 'N' 
339 #. %8$s:  CASE 'OVERDUE' 
340 #. %9$s:  CASE 'A' 
341 #. %10$s:  CASE 'M' 
342 #. %11$s:  CASE 'L' 
343 #. %12$s:  CASE 'W' 
344 #. %13$s:  CASE 'HE' 
345 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
346 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
347 #. %16$s:  CASE 'LR' 
348 #. %17$s:  CASE 'PF' 
349 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
350 #. %19$s:  CASE 'WO' 
351 #. %20$s:  CASE 'C' 
352 #. %21$s:  CASE 'CR' 
353 #. %22$s: -CASE 'Res' 
354 #. %23$s:  CASE 
355 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
356 #. %25$s: - END -
357 #. %26$s: - PROCESS account_status_description account=ACCOUNT_LINE -
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:30
359 #, c-format
360 msgid ""
361 "%s %sPayment %sPayment (cash via SIP2) %sPayment (VISA via SIP2) %sPayment "
362 "(credit card via SIP2) %sVoided %sNew card %sFine %sAccount management fee "
363 "%sSundry %sLost item %sWriteoff %sHold waiting too long %sRental fee "
364 "%sForgiven %sLost item fee refund %sLost item processing fee %sPayment "
365 "%sWriteoff %sCredit %sCredit %sHold fee %s%s %s %s "
366 msgstr ""
367
368 #. %1$s:  IF s.is_private 
369 #. %2$s:  IF s.is_shared 
370 #. %3$s:  ELSE 
371 #. %4$s:  END 
372 #. %5$s:  ELSE 
373 #. %6$s:  END 
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
375 #, fuzzy, c-format
376 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
377 msgstr "የግል መዝገብ የለም "
378
379 #. %1$s:  added_count | html 
380 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
381 #. %3$s:  ELSE 
382 #. %4$s:  END 
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
384 #, c-format
385 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
386 msgstr ""
387
388 #. %1$s:  deleted_count | html 
389 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
390 #. %3$s:  ELSE 
391 #. %4$s:  END 
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
393 #, c-format
394 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
395 msgstr ""
396
397 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
398 #. %2$s:  ELSE 
399 #. %3$s:  END 
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
401 #, fuzzy, c-format
402 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
403 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ "
404
405 #. %1$s:  bibliotitle | html 
406 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
408 #, fuzzy, c-format
409 msgid "%s (Record no. %s)"
410 msgstr "%s ریکورد ها"
411
412 #. %1$s:  IF ( related ) 
413 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
414 #. %3$s:  relate.related_search | html 
415 #. %4$s:  END 
416 #. %5$s:  END 
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
420 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
421
422 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
423 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
424 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
425 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
426 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
430 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
431
432 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
433 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
434 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
436 #, fuzzy, c-format
437 msgid "%s Account frozen %s %s "
438 msgstr "የማይሰራ መለያ "
439
440 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
442 #, c-format
443 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
444 msgstr ""
445
446 #. %1$s:  IF review.your_comment 
447 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
448 #. %3$s:  ELSE 
449 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
450 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
451 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
452 #. %7$s:  CASE 'full' 
453 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
454 #. %9$s:  review.firstname | html 
455 #. %10$s:  review.surname | html 
456 #. %11$s:  CASE 'first' 
457 #. %12$s:  review.firstname | html 
458 #. %13$s:  CASE 'surname' 
459 #. %14$s:  review.surname | html 
460 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
461 #. %16$s:  review.firstname | html 
462 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
463 #. %18$s:  CASE 'username' 
464 #. %19$s:  review.userid | html 
465 #. %20$s:  END 
466 #. %21$s:  END 
467 #. %22$s:  END 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid ""
471 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
472 "%s %s %s%s"
473 msgstr "\t%s %s %s %s (%s)"
474
475 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
479 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
480
481 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
482 #. %2$s:  END 
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
484 #, fuzzy, c-format
485 msgid ""
486 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
487 "resolve this problem. %s "
488 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
489
490 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%s Automatic renewal "
494 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
495
496 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
500 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
501
502 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
503 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
504 #. %3$s:  END 
505 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
506 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
507 #. %6$s:  END 
508 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
509 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
510 #. %9$s:  END 
511 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
512 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
513 #. %12$s:  END 
514 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
515 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
516 #. %15$s:  END 
517 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
518 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
519 #. %18$s:  END 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
521 #, c-format
522 msgid ""
523 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
524 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
525 msgstr ""
526
527 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
528 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
529 #. %3$s:  END 
530 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
531 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
532 #. %6$s:  END 
533 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
534 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
535 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
536 #. %10$s:  END 
537 #. %11$s:  END 
538 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
539 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
540 #. %14$s:  END 
541 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
542 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
543 #. %17$s:  END 
544 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
545 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
546 #. %20$s:  END 
547 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
548 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
549 #. %23$s:  END 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
551 #, c-format
552 msgid ""
553 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
554 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
555 msgstr ""
556
557 #. %1$s:  ELSE 
558 #. %2$s:  END 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
560 #, c-format
561 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
562 msgstr ""
563
564 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
565 #. %2$s:  ELSE 
566 #. %3$s:  END 
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
571 "you cannot add items to this list. %s "
572 msgstr ""
573
574 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:122
576 #, fuzzy, c-format
577 msgid "%s Did you mean: "
578 msgstr "ማለትህ ነው: "
579
580 #. %1$s:  END 
581 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
583 #, fuzzy, c-format
584 msgid "%s Holds (%s) "
585 msgstr "ይዞታዎች "
586
587 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
589 #, c-format
590 msgid "%s Internet user critics"
591 msgstr ""
592
593 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
594 #. %2$s:  ELSE 
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
596 #, fuzzy, c-format
597 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
598 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
599
600 #. %1$s:  ELSE 
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:121
602 #, fuzzy, c-format
603 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
604 msgstr "በቆይታ ላይ ያለ የሚወሰድ አይነት "
605
606 #. %1$s:  issues_count | html 
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
608 #, fuzzy, c-format
609 msgid "%s Item(s) checked out"
610 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
611
612 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
613 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid ""
617 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
618 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
619
620 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
621 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
623 #, fuzzy, c-format
624 msgid "%s No renewal before %s "
625 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
626
627 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
628 #. %2$s:  LibraryName | html 
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
632 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
633
634 #. %1$s:  ELSE 
635 #. %2$s:  END # / IF results 
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
639 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም "
640
641 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s Not allowed"
645 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
646
647 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%s Not renewable "
651 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
652
653 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
654 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
658 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
659
660 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
661 #. %2$s:  ELSE 
662 #. %3$s:  END 
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
666 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም "
667
668 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
669 #. %2$s:  END 
670 #. %3$s:  IF password_too_short 
671 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
672 #. %5$s:  END 
673 #. %6$s:  IF password_too_weak 
674 #. %7$s:  END 
675 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
676 #. %9$s:  END 
677 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
678 #. %11$s:  END 
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
680 #, c-format
681 msgid ""
682 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
683 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
684 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
685 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
686 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
687 "password for you. %s "
688 msgstr ""
689
690 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
691 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
692 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
693 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
694 #. %5$s:  END 
695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
696 #, c-format
697 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
698 msgstr ""
699
700 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
702 #, c-format
703 msgid "%s Professional critics"
704 msgstr ""
705
706 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
707 #. %2$s:  ELSE 
708 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
709 #. %4$s:  ELSE 
710 #. %5$s:  END 
711 #. %6$s:  END 
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid ""
715 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
716 "suggestions %s %s "
717 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
718
719 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
721 #, fuzzy, c-format
722 msgid "%s Quotations"
723 msgstr "ስዕል የሌለው"
724
725 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
726 #. %2$s:  END 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s Renewal not allowed %s "
730 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
731
732 #. For the first occurrence,
733 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
734 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
735 #. %3$s:  ELSE 
736 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
737 #. %5$s:  END 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
740 #, c-format
741 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
742 msgstr ""
743
744 #. %1$s:  LibraryName | html 
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s Search"
748 msgstr "የፍለጋው ውጤቶች"
749
750 #. %1$s:  LibraryName | html 
751 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
752 #. %3$s:  query_desc | html 
753 #. %4$s:  END 
754 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
755 #. %6$s:  limit_desc | html 
756 #. %7$s:  END 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
760 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
761
762 #. %1$s:  LibraryName | html 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid "%s Self check-in"
766 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
767
768 #. %1$s:  LibraryName | html 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "%s Self checkout system"
772 msgstr "\t%s سیستم معاینه خود کار"
773
774 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
775 #. %2$s:  ELSE 
776 #. %3$s:  END 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
778 #, c-format
779 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
780 msgstr ""
781
782 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
784 #, c-format
785 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
786 msgstr ""
787
788 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
789 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid "%s The passwords do not match. %s "
793 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
794
795 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
796 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
797 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
798 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
799 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
800 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
801 #. %7$s:  DEBT | $Price 
802 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
803 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
804 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
805 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
806 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
807 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
808 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
809 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
810 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
811 #. %17$s:  END 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
813 #, c-format
814 msgid ""
815 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
816 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
817 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
818 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
819 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
820 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
821 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
822 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
823 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
824 msgstr ""
825
826 #. %1$s:  IF error 
827 #. %2$s:  ELSE 
828 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
830 #, c-format
831 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
832 msgstr ""
833
834 #. %1$s:  ELSE 
835 #. %2$s:  END 
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
837 #, fuzzy, c-format
838 msgid "%s This record has no items. %s "
839 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
840
841 #. %1$s:  ELSE 
842 #. %2$s:  END 
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
844 #, c-format
845 msgid ""
846 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
847 msgstr ""
848
849 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
851 #, c-format
852 msgid "%s Video extracts"
853 msgstr ""
854
855 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
856 #. %2$s:  ELSE 
857 #. %3$s:  END 
858 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
859 #. %5$s:  ELSE 
860 #. %6$s:  END 
861 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
862 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
863 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
864 #. %10$s:  ELSE 
865 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
866 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
867 #. %13$s:  END 
868 #. %14$s:  END 
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
870 #, fuzzy, c-format
871 msgid ""
872 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
873 "%s %s %s %s %s. "
874 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
875
876 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
877 #. %2$s:  ELSE 
878 #. %3$s:  END 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
880 #, c-format
881 msgid "%s Yes %s No %s "
882 msgstr ""
883
884 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
885 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
886 #. %3$s:  ELSE 
887 #. %4$s:  END 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
889 #, c-format
890 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
891 msgstr ""
892
893 #. %1$s:  ELSE 
894 #. %2$s:  END 
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
896 #, c-format
897 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
898 msgstr ""
899
900 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
901 #. %2$s:  ELSE 
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
903 #, c-format
904 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
905 msgstr ""
906
907 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
908 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
909 #. %3$s:  ELSE 
910 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
911 #. %5$s:  END 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:136
913 #, c-format
914 msgid ""
915 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
916 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
917 msgstr ""
918
919 #. %1$s:  resul.used | html 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
921 #, c-format
922 msgid "%s biblios"
923 msgstr "\t%s biblios"
924
925 #. For the first occurrence,
926 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:360
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
930 #, c-format
931 msgid "%s by "
932 msgstr ""
933
934 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
935 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
936 #. %3$s:  END 
937 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid "%s by %s %s %s "
941 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
942
943 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
945 #, c-format
946 msgid "%s holdings"
947 msgstr ""
948
949 #. For the first occurrence,
950 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
953 #, c-format
954 msgid "%s items are on order."
955 msgstr ""
956
957 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
958 #. %2$s:  total | html 
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
960 #, c-format
961 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
962 msgstr ""
963
964 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
966 #, c-format
967 msgid "%s per day"
968 msgstr ""
969
970 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
972 #, c-format
973 msgid "%s per hour"
974 msgstr ""
975
976 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
977 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
978 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
979 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
980 #. %5$s:  END 
981 #. %6$s:  END 
982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
983 #, fuzzy, c-format
984 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
985 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
986
987 #. %1$s:  ELSE 
988 #. %2$s:  heading | html 
989 #. %3$s:  END 
990 #. %4$s:  END 
991 #. %5$s:  BLOCK language 
992 #. %6$s:  SWITCH lang 
993 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
994 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
995 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
996 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
997 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
998 #. %12$s:  CASE 
999 #. %13$s:  lang | html 
1000 #. %14$s:  END 
1001 #. %15$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid ""
1005 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1006 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1007
1008 #. %1$s:  FILTER trim 
1009 #. %2$s:  SWITCH type 
1010 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1011 #. %4$s:  CASE 'later' 
1012 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1013 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1014 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1015 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1016 #. %9$s:  CASE 
1017 #. %10$s:  type | html 
1018 #. %11$s:  END 
1019 #. %12$s:  END 
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1021 #, c-format
1022 msgid ""
1023 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1024 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1025 msgstr ""
1026
1027 #. %1$s:  IF contents.count 
1028 #. %2$s:  contents.count | html 
1029 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1030 #. %4$s:  ELSE 
1031 #. %5$s:  END 
1032 #. %6$s:  ELSE 
1033 #. %7$s:  END 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1035 #, c-format
1036 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1037 msgstr ""
1038
1039 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1040 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1041 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1042 #. %4$s:  ELSE 
1043 #. %5$s:  END 
1044 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1045 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1046 #. %8$s:  END 
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1050 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1051
1052 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1053 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1054 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1055 #. %4$s:  ELSE 
1056 #. %5$s:  END 
1057 #. %6$s:  ELSE 
1058 #. %7$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1063 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1064
1065 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1066 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1067 #. %3$s:  ELSE 
1068 #. %4$s:  END 
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1070 #, fuzzy, c-format
1071 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1072 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
1073
1074 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1075 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1076 #. %3$s:  ELSE 
1077 #. %4$s:  END 
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1079 #, fuzzy, c-format
1080 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1081 msgstr "\t%s معاینه خود کار "
1082
1083 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1084 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1085 #. %3$s:  ELSE 
1086 #. %4$s:  END 
1087 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1091 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1092
1093 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1094 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1095 #. %3$s:  ELSE 
1096 #. %4$s:  END 
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1100 msgstr "\t%s معاینه خود کار"
1101
1102 #. For the first occurrence,
1103 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1104 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1105 #. %3$s:  ELSE 
1106 #. %4$s:  END 
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1112 #, fuzzy, c-format
1113 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1114 msgstr "የኮሃ ካታሎግ በመስምር ላይ "
1115
1116 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1117 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1118 #. %3$s:  ELSE 
1119 #. %4$s:  END 
1120 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1121 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1122 #. %7$s:  ms_value | html 
1123 #. %8$s:  ELSE 
1124 #. %9$s:  END 
1125 #. %10$s:  ELSE 
1126 #. %11$s:  END 
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid ""
1130 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1131 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1132 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1133
1134 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1135 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1136 #. %3$s:  ELSE 
1137 #. %4$s:  END 
1138 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1139 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1140 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1141 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1142 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1143 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1144 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1145 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1146 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1147 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1148 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1149 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1150 #. %17$s:  ELSE 
1151 #. %18$s:  END 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1156 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1157 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1158 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1159 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1160 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1161 msgstr ""
1162
1163 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1164 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1165 #. %3$s:  ELSE 
1166 #. %4$s:  END 
1167 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1168 #. %6$s:  ELSE 
1169 #. %7$s:  END 
1170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1171 #, fuzzy, c-format
1172 msgid ""
1173 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1174 "login disabled %s"
1175 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1176
1177 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1178 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1179 #. %3$s:  ELSE 
1180 #. %4$s:  END 
1181 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1182 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1183 #. %7$s:  query_desc | html 
1184 #. %8$s:  END 
1185 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1186 #. %10$s:  limit_desc | html 
1187 #. %11$s:  END 
1188 #. %12$s:  ELSE 
1189 #. %13$s:  END 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1191 #, c-format
1192 msgid ""
1193 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1194 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1195 "criteria. %s"
1196 msgstr ""
1197
1198 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1199 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1200 #. %3$s:  ELSE 
1201 #. %4$s:  END 
1202 #. %5$s:  IF ( total ) 
1203 #. %6$s:  ELSE 
1204 #. %7$s:  END 
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1206 #, fuzzy, c-format
1207 msgid ""
1208 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1209 "found%s"
1210 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1211
1212 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1213 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1214 #. %3$s:  ELSE 
1215 #. %4$s:  END 
1216 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1217 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1218 #. %7$s:  ELSE 
1219 #. %8$s:  END 
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1221 #, fuzzy, c-format
1222 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1223 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1224
1225 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1226 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1227 #. %3$s:  ELSE 
1228 #. %4$s:  END 
1229 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1230 #. %6$s:  END 
1231 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1232 #. %8$s:  END 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid ""
1236 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1237 "%sPurchase Suggestions%s"
1238 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1239
1240 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1241 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1242 #. %3$s:  ELSE 
1243 #. %4$s:  END 
1244 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1245 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1246 #. %7$s:  END 
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid ""
1250 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1251 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1252 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1253
1254 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1255 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1256 #. %3$s:  ELSE 
1257 #. %4$s:  END 
1258 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1259 #. %6$s:  ELSE 
1260 #. %7$s:  END 
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1262 #, fuzzy, c-format
1263 msgid ""
1264 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1265 "%sRegister a new account%s"
1266 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የግል መገለጫዎች ለ %s %s "
1267
1268 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1269 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1270 #. %3$s:  ELSE 
1271 #. %4$s:  END 
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1273 #, fuzzy, c-format
1274 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1275 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1276
1277 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1278 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1279 #. %3$s:  ELSE 
1280 #. %4$s:  END 
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1282 #, fuzzy, c-format
1283 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1284 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1285
1286 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1287 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1288 #. %3$s:  ELSE 
1289 #. %4$s:  END 
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1291 #, fuzzy, c-format
1292 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1293 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ስህተት ተከስቷል "
1294
1295 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1296 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1297 #. %3$s:  ELSE 
1298 #. %4$s:  END 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1300 #, fuzzy, c-format
1301 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1302 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1303
1304 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1305 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1306 #. %3$s:  ELSE 
1307 #. %4$s:  END 
1308 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1309 #. %6$s:  IF authtypetext 
1310 #. %7$s:  authtypetext | html 
1311 #. %8$s:  END 
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid ""
1315 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1316 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1317
1318 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1319 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1320 #. %3$s:  ELSE 
1321 #. %4$s:  END 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1325 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1326
1327 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1328 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1329 #. %3$s:  ELSE 
1330 #. %4$s:  END 
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1334 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1335
1336 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1337 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1338 #. %3$s:  ELSE 
1339 #. %4$s:  END 
1340 #. %5$s:  title | html 
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1344 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1345
1346 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1348 #. %3$s:  ELSE 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #. %5$s:  course.course_name | html 
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1352 #, fuzzy, c-format
1353 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1354 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ዝርዝሩ: %s %s "
1355
1356 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1357 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1358 #. %3$s:  ELSE 
1359 #. %4$s:  END 
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1363 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1364
1365 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1366 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1367 #. %3$s:  ELSE 
1368 #. %4$s:  END 
1369 #. %5$s:  title | html 
1370 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1371 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1372 #. %8$s:  END 
1373 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1374 #. %10$s:  END 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1378 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1379
1380 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1381 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1382 #. %3$s:  ELSE 
1383 #. %4$s:  END 
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1385 #, fuzzy, c-format
1386 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1387 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1388
1389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1390 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1391 #. %3$s:  ELSE 
1392 #. %4$s:  END 
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1394 #, fuzzy, c-format
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1396 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1397
1398 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1399 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1400 #. %3$s:  ELSE 
1401 #. %4$s:  END 
1402 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1404 #, fuzzy, c-format
1405 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1406 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1407
1408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1409 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1410 #. %3$s:  ELSE 
1411 #. %4$s:  END 
1412 #. %5$s:  authtypetext | html 
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1414 #, fuzzy, c-format
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1416 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1417
1418 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1419 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1420 #. %3$s:  ELSE 
1421 #. %4$s:  END 
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1425 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1426
1427 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1428 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1429 #. %3$s:  ELSE 
1430 #. %4$s:  END 
1431 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1435 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s "
1436
1437 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1438 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1439 #. %3$s:  ELSE 
1440 #. %4$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1442 #, fuzzy, c-format
1443 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1444 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1445
1446 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1447 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1448 #. %3$s:  ELSE 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #. %5$s:  biblio.title | html 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1452 #, fuzzy, c-format
1453 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1454 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1455
1456 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1457 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1458 #. %3$s:  ELSE 
1459 #. %4$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1463 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1464
1465 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1466 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1473 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የMARC ዝርዝር ለመዝገብ ቁጥር %s "
1474
1475 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1476 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1477 #. %3$s:  ELSE 
1478 #. %4$s:  END 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1482 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በጣም ታዋቂ ርዕሶች "
1483
1484 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1485 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1486 #. %3$s:  ELSE 
1487 #. %4$s:  END 
1488 #. %5$s:  q | html 
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1490 #, fuzzy, c-format
1491 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1492 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1493
1494 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1495 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1496 #. %3$s:  ELSE 
1497 #. %4$s:  END 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1501 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1502
1503 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1504 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1505 #. %3$s:  ELSE 
1506 #. %4$s:  END 
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1510 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; በዝርዝር ውስጥ አስገባ "
1511
1512 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1513 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1514 #. %3$s:  ELSE 
1515 #. %4$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1519 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1520
1521 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1522 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1523 #. %3$s:  ELSE 
1524 #. %4$s:  END 
1525 #. %5$s:  q | html 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1529 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1530
1531 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1532 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1533 #. %3$s:  ELSE 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1538 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1539
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1547 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1548
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1556 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህን ቋት መላክ "
1557
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1565 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; አይኤስቢዲ ዕይታ "
1566
1567 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1568 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1569 #. %3$s:  ELSE 
1570 #. %4$s:  END 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1574 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1575
1576 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1577 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1578 #. %3$s:  ELSE 
1579 #. %4$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1583 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; "
1584
1585 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1586 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1587 #. %3$s:  ELSE 
1588 #. %4$s:  END 
1589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1592 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የላቀ ፍለጋ "
1593
1594 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1595 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1596 #. %3$s:  ELSE 
1597 #. %4$s:  END 
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1599 #, fuzzy, c-format
1600 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1601 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1602
1603 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1604 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1605 #. %3$s:  ELSE 
1606 #. %4$s:  END 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1608 #, fuzzy, c-format
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1610 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1611
1612 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1613 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1614 #. %3$s:  ELSE 
1615 #. %4$s:  END 
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1617 #, fuzzy, c-format
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1619 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1620
1621 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1622 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1623 #. %3$s:  ELSE 
1624 #. %4$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1626 #, fuzzy, c-format
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1628 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1629
1630 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1631 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1632 #. %3$s:  ELSE 
1633 #. %4$s:  END 
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1635 #, fuzzy, c-format
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1637 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1638
1639 #. For the first occurrence,
1640 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1641 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1642 #. %3$s:  ELSE 
1643 #. %4$s:  END 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1646 #, fuzzy, c-format
1647 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1648 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; ቤተ መፃህፍት መነሻ የ "
1649
1650 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1651 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1652 #. %3$s:  ELSE 
1653 #. %4$s:  END 
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1655 #, fuzzy, c-format
1656 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1657 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; መለያ ለ %s %s "
1658
1659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1660 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1661 #. %3$s:  ELSE 
1662 #. %4$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1666 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1667
1668 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1669 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1670 #. %3$s:  ELSE 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1674 #, fuzzy, c-format
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1676 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1677
1678 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1679 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1680 #. %3$s:  ELSE 
1681 #. %4$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1683 #, fuzzy, c-format
