1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-06-16 19:10-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16 "X-Pootle-Path: /az/18.05/az-AZ-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
21 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
26 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
32 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
33 "Brooke Hamilton ; Search (\""
36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
38 msgid "\") symbol by Iconstock. "
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
44 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
45 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
46 "Bolek ; Course reserves (\""
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
51 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
56 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
66 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
71 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
76 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
81 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
86 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
89 #. %1$s: data.borrowernumber | html
90 #. %2$s: UNLESS loop.last
93 #. %5$s: BLOCK escape_address
94 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
95 #. %7$s: ~ IF data.streettype
96 #. %8$s: SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
98 #. %10$s: ~ IF data.address
99 #. %11$s: SET address = address _ data.address _ ' '
101 #. %13$s: ~ IF data.address2
102 #. %14$s: SET address = address _ data.address2 _ ' '
104 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
109 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
111 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
113 #. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
116 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
119 #. %1$s: data.branchname | html
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
122 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
125 #. %1$s: data.branchname | html
126 #. %2$s: data.category_description | html
127 #. %3$s: data.category_type | html
128 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
132 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
135 #. %1$s: data.category_description | html
136 #. %2$s: data.category_type | html
137 #. %3$s: data.branchname | html
138 #. %4$s: data.dateexpiry | html
139 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
143 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
144 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
147 #. %1$s: data.count | html
148 #. %2$s: IF data.type == 2
149 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
155 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
156 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
159 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
160 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
161 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
162 #. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
165 #. %7$s: data.created_on | $KohaDates
166 #. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
167 #. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
168 #. %10$s: UNLESS loop.last
171 #. %13$s: BLOCK action_form -
172 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
173 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
174 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
175 #. %17$s: ~ type = type | html ~
176 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
180 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
181 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
182 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
186 #. %2$s: data.cardnumber | html | $To
187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
189 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
192 #. %1$s: message_loo.date_from | html
193 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
196 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
197 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
199 #. %1$s: message_loo.date_to | html
200 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
203 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
204 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
208 msgid "# Bibliographic records"
209 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
214 msgstr "# Materyaller"
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
229 msgid "# of % selected"
230 msgstr "Alan Kodu Silindi"
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
234 msgid "# of students"
235 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
241 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
245 msgid "%% matches any number of characters"
248 #. %1$s: - USE Branches -
249 #. %2$s: - USE Koha -
250 #. %3$s: - USE ItemTypes -
251 #. %4$s: USE AuthorisedValues
252 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
253 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
254 #. %7$s: biblio.title | html
255 #. %8$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
257 #. %10$s: biblio.author | html
258 #. %11$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
259 #. %12$s: biblioitem.publishercode | html
260 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
261 #. %14$s: item.barcode | html
262 #. %15$s: item.itemcallnumber | html
263 #. %16$s: Branches.GetName(item.homebranch) | html
264 #. %17$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | html
265 #. %18$s: item.location | html
266 #. %19$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html
267 #. %20$s: item.stocknumber | html
268 #. %21$s: item.status | html
269 #. %22$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html
270 #. %23$s: (item.issues || 0) | html
271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
274 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
275 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
278 #. %1$s: - USE Koha -
279 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
280 #. %3$s: - USE KohaDates -
281 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
282 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
283 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
284 #. %7$s: o.orderdate | html
285 #. %8$s: o.latesince | html
286 #. %9$s: - delimiter | html -
287 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
288 #. %11$s: - delimiter | html -
289 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
290 #. %13$s: - delimiter | html -
291 #. %14$s: o.title | html
292 #. %15$s: IF o.author
293 #. %16$s: o.author | html
295 #. %18$s: IF o.publisher
296 #. %19$s: o.publisher | html
298 #. %21$s: - delimiter | html -
299 #. %22$s: o.unitpricesupplier | html
300 #. %23$s: o.quantity_to_receive | html
301 #. %24$s: o.subtotal | html
302 #. %25$s: o.budget | html
303 #. %26$s: - delimiter | html -
304 #. %27$s: o.basketname | html
305 #. %28$s: o.basketno | html
306 #. %29$s: - delimiter | html -
307 #. %30$s: o.claims_count | html
308 #. %31$s: - delimiter | html -
309 #. %32$s: o.claimed_date | html
310 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
312 #. %35$s: - delimiter | html -
313 #. %36$s: - delimiter | html -
314 #. %37$s: - delimiter | html -
315 #. %38$s: orders.size | html
316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
319 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
320 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
321 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
322 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
325 #. %2$s: - USE Koha -
326 #. %3$s: - USE Branches -
327 #. %4$s: - SET data = {} -
328 #. %5$s: - IF patron -
329 #. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
330 #. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
331 #. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
332 #. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
333 #. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
334 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
335 #. %12$s: - SET data.title = patron.title -
336 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
337 #. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
338 #. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
339 #. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
340 #. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
341 #. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
342 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
343 #. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
344 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
345 #. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
346 #. %23$s: - SET data.surname = surname -
347 #. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
348 #. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
349 #. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
350 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
351 #. %28$s: - SET data.title = title -
353 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
354 #. %31$s: - IF data.title
355 #. %32$s: - IF no_html
356 #. %33$s: - span_start = ''
357 #. %34$s: - span_end = ''
359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
362 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
363 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
364 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
368 #. %3$s: USE KohaDates
370 #. %5$s: USE ColumnsSettings
371 #. %6$s: USE JSON.Escape
372 #. %7$s: SET footerjs = 1
373 #. %8$s: - BLOCK area_name -
374 #. %9$s: - SWITCH area -
375 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
376 #. %11$s: - CASE 'CAT' -
377 #. %12$s: - CASE 'PAT' -
378 #. %13$s: - CASE 'ACQ' -
379 #. %14$s: - CASE 'ACC' -
380 #. %15$s: - CASE 'SER' -
383 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
387 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
388 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
391 #. For the first occurrence,
392 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
393 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
394 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
395 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
396 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
398 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
399 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
401 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
402 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
403 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
408 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
409 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
411 #. %1$s: - USE ItemTypes -
412 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
413 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
414 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
415 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
416 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
418 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
419 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
422 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
423 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
429 #. %5$s: BLOCK language
431 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
432 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
433 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
434 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
435 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
436 #. %12$s: CASE ['heb']
437 #. %13$s: CASE ['ara']
438 #. %14$s: CASE ['gre']
439 #. %15$s: CASE ['grc']
441 #. %17$s: lang | html
444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
447 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
448 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
449 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
453 #. %3$s: - IF display_patron_name -
454 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
455 #. %5$s: - data.surname | html
456 #. %6$s: IF data.othernames
457 #. %7$s: data.othernames | html
459 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
460 #. %10$s: data.title | $raw
461 #. %11$s: - data.surname | html
462 #. %12$s: data.firstname | html
463 #. %13$s: IF data.othernames
464 #. %14$s: data.othernames | html
467 #. %17$s: data.title | $raw
468 #. %18$s: - data.firstname | html
469 #. %19$s: IF data.othernames
470 #. %20$s: data.othernames | html
472 #. %22$s: data.surname | html -
474 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
475 #. %25$s: data.cardnumber | html
477 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
478 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
479 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
480 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
483 #. %33$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
485 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
489 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
490 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
491 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
495 #. %3$s: SET footerjs = 1
496 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
497 #. %5$s: BLOCK ServerType
498 #. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
499 #. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
504 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
505 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
507 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
508 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
509 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
510 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
511 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
513 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
514 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
517 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
518 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
520 #. %1$s: IF request.logs.size > 0
521 #. %2$s: FOREACH log IN request.logs
522 #. %3$s: tpl = log.template
523 #. %4$s: INCLUDE $tpl log=log
527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
529 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
530 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
532 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
533 #. %2$s: IF default_messaging.size
534 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
535 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
536 #. %5$s: IF ( transport.transport )
537 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
538 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
539 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
540 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
541 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
542 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
548 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
549 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
554 #. %3$s: SET footerjs = 1
555 #. %4$s: BLOCK translate_label_element
556 #. %5$s: - SWITCH element -
557 #. %6$s: - CASE 'layout' -
558 #. %7$s: - CASE 'Layouts' -
559 #. %8$s: - CASE 'template' -
560 #. %9$s: - CASE 'Templates' -
561 #. %10$s: - CASE 'profile' -
562 #. %11$s: - CASE 'Profiles' -
563 #. %12$s: - CASE 'batch' -
564 #. %13$s: - CASE 'Batches' -
567 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
571 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
572 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
575 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
576 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
577 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
578 #. %4$s: SWITCH frequnit
581 #. %7$s: CASE 'month'
585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
587 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
588 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
592 #. %3$s: USE AuthorisedValues
593 #. %4$s: USE KohaDates
595 #. %6$s: sEcho | html
596 #. %7$s: iTotalRecords | html
597 #. %8$s: iTotalDisplayRecords | html
598 #. %9$s: FOREACH data IN aaData
599 #. %10$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
603 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
604 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
608 #. %2$s: SET footerjs = 1
609 #. %3$s: BLOCK translate_label_types
612 #. %6$s: CASE 'BARBIB'
613 #. %7$s: CASE 'BIBBAR'
618 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
622 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
623 "%sBarcode %s %s %s "
626 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
627 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
628 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
629 #. %4$s: SWITCH module
630 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
631 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
632 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
633 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
634 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
635 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
637 #. %12$s: CASE 'CIRCULATION'
638 #. %13$s: CASE 'LETTER'
639 #. %14$s: CASE 'FINES'
640 #. %15$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
641 #. %16$s: CASE 'CRONJOBS'
642 #. %17$s: CASE 'REPORTS'
644 #. %19$s: module | html
647 #. %22$s: BLOCK translate_log_action
648 #. %23$s: SWITCH action
650 #. %25$s: CASE 'DELETE'
651 #. %26$s: CASE 'MODIFY'
652 #. %27$s: CASE 'ISSUE'
653 #. %28$s: CASE 'RETURN'
654 #. %29$s: CASE 'CREATE'
655 #. %30$s: CASE 'CANCEL'
656 #. %31$s: CASE 'RESUME'
657 #. %32$s: CASE 'SUSPEND'
658 #. %33$s: CASE 'RENEW'
659 #. %34$s: CASE 'RENEWAL'
660 #. %35$s: CASE 'CHANGE PASS'
661 #. %36$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
662 #. %37$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
663 #. %38$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
666 #. %41$s: action | html
669 #. %44$s: BLOCK translate_log_interface
670 #. %45$s: SWITCH log_interface
671 #. %46$s: CASE 'INTRANET'
672 #. %47$s: CASE 'OPAC'
674 #. %49$s: CASE 'COMMANDLINE'
676 #. %51$s: log_interface | html
679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
682 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
683 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
684 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
685 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
686 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
687 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
691 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
692 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
693 #. %3$s: - BLOCK area_name -
694 #. %4$s: - SWITCH area -
695 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
696 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
697 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
698 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
699 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
705 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
709 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
710 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
711 #. %3$s: BLOCK display_names
713 #. %5$s: CASE 'Accountline'
714 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
715 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
716 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
717 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
718 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
719 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
720 #. %12$s: CASE 'Issue'
721 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
722 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
723 #. %15$s: CASE 'Message'
724 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
725 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
726 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
727 #. %19$s: CASE 'Rating'
728 #. %20$s: CASE 'Reserve'
729 #. %21$s: CASE 'Review'
730 #. %22$s: CASE 'Statistic'
731 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
732 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
733 #. %25$s: CASE 'TagAll'
734 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
735 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
736 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
744 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
745 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
746 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
747 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
748 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
749 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
753 #. %2$s: SET footerjs = 1
754 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
755 #. %4$s: - SWITCH element -
756 #. %5$s: - CASE 'layout' -
757 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
758 #. %7$s: - CASE 'template' -
759 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
760 #. %9$s: - CASE 'profile' -
761 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
762 #. %11$s: - CASE 'batch' -
763 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
764 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
767 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
768 #. %17$s: - SWITCH element -
769 #. %18$s: - CASE 'layout' -
770 #. %19$s: - CASE 'template' -
771 #. %20$s: - CASE 'profile' -
772 #. %21$s: - CASE 'batch' -
775 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
779 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
780 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
781 "%sbatches %s %s %s "
784 #. %1$s: IF basket.basketgroup
785 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
786 #. %3$s: IF basketgroup.closed
787 #. %4$s: basketgroup.name | html
789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
791 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
792 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
796 #. %3$s: BLOCK type_description
797 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
798 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
802 #. %9$s: BLOCK used_for_description
803 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
804 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
805 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
806 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
810 #. %17$s: IF op == 'add_form'
811 #. %18$s: IF csv_profile
812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
815 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
816 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
817 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
827 msgid "%s %s %s %s None %s "
828 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
832 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
833 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
835 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
837 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
838 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
839 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
841 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
843 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
845 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
847 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
849 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
854 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
855 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
860 #. %3$s: USE Branches
861 #. %4$s: USE KohaDates
862 #. %5$s: sEcho | html
863 #. %6$s: iTotalRecords | html
864 #. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
865 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
866 #. %9$s: data.cardnumber | html
867 #. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
868 #. %11$s: data.dateofbirth | $KohaDates
869 #. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
873 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
874 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
875 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
879 #. %2$s: IF ( execute )
880 #. %3$s: BLOCK params
881 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
884 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
885 #. %8$s: param_name | uri
888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
890 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
891 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
893 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
894 #. %2$s: BLOCK norms_text
897 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
898 #. %6$s: CASE 'upper_case'
899 #. %7$s: CASE 'lower_case'
900 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
902 #. %10$s: norm | html
905 #. %13$s: BLOCK norms_options
906 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
907 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
908 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
912 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
913 "%s %s %s %s %s %s %s "
914 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
916 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
917 #. %2$s: resultsloo.author | html
920 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
921 #. %6$s: resultsloo.isbn | html
923 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
924 #. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
926 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
927 #. %12$s: resultsloo.publishercode | html
929 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
930 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
932 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
933 #. %18$s: resultsloo.edition | html
935 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
936 #. %21$s: resultsloo.place | html
938 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
939 #. %24$s: resultsloo.pages | html
941 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
942 #. %27$s: resultsloo.item('size') | html
944 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
948 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
949 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
953 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
954 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
958 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
964 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
965 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
970 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
971 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
975 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
981 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
982 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
986 #. %1$s: IF ( branchcode )
987 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
993 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
994 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
996 #. For the first occurrence,
997 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
998 #. %2$s: basketgroup.name | html
1000 #. %4$s: basketgroup.id | html
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1005 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1006 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
1008 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1009 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1010 #. %3$s: span_title = BLOCK
1011 #. %4$s: order.parent_ordernumber | html
1014 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1015 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1016 #. %9$s: span_title = BLOCK
1019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
1022 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1023 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1024 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1025 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1029 #. %1$s: IF ccode_label
1030 #. %2$s: ccode_label | html
1033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1035 msgid "%s %s %s Collection %s "
1036 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
1038 #. %1$s: IF ( hold.found )
1039 #. %2$s: IF ( hold.atdestination )
1040 #. %3$s: IF ( hold.found )
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1043 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1044 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
1046 #. For the first occurrence,
1047 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1048 #. %2$s: basket.basketname | html
1050 #. %4$s: basket.basketno | html
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1055 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1056 msgstr "Sepet numarası: %s "
1058 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1059 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
1064 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1065 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1069 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1070 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1071 #. %5$s: item.notforloanvalue | html
1074 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1075 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1076 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1077 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1079 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1080 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html
1082 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1083 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1086 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1088 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
1092 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1093 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1098 #. %2$s: SWITCH unit.type
1099 #. %3$s: CASE 'POINT'
1100 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1101 #. %5$s: CASE 'INCH'
1105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1108 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1109 "SI Centimeters %s "
1113 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1114 #. %3$s: CASE 'surname'
1115 #. %4$s: CASE 'firstname'
1116 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1117 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1118 #. %7$s: CASE 'city'
1119 #. %8$s: CASE 'state'
1120 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1121 #. %10$s: CASE 'country'
1122 #. %11$s: CASE 'sort1'
1123 #. %12$s: CASE 'sort2'
1124 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1125 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1126 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1127 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1132 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1133 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1134 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1137 #. For the first occurrence,
1138 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1139 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
1145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
1147 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1148 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1151 #. %2$s: IF close_form
1152 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1156 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1157 "Please create a new active budget and retry. "
1160 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1161 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
1164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1166 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1167 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1169 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1170 #. %2$s: savedreport.report_name | html
1173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1175 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1176 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1178 #. %1$s: patron.title | html
1179 #. %2$s: patron.firstname | html
1180 #. %3$s: patron.surname | html
1181 #. %4$s: patron.title | html
1182 #. %5$s: patron.firstname | html
1183 #. %6$s: patron.surname | html
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
1187 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1188 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1190 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
1191 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
1193 #. %1$s: IF log.info.status_before
1194 #. %2$s: before = log.info.status_before
1195 #. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
1196 #. %4$s: display_before | html
1198 #. %6$s: after = log.info.status_after
1199 #. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
1200 #. %8$s: display_after | html
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1203 msgid "%s %s %s from "%s" %s %s %s to "%s" "
1206 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1207 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1212 msgid "%s %s %s unknown %s "
1213 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1216 #. %2$s: USE KohaDates
1218 #. %4$s: sEcho | html
1219 #. %5$s: iTotalRecords | html
1220 #. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
1221 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1222 #. %8$s: data.type | html
1223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1226 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1227 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1231 #. %2$s: budgetsloo.description | html
1232 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1236 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1239 #. %1$s: - USE Koha -
1240 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1242 #. %4$s: delimiter | html
1243 #. %5$s: delimiter | html
1244 #. %6$s: delimiter | html
1245 #. %7$s: delimiter | html
1246 #. %8$s: delimiter | html
1247 #. %9$s: delimiter | html
1248 #. %10$s: delimiter | html
1249 #. %11$s: delimiter | html
1250 #. %12$s: delimiter | html
1251 #. %13$s: delimiter | html
1252 #. %14$s: delimiter | html
1253 #. %15$s: delimiter | html
1254 #. %16$s: delimiter | html
1255 #. %17$s: delimiter | html
1256 #. %18$s: delimiter | html
1257 #. %19$s: delimiter | html
1258 #. %20$s: delimiter | html
1259 #. %21$s: delimiter | html
1260 #. %22$s: delimiter | html
1261 #. %23$s: delimiter | html
1262 #. %24$s: delimiter | html
1263 #. %25$s: delimiter | html
1264 #. %26$s: delimiter | html
1265 #. %27$s: delimiter | html
1266 #. %28$s: delimiter | html
1268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1271 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1272 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1273 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1274 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1275 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1276 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1277 "%sBasket billing place%s "
1280 #. %1$s: - USE Koha -
1281 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1283 #. %4$s: delimiter | html
1284 #. %5$s: delimiter | html
1285 #. %6$s: delimiter | html
1286 #. %7$s: delimiter | html
1287 #. %8$s: delimiter | html
1288 #. %9$s: delimiter | html
1289 #. %10$s: delimiter | html
1290 #. %11$s: delimiter | html
1291 #. %12$s: delimiter | html
1292 #. %13$s: delimiter | html
1293 #. %14$s: delimiter | html
1294 #. %15$s: delimiter | html
1295 #. %16$s: delimiter | html
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1300 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1301 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1302 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1305 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1306 #. %2$s: SWITCH type
1312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1314 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1315 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1317 #. %1$s: - USE Koha -
1318 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1320 #. %4$s: - delimiter | html -
1321 #. %5$s: - delimiter | html -
1322 #. %6$s: - delimiter | html -
1323 #. %7$s: - delimiter | html -
1324 #. %8$s: - delimiter | html -
1325 #. %9$s: - delimiter | html -
1326 #. %10$s: - delimiter | html -
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1331 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1332 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1336 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1353 #. %19$s: loopfilte.crit | html
1355 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1359 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1360 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1361 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1362 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1365 #. %1$s: - BLOCK role -
1366 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1367 #. %3$s: - CASE 'manager' -
1368 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant' -
1369 #. %5$s: - CASE 'qa_manager' -
1370 #. %6$s: - CASE 'qa' -
1371 #. %7$s: - CASE 'documentation' -
1372 #. %8$s: - CASE 'documentation_team' -
1373 #. %9$s: - CASE 'translation' -
1374 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1375 #. %11$s: - CASE 'te' -
1376 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler' -
1377 #. %13$s: - CASE 'maintainer' -
1378 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
1379 #. %15$s: - CASE 'wiki' -
1380 #. %16$s: - CASE 'ci' -
1381 #. %17$s: - CASE 'packaging' -
1382 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant' -
1383 #. %19$s: - CASE 'chairperson' -
1384 #. %20$s: - CASE 'newsletter' -
1385 #. %21$s: - CASE 'mm' -
1386 #. %22$s: - CASE 'vm' -
1387 #. %23$s: - CASE 'database' -
1388 #. %24$s: - CASE 'live_cd' -
1391 #. %27$s: - BLOCK person -
1392 #. %28$s: IF p.openhub
1393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1396 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1397 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1398 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1399 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1400 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1401 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1402 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1403 "maintainer %s %s %s %s"
1406 #. %1$s: IF ( test_term )
1407 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1408 #. %3$s: test_term | html
1409 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1410 #. %5$s: test_term | html
1411 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1412 #. %7$s: test_term | html
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1418 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1419 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1423 #. %2$s: IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id)
1424 #. %3$s: ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id)
1425 #. %4$s: ELSIF (op == 'manage_stages')
1426 #. %5$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id)
1427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1430 "%s %s › Edit rota %s › Create rota %s › Manage stages "
1432 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
1434 #. %1$s: item.biblio.title | html
1435 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1436 #. %3$s: item.barcode | html
1437 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
1440 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1441 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1443 #. %1$s: item.biblio.title | html
1444 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1445 #. %3$s: item.barcode | html
1446 #. %4$s: borrower.firstname | html
1447 #. %5$s: borrower.surname | html
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
1450 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1453 #. %1$s: item.biblio.title | html
1454 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1455 #. %3$s: item.barcode | html
1456 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
1460 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1461 "anymore since %s. "
1462 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1464 #. %1$s: item.biblio.title | html
1465 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1466 #. %3$s: item.barcode | html
1467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
1470 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1471 "because the patron's account is expired"
1472 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1474 #. %1$s: item.biblio.title | html
1475 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1476 #. %3$s: item.barcode | html
1477 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
1481 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1483 msgstr "%s için tarama yaptınız"
1485 #. %1$s: item.biblio.title | html
1486 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | html
1487 #. %3$s: item.barcode | html
1488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
1490 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1493 #. For the first occurrence,
1494 #. %1$s: basket.total_items | html
1495 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1496 #. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1501 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1502 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1504 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1505 #. %2$s: current_matcher_code | html
1506 #. %3$s: current_matcher_description | html
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
1512 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1513 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
1517 #. %3$s: statuscode | html
1520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
1522 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1526 #. %2$s: basketgroup.name | html
1528 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1529 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1530 #. %6$s: basketgroup.name | html
1534 #. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
1535 #. %11$s: IF ( basketgroup.id )
1536 #. %12$s: basketgroup.name | html
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1539 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1540 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1542 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1543 #. %2$s: itemtype.description | html
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
1546 msgid "%s %s (default)"
1549 #. %1$s: record.biblionumber | html
1550 #. %2$s: IF loop.first
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1554 msgid "%s %s (record kept) %s "
1560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1562 msgid "%s %s 0 to order %s "
1563 msgstr "Sırada (%s) "
1566 #. %2$s: IF item.rota.active
1569 #. %5$s: IF !item.rota.active
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1572 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1573 msgstr "Aktif/Pasif"
1575 #. %1$s: SWITCH m.code
1576 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1577 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1578 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1579 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1580 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1581 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1582 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1584 #. %10$s: m.code | html
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1589 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1590 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1591 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1592 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1593 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1596 #. %1$s: SWITCH m.code
1597 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1598 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1599 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1600 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1601 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1602 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1604 #. %9$s: m.code | html
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1609 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1610 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1611 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1612 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1613 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1614 "successfully. %s %s %s "
1617 #. %1$s: SWITCH m.code
1618 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1619 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1620 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1621 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1622 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1623 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1624 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1625 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1626 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1627 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1628 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1630 #. %14$s: m.code | html
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1635 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1636 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1637 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1638 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1639 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1640 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1641 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1642 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1643 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1644 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1645 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1648 #. %1$s: SWITCH m.code
1649 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1650 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1651 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1652 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1653 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1654 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1655 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1657 #. %10$s: m.code | html
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1662 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1663 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1664 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1665 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1666 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1669 #. %1$s: SWITCH m.code
1670 #. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
1671 #. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
1672 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
1673 #. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
1674 #. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
1675 #. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
1676 #. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
1677 #. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
1678 #. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
1679 #. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
1680 #. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
1681 #. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
1682 #. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
1683 #. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
1684 #. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
1685 #. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
1686 #. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
1687 #. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
1689 #. %21$s: m.code | html
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1694 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1695 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1696 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1697 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1698 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1699 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1700 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1701 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1702 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1703 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1704 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1705 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1706 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1707 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1708 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1711 #. %1$s: SWITCH m.code