1684 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1685 msgstr "ካታሎግ &rsaquo; የመፃህፍህ ቋት "
1686
1687 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1688 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1689 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1690 #. %4$s:  ELSE 
1691 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1692 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1693 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1694 #. %8$s:  ELSE 
1695 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1696 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1697 #. %11$s:  END 
1698 #. %12$s:  END 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1700 #, c-format
1701 msgid ""
1702 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1703 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1704 "%s%s"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1708 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1709 #. %3$s:  ELSE 
1710 #. %4$s:  END 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1712 #, c-format
1713 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1717 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1718 #. %3$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
1720 #, fuzzy, c-format
1721 msgid "%s, by %s%s "
1722 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1723
1724 #. For the first occurrence,
1725 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1726 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1730 #, c-format
1731 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1732 msgstr ""
1733
1734 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1735 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1737 #, c-format
1738 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1739 msgstr ""
1740
1741 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1742 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1743 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1745 #, c-format
1746 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1747 msgstr ""
1748
1749 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1751 #, c-format
1752 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1753 msgstr ""
1754
1755 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1756 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1758 #, c-format
1759 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1760 msgstr ""
1761
1762 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1763 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1764 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1766 #, c-format
1767 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1768 msgstr ""
1769
1770 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1771 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1772 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1774 #, c-format
1775 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1776 msgstr ""
1777
1778 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1779 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1781 #, c-format
1782 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1783 msgstr ""
1784
1785 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1787 #, c-format
1788 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1789 msgstr ""
1790
1791 #. %1$s:  ELSE 
1792 #. %2$s:  END 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "%s0 biblios%s "
1796 msgstr "\t%s biblios"
1797
1798 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1799 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1800 #. %3$s:  END 
1801 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1802 #. %5$s:  starting_location | html 
1803 #. %6$s:  END 
1804 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1805 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1806 #. %9$s:  END 
1807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1808 #, c-format
1809 msgid ""
1810 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1811 "%s "
1812 msgstr ""
1813
1814 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1815 #. %2$s:  ELSE 
1816 #. %3$s:  END 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1818 #, fuzzy, c-format
1819 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1820 msgstr "ስብስብ: %s"
1821
1822 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1823 #. %2$s:  END 
1824 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1825 #. %4$s:  END 
1826 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1827 #. %6$s:  END 
1828 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1829 #. %8$s:  END 
1830 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1831 #. %10$s:  END 
1832 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1833 #. %12$s:  END 
1834 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1835 #. %14$s:  END 
1836 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1837 #. %16$s:  END 
1838 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1839 #. %18$s:  END 
1840 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1841 #. %20$s:  END 
1842 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1843 #. %22$s:  END 
1844 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1845 #. %24$s:  END 
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1850 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1851 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1852 msgstr ""
1853
1854 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1855 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1856 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1857 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1858 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1859 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1860 #. %7$s:  ELSE 
1861 #. %8$s:  END 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1866 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1867 msgstr ""
1868
1869 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1870 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1871 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1872 #. %4$s:  ELSE 
1873 #. %5$s:  END 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1875 #, c-format
1876 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1877 msgstr ""
1878
1879 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1880 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1881 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1882 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1883 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1884 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1885 #. %7$s:  ELSE 
1886 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1887 #. %9$s:  END 
1888 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1889 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1890 #. %12$s:  END 
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
1892 #, c-format
1893 msgid ""
1894 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1895 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1896 "%s(%s)%s "
1897 msgstr ""
1898
1899 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1900 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1901 #. %3$s:  END 
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1906 "%s"
1907 msgstr ""
1908
1909 #. %1$s:  ELSE 
1910 #. %2$s:  END 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1912 #, c-format
1913 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1914 msgstr ""
1915
1916 #. %1$s:  ELSE 
1917 #. %2$s:  END 
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1919 #, c-format
1920 msgid "%sThis record has no items.%s "
1921 msgstr ""
1922
1923 #. For the first occurrence,
1924 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1925 #. %2$s:  ELSE 
1926 #. %3$s:  END 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1929 #, c-format
1930 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1931 msgstr ""
1932
1933 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1934 #. %2$s:  ELSE 
1935 #. %3$s:  END 
1936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid "%sYes%sNo%s "
1939 msgstr "(ርዕስ የለውም) "
1940
1941 #. %1$s:  ELSE 
1942 #. %2$s:  END 
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1944 #, c-format
1945 msgid "%sa list:%s"
1946 msgstr ""
1947
1948 #. For the first occurrence,
1949 #. %1$s:  IF ( author ) 
1950 #. %2$s:  author | html 
1951 #. %3$s:  END 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
1954 #, fuzzy, c-format
1955 msgid "%sby %s%s"
1956 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
1957
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1959 #, fuzzy, c-format
1960 msgid "&laquo; Previous"
1961 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
1962
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
1965 #, c-format
1966 msgid "&lt;&lt; Previous"
1967 msgstr "&lt;&lt; የፊተኛው/የቀደመው"
1968
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1970 #, c-format
1971 msgid ""
1972 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1973 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1977 #, c-format
1978 msgid ""
1979 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1980 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1984 #, c-format
1985 msgid ""
1986 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1987 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1988 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1989 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1990 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1991 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1992 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1993 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1994 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1995 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1996 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1997 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1998 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1999 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2000 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2001 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2002 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2003 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2004 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2005 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2006 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2007 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2008 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2009 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2010 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2011 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2012 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2013 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2014 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2015 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2016 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2017 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2018 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2019 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2020 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2021 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2022 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2023 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2024 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2025 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2026 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2027 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2028 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2029 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2030 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2031 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2032 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2033 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2034 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2035 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2036 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2037 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2038 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2039 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2040 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2041 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2042 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2043 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2044 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2045 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2046 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2047 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2048 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2049 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2050 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2051 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2052 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2053 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2054 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2055 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
2059 #, c-format
2060 msgid ""
2061 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2062 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2063 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2064 "GetPatronStatus&gt;"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2068 #, c-format
2069 msgid ""
2070 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2071 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2072 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2073 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2074 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2075 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2076 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2077 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2078 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2079 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2080 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2081 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2082 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2083 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2084 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2085 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2086 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2087 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2088 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2089 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2090 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2091 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2092 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2093 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2094 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2095 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2096 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2097 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2098 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2099 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2100 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2101 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2102 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2103 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2104 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2105 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2106 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2107 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2108 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2109 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2110 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2111 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2112 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2113 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2114 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2115 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2116 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2117 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2118 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2119 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2120 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2121 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2122 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2123 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2124 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2125 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2126 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2127 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2128 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2129 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2130 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2131 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2132 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2133 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2134 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2135 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2136 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2137 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2138 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2139 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2140 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2141 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2142 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2143 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2144 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2145 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2146 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2147 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2148 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2149 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2150 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2151 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2152 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2153 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2154 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2155 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2156 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2157 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2158 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2159 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2160 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2161 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2162 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2163 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2164 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2165 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2166 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2167 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2168 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2169 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2170 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2171 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2172 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2173 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2174 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2175 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2176 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2180 #, c-format
2181 msgid ""
2182 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2183 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2184 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2189 #, c-format
2190 msgid ""
2191 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2192 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2193 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2194 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2198 #, c-format
2199 msgid ""
2200 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2201 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2205 #, c-format
2206 msgid ""
2207 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2208 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2209 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2213 #, c-format
2214 msgid ""
2215 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2216 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2217 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2218 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2219 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2220 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2221 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2222 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2223 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2224 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2225 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2226 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2227 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2228 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2229 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2230 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2231 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2232 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2233 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2234 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2235 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2236 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2240 #, c-format
2241 msgid ""
2242 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2243 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2244 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2245 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2246 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2247 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2248 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2249 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2250 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2251 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2252 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2253 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2254 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2255 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2256 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2257 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2258 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2259 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2260 msgstr ""
2261
2262 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2263 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2267 msgstr "\t%s %s (%s)"
2268
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2270 #, fuzzy, c-format
2271 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2272 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የደራሲው ሀሳብ/የተረጋገጠ ዐ.ነገር"
2273
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2275 #, c-format
2276 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2280 #, fuzzy, c-format
2281 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2282 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የስብሰባ ስም አጠራር/አገላለጽ"
2283
2284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2285 #, c-format
2286 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2290 #, c-format
2291 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2292 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስቢኤን"
2293
2294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2295 #, c-format
2296 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2297 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; አይኤስኤስኤን"
2298
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2300 #, c-format
2301 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2305 #, fuzzy, c-format
2306 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2307 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;የግል ስም መጠሪያ ዐ.ነገር"
2308
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2310 #, c-format
2311 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2315 #, c-format
2316 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2320 #, c-format
2321 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2327 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የጉዳዩ ዐ.ነገር/ርዕሰ ጉዳይ"
2328
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2330 #, fuzzy, c-format
2331 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2332 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; የርዕሱ ሀረግ/ አገላለፅ"
2333
2334 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
2336 #, fuzzy, c-format
2337 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2338 msgstr "\t%s %s (%s)"
2339
2340 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2342 #, c-format
2343 msgid "(%s biblios)"
2344 msgstr "(%s መዘርዝሮች)"
2345
2346 #. For the first occurrence,
2347 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2348 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:558
2355 #, c-format
2356 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2357 msgstr "(%s of %s ለእድሳት የቀሩ)"
2358
2359 #. For the first occurrence,
2360 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2365 #, c-format
2366 msgid "(%s total)"
2367 msgstr "(%s ድምር)"
2368
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2370 #, c-format
2371 msgid "(123) 456-7890"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:121
2375 #, c-format
2376 msgid "(Accruing)"
2377 msgstr ""
2378
2379 #. For the first occurrence,
2380 #. SCRIPT
2381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2382 msgid "(All)"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid ""
2388 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2389 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
2390
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2392 #, c-format
2393 msgid "(Checked out)"
2394 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
2395
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:124
2397 #, c-format
2398 msgid "(Forgiven)"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2402 #, c-format
2403 msgid ""
2404 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2405 "for assistance)"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2410 #, c-format
2411 msgid "(Not supported by Koha)"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2418 #, c-format
2419 msgid "(Not supported yet)"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2433 #, fuzzy, c-format
2434 msgid "(Optional)"
2435 msgstr "(%s ድምር)"
2436
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2441 #, c-format
2442 msgid "(Optional, default 0)"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2446 #, c-format
2447 msgid "(Optional, default 1)"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2452 #, c-format
2453 msgid ""
2454 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2455 "online.)"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:123
2459 #, fuzzy, c-format
2460 msgid "(Replaced)"
2461 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
2462
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "(Required)"
2487 msgstr "የተጠየቀው"
2488
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:122
2490 #, c-format
2491 msgid "(Returned)"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2501 #, c-format
2502 msgid ""
2503 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2504 "assistance)"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2508 #, c-format
2509 msgid ""
2510 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2511 "assistance)"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2518 #, c-format
2519 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2523 #, c-format
2524 msgid "(Use OPAC instead)"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2529 #, c-format
2530 msgid "(Use SRU instead)"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:125
2534 #, c-format
2535 msgid "(Voided)"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2542 #, c-format
2543 msgid "(done)"
2544 msgstr ""
2545
2546 #. SCRIPT
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2548 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2549 msgstr ""
2550
2551 #. For the first occurrence,
2552 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:382
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2555 #, c-format
2556 msgid "(modified on %s)"
2557 msgstr "(የተሻሻለው በ %s)"
2558
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2560 #, fuzzy, c-format
2561 msgid "(on hold)"
2562 msgstr "በመያዣነት ላይ"
2563
2564 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2566 #, c-format
2567 msgid "(only %s)"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "(overdue)"
2574 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
2575
2576 #. For the first occurrence,
2577 #. %1$s:  priority | html 
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "(priority %s)"
2582 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
2583
2584 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2585 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2586 #. %3$s:  END 
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2588 #, c-format
2589 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2598 #, fuzzy, c-format
2599 msgid "(remove)"
2600 msgstr "ክለሳዎች"
2601
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "-- Choose --"
2606 msgstr "-- ቅርጽ-ፅሁፍ ምረጥ --"
2607
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2610 #, c-format
2611 msgid "-- Choose format --"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
2615 #, c-format
2616 msgid "-- none -- "
2617 msgstr ""
2618
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2620 #, c-format
2621 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid ". Please contact the library for more information."
2627 msgstr "መረጃ"
2628
2629 #. %1$s:  ELSE 
2630 #. %2$s:  END 
2631 #. %3$s:  END 
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2635 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
2636
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2638 #, c-format
2639 msgid "...or..."
2640 msgstr "...ወይም..."
2641
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:109
2643 #, c-format
2644 msgid "0.00"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2648 #, c-format
2649 msgid "000 "
2650 msgstr ""
2651
2652 #. SPAN
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:93
2655 msgid "0000-00-00"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
2660 #, c-format
2661 msgid "1 item is on order."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2665 #, fuzzy, c-format
2666 msgid "10 titles"
2667 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2668
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid "100 titles"
2672 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2673
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2676 #, c-format
2677 msgid "12 months"
2678 msgstr "12 ወራት"
2679
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2681 #, fuzzy, c-format
2682 msgid "15 titles"
2683 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2686 #, fuzzy, c-format
2687 msgid "20 titles"
2688 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2689
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2692 #, c-format
2693 msgid "3 months"
2694 msgstr "3 ወራት"
2695
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "30 titles"
2699 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2700
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2702 #, fuzzy, c-format
2703 msgid "40 titles"
2704 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2705
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "50 titles"
2709 msgstr "(ርዕስ የለውም)"
2710
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2713 #, c-format
2714 msgid "6 months"
2715 msgstr "6 ወራት"
2716
2717 #. SPAN
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2719 msgid "9999-12-31"
2720 msgstr ""
2721
2722 #. %1$s:  ELSE 
2723 #. %2$s:  END 
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2725 #, c-format
2726 msgid ": %sa list:%s"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2730 #, c-format
2731 msgid ""
2732 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2733 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2737 #, c-format
2738 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2739 msgstr ""
2740
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2742 #, c-format
2743 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2744 msgstr ""
2745
2746 #. %1$s:  message_value | html 
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2748 #, c-format
2749 msgid ""
2750 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "A specific item"
2756 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ "
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
2759 #, c-format
2760 msgid "About the author"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
2764 #, c-format
2765 msgid "Abstracts/summaries"
2766 msgstr "ረቂቅ/ማጠቃለያዎች"
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "Access denied"
2773 msgstr "የተከለከለ"
2774
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2777 #, c-format
2778 msgid ""
2779 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2780 "Please contact the library. "
2781 msgstr ""
2782
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2784 #, c-format
2785 msgid "Acquired in the last:"
2786 msgstr "ባለፉት (ቀናት) የተገኙ"
2787
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2790 #, fuzzy, c-format
2791 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2792 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2798 msgstr "የተገኘበት ቀን: ከአዲስነት ወደ አሮጌነት"
2799
2800 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:195
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2808 #, c-format
2809 msgid "Add"
2810 msgstr ""
2811
2812 #. %1$s:  total | html 
2813 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2815 #, c-format
2816 msgid "Add %s items to %s"
2817 msgstr ""
2818
2819 #. A name=ButtonPlus
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2821 msgid "Add another field"
2822 msgstr "ሌላ መስክ አክል"
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "Add tag"
2828 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "Add tag(s)"
2833 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2834
2835 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2837 #, c-format
2838 msgid "Add to %s"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
2842 #, c-format
2843 msgid "Add to a list"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2847 #, c-format
2848 msgid "Add to a new list:"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2852 #, c-format
2853 msgid "Add to cart"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2857 #, c-format
2858 msgid "Add to list:"
2859 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2860
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "Add to your cart"
2866 msgstr "በመዝገቤ/ዝርዝሬ ውስጥ አክል"
2867
2868 #. SCRIPT
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Add to..."
2872 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2873
2874 #. SCRIPT
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Add to: "
2878 msgstr "ዝርዝር ውስጥ አክል"
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
2881 #, c-format
2882 msgid "Additional authors:"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
2886 #, fuzzy, c-format
2887 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2888 msgstr "ተጨማሪ የይዘት ዓይነቶች"
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "Additional information"
2893 msgstr "መረጃ"
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
2901 #, c-format
2902 msgid "Address 2:"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
2911 #, c-format
2912 msgid "Address:"
2913 msgstr ""
2914
2915 #. IMG
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
2922 #, fuzzy
2923 msgid "Adlibris cover image"
2924 msgstr "የሽፋን ምስል"
2925
2926 #. IMG
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:257
2928 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
2932 #, c-format
2933 msgid "Adolescent"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
2937 #, c-format
2938 msgid "Adult"
2939 msgstr "ጎልማሳ"
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
2944 #, c-format
2945 msgid "Advanced search"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
2951 #, c-format
2952 msgid "All"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
2956 #, fuzzy, c-format
2957 msgid "All Tags"
2958 msgstr "ሁሉም ቅርንጫፎች"
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2961 #, fuzzy, c-format
2962 msgid "All collections"
2963 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
2964
2965 #. SCRIPT
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
2967 msgid "All holds will be suspended."
2968 msgstr ""
2969
2970 #. SCRIPT
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
2972 msgid "All holds will resume."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2976 #, c-format
2977 msgid "All item types"
2978 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2983 #, c-format
2984 msgid "All libraries"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
2988 #, c-format
2989 msgid "Allow changes to contents from: "
2990 msgstr ""
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
2994 #, c-format
2995 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
2999 #, c-format
3000 msgid ""
3001 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3002 "expires."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3006 #, c-format
3007 msgid "Alternate address"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3011 #, fuzzy, c-format
3012 msgid "Alternate address information: "
3013 msgstr "መረጃ"
3014
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3016 #, c-format
3017 msgid "Alternate contact"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
3022 #, c-format
3023 msgid "Amount"
3024 msgstr "መጠን"
3025
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3027 #, c-format
3028 msgid "Amount outstanding"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:108
3032 #, c-format
3033 msgid "Amount to pay: "
3034 msgstr ""
3035
3036 #. %1$s:  shelfname | html 
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3038 #, fuzzy, c-format
3039 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3040 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3041
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3043 #, fuzzy, c-format
3044 msgid "An error occurred when creating this list."
3045 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3046
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "An error occurred when deleting this list."
3050 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "An error occurred when updating this list."
3055 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "An error occurred while processing your request."
3060 msgstr "ጥያቄህን-የመመለስ ሂደት ችግር ገጥሞታል"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3063 #, fuzzy, c-format
3064 msgid ""
3065 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3066 "exist."
3067 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3070 #, c-format
3071 msgid "An invitation to share list "
3072 msgstr ""
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3075 #, c-format
3076 msgid "Any"
3077 msgstr "ማንኛውም"
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3080 #, c-format
3081 msgid "Any audience"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3085 #, c-format
3086 msgid "Any content"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3090 #, c-format
3091 msgid "Any format"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:169
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid "Any item "
3097 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "Any item type"
3102 msgstr "የሁሉም ዝርዝር ዓይነቶች"
3103
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3105 #, c-format
3106 msgid "Any phrase"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3110 #, c-format
3111 msgid "Any word"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3116 #, c-format
3117 msgid "Anyone"
3118 msgstr "ማንም"
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid "Anyone seeing this list"
3123 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
3124
3125 #. SCRIPT
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3127 msgid "Apr"
3128 msgstr ""
3129
3130 #. SCRIPT
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3132 msgid "April"
3133 msgstr ""
3134
3135 #. SCRIPT
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3139 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3140
3141 #. For the first occurrence,
3142 #. SCRIPT
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3145 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3146 msgstr ""
3147
3148 #. SCRIPT
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3152 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3153
3154 #. SCRIPT
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3158 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3159
3160 #. SCRIPT
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3164 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3165
3166 #. SCRIPT
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3168 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3169 msgstr ""
3170
3171 #. SCRIPT
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3173 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3174 msgstr ""
3175
3176 #. SCRIPT
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3178 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3179 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3180
3181 #. SCRIPT
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3183 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3184 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3185
3186 #. SCRIPT
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3188 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3189 msgstr ""
3190
3191 #. SCRIPT
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3195 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3196
3197 #. SCRIPT
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3199 #, fuzzy
3200 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3201 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3202
3203 #. SCRIPT
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3207 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3208
3209 #. SCRIPT
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3211 #, fuzzy
3212 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3213 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
3214
3215 #. SCRIPT
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3219 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
3220
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
3222 #, c-format
3223 msgid "Arrived"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
3227 #, c-format
3228 msgid "Article requests "
3229 msgstr ""
3230
3231 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
3233 #, c-format
3234 msgid "Article requests (%s)"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3238 #, c-format
3239 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3244 #, c-format
3245 msgid "Ascending"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3249 #, c-format
3250 msgid "Ask for a discharge"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3254 #, c-format
3255 msgid ""
3256 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3257 "and start over."
3258 msgstr ""
3259
3260 #. OPTION
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
3262 msgid "At least one item is available at this library"
3263 msgstr ""
3264
3265 #. For the first occurrence,
3266 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3269 #, c-format
3270 msgid "At library: %s"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
3274 #, c-format
3275 msgid "Audience"
3276 msgstr "ተመልካች"
3277
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3279 #, c-format
3280 msgid "Audiovisual profile:"
3281 msgstr ""
3282
3283 #. SCRIPT
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3285 msgid "Aug"
3286 msgstr ""
3287
3288 #. SCRIPT
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3290 msgid "August"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3296 #, c-format
3297 msgid "AuthenticatePatron"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3301 #, c-format
3302 msgid ""
3303 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3304 "patron."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3321 #, c-format
3322 msgid "Author"
3323 msgstr "ደራሲ"
3324
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3327 #, c-format
3328 msgid "Author (A-Z)"
3329 msgstr "ደራሲ (ከA-Z)"
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3333 #, c-format
3334 msgid "Author (Z-A)"
3335 msgstr "ደራሲ (ከZ-A)"
3336
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781
3338 #, c-format
3339 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3343 #, c-format
3344 msgid "Author(s)"
3345 msgstr ""
3346
3347 #. For the first occurrence,
3348 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3349 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3350 #. %3$s:  END 
3351 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3352 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3353 #. %6$s:  END 
3354 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3355 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3356 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3357 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3358 #. %11$s:  END 
3359 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3360 #. %13$s:  END 
3361 #. %14$s:  END 
3362 #. %15$s:  END 
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3365 #, c-format
3366 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3367 msgstr ""
3368
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:47
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:49
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3373 #, c-format
3374 msgid "Author:"
3375 msgstr "ደራሲ:"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3378 #, c-format
3379 msgid "Authority"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3388 #, c-format
3389 msgid "Authority search"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3393 #, c-format
3394 msgid "Authority search results"
3395 msgstr "ሕጋዊ የፍለጋ ውጤቶች"
3396
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3398 #, c-format
3399 msgid "Authority type: "
3400 msgstr ""
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "Authorized headings"
3405 msgstr "ሕጋዊ ርዕሰ ጉዳይ"
3406
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3408 #, c-format
3409 msgid "Authors"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3413 #, fuzzy, c-format
3414 msgid "Availability"
3415 msgstr "የሚገኝ/ያለ "
3416
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3419 #, fuzzy, c-format
3420 msgid "Availability:"
3421 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "Availability: "
3426 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
3427
3428 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "Available %s"
3432 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "Available issues"
3437 msgstr "በውሰት የሚገኝ/ያለ"
3438
3439 #. For the first occurrence,
3440 #. %1$s:  rating_avg | html 
3441 #. %2$s:  ratings.count | html 
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
3444 #, c-format
3445 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
3449 #, c-format
3450 msgid "Awards:"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3454 #, c-format
3455 msgid "BE CAREFUL"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3459 #, c-format
3460 msgid "BT"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "Back to lists"
3467 msgstr "ወደ ዋቢ"
3468
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "Back to results"
3472 msgstr "ወደ ዋቢ"
3473
3474 #. A
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Back to the results search list"
3478 msgstr "ወደ ዋቢ"
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
3489 #, c-format
3490 msgid "Barcode"
3491 msgstr "ባርኮድ"
3492
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
3495 #, c-format
3496 msgid "Barcode:"
3497 msgstr ""
3498
3499 #. %1$s:  END 
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3501 #, c-format
3502 msgid ""
3503 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3504 "assistance. %s "
3505 msgstr ""
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3509 #, c-format
3510 msgid "BibTeX"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3514 #, c-format
3515 msgid "Biblio records"
3516 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
3519 #, c-format
3520 msgid "Bibliographies"
3521 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር"
3522
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3524 #, c-format
3525 msgid "Biography"
3526 msgstr "የህይወት ታሪክ - በሌላ ሰው የተፃፈ"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3529 #, c-format
3530 msgid "Blocked"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "Blocked record"
3536 msgstr "የዋቢ መዝገቦች"
3537
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
3539 #, c-format
3540 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3544 #, c-format
3545 msgid "Braille"
3546 msgstr "ብሬይል"
3547
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3549 #, c-format
3550 msgid "Brief display"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "Brief history"
3557 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
3558
3559 #. ABBR
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3561 msgid "Broader Term"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "Browse by hierarchy"
3567 msgstr "በቅደም-ተከተል አስስ"
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "Browse our catalog"
3572 msgstr "ካታሎጋችንን አስስ"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "Browse results"
3578 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "Browse shelf"
3584 msgstr "(<a1>መደርደሪያውን አስስ </a>)"
3585
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "CAS login"
3590 msgstr "ግባ"
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3593 #, c-format
3594 msgid "CD audio"
3595 msgstr "ሲዲ ድምፅ"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3598 #, c-format
3599 msgid "CD software"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3603 #, c-format
3604 msgid "CGI debug is on."
3605 msgstr ""
3606
3607 #. For the first occurrence,
3608 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3611 #, c-format
3612 msgid "CSV - %s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #. OPTGROUP
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3617 msgid "Call Number"
3618 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3625 #, c-format
3626 msgid "Call no."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "Call no.:"
3633 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
3649 #, c-format
3650 msgid "Call number"
3651 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3655 #, c-format
3656 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3661 #, c-format
3662 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
3666 #, c-format
3667 msgid "Call number:"
3668 msgstr ""
3669
3670 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "Call number: %s"
3674 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:196
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3707 #, c-format
3708 msgid "Cancel"
3709 msgstr "ሰርዝ"
3710
3711 #. A
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid "Cancel email notification"
3716 msgstr "ምደባ"
3717
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3719 #, fuzzy, c-format
3720 msgid "Cancel email notification "
3721 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
3722
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "Cancel enrollment "
3726 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:502
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "Cancel rating"
3732 msgstr "ሰርዝ"
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Cancel:"
3737 msgstr "ሰርዝ"
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "CancelHold"
3744 msgstr "ሰርዝ"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "CancelRecall "
3749 msgstr "ሰርዝ "
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3752 #, c-format
3753 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3754 msgstr ""
3755
3756 #. IMG
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
3758 msgid "Cannot be put on hold"
3759 msgstr ""
3760
3761 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
3763 #, c-format
3764 msgid "Card number can be up to %s characters."
3765 msgstr ""
3766
3767 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3768 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
3770 #, c-format
3771 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3772 msgstr ""
3773
3774 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
3776 #, c-format
3777 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
3781 #, fuzzy, c-format
3782 msgid "Card number:"
3783 msgstr "የካርድ ቁጥር"
3784
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3788 #, c-format
3789 msgid "Cart"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3793 #, c-format
3794 msgid "Cassette recording"
3795 msgstr "መቅረፀ ድምፅ"
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3798 #, c-format
3799 msgid "Catalog"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3803 #, c-format
3804 msgid "Catalogs"
3805 msgstr "ካታሎጎች"
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3810 #, c-format
3811 msgid "Category:"
3812 msgstr "ፈርጅ:"
3813
3814 #. INPUT type=submit
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Change password"
3818 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3821 #, fuzzy, c-format
3822 msgid "Change your password"
3823 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
3824
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "Change your password "
3828 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ "
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
3831 #, c-format
3832 msgid "Chapters"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:92
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:94
3837 #, c-format
3838 msgid "Chapters:"
3839 msgstr ""
3840
3841 #. For the first occurrence,
3842 #. SCRIPT
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3845 #, fuzzy, c-format
3846 msgid "Check in"
3847 msgstr "አይነቱን አድስ"
3848
3849 #. INPUT type=submit name=confirm
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Check in item"
3853 msgstr "አይነቱን አድስ"
3854
3855 #. SCRIPT
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Check out"
3859 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3860
3861 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3862 #. %2$s:  END 
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3864 #, c-format
3865 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3866 msgstr ""
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "Check-in date:"
3871 msgstr "አይነቱን አድስ"
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "Checked in"
3876 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
3880 #, c-format
3881 msgid "Checked out"
3882 msgstr ""
3883
3884 #. %1$s:  issues_count | html 
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "Checked out (%s)"
3888 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "Checked out on"
3893 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3894
3895 #. %1$s:  item.firstname | html 
3896 #. %2$s:  item.surname | html 
3897 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3898 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3899 #. %5$s:  END 
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3903 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3904
3905 #. SCRIPT
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Checked out until %s"
3909 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3910
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3915 #, fuzzy, c-format
3916 msgid "Checkout"
3917 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
3920 #, c-format
3921 msgid "Checkout history"
3922 msgstr ""
3923
3924 #. For the first occurrence,
3925 #. SCRIPT
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3929 #, c-format
3930 msgid "Checkouts"
3931 msgstr ""
3932
3933 #. %1$s:  issues_count | html 
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
3935 #, fuzzy, c-format
3936 msgid "Checkouts (%s)"
3937 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
3938
3939 #. %1$s:  borrowername | html 
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "Checkouts for %s "
3943 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "Checkouts: "
3948 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ). "
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3951 #, c-format
3952 msgid "Citation"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3961 #, c-format
3962 msgid "City:"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
3966 #, c-format
3967 msgid "Claimed"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
3971 #, c-format
3972 msgid "Classification"
3973 msgstr "ምደባ"
3974
3975 #. For the first occurrence,
3976 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
3979 #, c-format
3980 msgid "Classification: %s "
3981 msgstr ""
3982
3983 #. INPUT type=reset
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3986 #, c-format
3987 msgid "Clear"
3988 msgstr ""
3989
3990 #. For the first occurrence,
3991 #. SCRIPT
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4001 #, c-format
4002 msgid "Clear all"
4003 msgstr ""
4004
4005 #. For the first occurrence,
4006 #. SCRIPT
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4009 #, c-format
4010 msgid "Clear date"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:171
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:215
4015 #, c-format
4016 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4017 msgstr ""
4018
4019 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "Click here if you're not %s"
4023 msgstr "<a1>እዚህ ጠቅ አድርግ</a> ካልሆንክ%s %s %s)"
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Click here to login."
4028 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4029
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "Click here to view"
4033 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4034
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "Click here to view them all."
4038 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4039
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
4041 #, c-format
4042 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4046 #, c-format
4047 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4048 msgstr ""
4049
4050 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Click to add to cart"
4054 msgstr "ወደ ቋት ለመጨመር እዚህ ጠቅ ያድርጉ"
4055
4056 #. H2
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Click to expand this role"
4060 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4066 #, c-format
4067 msgid "Click to open in new window"
4068 msgstr ""
4069
4070 #. DIV
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4073 msgid "Click to view in Google Books"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
4078 #, c-format
4079 msgid "Close"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "Close shelf browser"
4085 msgstr "መደርደሪያ አሳሹን ዝጋ"
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "Close this window"
4090 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4093 #, c-format
4094 msgid "Close this window."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4098 #, c-format
4099 msgid "Close window"
4100 msgstr "መስኮቱን ዝጋ"
4101
4102 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4103 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
4105 #, c-format
4106 msgid "Clubs (%s/%s) "
4107 msgstr ""
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4110 #, c-format
4111 msgid "Clubs currently enrolled in"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4115 #, c-format
4116 msgid "Clubs you can enroll in"
4117 msgstr ""
4118
4119 #. A
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4121 msgid "Collect items you are interested in"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
4129 #, c-format
4130 msgid "Collection"
4131 msgstr "ስብስብ"
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "Collection library:"
4136 msgstr "ስብስብ"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4140 #, c-format
4141 msgid "Collection title:"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4145 #, c-format
4146 msgid "Collection: "
4147 msgstr ""
4148
4149 #. For the first occurrence,
4150 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4153 #, c-format
4154 msgid "Collection: %s "
4155 msgstr ""
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Collections"
4160 msgstr "ስብስብ"
4161
4162 #. SCRIPT
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4164 msgid "Column visibility"
4165 msgstr ""
4166
4167 #. For the first occurrence,
4168 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "Comment by %s"
4174 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4175
4176 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4177 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942
4179 #, fuzzy, c-format
4180 msgid "Comment by %s %s"
4181 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4182
4183 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4184 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4185 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "Comment by %s %s %s"
4189 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4190
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4193 #, c-format
4194 msgid "Comment:"
4195 msgstr "አስተያየት:"
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4198 #, fuzzy, c-format
4199 msgid "Comments on "
4200 msgstr "አስተያየቶች "
4201
4202 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "Comments%s"
4206 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
4207
4208 #. INPUT type=submit
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Confirm hold"
4212 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4213
4214 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4215 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4219 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4222 #, fuzzy, c-format
4223 msgid "Confirm new password:"
4224 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4225
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "Confirm password"
4230 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
4231
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4233 #, c-format
4234 msgid "Contact information"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Contact information: "
4241 msgstr "መረጃ"
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "Contact note:"
4247 msgstr "ይዘቶች"
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4250 #, c-format
4251 msgid "Content"
4252 msgstr "ይዘት"
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:516
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "Content Cafe"
4257 msgstr "ይዘት"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4260 #, c-format
4261 msgid "Contents"
4262 msgstr "ይዘቶች"
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4265 #, c-format
4266 msgid "Contents of "
4267 msgstr ""
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
4272 #, c-format
4273 msgid "Copy number"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4277 #, c-format
4278 msgid "Copyright"
4279 msgstr "የቅጂ መብት"
4280
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "Copyright date"
4285 msgstr "የቅጂ መብት ቀን:"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4289 #, c-format
4290 msgid "Copyright date:"
4291 msgstr ""
4292
4293 #. DIV
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4295 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4296 msgstr ""
4297
4298 #. For the first occurrence,
4299 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4302 #, c-format
4303 msgid "Copyright year: %s "
4304 msgstr ""
4305
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4307 #, c-format
4308 msgid "Count"
4309 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4310
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "Country:"
4319 msgstr "ቁጠር/መቁጠር"
4320
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4322 #, c-format
4323 msgid "Course #"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4327 #, c-format
4328 msgid "Course number:"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4335 #, c-format
4336 msgid "Course reserves"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4341 #, c-format
4342 msgid "Course reserves for "
4343 msgstr ""
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4346 #, c-format
4347 msgid "Courses"
4348 msgstr ""
4349
4350 #. IMG
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:58
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Cover image"
4355 msgstr "የሽፋን ምስል"
4356
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4358 #, c-format
4359 msgid "Create a new list"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Create a new request "
4366 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4369 #, fuzzy, c-format
4370 msgid "Create new list"
4371 msgstr "አዲስ ዝርዝር ፍጠር"
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4374 #, c-format
4375 msgid ""
4376 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4377 "record in Koha."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4381 #, c-format
4382 msgid ""
4383 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4384 "bibliographic record Koha."
4385 msgstr ""
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4388 #, c-format
4389 msgid "Credits"
4390 msgstr "ዕዳ"
4391
4392 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
4394 #, fuzzy, c-format
4395 msgid "Credits (%s)"
4396 msgstr "ዕዳ"
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4399 #, c-format
4400 msgid "Current location"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4404 #, fuzzy, c-format
4405 msgid "Current password:"
4406 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4407
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4410 #, c-format
4411 msgid "Current session"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4415 #, fuzzy, c-format
4416 msgid "Currently in local use"
4417 msgstr "የአሁኑ የይለፍ ቃል"
4418
4419 #. %1$s:  item.firstname | html 
4420 #. %2$s:  item.surname | html 
4421 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4422 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4423 #. %5$s:  END 
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4425 #, c-format
4426 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4430 #, c-format
4431 msgid "Curriculum"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4435 #, c-format
4436 msgid "DVD video / Videodisc"
4437 msgstr "ዲቪዲ ቪዲዮ/የቪዲዮ ዲስክ"
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4447 #, c-format
4448 msgid "Date"
4449 msgstr "ቀን"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4456 #, c-format
4457 msgid "Date added"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "Date added:"
4463 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
4467 #, c-format
4468 msgid "Date due"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
4474 #, c-format
4475 msgid "Date due:"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "Date enrolled"
4481 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "Date of birth:"
4487 msgstr "የተወለዱበት ቀን:"
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "Date range:"
4492 msgstr "ቁርጥ ቀን"
4493
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4495 #, c-format
4496 msgid "Date received"
4497 msgstr "የተረከቡበት ቀን"
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:393
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:74
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
4503 #, c-format
4504 msgid "Date:"
4505 msgstr ""
4506
4507 #. OPTGROUP
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4509 msgid "Dates"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4513 #, c-format
4514 msgid "Days in advance"
4515 msgstr ""
4516
4517 #. SCRIPT
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4519 msgid "Dec"
4520 msgstr ""
4521
4522 #. SCRIPT
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4524 msgid "December"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4529 #, c-format
4530 msgid "Default"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "Default sorting"
4536 msgstr "አጥፋ"
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4539 #, c-format
4540 msgid ""
4541 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4542 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4543 "permitted by local laws."
4544 msgstr ""
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4547 #, c-format
4548 msgid ""
4549 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4550 "values: "
4551 msgstr ""
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4560 #, c-format
4561 msgid "Delete"
4562 msgstr ""
4563
4564 #. INPUT type=submit
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4567 msgid "Delete list"
4568 msgstr ""
4569
4570 #. INPUT type=submit
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
4572 msgid "Delete selected"
4573 msgstr ""
4574
4575 #. INPUT type=submit
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Delete selected tags"
4579 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
4580
4581 #. INPUT type=submit
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Delete this list"
4585 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
4586
4587 #. A
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
4589 #, fuzzy
4590 msgid "Delete your search history"
4591 msgstr "ፍለጋው በ፡"
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4594 #, c-format
4595 msgid "Department:"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4599 #, c-format
4600 msgid "Dept."
4601 msgstr ""
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4605 #, c-format
4606 msgid "Descending"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4612 #, c-format
4613 msgid "Description"
4614 msgstr "ገለፃ/መግለጫ"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4618 #, c-format
4619 msgid "Details"
4620 msgstr "ዝርዝር"
4621
4622 #. For the first occurrence,
4623 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "Details for %s"
4629 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "Details for: "
4634 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4635
4636 #. %1$s:  biblio.title | html 
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "Details for: %s"
4640 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4641
4642 #. %1$s:  request.backend | html 
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4644 #, fuzzy, c-format
4645 msgid "Details from %s"
4646 msgstr "ውሰቶች የ %s"
4647
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "Details from library"
4651 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4654 #, c-format
4655 msgid "Dewey"
4656 msgstr "ዲዊ"
4657
4658 #. For the first occurrence,
4659 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4662 #, c-format
4663 msgid "Dewey: %s "
4664 msgstr ""
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4667 #, c-format
4668 msgid "Dictionaries"
4669 msgstr "መዝገበ ቃላቶች"
4670
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4672 #, fuzzy, c-format
4673 msgid "Did you mean:"
4674 msgstr "ማለትህ ነው:"
4675
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4677 #, c-format
4678 msgid "Digests only "
4679 msgstr ""
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
4682 #, c-format
4683 msgid "Directories"
4684 msgstr "ማውጫዎች"
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "Discharge"
4690 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
4693 #, c-format
4694 msgid "Discographies"
4695 msgstr "ዲሰኮገራፊዎች"
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:58
4698 #, c-format
4699 msgid "Display news for: "
4700 msgstr ""
4701
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4703 #, c-format
4704 msgid "Do not notify"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid ""
4710 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4711 "arrives?"
4712 msgstr "አዲስ ግዢ ሲከናወን ኢሜይል ይደረግልዎ?"
4713
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4715 #, c-format
4716 msgid "Don't have a library card?"
4717 msgstr "የቤተ መፅሀፍት ካርድ የለህም?"
4718
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4720 #, c-format
4721 msgid "Don't have a password yet?"
4722 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም?"
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
4727 #, fuzzy, c-format
4728 msgid "Don't have an account? "
4729 msgstr "ገና የይለፍ ቃል የለህም? "
4730
4731 #. SCRIPT
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4733 msgid "Done"
4734 msgstr ""
4735
4736 #. For the first occurrence,
4737 #. SCRIPT
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4740 #, c-format
4741 msgid "Download"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
4745 #, c-format
4746 msgid "Download as iCal/.ics file"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4750 #, c-format
4751 msgid "Download cart"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4755 #, c-format
4756 msgid "Download list"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4761 #, c-format
4762 msgid "Download list "
4763 msgstr ""
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
4766 #, c-format
4767 msgid "Dublin Core"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
4774 #, c-format
4775 msgid "Due"
4776 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ"
4777
4778 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:393
4780 #, c-format
4781 msgid "Due %s"
4782 msgstr "የተጠበቀ ዕዳ %s"
4783
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4785 #, c-format
4786 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4787 msgstr ""
4788
4789 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4791 #, fuzzy, c-format
4792 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4793 msgstr "ስህተት: ምንም ዓይነት አልተገኘም በባርኮድ %s."
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "ERROR: No record id specified. "
4798 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
4802 #, c-format
4803 msgid "Edit"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
4807 #, c-format
4808 msgid "Edit / Create note"
4809 msgstr ""
4810
4811 #. INPUT type=submit
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
4814 msgid "Edit list"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4818 #, c-format
4819 msgid "Edit list "
4820 msgstr ""
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "Editing "
4825 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች "
4826
4827 #. %1$s:  title | html 
4828 #. %2$s:  author | html 
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4830 #, c-format
4831 msgid "Editing issue note for %s %s"
4832 msgstr ""
4833
4834 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4835 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4837 #, c-format
4838 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
4842 #, c-format
4843 msgid "Edition statement:"
4844 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
4845
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
4847 #, c-format
4848 msgid "Editions"
4849 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
4850
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4854 #, c-format
4855 msgid "Email"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4861 #, c-format
4862 msgid "Email address:"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
4868 #, fuzzy, c-format
4869 msgid "Email:"
4870 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
4871
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4873 #, c-format
4874 msgid "Empty and close"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4878 #, c-format
4879 msgid "Encyclopedias "
4880 msgstr ""
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "Enhanced content: "
4885 msgstr "ማንኛውንም ይዘት "
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
4888 #, c-format
4889 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4893 #, c-format
4894 msgid "Enroll "
4895 msgstr ""
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4898 #, c-format
4899 msgid "Enroll in "
4900 msgstr ""
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4903 #, c-format
4904 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4905 msgstr "አዲስ የግዢ አማራጭ ያስገቡ"
4906
4907 #. INPUT type=text name=q
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
4910 msgid "Enter search terms"
4911 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
4912
4913 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4914 #. %2$s:  END 
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid ""
4918 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4919 "the enter key)."
4920 msgstr "የመለያ ቁጥሮትን ያስገቡ፣ የማስገቢያ አዝራሩን ጠቅ ያድርጉ (ወይም የመግቢያ ቁልፉን ይጫኑ)፡፡"
4921
4922 #. For the first occurrence,
4923 #. %1$s:  authtypetext | html 
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "Entry %s"
4928 msgstr "በ %s"
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:129
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "Enumeration"
4933 msgstr "መረጃ"
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "Error"
4938 msgstr "ስህተት፤"
4939
4940 #. For the first occurrence,
4941 #. %1$s:  errno | html 
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "Error %s"
4946 msgstr "ስህተት፤ "
4947
4948 #. SCRIPT
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4950 msgid "Error searching %s collection"
4951 msgstr ""
4952
4953 #. SCRIPT
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
4955 msgid "Error searching OverDrive collection."
4956 msgstr ""
4957
4958 #. SCRIPT
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4960 msgid "Error! Adding tags failed at"
4961 msgstr ""
4962
4963 #. SCRIPT
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4965 msgid "Error! Illegal parameter"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4969 #, c-format
4970 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4971 msgstr ""
4972
4973 #. SCRIPT
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4975 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4979 #, c-format
4980 msgid ""
4981 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4982 msgstr ""
4983
4984 #. SCRIPT
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
4986 msgid ""
4987 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4988 "with plain text."
4989 msgstr ""
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
4995 #, c-format
4996 msgid "Error:"
4997 msgstr "ስህተት፤"
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5000 #, c-format
5001 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5002 msgstr ""
5003
5004 #. SCRIPT
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Errors: "
5008 msgstr "ስህተት፤ "
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5013 #, c-format
5014 msgid "Example Call"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
5019 #, c-format
5020 msgid "Example Response"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5032 #, c-format
5033 msgid "Example call"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
5046 #, c-format
5047 msgid "Example response"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
5051 #, c-format
5052 msgid "Excerpt"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:752
5056 #, c-format
5057 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
5061 #, c-format
5062 msgid "Expected"
5063 msgstr ""
5064
5065 #. SCRIPT
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5067 msgid "Expecting a specific item selection."