1712 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1713 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1714 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1715 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1716 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1717 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1719 #. %9$s: m.code | html
1721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1724 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1725 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1726 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1727 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1728 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1731 #. %1$s: SWITCH m.code
1732 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1733 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1734 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1735 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1736 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1737 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1738 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1740 #. %10$s: m.code | html
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1745 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1746 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1747 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1748 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1749 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1753 #. %1$s: SWITCH m.code
1754 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1755 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1756 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1757 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1758 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1759 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1760 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1761 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
1765 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1766 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1767 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1768 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1769 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1770 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1773 #. %1$s: SWITCH m.code
1774 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1775 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1776 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1777 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1778 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1779 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1780 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1781 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1782 #. %10$s: m.data.patrons_count | html
1783 #. %11$s: m.data.items_count | html
1784 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1785 #. %13$s: m.data.patrons_count | html
1786 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1787 #. %15$s: m.data.items_count | html
1789 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1790 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1791 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1792 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1793 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1794 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1795 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1796 #. %24$s: m.data.libraries_count | html
1798 #. %26$s: m.code | html
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1803 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1804 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1805 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1806 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1807 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1808 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1809 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1810 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1811 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1812 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1813 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1814 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1815 "libraries are still using it. %s %s %s "
1818 #. For the first occurrence,
1819 #. %1$s: SWITCH m.code
1820 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1821 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1822 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1823 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1824 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1825 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1826 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1828 #. %10$s: m.code | html
1830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1834 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1835 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1836 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1837 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1838 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1839 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1842 #. %1$s: SWITCH m.code
1843 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1844 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1845 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1846 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1847 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1848 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1850 #. %9$s: m.code | html
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1855 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1856 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1857 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1858 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1859 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1864 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1868 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1871 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1872 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1873 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1874 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1875 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1876 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1877 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1878 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1879 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1884 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1885 "Saturday %s Sunday %s "
1888 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1889 #. %2$s: CASE "issue" -
1890 #. %3$s: CASE "return" -
1891 #. %4$s: CASE "payment" -
1892 #. %5$s: CASE # default case -
1893 #. %6$s: operation.action | html
1895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1897 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1898 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1900 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1901 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1902 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1903 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1904 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1905 #. %6$s: CASE "Return From" -
1906 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1907 #. %8$s: CASE "Return To" -
1908 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1909 #. %10$s: CASE "Branch" -
1910 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
1911 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1912 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
1913 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1914 #. %15$s: loopfilte.filter | html
1915 #. %16$s: CASE "Day" -
1916 #. %17$s: loopfilte.filter | html
1917 #. %18$s: CASE "Month" -
1918 #. %19$s: loopfilte.filter | html
1919 #. %20$s: CASE "Year" -
1920 #. %21$s: loopfilte.filter | html
1921 #. %22$s: CASE # default case -
1922 #. %23$s: loopfilte.crit | html
1923 #. %24$s: loopfilte.filter | html
1925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1928 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1929 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1930 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1934 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1935 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count | html
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1938 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1939 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
1942 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
1945 msgid "%s %s Data deleted "
1946 msgstr "Veri silindi "
1949 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
1952 msgid "%s %s Data recorded "
1953 msgstr "Veri kaydedildi "
1955 #. For the first occurrence,
1956 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1957 #. %2$s: CASE 'default'
1958 #. %3$s: CASE 'never'
1959 #. %4$s: CASE 'forever'
1961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
1964 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1965 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1967 #. %1$s: IF ( ERROR )
1968 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1974 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1977 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
1980 #. For the first occurrence,
1982 #. %2$s: CASE 'email'
1983 #. %3$s: CASE 'print'
1985 #. %5$s: CASE 'feed'
1986 #. %6$s: CASE 'phone'
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
1993 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1994 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1996 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1997 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2000 msgid "%s %s Found in wrong place"
2005 #. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
2007 #. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests
2008 #. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
2009 #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
2012 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2013 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2019 msgid "%s %s Item being transferred to "
2020 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
2022 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2023 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2024 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2025 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2026 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
2027 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2028 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2029 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2030 #. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2031 #. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
2033 #. %12$s: itemloo.not_holdable | html
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
2039 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2040 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2041 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2042 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2046 #. %2$s: CASE 'itype'
2047 #. %3$s: CASE 'ccode'
2048 #. %4$s: CASE 'location'
2049 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2050 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2057 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2058 "Holding library %s %s %s "
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2064 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2065 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
2067 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2068 #. %2$s: CASE "koha"
2069 #. %3$s: CASE "slip"
2072 #. %6$s: opac_new.lang | html
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
2076 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2080 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2081 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2084 msgid "%s %s Lost (%s)"
2085 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2087 #. %1$s: SWITCH d.type
2088 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2089 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2090 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2091 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2095 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2096 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2099 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2103 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2104 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2114 #. %1$s: SWITCH code
2115 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
2116 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
2117 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
2118 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
2119 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
2120 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
2121 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
2123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2126 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2127 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2128 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2132 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2134 #. %4$s: # display the search results
2135 #. %5$s: IF ( total )
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2138 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2139 msgstr "%s sonuç bulundu "
2142 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2143 #. %3$s: resultsloo.notforloancount | html
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2147 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2148 msgstr "Ayrılmamış "
2153 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
2156 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2157 msgstr "Ayrılmamış "
2160 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2161 #. %3$s: resultsloo.orderedcount | html
2162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2164 msgid "%s %s On order (%s)"
2165 msgstr "Sırada (%s) "
2167 #. %1$s: SET status_found = 0
2168 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2169 #. %3$s: SET status_found = 1
2170 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2171 #. %5$s: SET status_found = 1
2172 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2173 #. %7$s: SET status_found = 1
2174 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2175 #. %9$s: SET status_found = 1
2177 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2178 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2179 #. %13$s: s.lib | html
2180 #. %14$s: SET status_found = 1
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2187 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2189 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2191 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2205 #. %15$s: loopfilte.filter | html
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2209 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2210 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2211 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2214 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2215 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2216 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2217 #. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck'
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2222 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2223 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2224 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2228 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2229 #. %3$s: message.biblionumber | html
2230 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2231 #. %5$s: message.authid | html
2232 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2233 #. %7$s: message.biblionumber | html
2234 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2235 #. %9$s: message.biblionumber | html
2236 #. %10$s: message.reserve_id | html
2237 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2238 #. %12$s: message.biblionumber | html
2239 #. %13$s: message.itemnumber | html
2240 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2241 #. %15$s: message.biblionumber | html
2242 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2243 #. %17$s: message.authid | html
2244 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2245 #. %19$s: message.biblionumber | html
2246 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2247 #. %21$s: message.authid | html
2249 #. %23$s: IF message.error
2250 #. %24$s: message.error | html
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2255 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2256 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2257 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2258 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2259 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2260 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2261 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2262 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2263 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2267 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2268 #. %3$s: message.mmtid | html
2269 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2270 #. %5$s: message.biblionumber | html
2271 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2272 #. %7$s: message.authid | html
2273 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2277 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2278 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2279 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2282 #. %1$s: SWITCH m.code
2283 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2287 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2291 #. For the first occurrence,
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2298 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2299 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
2301 #. %1$s: SWITCH m.code
2302 #. %2$s: CASE 'no_email'
2303 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2304 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2305 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2307 #. %7$s: m.code | html
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2312 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2313 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2314 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2315 "%s ERROR! - %s %s "
2319 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2321 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2322 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue | html
2324 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2325 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2327 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2330 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
2334 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2335 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2339 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
2344 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2348 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2349 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2350 #. %4$s: IF expires_on
2351 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
2355 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2356 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2359 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2360 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2363 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2364 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
2366 #. For the first occurrence,
2367 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2370 #. %4$s: CASE 'inherit'
2372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2375 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2376 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2378 #. %1$s: SWITCH m.code
2379 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2380 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2382 #. %5$s: m.code | html
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2387 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2389 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2392 #. %2$s: IF searchfield
2393 #. %3$s: searchfield | html
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2396 msgid "%s %s You searched for %s"
2397 msgstr "%s için tarama yaptınız"
2399 #. %1$s: IF added.branchcode
2400 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2402 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2406 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2407 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
2409 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2410 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2411 #. %3$s: rule.hardduedate | html
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
2414 msgid "%s %s before %s "
2417 #. For the first occurrence,
2418 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2419 #. %2$s: branch_limitations.size | html
2421 #. %4$s: branch_limitations.size | html
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2426 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2429 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2430 #. %2$s: loo.branches.size | html
2432 #. %4$s: loo.branches.size | html
2436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
2439 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2442 #. For the first occurrence,
2443 #. %1$s: IF l.shared
2444 #. %2$s: IF shared_by_other
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
2449 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2451 #. For the first occurrence,
2452 #. %1$s: biblio.title | html
2453 #. %2$s: IF biblio.author
2454 #. %3$s: biblio.author | html
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2459 msgid "%s %s by %s%s"
2460 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2462 #. %1$s: title | html
2463 #. %2$s: IF ( author )
2464 #. %3$s: author | html
2466 #. %5$s: biblionumber | html
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2469 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2470 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2472 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2473 #. %2$s: rule.age | html
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2478 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2479 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2482 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2488 #. %1$s: holdsfirstname | html
2489 #. %2$s: holdssurname | html
2490 #. %3$s: waiting_holds | html
2491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
2493 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2494 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
2496 #. %1$s: patron.firstname | html
2497 #. %2$s: patron.surname | html
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2500 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2501 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
2504 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
2510 #. %1$s: IF (modified_items)
2511 #. %2$s: modified_items | html
2512 #. %3$s: modified_fields | html
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2518 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2521 #. %1$s: IF items.count
2522 #. %2$s: items.count | html
2525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2527 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2530 #. For the first occurrence,
2531 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2532 #. %2$s: category.enrolmentperiod | html
2534 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2539 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2540 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2542 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2543 #. %2$s: looptable.looptable_first | html
2544 #. %3$s: looptable.looptable_last | html
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2548 msgid "%s %s to %s %s "
2549 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2552 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2553 #. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
2554 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2555 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
2557 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2560 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2561 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2563 #. %1$s: count | html
2564 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2567 msgid "%s %s transferred."
2570 #. %1$s: r.budget.budget_id | html
2571 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2572 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2573 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2577 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2581 #. %2$s: budget_loo.b_txt | html
2582 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
2586 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2590 #. %2$s: IF ( slip )
2591 #. %3$s: slip | $raw
2595 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2598 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2599 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
2602 #. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
2603 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2604 #. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
2607 #. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
2610 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2611 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2613 #. %1$s: SWITCH type
2614 #. %2$s: CASE 'earlier'
2615 #. %3$s: CASE 'later'
2616 #. %4$s: CASE 'acronym'
2617 #. %5$s: CASE 'musical'
2618 #. %6$s: CASE 'broader'
2619 #. %7$s: CASE 'narrower'
2620 #. %8$s: CASE 'parent'
2623 #. %11$s: type | html
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2629 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2630 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2634 #. %1$s: budget.b_txt | html
2635 #. %2$s: IF ( !budget.b_active )
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2639 msgid "%s %s(inactive)%s"
2642 #. %1$s: record.recordid | html
2643 #. %2$s: IF record.reference
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2647 msgid "%s %s(ref)%s "
2650 #. %1$s: listprice | html
2651 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
2657 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2658 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2660 #. %1$s: error.barcode | html
2661 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2663 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2665 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2667 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2672 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2673 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2678 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2681 msgid "%s %s; ISBN:"
2684 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2694 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2697 #. %1$s: SWITCH f.name
2698 #. %2$s: CASE 'author'
2699 #. %3$s: CASE 'itype'
2700 #. %4$s: CASE 'location'
2701 #. %5$s: CASE 'su-geo'
2702 #. %6$s: CASE 'title-series'
2703 #. %7$s: CASE 'subject'
2704 #. %8$s: CASE 'ccode'
2705 #. %9$s: CASE 'holdingbranch'
2706 #. %10$s: CASE 'homebranch'
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
2714 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2715 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2719 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2722 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2723 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
2725 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2726 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2727 #. %3$s: tagfield | html
2728 #. %4$s: authtypecode | html
2731 #. %7$s: action | html
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2735 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2736 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
2738 #. %1$s: IF ( label_ids )
2739 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2740 #. %3$s: label_count | html
2742 #. %5$s: label_count | html
2744 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2745 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2746 #. %9$s: item_count | html
2748 #. %11$s: item_count | html
2751 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2752 #. %15$s: multi_batch_count | html
2754 #. %17$s: multi_batch_count | html
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2760 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2761 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2764 #. %1$s: IF ( label_ids )
2765 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2766 #. %3$s: card_count | html
2768 #. %5$s: card_count | html
2770 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2771 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2772 #. %9$s: borrower_count | html
2774 #. %11$s: borrower_count | html
2776 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2778 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2779 #. %16$s: multi_batch_count | html
2781 #. %18$s: multi_batch_count | html
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2787 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2788 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2789 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2793 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
2799 #. %1$s: nnoverdue | html
2800 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2803 #. %5$s: todaysdate | html
2804 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2807 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2808 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2810 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2812 #. %3$s: CASE 'ordered'
2813 #. %4$s: CASE 'partial'
2814 #. %5$s: CASE 'complete'
2815 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
2819 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2822 #. For the first occurrence,
2823 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2825 #. %3$s: CASE 'ordered'
2826 #. %4$s: CASE 'partial'
2827 #. %5$s: CASE 'complete'
2828 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
2833 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2836 #. %1$s: selected=relationship | html
2837 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2840 msgid "%s %sNone specified"
2841 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
2848 msgid "%s %sNot checked out%s"
2849 msgstr "Ödünç alınmamış"
2851 #. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage
2852 #. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket"
2855 #. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription
2856 #. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription"
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2861 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2862 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2864 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2865 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2866 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2867 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2868 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2869 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2870 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2871 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2873 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
2876 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2877 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
2881 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2885 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2886 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2887 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2889 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2890 #. %2$s: CASE 'receiving'
2891 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2896 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2900 #. %2$s: IF (errcode==2)
2901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2903 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2904 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
2906 #. For the first occurrence,
2907 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2908 #. %2$s: matches.0 | html
2909 #. %3$s: matches.1 | html
2910 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2911 #. %5$s: matches.0 | html
2912 #. %6$s: matches.1 | html
2913 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2914 #. %8$s: matches.0 | html
2915 #. %9$s: matches.1 | html
2916 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2917 #. %11$s: matches.0 | html
2918 #. %12$s: matches.1 | html
2919 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2920 #. %14$s: matches.0 | html
2921 #. %15$s: matches.1 | html
2922 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2923 #. %17$s: matches.0 | html
2924 #. %18$s: matches.1 | html
2925 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2926 #. %20$s: matches.0 | html
2927 #. %21$s: matches.1 | html
2928 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2929 #. %23$s: matches.0 | html
2930 #. %24$s: matches.1 | html
2932 #. %26$s: serial.serialseq | html
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2938 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2939 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2940 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2942 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2943 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2944 #. %3$s: tagfield | html
2947 #. %6$s: action | html
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2951 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2952 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
2954 #. %1$s: SWITCH m.code
2955 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2957 #. %4$s: m.code | html
2959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2962 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2967 #. %2$s: IF tablename
2970 #. %5$s: ELSIF op == 'add_form'
2972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
2974 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
2975 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
2977 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2978 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
2981 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2982 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
2985 #. %2$s: IF flagloo.yes
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
2991 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2992 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2994 #. %1$s: SWITCH m.code
2995 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
2996 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
2997 #. %4$s: m.letter_code | html
2998 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
2999 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3000 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3001 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3002 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3004 #. %11$s: m.code | html
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3009 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3010 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3011 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3012 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3013 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3017 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3020 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
3021 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3022 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3024 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3025 #. %10$s: itemloo.reservedate | html
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
3030 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3033 #. %1$s: IF op == 'add_source'
3034 #. %2$s: IF class_source
3037 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
3038 #. %6$s: IF sort_rule
3041 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
3042 #. %10$s: IF split_rule
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3049 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3050 "› %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify "
3051 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3054 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3055 #. %2$s: IF framework
3058 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3059 #. %6$s: framework.frameworktext | html
3060 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3065 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3066 "framework for %s (%s)? %s "
3067 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
3069 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3072 #. %4$s: library.branchcode | html
3074 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3075 #. %7$s: library.branchcode | html
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3080 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3081 "of library '%s' %s "
3083 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3085 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3086 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3089 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3094 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3095 "authority type %s "
3096 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
3098 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3099 #. %2$s: IF city.cityid
3102 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3107 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3109 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
3113 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3114 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3117 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3118 msgstr "› Silmeyi Onayla"
3122 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3123 #. %4$s: authtypecode | html
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3132 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3133 msgstr "› Veri Silindi"
3137 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3138 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3141 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3142 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
3145 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3146 #. %3$s: label | html
3148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3151 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3154 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
3156 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3157 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3161 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3162 msgstr "› Yeni alan kodu"
3167 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3170 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3171 msgstr "› Yeni alan kodu"
3173 #. For the first occurrence,
3174 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3179 msgid "%s › Results%s"
3180 msgstr "› Sonuçlar"
3182 #. %1$s: IF ( run_report )
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3186 msgid "%s › Results%s "
3187 msgstr "› Sonuçlar "
3189 #. %1$s: IF no_op_set
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3193 msgid "%s › Stock rotation %s › "
3194 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
3196 #. %1$s: p.metadata.name | html
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3199 msgid "%s ( other format via plugin)"
3202 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3203 #. %2$s: lateorder.latesince | html
3204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3206 msgid "%s (%s days)"
3207 msgstr "%s (%s gün) "
3209 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3210 #. %2$s: patron.get_age | html
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
3213 msgid "%s (%s years) "
3214 msgstr "%s (%s gün) "
3216 #. %1$s: IF location
3217 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
3219 #. %4$s: IF ( callnumber )
3220 #. %5$s: callnumber | html
3222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3224 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3225 msgstr "Yernumarası"
3227 #. %1$s: IF location
3228 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
3230 #. %4$s: IF ( callnumber )
3231 #. %5$s: callnumber | html
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3235 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3236 msgstr "Yernumarası"
3238 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html
3239 #. %2$s: issue.item.barcode | html
3240 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
3243 msgid "%s (%s). Due on %s"
3246 #. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
3247 #. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:312
3250 msgid "%s (Barcode: %s)"
3251 msgstr "Barkod : %s"
3253 #. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
3254 #. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
3257 msgid "%s (Currently on "%s")"
3261 #. %2$s: cur_active | html
3262 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
3268 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3269 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
3271 #. For the first occurrence,
3272 #. %1$s: basketgroup.name | html
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3277 msgstr "%s (gecikmiş)"
3279 #. %1$s: class_source.description | html
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3282 msgid "%s (default)"
3285 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3286 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3290 msgstr "%s (%s gün) "
3292 #. %1$s: r.budget.budget_name | html
3293 #. %2$s: r.budget.budget_id | html
3294 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3295 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3296 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3300 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3303 #. For the first occurrence,
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3309 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3310 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
3312 #. For the first occurrence,
3313 #. %1$s: budget_loo.b_txt | html
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
3321 msgid "%s (inactive)"
3327 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3330 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3333 #. %1$s: riloo.duedate | html
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
3336 msgid "%s (overdue)"
3337 msgstr "%s (gecikmiş)"
3339 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3342 msgid "%s (probably okay if blank)"
3343 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
3345 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3347 #. %3$s: IF books_loo.title
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3350 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3353 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3355 #. %3$s: IF (order.title)
3356 #. %4$s: order.title | html
3357 #. %5$s: IF order.author
3358 #. %6$s: order.author | html
3361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3363 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3364 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3366 #. %1$s: report.total_success | html
3367 #. %2$s: report.total_records | html
3368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3370 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3371 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
3373 #. %1$s: booksellerphone | html
3374 #. %2$s: booksellerfax | html
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3377 msgid "%s / Fax: %s"
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3398 msgid "%s 0 records %s "
3399 msgstr "%s kayıt(lar)"
3401 #. %1$s: UNLESS ( routinglists )
3402 #. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
3403 #. %3$s: routinglists.count | html
3405 #. %5$s: routinglists.count | html
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3410 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3411 "subscription routing lists %s "
3414 #. %1$s: IF !rota.active
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3419 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3420 msgstr "Aktif/Pasif"
3422 #. %1$s: IF ( active )
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3427 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3428 msgstr "Aktif/Pasif"
3430 #. For the first occurrence,
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3435 msgid "%s Add incoming record"
3436 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
3438 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3439 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3441 #. %4$s: nomatch_action | html
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
3447 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3448 "processed) %s %s %s %s "
3450 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3455 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3456 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3461 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3462 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
3464 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
3467 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3468 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
3470 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3475 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3480 #. %3$s: ELSIF op == 'list'
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3484 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3485 "required for editing additional fields %s %s "
3488 #. For the first occurrence,
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3494 msgid "%s Address 2:"
3497 #. For the first occurrence,
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3506 msgid "%s Address 2: "
3509 #. For the first occurrence,
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3518 #. For the first occurrence,
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3527 msgid "%s Address: "
3530 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3532 #. %3$s: opac_new.branchname | html
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
3536 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3537 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3542 msgid "%s Always add items"
3543 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
3545 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3546 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3547 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3548 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3550 #. %6$s: item_action | html
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3556 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3557 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3560 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3565 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3566 "administrator to resolve this problem. %s "
3568 "Üzr istəyirik, Bu Avtomatik Ödəmə & İade Stansiyası ilə autontifikasiya "
3569 "itmişdir. Xaiş olunur, bu problemi həll etmək üçün sistem administratoruna "
3572 #. For the first occurrence,
3573 #. %1$s: ERROR.CORERR | html
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3577 msgid "%s An unknown error has occurred."
3578 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
3580 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3581 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3582 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3586 #. %7$s: op_count | html
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3590 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3593 #. For the first occurrence,
3594 #. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
3598 msgid "%s Article requests"
3601 #. %1$s: IF (del_biblio)
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3607 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3608 "not be deleted. %s "
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3614 msgid "%s Card number: "
3615 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
3617 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3618 #. %2$s: categorycode | html
3620 #. %4$s: categorycode | html
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3625 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3627 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
3629 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3630 #. %2$s: resultsloo.onloancount | html
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3633 msgid "%s Checked out (%s),"
3634 msgstr "(%s), ödünç verildi"
3636 #. For the first occurrence,
3637 #. %1$s: issuecount | html
3638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3641 msgid "%s Checkout(s)"
3642 msgstr "%s Çıkış(lar)"
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
3647 msgid "%s Circulation note: "
3648 msgstr "Dolaşım notu: "
3650 #. For the first occurrence,
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3659 #. For the first occurrence,
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3671 #. For the first occurrence,
3672 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3673 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3674 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3675 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3676 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3677 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3679 #. %8$s: import_status | html
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
3686 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3690 #. %1$s: IF data.closed
3691 #. %2$s: ELSIF data.expired
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3695 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3696 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3698 #. %1$s: IF invoice.closedate
3699 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3704 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3705 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3710 msgid "%s Confirm password: "
3713 #. For the first occurrence,
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3719 msgid "%s Contact note: "
3720 msgstr "İrtibat notu: "
3722 #. For the first occurrence,
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3731 #. For the first occurrence,
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3740 msgid "%s Country: "
3743 #. For the first occurrence,
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3748 msgid "%s Create a new "
3749 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3751 #. For the first occurrence,
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3757 msgid "%s Create a new club template %s "
3758 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
3760 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3761 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3763 #. %4$s: tablename | html
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3766 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3767 msgstr "Para birimi"
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3772 msgid "%s Date of birth: "
3773 msgstr "Doğum tarihi: "
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
3781 #. %1$s: IF humanbranch
3782 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3788 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3789 "and fine rules for all libraries %s "
3790 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
3792 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3794 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
3796 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3798 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3800 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3802 #. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3804 #. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3805 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3808 #. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
3809 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3810 #. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
3812 #. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3816 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3817 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3818 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3824 msgid "%s Disabled %s "
3825 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3827 #. For the first occurrence,
3828 #. %1$s: ELSIF batch_id
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3835 #. For the first occurrence,
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3844 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3850 #. %1$s: IF ( error )
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
3859 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3860 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
3868 #. %1$s: IF ( areas )
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3871 msgid "%s Filter by area "
3872 msgstr "Alana göre süz "
3874 #. For the first occurrence,
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3880 msgid "%s First name:"
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3886 msgid "%s First name: "
3889 #. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
3891 #. %3$s: value.lib | html
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
3895 msgid "%s For loan %s %s %s "
3896 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3898 #. For the first occurrence,
3899 #. %1$s: authtypecode | html
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3903 msgid "%s Framework"
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
3909 msgid "%s From any library "
3910 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3915 msgid "%s From home library "
3916 msgstr "Ana Kütüphane "
3918 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3919 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3920 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3921 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
3926 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3929 #. %1$s: IF budget_period_id
3930 #. %2$s: budget_period_description | html
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
3935 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3938 #. %1$s: IF deleted.title
3939 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3941 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3945 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3948 #. For the first occurrence,
3949 #. %1$s: holds_count | html
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
3954 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3956 #. For the first occurrence,
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3961 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3962 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3967 msgid "%s Ignore items"
3968 msgstr "Materyali yoksay"
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
3973 msgid "%s Image file"
3974 msgstr "görüntü dosyası"
3976 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3977 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
3978 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
3979 #. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
3983 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3984 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
3989 msgid "%s Initials: "
3990 msgstr "Baş Harfler: "
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
3995 msgid "%s Item floats "
3996 msgstr "Kayıp materyaller "
3998 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4001 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
4007 msgid "%s Item returns home "
4008 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
4013 msgid "%s Item returns to issuing library "
4014 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
4016 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4017 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4018 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4019 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4020 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4023 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
4028 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4029 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4032 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4033 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4034 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
4035 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4036 #. %5$s: item_notforloan_lib | html
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
4041 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4042 msgstr "Materyal Bilgisi "
4044 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4049 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4054 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4055 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4058 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4059 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
4061 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4064 msgid "%s Missing (not scanned)"
4065 msgstr "x- Eksik karakterler"
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4072 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4073 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4080 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4081 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4083 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4088 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4089 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4094 msgid "%s Modify club "
4095 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
4097 #. %1$s: IF club_template
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4100 msgid "%s Modify club template "
4101 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
4103 #. %1$s: IF currency
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4108 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4109 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4111 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4116 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4117 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
4119 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4124 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4125 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4127 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4132 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4133 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
4135 #. %1$s: IF ( modify )
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4138 msgid "%s Modify subscription for "
4139 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
4141 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4145 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4146 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4148 #. For the first occurrence,
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4161 msgid "%s New course %s"
4164 #. For the first occurrence,
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4177 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4178 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4184 msgid "%s No active budgets %s "
4190 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4193 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4196 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4199 msgid "%s No barcode"
4202 #. For the first occurrence,
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4208 msgid "%s No barcode %s "
4211 #. For the first occurrence,
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
4217 msgid "%s No basket group %s "
4218 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
4220 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4221 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4223 #. %4$s: failureMessage | html
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4227 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4233 msgid "%s No group "
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
4239 msgid "%s No holds allowed "
4240 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
4242 #. %1$s: ELSE # - No image passed JavaScript takes care
4244 #. %3$s: IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images )
4245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
4248 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4249 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4255 msgid "%s No inactive budgets %s "
4258 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4259 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4260 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4262 #. %5$s: failureMessage | html
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4267 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4268 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4271 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4272 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4274 #. %4$s: failureMessage | html
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4279 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
4286 msgid "%s No library "
4287 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4289 #. For the first occurrence,
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4295 msgid "%s No limitation %s "
4296 msgstr "%s sonuç bulundu "
4298 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4299 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4300 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4302 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
4304 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4305 #. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
4306 #. %9$s: biblio.match_score | html
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4310 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4318 msgid "%s No order found %s "
4319 msgstr "%s sonuç bulundu "
4321 #. For the first occurrence,
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4327 msgid "%s No results found %s "
4328 msgstr "%s sonuç bulundu "
4330 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4331 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4332 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4334 #. %5$s: failureMessage | html
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4339 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4345 #. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4348 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4349 msgstr "%s sonuç bulundu "
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
4361 msgid "%s Not defined yet %s "
4362 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
4368 msgid "%s Not supported yet. %s "
4369 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
4371 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4372 #. %2$s: UsageStatsCountry | html
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4377 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4378 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4381 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4382 #. %2$s: error.value | html
4383 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4384 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4385 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4386 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4387 #. %7$s: error.value | html
4389 #. %9$s: error | html
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4394 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4395 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4396 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4397 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4398 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4399 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
4405 msgid "%s OPAC note: "
4406 msgstr "OPAC notu: "
4410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4415 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4420 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4421 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4424 #. %1$s: IF ( total )
4425 #. %2$s: total | html
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4430 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
4436 msgid "%s Other name: "
4437 msgstr "Diğer adı: "
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
4442 msgid "%s Other phone: "
4443 msgstr "Diğer adı: "
4445 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4447 #. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
4450 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4451 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4462 msgid "%s Owner and users "
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4468 msgid "%s Owner, users and library "
4469 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
4471 #. For the first occurrence,
4473 #. %2$s: current_page | html
4474 #. %3$s: total_pages | html
4475 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
4480 msgid "%s Page %s / %s %s "
4481 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4483 #. %1$s: IF ( f.filename )
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4486 msgid "%s Parsing upload file "
4487 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
4492 msgid "%s Password: "
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4499 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4500 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
4502 #. %1$s: IF ( patron.dateexpiry )
4503 #. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
4508 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4510 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
4511 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
4513 #. %1$s: IF type == 'credit'
4514 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4518 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4521 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4522 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4523 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4524 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4525 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4526 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4527 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
4530 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4534 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4536 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4538 #. For the first occurrence,
4539 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4540 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4541 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4542 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4547 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4550 #. For the first occurrence,
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4559 #. For the first occurrence,
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
4571 msgid "%s Primary email: "
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
4577 msgid "%s Primary phone: "
4583 #. %4$s: IF op == 'view'
4584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4586 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4587 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
4589 #. %1$s: IF datereceived
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:46
4592 msgid "%s Receipt summary for "
4593 msgstr "%s için alındı özeti "
4595 #. For the first occurrence,
4597 #. %2$s: name | html
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
4602 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4603 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4608 msgid "%s Registration date: "
4609 msgstr "Kayıt tarihi: "
4611 #. %1$s: relatives_issues_count | html
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
4614 msgid "%s Relatives' checkouts"
4615 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
4617 #. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4622 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4628 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4629 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
4631 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4632 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4633 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4635 #. %5$s: overlay_action | html
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
4641 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4642 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4648 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4649 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
4651 #. %1$s: IF ( reserved )
4652 #. %2$s: name | html
4653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4655 msgid "%s Reserve found for %s ("
4656 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
4658 #. For the first occurrence,
4659 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4660 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
4662 #. %4$s: d.comment | $raw
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
4669 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4672 #. For the first occurrence,
4673 #. %1$s: debarments.size | html
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4677 msgid "%s Restrictions"
4680 #. %1$s: IF item.rota.cyclical
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4685 msgid "%s START %s END %s "
4686 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
4691 msgid "%s Salutation: "
4694 #. For the first occurrence,
4695 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
4699 msgid "%s Scan Index for: "
4700 msgstr "için dizini tara: %S "
4702 #. %1$s: IF searchfield
4703 #. %2$s: searchfield | html
4705 #. %4$s: IF cities.count
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4708 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4709 msgstr "%s taranıyor "
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
4714 msgid "%s Secondary email: "
4715 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
4720 msgid "%s Secondary phone: "
4721 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
4723 #. %1$s: IF skip_serialseq
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4729 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4730 "is kept when an irregularity is found. %s "
4733 #. %1$s: batche.card_count | html
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4736 msgid "%s Single Patron Cards"
4737 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4739 #. %1$s: batche.card_count | html
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4742 msgid "%s Single patron cards"
4743 msgstr "Kullanıcı Kartı"
4747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4749 msgid "%s Something went wrong. %s "
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
4764 #. For the first occurrence,
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4771 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
4773 #. For the first occurrence,
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4783 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
4785 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4788 msgid "%s Still checked out"
4789 msgstr "Ödünç alınmamış"
4791 #. For the first occurrence,
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4797 msgid "%s Street Number: "
4798 msgstr "Cadde numarası: "
4800 #. For the first occurrence,
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4806 msgid "%s Street number: "
4807 msgstr "Cadde numarası: "
4809 #. For the first occurrence,
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4818 msgid "%s Street type: "
4819 msgstr "Cadde türü: "
4821 #. For the first occurrence,
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
4833 msgid "%s Surname: "
4837 #. %2$s: loo.tab | html
4838 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4839 #. %4$s: loo.kohafield | html
4841 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4844 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4847 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4848 #. %13$s: loo.seealso | html
4850 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4852 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4854 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4855 #. %20$s: loo.authorised_value | html
4857 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4858 #. %23$s: loo.authtypecode | html
4860 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4861 #. %26$s: loo.value_builder | html
4863 #. %28$s: IF ( loo.link )
4864 #. %29$s: loo.link | html
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4870 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4871 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4872 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4876 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4877 #. %2$s: error.value | html
4879 #. %4$s: error | html
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4884 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4887 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:89
4893 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4894 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
4898 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4899 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4900 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4902 #. %7$s: report.total_success | html
4903 #. %8$s: report.total_records | html
4905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
4908 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4909 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4910 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4913 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
4916 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4917 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4922 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4923 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4930 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4931 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
4937 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4938 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
4948 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4949 "using the table configuration in this module. %s "
4952 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4953 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4956 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4957 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4960 #. %2$s: field.name | html
4963 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
4966 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4967 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4973 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4974 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4980 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4983 #. %1$s: IF nb_of_orders
4984 #. %2$s: nb_of_orders | html
4985 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4986 #. %4$s: nb_of_vendors | html
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4991 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4992 "vendors. %s Deletion not possible "
4993 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
4999 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5000 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
5002 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5005 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5008 #. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5011 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5012 msgstr "Seçileni sil"
5014 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5017 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5020 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5021 #. %2$s: f.backend | html
5022 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5023 #. %4$s: f.value | html
5024 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5025 #. %6$s: f.value | html
5027 #. %8$s: f.name | html
5028 #. %9$s: f.value | html
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5033 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5034 "database: %s %s %s : %s %s "
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5041 msgstr "Şurada kullanıldı: "
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
5046 msgid "%s Username: "
5047 msgstr "Kullanıcı adı: "
5049 #. For the first occurrence,
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:651
5058 #. For the first occurrence,
5059 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:144
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:151
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5073 msgid "%s Yes %s No %s "
5074 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5076 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5077 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
5082 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5083 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5085 #. %1$s: IF checkout.renewals
5086 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5092 #. %1$s: IF searchfield
5093 #. %2$s: searchfield | html
5094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5096 msgid "%s You Searched for %s"
5097 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5103 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5106 #. %1$s: IF ( searchfield )
5107 #. %2$s: searchfield | html
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5110 msgid "%s You searched for %s"
5111 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5115 #. %3$s: ELSIF searchfield
5116 #. %4$s: searchfield | html
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5120 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5121 msgstr "%s için tarama yaptınız"
5125 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5126 #. %4$s: IF op == 'view'
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5129 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5130 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
5132 #. For the first occurrence,
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5138 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5139 msgstr "Posta Kodu:"
5141 #. For the first occurrence,
5143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5150 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5151 msgstr "Posta Kodu: "
5154 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
5157 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5164 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5165 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5166 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5167 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5168 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5175 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5176 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5177 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5178 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5179 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5180 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5181 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5182 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5185 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5186 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
5189 msgid "%s after %s "
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5195 msgid "%s already in your cart"
5196 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5198 #. %1$s: item.countanalytics | html
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
5201 msgid "%s analytics"
5202 msgstr "Hata analizi:"
5204 #. %1$s: IF ( result.author )
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5208 msgstr ", yazar: %s "
5210 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5211 #. %2$s: loopro.author | html
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5218 #. For the first occurrence,
5219 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5220 #. %2$s: reserveloo.author | html
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5228 #. %1$s: IF books_loo.author
5229 #. %2$s: books_loo.author | html
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5234 msgid "%s by %s%s %s "
5235 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5237 #. For the first occurrence,
5238 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5239 #. %2$s: ordersloo.author | html
5241 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5242 #. %5$s: ordersloo.isbn | html
5244 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
5248 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5249 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5256 msgid "%s by you %s %s "
5259 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5261 #. %3$s: biblio.author | html
5263 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
5264 #. %6$s: biblioitem.publishercode | html
5265 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html
5266 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
5269 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5270 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5272 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5278 #. %1$s: errorfile | html
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5281 msgid "%s can't be opened"
5282 msgstr "%s açılamaz"
5284 #. %1$s: request.illcomments.count | html
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
5290 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5291 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5292 #. %3$s: missing_critical.key | html
5293 #. %4$s: missing_critical.value | html
5295 #. %6$s: missing_critical.key | html
5296 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5297 #. %8$s: missing_critical.value | html
5298 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5299 #. %10$s: missing_critical.value | html
5302 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
5303 #. %14$s: missing_critical.surname | html
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5308 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5309 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5310 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5311 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5314 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5317 msgid "%s data added"
5318 msgstr "%s veri eklendi"
5320 #. %1$s: deliverytime | html
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5324 msgstr "%s gün(ler)"
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5330 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5332 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5338 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5339 "permissions to delete this record."
5340 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5342 #. %1$s: HANDLED | html
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5345 msgid "%s directories processed."
5346 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
5348 #. %1$s: TOTAL | html
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5351 msgid "%s directories scanned."
5352 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
5354 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5356 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5359 msgid "%s disabled %s %s "
5360 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5362 #. For the first occurrence,
5363 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5367 msgid "%s failed to unpack."
5368 msgstr "%s açılamadı."
5370 #. %1$s: IF searchmember
5371 #. %2$s: searchmember | html
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5375 msgid "%s for '%s'%s"
5378 #. For the first occurrence,
5379 #. %1$s: authtypecode | html
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5385 msgid "%s framework"
5388 #. For the first occurrence,
5389 #. %1$s: loop_order.holds | html
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5393 msgid "%s hold(s) left"
5394 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5399 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5403 #. %1$s: LoginBranchname | html
5404 #. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:147
5407 msgid "%s holdings (%s)"
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5414 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5415 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5417 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5420 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5421 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5423 #. %1$s: total | html
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5426 msgid "%s images found"
5427 msgstr "%s satır bulundu."
5429 #. %1$s: imported | html
5430 #. %2$s: IF ( lastimported )
5431 #. %3$s: lastimported | html
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5435 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5436 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
5438 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5439 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5448 msgid "%s in tab %s"
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5454 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5455 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5460 msgid "%s is permitted!"
5461 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5466 msgid "%s is prohibited!"
5467 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
5469 #. %1$s: irregular_issues | html
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
5473 msgstr "%s ödünç verme "
5476 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5477 #. %3$s: IF st == subtype
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5480 msgid "%s issues %s %s "
5481 msgstr "%s ödünç verme "
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
5486 msgid "%s item mandatory fields empty"
5487 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5489 #. %1$s: num_items | html
5490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5492 msgid "%s item records found and staged"
5493 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
5496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5498 msgid "%s item(s) added to your cart"
5499 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5505 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5506 "deleting this record."
5507 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5509 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5512 msgid "%s item(s) attached."
5513 msgstr "%s materyal(ler)"
5515 #. %1$s: not_deleted_items | html
5516 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5517 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5521 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5522 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
5524 #. %1$s: deleted_items | html
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5527 msgid "%s item(s) deleted."
5528 msgstr "%s materyal(ler)"
5530 #. For the first occurrence,
5531 #. %1$s: loop_order.items | html
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5535 msgid "%s item(s) left"
5536 msgstr "%s materyal(ler)"
5538 #. %1$s: total | html
5539 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5540 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5545 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5546 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
5548 #. %1$s: moddatecount | html
5549 #. %2$s: date | $KohaDates
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5552 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5553 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
5555 #. %1$s: total | html
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5558 msgid "%s lines found."
5559 msgstr "%s satır bulundu."
5561 #. For the first occurrence,
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5567 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5568 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5588 msgid "%s months %s%s %s "
5589 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5591 #. %1$s: alreadyindb | html
5592 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5593 #. %3$s: lastalreadyindb | html
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5598 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5601 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
5602 "olanağı kaldırıldı"
5604 #. %1$s: invalid | html
5605 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5606 #. %3$s: lastinvalid | html
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5611 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5612 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
5614 #. %1$s: selected_count | html
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5617 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5620 #. %1$s: selected_count | html
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5623 msgid "%s note(s) marked as seen."
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5628 msgid "%s of %s renewals remaining"
5631 #. %1$s: hits_to_paginate | html
5632 #. %2$s: total | html
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5635 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5638 #. For the first occurrence,
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
5646 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5647 #. %2$s: rule.hardduedate | html
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
5653 #. %1$s: IF ( hold.suspend )
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5658 msgid "%s on %s until %s"
5659 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5661 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5671 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5672 "delete this record."
5673 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
5675 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5678 msgid "%s order(s) attached."
5679 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5681 #. For the first occurrence,
5682 #. %1$s: loop_order.biblios | html
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5686 msgid "%s order(s) left"
5687 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
5689 #. %1$s: overwritten | html
5690 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5691 #. %3$s: lastoverwritten | html
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5695 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5696 msgstr "%s üstüne yazılmış"
5698 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5701 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5702 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
5704 #. %1$s: TotalDel | html
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5707 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5708 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
5710 #. %1$s: TotalDel | html
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5713 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5714 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5716 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5719 msgid "%s patrons will be deleted"
5720 msgstr "kullanıcılar silinecek"
5722 #. %1$s: TotalDel | html
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5725 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5726 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
5728 #. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5734 #. %1$s: TAB.tab_title | html
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5737 msgid "%s preferences"
5738 msgstr "%s tercihler"
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5744 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5745 "check the server log for more details."
5746 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5751 msgid "%s quotes saved."
5752 msgstr "Kullanım kaydedildi"
5754 #. For the first occurrence,
5755 #. %1$s: errcon.server | html
5756 #. %2$s: errcon.seq | html
5757 #. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5761 msgid "%s record %s: %s"
5762 msgstr "%s kayıt(lar)"
5764 #. For the first occurrence,
5765 #. %1$s: authority.count_usage | html
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5770 msgid "%s record(s)"
5771 msgstr "%s kayıt(lar)"
5773 #. %1$s: deleted_records | html
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5776 msgid "%s record(s) deleted."
5777 msgstr "%s materyal(ler)"
5779 #. %1$s: total | html
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5782 msgid "%s records in file"
5783 msgstr "%s kayıt kütükte"
5785 #. %1$s: import_errors | html
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5788 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5789 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
5791 #. %1$s: total | html
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5794 msgid "%s records parsed"
5795 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
5797 #. %1$s: staged | html
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5800 msgid "%s records staged"
5801 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
5803 #. %1$s: matched | html
5804 #. %2$s: matcher_code | html
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5808 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5811 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
5812 "kayıtlar "%s""
5814 #. %1$s: total | html
5815 #. %2$s: IF ( query_desc )
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5818 msgid "%s result(s) found %sfor "
5819 msgstr "%s sonuç bulundu "
5821 #. %1$s: total | html
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5824 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5825 msgstr "%s sonuç bulundu "
5827 #. %1$s: breeding_count | html
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5830 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5831 msgstr "%s sonuç bulundu"
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5835 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5838 #. %1$s: total | html
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:24
5841 msgid "%s results found "
5842 msgstr "%s sonuç bulundu "
5844 #. %1$s: count | html
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5847 msgid "%s shipments"
5848 msgstr "%s gönderi bulundu"
5850 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5853 msgid "%s subscription(s) attached."