5068 msgstr ""
5069
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "Expiration date:"
5073 msgstr "የህትመት መግለጫ:"
5074
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:83
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
5077 #, c-format
5078 msgid "Expiration:"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5082 #, c-format
5083 msgid "Expires on"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
5087 #, c-format
5088 msgid "Explain "
5089 msgstr ""
5090
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5092 #, c-format
5093 msgid "Export"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5097 #, c-format
5098 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5099 msgstr ""
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
5102 #, c-format
5103 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5104 msgstr ""
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5107 #, fuzzy, c-format
5108 msgid "Facebook"
5109 msgstr "መፃህፍት"
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "Fax:"
5115 msgstr "ፋክስ፤"
5116
5117 #. SCRIPT
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5119 msgid "Feb"
5120 msgstr ""
5121
5122 #. SCRIPT
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5124 msgid "February"
5125 msgstr ""
5126
5127 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5128 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5130 #, c-format
5131 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "Female:"
5137 msgstr "እንስት"
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5140 #, fuzzy, c-format
5141 msgid "Fewer options"
5142 msgstr "[ጥቂት አማራጮች]"
5143
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
5145 #, c-format
5146 msgid "Fiction"
5147 msgstr "ልቦለድ"
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "Fiction notes:"
5152 msgstr "ልቦለድ"
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
5155 #, c-format
5156 msgid "Filmographies"
5157 msgstr "የፊልም ጥበብ"
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
5160 #, c-format
5161 msgid "Fine amount"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5167 #, c-format
5168 msgid "Fines"
5169 msgstr "ክፍያዎች"
5170
5171 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5173 #, fuzzy, c-format
5174 msgid "Fines (%s)"
5175 msgstr "ክፍያዎች"
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "Fines and charges"
5181 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
5182
5183 #. %1$s:  total | $Price 
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "Fines and charges (%s)"
5187 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "Fines:"
5193 msgstr "ክፍያዎች"
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5197 #, c-format
5198 msgid "Finish"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5202 #, c-format
5203 msgid "Finish enrollment"
5204 msgstr ""
5205
5206 #. For the first occurrence,
5207 #. SCRIPT
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5210 #, c-format
5211 msgid "First"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "First name:"
5220 msgstr "የስም ዝርዝር"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5223 #, c-format
5224 msgid ""
5225 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5226 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5227 "and after."
5228 msgstr ""
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
5231 #, c-format
5232 msgid ""
5233 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5234 "this data. Please log in and change your password."
5235 msgstr ""
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
5238 #, c-format
5239 msgid ""
5240 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5241 "this data. Please log in."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5246 #, c-format
5247 msgid "Forever"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5251 #, c-format
5252 msgid ""
5253 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5254 "who want to keep track of what they are reading."
5255 msgstr ""
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:179
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "Forgot your password?"
5262 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5266 #, c-format
5267 msgid "Forgotten password recovery"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "Format"
5273 msgstr "ቅርፅ"
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "Format:"
5278 msgstr "ቅርፅ"
5279
5280 #. SCRIPT
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5282 #, fuzzy
5283 msgid "Found"
5284 msgstr "ላክ"
5285
5286 #. SCRIPT
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5288 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5289 msgstr ""
5290
5291 #. SCRIPT
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5293 msgid "Fr"
5294 msgstr ""
5295
5296 #. SCRIPT
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5298 msgid "Fri"
5299 msgstr ""
5300
5301 #. SCRIPT
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5303 msgid "Friday"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5307 #, c-format
5308 msgid "From: "
5309 msgstr ""
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "Full history"
5315 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "Full subscription history"
5320 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
5321
5322 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5324 #, fuzzy, c-format
5325 msgid "Full subscription history for %s"
5326 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
5327
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:903
5329 #, c-format
5330 msgid "GDPR consent"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5334 #, c-format
5335 msgid "GDPR consents"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
5339 #, c-format
5340 msgid "General"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5344 #, c-format
5345 msgid "Get new password recovery link"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5350 #, fuzzy, c-format
5351 msgid "Get your discharge"
5352 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
5353
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "GetAuthorityRecords"
5359 msgstr "ሕጋዊ ዎች"
5360
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "GetAvailability"
5366 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5371 #, c-format
5372 msgid "GetPatronInfo"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5378 #, c-format
5379 msgid "GetPatronStatus"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "GetRecords"
5387 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5392 #, fuzzy, c-format
5393 msgid "GetServices"
5394 msgstr "ተከታታይ"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5397 #, c-format
5398 msgid ""
5399 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5400 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5401 "specific metadata schema for the record objects."
5402 msgstr ""
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5405 #, c-format
5406 msgid ""
5407 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5408 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5409 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5410 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5411 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5412 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5413 msgstr ""
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5416 #, c-format
5417 msgid ""
5418 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5419 "availability of the items associated with the identifiers."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:250
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5430 #, c-format
5431 msgid "Go"
5432 msgstr "ቀጥል"
5433
5434 #. LI
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Go to detail"
5439 msgstr "የመገናኛ ዝርዝሮች"
5440
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "Go to your account page"
5445 msgstr "ይዘት"
5446
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5448 #, fuzzy, c-format
5449 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5450 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5453 #, fuzzy, c-format
5454 msgid "Google login"
5455 msgstr "አካባቢ"
5456
5457 #. OPTGROUP
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239
5459 msgid "Groups"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid "Groups of libraries"
5465 msgstr "የቤተመፃህፍት አጠቃቀም፤"
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5468 #, c-format
5469 msgid "Handbooks"
5470 msgstr "ጠቃሚ መረጃ"
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5473 #, fuzzy, c-format
5474 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5475 msgstr "ሕጋዊ ዎች "
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5480 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "HarvestExpandedRecords "
5485 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5490 msgstr "የመፃህፍት ዝርዝር "
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5493 #, c-format
5494 msgid "Heading ascendant"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5498 #, c-format
5499 msgid "Heading descendant"
5500 msgstr ""
5501
5502 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "Hello, %s "
5506 msgstr "ሄሎ, %s %s "
5507
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5510 #, c-format
5511 msgid "Help"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5516 #, c-format
5517 msgid "Hi,"
5518 msgstr ""
5519
5520 #. SCRIPT
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Hide options"
5524 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5527 #, c-format
5528 msgid "Hide window"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5534 #, c-format
5535 msgid "Highlight"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "Hold date:"
5541 msgstr "ቀን ያዝ"
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "Hold not needed after:"
5546 msgstr "ቀን ያዝ"
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "Hold notes:"
5551 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:267
5554 #, c-format
5555 msgid "Hold starts on date:"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "HoldItem"
5563 msgstr "ቀን ያዝ"
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "HoldTitle"
5570 msgstr "ርዕስ"
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5573 #, c-format
5574 msgid "Holding libraries"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
5579 #, c-format
5580 msgid "Holdings"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:674
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5585 #, c-format
5586 msgid "Holdings:"
5587 msgstr ""
5588
5589 #. SCRIPT
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5591 #, fuzzy
5592 msgid "Holds"
5593 msgstr "ይዞታዎች "
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "Holds "
5598 msgstr "ይዞታዎች "
5599
5600 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "Holds (%s)"
5604 msgstr "ይዞታዎች "
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5660 #, c-format
5661 msgid "Home"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
5665 #, c-format
5666 msgid "Home libraries"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
5672 #, c-format
5673 msgid "Home library"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5678 #, fuzzy, c-format
5679 msgid "Home library:"
5680 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት"
5681
5682 #. A
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
5684 msgid "How PayPal Works"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
5688 #, c-format
5689 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5690 msgstr ""
5691
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5693 #, c-format
5694 msgid "I have read the "
5695 msgstr ""
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5698 #, c-format
5699 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5700 msgstr ""
5701
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5716 #, fuzzy, c-format
5717 msgid "ILS-DI"
5718 msgstr "አይኤስቢዲ"
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5721 #, c-format
5722 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5727 #, c-format
5728 msgid "ISBD"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5735 #, fuzzy, c-format
5736 msgid "ISBD view"
5737 msgstr "የአይኤስቢዲ እይታ"
5738
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5744 #, c-format
5745 msgid "ISBN"
5746 msgstr "አይኤስቢኤን"
5747
5748 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "ISBN %s"
5752 msgstr "አይኤስቢኤን፤%s"
5753
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5755 #, c-format
5756 msgid "ISBN:"
5757 msgstr "አይኤስቢኤን፤"
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5760 #, c-format
5761 msgid "ISBN: "
5762 msgstr ""
5763
5764 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5766 #, c-format
5767 msgid "ISBN: %s "
5768 msgstr ""
5769
5770 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5771 #. %2$s:  isbn | $raw 
5772 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5773 #. %4$s:  END 
5774 #. %5$s:  END 
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
5776 #, c-format
5777 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5778 msgstr ""
5779
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5783 #, c-format
5784 msgid "ISSN"
5785 msgstr "አይኤስኤስኤን"
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5788 #, c-format
5789 msgid "ISSN:"
5790 msgstr "አይኤስኤስኤን፤"
5791
5792 #. A
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5794 #, c-format
5795 msgid "IdRef"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
5799 #, fuzzy, c-format
5800 msgid "Identity"
5801 msgstr "መለያ ዝርዝር"
5802
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5804 #, fuzzy, c-format
5805 msgid "If this is an error, please contact the library."
5806 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid ""
5811 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5812 "local library and the error will be corrected."
5813 msgstr ""
5814 " ይህ ትክክል ካልሆነ፣ እባክዎን ካርድዎን በአካባቢው ወደ ሚገኘው የቤተ መፃህፍቱ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ በመሄድ "
5815 "ስህተቱን ያሳውቁ፡፡ ስህተቱም ይታረማል፡፡"
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
5818 #, fuzzy, c-format
5819 msgid ""
5820 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5821 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5822 "yourself started."
5823 msgstr ""
5824 " በግል የመጠቀሙ ዘዴ የመጀመሪያዎት ከሆነ፣ ወይም እንዳልጠበቁት ከሆነ፣ ይህንን መመሪያ ማየት ሊያስፈልግዎት ይችላል፡፡"
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5827 #, c-format
5828 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5829 msgstr ""
5830
5831 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
5833 #, c-format
5834 msgid ""
5835 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5836 "expire in %s seconds."
5837 msgstr ""
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
5840 #, c-format
5841 msgid ""
5842 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
5846 #, c-format
5847 msgid ""
5848 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5849 "log in: "
5850 msgstr ""
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
5853 #, c-format
5854 msgid ""
5855 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5856 "still log in: "
5857 msgstr ""
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5860 #, c-format
5861 msgid ""
5862 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5863 "can use CAS."
5864 msgstr ""
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5867 #, c-format
5868 msgid ""
5869 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5870 "you may login below."
5871 msgstr ""
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid ""
5876 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5877 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካርድ ከሌለዎት፣ ውል ለመግባት በአካባቢዎት ካለው ቤተ መፅሃፍት ጎራ ይበሉ፡፡"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid ""
5882 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5883 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5884 msgstr ""
5885 " የይለፍ ቃል በቤተ መፅሃፍቱ በሚገኙበት ወቅት፣ የሰርኩሌሽን አገልግሎት መስጫ ቦታ ብቅ ይበሉ፡፡ በደስታ "
5886 "እናዘጋጅሎታለን፡፡"
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
5889 #, c-format
5890 msgid ""
5891 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5892 "authenticate:"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5898 msgstr "ይዘት "
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5903 msgstr "ይዘት "
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
5906 #, c-format
5907 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5908 msgstr ""
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5913 msgstr "ይዘት "
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5918 msgstr "ይዘት "
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
5921 #, c-format
5922 msgid "If you want to, you can try to "
5923 msgstr ""
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
5927 #, c-format
5928 msgid "Images"
5929 msgstr ""
5930
5931 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "Images for %s "
5935 msgstr "ውሰቶች የ %s "
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5939 #, c-format
5940 msgid "Immediate deletion"
5941 msgstr ""
5942
5943 #. For the first occurrence,
5944 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
5945 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
5948 #, c-format
5949 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5950 msgstr ""
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
5953 #, c-format
5954 msgid ""
5955 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
5956 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
5957 "2018."
5958 msgstr ""
5959
5960 #. For the first occurrence,
5961 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
5962 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
5963 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
5966 #, c-format
5967 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
5974 #, fuzzy, c-format
5975 msgid "In your cart"
5976 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
5979 #, c-format
5980 msgid "Indexed in:"
5981 msgstr "ውስጥ ተጠቁሟል፤"
5982
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5984 #, c-format
5985 msgid "Indexes"
5986 msgstr "ጠቋሚዎች/አመልካቾች"
5987
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349
5989 #, c-format
5990 msgid "Information"
5991 msgstr "መረጃ"
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
5995 #, c-format
5996 msgid "Initials:"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6000 #, c-format
6001 msgid "Instructors"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6005 #, c-format
6006 msgid "Instructors:"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6011 #, c-format
6012 msgid "Interlibrary loan request"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6018 #, c-format
6019 msgid "Interlibrary loan requests"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "Invalid shelf number."
6025 msgstr "የመጥሪያ ቁጥር"
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "Issue"
6030 msgstr "ማዋስ #"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6033 #, c-format
6034 msgid "Issue #"
6035 msgstr "ማዋስ #"
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:65
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:67
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "Issue:"
6041 msgstr "ማዋስ #"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6045 #, c-format
6046 msgid "Issues for a subscription"
6047 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6050 #, c-format
6051 msgid "Issues summary"
6052 msgstr "የውሰት/ጥያቄ መግለጫ"
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6055 #, c-format
6056 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6057 msgstr ""
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6060 #, c-format
6061 msgid "Item URI"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6065 #, c-format
6066 msgid "Item call number"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6070 #, fuzzy, c-format
6071 msgid "Item cannot be checked out."
6072 msgstr "የማይዋስ አይነት ነው."
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "Item checked in"
6077 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
6078
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6080 #, fuzzy, c-format
6081 msgid "Item checked out"
6082 msgstr "%s اقلام معاینه شده"
6083
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6085 #, c-format
6086 msgid "Item damaged"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
6090 #, c-format
6091 msgid "Item hold queue priority"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
6095 #, fuzzy, c-format
6096 msgid "Item holds"
6097 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6098
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "Item lost"
6102 msgstr "ቦታ ይያዙ"
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6105 #, fuzzy, c-format
6106 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6107 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6110 #, fuzzy, c-format
6111 msgid "Item renewal is not allowed."
6112 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6115 #, fuzzy, c-format
6116 msgid "Item renewed"
6117 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
6127 #, c-format
6128 msgid "Item type"
6129 msgstr "አይነቱ"
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6135 #, c-format
6136 msgid "Item type:"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:207
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6141 #, c-format
6142 msgid "Item type: "
6143 msgstr ""
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6146 #, c-format
6147 msgid "Item types"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6151 #, fuzzy, c-format
6152 msgid "Item withdrawn"
6153 msgstr "የተወሰዱ (%s),"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid "Items available at:"
6158 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6159
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Items available:"
6164 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6168 #, c-format
6169 msgid "Items: "
6170 msgstr ""
6171
6172 #. SCRIPT
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6174 msgid "Jan"
6175 msgstr ""
6176
6177 #. SCRIPT
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6179 msgid "January"
6180 msgstr ""
6181
6182 #. SCRIPT
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6184 msgid "Jul"
6185 msgstr ""
6186
6187 #. SCRIPT
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6189 msgid "July"
6190 msgstr ""
6191
6192 #. SCRIPT
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6194 msgid "Jun"
6195 msgstr ""
6196
6197 #. SCRIPT
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6199 msgid "June"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
6203 #, c-format
6204 msgid "Juvenile"
6205 msgstr "ጁቬኒል"
6206
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6208 #, c-format
6209 msgid "Keyword"
6210 msgstr "ቁልፍ ቃል"
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6216 #, c-format
6217 msgid "Koha"
6218 msgstr ""
6219
6220 #. LINK
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6222 msgid "Koha - RSS"
6223 msgstr "ኮሃ - አር ኤስ ኤስ"
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "Koha Wiki"
6228 msgstr "ኮሃ በመስምር ላይ"
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6234 msgid "Koha [% Version | html %]"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6238 #, c-format
6239 msgid "LCCN"
6240 msgstr "LCCN"
6241
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6243 #, c-format
6244 msgid "LCCN:"
6245 msgstr "LCCN፤"
6246
6247 #. For the first occurrence,
6248 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6251 #, c-format
6252 msgid "LCCN: %s "
6253 msgstr ""
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6256 #, c-format
6257 msgid "Language"
6258 msgstr "ቋንቋ"
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6261 #, c-format
6262 msgid "Language: "
6263 msgstr ""
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "Languages"
6269 msgstr "ቋንቋ"
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "Languages:&nbsp;"
6274 msgstr "ቋንቋ"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
6277 #, c-format
6278 msgid "Large print"
6279 msgstr "ትልቅ ህትመት"
6280
6281 #. For the first occurrence,
6282 #. SCRIPT
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6285 #, c-format
6286 msgid "Last"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
6290 #, c-format
6291 msgid "Last location"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "Last updated"
6297 msgstr "የስም ዝርዝር"
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "Last updated:"
6302 msgstr "የስም ዝርዝር"
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6305 #, c-format
6306 msgid "Late"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
6310 #, c-format
6311 msgid "Law reports and digests"
6312 msgstr "የህግ ዘገባ እና አጭር መግለጫዎች"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6315 #, c-format
6316 msgid "Legal articles"
6317 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
6320 #, c-format
6321 msgid "Legal cases and case notes"
6322 msgstr "የህግ ጉዳዮች እና ማስታወሻዎች"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6325 #, c-format
6326 msgid "Legislation"
6327 msgstr "ህግ ማውጣት"
6328
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6330 #, c-format
6331 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6335 #, c-format
6336 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6340 #, c-format
6341 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6345 #, c-format
6346 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6347 msgstr ""
6348
6349 #. OPTGROUP
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
6351 msgid "Libraries"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:626
6357 #, c-format
6358 msgid "Library"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "Library card number:"
6365 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:161
6369 #, fuzzy, c-format
6370 msgid "Library catalog"
6371 msgstr "የቤተ መፅሃፍት ካታሎግ"
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6376 #, c-format
6377 msgid "Library:"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "Library: "
6383 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
6384
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6386 #, c-format
6387 msgid "Limit to any of the following:"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "Limit to currently available items."
6393 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "Limit to:"
6398 msgstr "ውስንነቱ፤"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6401 #, c-format
6402 msgid "Limit to: "
6403 msgstr ""
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6406 #, fuzzy, c-format
6407 msgid "Link"
6408 msgstr "ክፍያዎች"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1329
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1331
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "Link to resource "
6414 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ መረጃዎች፤ "
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "LinkedIn"
6419 msgstr "ክፍያዎች"
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "Links"
6425 msgstr "ክፍያዎች"
6426
6427 #. SCRIPT
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6429 #, fuzzy
6430 msgid "List"
6431 msgstr "ዝርዝሮች"
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "List created."
6436 msgstr "የስም ዝርዝር"
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6439 #, c-format
6440 msgid "List deleted."
6441 msgstr ""
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "List name"
6446 msgstr "የስም ዝርዝር"
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6450 #, c-format
6451 msgid "List name:"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6455 #, c-format
6456 msgid "List name: "
6457 msgstr ""
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "List updated."
6462 msgstr "የስም ዝርዝር"
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6465 #, c-format
6466 msgid "List(s) this item appears in: "
6467 msgstr ""
6468
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6474 #, c-format
6475 msgid "Lists"
6476 msgstr "ዝርዝሮች"
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "Lists:"
6482 msgstr "ዝርዝሮች"
6483
6484 #. SCRIPT
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6486 msgid "Loading"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6490 #, c-format
6491 msgid "Loading "
6492 msgstr ""
6493
6494 #. For the first occurrence,
6495 #. SCRIPT
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
6499 msgid "Loading..."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6503 #, c-format
6504 msgid "Loading... "
6505 msgstr ""
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "Local Login"
6510 msgstr "አካባቢ"
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6514 #, fuzzy, c-format
6515 msgid "Local login"
6516 msgstr "አካባቢ"
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6519 #, c-format
6520 msgid "Location"
6521 msgstr "አካባቢ"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6524 #, fuzzy, c-format
6525 msgid "Location (Status)"
6526 msgstr "አካባቢ"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "Location and availability: "
6531 msgstr "አካባቢ እና የሚገኝበት "
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "Location(s) (Status)"
6536 msgstr "አካባቢ"
6537
6538 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6539 #. %2$s:  END 
6540 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6542 #, c-format
6543 msgid "Location: %s %s %s "
6544 msgstr ""
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6547 #, c-format
6548 msgid "Locations"
6549 msgstr ""
6550
6551 #. INPUT type=submit
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:170
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "Log in"
6562 msgstr "ግባ"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6568 #, fuzzy, c-format
6569 msgid "Log in to add tags."
6570 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "Log in to create your own lists"
6576 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6580 #, fuzzy, c-format
6581 msgid "Log in to see your own saved tags."
6582 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
6583
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "Log in to your account"
6593 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:166
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
6597 #, fuzzy, c-format
6598 msgid "Log in to your account:"
6599 msgstr "ወደ ራስህ መለያ ግባ፤"
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6602 #, c-format
6603 msgid "Log in with Google"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "Log out"
6610 msgstr "ውጣ"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6614 #, c-format
6615 msgid "Log out and try again with a different user."
6616 msgstr ""
6617
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
6619 #, c-format
6620 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6621 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6626 #, c-format
6627 msgid "Login"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "Login page"
6633 msgstr "ካታሎግ"
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
6640 #, c-format
6641 msgid "Login:"
6642 msgstr "ግባ"
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6645 #, c-format
6646 msgid ""
6647 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6648 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6649 msgstr ""
6650
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "LookupPatron"
6656 msgstr "ለተጠቃሚ"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6660 #, c-format
6661 msgid "MARC"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6665 #, c-format
6666 msgid "MARC Card View"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6670 #, c-format
6671 msgid "MARC View"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6680 #, fuzzy, c-format
6681 msgid "MARC view"
6682 msgstr "የMARC ዕይታ"
6683
6684 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6686 #, fuzzy, c-format
6687 msgid "MARC view: %s"
6688 msgstr "የMARC ዕይታ"
6689
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6692 #, c-format
6693 msgid "MARCXML"
6694 msgstr "MARCXML"
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6697 #, c-format
6698 msgid "Main address"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6705 #, c-format
6706 msgid "Make a "
6707 msgstr ""
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6711 #, c-format
6712 msgid "Make an "
6713 msgstr ""
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:107
6716 #, c-format
6717 msgid "Make payment"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6721 #, fuzzy, c-format
6722 msgid "Male:"
6723 msgstr "ወንድ"
6724
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
6726 #, c-format
6727 msgid "Managed by"
6728 msgstr "አዘጋጁ"
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:328
6731 #, c-format
6732 msgid "Managed by:"
6733 msgstr ""
6734
6735 #. SCRIPT
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6737 msgid "Mar"
6738 msgstr ""
6739
6740 #. SCRIPT
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6742 msgid "March"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504
6746 #, c-format
6747 msgid "Match:"
6748 msgstr ""
6749
6750 #. For the first occurrence,
6751 #. SCRIPT
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6753 msgid "May"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6758 #, c-format
6759 msgid "Me"
6760 msgstr "እኔ"
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6764 #, c-format
6765 msgid "Message sent"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "Messages for you"
6771 msgstr "ውሰቶች የ %s"
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
6774 #, c-format
6775 msgid "Missing"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6779 #, c-format
6780 msgid "Missing (damaged)"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:866
6784 #, fuzzy, c-format
6785 msgid "Missing (lost)"
6786 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
6787
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
6789 #, c-format
6790 msgid "Missing (never received)"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
6794 #, c-format
6795 msgid "Missing (sold out)"
6796 msgstr ""
6797
6798 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6800 #, c-format
6801 msgid "Missing issues: %s "
6802 msgstr ""
6803
6804 #. SCRIPT
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6806 msgid "Mo"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
6810 #, c-format
6811 msgid "Modify"
6812 msgstr "የተሻሻለ"
6813
6814 #. SCRIPT
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6816 msgid "Mon"
6817 msgstr ""
6818
6819 #. SCRIPT
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6821 msgid "Monday"
6822 msgstr ""
6823
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
6825 #, c-format
6826 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
6831 #, c-format
6832 msgid "More details"
6833 msgstr ""
6834
6835 #. SCRIPT
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
6837 msgid "More lists"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid "More options"
6843 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
6844
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "More searches "
6848 msgstr "(ግኑኝነት ያለው ፍልጋ: "
6849
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "Most popular"
6853 msgstr "ታዋቂ"
6854
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "Most popular titles"
6858 msgstr "በጣም ታዋቂ ርዕሶችን ለማየት"
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
6861 #, c-format
6862 msgid "Musical recording"
6863 msgstr "የሙዚቃ መቅረጫ"
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
6870 #, c-format
6871 msgid "N/A"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6875 #, c-format
6876 msgid "NEW"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6880 #, c-format
6881 msgid "NT"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
6887 #, c-format
6888 msgid "Name"
6889 msgstr ""
6890
6891 #. ABBR
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6893 msgid "Narrower Term"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6898 #, c-format
6899 msgid "Never"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "Never expires "
6905 msgstr "የማያገለግል፤ "
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6908 #, c-format
6909 msgid ""
6910 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6911 "the item that was checked-out upon check-in."