5854 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5856 #. For the first occurrence,
5857 #. %1$s: loop_order.subscriptions | html
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5861 msgid "%s subscription(s) left"
5862 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
5864 #. %1$s: suggestions_count | html
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
5867 msgid "%s suggestions waiting. "
5868 msgstr "Bekleyen öneri yok "
5870 #. %1$s: resul.used | html
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5876 #. For the first occurrence,
5877 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc | html
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
5882 msgstr "%s sipariş için"
5884 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
5887 msgid "%s unavailable:"
5891 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5892 #. %3$s: IF st == subtype
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
5895 msgid "%s weeks %s %s "
5896 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5901 msgid "%s will expire before "
5902 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5910 #. For the first occurrence,
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
5921 #. For the first occurrence,
5923 #. %2$s: sEcho | html
5924 #. %3$s: iTotalRecords | html
5925 #. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
5926 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5927 #. %6$s: data.cardnumber | html
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5933 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5934 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5938 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5939 #. %3$s: CASE 'config_only'
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
5942 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5943 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
5946 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
5947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
5949 msgid "%s | Config: %s "
5953 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
5956 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5960 #. %2$s: IF memcached_namespace
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
5963 msgid "%s | Namespace: %s"
5967 #. %2$s: IF memcached_servers
5968 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
5971 msgid "%s | Status: %s %s "
5972 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5975 #. %2$s: data.dateofbirth | $KohaDates
5976 #. %3$s: data.category_description | html | $To
5977 #. %4$s: data.category_type | html | $To
5978 #. %5$s: data.branchname | html | $To
5979 #. %6$s: data.dateexpiry | html | $To
5980 #. %7$s: IF data.overdues
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5984 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5985 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
5989 #. %2$s: riloo.duedate | html
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
5995 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5996 msgstr "Ödünç alınmamış "
5999 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6001 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6004 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6005 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
6007 #. %1$s: unlimited_total | html
6008 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
6009 #. %3$s: limit | html
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
6013 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6014 msgstr "%s(hiçbiri)"
6016 #. For the first occurrence,
6017 #. %1$s: IF framework
6018 #. %2$s: framework.frameworktext | html
6019 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6027 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6028 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
6030 #. %1$s: IF ( Supplier )
6031 #. %2$s: Supplier | html
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6035 msgid "%s%s : %sLate orders"
6036 msgstr "Gecikmiş siparişler"
6039 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
6040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6045 #. For the first occurrence,
6047 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6048 #. %3$s: LibraryName | html
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6053 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6054 msgstr "%s Kataloğunda "
6056 #. For the first occurrence,
6057 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6058 #. %2$s: batche.label_count | html
6060 #. %4$s: batche.label_count | html
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6065 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6068 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6069 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6070 #. %3$s: loopro.patron.firstname | html
6071 #. %4$s: loopro.patron.surname | html
6072 #. %5$s: loopro.object | html
6074 #. %7$s: loopro.object | html
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6079 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6082 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6083 #. %2$s: itemsloo.publishercode | html
6085 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6086 #. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
6087 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6088 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
6090 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6091 #. %10$s: itemsloo.pages | html
6093 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6094 #. %13$s: itemsloo.item('size') | html
6096 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6097 #. %16$s: itemsloo.isbn | html
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
6101 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6102 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6105 #. %2$s: data.overdues | html
6107 #. %4$s: data.issues | html
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6110 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6113 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6114 #. %2$s: letter.content.length | html
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
6119 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6120 msgstr "x- Eksik karakterler"
6122 #. For the first occurrence,
6123 #. %1$s: IF lette.branchname
6124 #. %2$s: lette.branchname | html
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6130 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6131 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
6133 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6134 #. %2$s: patron.phone | html
6137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6139 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6140 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
6142 #. %1$s: IF ( patron.email )
6143 #. %2$s: patron.email | html
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6148 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6149 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
6151 #. %1$s: IF ( comments )
6152 #. %2$s: comments | html
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
6157 msgid "%s%s%s(none)%s"
6158 msgstr "%s(hiçbiri)"
6160 #. %1$s: searchfield | html
6162 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6165 #. %6$s: action | html
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6169 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6170 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6172 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6173 #. %2$s: frameworkcode | html
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6178 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6181 #. %1$s: IF ( lastdate )
6182 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6187 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6188 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
6190 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6191 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6196 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6197 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
6199 #. For the first occurrence,
6200 #. %1$s: IF ( template_id )
6201 #. %2$s: template_id | html
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6207 msgid "%s%s%sN/A%s "
6208 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6210 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6211 #. %2$s: loopro.title | html
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6216 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6217 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6219 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6220 #. %2$s: loopro.barcode | html
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6225 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6228 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6229 #. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
6232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6234 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6235 msgstr "Yernumarası"
6237 #. %1$s: IF ( slip )
6238 #. %2$s: slip | html
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6243 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6244 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
6246 #. For the first occurrence,
6248 #. %2$s: IF limit_desc
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6252 msgid "%s%s with limit(s): "
6253 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
6255 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
6256 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6257 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
6259 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
6260 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
6261 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
6262 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6265 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6266 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
6268 #. For the first occurrence,
6269 #. %1$s: biblio.title | html
6270 #. %2$s: IF biblio.author
6271 #. %3$s: biblio.author | html
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6276 msgid "%s%s, by %s%s"
6277 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6279 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby | html
6280 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
6281 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby | html
6283 #. %5$s: loop_order.suggestionid | html
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
6286 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6287 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6289 #. For the first occurrence,
6290 #. %1$s: surnamesuggestedby | html
6291 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6292 #. %3$s: firstnamesuggestedby | html
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6297 msgid "%s%s, %s%s ("
6298 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6301 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6302 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode | html
6304 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6307 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6308 msgstr "; Yayınlayan %s "
6310 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6311 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6314 msgid "%s%sModify tag "
6315 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
6317 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6318 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6320 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6323 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6326 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6327 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
6329 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
6332 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6333 msgstr "telif tarihi:%s"
6335 #. %1$s: count | html
6336 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6337 #. %3$s: showncount | html
6338 #. %4$s: hiddencount | html
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6341 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6342 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
6344 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6345 #. %2$s: title |html
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6349 msgid "%s› Circulation statistics for %s%s "
6350 msgstr "› Katalog istatistikleri"
6352 #. %1$s: UNLESS blocking_error
6353 #. %2$s: subscriptionid | html
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6357 msgid "%s› Details for subscription #%s%s "
6358 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
6360 #. %1$s: IF op == 'edit'
6361 #. %2$s: PROCESS ServerType
6362 #. %3$s: server.servername | html
6364 #. %5$s: IF op == 'add'
6365 #. %6$s: PROCESS ServerType
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6369 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6370 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
6372 #. %1$s: IF ( saved1 )
6373 #. %2$s: ELSIF ( create )
6374 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6377 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6378 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
6380 #. %1$s: IF ( build1 )
6381 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6382 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6383 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6384 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6385 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6391 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6392 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6393 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6394 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6398 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6399 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6400 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6405 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6412 msgid "%s(deleted patron)%s "
6413 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
6415 #. For the first occurrence,
6416 #. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6422 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6425 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
6430 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6433 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
6439 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6442 #. %1$s: loo.kohafield | html
6444 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6447 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6450 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6452 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6454 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6458 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6459 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6462 #. For the first occurrence,
6463 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6464 #. %2$s: item_loo.author | html
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6469 msgid "%s, by %s%s "
6470 msgstr ", yazar: %s"
6472 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6473 #. %2$s: overdueloo.author | html
6475 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6476 #. %5$s: overdueloo.enumchron | html
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6480 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6481 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6483 #. For the first occurrence,
6484 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6485 #. %2$s: checkout_info.biblio.author | html
6487 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6491 msgid "%s, by %s%s%s- "
6492 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6494 #. For the first occurrence,
6495 #. %1$s: OPACBaseURL | html
6496 #. %2$s: savedreport.id | html
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6500 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6503 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6508 msgid "%sActive%sInactive%s"
6509 msgstr "Aktif/Pasif"
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6515 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6516 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
6518 #. %1$s: IF ( opadd )
6519 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6522 #. %5$s: IF (firstname)
6523 #. %6$s: firstname | html
6525 #. %8$s: IF (surname)
6526 #. %9$s: surname | html
6528 #. %11$s: IF ( categoryname )
6529 #. %12$s: categoryname | html
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
6545 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6546 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6549 #. %1$s: IF ( opadd )
6550 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6553 #. %5$s: IF ( categoryname )
6554 #. %6$s: categoryname | html
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6570 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6571 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6574 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6579 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6580 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
6582 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
6587 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6588 msgstr "Bibliyografyalar"
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6596 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6597 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
6598 #. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
6599 #. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
6601 #. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
6602 #. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6609 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6611 msgstr "Ödünç alınmamış"
6613 #. %1$s: IF humanbranch
6614 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
6620 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6621 "policy by patron category%s"
6622 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
6624 #. %1$s: IF (errcode==1)
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6627 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6630 #. %1$s: IF ( value.default )
6632 #. %3$s: value.display_value | html
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6636 msgid "%sDefault%s%s%s"
6639 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6642 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6643 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
6645 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6647 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6652 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6653 "the item number from this barcode.%s "
6654 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
6656 #. %1$s: IF course_id
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6661 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6664 #. %1$s: IF ( layout_id )
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6669 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6670 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
6672 #. %1$s: IF ( layout_id )
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6677 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6678 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
6680 #. %1$s: IF (template_id)
6683 #. %4$s: IF (template_id)
6684 #. %5$s: template_id | html
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6688 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6689 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6691 #. %1$s: IF ( layout_id )
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6696 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6697 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
6699 #. %1$s: IF (profile_id)
6702 #. %4$s: IF (profile_id)
6703 #. %5$s: profile_id | html
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6707 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6708 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
6710 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:444
6716 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6718 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6720 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6722 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6724 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6726 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6728 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6730 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6732 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6734 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6736 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6737 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6738 #. %23$s: serialslis.claimdate | html
6741 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
6746 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6747 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6748 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6749 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6751 #. For the first occurrence,
6752 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6754 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6756 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6758 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6760 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6762 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6764 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6766 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6768 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6770 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6772 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6774 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6780 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6781 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6782 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6783 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6785 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6786 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6788 #. %4$s: patron.sex | html
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
6792 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6793 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6795 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6796 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6798 #. %4$s: patron.sex | html
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
6802 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6803 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6805 #. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 )
6807 #. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 )
6809 #. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
6813 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6816 #. For the first occurrence,
6817 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6819 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
6821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6824 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6825 msgstr "Posta Paketini Al"
6836 #. %10$s: sep | html
6837 #. %11$s: sep | html
6838 #. %12$s: sep | html
6839 #. %13$s: sep | html
6840 #. %14$s: sep | html
6841 #. %15$s: sep | html
6842 #. %16$s: sep | html
6843 #. %17$s: sep | html
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6848 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6849 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6850 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6851 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6854 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6856 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
6860 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6863 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
6868 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6871 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
6876 msgid "%sHidden%sShown%s"
6879 #. %1$s: BLOCK subject
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6884 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
6886 #. %1$s: IF humanbranch
6887 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
6890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
6892 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6895 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6896 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6897 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6898 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6899 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6900 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6906 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6907 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6910 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6911 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
6915 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6916 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
6918 #. %1$s: IF biblio.item_error
6920 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
6924 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6928 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6929 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6930 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6935 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6938 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6939 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6942 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6943 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
6954 #. %10$s: sep | html
6955 #. %11$s: sep | html
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6960 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
6961 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
6965 #. %1$s: IF ( modify )
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
6970 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6971 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
6973 #. %1$s: IF ( action_modify )
6975 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6977 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
6981 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6984 #. %1$s: IF framework
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6989 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6990 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6997 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6998 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
7000 #. %1$s: IF ( modify )
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
7005 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7006 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
7008 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7010 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7014 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7015 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
7017 #. %1$s: IF ( budget_id )
7020 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7021 #. %5$s: budget_name | html
7022 #. %6$s: budget_period_description | html
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7026 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7029 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7031 #. %3$s: basketname | html
7032 #. %4$s: basketno | html
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7035 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7036 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7038 #. %1$s: IF record.permanent
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
7057 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7058 msgstr "Kurum kullanıcısı"
7060 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7065 msgid "%sOverdue!%s %s"
7066 msgstr "%s Gecikenler"
7068 #. %1$s: - BLOCK subject -
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
7072 msgid "%sOverdue:%s "
7073 msgstr "Gecikmişler"
7075 #. %1$s: IF ( reserved )
7076 #. %2$s: branchname | html
7078 #. %4$s: IF ( waiting )
7080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7083 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7084 "and then attempt transfer: %s "
7085 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
7087 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7089 #. %3$s: IF errors.no_file
7091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7094 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7095 "select a file to upload.%s "
7098 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7100 #. %3$s: IF errors.no_file
7102 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7107 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7108 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
7115 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7116 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
7122 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7123 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
7125 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7126 #. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7129 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7136 msgid "%sThis record has no items.%s "
7137 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7144 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7145 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7146 "Not for loan status, Lost status, Checkouts%s "
7149 #. %1$s: IF currency.archived
7151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7156 #. For the first occurrence,
7157 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
7163 msgid "%sYes%s %s"
7164 msgstr "%s - %s"
7166 #. For the first occurrence,
7167 #. %1$s: IF record.public
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7189 #. %1$s: IF field.searchable
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7194 msgid "%sYes%sNo%s "
7197 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7200 msgid "%sa - Earlier heading"
7201 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7208 msgstr "bir listeye"
7210 #. %1$s: IF ( issn )
7213 #. %4$s: IF ( issn )
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7216 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7217 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
7219 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7220 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7225 msgstr "%s %s (%s) "
7227 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7230 msgid "%sb - Later heading"
7233 #. %1$s: IF ( reser.author )
7234 #. %2$s: reser.author | html
7236 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7239 msgid "%sby %s%s %s ("
7240 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7242 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7243 #. %2$s: result_se.author | html
7245 #. %4$s: result_se.itemtype | html
7246 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7247 #. %6$s: result_se.publishercode | html
7249 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7250 #. %9$s: result_se.place | html
7252 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7253 #. %12$s: result_se.copyrightdate | html
7255 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7256 #. %15$s: result_se.pages | html
7258 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7261 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7264 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7267 msgid "%sd - Acronym"
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7274 msgid "%sdefault%s framework"
7275 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7281 msgid "%sdefault%s framework. "
7282 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
7284 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7285 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7286 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7287 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7289 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7293 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7294 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7296 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7299 msgid "%sf - Musical composition"
7302 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7305 msgid "%sg - Broader term"
7308 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7311 msgid "%sh - Narrower term"
7312 msgstr "Dar terimler"
7314 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7317 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7320 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7323 msgid "%sn - Not applicable"
7324 msgstr "n- Geçersiz"
7326 #. For the first occurrence,
7327 #. %1$s: IF cities.count
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7338 msgid "%sor choose "
7341 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7344 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7347 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7348 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7349 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7350 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7352 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
7354 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7357 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7358 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7360 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7363 msgid "%st - Immediate parent body"
7366 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier | html
7367 #. %2$s: lateorder.quantity | html
7368 #. %3$s: lateorder.subtotal | html
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7372 msgstr "%sx%s = %s "
7374 #. %1$s: IF currency.active
7376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
7384 "Български (Bulgarian) "
7387 "Български (Bulgaristan)"
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7392 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7394 msgstr "Русский (Rusya)"
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7399 "Українська "
7400 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7402 "Українська "
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
7407 msgid "עברית (Hebrew)"
7408 msgstr "עברית (İbranice)"
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
7412 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7413 msgstr "اردو(Urduca)"
7415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
7417 msgid "فارسى (Persian)"
7418 msgstr "فارسى (Farsça)"
7420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
7422 msgid "中文 (Chinese)"
7423 msgstr "中文 (Çince)"
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7427 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7428 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
7433 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7434 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7438 msgid "日本語 (Japanese)"
7439 msgstr "日本語 (Japonca)"
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
7443 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7444 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7448 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7449 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
7453 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7454 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
7456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
7458 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7459 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
7464 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7465 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7467 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
7472 msgid "한국어 (Korean)"
7473 msgstr "한국어 (Korece)"
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
7478 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7479 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7480 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7482 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
7486 msgid "čeština (Czech)"
7487 msgstr "čeština (Çekçe)"
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
7491 msgid "<< Back to suggestions"
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7498 msgid "<< Previous"
7499 msgstr "<< Önceki"
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
7503 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7504 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7509 msgid " Author as phrase"
7510 msgstr " Yazar Dizilimi"
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7517 msgid " Call number"
7518 msgstr " Yer Numarası"
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7523 msgid " Conference name"
7524 msgstr " Toplantı Adı"
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7529 msgid " Conference name as phrase"
7530 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7535 msgid " Corporate name"
7536 msgstr " Kurum Adı"
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7541 msgid " Corporate name as phrase"
7542 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7547 msgid " ISBN"
7548 msgstr " ISBN"
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7553 msgid " ISSN"
7554 msgstr " ISSN"
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7559 msgid " Keyword as phrase"
7560 msgstr " Yazar Dizilimi"
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7565 msgid " Personal name"
7566 msgstr " Kişi Adı"
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7571 msgid " Personal name as phrase"
7572 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7577 msgid " Series title"
7578 msgstr " Seri Başlığı"
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7583 msgid " Subject and broader terms"
7584 msgstr " Konu Dizilimi"
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7589 msgid " Subject and narrower terms"
7590 msgstr " Konu Dizilimi"
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7595 msgid " Subject and related terms"
7596 msgstr " Konu Dizilimi"
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7601 msgid " Subject as phrase"
7602 msgstr " Konu Dizilimi"
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7607 msgid " Title as phrase"
7608 msgstr " Eseradı Dizilimi"
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7612 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7613 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7617 msgid " Show inactive funds:"
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7627 msgid " Show inactive:"
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7632 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7635 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7640 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7641 msgstr "Ödünç alınmamış "
7644 #. %2$s: IF step == 2
7646 #. %4$s: IF step == 3
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7650 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7651 msgstr "› Tamamlandı"
7653 #. %1$s: template_name | html
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7658 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7659 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7662 #. %2$s: IF ( else )
7663 #. %3$s: tagfield | html
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7667 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7668 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
7671 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7672 #. %3$s: tagsubfield | html
7674 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7676 #. %7$s: IF ( add_form )
7677 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7678 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7681 #. %12$s: action | html
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7687 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7688 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7691 #. %1$s: IF ( add_form )
7692 #. %2$s: IF ( basketno )
7693 #. %3$s: basketname | html
7695 #. %5$s: booksellername | html
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7700 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7701 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7703 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7707 msgid "› %s Add a new collection %s "
7710 #. %1$s: IF step == 1
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7714 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7715 msgstr "Uyarıyı iptal et"
7717 #. %1$s: IF type == 'credit'
7718 #. %2$s: ELSIF type == 'debit'
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7722 msgid "› %s Details of payment %s Details of fee %s "
7723 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
7725 #. For the first occurrence,
7726 #. %1$s: IF course_name
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7731 msgid "› %s Edit "
7732 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7741 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7742 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7747 msgid "› %s Modify club "
7748 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
7750 #. %1$s: IF club_template
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7753 msgid "› %s Modify club template "
7754 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7756 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7761 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7762 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
7764 #. %1$s: IF datereceived
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7767 msgid "› %s Receipt summary for "
7768 msgstr "%s için alındı özeti "
7770 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7772 #. %3$s: authid | html
7773 #. %4$s: authtypetext | html
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7778 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7779 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
7781 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7785 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7788 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7793 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7794 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
7796 #. For the first occurrence,
7797 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7802 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7803 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
7805 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7808 msgid "› %s calendar"
7811 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7812 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7816 #. %6$s: basketname | html
7817 #. %7$s: IF ( basketno )
7818 #. %8$s: basketno | html
7820 #. %10$s: booksellername | html
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7823 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7824 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
7826 #. %1$s: IF op == 'list'
7827 #. %2$s: IF budget_period_id
7828 #. %3$s: budget_period_description | html
7832 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7835 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7838 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7839 #. %2$s: IF currency
7840 #. %3$s: currency.currency | html
7844 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7845 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7846 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7851 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7852 "currency %s %sCurrencies %s "
7853 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
7855 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7856 #. %2$s: categorycode | html
7858 #. %4$s: categorycode | html
7861 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7865 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7867 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
7875 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7876 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
7878 #. %1$s: UNLESS blocking_error
7879 #. %2$s: patron.firstname | html
7880 #. %3$s: patron.surname | html
7881 #. %4$s: patron.cardnumber | html
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7885 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7886 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
7888 #. For the first occurrence,
7889 #. %1$s: IF (template_id)
7890 #. %2$s: template_id | html
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7900 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7901 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
7903 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
7906 msgid "› %sEditing "
7907 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7909 #. %1$s: IF ( authid )
7910 #. %2$s: authid | html
7911 #. %3$s: authtypetext | html
7913 #. %5$s: authtypetext | html
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7917 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7920 #. %1$s: IF ( action_modify )
7922 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7924 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7926 #. %7$s: ELSIF ( loop )
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
7930 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7932 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
7934 #. %1$s: IF ( categorycode )
7935 #. %2$s: categorycode | html
7939 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7942 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7945 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7946 #. %2$s: contractname | html
7950 #. %6$s: IF ( add_validate )
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7953 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7957 #. %2$s: field.name | html
7960 #. %5$s: CASE 'list'
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
7963 msgid "› %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
7964 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7966 #. %1$s: IF ( budget_id )
7967 #. %2$s: IF ( budget_name )
7968 #. %3$s: budget_name | html
7973 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7976 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7977 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
7979 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7980 #. %2$s: ordernumber | html
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7985 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7986 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
7988 #. %1$s: IF ( modify )
7989 #. %2$s: searchfield | html
7993 #. %6$s: IF ( add_validate )
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7997 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8000 #. %1$s: IF ( opsearch )
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
8004 msgid "› %sOrder from external source%s"
8005 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
8007 #. %1$s: IF ( newpassword )
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8012 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8013 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
8015 #. %1$s: IF ( display_list )
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8019 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8020 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
8022 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8023 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8027 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8028 msgstr "› Materyal türleri"
8030 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8031 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8033 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8034 #. %5$s: IF type == 'writeoff'
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8043 "› %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8044 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8045 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8048 #. %1$s: IF ( display_list )
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8052 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8053 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
8055 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8056 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8060 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8061 msgstr "› Materyal türleri"
8063 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8066 msgid "› API Keys for %s "
8067 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8071 msgid "› About Koha"
8072 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8076 msgid "› Access files"
8077 msgstr "› Materyal türleri"
8079 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8082 msgid "› Account for %s"
8083 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8087 msgid "› Acquisitions"
8088 msgstr "Koha › Sağlama"
8090 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8093 msgid "› Add a new OAI set%s"
8094 msgstr "› %s"
8096 #. %1$s: booksellername | html
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8099 msgid "› Add basket group for %s"
8100 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8104 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8108 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8109 msgstr "› Materyal türleri "
8112 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8115 msgid "› Add new account %s %s › "
8116 msgstr "› Uyarı ekle "
8119 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8122 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8123 msgstr "› Materyal türleri "
8127 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8130 msgid "› Add notice%s%s%s "
8131 msgstr "› Uyarı ekle "
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8135 msgid "› Add or remove items"
8136 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8140 msgid "› Add order from a subscription"
8141 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
8145 msgid "› Add order from a suggestion"
8146 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8150 msgid "› Add orders from MARC file"
8151 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8155 msgid "› Add patrons"
8156 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8161 msgid "› Add reserves for "
8162 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
8165 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8168 msgid "› Add suggestion %s %s "
8169 msgstr "› Uyarı ekle "
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8173 msgid "› Administration"
8174 msgstr "Koha › Yönetim"
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8178 msgid "› Advanced search"
8179 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8183 msgid "› Alert subscribers for "
8185 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8190 msgid "› Attach an item to "
8191 msgstr "Materyal ekle "
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8195 msgid "› Audio alerts"
8196 msgstr "› Materyal türleri"
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8200 msgid "› Authorities"
8201 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8205 msgid "› Authority search results"
8206 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
8208 #. %1$s: category | html
8211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8213 msgid "› Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8214 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
8216 #. %1$s: basketno | html
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8219 msgid "› Basket (%s)"
8220 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8224 msgid "› Basket grouping"
8225 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
8227 #. %1$s: import_batch_id | html
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8232 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8234 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8239 msgid "› Batch edit "
8240 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8244 msgid "› CSV export profiles "
8245 msgstr "Etiket Profili "
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8249 msgid "› Cancel order "
8250 msgstr "Koha › Etiketler "
8252 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8256 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8257 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8261 msgid "› Cataloging"
8262 msgstr "Koha › Kataloglama"
8265 #. %2$s: IF op == 'list'
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8269 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8270 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
8272 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8277 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8278 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8282 msgid "› Check expiration "
8283 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
8285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8287 msgid "› Check in"
8288 msgstr "İade alınamıyor"
8290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8292 msgid "› Checkout history for "
8293 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8297 msgid "› Checkout notes "
8298 msgstr "İade alınamıyor"
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8302 msgid "› Circulation"
8303 msgstr "Koha › Dolaşım"
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8307 msgid "› Circulation and fine rules"
8308 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8310 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8313 msgid "› Circulation history for %s"
8314 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8318 msgid "› Claims"
8319 msgstr "› Onayla"
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8323 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8324 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8328 msgid "› Club enrollments"
8329 msgstr "› Materyal türleri"
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8333 msgid "› Columns settings"
8334 msgstr "› Materyal türleri "
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8338 msgid "› Compare matched records "
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8345 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8346 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8352 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8353 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8355 #. %1$s: contractnumber | html
8357 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8360 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8361 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
8363 #. %1$s: searchfield | html
8365 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8368 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8369 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8371 #. %1$s: searchfield | html
8373 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8376 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8377 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
8379 #. %1$s: tagsubfield | html
8381 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8384 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8385 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
8387 #. %1$s: searchfield | html
8388 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8391 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8392 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8400 msgid "› Confirm deletion%sNotices & slips%s%s%s"
8401 msgstr "› Silmeyi Onayla"
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8405 msgid "› Confirm holds"
8406 msgstr "› Onayla"
8409 #. %2$s: IF ( else )
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8413 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8414 msgstr "› Silmeyi Onayla "
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8418 msgid "› Course details for "
8419 msgstr "› Materyal türleri "
8421 #. %1$s: ELSIF (op == 'manage_items')
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8425 msgid "› Create stage %s › Manage items %s "
8427 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
8431 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8434 msgid "› Data added%s %s "
8435 msgstr "› Veri Silindi "
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8440 msgid "› Data deleted %s "
8441 msgstr "› Veri Silindi "
8444 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8447 msgid "› Data recorded %s %s "
8448 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
8451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8453 msgid "› Delete fund? %s "
8454 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8456 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8459 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8462 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8463 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
8465 #. %1$s: patron.firstname | html
8466 #. %2$s: patron.surname | html
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8469 msgid "› Delete patron %s %s"
8470 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
8472 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8475 msgid "› Details for %s "
8476 msgstr "› Materyal türleri"
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8480 msgid "› Did you mean?"
8481 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
8484 #. %2$s: IF close_form
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8487 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8488 msgstr "Çift Barkod"
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8493 msgid "› Duplicate existing orders %s "
8494 msgstr "Çift Barkod"
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8498 msgid "› Duplicate warning"
8499 msgstr "Çift Barkod"
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8503 msgid "› Edit "
8504 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8509 msgid "› Edit %s "
8510 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8512 #. %1$s: spec | html
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8517 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8518 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
8520 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8523 msgid "› Edit SQL report %s› "
8524 msgstr "› %s"
8526 #. %1$s: ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id)
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8529 msgid "› Edit stage %s "
8530 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8536 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8537 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8539 #. %1$s: suggestionid | html
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8543 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8544 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8548 msgid "› Editor"
8549 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
8551 #. %1$s: errno | html
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8554 msgid "› Error %s"
8555 msgstr "Koha › Hata 401"
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8559 msgid "› Export data"
8560 msgstr "Koha › Raporlar"
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8564 msgid "› Files"
8565 msgstr "› Materyal türleri"
8567 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8570 msgid "› Files for %s"
8571 msgstr "› Materyal türleri"
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8575 msgid "› Hold ratios"
8576 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8578 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8581 msgid "› Holds history for %s"
8582 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8586 msgid "› Holds to pull"
8587 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
8589 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8592 msgid "› ILL requests history for %s "
8593 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8597 msgid "› Images"
8598 msgstr "› Materyal türleri "
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8602 msgid "› Images "
8603 msgstr "› Materyal türleri "
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8607 msgid "› Invoices"
8608 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8612 msgid "› Item circulation alerts "
8613 msgstr "Dolaşım Raporları "
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8617 msgid "› Item details for "
8618 msgstr "› Materyal türleri "
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
8622 msgid "› Item search "
8623 msgstr "› Materyal türleri "
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8627 msgid "› Item search fields "
8628 msgstr "› Materyal türleri "
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8632 msgid "› Items with no checkouts"
8633 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8637 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8638 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8642 msgid "› Label creator "
8643 msgstr "Koha › Etiketler "
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8647 msgid "› Link a host item to "
8648 msgstr "Materyal ekle "
8650 #. %1$s: IF ( total )
8651 #. %2$s: total | html
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8656 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8657 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
8659 #. %1$s: patron.firstname | html
8660 #. %2$s: patron.surname | html
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8663 msgid "› Make a payment for %s %s"
8664 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
8668 msgid "› Mana Knowledge Base report search results "
8669 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8674 msgid "› Manage stages"
8675 msgstr "› Katalog istatistikleri"
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8679 msgid "› Manual credit"
8680 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8684 msgid "› Manual invoice"
8685 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8689 msgid "› Merge patron records"
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8695 msgid "› Merging records"
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8701 msgid "› Modify account %s › "
8702 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
8704 #. %1$s: tablename | html
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8709 msgid "› Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8710 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
8712 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8716 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8717 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8722 msgid "› Modify library EAN %s › "
8723 msgstr "› %s"
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8728 msgid "› Modify notice%s "
8729 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
8731 #. %1$s: searchfield | html
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8735 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8736 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
8743 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8744 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
8748 #. %3$s: IF ( add_validate )
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8751 msgid "› New printer%s%s %s "
8752 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
8755 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8758 msgid "› Notice added%s%s "
8759 msgstr "› Uyarı eklendi "
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8763 msgid "› Offline circulation"
8764 msgstr "Koha › Dolaşım"
8766 #. %1$s: fund_code | html
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8769 msgid "› Ordered - %s"
8770 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8774 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8775 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
8777 #. %1$s: todaysdate | html
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
8780 msgid "› Overdues as of %s"
8781 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
8783 #. %1$s: LoginBranchname | html
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8786 msgid "› Overdues at %s"
8787 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
8790 #. %2$s: IF ( else )
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8794 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8795 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8799 msgid "› Patron card creator "
8800 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8804 msgid "› Patron clubs"
8805 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8809 msgid "› Patron lists"
8810 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8814 msgid "› Patrons with no checkouts"
8815 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8819 msgid "› Pending discharge requests"
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8824 msgid "› Pending on-site checkouts"
8825 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
8827 #. %1$s: title | html
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8830 msgid "› Place a hold on %s"
8831 msgstr "Ayır (Place hold)"
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8835 msgid "› Plugins "
8836 msgstr "› %s "
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8840 msgid "› Plugins disabled "
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8845 msgid "› Preview routing list"
8846 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
8849 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8852 msgid "› Printer added%s %s "
8853 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
8856 #. %2$s: IF ( else )
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8860 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8861 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
8863 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8866 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8867 msgstr "› Uyarı ekle "
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8871 msgid "› Quick spine label creator"
8872 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8876 msgid "› Quote editor"
8877 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8881 msgid "› Quote uploader"
8882 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
8884 #. %1$s: name | html
8885 #. %2$s: IF ( invoice )
8886 #. %3$s: invoice | html
8888 #. %5$s: ordernumber | html
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8891 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8892 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
8894 #. %1$s: name | html
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8897 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8898 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
8902 msgid "› Renew"
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8907 msgid "› Reports"
8908 msgstr "Koha › Raporlar"
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8913 msgid "› Request article %s "
8914 msgstr "› %s "
8918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8920 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8921 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
8927 msgid "› Results %s Logs %s "
8928 msgstr "› Sonuçlar "
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8934 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8935 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8941 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8942 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8948 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8949 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8953 msgid "› Results for tag "
8954 msgstr "› Sonuçlar "
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8960 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8961 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8967 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8968 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8974 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8975 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8981 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8982 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8988 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8989 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8995 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8996 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
9000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9002 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9003 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9009 msgid "› Results%sInventory%s"
9010 msgstr "› Sonuçlar"
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9016 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9017 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9023 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9024 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9028 msgid "› Rotating collections"
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9035 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9036 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9040 msgid "› SMS cellular providers"
9041 msgstr "Etiket Profili "
9043 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9046 msgid "› SQL view %s› "
9047 msgstr "› %s"
9049 #. %1$s: IF ( query_desc )
9050 #. %2$s: query_desc | html
9052 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9053 #. %5$s: limit_desc | html
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
9057 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9058 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9062 msgid "› Search engine configuration"
9063 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9067 msgid "› Search existing records"
9068 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9072 msgid "› Search for vendor "
9073 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9077 msgid "› Search history "
9078 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
9083 msgid "› Search results%s"
9084 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9090 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9091 msgstr "› Tarama Sonuçları"
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9097 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9098 msgstr "› Tarama Sonuçları"
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9104 msgid "› Search results%sSerials %s "
9105 msgstr "› Tarama Sonuçları "
9107 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9110 msgid "› Sent notices for %s"
9111 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9115 msgid "› Serial collection information for "
9117 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
9118 "Collection) Bilgisi "
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9122 msgid "› Serial edition "
9123 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9127 msgid "› Serials "
9128 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9132 msgid "› Serials subscriptions stats"
9133 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9137 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9138 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
9140 #. %1$s: patron.surname | html
9141 #. %2$s: patron.firstname | html
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9144 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9145 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9149 msgid "› Share content with Mana KB"
9150 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
9152 #. %1$s: suggestionid | html
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9157 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9158 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
9160 #. %1$s: fund_code | html
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9163 msgid "› Spent - %s"
9164 msgstr "› %s"
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9168 msgid "› Stock rotation details for "
9169 msgstr "› Materyal türleri "
9172 #. %2$s: IF ( else )
9173 #. %3$s: tagfield | html
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9177 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9178 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9182 msgid "› Subscription history"
9183 msgstr "Abonelik geçmişi"
9185 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9188 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9189 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9193 msgid "› System preferences"
9194 msgstr "Sistem Tercihleri"
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9198 msgid "› Tags"
9199 msgstr "› %s"
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9203 msgid "› Tools"
9204 msgstr "Koha › Araçlar"
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9208 msgid "› Transfer collection"
9209 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9213 msgid "› Transfers"
9214 msgstr "› Onayla"
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9218 msgid "› Transfers to receive"
9219 msgstr "Gelen aktarımlar"
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9223 msgid "› Transport cost matrix"
9224 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
9226 #. %1$s: booksellername | html
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9231 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9232 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9236 msgid "› Update patron records"
9239 #. %1$s: name | html
9243 #. %5$s: name | html
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9247 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9254 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9256 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9261 msgid "› Upload plugins "
9262 msgstr "› Onayla "
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9268 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9270 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9275 msgid "› Usage statistics"
9276 msgstr "› Katalog istatistikleri"
9278 #. %1$s: IF ( status )
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9283 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9285 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
9288 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9293 msgid "›%s Edit %s Reserve %s"
9294 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
9297 #. %2$s: IF op == 'list'
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9301 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9302 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9306 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9310 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9313 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9330 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9335 msgid "') | html %%]"
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9341 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9342 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9343 "administrator about options). "
9345 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
9346 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
9349 #. For the first occurrence,
9350 #. %1$s: rescardnumber | html
9351 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
9352 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9356 msgid "(%s) at %s since %s"
9357 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
9359 #. %1$s: message.barcode | html
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9365 #. %1$s: message.barcode | html
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9369 msgstr "… ile başlayarak "
9371 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9374 msgid "(%s) has been on hold for "
9377 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9380 msgid "(%s) has been waiting for "
9381 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
9383 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9386 msgid "(%s) is checked out to "
9387 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
9389 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9392 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9394 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
9397 #. %1$s: message.barcode | html
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9403 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
9404 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9405 #. %3$s: w.biblio.author | html
9407 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9408 #. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
9410 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
9413 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9414 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
9416 #. %1$s: issued_cardnumber | html
9417 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9421 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9422 msgstr "Ödünç alınmamış "
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
9429 #. %1$s: field.authorised_value_category | html
9431 #. %3$s: IF field.marcfield
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9434 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9435 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
9439 msgid "(Create label batch)"
9440 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9444 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9449 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9454 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9459 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9462 #. %1$s: budget_period_description | html
9463 #. %2$s: bookfund | html
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9466 msgid "(Current: %s - %s)"
9467 msgstr "Para birimi"
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
9478 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9479 msgstr "%S Örnek: 5.00"
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:46
9489 msgstr "Bağışlanmış"
9491 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9492 #. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:228
9496 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9499 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9500 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9502 #. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
9506 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9509 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
9510 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
9514 msgid "(Indonesian)"
9515 msgstr "(Endonezya Dili)"
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1517
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1539
9523 #. %1$s: biblionumber | html
9525 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:445
9528 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9529 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9531 #. %1$s: biblionumber | html
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
9536 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9537 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:45
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9556 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9562 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
9567 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9569 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
9572 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9573 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9577 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9580 #. For the first occurrence,
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:47
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9594 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9596 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
9597 "sütunlar |satırlar)"
9599 #. %1$s: cur_active | html
9600 #. %2$s: IF (invoiceincgst == 1)
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9605 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9606 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9608 #. %1$s: cur_active | html
9609 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
9615 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9616 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9620 msgid "(amounts will be rounded down)"
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
9625 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9626 msgstr "Planlanan maliyet: "
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9630 msgid "(can be positive or negative)"
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9643 msgid "(current stage highlighted)"
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9650 msgstr "Geçerli Terimler"
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
9654 msgid "(default if none is defined)"
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9659 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9660 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9664 msgid "(enter amount in numerals) "
9665 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9670 msgid "(exclusive) "
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
9676 msgid "(fast cataloging)"
9677 msgstr "Kataloglama"
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9681 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9686 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9687 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9692 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9693 "authorized value list)"
9695 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9696 "listesi ile sınırlanır)"
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9701 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9702 "authorized value list) "
9704 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
9705 "listesi ile sınırlanır)"
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9710 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9711 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9721 msgid "(inclusive) "
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9727 msgid "(inclusive) to "
9730 #. For the first occurrence,
9731 #. %1$s: innerloop1 | html
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9741 msgid "(items.itemcallnumber) "
9742 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
9744 #. %1$s: resultsloo.timestamp | html
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9747 msgid "(modified on %s)"
9748 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
9750 #. For the first occurrence,
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9753 msgid "(must be a number greater than 0)"
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
9764 msgid "(no library)"
9765 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
9767 #. %1$s: ar.item.barcode | html
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9773 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9774 #. %2$s: relate.related_search | html
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9778 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9779 msgstr "(ilgili aramalar:"
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9789 msgid "(see online help)"
9790 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9794 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9795 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9799 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9800 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9804 msgid ") is currently restricted."
9805 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9809 msgid ") is not checked out to a patron."
9810 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
9812 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9815 msgid ") now due on %s "
9816 msgstr ": İade tarihi %s "
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9824 #. %1$s: borrower.firstname | html
9825 #. %2$s: borrower.surname | html
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9828 msgid ") renewed for %s %s ( "
9829 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9834 msgid ") you selected does not exist. "
9835 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
9840 msgstr "Paris, Fransa"
9843 #. %2$s: IF ( waiting )
9844 #. %3$s: branchname | html
9845 #. %4$s: name | html
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
9848 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9849 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9853 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9854 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
9858 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
9868 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9870 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
9871 "zenginleştirmeler)"
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
9875 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9877 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9882 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9885 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9890 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9891 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
9895 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9896 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
9900 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9901 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
9905 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9906 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
9910 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9911 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
9915 msgid ", Please transfer this item. "
9916 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
9920 msgid ", greater than or equal to 1"
9921 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
9925 msgid ", when the next team will be elected."
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9931 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9932 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9937 msgid "- Budget code cannot be blank"
9938 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9943 msgid "- Budget name cannot be blank"
9944 msgstr "alan no (tag number) eksik"
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9949 msgid "- Budget parent is current budget"
9950 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9955 msgid "- First publication date is not defined"
9956 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9961 msgid "- Frequency is not defined"
9962 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
9972 msgid "- Please select an item to place a hold"
9973 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9983 msgid "-- Choose -- "
9984 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9989 msgid "-- Choose a reason -- "
9990 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9994 msgid "-- Choose a status --"
9995 msgstr "-- Bir neden seçin --"
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10000 msgid "-- Choose format --"
10001 msgstr "-- Bir neden seçin --"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10005 msgid "-- Choose one -- "
10006 msgstr "-- Eylem Seçin --"
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10015 msgid "-- none -- "
10016 msgstr "-- hiçbiri -- "
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10021 msgid "-- please choose --"
10022 msgstr "-- lütfen seçin --"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
10026 msgid ". Check out anyway?"
10027 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10032 msgid ". Deletion is not possible."
10033 msgstr ". Silinemez."
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10037 msgid ". Deletion not possible "
10038 msgstr ". Silinemez"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10043 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10044 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10045 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10050 msgid ". Please re-enter the new password."
10051 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10056 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10062 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10063 "like a date string. "
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10070 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10071 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10077 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10078 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10083 msgstr "...veya..."
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10093 msgstr "...veya... "
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
10097 msgid "0 Checkouts"
10098 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10104 msgstr "0 Ayırtılanlar"
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10109 msgid "0 to disable"
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:98
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:67
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
10150 #. META http-equiv=refresh
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10153 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10154 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10182 msgid ": %sa list:%s"
10183 msgstr "bir listeye"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10189 msgid ": Barcode must be unique."
10190 msgstr ": Barkod tek olmalı."
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10194 msgid ": The items do not belong to your library."
10195 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10202 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10210 msgid ": item has a waiting hold."
10211 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10215 msgid ": item has linked "
10216 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10222 msgid ": item is checked out."
10223 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
10225 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
10226 #. %2$s: HTML5MediaSet.child | html
10227 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
10228 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
10229 #. %5$s: HTML5MediaParent | html
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
10233 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10237 #. INPUT type=button name=back
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10246 #. INPUT type=button name=delete
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10253 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10259 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10260 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10265 msgid "A field name is required"
10266 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10271 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10272 "yes/no pull down menu."
10275 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10278 msgid "A group with the title %s already exists. "
10279 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10283 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10289 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10290 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
10295 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10296 "in addition to the default values."
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
10301 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10306 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10312 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10313 "have a library set. "
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10318 msgid "A pattern with this name already exists."
10319 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
10323 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10326 #. For the first occurrence,
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
10330 msgid "A translation already exists for this language."
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
10336 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10337 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10344 msgid "AJAX error (%s alert)"
10345 msgstr "Veri hatası"
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10350 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10351 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10356 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10357 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10361 msgid "ALL items fields MUST :"
10362 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10374 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10377 msgid "API keys for %s"
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10390 msgstr "Koha Hakkında"
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10394 msgid "Abstracts / Summaries"
10395 msgstr "Özler/Özetler"
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
10417 msgid "Accepted by"
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10422 msgid "Accepted by the library"
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
10427 msgid "Accepted by:"
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10432 msgid "Accepted date from:"
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10438 msgid "Accepted on:"
10441 #. %1$s: message.amount | html
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10444 msgid "Accepted payment (%s) from "
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10450 msgstr "Barkod dosyası: "
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10457 msgid "Access files"
10458 msgstr "Barkod dosyası: "
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10462 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10467 msgid "Access to all librarian functions"
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
10472 msgid "Access to the files stored on the server "
10473 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10477 msgid "Accession date"
10478 msgstr "Giriş Tarihi:"
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10482 msgid "Accession date (inclusive)"
10483 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10487 msgid "Accession date:"
10488 msgstr "Giriş Tarihi:"
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10492 msgid "Account fines and payments"
10493 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10495 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10498 msgid "Account for %s"
10499 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
10503 msgid "Account has been administratively locked."
10504 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
10508 msgid "Account has been locked."
10509 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
10513 msgid "Account has expired"
10514 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:100
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
10521 msgid "Account management fee"
10522 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
10524 #. %1$s: - CASE 'M' -
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
10527 msgid "Account management fee %s"
10528 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10533 msgid "Account number: "
10534 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
10536 #. %1$s: patron.firstname | html
10537 #. %2$s: patron.surname | html
10538 #. %3$s: patron.cardnumber | html
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10541 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10542 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10549 msgid "Account type"
10550 msgstr "Hesap Türü"
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
10562 msgid "Accounting details"
10563 msgstr "Hesap ayrıntıları"
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:207
10569 msgid "Accruing fine"
10570 msgstr "Cezaları öde"
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10579 msgid "Acquisition"
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10584 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10585 msgstr "Öneriler Yönetimi"
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10590 msgid "Acquisition date"
10591 msgstr "Giriş Tarihi"
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10596 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10597 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
10604 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10605 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
10612 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10613 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
10619 msgid "Acquisition details"
10620 msgstr "Giriş Tarihi"
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
10626 msgid "Acquisition information"
10627 msgstr "Abonelik bilgisi"
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
10632 msgid "Acquisition parameters"
10633 msgstr "Ek parametreler"
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10637 msgid "Acquisition tables"
10638 msgstr "Giriş Tarihi"
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10679 msgid "Acquisitions"
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10684 msgid "Acquisitions home"
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10690 msgid "Acquisitions statistics"
10691 msgstr "Sağlama istatistikleri"
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10695 msgid "Acquisitions statistics "
10696 msgstr "Sağlama istatistikleri "
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
10716 msgid "Action if matching record found:"
10717 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10721 msgid "Action if matching record found: "
10722 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10727 msgid "Action if no match found:"
10728 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10732 msgid "Action if no match is found: "
10733 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:83
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:174
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10829 msgid "Actions for "
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10859 msgid "Active budgets"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
10869 msgid "Actual cost"
10870 msgstr "Gerçek maliyet"
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
10874 msgid "Actual cost tax exc."
10875 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10881 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10882 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10886 msgid "Actual cost tax inc."
10887 msgstr "Toplam ödenen : %s"
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
10891 msgid "Actual cost:"
10892 msgstr "Gerçek maliyet:"
10894 #. For the first occurrence,
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10925 msgstr "Alan kodu ekle "
10927 #. %1$s: total | html
10928 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10931 msgid "Add %s items to %s"
10932 msgstr "Materyal ekle"
10934 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
10937 msgid "Add & duplicate"
10938 msgstr "Çift Kopya"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:421
10942 msgid "Add "In demand""
10945 #. %1$s: booksellername | html
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10948 msgid "Add a basket to %s"
10949 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10954 msgid "Add a condition"
10955 msgstr "Diğer alanı ekle"
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10959 msgid "Add a contract"
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10964 msgid "Add a definition to the dictionary."
10965 msgstr "Diğer alanı ekle"
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10969 msgid "Add a mapping"
10970 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
10974 msgid "Add a message for:"
10975 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10979 msgid "Add a new OAI set"
10980 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10984 msgid "Add a new action"
10985 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
10989 msgid "Add a new authorized value"
10990 msgstr "Onaylanmış değer"
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
10994 msgid "Add a new delivery "
10995 msgstr "Diğer alanı ekle"
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10999 msgid "Add a new field"
11000 msgstr "Diğer alanı ekle"
11002 #. INPUT type=button
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11005 msgid "Add a new item"
11006 msgstr "Diğer alanı ekle"
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
11011 msgid "Add a new message"
11012 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
11016 msgid "Add a new record"
11017 msgstr "Diğer alanı ekle"
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11022 msgid "Add a new regular expression"
11023 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11028 msgid "Add a new upload"
11029 msgstr "Diğer alanı ekle"
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11034 msgid "Add a substitution"
11035 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
11037 #. INPUT type=submit
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
11041 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
11045 msgid "Add additional fields to certain tables"
11046 msgstr "abonelik ayrıntısı"
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11051 msgid "Add an SMS cellular provider"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11057 msgid "Add an adjustment"
11058 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
11063 msgid "Add an attribute"
11064 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
11068 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:666
11073 msgid "Add and remove items from rotas "
11074 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
11076 #. INPUT type=button
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11079 msgid "Add another condition"
11080 msgstr "Diğer alanı ekle"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11084 msgid "Add another contact"
11085 msgstr "Diğer alanı ekle"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11089 msgid "Add another field"
11090 msgstr "Diğer alanı ekle"
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11094 msgid "Add basket group for "
11095 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11100 msgstr "Künye ekle"
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11106 msgstr "Bütçe ekle"
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11110 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11115 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11116 msgstr "Üyenumarası: "
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11120 msgid "Add checked"
11121 msgstr "İşaretliyi ekle"
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
11126 msgstr "Çocuk ekle"
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11130 msgid "Add child fund"
11131 msgstr "Ödenek Ekleme"
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11135 msgid "Add classification source"
11136 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
11140 msgid "Add comment"
11141 msgstr "Onaylanmış"
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
11145 msgid "Add course reserves "
11146 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
11148 #. INPUT type=submit name=add
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11152 msgstr "Alacak ekle"
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11156 msgid "Add description"
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11162 msgstr "Diğer alanı ekle"
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11166 msgid "Add filing rule"
11167 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11172 msgstr "Ödenek Ekleme"
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11177 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11182 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11188 msgid "Add internal note"
11191 #. For the first occurrence,
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11198 msgstr "Materyal ekle"
11200 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
11203 msgid "Add item %s"
11204 msgstr "Materyal ekle"
11206 #. %1$s: rota.title | html
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
11209 msgid "Add item to "%s""
11210 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
11214 msgid "Add item type"
11215 msgstr "Materyal türü ekle"
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11219 msgid "Add item(s)"
11220 msgstr "Materyal ekle"
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11225 msgstr "Materyal ekle"
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11230 msgstr "Materyal ekle"
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11235 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
11240 msgid "Add items to rota report"
11241 msgstr "Materyal ekle"
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11245 msgid "Add items: scan barcode"
11246 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11250 msgid "Add items: scan barcodes"
11251 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11255 msgid "Add library "
11256 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
11263 msgid "Add manual restriction"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11271 msgid "Add match check"
11272 msgstr "İşaretliyi ekle"
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11279 msgid "Add match point"
11280 msgstr "Otorite ekle"
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11284 msgid "Add message"
11285 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11287 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11290 msgid "Add multiple copies of this item"
11291 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11296 msgid "Add multiple items"
11297 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11302 msgstr "Alan kodu ekle "
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11306 msgid "Add new alert"
11307 msgstr "Koleksiyon: "
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11311 msgid "Add new collection"
11312 msgstr "Koleksiyon: "
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11320 msgid "Add new definition"
11321 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11326 msgid "Add new field "
11327 msgstr "Diğer alanı ekle"
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11331 msgid "Add new group"
11332 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11336 msgid "Add new holiday"
11337 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11342 msgstr "Uyarı ekle"
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11346 msgid "Add offline circulations to queue"
11347 msgstr "Koha › Dolaşım"
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11352 msgid "Add or remove items"
11353 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11358 msgstr "Sipariş ekle"
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11362 msgid "Add order to basket"
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11368 msgid "Add order to basket %s"
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:420
11374 msgstr "Sipariş ekle"
11376 #. %1$s: comments | html
11377 #. %2$s: file_name | html
11378 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11381 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11386 msgid "Add patron attribute type"
11387 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11392 msgid "Add patron image"
11393 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11397 msgid "Add patron(s)"
11398 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11404 msgid "Add patrons"
11405 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11410 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11411 "add via patron search."
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11417 msgstr "Uyarı ekle"
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11421 msgid "Add recipients"
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11426 msgid "Add record matching rule"
11427 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
11431 msgid "Add record using fast cataloging"
11432 msgstr "Kataloglama"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11436 msgid "Add reserves"
11437 msgstr "Sipariş ekle"
11439 #. INPUT type=submit
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11442 msgid "Add restriction"
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11448 msgstr "Diğer alanı ekle"
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11453 msgstr "Sipariş ekle"
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11457 msgid "Add selected patrons to:"
11458 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11462 msgid "Add splitting rule"
11463 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:185
11468 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11472 msgid "Add staged files to basket"
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11477 msgid "Add sub-group "
11478 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11483 msgstr "Alan kodu ekle "
11485 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11489 msgstr "Alan kodu ekle"
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11493 msgid "Add to a list"
11494 msgstr "Listə əlavə edin"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11498 msgid "Add to a new list:"
11499 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11504 msgid "Add to basket"
11507 #. For the first occurrence,
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
11514 msgid "Add to cart"
11515 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11519 msgid "Add to list"
11520 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11524 msgid "Add to list "
11525 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11527 #. INPUT type=submit
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11530 msgid "Add to offline circulation queue"
11531 msgstr "Koha › Dolaşım"
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11535 msgid "Add to rota"
11536 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
11542 msgstr "Alan kodu ekle"
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11548 msgstr "Sipariş ekle"
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11553 msgstr "Sipariş ekle"
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11558 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11564 msgid "Add vendor note"
11565 msgstr "Sağlayıcı ekle"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
11569 msgid "Add, edit and delete courses "
11570 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
11574 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11579 msgid "Add, modify and view patron information"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
11584 msgid "Add, modify and view patron information "
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11589 msgid "Add/Edit items"
11590 msgstr "Materyalleri Düzenle"
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11604 msgid "Added on or after date: "
11605 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11609 msgid "Added on or before date: "
11610 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
11612 #. %1$s: added_attribute_type | html
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11615 msgid "Added patron attribute type "%s""
11616 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
11618 #. %1$s: added_matching_rule | html
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11621 msgid "Added record matching rule "%s""
11622 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11633 msgid "Adding a mapping for: %s."