6912 msgstr ""
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
6915 #, c-format
6916 msgid "New"
6917 msgstr ""
6918
6919 #. %1$s:  review.title | html 
6920 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6921 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
6922 #. %4$s:  END 
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
6924 #, fuzzy, c-format
6925 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6926 msgstr "አስተያየት በ %s %s %s"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
6930 #, c-format
6931 msgid "New interlibrary loan request"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6938 #, c-format
6939 msgid "New list"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
6944 #, c-format
6945 msgid "New password:"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
6950 #, c-format
6951 msgid "New purchase suggestion"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "New search"
6957 msgstr "[አዲስ ፍለጋ]"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:554
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
6963 #, c-format
6964 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
6969 #, c-format
6970 msgid "New tag:"
6971 msgstr ""
6972
6973 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6974 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6975 #. %3$s:  ELSE 
6976 #. %4$s:  END 
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6980 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
6989 #, c-format
6990 msgid "Next"
6991 msgstr "ቀጥሎ"
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "Next "
6996 msgstr "ቀጥሎ"
6997
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
6999 #, c-format
7000 msgid "Next &gt;&gt;"
7001 msgstr "ቀጥሎ &gt;&gt;"
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7004 #, fuzzy, c-format
7005 msgid "Next &raquo;"
7006 msgstr "ካታሎግ &rsaquo;"
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
7009 #, fuzzy, c-format
7010 msgid "Next available item"
7011 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7019 #, c-format
7020 msgid "No"
7021 msgstr "አይሆንም"
7022
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:182
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "No article requests can be made for this record. "
7026 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7029 #, c-format
7030 msgid "No changes were made."
7031 msgstr ""
7032
7033 #. For the first occurrence,
7034 #. SCRIPT
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7036 #, fuzzy
7037 msgid "No checkouts"
7038 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:109
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:290
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7076 #, c-format
7077 msgid "No cover image available"
7078 msgstr ""
7079
7080 #. SCRIPT
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7082 msgid "No data available in table"
7083 msgstr ""
7084
7085 #. SCRIPT
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7087 msgid "No entries to show"
7088 msgstr ""
7089
7090 #. SCRIPT
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7092 #, fuzzy
7093 msgid "No holds"
7094 msgstr "ያልተያዘ"
7095
7096 #. SCRIPT
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7098 #, fuzzy
7099 msgid "No item was added to your cart"
7100 msgstr "በቋትህ ውስጥ የገባ ምንም ዓይንት የለም"
7101
7102 #. SCRIPT
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7104 msgid "No item was selected"
7105 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid "No items available."
7110 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
7111
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7114 #, c-format
7115 msgid "No items available:"
7116 msgstr "የተገኘ ዓይነት የለም፤"
7117
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7121 #, c-format
7122 msgid "No limit"
7123 msgstr "ውሱንነት የለውም"
7124
7125 #. SCRIPT
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7127 msgid "No matching records found"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
7131 #, c-format
7132 msgid "No news to display."
7133 msgstr ""
7134
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7136 #, c-format
7137 msgid "No operation parameter has been passed."
7138 msgstr ""
7139
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
7141 #, fuzzy, c-format
7142 msgid "No other items."
7143 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:684
7146 #, c-format
7147 msgid "No physical items for this record"
7148 msgstr "ለዚህ መዝገብ ሌላ የተገኘ ዕቃ የለም"
7149
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "No private lists"
7153 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7156 #, c-format
7157 msgid "No private lists."
7158 msgstr ""
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "No public lists"
7163 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
7164
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7166 #, c-format
7167 msgid "No public lists."
7168 msgstr ""
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "No reading history to delete"
7173 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "No record was removed."
7178 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "No renewals allowed"
7183 msgstr "ሳይታደሰ የቀረ የለም"
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7186 #, c-format
7187 msgid "No reserves have been selected for this course."
7188 msgstr ""
7189
7190 #. SCRIPT
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7192 #, fuzzy
7193 msgid "No results found in the library's %s collection"
7194 msgstr "በካታሎግ ውስጥ የተገኘ ውጤት የለም፡፡ "
7195
7196 #. SCRIPT
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7198 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7199 msgstr ""
7200
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "No results found!"
7204 msgstr "የተገኘ ውጤት የለም"
7205
7206 #. SCRIPT
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7208 #, fuzzy
7209 msgid "No suggestion was selected"
7210 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7211
7212 #. SCRIPT
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7214 #, fuzzy
7215 msgid "No tag was specified."
7216 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7219 #, c-format
7220 msgid "No tags from this library for this title."
7221 msgstr ""
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7224 #, c-format
7225 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7226 msgstr ""
7227
7228 #. SCRIPT
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7230 #, fuzzy
7231 msgid "No, do not cancel article request"
7232 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
7233
7234 #. SCRIPT
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7236 #, fuzzy
7237 msgid "No, do not cancel hold"
7238 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
7239
7240 #. SCRIPT
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7242 #, fuzzy
7243 msgid "No, do not resume holds"
7244 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
7245
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7247 #, c-format
7248 msgid "Nobody"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid "Non-fiction"
7254 msgstr "ልቦለድ"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7257 #, c-format
7258 msgid "Non-musical recording"
7259 msgstr "የሙዚቃ ቀረፃ ያልሆነ"
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7262 #, c-format
7263 msgid "None"
7264 msgstr "ምንም"
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7267 #, c-format
7268 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7269 msgstr ""
7270
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "None specified: "
7274 msgstr "የተመረጠ ዓይነት የለም"
7275
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "Normal view"
7285 msgstr "የተለመደ ዕይታ"
7286
7287 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7289 #, fuzzy, c-format
7290 msgid "Not checked in %s"
7291 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:599
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "Not finding what you're looking for? "
7297 msgstr "የሚፈልጉትን ማግኘት አልቻሉም?"
7298
7299 #. For the first occurrence,
7300 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid "Not for loan %s"
7305 msgstr "የማይዋስ (%s)"
7306
7307 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
7309 #, c-format
7310 msgid "Not for loan (%s)"
7311 msgstr "የማይዋስ (%s)"
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7314 #, c-format
7315 msgid "Not issued"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:429
7319 #, c-format
7320 msgid "Not on hold"
7321 msgstr "ያልተያዘ"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7324 #, c-format
7325 msgid "Not what you expected? Check for "
7326 msgstr ""
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
7331 #, c-format
7332 msgid "Note"
7333 msgstr "ማሳሰቢያ"
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "Note:"
7338 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
7341 #, c-format
7342 msgid "Note: "
7343 msgstr ""
7344
7345 #. %1$s:  END 
7346 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:252
7348 #, c-format
7349 msgid ""
7350 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7351 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7352 msgstr ""
7353
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7355 #, c-format
7356 msgid ""
7357 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7358 "have been populated, and an index built by separate script."
7359 msgstr ""
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7362 #, fuzzy, c-format
7363 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7364 msgstr "ማሳሰቢያ፤ አስተያየትዎ በላይብረሪያኑ ሊፀድቅ ይገባዋል፡፡ "
7365
7366 #. SCRIPT
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7368 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7369 msgstr ""
7370
7371 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7373 #, c-format
7374 msgid ""
7375 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7376 "code that was removed. "
7377 msgstr ""
7378
7379 #. SCRIPT
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7381 msgid ""
7382 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7383 "see your current tags."
7384 msgstr ""
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7387 #, c-format
7388 msgid ""
7389 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7390 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7391 "retain the comment as is."
7392 msgstr ""
7393
7394 #. SCRIPT
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7396 msgid ""
7397 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7398 msgstr ""
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1212
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7408 #, c-format
7409 msgid "Notes"
7410 msgstr "ማሳሰቢያዎች"
7411
7412 #. For the first occurrence,
7413 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7416 #, c-format
7417 msgid "Notes : %s "
7418 msgstr ""
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7421 #, c-format
7422 msgid "Notes/Comments"
7423 msgstr "ማሳሰቢያዎች/አስተያየቶች"
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7430 #, c-format
7431 msgid "Notes:"
7432 msgstr "ማሳሰቢያዎች፤"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7435 #, c-format
7436 msgid "Nothing"
7437 msgstr ""
7438
7439 #. SCRIPT
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
7441 msgid ""
7442 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7447 #, c-format
7448 msgid "Notice:"
7449 msgstr ""
7450
7451 #. SCRIPT
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7453 msgid "Nov"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1050
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
7459 #, c-format
7460 msgid "Novelist Select"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:523
7464 #, c-format
7465 msgid "Novelist Select: "
7466 msgstr ""
7467
7468 #. SCRIPT
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7470 msgid "November"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7474 #, c-format
7475 msgid "Number"
7476 msgstr "ቁጥር"
7477
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223
7479 #, c-format
7480 msgid "Number of holds: "
7481 msgstr ""
7482
7483 #. For the first occurrence,
7484 #. %1$s:  count | html 
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7487 #, c-format
7488 msgid "Number of records used in: %s"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7492 #, c-format
7493 msgid "OAI-DC"
7494 msgstr ""
7495
7496 #. INPUT type=submit
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7499 msgid "OK"
7500 msgstr "ትክክል"
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:243
7503 #, c-format
7504 msgid "OR"
7505 msgstr ""
7506
7507 #. SCRIPT
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7509 msgid "Oct"
7510 msgstr ""
7511
7512 #. SCRIPT
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7514 msgid "October"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7519 #, c-format
7520 msgid "On hold"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "On order"
7526 msgstr "በትዕዛዝ ላይ (%s)፤"
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7529 #, c-format
7530 msgid "On-site checkouts"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
7535 #, c-format
7536 msgid ""
7537 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7538 "more."
7539 msgstr ""
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7542 #, c-format
7543 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7544 msgstr ""
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7548 #, c-format
7549 msgid "Online resources:"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid ""
7555 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7556 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7557 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7558 "information."
7559 msgstr ""
7560 " ምንም አስጋጅ መስክ የለም፡፡ ያለዎትን መረጃ  ያስገቡ፡፡ የ \"Notes\" መስክ ማንኛውንም ተጨማሪ መረጃ በመስጠት "
7561 "ሊረዳዎት ይችላል፡፡"
7562
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:219
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
7565 #, fuzzy, c-format
7566 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7567 msgstr "በመስመር ላይ የሚገኙ አይነቶች"
7568
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "Open Library: "
7572 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
7573
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7575 #, fuzzy, c-format
7576 msgid "Order by author"
7577 msgstr "የታዘዘው በ፤"
7578
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "Order by date"
7582 msgstr "የታዘዘው በ፤"
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7585 #, fuzzy, c-format
7586 msgid "Order by title"
7587 msgstr "የታዘዘው በ፤"
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7590 #, c-format
7591 msgid "Order by: "
7592 msgstr ""
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "Other editions of this work"
7597 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Other forms:"
7602 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
7603
7604 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "Other holdings %s"
7608 msgstr "ይዞታዎች ( %s )"
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "Other names:"
7614 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "Other phone:"
7620 msgstr "የመጨረሻ ስም፤"
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7623 #, c-format
7624 msgid "OutputIntermediateFormat "
7625 msgstr ""
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7628 #, c-format
7629 msgid "OutputRewritablePage "
7630 msgstr ""
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
7633 #, fuzzy, c-format
7634 msgid "OverDrive Account"
7635 msgstr "የተቀላቀለ ክምችት"
7636
7637 #. For the first occurrence,
7638 #. %1$s:  q | html 
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
7641 #, c-format
7642 msgid "OverDrive search for '%s'"
7643 msgstr ""
7644
7645 #. %1$s:  priority | html 
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
7647 #, c-format
7648 msgid "Overall queue priority: %s"
7649 msgstr ""
7650
7651 #. %1$s:  overdues_count | html 
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "Overdue (%s)"
7655 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
7658 #, fuzzy, c-format
7659 msgid "Overdues "
7660 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7664 #, c-format
7665 msgid "Owner only"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
7669 #, c-format
7670 msgid "Pages"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:85
7675 #, c-format
7676 msgid "Pages:"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "Parameters"
7693 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:835
7699 #, c-format
7700 msgid "Password"
7701 msgstr ""
7702
7703 #. SCRIPT
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7705 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7706 msgstr ""
7707
7708 #. For the first occurrence,
7709 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7712 #, c-format
7713 msgid "Password must be at least %s characters long."
7714 msgstr ""
7715
7716 #. SCRIPT
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7718 msgid "Password must contain at least %s characters"
7719 msgstr ""
7720
7721 #. SCRIPT
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7723 msgid ""
7724 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7725 "and numbers"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7730 #, c-format
7731 msgid ""
7732 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7733 msgstr ""
7734
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7737 #, c-format
7738 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7739 msgstr ""
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "Password updated"
7744 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
7752 #, c-format
7753 msgid "Password:"
7754 msgstr "ይለፍ፤"
7755
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7757 #, fuzzy, c-format
7758 msgid "Passwords do not match! "
7759 msgstr "የይለፍ ታድሷል"
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
7762 #, c-format
7763 msgid "Patent document"
7764 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
7765
7766 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "Patron comment on %s"
7770 msgstr "አስተያየቶች"
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
7773 #, fuzzy, c-format
7774 msgid "Pay selected fines and charges"
7775 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
7776
7777 #. IMG
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:91
7779 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7783 #, c-format
7784 msgid "Payment applied:"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
7788 #, fuzzy, c-format
7789 msgid "Payment method"
7790 msgstr "ህጋዎ ሰነድ"
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "Pending hold"
7795 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7798 #, c-format
7799 msgid "Phone"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
7806 #, c-format
7807 msgid "Phone:"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7811 #, c-format
7812 msgid "Physical details:"
7813 msgstr "አካላዊ ዝርዝሮች፤"
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "Pick up location"
7818 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
7822 #, fuzzy, c-format
7823 msgid "Pick up location:"
7824 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "Pickup library"
7829 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:105
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "Pickup library:"
7834 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
7835
7836 #. SCRIPT
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7838 #, fuzzy
7839 msgid "Place a hold on"
7840 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "Place a hold on "
7845 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7846
7847 #. SCRIPT
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7849 #, fuzzy
7850 msgid "Place a hold on: "
7851 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7852
7853 #. %1$s:  biblio.title | html 
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
7855 #, c-format
7856 msgid "Place article request for %s"
7857 msgstr ""
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
7869 #, c-format
7870 msgid "Place hold"
7871 msgstr ""
7872
7873 #. INPUT type=submit
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
7875 msgid "Place request"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
7881 #, c-format
7882 msgid "Placed on"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
7886 #, c-format
7887 msgid "Places"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "Placing a hold"
7893 msgstr "ቦታ ይያዙ"
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
7896 #, c-format
7897 msgid "Play media"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7901 #, c-format
7902 msgid ""
7903 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7904 "it's your privacy!"
7905 msgstr ""
7906
7907 #. For the first occurrence,
7908 #. SCRIPT
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7911 msgid "Please choose a download format"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
7915 #, c-format
7916 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7917 msgstr ""
7918
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "Please choose your privacy rule:"
7922 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "Please click here to log in."
7927 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
7930 #, c-format
7931 msgid ""
7932 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7933 "password. "
7934 msgstr ""
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid ""
7939 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7940 "arrives for this subscription."
7941 msgstr "አዲስ የክፍያ ጥያቁ ሲመጣ በኢ-ሜይል እንዳይላክ ከፈለጉ እባክዎን ማረጋገጫ ይስጡ"
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "Please confirm the checkout:"
7946 msgstr "እባክዎን መዋስዎን ያረጋግጡ"
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "Please confirm your registration"
7951 msgstr "መረጃ"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "Please contact a librarian for details."
7957 msgstr "መረጃ"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7963 msgstr "መረጃ"
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7966 #, c-format
7967 msgid ""
7968 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7969 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7970 msgstr ""
7971
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7975 msgstr "መረጃ"
7976
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7978 #, fuzzy, c-format
7979 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7980 msgstr "መረጃ"
7981
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
7984 #, c-format
7985 msgid "Please correct and resubmit."
7986 msgstr ""
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7990 #, c-format
7991 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7992 msgstr ""
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
7995 #, c-format
7996 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "Please enter numbers only. "
8002 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
8003
8004 #. SCRIPT
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8006 msgid "Please enter the same password as above"
8007 msgstr ""
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "Please enter your card number:"
8012 msgstr "እባክዎን የመለያ ቁጥሮን ያስገቡ፤"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid ""
8017 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8018 "email when the library processes your suggestion."
8019 msgstr ""
8020 " ለቤተ መፅሀፍቱ አዲስ መፅሃፍ (ንብረት) ግዢ ሀሳብ ለማቅረብ ይህንን ቅፅ ይሙሉ፡፡ የግዢው ሂደት ሲጀምር ኢ-ሜይል "
8021 "ይደረግልዎታል፡፡"
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8026 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8029 #, c-format
8030 msgid ""
8031 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8032 "the library no matter which privacy option you choose."
8033 msgstr ""
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8036 #, c-format
8037 msgid ""
8038 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8039 "address registered with this library."
8040 msgstr ""
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8044 #, c-format
8045 msgid ""
8046 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8047 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8048 "Reference Manager or ProCite."
8049 msgstr ""
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8052 #, c-format
8053 msgid ""
8054 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8055 "of items returned damaged."
8056 msgstr ""
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8063 #, c-format
8064 msgid "Please note:"
8065 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤"
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "Please note: "
8072 msgstr "እባክዎን ያስታውሱ፤ "
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8075 #, c-format
8076 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8077 msgstr ""
8078
8079 #. SCRIPT
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
8081 msgid "Please select a specific item for this article request."
8082 msgstr ""
8083
8084 #. SCRIPT
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8086 msgid "Please select a tag to delete."
8087 msgstr ""
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8090 #, c-format
8091 msgid "Please try again later."
8092 msgstr ""
8093
8094 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8095 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8097 #, c-format
8098 msgid ""
8099 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8100 "information. %s "
8101 msgstr ""
8102
8103 #. %1$s:  ELSE 
8104 #. %2$s:  END 
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8106 #, c-format
8107 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8108 msgstr ""
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
8111 #, c-format
8112 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8113 msgstr ""
8114
8115 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8116 #. %2$s:  IF username 
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8118 #, c-format
8119 msgid ""
8120 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8121 "has already been started for this account %s (\""
8122 msgstr ""
8123
8124 #. OPTGROUP
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8126 msgid "Popularity"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8131 #, c-format
8132 msgid "Popularity (least to most)"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8137 #, c-format
8138 msgid "Popularity (most to least)"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "Post your comments on this item. "
8144 msgstr "በዚህ ዓይነት አስተያየትዎን ያስቀምጡ ወይም ያስተካክሉ፡፡ "
8145
8146 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "Powered by %s "
8150 msgstr "የታተመው በ፤ "
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
8153 #, c-format
8154 msgid "Pre-adolescent"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "Preferred form: "
8160 msgstr "መነሻ ቤተ መፃህፍት "
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8163 #, c-format
8164 msgid "Preschool"
8165 msgstr ""
8166
8167 #. SCRIPT
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8169 msgid "Prev"
8170 msgstr ""
8171
8172 #. SCRIPT
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8174 msgid "Preview"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1093
8183 #, c-format
8184 msgid "Previous"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8189 #, c-format
8190 msgid "Previous sessions"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
8194 #, c-format
8195 msgid "Primary"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "Primary email:"
8202 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "Primary phone:"
8208 msgstr "ቀዳሚ (5-8)"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8212 #, c-format
8213 msgid "Print"
8214 msgstr "አትም"
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8217 #, c-format
8218 msgid "Print list"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8222 #, c-format
8223 msgid "Priority"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:104
8227 #, c-format
8228 msgid "Priority:"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "Privacy"
8234 msgstr "የግል"
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8239 #, c-format
8240 msgid "Private"
8241 msgstr "የግል"
8242
8243 #. OPTGROUP
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8245 #, fuzzy
8246 msgid "Private lists"
8247 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
8248
8249 #. OPTGROUP
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8251 msgid "Private lists shared with me"
8252 msgstr ""
8253
8254 #. SCRIPT
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8256 msgid "Processing..."
8257 msgstr ""
8258
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
8260 #, c-format
8261 msgid "Programmed texts"
8262 msgstr "ፍርግም የተደረጉ ፅሁፎች"
8263
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8265 #, c-format
8266 msgid "Provider:"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8272 #, c-format
8273 msgid "Public"
8274 msgstr "የህዝብ"
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8283 #, c-format
8284 msgid "Public lists"
8285 msgstr ""
8286
8287 #. SCRIPT
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8289 msgid "Public lists:"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "Publication date"
8295 msgstr "የህትመት አመት፤"
8296
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "Publication date range"
8300 msgstr "የህትመት አመት፤"
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8304 #, c-format
8305 msgid "Publication place:"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8310 #, fuzzy, c-format
8311 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8312 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8318 msgstr "የህትመት/የቅጂ መብት፤ ከቅርብ ወደ ሩቅ"
8319
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "Publication:"
8325 msgstr "የህትመት አመት፤"
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8328 #, c-format
8329 msgid "Published by :"
8330 msgstr "የታተመው በ፤"
8331
8332 #. For the first occurrence,
8333 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8334 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8335 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8336 #. %4$s:  END 
8337 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8338 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8339 #. %7$s:  END 
8340 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8341 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8342 #. %10$s:  END 
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8345 #, c-format
8346 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8347 msgstr ""
8348
8349 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8350 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "Published on %s %s by "
8354 msgstr "(የታተመው በ %s)"
8355
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8359 #, c-format
8360 msgid "Publisher"
8361 msgstr "አታሚ"
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8364 #, c-format
8365 msgid "Publisher location"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8370 #, c-format
8371 msgid "Publisher:"
8372 msgstr "አታሚ፤"
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:290
8376 #, c-format
8377 msgid "Purchase suggestions"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8382 #, c-format
8383 msgid "Quantity:"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:145
8387 #, c-format
8388 msgid "Quote of the day"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8393 #, c-format
8394 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8395 msgstr ""
8396
8397 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "RSS feed for public list %s"
8401 msgstr "የህዝብ መዝገብ የለም"
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8404 #, c-format
8405 msgid "RT"
8406 msgstr ""
8407
8408 #. INPUT type=submit name=rate_button
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Rate me"
8412 msgstr "የመመለሻ ቀን"
8413
8414 #. %1$s:  issue.my_rating.timestamp | $KohaDates 
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "Rated on %s "
8418 msgstr "ውሰቶች የ %s "
8419
8420 #. For the first occurrence,
8421 #. SCRIPT
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8424 msgid "Rating based on reviews of "
8425 msgstr ""
8426
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8428 #, fuzzy, c-format
8429 msgid "Re-type new password:"
8430 msgstr "አዲሱን ይለፍ ደግመው ይፃፉ"
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8434 #, c-format
8435 msgid "Reason for suggestion: "
8436 msgstr ""
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "RecallItem "
8441 msgstr "አይነቱን አድስ "
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
8444 #, fuzzy, c-format
8445 msgid "Received date"
8446 msgstr "ክለሳዎች"
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "Recent comments"
8452 msgstr "አስተያየቶች"
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "Recent comments "
8457 msgstr "አስተያየቶች"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "Record URL"
8462 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8465 #, c-format
8466 msgid "Record not found"
8467 msgstr "መዝገቡ አልተገኘም"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "Record title"
8472 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8475 #, c-format
8476 msgid "RecordedBooks Account"
8477 msgstr ""
8478
8479 #. For the first occurrence,
8480 #. %1$s:  q | html 
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8483 #, c-format
8484 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8490 #, c-format
8491 msgid "Refine your search"
8492 msgstr "ፍለጋው የበለጠ ያጥሩ"
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8497 #, c-format
8498 msgid "Register a new account"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:184
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8504 #, c-format
8505 msgid "Register here."