11634 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
11636 #. %1$s: authtypetext | html
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11639 msgid "Adding authority %s"
11640 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11644 msgid "Additional SRU options: "
11645 msgstr "Ek Yazarlar:"
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
11652 msgid "Additional attributes and identifiers"
11653 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11657 msgid "Additional content types"
11658 msgstr "Daha fazla içerik türü"
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11667 msgid "Additional fields"
11668 msgstr "Alt alanları düzenle"
11670 #. %1$s: tablename | html
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11673 msgid "Additional fields for '%s'"
11674 msgstr "Alt alanları düzenle"
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11678 msgid "Additional fields:"
11679 msgstr "Alt alanları düzenle"
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11683 msgid "Additional options"
11684 msgstr "Ek Yazarlar:"
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
11689 msgid "Additional parameters"
11690 msgstr "Ek parametreler"
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11694 msgid "Additional subfields (XML)"
11695 msgstr "Alt alanları düzenle"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
11699 msgid "Additional thanks to..."
11700 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11705 msgid "Additional tools"
11706 msgstr "Ek Yazarlar:"
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
11727 msgid "Address 2: "
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
11733 msgid "Address in question"
11734 msgstr "Sorudaki adresler"
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11738 msgid "Address line 1: "
11739 msgstr "Adres satırı 1: "
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11743 msgid "Address line 2: "
11744 msgstr "Adres satırı 2: "
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11748 msgid "Address line 3: "
11749 msgstr "Adres satırı 3 "
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
11765 msgid "Adjustment cost for invoice "
11766 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11770 msgid "Adjustments"
11773 #. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11776 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
11783 msgid "Adlibris cover image"
11784 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11839 msgid "Administration"
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11845 msgid "Administration "
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
11850 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11851 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11855 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11856 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11860 msgid "Administration › Item types "
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
11865 msgid "Administration tables"
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11870 msgid "Administrator account created!"
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11875 msgid "Administrator account permissions"
11876 msgstr "Koha yönetimi"
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11880 msgid "Administrator identity"
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11885 msgid "Administrator login"
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11891 msgid "Adobe Agates"
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11908 msgid "Advanced »"
11909 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11913 msgid "Advanced constraints"
11914 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11918 msgid "Advanced constraints:"
11919 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11923 msgid "Advanced editor"
11924 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
11928 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
11929 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
11933 msgid "Advanced editor shortcuts"
11934 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
11938 msgid "Advanced prediction pattern: "
11939 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11949 msgid "Advanced search"
11950 msgstr "Gelişmiş Tarama"
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11978 msgid "Age in days"
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
11983 msgid "Age required"
11984 msgstr "Yaş gerekli"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
11989 msgid "Age required: "
11990 msgstr "Yaş sınırı: "
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
11994 msgid "Age restricted"
11995 msgstr "Sınırlandırıldı:"
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
11999 msgid "Age restriction"
12002 #. For the first occurrence,
12003 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12007 msgid "Age restriction %s."
12010 #. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
12011 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
12015 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12016 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12020 msgid "Albany Senior High School"
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12031 msgid "Alert subscribers for "
12032 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12041 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:265
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12096 msgid "All active funds"
12097 msgstr "Ödenek Ekleme"
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12104 msgid "All authority types"
12105 msgstr "Otorite Türleri"
12107 #. %1$s: IF LoginBranchname
12108 #. %2$s: LoginBranchname | html
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12112 msgid "All available funds%s for %s%s"
12113 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12119 msgid "All branches"
12120 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12124 msgid "All budgets"
12125 msgstr "Bütçe ekle"
12127 #. %1$s: do_anonym | html
12128 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12131 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12133 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
12134 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12138 msgid "All collection codes"
12139 msgstr "c- Koleksiyon"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12144 msgstr "%pBütün tarixlər"
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12148 msgid "All dependencies installed."
12149 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12156 msgstr "Ödenek Ekleme"
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12160 msgid "All images come from "
12164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12165 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12170 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12172 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12177 msgid "All item types"
12178 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12196 msgid "All libraries"
12197 msgstr "Bütün kitabxanalar"
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12201 msgid "All locations"
12202 msgstr "Tüm alanlar"
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12207 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:58
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
12214 msgid "All payments to the library"
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12219 msgid "All records have successfully been modified! "
12220 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12224 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12230 msgid "All selected"
12231 msgstr "Alan Kodu Silindi"
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12235 msgid "All shelving locations"
12236 msgstr "Raflama yeri:"
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12240 msgid "All statuses"
12241 msgstr "%pBütün tarixlər"
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:52
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:54
12251 msgid "All transactions"
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12256 msgid "All vendors"
12257 msgstr "Sağlayıcı ekle"
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12261 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12274 msgid "Allow access to the reports module"
12275 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12279 msgid "Allow changes to contents from: "
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
12285 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12290 msgid "Allow public downloads:"
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12295 msgid "Allow public enrollment:"
12296 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12300 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12305 msgid "Allow transfer?"
12306 msgstr "Transfer tarihi"
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
12321 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12322 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12323 "category, enter this Search category to any Item types"
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
12328 msgid "Already received"
12329 msgstr "Alındığı Tarih"
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12333 msgid "Already validated discharges"
12334 msgstr "Generate Next"
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12338 msgid "Alt key is \"Alt\""
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
12347 msgid "Alternate address"
12348 msgstr "Alternatif adrese geç"
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12353 msgid "Alternate address: Address"
12354 msgstr "Alternatif adrese geç"
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12359 msgid "Alternate address: Address 2"
12360 msgstr "Alternatif adrese geç"
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12365 msgid "Alternate address: City"
12366 msgstr "Alternatif adrese geç"
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12370 msgid "Alternate address: Contact note"
12371 msgstr "Alternatif adrese geç"
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12375 msgid "Alternate address: Country"
12376 msgstr "Alternatif adrese geç"
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12381 msgid "Alternate address: Email"
12382 msgstr "Alternatif adrese geç"
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12387 msgid "Alternate address: Phone"
12388 msgstr "Alternatif adrese geç"
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12393 msgid "Alternate address: State"
12394 msgstr "Alternatif adrese geç"
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12399 msgid "Alternate address: Street number"
12400 msgstr "Alternatif adrese geç"
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12405 msgid "Alternate address: Street type"
12406 msgstr "Alternatif adrese geç"
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12411 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12412 msgstr "Alternatif adrese geç"
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12418 msgid "Alternate contact"
12419 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12424 msgid "Alternate contact: Address"
12425 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12430 msgid "Alternate contact: Address 2"
12431 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12436 msgid "Alternate contact: City"
12437 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12442 msgid "Alternate contact: Country"
12443 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12448 msgid "Alternate contact: First name"
12449 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12453 msgid "Alternate contact: Note"
12454 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12459 msgid "Alternate contact: Phone"
12460 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12465 msgid "Alternate contact: State"
12466 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12471 msgid "Alternate contact: Surname"
12472 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12476 msgid "Alternate contact: Title"
12477 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12482 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12483 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
12488 msgid "Alternative contact"
12489 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12494 msgid "Alternative phone: "
12495 msgstr "Alternatif telefon: "
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12499 msgid "Always show checkouts immediately"
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12504 msgid "American Numismatic Society, USA"
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12525 msgid "Amount being paid: "
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12530 msgid "Amount of change"
12531 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12538 msgid "Amount outstanding"
12539 msgstr "Ödenmemiş miktar"
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
12543 msgid "Amount paid :"
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
12562 "An authorized value attached to patrons, that can be used for statistical "
12565 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
12568 #. %1$s: batch_id | html
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12571 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12572 msgstr "Bir hata oluştu!"
12574 #. %1$s: batch_id | html
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12577 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12578 msgstr "Bir hata oluştu!"
12580 #. %1$s: batch_id | html
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12583 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12584 msgstr "Bir hata oluştu!"
12586 #. %1$s: batch_id | html
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12589 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12590 msgstr "Bir hata oluştu!"
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12594 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12595 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12599 msgid "An error has occurred!"
12600 msgstr "Bir hata oluştu!"
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12604 msgid "An error has occurred. "
12605 msgstr "Bir hata oluştu!"
12607 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12610 msgid "An error has occurred. %s "
12611 msgstr "Bir hata oluştu!"
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12615 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12616 msgstr "Bir hata oluştu!"
12618 #. For the first occurrence,
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
12622 msgid "An error occurred on deleting this image"
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12628 msgid "An error occurred reading this file."
12629 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12634 msgid "An error occurred when adding this translation"
12635 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12639 msgid "An error occurred when creating this list."
12640 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12642 #. %1$s: shelfname | html
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12645 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12646 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12650 msgid "An error occurred when deleting this list."
12651 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12656 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12657 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12661 msgid "An error occurred when updating this list."
12662 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12667 msgid "An error occurred when updating this translation."
12668 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12671 #. %2$s: label_element | html
12672 #. %3$s: element_id | html
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12676 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12677 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12678 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12680 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12684 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12685 "error log for details. "
12686 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
12688 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12691 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12692 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12696 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12698 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
12699 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12703 msgid "An unknown error has occurred."
12704 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
12706 #. %1$s: card_element | html
12707 #. %2$s: element_id | html
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12710 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12715 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12725 msgid "Analyze items"
12726 msgstr " Yalnızca <a1>"
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12730 msgid "Anonymize checkout history"
12731 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12735 msgid "Another pattern with this name already exists."
12736 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
12768 msgstr "Herhangi bir"
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12772 msgid "Any audience"
12773 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12779 msgid "Any category code"
12780 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
12782 #. For the first occurrence,
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12786 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12791 msgid "Any collection"
12792 msgstr "Koleksiyon"
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12796 msgid "Any content"
12797 msgstr "Herhangi bir içerik"
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12802 msgstr "Herhangi bir format"
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12807 msgstr " Yalnızca <a1> "
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12817 msgid "Any item type"
12818 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12822 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12830 msgid "Any library"
12831 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
12835 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
12842 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12846 msgid "Any shelving location"
12847 msgstr "Raflama yeri:"
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:39
12851 msgid "Any status except cancelled"
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12857 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
12862 msgstr "Herhangi bir sözcük"
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12871 msgid "Anyone seeing this list"
12872 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
12876 msgid "Apache version: "
12877 msgstr "Apache sürümü: "
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
12881 msgid "Appear in position: "
12882 msgstr "Doğru konumda görünme "
12884 #. %1$s: num_with_matches | html
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
12887 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12888 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
12893 msgstr "Filtreleme Uygula"
12895 #. INPUT type=submit
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
12898 msgid "Apply different matching rules"
12899 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
12901 #. INPUT type=submit
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
12905 msgid "Apply filter"
12906 msgstr "Filtreleme Uygula"
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
12910 msgid "Apply filter(s)"
12911 msgstr "Filtre(ler) uygula"
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12929 msgstr "Onaylanmış"
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12933 msgid "Approved comments"
12934 msgstr "Onaylanmış"
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12938 msgid "Approved tags"
12939 msgstr "Onaylanmış"
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12946 #. For the first occurrence,
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
12956 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12957 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
12968 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12971 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
12976 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12977 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
12982 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12983 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12988 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12989 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12991 #. %1$s: ordernumber | html
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12994 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12995 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13000 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13001 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13007 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13009 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13015 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13016 "library? This will override the existing rules in this library."
13017 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13023 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13024 "override the existing rules in this library."
13026 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13028 #. %1$s: basketname | html
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13031 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13032 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:865
13038 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13039 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13044 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13045 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13047 #. For the first occurrence,
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13054 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13055 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13059 msgid "Are you sure you want to delete "
13060 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13062 #. For the first occurrence,
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13066 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13067 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13069 #. %1$s: library.branchname | html
13070 #. %2$s: library.branchcode | html
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13073 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13074 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13079 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13080 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13085 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13086 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13088 #. For the first occurrence,
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13093 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13094 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13099 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13100 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13105 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13106 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13111 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13112 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13117 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13118 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13124 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13125 "enrollments in this club."
13127 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13132 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13133 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13139 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13140 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13142 #. %1$s: patron.firstname | html
13143 #. %2$s: patron.surname | html
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
13147 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13149 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13154 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13155 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13160 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13161 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13166 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13167 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13172 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13173 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13178 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13179 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13184 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13185 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13190 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13191 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:301
13196 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13197 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13202 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13203 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13208 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13209 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13214 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13215 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13221 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13222 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13227 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13228 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13230 #. For the first occurrence,
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13235 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13236 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13241 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13242 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13248 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13251 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13253 #. For the first occurrence,
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13258 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13259 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13261 #. For the first occurrence,
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13266 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13267 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13272 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13273 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13278 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13279 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13284 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13285 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13287 #. For the first occurrence,
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13292 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13293 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13297 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13298 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13303 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13304 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13309 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13310 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13315 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13316 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13321 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13322 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13324 #. For the first occurrence,
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13329 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13331 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13333 #. For the first occurrence,
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13338 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13340 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13345 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13346 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13351 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13352 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13358 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13360 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13362 #. For the first occurrence,
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13367 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13368 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13373 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13375 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13380 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13382 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13387 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13388 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13393 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13394 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:307
13398 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13399 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13404 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13405 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13407 #. For the first occurrence,
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13413 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13414 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13416 #. For the first occurrence,
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13421 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13422 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13427 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13428 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13433 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13434 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
13436 #. For the first occurrence,
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13442 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13443 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13448 msgid "Are you sure you want to do this?"
13449 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13454 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13455 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13459 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13460 msgstr " Səbətivizi boşaldığıvızdan əminsinizmi?"
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13465 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13466 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13468 #. %1$s: basketname | html
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13471 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13472 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13477 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13478 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13483 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13484 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13488 msgid "Are you sure you want to remove "
13489 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13494 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13495 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13499 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13500 msgstr "Seçili materyalaları çıxartmaq istediyinizdən əminsiniz?"
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13505 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13506 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13511 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13512 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13517 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13518 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13523 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13524 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13528 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13529 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13534 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13535 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13540 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13541 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13546 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13547 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:892
13552 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13553 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
13555 #. For the first occurrence,
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13563 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13564 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13570 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13573 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13579 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13580 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13585 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13586 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13592 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13595 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13600 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13601 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13607 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13610 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
13612 #. For the first occurrence,
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13617 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13618 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
13622 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13623 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13628 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13629 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13634 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13635 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
13639 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13640 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13654 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13655 msgstr "Tigran Zargaryan"
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13673 msgid "Article requests"
13676 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13679 msgid "Article requests (%s)"
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
13684 msgid "Article requests:"
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13689 msgid "Article title"
13690 msgstr "Seri Başlıkları"
13692 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13693 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13697 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13698 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13700 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13705 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13712 msgstr "Kullanıldı "
13714 #. For the first occurrence,
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13718 msgid "At least two records must be selected for merging."
13721 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
13724 msgid "At library: %s"
13725 msgstr "Kütüphane belirle"
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
13729 msgid "Athens County Public Libraries"
13730 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13734 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13735 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
13737 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
13740 msgid "Attach an item%s to "
13741 msgstr "Materyal ekle "
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
13745 msgid "Attach another item"
13746 msgstr "Materyal ekle"
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13750 msgid "Attach item"
13751 msgstr "Materyal ekle"
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13756 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
13761 msgid "Attempt to delete record failed."
13762 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
13769 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
13772 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13773 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13777 msgid "Attribute: "
13778 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
13784 msgid "Audio alerts"
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13792 #. For the first occurrence,
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13808 msgid "Auth field copied"
13809 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13814 msgstr "Onaylanmış değer"
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13818 msgid "Auth value:"
13819 msgstr "Onaylanmış değer:"
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
13874 msgid "Author (A-Z)"
13875 msgstr "Yazar (A-Z)"
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
13882 msgid "Author (Z-A)"
13883 msgstr "Yazar (Z-A)"
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13888 msgid "Author (any): "
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13894 msgid "Author (corporate): "
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13899 msgid "Author (meeting / conference): "
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13904 msgid "Author (meeting/conference): "
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13910 msgid "Author (personal): "
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13918 #. For the first occurrence,
13919 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13920 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
13922 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13923 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13925 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13926 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13927 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
13928 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
13930 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13937 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13938 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13970 #. %1$s: author | html
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
13978 msgid "Authorised value category"
13979 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13986 msgid "Authorised value category:"
13987 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
13991 msgid "Authorised value category: "
13992 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13996 msgid "Authorised values category"
13997 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14001 msgid "Authorised values category: "
14002 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14014 msgid "Authorities"
14015 msgstr "Otorite Dizinleri"
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14019 msgid "Authorities tables"
14020 msgstr "Otorite Dizinleri"
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14025 msgid "Authorities: "
14026 msgstr "Otorite Dizinleri"
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14036 #. %1$s: authid | html
14037 #. %2$s: authtypetext | html
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14040 msgid "Authority #%s (%s)"
14041 msgstr "Otorite #%s (%s)"
14043 #. %1$s: loopro.object | html
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14046 msgid "Authority %s"
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14051 msgid "Authority Control"
14052 msgstr "Otorite kontrolü"
14054 #. %1$s: IF ( authtypecode )
14055 #. %2$s: authtypecode | html
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14060 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14061 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
14063 #. %1$s: tagfield | html
14064 #. %2$s: authtypecode | html
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14067 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14068 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
14070 #. %1$s: tagfield | html
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14073 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14074 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14078 msgid "Authority Type"
14079 msgstr "Otorite Türleri"
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14083 msgid "Authority field to copy: "
14084 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14089 msgid "Authority record"
14090 msgstr "Otorite numarası %s"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14094 msgid "Authority search"
14095 msgstr "Otorite tarama"
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14100 msgid "Authority search results"
14101 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14105 msgid "Authority type"
14106 msgstr "Otorite türü"
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14112 msgid "Authority type: "
14113 msgstr "Otorite türü: "
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
14122 msgid "Authority types"
14123 msgstr "Otorite Türleri"
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14133 msgstr "Onaylanmış"
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14137 msgid "Authorized value"
14138 msgstr "Onaylanmış değer"
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14142 msgid "Authorized value category: "
14143 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14148 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14149 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14150 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14152 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
14153 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
14154 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14159 msgid "Authorized value:"
14160 msgstr "Onaylanmış değer:"
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14166 msgid "Authorized value: "
14167 msgstr "Onaylanmış değer: "
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
14175 msgid "Authorized values"
14176 msgstr "Onaylanmış değerler"
14178 #. %1$s: category | html
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14181 msgid "Authorized values for category %s"
14182 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14197 msgid "Auto ordering"
14198 msgstr "%s sipariş için"
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
14202 msgid "Auto subscription sharing: "
14203 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
14205 #. INPUT type=button
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14208 msgid "Auto-fill row"
14209 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
14214 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14215 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14221 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14222 "doesn't match your library. "
14224 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
14225 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14232 msgid "Automatic item modifications by age"
14233 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14237 msgid "Automatic ordering: "
14238 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
14244 msgid "Automatic renewal"
14245 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14250 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14251 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14255 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14260 msgid "Availability"
14261 msgstr "Mevcut olma"
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14265 msgid "Available call numbers"
14266 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
14271 msgid "Available copy"
14272 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14276 msgid "Available copy numbers"
14277 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14282 msgid "Available enumeration"
14283 msgstr "Tüm alanlar"
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14287 msgid "Available in the library"
14288 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14292 msgid "Available item types"
14293 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14297 msgid "Available locations"
14298 msgstr "Tüm alanlar"
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14302 msgid "Average checkout period"
14303 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14307 msgid "Average checkout period statistics"
14308 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14314 msgid "Average loan time"
14315 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14324 msgid "BSD 3-clause Licence"
14325 msgstr "BSD Lisansı"
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14332 msgid "BSD License"
14333 msgstr "BSD Lisansı"
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14354 #. For the first occurrence,
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14364 msgid "Back side layout not used"
14367 #. INPUT type=submit
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14369 msgid "Back to System Preferences"
14370 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14374 msgid "Back to Tools"
14375 msgstr "Araçlara Dön"
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14379 msgid "Back to the list"
14380 msgstr "Araçlara Dön"
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14389 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14390 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14395 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14396 "KohaAdminEmailAddress."
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:205
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14455 #. %1$s: barcode | html
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14461 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
14462 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14463 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14467 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14468 msgstr "Barkod : %s"
14470 #. For the first occurrence,
14471 #. %1$s: overduesloo.barcode | html
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14475 msgid "Barcode : %s "
14476 msgstr "Barkod : %s "
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:352
14480 msgid "Barcode file:"
14481 msgstr "Barkod dosyası: "
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14486 msgid "Barcode file: "
14487 msgstr "Barkod dosyası: "
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14492 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14493 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
14497 msgid "Barcode not found"
14498 msgstr ": barkod bulunamadı"
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
14502 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14503 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
14507 msgid "Barcode submitted"
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14512 msgid "Barcode type"
14513 msgstr "Barkod Türü "
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14517 msgid "Barcode type: "
14518 msgstr "Barkod Türü "
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14535 #. For the first occurrence,
14536 #. %1$s: reserveloo.item.barcode | html
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14540 msgid "Barcode: %s "
14541 msgstr "Barkod : %s "
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
14545 msgid "Barcodes file"
14546 msgstr "Barkod dosyası: "
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14551 msgid "Barcodes not found"
14552 msgstr ": barkod bulunamadı"
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:465
14556 msgid "Barcodes not found:"
14557 msgstr ": barkod bulunamadı"
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14566 msgid "Base-level allocated"
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14571 msgid "Base-level available"
14572 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14576 msgid "Base-level ordered"
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14581 msgid "Base-level spent"
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14586 msgid "Basic constraints"
14587 msgstr "Temel kısıtlar"
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14591 msgid "Basic installation complete."
14592 msgstr "Kurulum tamamlandı."
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
14597 msgid "Basic parameters"
14598 msgstr "Temel parametreler"
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14616 #. For the first occurrence,
14617 #. %1$s: basket.basketno | html
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14630 #. %1$s: basketname | html
14631 #. %2$s: basketno | html
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14634 msgid "Basket %s (%s)"
14637 #. %1$s: basket.basketname | html
14638 #. %2$s: basket.basketno | html
14639 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14642 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14643 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14657 msgid "Basket created by: "
14658 msgstr "Oluşturan "
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14664 msgid "Basket creator"
14665 msgstr "Laboratuvar"
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14669 msgid "Basket deleted"
14670 msgstr "Bütçe silindi"
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14674 msgid "Basket details"
14675 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14686 msgid "Basket group"
14689 #. %1$s: name | html
14690 #. %2$s: basketgroupid | html
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14693 msgid "Basket group %s (%s) for "
14694 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14698 msgid "Basket group billing place:"
14699 msgstr "Kullanıcı Adı"
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14703 msgid "Basket group delivery placename:"
14704 msgstr "Kullanıcı Adı"
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14709 msgid "Basket group name:"
14710 msgstr "Kullanıcı Adı"
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14714 msgid "Basket group search"
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14720 msgid "Basket group:"
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
14725 msgid "Basket grouping"
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14730 msgid "Basket grouping for "
14731 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14735 msgid "Basket groups"
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14740 msgid "Basket name"
14741 msgstr "Sepet numarası: %s "
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
14745 msgid "Basket name:"
14746 msgstr "Sepet numarası: %s "
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14750 msgid "Basket name: "
14751 msgstr "Sepet numarası: %s "
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
14755 msgid "Basket not found."
14756 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14760 msgid "Basket search"
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14770 #. %1$s: msg.basketno.basketno | html
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
14773 msgid "Basket: %s "
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14778 msgid "Basketgroup: "
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14786 #. %1$s: booksellertoname | html
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14789 msgid "Baskets for %s"
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
14794 msgid "Baskets in this group:"
14797 #. %1$s: batchid | html
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14803 #. %1$s: batch_id | html
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
14806 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14807 msgstr "Bir hata oluştu!"