8506 msgstr ""
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8509 #, c-format
8510 msgid "Registration Complete!"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "Registration complete"
8516 msgstr "ህግ ማውጣት"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "Registration invalid!"
8521 msgstr "ህግ ማውጣት"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8524 #, c-format
8525 msgid "Regular print"
8526 msgstr "መደበኛ ህትመት"
8527
8528 #. ABBR
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8530 msgid "Related Term"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8534 #, c-format
8535 msgid "Relative"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8539 #, c-format
8540 msgid "Relatives' checkouts"
8541 msgstr ""
8542
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8544 #, c-format
8545 msgid "Relevance"
8546 msgstr "አስፈላጊ"
8547
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8549 #, c-format
8550 msgid "Remove"
8551 msgstr ""
8552
8553 #. A
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
8555 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8556 msgstr ""
8557
8558 #. A
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8560 #, fuzzy
8561 msgid "Remove field"
8562 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
8563
8564 #. SCRIPT
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8566 msgid "Remove from list"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "Remove from this list"
8572 msgstr "ይህንን ዝርዝር አጥፋ"
8573
8574 #. INPUT type=submit
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Remove selected items"
8578 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8579
8580 #. INPUT type=submit
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
8585 #, fuzzy
8586 msgid "Remove selected searches"
8587 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8588
8589 #. INPUT type=submit
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Remove share"
8594 msgstr "ኮድ ተደረጉ መስኮች"
8595
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
8601 #, c-format
8602 msgid "Renew"
8603 msgstr "አድስ"
8604
8605 #. INPUT type=submit
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8608 msgid "Renew all"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "Renew item"
8617 msgstr "አይነቱን አድስ"
8618
8619 #. INPUT type=submit
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Renew selected"
8624 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
8625
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8629 #, fuzzy, c-format
8630 msgid "RenewLoan"
8631 msgstr "አድስ"
8632
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "Renewed!"
8636 msgstr "አድስ"
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "Report issues and broken links"
8641 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8642
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "Request ID"
8646 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8647
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid "Request ID:"
8651 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8652
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:546
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "Request article"
8658 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "Request cancellation"
8663 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "Request placed"
8669 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid "Request placed:"
8674 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "Request specific item type:"
8679 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "Request type"
8684 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "Request type:"
8689 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8690
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "Request updated"
8694 msgstr "ህጋዊ ርዕሶች"
8695
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "Requested from"
8699 msgstr "የተመላከተው በ"
8700
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "Requested from:"
8704 msgstr "የተመላከተው በ"
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8707 #, fuzzy, c-format
8708 msgid "Requested item:"
8709 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
8710
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
8769 #, c-format
8770 msgid "Required"
8771 msgstr ""
8772
8773 #. INPUT type=submit
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8775 #, fuzzy
8776 msgid "Resort list"
8777 msgstr "ህትመቶች/ቅጂዎች"
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8785 #, c-format
8786 msgid "Results"
8787 msgstr ""
8788
8789 #. %1$s:  from | html 
8790 #. %2$s:  to | html 
8791 #. %3$s:  total | html 
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8793 #, c-format
8794 msgid "Results %s to %s of %s"
8795 msgstr ""
8796
8797 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8798 #. %2$s:  query_desc | html 
8799 #. %3$s:  END 
8800 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8801 #. %5$s:  limit_desc | html 
8802 #. %6$s:  END 
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
8804 #, fuzzy, c-format
8805 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8806 msgstr "&nbsp;ውሱን በሆነ መልኩ:&nbsp;'%s'"
8807
8808 #. %1$s:  ms_value | html 
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8810 #, c-format
8811 msgid "Results of search for '%s'"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:150
8815 #, fuzzy, c-format
8816 msgid "Resume"
8817 msgstr "\t%s مسایل"
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
8820 #, c-format
8821 msgid "Resume all suspended holds"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Resume your hold on "
8827 msgstr "ቦታ ይያዙ"
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
8831 #, c-format
8832 msgid "Return this item"
8833 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ"
8834
8835 #. INPUT type=submit name=confirm
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
8837 #, fuzzy
8838 msgid "Return to account summary"
8839 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
8840
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "Return to fine details"
8844 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
8845
8846 #. INPUT type=submit
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
8848 #, fuzzy
8849 msgid "Return to my account"
8850 msgstr "ወደ መለያ ማጠቃለያ ይመለስ"
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8853 #, fuzzy, c-format
8854 msgid "Return to the catalog home page."
8855 msgstr "ካታሎግ"
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:137
8859 #, c-format
8860 msgid "Return to the last advanced search"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "Return to the main page"
8866 msgstr "ይህንን ውሰት ይመለስ "
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "Return to the self-checkout"
8871 msgstr "ወደ ራስ ማዋሻ ይመለስ"
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "Return to your lists"
8877 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
8878
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8880 #, c-format
8881 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8882 msgstr ""
8883
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8885 #, c-format
8886 msgid ""
8887 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8888 "particular patron."
8889 msgstr ""
8890
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8892 #, c-format
8893 msgid ""
8894 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8895 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8896 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8897 msgstr ""
8898
8899 #. SCRIPT
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8901 #, fuzzy
8902 msgid "Review date: "
8903 msgstr "ክለሳዎች"
8904
8905 #. SCRIPT
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
8907 #, fuzzy
8908 msgid "Review result: "
8909 msgstr "ክለሳዎች"
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
8913 #, c-format
8914 msgid "Reviews"
8915 msgstr "ክለሳዎች"
8916
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8918 #, c-format
8919 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
8923 #, c-format
8924 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "Routing lists"
8930 msgstr "ዝርዝሮችህ"
8931
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8933 #, c-format
8934 msgid "SMS"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8938 #, c-format
8939 msgid "SMS number:"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8943 #, c-format
8944 msgid "SMS provider:"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
8948 #, c-format
8949 msgid "SRW-DC"
8950 msgstr ""
8951
8952 #. SCRIPT
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8954 msgid "Sa"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
8959 #, fuzzy, c-format
8960 msgid "Salutation:"
8961 msgstr "ስዕል የሌለው"
8962
8963 #. SCRIPT
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8965 msgid "Sat"
8966 msgstr ""
8967
8968 #. SCRIPT
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8970 msgid "Saturday"
8971 msgstr ""
8972
8973 #. INPUT type=submit
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8982 #, c-format
8983 msgid "Save"
8984 msgstr "አስቀምጥ"
8985
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
8987 #, fuzzy, c-format
8988 msgid "Save record "
8989 msgstr "መዝገቡን አስቀምጥ፡፡ "
8990
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "Save to another list"
8994 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "Save to lists"
8999 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ"
9000
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "Save to your lists"
9004 msgstr "ወደ ዝርዝርህ አስቀምጥ "
9005
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid "Scan "
9009 msgstr "ጠቋሚው ማየት፤ "
9010
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9012 #, c-format
9013 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9014 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
9015
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9017 #, c-format
9018 msgid ""
9019 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9020 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9021 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9022 msgstr ""
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9025 #, c-format
9026 msgid ""
9027 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9028 "be displayed."
9029 msgstr ""
9030
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "Scan index for: "
9034 msgstr "ጠቋሚው ማየት ለ፤ %S "
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9037 #, c-format
9038 msgid "Scan index:"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9044 msgstr "አዲሱን ዓይነት ለማየት ወይም ባርኮዱን ለማስገባት፤"
9045
9046 #. INPUT type=submit name=do
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9054 #, c-format
9055 msgid "Search"
9056 msgstr "ፍለጋ"
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "Search "
9061 msgstr "ፍለጋ "
9062
9063 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9064 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9065 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9066 #. %4$s:  END 
9067 #. %5$s:  END 
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:149
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9071 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9074 #, c-format
9075 msgid "Search for this title in:"
9076 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
9077
9078 #. A
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9083 #, fuzzy
9084 msgid "Search for works by this author"
9085 msgstr "ለዚህ ርዕስ ፍለጋ ለማድረግ በ፡"
9086
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9089 #, c-format
9090 msgid "Search for:"
9091 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9096 #, c-format
9097 msgid "Search history"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "Search options:"
9103 msgstr "ፍለጋው በ፡"
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "Search results"
9108 msgstr "ወደ ዋቢ"
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9112 #, c-format
9113 msgid "Search suggestions"
9114 msgstr ""
9115
9116 #. %1$s:  LibraryName | html 
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9118 #, c-format
9119 msgid "Search the %s"
9120 msgstr ""
9121
9122 #. SCRIPT
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9124 msgid "Search:"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
9128 #, c-format
9129 msgid "SearchCourseReserves "
9130 msgstr ""
9131
9132 #. SCRIPT
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Searching %s..."
9136 msgstr "ፍለጋ "
9137
9138 #. SCRIPT
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9140 msgid "Searching OverDrive..."
9141 msgstr ""
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "Secondary email:"
9147 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "Secondary phone:"
9153 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9156 #, c-format
9157 msgid "Section"
9158 msgstr ""
9159
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9161 #, c-format
9162 msgid "Section:"
9163 msgstr ""
9164
9165 #. IMG
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9177 msgid "See Baker & Taylor"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "See also:"
9183 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
9184
9185 #. A
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
9187 msgid ""
9188 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9189 "%]"
9190 msgstr ""
9191
9192 #. A
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9194 msgid ""
9195 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9196 "biblio[% END %]"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9200 #, fuzzy, c-format
9201 msgid "Select a list"
9202 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:121
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "Select a specific item:"
9208 msgstr "ቦታ የሚይዙት በተወሰነ ቅጂ"
9209
9210 #. For the first occurrence,
9211 #. SCRIPT
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9221 #, c-format
9222 msgid "Select all"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9230 #, fuzzy, c-format
9231 msgid "Select searches to: "
9232 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9233
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "Select suggestions to: "
9238 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "Select the item(s) to search"
9243 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9246 #, fuzzy, c-format
9247 msgid "Select the term(s) to search"
9248 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ"
9249
9250 #. For the first occurrence,
9251 #. SCRIPT
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "Select titles to: "
9259 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "Self check-in help"
9264 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
9265
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "Self checkout help"
9269 msgstr "እገዛ በራስ ለማውጣት"
9270
9271 #. INPUT type=submit
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9276 #, c-format
9277 msgid "Send"
9278 msgstr "ላክ"
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "Send email"
9283 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9286 #, c-format
9287 msgid "Send list"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9291 #, c-format
9292 msgid "Sending your cart"
9293 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱን መላክ"
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9296 #, c-format
9297 msgid "Sending your list"
9298 msgstr ""
9299
9300 #. SCRIPT
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9302 msgid "Sep"
9303 msgstr ""
9304
9305 #. SCRIPT
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9307 msgid "September"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9311 #, c-format
9312 msgid "Serial"
9313 msgstr "ተከታታይነት ያለው"
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627
9317 #, c-format
9318 msgid "Serial collection"
9319 msgstr ""
9320
9321 #. For the first occurrence,
9322 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9325 #, c-format
9326 msgid "Serial: %s "
9327 msgstr ""
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9333 #, c-format
9334 msgid "Series"
9335 msgstr "ተከታታይ"
9336
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9338 #, c-format
9339 msgid "Series Title"
9340 msgstr "ተከታታይ ርዕስ"
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "Series information:"
9345 msgstr "መረጃ"
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9348 #, c-format
9349 msgid "Series title"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9353 #, c-format
9354 msgid "Series:"
9355 msgstr "ተከታታይ፡"
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9359 #, fuzzy, c-format
9360 msgid "Session lost"
9361 msgstr "የጠፋው ክፍለ ጊዜ"
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9364 #, c-format
9365 msgid "Settings updated"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "Share"
9372 msgstr "አስቀምጥ"
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "Share a list"
9377 msgstr "ዝርዝር መምረጫ"
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9380 #, c-format
9381 msgid "Share a list with another patron"
9382 msgstr ""
9383
9384 #. A
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
9386 #, fuzzy
9387 msgid "Share by email"
9388 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "Share list"
9393 msgstr "ዝርዝሮችህ "
9394
9395 #. A
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
9397 msgid "Share on Facebook"
9398 msgstr ""
9399
9400 #. A
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
9402 msgid "Share on LinkedIn"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "Shelving location"
9408 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9411 #, c-format
9412 msgid "Shibboleth Login"
9413 msgstr ""
9414
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "Shibboleth login"
9418 msgstr "አካባቢ"
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9421 #, c-format
9422 msgid "Show"
9423 msgstr "ማሳየት"
9424
9425 #. SCRIPT
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9427 msgid "Show _MENU_ entries"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9432 #, c-format
9433 msgid "Show all items"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:99
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "Show all news"
9439 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Show last 50 items"
9444 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
9445
9446 #. A
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Show lists"
9450 msgstr "ዝርዝሮችህ"
9451
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:61
9453 #, c-format
9454 msgid "Show more"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "Show more options"
9461 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች]"
9462
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "Show the top "
9466 msgstr "የመጀመሪያው አሳይ "
9467
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "Show year: "
9471 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ "
9472
9473 #. %1$s:  resultcount | html 
9474 #. %2$s:  total | html 
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9476 #, c-format
9477 msgid "Showing %s of about %s results"
9478 msgstr ""
9479
9480 #. SCRIPT
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9482 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "Showing all items. "
9488 msgstr "ሁሉንም ዓይነቶች አሳይ"
9489
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid "Showing last 50 items. "
9493 msgstr "የመጨረሻዎቹን 50 ዓይነቶች ለማየት"
9494
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9496 #, fuzzy, c-format
9497 msgid "Showing only available items"
9498 msgstr "የሚገኙ ቅጂዎች በ፡"
9499
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "Similar items"
9503 msgstr "ተመሳሳይ አይነቶች"
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9506 #, c-format
9507 msgid "Simple DC-RDF"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9511 #, c-format
9512 msgid ""
9513 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9514 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9515 msgstr ""
9516
9517 #. %1$s:  failaddress | html 
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9519 #, c-format
9520 msgid ""
9521 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9522 "them. These are: %s"
9523 msgstr ""
9524
9525 #. For the first occurrence,
9526 #. SCRIPT
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9528 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9529 msgstr ""
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9532 #, c-format
9533 msgid "Sorry"
9534 msgstr "ይቅርታ"
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "Sorry,"
9539 msgstr "ይቅርታ"
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9542 #, c-format
9543 msgid ""
9544 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9545 "Contact the patron who sent you the invitation."
9546 msgstr ""
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9549 #, c-format
9550 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9551 msgstr ""
9552
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9554 #, fuzzy, c-format
9555 msgid "Sorry, no suggestions."
9556 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
9557
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9559 #, c-format
9560 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9561 msgstr ""
9562
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9564 #, c-format
9565 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9566 msgstr ""
9567
9568 #. SCRIPT
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9570 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9571 msgstr ""
9572
9573 #. SCRIPT
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
9575 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9576 msgstr ""
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
9579 #, c-format
9580 msgid ""
9581 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9582 "below."
9583 msgstr ""
9584
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9586 #, c-format
9587 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9588 msgstr ""
9589
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9591 #, c-format
9592 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
9596 #, fuzzy, c-format
9597 msgid ""
9598 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9599 msgstr "ይቅርታ፣ ስርአቱ ይህንን ድህረ ገፅ የመጠቀም ፈቃድ እንደሌለዎ ያምናል፡፡ "
9600
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9604 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ ዓይነት ከዚህ ጣቢያ መዋስ አይቻልም፡፡"
9605
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid ""
9609 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9610 "the administrator to resolve this problem."
9611 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid ""
9616 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9617 "the administrator to resolve this problem."
9618 msgstr "ይቅርታ፣ ይህ በራስ የመዋስያ ጣቢያ ህጋዊነት የለውም፡፡ እባክዎን ችግሩን ለመፍታት አስተዳዳሪውን ያሳውቁ፡፡"
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9623 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9628 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
9629
9630 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9634 msgstr "ይቅርታ፣ ከዚህ የበለጠ %s ማስያዝ አይችሉም፡፡ "
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
9637 #, c-format
9638 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9639 msgstr ""
9640
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
9642 #, c-format
9643 msgid ""
9644 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9645 msgstr ""
9646
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9648 #, c-format
9649 msgid ""
9650 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9651 "you have a local login, you may use that below."
9652 msgstr ""
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
9657 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
9658
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9660 #, c-format
9661 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9662 msgstr "ይቅርታ፣ የርስዎ ክፍለ ጊዜ አብቅቷል፣ እባክዎን እንደገና ይግቡ፡፡"
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
9665 #, c-format
9666 msgid "Sort by:"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9670 #, c-format
9671 msgid "Sort by: "
9672 msgstr ""
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9675 #, c-format
9676 msgid "Sort this list by: "
9677 msgstr ""
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:268
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid "Sorting: "
9682 msgstr "ትልቅ ህትመት "
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9685 #, c-format
9686 msgid "Specialized"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9691 #, c-format
9692 msgid "Standard number"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
9697 #, c-format
9698 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9707 #, fuzzy, c-format
9708 msgid "State:"
9709 msgstr "ሁኔታ"
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
9712 #, c-format
9713 msgid "Statistics"
9714 msgstr "ስታቲስቲክስ"
9715
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
9725 #, c-format
9726 msgid "Status"
9727 msgstr "ሁኔታ"
9728
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:336
9732 #, c-format
9733 msgid "Status:"
9734 msgstr ""
9735
9736 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9737 #. %2$s:  END 
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9741 msgstr "የመጀመሪያ ደረጃ፡ መታወቂያ ቁጥር አስገባ"
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9746 msgstr "ሶስተኛ ደረጃ፣ 'ሲጨርሱ እዚህ ጠቅ ያድርጉ' የሚለውን ጠቅ ያድርጉ"
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9749 #, fuzzy, c-format
9750 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9751 msgstr "ሁለተኛ ደረጃ፣ ለእያንዳንዱ አይነት ባርኮዱን ይዩ፣ በአንድ ጊዜ አንድ"
9752
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
9754 #, c-format
9755 msgid "Stopped"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "Street number:"
9762 msgstr "የካርድ ቁጥር"
9763
9764 #. SCRIPT
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9766 msgid "Su"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9773 #, c-format
9774 msgid "Subject"
9775 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ"
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9780 #, c-format
9781 msgid "Subject cloud"
9782 msgstr "የርዕሰ ጉዳይ ሽፋን"
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9785 #, c-format
9786 msgid "Subject phrase"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
9790 #, c-format
9791 msgid "Subject(s)"
9792 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)"
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9796 #, c-format
9797 msgid "Subject(s):"
9798 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ(ዮች)፡"
9799
9800 #. For the first occurrence,
9801 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9804 #, c-format
9805 msgid "Subject: %s "
9806 msgstr ""
9807
9808 #. INPUT type=submit
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
9816 #, c-format
9817 msgid "Submit"
9818 msgstr "ያስገቡ"
9819
9820 #. INPUT type=submit
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9822 msgid "Submit and close this window"
9823 msgstr "ያስገቡ እንዲሁም ይህንን መስኮት ይዝጉ"
9824
9825 #. For the first occurrence,
9826 #. SCRIPT
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9829 #, fuzzy
9830 msgid "Submit changes"
9831 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
9832
9833 #. INPUT type=submit
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
9835 #, fuzzy
9836 msgid "Submit modifications"
9837 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
9838
9839 #. INPUT type=submit
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "Submit note"
9845 msgstr "ለውጡን ያስገቡ"
9846
9847 #. INPUT type=submit
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:934
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Submit update request"
9851 msgstr "አስተያየትዎን ያስገቡ"
9852
9853 #. INPUT type=submit
9854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
9855 msgid "Submit your suggestion"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9861 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
9862
9863 #. A
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9866 #, c-format
9867 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9868 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ"
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9873 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
9874
9875 #. I
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9877 #, fuzzy
9878 msgid "Subscribe to recent comments"
9879 msgstr "አስተያየቶች"
9880
9881 #. I
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9883 #, fuzzy
9884 msgid "Subscribe to this list"
9885 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
9886
9887 #. I
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
9892 msgid "Subscribe to this search"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "Subscription"
9898 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
9899
9900 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9901 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9902 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9903 #. %4$s:  ELSE 
9904 #. %5$s:  END 
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9906 #, fuzzy, c-format
9907 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9908 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
9909
9910 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9912 #, c-format
9913 msgid "Subscription information for %s"
9914 msgstr "ደንበኝነት በመረጃ ለ %s"
9915
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
9917 #, fuzzy, c-format
9918 msgid "Subscription title"
9919 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
9920
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9922 #, fuzzy, c-format
9923 msgid "Subscription: "
9924 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ "
9925
9926 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "Subscriptions ( %s )"
9930 msgstr "የደንበኝነት ምዝገባ"
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9934 #, c-format
9935 msgid "Sudoc"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
9939 #, c-format
9940 msgid "Suggested by:"
9941 msgstr ""
9942
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "Suggested for"
9946 msgstr "የተመላከተው በ"
9947
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:320
9949 #, fuzzy, c-format
9950 msgid "Suggested for:"
9951 msgstr "የተመላከተው በ"
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:281
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "Suggested on"
9956 msgstr "የተመላከተው በ"
9957
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9959 #, c-format
9960 msgid "Suggestions"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9964 #, c-format
9965 msgid "Summary"
9966 msgstr "ማጠቃለያ"
9967
9968 #. SCRIPT
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9970 msgid "Sun"
9971 msgstr ""
9972
9973 #. SCRIPT
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9975 msgid "Sunday"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "Surname:"
9984 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
9985
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
9987 #, c-format
9988 msgid "Surveys"
9989 msgstr "ጥናቶች"
9990
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:175
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:183
9996 #, c-format
9997 msgid "Suspend"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
10001 #, c-format
10002 msgid "Suspend all holds"
10003 msgstr ""
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:168
10006 #, c-format
10007 msgid "Suspend until:"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163
10011 #, c-format
10012 msgid "Suspend your hold on "
10013 msgstr ""
10014
10015 #. A
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10017 msgid "Switch languages"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10021 #, c-format
10022 msgid "System Maintenance"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10027 #, c-format
10028 msgid "System-wide only"
10029 msgstr ""
10030
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10032 #, c-format
10033 msgid "TOC"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
10037 #, c-format
10038 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10039 msgstr ""
10040
10041 #. INPUT type=submit
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10045 #, c-format
10046 msgid "Tag"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
10050 #, c-format
10051 msgid "Tag browser"
10052 msgstr ""
10053
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid "Tag cloud"
10057 msgstr "መለያ ሽፋን"
10058
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10060 #, c-format
10061 msgid "Tag status here."