14809 #. %1$s: batch_id | html
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
14812 msgid "Batch %s was not deleted."
14813 msgstr "Bütçe silindi"
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
14823 msgid "Batch add reserves"
14824 msgstr "Sipariş ekle"
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14829 msgid "Batch check out"
14830 msgstr "İşaretliyi ekle "
14833 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
14837 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14838 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14840 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14841 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14842 #. %3$s: batch | html
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
14846 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14847 msgstr "Materyal Bilgisi "
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14851 msgid "Batch delete"
14852 msgstr "Bütçe silindi"
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
14856 msgid "Batch delete patrons "
14857 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14861 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14862 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
14867 msgid "Batch description: "
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
14872 msgid "Batch edit patrons "
14873 msgstr "Kaydı Düzenle"
14875 #. %1$s: IF ( del )
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14880 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14881 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14889 msgid "Batch item deletion"
14890 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14894 msgid "Batch item deletion results"
14895 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14903 msgid "Batch item modification"
14904 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14908 msgid "Batch item modification results"
14909 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
14914 msgid "Batch modify"
14915 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14922 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14923 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14925 #. For the first occurrence,
14926 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14930 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14931 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14938 msgid "Batch patron modification"
14939 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14944 msgid "Batch patrons modification"
14945 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14949 msgid "Batch patrons results"
14950 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14957 msgid "Batch record deletion"
14958 msgstr "Kullanıcı seçimi"
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
14965 msgid "Batch record modification"
14966 msgstr "Uyarıyı iptal et"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
14981 msgid "BdP de la Meuse, France"
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
14986 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14987 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14992 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14993 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14995 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
14996 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
14997 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15002 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15003 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15005 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
15006 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
15007 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15018 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15019 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15020 "administrator and located in your "
15022 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
15023 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
15027 msgid "Beginning date:"
15028 msgstr "Başlangıç tarihi:"
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15032 msgid "Begins with"
15033 msgstr "ile başlayan':"
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15037 msgid "Begins with: "
15038 msgstr "ile başlayan':"
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
15047 msgid "BibLibre, France"
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15058 #. %1$s: loopro.object | html
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15066 msgid "Biblio count"
15067 msgstr "Künye sayımı"
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
15071 msgid "Biblio level hold."
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15076 msgid "Biblio number"
15077 msgstr "Künye numarası:"
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15081 msgid "Biblio number (internal)"
15082 msgstr "Künye numarası:"
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
15086 msgid "Biblio numbers:"
15087 msgstr "Künye numarası:"
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15091 msgid "Biblio-level item type"
15092 msgstr "Materyal türü ekle"
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15103 msgid "Bibliographic"
15104 msgstr "Bibliyografyalar"
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15108 msgid "Bibliographic data to print"
15109 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
15115 msgid "Bibliographic information"
15116 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15122 msgid "Bibliographic record"
15123 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15125 #. %1$s: object | html
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15128 msgid "Bibliographic record %s"
15129 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15134 msgid "Bibliographic record ID"
15135 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:186
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
15140 msgid "Bibliographic record ID:"
15141 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15145 msgid "Bibliographic record count"
15146 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15150 msgid "Bibliographic record not found."
15151 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
15155 msgid "Bibliographic record title"
15156 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15161 msgid "Bibliographic records"
15162 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15166 msgid "Bibliographic: "
15167 msgstr "Bibliyografyalar"
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15171 msgid "Bibliographies"
15172 msgstr "Bibliyografyalar"
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
15176 msgid "Biblioitem number"
15177 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15181 msgid "Biblioitem number (internal)"
15182 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15188 msgid "Biblionumber"
15189 msgstr "Künye numarası:"
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15193 msgid "Biblionumber:"
15194 msgstr "Künye numarası:"
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15198 msgid "Biblios in reservoir"
15199 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15208 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
15213 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15220 msgid "Billing date"
15221 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15226 msgid "Billing date:"
15227 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15229 #. %1$s: IF billingdateto
15230 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15231 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15233 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15237 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15240 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15243 msgid "Billing date: All until %s "
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15249 msgid "Billing place"
15250 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15256 msgid "Billing place:"
15257 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15261 msgid "Billing place: "
15262 msgstr "Sıralama Kuralı:"
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15272 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15274 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15285 msgid "Block expired patrons:"
15286 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
15295 msgid "Book drop mode"
15296 msgstr "İadekutusu kipi"
15298 #. %1$s: dropboxdate | $KohaDates
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
15301 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15302 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15311 msgid "Bookseller invoice no: "
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15333 msgid "Borrower name"
15334 msgstr "Üye Numarası"
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15343 msgid "Borrower number"
15344 msgstr "Üye Numarası"
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
15349 msgid "Borrowernumber: "
15350 msgstr "Üyenumarası: "
15352 #. %1$s: patron.borrowernumber | html
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15355 msgid "Borrowernumber: %s"
15356 msgstr "Üyenumarası: "
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15360 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15366 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15384 msgid "Branches limitation"
15385 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15390 msgid "Branches limitation: "
15391 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
15396 msgid "Branches limitations"
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15401 msgid "Briar Cliff University, USA"
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15406 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15407 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15411 msgid "Brief display"
15412 msgstr "Kısa Görünüm"
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15416 msgid "Broader Term"
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15421 msgid "Brooke Johnson"
15422 msgstr "Mike Johnson"
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15426 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15429 #. For the first occurrence,
15430 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15434 msgid "Browse by last name: %s "
15435 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
15439 msgid "Browse selected records"
15440 msgstr "Seçileni sil"
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15444 msgid "Browse system logs"
15445 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15449 msgid "Browse the system logs"
15450 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
15454 msgid "Browse the system logs "
15455 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15462 #. For the first occurrence,
15463 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
15464 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
15465 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15470 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15475 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15486 msgid "Budget name"
15487 msgstr "Bütçe Tarihi"
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15492 msgid "Budget period description"
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15502 msgid "Budgeted cost"
15503 msgstr "Planlanan maliyet: "
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
15508 msgid "Budgeted cost: "
15509 msgstr "Planlanan maliyet: "
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15528 msgid "Budgets administration"
15529 msgstr "Para birimleri yönetimi"
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15533 msgid "Bug wranglers:"
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15538 msgid "Build a new report?"
15539 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15549 msgid "Build a report"
15550 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15554 msgid "Build and run reports"
15555 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15561 msgstr "Yeni oluştur"
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15565 msgid "Built-in offline circulation interface"
15566 msgstr "Koha › Dolaşım"
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15585 msgid "ByWater Solutions, USA"
15586 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
15595 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
15605 msgid "C3.js v0.4.11"
15608 #. %1$s: cookie | html
15609 #. %2$s: interface | html
15610 #. %3$s: interface | html
15611 #. %4$s: interface | html
15612 #. %5$s: interface | html
15613 #. %6$s: interface | html
15614 #. %7$s: interface | html
15615 #. %8$s: interface | html
15616 #. %9$s: interface | html
15617 #. %10$s: interface | html
15618 #. %11$s: interface | html
15619 #. %12$s: interface | html
15620 #. %13$s: interface | html
15621 #. %14$s: interface | html
15622 #. %15$s: interface | html
15623 #. %16$s: interface | html
15624 #. %17$s: theme | html
15625 #. %18$s: interface | html
15626 #. %19$s: theme | html
15627 #. %20$s: interface | html
15628 #. %21$s: theme | html
15629 #. %22$s: interface | html
15630 #. %23$s: theme | html
15631 #. %24$s: interface | html
15632 #. %25$s: theme | html
15633 #. %26$s: interface | html
15634 #. %27$s: themelang | html
15635 #. %28$s: interface | html
15636 #. %29$s: interface | html
15637 #. %30$s: interface | html
15638 #. %31$s: interface | html
15639 #. %32$s: interface | html
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15643 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15644 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15645 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15646 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15647 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15648 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15649 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15650 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15651 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15652 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15653 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15654 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15655 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15656 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15657 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15658 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
15673 msgid "CC-0 license"
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15688 msgid "CD software"
15689 msgstr "CD Yazılımı"
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15703 #. For the first occurrence,
15704 #. %1$s: csv_profile.profile | html
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15715 msgid "CSV profile ID"
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15720 msgid "CSV profile: "
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15727 msgid "CSV profiles"
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15732 msgid "CSV separator"
15733 msgstr "için tarandı "
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15737 msgid "CSV separator: "
15738 msgstr "için tarandı "
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15743 msgstr "Ödenti Türü"
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
15747 msgid "Cache expiry (seconds)"
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
15754 msgid "Cache expiry:"
15755 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
15757 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15758 #. %2$s: from | $KohaDates
15759 #. %3$s: to | $KohaDates
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
15762 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15763 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
15773 msgid "Calendar information"
15774 msgstr "Takvim bilgisi"
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
15778 msgid "California College of the Arts, USA"
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15785 msgid "Call Number"
15786 msgstr "Yer Numarası"
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
15792 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15793 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:373
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15852 msgid "Call number"
15853 msgstr "Yer Numarası"
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15857 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15858 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15865 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15866 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15870 msgid "Call number browser"
15871 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15876 msgid "Call number range"
15877 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15884 msgid "Call number:"
15885 msgstr "Yer Numarası"
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15889 msgid "Call number: "
15890 msgstr "Yer Numarası"
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15894 msgid "Call numbers"
15895 msgstr "Yer Numarası"
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15901 msgstr "Yer Numarası"
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
15905 msgid "Callnumber classification scheme"
15906 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
15908 #. %1$s: subscription.callnumber | html
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
15911 msgid "Callnumber: %s "
15912 msgstr "Yer Numarası "
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
15916 msgid "Calyx, Australia"
15917 msgstr "Sidney, Avustralya"
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15921 msgid "Camden County, USA"
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15926 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15927 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
15932 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
15933 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
15934 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
15935 "appropriate group."
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15940 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15945 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15948 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15949 #. %2$s: error.cardnumber | html
15951 #. %4$s: error.borrowernumber | html
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15954 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15955 msgstr "Üye Numarası"
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15960 msgid "Can't cancel order"
15961 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15966 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15967 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15972 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15973 "with this order. Cancel holds first"
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15979 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15980 "linked with this order. Cancel holds first"
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
15985 msgid "Can't cancel receipt "
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15991 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15997 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
16004 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16011 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16017 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16023 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16029 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16031 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16037 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16039 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:147
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:289
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:104
16236 msgid "Cancel a confirmed request"
16239 #. INPUT type=submit
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16245 #. INPUT type=submit
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16248 msgid "Cancel and Transfer all"
16249 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16253 msgid "Cancel and return to order"
16254 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16259 msgid "Cancel article request"
16262 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
16265 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16266 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16270 msgid "Cancel enrollment "
16271 msgstr "Üyelik ücreti: "
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16275 msgid "Cancel filter"
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
16286 msgid "Cancel hold"
16287 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
16291 msgid "Cancel hold "
16292 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16294 #. INPUT type=submit
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16298 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16301 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
16304 #. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16307 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16308 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16312 msgid "Cancel import"
16315 #. INPUT type=submit name=submit
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
16319 msgid "Cancel marked holds"
16320 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16325 msgid "Cancel merge"
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16330 msgid "Cancel modifications"
16331 msgstr "Uyarıyı iptal et"
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16335 msgid "Cancel notification"
16336 msgstr "Uyarıyı iptal et"
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16342 msgid "Cancel order"
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
16347 msgid "Cancel order and catalog record"
16348 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16352 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16353 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
16357 msgid "Cancel receipt"
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16362 msgid "Cancel request "
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16367 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16368 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
16373 msgid "Cancel transfer"
16374 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16378 msgid "Cancel upload"
16379 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16389 msgid "Cancellation date"
16390 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16392 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16396 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16397 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16402 msgid "Cancellation requested"
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:66
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16421 msgid "Cancelled orders"
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16427 msgid "Cannot Delete"
16428 msgstr "Silinemiyor"
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16432 msgid "Cannot add patron"
16433 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
16437 msgid "Cannot be ordered"
16438 msgstr "Gecikmiş siparişler"
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
16444 msgid "Cannot be put on hold"
16445 msgstr "Ayırtılamaz"
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16449 msgid "Cannot be toggled"
16450 msgstr "Gecikmiş siparişler"
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
16454 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
16460 msgid "Cannot check in"
16461 msgstr "İade alınamıyor"
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
16465 msgid "Cannot check in "
16466 msgstr "İade alınamıyor"
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
16470 msgid "Cannot check out"
16471 msgstr "İade alınamıyor"
16473 #. For the first occurrence,
16474 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16478 msgid "Cannot check out! %s "
16479 msgstr "İade alınamıyor"
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16488 msgid "Cannot delete"
16489 msgstr "Silinemiyor"
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16494 msgid "Cannot delete budget"
16495 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
16497 #. %1$s: budget_period_description | html
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16500 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16501 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
16503 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16506 msgid "Cannot delete currency %s"
16507 msgstr "Para birimi silinemiyor "
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16511 msgid "Cannot delete patron"
16512 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16517 msgid "Cannot edit"
16518 msgstr "Silinemiyor"
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16522 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16525 #. For the first occurrence,
16526 #. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16530 msgid "Cannot open %s to read."
16531 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16535 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
16540 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
16545 msgid "Cannot place hold"
16546 msgstr "Ayırtılamaz"
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:128
16550 msgid "Cannot place hold on some items"
16551 msgstr "Ayırtılamaz"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
16556 msgid "Cannot place hold:"
16557 msgstr "Ayırtılamaz"
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16561 msgid "Cannot process file as an image."
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16566 msgid "Cannot renew:"
16567 msgstr "Silinemiyor"
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16572 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16573 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
16578 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16579 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16583 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
16589 msgid "Cap fine at replacement price"
16590 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16608 msgstr "Etiket Kümeleri"
16610 #. %1$s: batche.batch_id | html
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16613 msgid "Card batch number %s"
16614 msgstr "Etiket Kümeleri"
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16618 msgid "Card batches"
16619 msgstr "Etiket Kümeleri"
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
16623 msgid "Card height:"
16624 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16633 msgid "Card number"
16634 msgstr "Kart Numarası:"
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16638 msgid "Card number already in use."
16639 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16641 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
16645 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16646 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16650 msgid "Card number length is incorrect."
16651 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
16655 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16656 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16660 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16661 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
16663 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16664 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
16665 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
16668 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16669 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16671 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
16672 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
16675 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16676 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16678 #. For the first occurrence,
16679 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
16684 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16685 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16691 msgid "Card number: "
16692 msgstr "Kart Numarası: "
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16698 msgid "Card preview"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16703 msgid "Card template"
16704 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16708 msgid "Card templates"
16709 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
16713 msgid "Card width:"
16714 msgstr "Sayfa Genişliği:"
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16720 msgstr "Kartnumarası"
16722 #. %1$s: e.cardnumber | html
16723 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16724 #. %3$s: e.borrowernumber | html
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16729 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16731 msgstr "Üye Numarası"
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
16735 msgid "Cardnumber already in use."
16736 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:88
16740 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16741 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
16745 msgid "Cardnumbers already in list"
16746 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
16751 msgid "Cardnumbers not found"
16752 msgstr ": barkod bulunamadı"
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
16756 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16774 msgid "Cash register"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
16780 msgid "Cash register statistics"
16781 msgstr "Katalog istatistikleri"
16783 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16784 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
16787 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16792 msgid "Cassette recording"
16793 msgstr "Kaset kaydı"
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16829 msgid "Catalog by item type"
16830 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16834 msgid "Catalog details"
16835 msgstr "Katalog Detayları"
16837 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16840 msgid "Catalog details %s "
16841 msgstr "Katalog ayrıntıları "
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16845 msgid "Catalog search"
16846 msgstr "Katalog tarama"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16852 msgid "Catalog statistics"
16853 msgstr "Katalog istatistikleri"
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16868 msgstr "Kataloglama"
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16872 msgid "Cataloging editor"
16873 msgstr "Kataloglama Taraması"
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16877 msgid "Cataloging search"
16878 msgstr "Kataloglama Taraması"
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16883 msgstr "Kataloglar"
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
16887 msgid "Catalogue tables"
16888 msgstr "Katalog Detayları"
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
16892 msgid "Cataloguing tables"
16893 msgstr "Katalog Detayları"
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16897 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16898 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16916 msgid "Category code"
16917 msgstr "Kategori kodu"
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
16922 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16929 msgid "Category code unknown."
16930 msgstr "Kategori kodu:"
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
16937 msgid "Category code: "
16938 msgstr "Kategori kodu: "
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
16942 msgid "Category name"
16943 msgstr "Kategori adı"
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16948 msgid "Category type: "
16949 msgstr "Kategori türü: "
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
16968 msgstr "Kategori: "
16970 #. For the first occurrence,
16971 #. %1$s: patron.category.description | html
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16975 msgid "Category: %s"
16976 msgstr "Kategori: "
16978 #. %1$s: patron.category.description | html
16979 #. %2$s: patron.categorycode | html
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
16982 msgid "Category: %s (%s)"
16983 msgstr "Kategori: %s (%s)"
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16987 msgid "Categorycode"
16988 msgstr "Kategorikodu"
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16994 msgstr "Hücre değeri "
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
16999 msgid "Cell value "
17000 msgstr "Hücre değeri "
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17004 msgid "Cells contain estimated values only."
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
17009 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
17014 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17017 #. INPUT type=button
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17025 msgid "Change amounts by"
17026 msgstr "Ceza Miktarı "
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17030 msgid "Change basket group"
17031 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17033 #. INPUT type=submit
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17036 msgid "Change basketgroup"
17037 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
17042 msgid "Change framework"
17043 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
17048 msgid "Change internal note"
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
17053 msgid "Change library"
17054 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17058 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17064 msgid "Change order"
17065 msgstr "Siparişleri Yönet"
17067 #. %1$s: ordernumber | html
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17070 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17073 #. %1$s: ordernumber | html
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17076 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17081 msgid "Change password"
17082 msgstr "Parolayı Değiştir"
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
17087 msgid "Change to give: "
17088 msgstr "Siparişleri Yönet"
17090 #. %1$s: patron.firstname | html
17091 #. %2$s: patron.surname | html
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17094 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17095 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17099 msgid "Change your Mana KB settings"
17100 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
17104 msgid "Changed action if matching record found"
17105 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:89
17109 msgid "Changed action if no match found"
17110 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
17114 msgid "Changed item processing option"
17115 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17127 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17133 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17139 msgid "Changes saved."
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17146 msgstr "karakterler"
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17153 msgstr "karakterler"
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17157 msgid "Character encoding: "
17158 msgstr "Karakter kodlaması: "
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
17172 msgid "Charge when?"
17173 msgstr "Ödenti Türü"
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17177 msgid "Chart (.svg)"
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17182 msgid "Chart settings"
17183 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17187 msgid "Chart type: "
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17196 #. INPUT type=submit
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17210 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17215 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17221 msgid "Check expiration"
17222 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17226 msgid "Check for embedded item record data?"
17227 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17232 msgid "Check for previous checkouts: "
17233 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17255 #. For the first occurrence,
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
17260 msgid "Check in message"
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17265 msgid "Check lists"
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17272 msgid "Check logs for more details."
17273 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17301 msgstr "Ödünç verilenler"
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17305 msgid "Check out and check in items"
17306 msgstr "İade edilen materyaller"
17308 #. For the first occurrence,
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17312 msgid "Check out message"
17313 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
17317 msgid "Check out to this patron"
17319 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17324 msgid "Check previous checkout?"
17325 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17330 msgid "Check previous checkouts: "
17331 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17335 msgid "Check that your database is running."
17336 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17341 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17342 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17346 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17347 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
17351 msgid "Check the expiration of a serial "
17352 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
17354 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17355 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17356 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17360 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17367 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17368 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17370 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
17372 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17375 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17376 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17378 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17381 msgid "Check to delete this field"
17382 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17386 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17388 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17393 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17394 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17396 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
17397 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17402 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17404 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
17405 "için işaretleyin."
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17409 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17411 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
17413 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17416 msgid "Check your database settings in %s."
17417 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17427 msgid "Check-in date from"
17428 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17432 msgid "Check-in date from:"
17433 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
17443 msgstr "Kontrol edildi"
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17447 msgid "Checked by the library"
17448 msgstr "Kütüphane seç:"
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17458 msgid "Checked in "
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17464 msgid "Checked in item."
17465 msgstr "İade edilen materyaller"
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:105
17471 msgid "Checked out"
17472 msgstr "Ödünç verildi"
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17476 msgid "Checked out "
17477 msgstr "Ödünç verildi "
17480 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17481 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17484 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17486 #. %8$s: item.datedue | html
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
17489 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17490 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
17492 #. %1$s: checkouts.size | html
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17495 msgid "Checked out %s times"
17496 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17506 msgid "Checked out from"
17507 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17516 msgid "Checked out on"
17517 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
17521 msgid "Checked out: "
17522 msgstr "Ödünç verildi "
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
17527 msgid "Checked-in items"
17528 msgstr "İade edilen materyaller"
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
17537 msgid "Checkin message"
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
17542 msgid "Checkin message type: "
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
17547 msgid "Checkin message: "
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17557 msgid "Checking out to "
17558 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
17560 #. For the first occurrence,
17561 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
17566 msgid "Checking out to %s"
17567 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17572 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17573 "the values of that field on all selected patrons"
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
17579 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17580 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17589 msgstr "Ödünç verilenler"
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17593 msgid "Checkout count"
17594 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
17598 msgid "Checkout count:"
17599 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17603 msgid "Checkout date"
17604 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17608 msgid "Checkout date from:"
17609 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17613 msgid "Checkout date from: "
17614 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17618 msgid "Checkout history"
17619 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
17621 #. %1$s: biblio.title | html
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17624 msgid "Checkout history for %s"
17625 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
17631 msgid "Checkout notes"
17632 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17636 msgid "Checkout notes pending"
17637 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17641 msgid "Checkout on"
17642 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17644 #. INPUT type=submit
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
17647 msgid "Checkout or renew"
17648 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
17652 msgid "Checkout settings"
17653 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
17657 msgid "Checkout status:"
17658 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
17669 msgstr "Ödünç almalar"
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
17676 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
17682 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
17688 msgstr "Ödünç almalar"
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
17693 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17694 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17697 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
17698 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17702 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17703 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17742 msgid "Choose .koc file: "
17743 msgstr "Bir modül seçin "
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
17747 msgid "Choose Hemisphere:"
17748 msgstr "Yarıküre Seç:"
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17752 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17753 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17760 msgid "Choose a field name"
17761 msgstr "Bir modül seçin "
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17766 msgid "Choose a file "
17767 msgstr "Bir modül seçin "
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
17771 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17776 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17777 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17781 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17782 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17786 msgid "Choose adult category "
17787 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
17792 msgid "Choose an icon:"
17793 msgstr "Bir Simge Seç:"
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17797 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17798 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17802 msgid "Choose layout type: "
17803 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
17807 msgid "Choose library:"
17808 msgstr "Kütüphane seç:"
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17812 msgid "Choose list"
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17819 msgstr "(birini seçin)"
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17824 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17825 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17830 msgid "Choose order of text fields to print"
17831 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
17835 msgid "Choose the file to add to the basket"
17836 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17841 msgid "Choose this record"
17842 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17847 msgid "Choose time"
17848 msgstr "(birini seçin)"
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
17853 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17854 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
17860 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17861 "to borrow an item they borrowed before. "
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
17866 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17871 msgid "Choose your library:"
17872 msgstr "Kütüphane seç:"
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
17900 msgstr "Kulanıcı notu"
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
17905 msgstr "Kulanıcı notu"
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17941 msgid "Circulation"
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17946 msgid "Circulation (\""
17949 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
17952 msgid "Circulation History for %s"
17953 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
17955 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
17958 msgid "Circulation alerts for %s"
17959 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17963 msgid "Circulation and fine rules"
17964 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17969 msgid "Circulation and fines rules"
17970 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17975 msgid "Circulation history"
17976 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17980 msgid "Circulation home"
17981 msgstr "Dolaşım notu: "
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
17986 msgid "Circulation note"
17987 msgstr "Dolaşım notu: "
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
17991 msgid "Circulation note: "
17992 msgstr "Dolaşım notu: "
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
17996 msgid "Circulation records were last synced on: "
17997 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18001 msgid "Circulation reports"
18002 msgstr "Dolaşım Raporları"
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18006 msgid "Circulation rule created!"