10062 msgstr ""
10063
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10068 #, c-format
10069 msgid "Tag status here. "
10070 msgstr ""
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10073 #, c-format
10074 msgid "Tag:"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10078 #, c-format
10079 msgid "Tags"
10080 msgstr ""
10081
10082 #. For the first occurrence,
10083 #. SCRIPT
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10085 msgid "Tags added: "
10086 msgstr ""
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid "Tags from this library:"
10092 msgstr "ከቤተ መፅሃፍቱ የተላከ መልዕክት"
10093
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10096 #, c-format
10097 msgid "Tags:"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
10101 #, c-format
10102 msgid "Technical reports"
10103 msgstr "ሙያዊ ዘገባ"
10104
10105 #. A
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10109 #, c-format
10110 msgid "Term"
10111 msgstr "ስያሜ"
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "Term(s):"
10116 msgstr "ስያሜ"
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10119 #, c-format
10120 msgid "Term/Phrase"
10121 msgstr "ስያሜ/ሐረግ"
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10124 #, c-format
10125 msgid "Term:"
10126 msgstr ""
10127
10128 #. SCRIPT
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10130 msgid "Th"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "Thank you"
10136 msgstr "እናመሰግናለን!"
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10139 #, c-format
10140 msgid "Thank you!"
10141 msgstr "እናመሰግናለን!"
10142
10143 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10147 msgstr "ለዚህ ግዢ ሦስቱ አዳዲስ ውሰቶች፤"
10148
10149 #. %1$s:  limit | html 
10150 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10151 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10152 #. %4$s:  END 
10153 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10154 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10155 #. %7$s:  END 
10156 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10157 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10158 #. %10$s:  ELSE 
10159 #. %11$s:  END 
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10161 #, c-format
10162 msgid ""
10163 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10164 "all time%s "
10165 msgstr ""
10166
10167 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10168 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10169 #. %3$s:  ELSE 
10170 #. %4$s:  END 
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10172 #, c-format
10173 msgid ""
10174 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10175 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10176 msgstr ""
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10179 #, c-format
10180 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10181 msgstr ""
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10184 #, c-format
10185 msgid ""
10186 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10187 "private."
10188 msgstr ""
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10191 #, c-format
10192 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10193 msgstr ""
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10198 msgstr ""
10199 "የማሰሻው ሰንጠረዥ ባዶ ነው፡፡ ይህ ዝርዝር በደንብ አልተስተካከለም፡፡ <a1>Koha Wiki</a> ለበለጠ መረጃ "
10200 "ይመልከቱ፤ እንዴት እንደሚሰራና እንዴት እንደሚስተካከል ለማወቅ "
10201
10202 #. %1$s:  email_add | html 
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10204 #, c-format
10205 msgid "The cart was sent to: %s"
10206 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
10207
10208 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10209 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10210 #. %3$s:  END 
10211 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10212 #. %5$s:  END 
10213 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10214 #. %7$s:  END 
10215 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10216 #. %9$s:  END 
10217 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10218 #. %11$s:  END 
10219 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10220 #. %13$s:  END 
10221 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10222 #. %15$s:  END 
10223 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10224 #. %17$s:  END 
10225 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10226 #. %19$s:  END 
10227 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10228 #. %21$s:  END 
10229 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10230 #. %23$s:  END 
10231 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10232 #. %25$s:  END 
10233 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10234 #. %27$s:  END 
10235 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10236 #. %29$s:  END 
10237 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10238 #. %31$s:  END 
10239 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10240 #. %33$s:  END 
10241 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10242 #. %35$s:  END 
10243 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10244 #. %37$s:  END 
10245 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10246 #. %39$s:  END 
10247 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10248 #. %41$s:  END 
10249 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10250 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10251 #. %44$s:  END 
10252 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10253 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10254 #. %47$s:  END 
10255 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10256 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10257 #. %50$s:  END 
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10259 #, c-format
10260 msgid ""
10261 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10262 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10263 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10264 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10265 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10266 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10267 "%s %s%s months%s "
10268 msgstr ""
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10271 #, c-format
10272 msgid ""
10273 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10274 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10275 "informing your library of this error"
10276 msgstr ""
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10279 #, fuzzy, c-format
10280 msgid "The entered card number is already in use."
10281 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10284 #, c-format
10285 msgid "The entered card number is the wrong length."
10286 msgstr ""
10287
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10289 #, c-format
10290 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10291 msgstr ""
10292
10293 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid "The first subscription was started on %s"
10297 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
10298
10299 #. SCRIPT
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
10301 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10302 msgstr ""
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10305 #, c-format
10306 msgid "The following fields contain invalid information:"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "The item has been added to the list."
10312 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10313
10314 #. SCRIPT
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10316 #, fuzzy
10317 msgid "The item has been added to your cart"
10318 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "The item has been removed from the list."
10323 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10324
10325 #. SCRIPT
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10327 #, fuzzy
10328 msgid "The item has been removed from your cart"
10329 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid ""
10334 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10335 "the list."
10336 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10337
10338 #. SCRIPT
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10340 #, fuzzy
10341 msgid "The item is already in your cart"
10342 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10343
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10345 #, c-format
10346 msgid ""
10347 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10348 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10349 msgstr ""
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10354 msgstr "ይህ ስህተት ማለት አመላካቹ መበላሸቱንና የድረ ገጽ እንደሌለው ነው፡፡"
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10357 #, c-format
10358 msgid "The link is invalid."
10359 msgstr ""
10360
10361 #. %1$s:  email | html 
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10363 #, c-format
10364 msgid "The list was sent to: %s"
10365 msgstr ""
10366
10367 #. %1$s:  op | html 
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10369 #, c-format
10370 msgid "The operation %s is not supported."
10371 msgstr ""
10372
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10374 #, c-format
10375 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10376 msgstr ""
10377
10378 #. %1$s:  username | html 
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10380 #, fuzzy, c-format
10381 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10382 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10385 #, c-format
10386 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10387 msgstr ""
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10390 #, fuzzy, c-format
10391 msgid "The share has been removed."
10392 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "The share has not been removed."
10397 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ የተጨመረ ነው"
10398
10399 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10401 #, c-format
10402 msgid "The subscription expired on %s"
10403 msgstr ""
10404
10405 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10406 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10408 #, c-format
10409 msgid ""
10410 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10411 "code. It was NOT added. "
10412 msgstr ""
10413
10414 #. %1$s:  message_value | html 
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10416 #, c-format
10417 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10418 msgstr ""
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "The userid "
10423 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
10424
10425 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10429 msgstr "(ከዚህ ርዕስ ጋር %s ተያያዠነት ያላቸው ክፍያዎች አሉ)"
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
10432 #, c-format
10433 msgid "There are no comments for this item."
10434 msgstr "ለዚህ አይነት ምንም አይነት ትችት የለም፡፡"
10435
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10437 #, c-format
10438 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10439 msgstr ""
10440
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
10442 #, c-format
10443 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10444 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
10445
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10447 #, c-format
10448 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10449 msgstr ""
10450
10451 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10452 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10453 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10454 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10455 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10456 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10458 #, c-format
10459 msgid ""
10460 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10461 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10462 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10463 msgstr ""
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10466 #, c-format
10467 msgid "There was a problem with your submission"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10471 #, fuzzy, c-format
10472 msgid "There was an error sending the cart."
10473 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid "There was an error sending the list."
10478 msgstr "ቋቱን ለመላክ ችግር ገጥሞታል..."
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10481 #, c-format
10482 msgid ""
10483 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10484 "library for help."
10485 msgstr ""
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
10488 #, c-format
10489 msgid "Theses"
10490 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች"
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10493 #, c-format
10494 msgid ""
10495 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10496 "any subject below to see the items in our collection."
10497 msgstr ""
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10500 #, c-format
10501 msgid ""
10502 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10503 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10504 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10505 "your reader account."
10506 msgstr ""
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid "This email address already exists in our database."
10511 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
10514 #, c-format
10515 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10516 msgstr ""
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "This is a serial"
10521 msgstr "ይህ የተከታታይ ርዕስ ያላቸው ደንበኝነት ነው"
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid "This item does not exist."
10526 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
10529 #, c-format
10530 msgid ""
10531 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "This item is already checked out to you."
10537 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10538
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10540 #, c-format
10541 msgid "This item is on hold for another borrower."
10542 msgstr ""
10543
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
10545 #, c-format
10546 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10547 msgstr ""
10548
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10550 #, c-format
10551 msgid "This list does not exist."
10552 msgstr ""
10553
10554 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid ""
10558 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10559 msgstr "ይህ ዝርዝር ባዶ ነው፡፡ ወደ እርስዎ ዝርዝር መጨመር ይችላሉ ከውጤቱ የተገኙ በ <a1>ፍለጋ</a>! "
10560
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10562 #, c-format
10563 msgid "This message can have the following reason(s):"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "This news item does not exist. "
10569 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል "
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
10573 #, c-format
10574 msgid ""
10575 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10576 "clicking "
10577 msgstr ""
10578
10579 #. %1$s:  items_count | html 
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "This record has many physical items (%s). "
10583 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
10586 #, c-format
10587 msgid "This subscription is closed."
10588 msgstr ""
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:193
10591 #, c-format
10592 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10593 msgstr ""
10594
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
10596 #, c-format
10597 msgid "This title cannot be requested."
10598 msgstr ""
10599
10600 #. SCRIPT
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10602 msgid "Thu"
10603 msgstr ""
10604
10605 #. IMG
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10608 msgid "Thumbnail"
10609 msgstr ""
10610
10611 #. SCRIPT
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10613 msgid "Thursday"
10614 msgstr ""
10615
10616 #. SCRIPT
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
10618 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10642 #, c-format
10643 msgid "Title"
10644 msgstr "ርዕስ"
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10648 #, c-format
10649 msgid "Title (A-Z)"
10650 msgstr "ርዕስ (A - Z)"
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10654 #, c-format
10655 msgid "Title (Z-A)"
10656 msgstr "ርዕስ (Z - A)"
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10659 #, fuzzy, c-format
10660 msgid "Title notes"
10661 msgstr "ርዕሶች"
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10664 #, c-format
10665 msgid "Title phrase"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:40
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
10673 #, c-format
10674 msgid "Title:"
10675 msgstr "ርዕስ:"
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10678 #, c-format
10679 msgid "Title: "
10680 msgstr ""
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Titles"
10685 msgstr "title"
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10688 #, c-format
10689 msgid "To log in, use the following credentials:"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10693 #, c-format
10694 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10695 msgstr ""
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10700 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10705 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10706
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10708 #, c-format
10709 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10710 msgstr ""
10711
10712 #. SCRIPT
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10714 msgid "Today"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "Top level"
10720 msgstr "\t%s <a1>مرحله بالا</a>"
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
10723 #, c-format
10724 msgid "Topics"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
10728 #, c-format
10729 msgid "Total due"
10730 msgstr ""
10731
10732 #. %1$s:  holds_count | html 
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
10734 #, c-format
10735 msgid "Total holds: %s"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10739 #, c-format
10740 msgid "Treaties "
10741 msgstr ""
10742
10743 #. SCRIPT
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10745 msgid "Tu"
10746 msgstr ""
10747
10748 #. SCRIPT
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10750 msgid "Tue"
10751 msgstr ""
10752
10753 #. SCRIPT
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10755 msgid "Tuesday"
10756 msgstr ""
10757
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
10759 #, c-format
10760 msgid "Tweet"
10761 msgstr ""
10762
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
10767 #, c-format
10768 msgid "Type"
10769 msgstr "አይነት"
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "Type of heading"
10774 msgstr "የርዕስ አይነት"
10775
10776 #. INPUT type=text name=q
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Type search term"
10781 msgstr "የፍለጋ ቃሎችን ያስገቡ"
10782
10783 #. SCRIPT
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10785 msgid "Type:"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10789 #, c-format
10790 msgid "UF"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
10794 #, c-format
10795 msgid "URL"
10796 msgstr ""
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
10799 #, c-format
10800 msgid "URL(s)"
10801 msgstr ""
10802
10803 #. For the first occurrence,
10804 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10807 #, c-format
10808 msgid "URL: %s "
10809 msgstr ""
10810
10811 #. SCRIPT
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
10813 msgid "Unable to add one or more tags."
10814 msgstr ""
10815
10816 #. SCRIPT
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10818 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10823 #, c-format
10824 msgid "Unable to connect to PayPal."
10825 msgstr ""
10826
10827 #. SCRIPT
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10829 msgid "Unable to create enrollment!"
10830 msgstr ""
10831
10832 #. SCRIPT
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
10834 msgid "Unable to update your setting!"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10839 #, c-format
10840 msgid "Unable to verify payment."
10841 msgstr ""
10842
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
10844 #, c-format
10845 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10846 msgstr "የሌለ (የጠፋ ወይም ያልተገኘ)"
10847
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10849 #, fuzzy, c-format
10850 msgid "Unavailable issues"
10851 msgstr "የሌሉ ውሰቶች"
10852
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:165
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10856 #, c-format
10857 msgid "Unhighlight"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
10861 #, c-format
10862 msgid "Unified title"
10863 msgstr "የተመረጠ ርዕስ"
10864
10865 #. For the first occurrence,
10866 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10869 #, c-format
10870 msgid "Unified title: %s "
10871 msgstr ""
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10874 #, c-format
10875 msgid "Uniform titles:"
10876 msgstr "ተመሳሳይ ርዕሶች፡"
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10879 #, c-format
10880 msgid "Unknown"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10886 msgstr "የ ክፍያ ጥያቄዎች"
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
10889 #, c-format
10890 msgid "Update"
10891 msgstr ""
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10894 #, fuzzy, c-format
10895 msgid "Updates to your record"
10896 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
10899 #, c-format
10900 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10901 msgstr "የላይኛው የዝርዝር ሜኑ በመጠቀም ወደ ሌላ የኮሃ ክፍል ይዳስሱ"
10902
10903 #. ABBR
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10905 msgid "Used For"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
10909 #, c-format
10910 msgid "Used for/see from:"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
10914 #, c-format
10915 msgid "Username:"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
10919 #, fuzzy, c-format
10920 msgid ""
10921 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10922 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10923 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid ""
10928 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10929 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10930 msgstr "በቤተ መፃህፈቱ የሚገኝ"
10931
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
10933 #, c-format
10934 msgid "VHS tape / Videocassette"
10935 msgstr ""
10936
10937 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
10939 #, fuzzy, c-format
10940 msgid "Value is already in use (%s)"
10941 msgstr "ይህ ዓይነት በቋትህ ይገኛል"
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
10944 #, fuzzy, c-format
10945 msgid "Verification"
10946 msgstr "ልቦለድ"
10947
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:918
10949 #, fuzzy, c-format
10950 msgid "Verification:"
10951 msgstr "ልቦለድ"
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
10954 #, c-format
10955 msgid "View"
10956 msgstr ""
10957
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
10960 #, c-format
10961 msgid "View All"
10962 msgstr ""
10963
10964 #. A
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
10983 msgid "View details for this title"
10984 msgstr "ለዚህ ርዕስ በጥልቀት ለማየት"
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
10988 #, c-format
10989 msgid "View interlibrary loan request"
10990 msgstr ""
10991
10992 #. A
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
10995 #, fuzzy
10996 msgid "View on Amazon.com"
10997 msgstr "ቅደም ተከተል (ከAmazon.com)፤ መደበኛ ህትመት"
10998
10999 #. A
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
11001 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11002 msgstr ""
11003
11004 #. A
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:108
11006 #, fuzzy
11007 msgid "View your search history"
11008 msgstr "ፍለጋው በ፡"
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
11012 #, c-format
11013 msgid "Vol info"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11017 #, c-format
11018 msgid "Volume"
11019 msgstr ""
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:56
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11023 #, c-format
11024 msgid "Volume:"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11028 #, c-format
11029 msgid "Warning"
11030 msgstr ""
11031
11032 #. SCRIPT
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11034 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11035 msgstr ""
11036
11037 #. SCRIPT
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11039 msgid "We"
11040 msgstr ""
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11043 #, c-format
11044 msgid ""
11045 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11046 "define how long we keep your reading history."
11047 msgstr ""
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11050 #, c-format
11051 msgid "Website"
11052 msgstr "ድረ ገጽ"
11053
11054 #. SCRIPT
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11056 msgid "Wed"
11057 msgstr ""
11058
11059 #. SCRIPT
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11061 msgid "Wednesday"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:194
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Welcome, "
11068 msgstr "እንኳን ደህና መጡ፣ <a1> "
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11071 #, c-format
11072 msgid "What is a discharge?"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11076 #, c-format
11077 msgid "What's next?"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11081 #, c-format
11082 msgid ""
11083 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11084 "history immediately by clicking here. "
11085 msgstr ""
11086
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid "Where:"
11090 msgstr "ሌላ"
11091
11092 #. SCRIPT
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11094 #, fuzzy
11095 msgid "With selected searches: "
11096 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
11097
11098 #. SCRIPT
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383
11100 #, fuzzy
11101 msgid "With selected suggestions: "
11102 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
11103
11104 #. For the first occurrence,
11105 #. SCRIPT
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11109 #, fuzzy
11110 msgid "With selected titles: "
11111 msgstr "የተመረጡ ዓይነቶች አስወግድ "
11112
11113 #. SCRIPT
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11115 msgid "Wk"
11116 msgstr ""
11117
11118 #. SCRIPT
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11120 msgid "Would you like to print a receipt?"
11121 msgstr ""
11122
11123 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11124 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11126 #, c-format
11127 msgid "Written on %s by %s"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11133 #, c-format
11134 msgid "Year"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11138 #, c-format
11139 msgid "Year: "
11140 msgstr ""
11141
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11149 #, c-format
11150 msgid "Yes"
11151 msgstr "አዎ"
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11154 #, c-format
11155 msgid "Yes, I agree."
11156 msgstr ""
11157
11158 #. SCRIPT
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11160 #, fuzzy
11161 msgid "Yes, cancel article request"
11162 msgstr "በርግጥ የተመረጡ ዓይነቶች ማስወገድ ይፈልጋሉ?"
11163
11164 #. SCRIPT
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11166 #, fuzzy
11167 msgid "Yes, cancel hold"
11168 msgstr "ሰርዝ"
11169
11170 #. SCRIPT
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11172 msgid "Yes, resume all holds"
11173 msgstr ""
11174
11175 #. SCRIPT
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11177 #, fuzzy
11178 msgid "Yes, suspend all holds"
11179 msgstr "በርግጥ ቋቱ ባዶ እንዲሆን ይፈልጋሉ?"
11180
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11182 #, c-format
11183 msgid ""
11184 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11185 "again."
11186 msgstr ""
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11189 #, c-format
11190 msgid ""
11191 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11192 "again."
11193 msgstr ""
11194
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11196 #, c-format
11197 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11198 msgstr ""
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "You are forbidden to view this page."
11203 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11204
11205 #. %1$s:  borrowername | html 
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11207 #, c-format
11208 msgid "You are logged in as %s."
11209 msgstr ""
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11212 #, c-format
11213 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11214 msgstr ""
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11219 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11224 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "You are not authorized to view this page."
11229 msgstr "የተንጠለጠሉ የግዢ ጥያቄዎች የሉም፡፡"
11230
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11232 #, c-format
11233 msgid "You are not authorized to view this record."
11234 msgstr ""
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11237 #, c-format
11238 msgid ""
11239 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11240 "wish to make changes, please contact the library."
11241 msgstr ""
11242
11243 #. I
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11245 msgid ""
11246 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11247 "saved and sent as a single message."
11248 msgstr ""
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11251 #, c-format
11252 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11253 msgstr ""
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11256 #, c-format
11257 msgid ""
11258 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11259 msgstr ""
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11262 #, c-format
11263 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11264 msgstr ""
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11267 #, c-format
11268 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11272 #, c-format
11273 msgid "You can't change your password."
11274 msgstr ""
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11277 #, fuzzy, c-format
11278 msgid "You can't reset your password."
11279 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
11280
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11283 #, c-format
11284 msgid ""
11285 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11286 "before asking for a discharge."
11287 msgstr ""
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "You cannot place any more suggestions"
11292 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
11293
11294 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11296 #, c-format
11297 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11298 msgstr ""
11299
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11301 #, c-format
11302 msgid "You cannot share a public list."
11303 msgstr ""
11304
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11306 #, c-format
11307 msgid "You currently have no pending holds."
11308 msgstr ""
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11311 #, c-format
11312 msgid "You currently have nothing checked out."
11313 msgstr ""
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
11316 #, c-format
11317 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11318 msgstr ""
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11321 #, c-format
11322 msgid "You did not specify any search criteria"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11326 #, c-format
11327 msgid "You did not specify any search criteria."
11328 msgstr ""
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11333 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "You do not have permission to create a new list."
11338 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "You do not have permission to delete this list."
11343 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11346 #, fuzzy, c-format
11347 msgid "You do not have permission to download this list."
11348 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "You do not have permission to send this list."
11353 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11356 #, fuzzy, c-format
11357 msgid "You do not have permission to update this list."
11358 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "You do not have permission to view this list."
11363 msgstr "ስህተት: እርምጃው ለመውሰድ ምንም ዓይነት ፈቃድ የለዎትም %s."
11364
11365 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11366 #. %2$s:  END 
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11368 #, c-format
11369 msgid ""
11370 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11371 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11372 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11373 "staff member if you continue to have problems."
11374 msgstr ""
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11377 #, c-format
11378 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11379 msgstr ""
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
11382 #, c-format
11383 msgid "You have a credit of:"
11384 msgstr ""
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11387 #, c-format
11388 msgid "You have already requested this title."
11389 msgstr ""
11390
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11392 #, c-format
11393 msgid "You have no article requests currently."
11394 msgstr ""
11395
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:116
11397 #, c-format
11398 msgid "You have no fines or charges"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11402 #, c-format
11403 msgid ""
11404 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11405 "fields and resubmit."
11406 msgstr ""
11407
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
11409 #, c-format
11410 msgid "You have nothing checked out"
11411 msgstr ""
11412
11413 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11415 #, c-format
11416 msgid ""
11417 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11418 msgstr ""
11419
11420 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11422 #, c-format
11423 msgid ""
11424 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11425 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11426 "more."
11427 msgstr ""
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:365
11430 #, c-format
11431 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11432 msgstr ""
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11435 #, c-format
11436 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11437 msgstr ""
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
11440 #, fuzzy, c-format
11441 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11442 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
11443
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11445 #, c-format
11446 msgid "You have successfully registered your new account."
11447 msgstr ""
11448
11449 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11451 #, c-format
11452 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11453 msgstr ""
11454
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11456 #, c-format
11457 msgid ""
11458 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11459 "request soon."
11460 msgstr ""
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11463 #, c-format
11464 msgid ""
11465 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11466 "available."
11467 msgstr ""
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11470 #, c-format
11471 msgid "You may register here."
11472 msgstr ""
11473
11474 #. SCRIPT
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11476 #, fuzzy
11477 msgid "You must be logged in to add tags."
11478 msgstr "ለመጠቀም እንድትችል ግባ"
11479
11480 #. For the first occurrence,
11481 #. SCRIPT
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11483 #, fuzzy
11484 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11485 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
11486
11487 #. For the first occurrence,
11488 #. SCRIPT
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11490 #, fuzzy
11491 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11492 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
11493
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11495 #, c-format
11496 msgid "You must have an email address to enroll"
11497 msgstr ""
11498
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
11500 #, fuzzy, c-format
11501 msgid ""
11502 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11503 msgstr "የኢሜይል ማሳወቂያ በአዲስ መቀበያ ደንበኛ ይሁኑ "
11504
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11506 #, c-format
11507 msgid "You must select a library for pickup. "
11508 msgstr ""
11509
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11511 #, c-format
11512 msgid "You must select at least one item. "
11513 msgstr ""
11514
11515 #. A
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
11518 msgid ""
11519 "You searched [% IF ( query_desc ) %] for '[% query_desc | html %]'[% END %]"
11520 "[% IF ( limit_desc ) %] with limit(s): '[% limit_desc | html %]'[% END %]"
11521 msgstr ""
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
11524 #, c-format
11525 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11526 msgstr ""
11527
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11529 #, c-format
11530 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11531 msgstr ""
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11534 #, c-format
11535 msgid ""
11536 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11537 "again."
11538 msgstr ""
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11541 #, c-format
11542 msgid ""
11543 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11544 "two weeks."
11545 msgstr ""
11546
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
11548 #, c-format
11549 msgid "You will receive an email shortly. "
11550 msgstr ""
11551
11552 #. For the first occurrence,
11553 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11556 #, c-format
11557 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11558 msgstr ""
11559
11560 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid ""
11564 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11565 "renew your account."
11566 msgstr "መረጃ"
11567
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11569 #, fuzzy, c-format
11570 msgid ""
11571 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11572 msgstr "መረጃ"
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11575 #, c-format
11576 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11577 msgstr ""
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11580 #, fuzzy, c-format
11581 msgid "Your account menu"
11582 msgstr "ይዘት"
11583
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11585 #, c-format
11586 msgid ""
11587 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11588 "confirmation email."
11589 msgstr ""
11590
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
11592 #, c-format
11593 msgid "Your authority search history is empty."
11594 msgstr ""
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11597 #, c-format
11598 msgid "Your card will expire on "
11599 msgstr ""
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11602 #, c-format
11603 msgid "Your cart"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11607 #, c-format
11608 msgid "Your cart "
11609 msgstr ""
11610
11611 #. SCRIPT
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11613 msgid "Your cart is currently empty"
11614 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
11617 #, c-format
11618 msgid "Your cart is empty."
11619 msgstr ""
11620
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
11622 #, c-format
11623 msgid "Your catalog search history is empty."
11624 msgstr ""
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11627 #, fuzzy, c-format
11628 msgid "Your checkout history"
11629 msgstr "የአወጣጥ ታሪክ"
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
11632 #, fuzzy, c-format
11633 msgid "Your comment"
11634 msgstr "አስተያየት:"
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
11637 #, c-format
11638 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11639 msgstr ""
11640
11641 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11643 #, c-format
11644 msgid "Your consent was registered on %s."
11645 msgstr ""
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11649 #, fuzzy, c-format
11650 msgid "Your consents"
11651 msgstr "አስተያየት:"
11652
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11654 #, c-format
11655 msgid ""
11656 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11657 "update your record as soon as possible."
11658 msgstr ""
11659
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11661 #, c-format
11662 msgid ""
11663 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11664 "this page within a few days."
11665 msgstr ""
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11668 #, c-format
11669 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11670 msgstr ""
11671
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11673 #, c-format
11674 msgid "Your download should begin automatically."
11675 msgstr ""
11676
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "Your fines and charges"
11680 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
11681
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11684 #, fuzzy, c-format
11685 msgid "Your guarantor is "
11686 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
11687
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11691 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
11692
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11696 msgstr ", የመፃህፍ መዋሻ ካርድ የጠፋ  ወይም የተሰረቀ የሚል ምልክት ስለተደረገበት ቦታ መያዝ አትችልም."
11697
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11699 #, fuzzy, c-format
11700 msgid ""
11701 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11702 "renew your card. "
11703 msgstr "መረጃ"
11704
11705 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11707 #, fuzzy, c-format
11708 msgid "Your list : %s "
11709 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11710
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11717 #, c-format
11718 msgid "Your lists"
11719 msgstr ""
11720
11721 #. SCRIPT
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11723 msgid "Your lists:"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11727 #, c-format
11728 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11729 msgstr ""
11730
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11733 #, c-format
11734 msgid "Your messaging settings"
11735 msgstr ""
11736
11737 #. SCRIPT
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11739 msgid "Your note about %s could not be saved."
11740 msgstr ""
11741
11742 #. SCRIPT
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11744 #, fuzzy
11745 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11746 msgstr "ወደ ካታሎጉ መግቢያ በላይብረሪያኑ አልተለቀቀም፡፡"
11747
11748 #. SCRIPT
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11750 #, fuzzy
11751 msgid "Your note about %s was removed."
11752 msgstr "ስህተት: የመደርደሪያ ቁጥር አልተሰጠም."
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "Your options are: "
11757 msgstr "[ተጨማሪ አማራጮች] "
11758
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "Your password has been changed "
11762 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው "
11763
11764 #. For the first occurrence,
11765 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
11769 #, c-format
11770 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11771 msgstr ""
11772
11773 #. For the first occurrence,
11774 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
11778 #, c-format
11779 msgid ""
11780 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11781 "lowercase and numbers."
11782 msgstr ""
11783
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11785 #, fuzzy, c-format
11786 msgid "Your payment"
11787 msgstr "አስተያየት:"
11788
11789 #. %1$s:  message_value | html 
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11791 #, c-format
11792 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11793 msgstr ""
11794
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "Your personal details"
11798 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
11799
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11801 #, fuzzy, c-format
11802 msgid "Your priority: "
11803 msgstr "ይዞታዎች ( %s ) "
11804
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11807 #, fuzzy, c-format
11808 msgid "Your privacy management"
11809 msgstr "አስተያየት:"
11810
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11812 #, fuzzy, c-format
11813 msgid "Your privacy rules have been updated."
11814 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11815
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "Your purchase suggestions"
11819 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
11820
11821 #. SCRIPT
11822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
11823 #, fuzzy
11824 msgid "Your rating: %s, "
11825 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11826
11827 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
11829 #, fuzzy, c-format
11830 msgid "Your rating: %s."
11831 msgstr "ዝርዝሮችህ "
11832
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11834 #, fuzzy, c-format
11835 msgid "Your reading history has been deleted."
11836 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11837
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
11839 #, c-format
11840 msgid "Your request included no check-ins."
11841 msgstr ""
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "Your routing lists"
11846 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11847
11848 #. %1$s:  IF hash 
11849 #. %2$s:  hash | html 
11850 #. %3$s:  END 
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11852 #, c-format
11853 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11854 msgstr ""
11855
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
11857 #, fuzzy, c-format
11858 msgid "Your search history"
11859 msgstr "ፍለጋው በ፡"
11860
11861 #. %1$s:  total | html 
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
11863 #, fuzzy, c-format
11864 msgid "Your search returned %s results."
11865 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11866
11867 #. SCRIPT
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:957
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Your setting has been updated!"
11871 msgstr "የመለያ ቋትህ ባዶ ነው"
11872
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
11874 #, fuzzy, c-format
11875 msgid "Your summary"
11876 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
11877
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
11879 #, fuzzy, c-format
11880 msgid "Your tags"
11881 msgstr "ዝርዝሮችህ"
11882
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11884 #, c-format
11885 msgid ""
11886 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11887 "before applying them."
11888 msgstr ""
11889
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11893 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
11894
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11901 #, c-format
11902 msgid "ZIP/Postal code:"
11903 msgstr ""
11904
11905 #. For the first occurrence,
11906 #. SCRIPT
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11909 msgid "[ New list ]"
11910 msgstr ""
11911
11912 #. LINK
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11914 msgid ""
11915 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
11916 "online[% END %] catalog recent comments"
11917 msgstr ""
11918
11919 #. LINK
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
11921 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
11922 msgstr ""
11923
11924 #. INPUT type=text name=limit
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
11926 #, fuzzy
11927 msgid "[% limit or"
11928 msgstr "ውስንነቱ፤"
11929
11930 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
11932 #, c-format
11933 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11934 msgstr ""
11935
11936 #. SCRIPT
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
11938 msgid "a an the"
11939 msgstr ""
11940
11941 #. SCRIPT
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11943 msgid "already in your cart"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11948 #, c-format
11949 msgid ""
11950 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11951 msgstr ""
11952
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11954 #, c-format
11955 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11956 msgstr ""
11957
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11959 #, c-format
11960 msgid "and"
11961 msgstr ""
11962
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
11964 #, c-format
11965 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
11966 msgstr ""
11967
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
11969 #, c-format
11970 msgid "ask for a discharge"
11971 msgstr ""
11972
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11975 #, c-format
11976 msgid "bib"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11981 #, c-format
11982 msgid "bib_id"
11983 msgstr ""
11984
11985 #. IMG
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
11987 msgid "bonus"
11988 msgstr ""
11989
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11991 #, fuzzy, c-format
11992 msgid "borrowernumber"
11993 msgstr "የመለያ ቁጥርህ"
11994
11995 #. For the first occurrence,
11996 #. SCRIPT
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11999 msgid "by"
12000 msgstr ""
12001
12002 #. For the first occurrence,
12003 #. SCRIPT
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:631
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:999
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12008 #, c-format
12009 msgid "by "
12010 msgstr ""
12011
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "cardnumber"
12015 msgstr "የካርድ ቁጥር"
12016
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12018 #, fuzzy, c-format
12019 msgid "change your password"
12020 msgstr "የይለፍ ቃልህን ለውጥ"
12021
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:197
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid "checkout(s)"
12025 msgstr "(በውሰት የወጣ)"
12026
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid "click here to login"
12030 msgstr "ከተሰራ እዚህ ጠቅ አድርግ፡፡"
12031
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12033 #, c-format
12034 msgid "contains"
12035 msgstr "የሚይዘው"
12036
12037 #. SPAN
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12040 msgid ""
12041 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12042 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12043 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12044 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12045 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12046 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12047 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12048 msgstr ""
12049
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12052 #, c-format
12053 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12054 msgstr ""
12055
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12058 #, c-format
12059 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12060 msgstr ""
12061
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12063 #, c-format
12064 msgid ""
12065 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12066 "values: "
12067 msgstr ""
12068
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12070 #, c-format
12071 msgid "desired_due_date"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "due in fines and charges"
12077 msgstr "ክፍያዎች እና ሂሳቦች"
12078
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12080 #, fuzzy, c-format
12081 msgid "email"
12082 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
12083
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12085 #, c-format
12086 msgid "email address"
12087 msgstr ""
12088
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12090 #, fuzzy, c-format
12091 msgid "firstname"
12092 msgstr "የስም ዝርዝር"
12093
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12095 #, c-format
12096 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12097 msgstr ""
12098
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
12101 #, c-format
12102 msgid "here"
12103 msgstr ""
12104
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12106 #, c-format
12107 msgid "hold(s) pending"
12108 msgstr ""
12109
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
12111 #, c-format
12112 msgid "hold(s) waiting"
12113 msgstr ""
12114
12115 #. SCRIPT
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12117 msgid "iDreamBooks.com rating"
12118 msgstr ""
12119
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12124 #, c-format
12125 msgid "id"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12131 #, c-format
12132 msgid "id_type"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12136 #, c-format
12137 msgid ""
12138 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12139 msgstr ""
12140
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
12142 #, c-format
12143 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12144 msgstr ""
12145
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12147 #, c-format
12148 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12149 msgstr ""
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12152 #, c-format
12153 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12154 msgstr ""
12155
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12157 #, c-format
12158 msgid ""
12159 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12160 "show_loans=1 "
12161 msgstr ""
12162
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
12164 #, c-format
12165 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12166 msgstr ""
12167
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12169 #, c-format
12170 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12171 msgstr ""
12172
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
12174 #, c-format
12175 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12176 msgstr ""
12177
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12179 #, c-format
12180 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12181 msgstr ""
12182
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12184 #, c-format
12185 msgid ""
12186 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12187 "request_location=127.0.0.1 "
12188 msgstr ""
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12191 #, c-format
12192 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12193 msgstr ""
12194
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12196 #, c-format
12197 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12198 msgstr ""
12199
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12201 #, fuzzy, c-format
12202 msgid "in any heading"
12203 msgstr "ሙሉ ርዕሶችን ለማየት"
12204
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12206 #, c-format
12207 msgid "in main entry"
12208 msgstr ""
12209
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12211 #, c-format
12212 msgid "in the complete record"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12216 #, c-format
12217 msgid "is exactly"
12218 msgstr "በትክክል ነው"
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "item"
12224 msgstr "ርዕስ"
12225
12226 #. SCRIPT
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:121
12228 #, fuzzy
12229 msgid "item(s) added to your cart"
12230 msgstr "اقلام اضافه شده درجعبه"
12231
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12236 #, fuzzy, c-format
12237 msgid "item_id"
12238 msgstr "የተጠበቀው"
12239
12240 #. %1$s:  LibraryName | html 
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12242 #, c-format
12243 msgid "koha opac %s"
12244 msgstr ""
12245
12246 #. ABBR
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12248 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12249 msgstr ""
12250
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12252 #, c-format
12253 msgid "list of authority record identifiers"
12254 msgstr ""
12255
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12257 #, c-format
12258 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12259 msgstr ""
12260
12261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12262 #, c-format
12263 msgid "list of system record identifiers"
12264 msgstr ""
12265
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12267 #, c-format
12268 msgid "log in using a different account"
12269 msgstr ""
12270
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12273 #, c-format
12274 msgid "needed_before_date"
12275 msgstr ""
12276
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12278 #, c-format
12279 msgid "negcap "
12280 msgstr ""
12281
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12283 #, c-format
12284 msgid "not"
12285 msgstr ""
12286
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12288 #, c-format
12289 msgid "or"
12290 msgstr ""
12291
12292 #. SCRIPT
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12294 msgid "out of"
12295 msgstr ""
12296
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "overdue(s)"
12300 msgstr "ቀኑ ያለፈባቸው "
12301
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12304 #, fuzzy, c-format
12305 msgid "password"
12306 msgstr "ይለፍ፤"
12307
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12315 #, fuzzy, c-format
12316 msgid "patron_id"
12317 msgstr "ለተጠቃሚ"
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12321 #, c-format
12322 msgid "pickup_expiry_date"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid "pickup_location"
12329 msgstr "ቦታ ይምረጡ"
12330
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12332 #, fuzzy, c-format
12333 msgid "primary email address"
12334 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
12335
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
12338 #, c-format
12339 msgid "privacy policy"
12340 msgstr ""
12341
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12346 #, fuzzy, c-format
12347 msgid "purchase suggestion"
12348 msgstr "የግዥ አስተያየት አክል"
12349
12350 #. SCRIPT
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1396
12352 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12353 msgstr ""
12354
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12356 #, fuzzy, c-format
12357 msgid "request_location"
12358 msgstr "የመጨረሻው ቦታ"
12359
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12361 #, c-format
12362 msgid ""
12363 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12364 msgstr ""
12365
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12367 #, c-format
12368 msgid ""
12369 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12370 "values: "
12371 msgstr ""
12372
12373 #. SCRIPT
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12375 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12376 msgstr ""
12377
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12379 #, c-format
12380 msgid "return_fmt"
12381 msgstr ""
12382
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid "return_type"
12386 msgstr "የተዋሰው መመለስ"
12387
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12389 #, c-format
12390 msgid "schema"
12391 msgstr ""
12392
12393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12394 #, fuzzy, c-format
12395 msgid "search"
12396 msgstr "ፍለጋ"
12397
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12399 #, fuzzy, c-format
12400 msgid "secondary email address"
12401 msgstr "ኢ-ሜይል፡"
12402
12403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12404 #, c-format
12405 msgid "see also:"
12406 msgstr ""
12407
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12409 #, c-format
12410 msgid "show_attributes"
12411 msgstr ""
12412
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12414 #, c-format
12415 msgid "show_contact"
12416 msgstr ""
12417
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12419 #, c-format
12420 msgid "show_fines"
12421 msgstr ""
12422
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12424 #, c-format
12425 msgid "show_holds"
12426 msgstr ""
12427
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12429 #, c-format
12430 msgid "show_loans"
12431 msgstr ""
12432
12433 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12434 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
12435 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
12436 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
12437 #. %5$s:  END 
12438 #. %6$s:  ELSE 
12439 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
12440 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
12441 #. %9$s:  ELSE 
12442 #. %10$s:  END 
12443 #. %11$s:  END 
12444 #. %12$s:  END 
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
12446 #, fuzzy, c-format
12447 msgid ""
12448 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12449 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12450 msgstr "\t%s %s %s %s (%s) "
12451
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12453 #, c-format
12454 msgid "site administrator"
12455 msgstr ""
12456
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12458 #, c-format
12459 msgid ""
12460 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12461 msgstr ""
12462
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12464 #, c-format
12465 msgid "starts with"
12466 msgstr ""
12467
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12469 #, fuzzy, c-format
12470 msgid "subjects "
12471 msgstr "ርዕሰ ጉዳይ "
12472
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
12474 #, c-format
12475 msgid "suggestions"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid "surname"
12481 msgstr "የመጀመሪያ ስም፤"
12482
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12484 #, c-format
12485 msgid ""
12486 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12487 "element 'reserve_id')"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12492 #, c-format
12493 msgid "system item identifier"
12494 msgstr ""
12495
12496 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12498 msgid "tagsel_button"
12499 msgstr ""
12500
12501 #. META http-equiv=Content-Type
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12509 msgid "text/html; charset=utf-8"
12510 msgstr ""
12511
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12514 #, c-format
12515 msgid ""
12516 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12517 "placed"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12522 #, c-format
12523 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12527 #, c-format
12528 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12532 #, c-format
12533 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12537 #, c-format
12538 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12539 msgstr ""
12540
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12546 #, c-format
12547 msgid ""
12548 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12549 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12550 msgstr ""
12551
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12554 #, c-format
12555 msgid "there was a problem processing your payment"
12556 msgstr ""
12557
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "to create new lists."
12562 msgstr "<a1>ግባ</a> አዲስ ዝርዝር ለመፍጠር."
12563
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
12565 #, c-format
12566 msgid "to post a comment."
12567 msgstr ""
12568
12569 #. LINK
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12571 msgid "unAPI"
12572 msgstr ""
12573
12574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:213
12575 #, fuzzy, c-format
12576 msgid "until "
12577 msgstr "ጁቬኒል "
12578
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12580 #, c-format
12581 msgid "up to "
12582 msgstr ""
12583
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12585 #, c-format
12586 msgid "used for/see from:"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12590 #, c-format
12591 msgid "user's login identifier"
12592 msgstr ""
12593
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12595 #, fuzzy, c-format
12596 msgid "user's password"
12597 msgstr "አዲስ የይለፍ ቃል፤"
12598
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12600 #, fuzzy, c-format
12601 msgid "userid"
12602 msgstr "የመመረቂያ ፅሁፎች "
12603
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12605 #, c-format
12606 msgid "username"
12607 msgstr ""
12608
12609 #. SCRIPT
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12611 #, fuzzy
12612 msgid "view labeled"
12613 msgstr "የሚገኝ/ያለ"
12614
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12617 #, c-format
12618 msgid "view plain"
12619 msgstr ""
12620
12621 #. SCRIPT
12622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12623 msgid "waiting holds:"
12624 msgstr ""
12625
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
12627 #, fuzzy, c-format
12628 msgid "was not found in the database. Please try again."
12629 msgstr "የመታወቂያ ቁጥሩ %s በውሂብ ጎታው አልተገኘም፡፡ እባክዎን ደግመው ይሞክሩ፡፡"
12630
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12632 #, c-format
12633 msgid ""
12634 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12635 "response"
12636 msgstr ""
12637
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12639 #, c-format
12640 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12641 msgstr ""
12642
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12644 #, c-format
12645 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12646 msgstr ""
12647
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12649 #, c-format
12650 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12651 msgstr ""
12652
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12654 #, c-format
12655 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12656 msgstr ""
12657
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12659 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12660 msgstr ""
12661
12662 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12664 #, fuzzy, c-format
12665 msgid "will be sent shortly to %s."
12666 msgstr "የመፅሀፍት ቋቱ %s ተልኳል፡"
12667
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12669 #, c-format
12670 msgid "would be entered as "
12671 msgstr ""
12672
12673 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12675 #, c-format
12676 msgid ""
12677 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12678 "items you wish to not place holds on. "
12679 msgstr ""
12680
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12682 #, fuzzy, c-format
12683 msgid "your consents"
12684 msgstr "አስተያየት:"
12685
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12687 #, fuzzy, c-format
12688 msgid "your fines"
12689 msgstr "የተቀጣሁባቸው"
12690
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12692 #, c-format
12693 msgid "your interlibrary loan requests"
12694 msgstr ""
12695
12696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12697 #, fuzzy, c-format
12698 msgid "your lists"
12699 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12700
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12702 #, fuzzy, c-format
12703 msgid "your messaging"
12704 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12705
12706 #. %1$s:  payment | html 
12707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12708 #, c-format
12709 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12710 msgstr ""
12711
12712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12713 #, fuzzy, c-format
12714 msgid "your personal details"
12715 msgstr "ስለ ራሴ ዝርዝር ሁኔታ"
12716
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12718 #, fuzzy, c-format
12719 msgid "your privacy"
12720 msgstr "የግል መዝገብ የለም"
12721
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12723 #, fuzzy, c-format
12724 msgid "your purchase suggestions"
12725 msgstr "የግዥ ጥያቄዎች"
12726
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "your reading history"
12730 msgstr "ያነበብኩዋቸው"
12731
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
12733 #, fuzzy, c-format
12734 msgid "your routing lists"
12735 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12736
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
12738 #, fuzzy, c-format
12739 msgid "your search history"
12740 msgstr "ፍለጋው በ፡"
12741
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12743 #, fuzzy, c-format
12744 msgid "your summary"
12745 msgstr "ማጠቃለያዎቼ"
12746
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
12748 #, fuzzy, c-format
12749 msgid "your tags"
12750 msgstr "ዝርዝሮችህ"
12751
12752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
12757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12760 #, c-format
12761 msgid "×"
12762 msgstr ""
12763
12764 #. A
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12767 msgid ""
12768 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
12769 "value | html %]"
12770 msgstr ""