18007 msgstr "Dolaşım Raporları"
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18011 msgid "Circulation rule not created!"
18012 msgstr "Dolaşım notu: "
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18018 msgid "Circulation statistics"
18019 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18023 msgid "Circulation tables"
18024 msgstr "Dolaşım notu: "
18026 #. %1$s: LoginBranchname | html
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18029 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18030 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
18046 msgid "Cities and towns"
18047 msgstr "İller ve ilçeler"
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18075 msgid "City search:"
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:637
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
18090 msgid "Claim acquisition"
18091 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18096 msgstr "Sipariş Tarihi"
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
18100 msgid "Claim missing serials "
18101 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
18103 #. INPUT type=submit
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18106 msgid "Claim order"
18107 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
18114 msgid "Claim serial issue"
18115 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18119 msgid "Claim using notice: "
18120 msgstr "Hatırlatma notu: "
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18129 msgstr "Hatırlatıldı"
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18133 msgid "Claimed date"
18134 msgstr "Sipariş Tarihi"
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18140 msgstr "Hatırlatmalar"
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18145 msgid "Claims count"
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18150 msgid "Claims count: "
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18161 msgid "ClassSources"
18162 msgstr "SınıfKaynakları"
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18167 msgid "Classification"
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18172 msgid "Classification filing rules"
18173 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18178 msgid "Classification source code: "
18179 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
18186 msgid "Classification sources"
18187 msgstr "Sınıflama kaynakları"
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18191 msgid "Classification splitting rules"
18192 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
18194 #. For the first occurrence,
18195 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18199 msgid "Classification: %s "
18200 msgstr "Sınıflama: "
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
18207 #. %1$s: import_batch_id | html
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
18210 msgid "Cleaned import batch #%s"
18213 #. For the first occurrence,
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:710
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18269 msgstr "Tümünü Temizle"
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
18275 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18277 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
18286 msgstr "Sipariş Tarihi"
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18290 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18295 msgid "Clear field"
18296 msgstr "Alanı Temizle"
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18300 msgid "Clear fields"
18301 msgstr "Alanı Temizle"
18303 #. For the first occurrence,
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18308 msgid "Clear filter"
18309 msgstr "Alanı Temizle"
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18313 msgid "Clear on loan"
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18320 msgid "Clear screen"
18321 msgstr "Görüntülemek için"
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
18327 msgid "Clear search form"
18328 msgstr "Arama terimlerini girin"
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18335 msgid "Clear selection on visible rows"
18336 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18340 msgid "Clear used authorities"
18341 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
18343 #. For the first occurrence,
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18347 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18352 msgid "Click Save to finish."
18353 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18358 msgid "Click here to define a printer profile."
18359 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18363 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18364 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18369 msgid "Click here to see the merged record."
18370 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
18374 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18381 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18387 msgid "Click on individual cells to edit."
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18393 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18394 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18400 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18401 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18407 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18408 "Enter> key to save the quote."
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18413 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18418 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18423 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18428 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18433 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18439 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18446 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18451 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18452 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18457 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18464 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18467 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18471 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18472 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
18477 msgid "Click to Expand this Tag"
18478 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
18483 msgid "Click to add item"
18484 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18488 msgid "Click to collapse"
18489 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18493 msgid "Click to collapse this section"
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18499 msgid "Click to edit"
18500 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18505 msgid "Click to expand this section"
18506 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
18510 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
18532 msgid "Clone these rules to:"
18536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18543 msgid "Clone this subfield"
18544 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
18546 #. %1$s: IF frombranch
18547 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
18549 #. %4$s: IF tobranch
18550 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18554 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18555 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18559 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18560 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:31
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18596 #. INPUT type=button
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
18599 msgid "Close and export as PDF"
18600 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
18604 msgid "Close basket group"
18605 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18609 msgid "Close budget "
18610 msgstr "› Materyal türleri "
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
18616 msgid "Close this basket"
18617 msgstr "Bu sepeti kapat"
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
18622 msgid "Close this menu"
18623 msgstr "Bu sepeti kapat"
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18627 msgid "Close this window."
18628 msgstr "Bu pəncərəni bağlayın."
18630 #. INPUT type=button
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18635 msgid "Close window"
18636 msgstr "Pəncərəni bağlayın"
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
18650 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
18653 msgid "Closed (%s)"
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
18659 msgid "Closed on %s"
18660 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18662 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18665 msgid "Closed on %s."
18666 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18672 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
18682 msgid "Club enrollments for "
18683 msgstr "Üyelik ücreti: "
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18687 msgid "Club fields:"
18688 msgstr "Altalanlar: "
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
18693 msgid "Club template "
18694 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
18698 msgid "Club templates"
18699 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
18706 #. For the first occurrence,
18707 #. %1$s: enrollments.count | html
18708 #. %2$s: enrollable.count | html
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
18712 msgid "Clubs (%s/%s) "
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18717 msgid "Clubs currently enrolled in"
18718 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18722 msgid "Clubs not enrolled in"
18723 msgstr "Üyelik ücreti: "
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
18755 msgid "CodeMirror editing library"
18756 msgstr "Ana Kütüphane"
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18760 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18761 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
18766 msgid "Collapse all"
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
18776 msgid "Collect from patron: "
18777 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18781 msgid "Collected from patron: "
18782 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18801 msgstr "Koleksiyon"
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18812 msgid "Collection "
18813 msgstr "Koleksiyon: "
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
18823 msgid "Collection code"
18824 msgstr "c- Koleksiyon"
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18829 msgid "Collection code:"
18830 msgstr "c- Koleksiyon"
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
18834 msgid "Collection code: "
18835 msgstr "c- Koleksiyon"
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
18839 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18844 msgid "Collection deleted successfully"
18845 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18849 msgid "Collection failed to be deleted"
18850 msgstr "Başarı ile güncellendi"
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18856 msgid "Collection title:"
18857 msgstr "Koleksiyon:"
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18861 msgid "Collection transferred successfully"
18862 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
18866 msgid "Collection:"
18867 msgstr "Koleksiyon:"
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18871 msgid "Collection: "
18872 msgstr "Koleksiyon: "
18874 #. For the first occurrence,
18875 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18879 msgid "Collection: %s "
18880 msgstr "Koleksiyon: "
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
18884 msgid "Collections"
18885 msgstr "Koleksiyon"
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18902 #. %1$s: column | html
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
18910 msgid "Column name"
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18918 #. For the first occurrence,
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18929 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18930 "columns will be ignored. "
18932 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
18933 "yok sayılacaktır. "
18935 #. For the first occurrence,
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
18941 msgid "Columns settings"
18942 msgstr "Profil Ayarları"
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18946 msgid "Coming from"
18947 msgstr "geliş kaynağı"
18949 #. %1$s: branchesloo.branchname | html
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
18952 msgid "Coming from %s"
18953 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18963 msgid "Comma separated text (.csv)"
18964 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
18982 msgid "Comment by: "
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18990 msgstr "Qeyd/Şərh:"
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19023 msgid "Comments about this file: "
19024 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19028 msgid "Comments awaiting moderation"
19030 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
19031 "Bekleyen Yorumlar"
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19035 msgid "Comments pending approval"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19045 msgid "Company details"
19046 msgstr "Firma bilgileri"
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19050 msgid "Company name: "
19051 msgstr "Firma Adı: "
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19055 msgid "Compare barcodes list to results: "
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19063 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19067 msgid "Complete request "
19068 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19074 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
19078 msgid "Completed import of records"
19079 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19083 msgid "Completed on"
19084 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19095 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19096 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19101 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:92
19105 msgid "Configure Mana KB"
19106 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
19110 msgid "Configure columns"
19111 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
19115 msgid "Configure plugins "
19116 msgstr "yapılandırma kütüğü."
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19120 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19121 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19126 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19127 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19128 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19129 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19130 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19133 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19143 msgid "Confirm ILL request"
19144 msgstr "Silmeyi Onayla"
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19148 msgid "Confirm custom report"
19149 msgstr "Özel Raporu Onayla"
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19154 msgid "Confirm deletion"
19155 msgstr "Silmeyi Onayla"
19157 #. %1$s: searchfield | html
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19160 msgid "Confirm deletion of %s?"
19161 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19165 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19166 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19170 msgid "Confirm deletion of contract "
19171 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
19173 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19176 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19177 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19181 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19182 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19186 msgid "Confirm deletion of printer "
19187 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19191 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19192 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
19194 #. %1$s: tagsubfield | html
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19197 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19198 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19202 msgid "Confirm deletion of tag "
19203 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
19208 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19209 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:540
19214 msgid "Confirm hold "
19215 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
19219 msgid "Confirm hold and transfer "
19220 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
19224 msgid "Confirm holds"
19225 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19229 msgid "Confirm new password:"
19230 msgstr "Şifreye izin ver:"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19234 msgid "Confirm password: "
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
19239 msgid "Confirm this payment?"
19240 msgstr "Bu sepeti kapat"
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19244 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19249 msgid "Congratulations, installation complete"
19250 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19254 msgid "Connection established."
19255 msgstr "Bağlantı kuruldu."
19257 #. For the first occurrence,
19258 #. %1$s: errcon.server | html
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
19263 msgid "Connection failed to %s"
19264 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
19266 #. For the first occurrence,
19267 #. %1$s: errcon.server | html
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19271 msgid "Connection timeout to %s"
19272 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19282 msgid "Constraints"
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19293 msgid "Contact about late issues?"
19294 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19298 msgid "Contact about late orders?"
19299 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19304 msgid "Contact details"
19305 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
19310 msgid "Contact information"
19311 msgstr "Takvim bilgisi"
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19315 msgid "Contact name: "
19316 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
19320 msgid "Contact note: "
19321 msgstr "İrtibat notu: "
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19325 msgid "Contact when ordering?"
19326 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19335 msgid "Contact: First name"
19336 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19340 msgid "Contact: Last name"
19341 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19345 msgid "Contact: Relationship"
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19350 msgid "Contact: Title"
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19369 msgstr "İçindekiler"
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
19374 msgstr "İçindekiler"
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19378 msgid "Contents of "
19379 msgstr "İçindekiler "
19381 #. INPUT type=submit
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19394 msgid "Continue to log in to Koha"
19395 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
19397 #. INPUT type=submit
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19407 msgid "Continue to the next step"
19408 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
19410 #. INPUT type=submit
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19413 msgid "Continue without marking >>"
19414 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19418 msgid "Continue without renewing"
19419 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19428 msgid "Contract deleted"
19429 msgstr "Veri Silindi"
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19433 msgid "Contract description:"
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19438 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19443 msgid "Contract end date:"
19444 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19449 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19454 msgid "Contract id "
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19461 msgid "Contract name:"
19462 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19466 msgid "Contract number:"
19467 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19471 msgid "Contract number: "
19472 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19476 msgid "Contract start date:"
19477 msgstr "Başlangıç tarihi:"
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
19481 msgid "Contract(s)"
19484 #. %1$s: booksellername | html
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19487 msgid "Contract(s) of %s"
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19506 msgid "Contributing companies and institutions"
19507 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
19511 msgid "Control key is \"Ctrl\""
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
19517 msgid "Control no.: "
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
19523 msgid "Control no: "
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19528 msgid "Control number:"
19529 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19534 msgid "Control number: "
19535 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
19541 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19542 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19543 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19544 "of history kept is controlled by the cronjob "
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19549 msgid "Converted message, rendered:"
19550 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19554 msgid "Converted version"
19555 msgstr "Perl sürümü: "
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19559 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19564 msgid "Copied one row to clipboard"
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19573 #. For the first occurrence,
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19586 msgid "Copy and replace"
19589 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
19597 msgid "Copy existing value"
19598 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
19602 msgid "Copy holidays to:"
19603 msgstr "Kopya / Cilt :"
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
19607 msgid "Copy notice"
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:207
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19622 msgid "Copy number"
19623 msgstr "Yer Numarası"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
19627 msgid "Copy number:"
19628 msgstr "Yer Numarası"
19630 #. %1$s: l.branchname | html
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
19638 msgid "Copy to all libraries"
19639 msgstr "Tüm alanlar"
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19644 msgid "Copy to clipboard"
19645 msgstr "Tüm alanlar"
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19655 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19660 msgid "Copyright © 2012-2016 "
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
19667 msgid "Copyright date:"
19668 msgstr "Telif tarihi:"
19670 #. For the first occurrence,
19671 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19675 msgid "Copyright year: %s "
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19680 msgid "Copyright: "
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
19686 msgid "Copyrightdate"
19687 msgstr "Telif tarihi:"
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
19697 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19698 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19707 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19719 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19720 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19723 #. %1$s: duplicate_code_error | html
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19727 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19728 "code already exists. "
19730 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
19733 #. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
19734 #. %2$s: ERROR_num_patrons | html
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19738 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19739 "by %s patron records"
19741 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
19743 #. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19747 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19748 "absent from the database."
19750 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19755 msgid "Could not find a system preference named "
19756 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
19761 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure <docdir> "
19762 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
19768 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19769 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19775 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure <docdir> is "
19776 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19787 msgid "Count deleted items"
19788 msgstr "Seçileni sil"
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19792 msgid "Count holds:"
19793 msgstr "Ayırtmayı onayla"
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19797 msgid "Count items:"
19798 msgstr "Materyalleri say"
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19802 msgid "Count of checkouts"
19803 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19807 msgid "Count total items"
19808 msgstr "Bütün materyalleri say"
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19812 msgid "Count total items:"
19813 msgstr "Bütün materyalleri say"
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19817 msgid "Count unique bibliographic records"
19818 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19824 msgid "Count unique bibliographic records:"
19825 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19829 msgid "Count unique borrowers:"
19830 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19835 msgid "Count unique items:"
19836 msgstr "Tek olan materyalleri say"
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
19854 #. %1$s: l.branchcountry | html
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19857 msgid "Country: %s"
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19862 msgid "Courier New"
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
19872 msgid "Course Reserves"
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19877 msgid "Course name"
19878 msgstr "Kategori adı"
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19882 msgid "Course name:"
19883 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
19887 msgid "Course number"
19888 msgstr "Kart Numarası:"
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19892 msgid "Course number:"
19893 msgstr "Kart Numarası:"
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19907 msgid "Course reserves"
19908 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
19912 msgid "Course reserves tables"
19913 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19922 msgid "Crawford County Federated Library System"
19923 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19927 msgid "Create EDIFACT order"
19928 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
19930 #. INPUT type=submit
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
19938 msgid "Create SQL reports "
19939 msgstr "Etiket Profili"
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19943 msgid "Create a new CSV profile"
19944 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
19948 msgid "Create a new category"
19949 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
19953 msgid "Create a new city"
19954 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
19958 msgid "Create a new list"
19959 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19963 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
19968 msgid "Create a new subscription "
19969 msgstr "Yeni abonelik"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
19973 msgid "Create a new template"
19974 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
19979 msgid "Create an item record when receiving this serial"
19980 msgstr "Harf Seçin :"
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
19984 msgid "Create analytics"
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
19989 msgid "Create and edit club templates "
19990 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
19994 msgid "Create and edit clubs "
19995 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
20000 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20001 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20003 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
20004 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20009 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20010 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20011 "for the MARC editor."
20013 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
20014 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20019 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20022 #. %1$s: authtypecode | html
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20025 msgid "Create authority framework for %s using "
20026 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:110
20030 msgid "Create chart"
20031 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20035 msgid "Create field"
20036 msgstr "Alanı Temizle"
20038 #. %1$s: framework.frameworkcode | html
20039 #. %2$s: framework.frameworktext | html
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20042 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20043 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20048 msgid "Create from SQL"
20049 msgstr "SQL ile oluştur"
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20053 msgid "Create guided report"
20054 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20058 msgid "Create item when receiving"
20059 msgstr "Harf Seçin :"
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20063 msgid "Create item when receiving: "
20064 msgstr "Harf Seçin :"
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20069 msgid "Create items when:"
20070 msgstr "Harf Seçin :"
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20078 msgid "Create manual credit"
20079 msgstr "Alacağı elle oluştur"
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20087 msgid "Create manual invoice"
20088 msgstr "Faturayı elle oluştur"
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20092 msgid "Create new authority"
20093 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
20095 #. INPUT type=submit
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20098 msgid "Create new invoice anyway"
20099 msgstr "Faturayı elle oluştur"
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20103 msgid "Create new record"
20104 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20108 msgid "Create new rota"
20109 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:255
20113 msgid "Create new stage"
20114 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20118 msgid "Create patron list: "
20119 msgstr "Çift Barkod"
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
20123 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20125 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
20126 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20130 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20132 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
20133 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20137 msgid "Create printable patron cards"
20138 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20142 msgid "Create record"
20143 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
20145 #. INPUT type=submit name=submit
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
20149 msgid "Create report from SQL"
20150 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20155 msgid "Create routing list"
20156 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20160 msgid "Create routing list for "
20161 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:671
20165 msgid "Create, edit and delete rotas "
20166 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
20172 msgstr "Oluşturan "
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20184 msgid "Created by:"
20185 msgstr "Oluşturan "
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
20194 msgid "Creation date"
20195 msgstr "Oluşturma Tarihi"
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20199 msgid "Creation date: "
20200 msgstr "Oluşturma Tarihi"
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20204 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20205 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20209 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20210 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:64
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:201
20220 #. For the first occurrence,
20221 #. %1$s: - CASE 'CR' -
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
20226 msgstr "Alacaklar:"
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:70
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:72
20231 msgid "Credit (item returned)"
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20236 msgid "Credit applied"
20237 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20241 msgid "Credit type: "
20242 msgstr "Alacak Türleri: "
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20247 msgstr "Alacaklar:"
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20263 msgstr "Para birimleri"
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20267 msgid "Currencies & Exchange rates"
20268 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
20274 msgid "Currencies and exchange rates"
20275 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20279 msgid "Currencies search:"
20280 msgstr "Para Birimleri Arama:"
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20287 msgstr "Para birimi"
20289 #. %1$s: currency | html
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20292 msgid "Currency = %s"
20293 msgstr "Para birimi"
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20302 msgstr "Para birimi:"
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20309 msgstr "Para birimi: "
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20313 msgid "Current article requests"
20314 msgstr "Geçerli Terimler"
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20319 msgid "Current checkouts allowed"
20320 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20324 msgid "Current checkouts allowed: "
20325 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20331 msgid "Current library"
20332 msgstr "Geçerli Kütüphane"
20334 #. For the first occurrence,
20335 #. %1$s: LoginBranchname | html
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20341 msgid "Current library: %s"
20342 msgstr "Geçerli Kütüphane"
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20351 msgid "Current location"
20352 msgstr "Geçerli Yer:"
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20356 msgid "Current location:"
20357 msgstr "Geçerli Yer:"
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20361 msgid "Current maintenance team"
20362 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
20367 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20368 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20372 msgid "Current renewals:"
20373 msgstr "Süre Uzatmalar:"
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20377 msgid "Current server time is:"
20378 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20383 msgid "Current session"
20384 msgstr "Geçerli Terimler"
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20388 msgid "Current terms"
20389 msgstr "Geçerli Terimler"
20391 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20394 msgid "Currently available %s"
20395 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
20399 msgid "Currently available batches"
20400 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
20404 msgid "Currently available layouts"
20405 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
20409 msgid "Currently available profiles"
20410 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
20414 msgid "Currently available templates"
20415 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
20420 msgid "Currently in local use %s "
20421 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
20426 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20428 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20439 msgid "Custom search fields"
20440 msgstr "Aracı firmaları tarama"
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
20454 msgid "Dænsk (Danish)"
20455 msgstr "Danca (Danish)"
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
20464 msgid "D3.js v3.5.17"
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
20474 msgid "DBMS auto increment fix"
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20484 msgid "DSpace project"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20489 msgid "DVD video / Videodisc"
20490 msgstr "DVD video / Videodisk"
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
20494 msgid "Daily rental charge"
20495 msgstr "Kiralama ücreti"
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
20499 msgid "Daily rental charge:"
20500 msgstr "Kiralama ücreti:"
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
20504 msgid "Daily rental charge: "
20505 msgstr "Kiralama ücreti: "
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
20517 msgid "Damaged %s "
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
20527 msgid "Damaged on:"
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20532 msgid "Damaged status"
20533 msgstr "Hasar Durumu:"
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
20537 msgid "Damaged status:"
20538 msgstr "Hasar Durumu:"
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20545 msgid "Data deleted"
20546 msgstr "Veri silindi"
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20551 msgstr "Veri hatası"
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20555 msgid "Data fields"
20556 msgstr "Veri Alanları"
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
20560 msgid "Data for preview:"
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
20565 msgid "Data problems"
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20571 msgid "Data recorded"
20572 msgstr "Veri kaydedildi"
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
20582 msgstr "Veri tabanı"
20584 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20587 msgid "Database %s exists."
20588 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20592 msgid "Database host: "
20593 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20597 msgid "Database name: "
20598 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20602 msgid "Database port: "
20603 msgstr "Raporu güncelle: "
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20607 msgid "Database settings:"
20608 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20612 msgid "Database tables created"
20613 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20617 msgid "Database type: "
20618 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20622 msgid "Database user: "
20623 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
20628 msgstr "Veri tabanı: "
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
20669 msgid "Date accessioned"
20670 msgstr "Alındığı tarih"
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
20675 msgid "Date acquired"
20676 msgstr "Alındığı tarih"
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20680 msgid "Date acquired (item)"
20681 msgstr "Alındığı tarih"
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
20688 msgstr "Eklenen Tarih"
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
20692 msgid "Date and time: "
20693 msgstr "İade tarihi"
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20698 msgid "Date arrived"
20699 msgstr "Alındığı tarih"
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
20703 msgid "Date created"
20704 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20708 msgid "Date deleted (item)"
20709 msgstr "Seçileni sil"
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
20718 msgstr "İade tarihi"
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20723 msgstr "İade tarihi"
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20727 msgid "Date enrolled"
20728 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20732 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20733 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
20737 msgid "Date hold placed"
20738 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20742 msgid "Date last checked out"
20743 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20747 msgid "Date last modified"
20748 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20753 msgid "Date last seen"
20754 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20768 msgid "Date of birth"
20769 msgstr "Doğum tarihi"
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
20773 msgid "Date of birth is invalid."
20774 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
20779 msgid "Date of birth:"
20780 msgstr "Doğum tarihi:"
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:101
20784 msgid "Date of enrollment is invalid."
20785 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
20789 msgid "Date of expiration is invalid."
20790 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
20794 msgid "Date of transfer"
20795 msgstr "Transfer tarihi"
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20799 msgid "Date ordered"
20800 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20804 msgid "Date ordered "
20805 msgstr "Gecikmiş siparişler "
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
20809 msgid "Date placed between:"
20810 msgstr "Son görüldüğü tarih"
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
20814 msgid "Date published"
20815 msgstr "Yayın tarihi"
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
20819 msgid "Date published "
20820 msgstr "Yayın tarihi "
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20824 msgid "Date published (text) "
20825 msgstr "Yayın tarihi "
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20830 msgstr "%pTarix diapazonu"
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20836 msgid "Date received"
20837 msgstr "Gəlmə tarixi"
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
20841 msgid "Date received "
20842 msgstr "Alındığı tarih "
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
20846 msgid "Date received: "
20847 msgstr "Alındığı tarih: "
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20851 msgid "Date requested"
20852 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
20856 msgid "Date updated"
20857 msgstr "Son Güncelleme"
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
20862 msgstr "Tarih/Saat"
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
20866 msgid "Date/time of change"
20867 msgstr "Tarih/Saat"
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
20886 msgid "Date: from "
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
20899 msgid "Dates cannot be empty"
20900 msgstr "Gecikmiş siparişler"
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20904 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20909 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20914 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20919 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20935 msgid "Day of week"
20936 msgstr "Haftanın günü"
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20960 msgid "Days in advance"
20961 msgstr "Öne alınan tarihler"
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20968 #. For the first occurrence,
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21001 msgstr "Varsayılan"
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21006 msgstr "Varsayılan"
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
21010 msgid "Default accounting details"
21011 msgstr "Hesap ayrıntıları"
21013 #. %1$s: IF humanbranch
21014 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
21018 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21019 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21023 msgid "Default font"
21024 msgstr "Varsayılan"
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21039 msgid "Default framework"
21040 msgstr "Varsayılan çerçeve"
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
21044 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21049 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21054 msgid "Default privacy"
21055 msgstr "Varsayılan değer:"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21061 msgid "Default privacy: "
21062 msgstr "Varsayılan değer:"
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
21066 msgid "Default replacement cost"
21067 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
21071 msgid "Default replacement cost: "
21072 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21077 msgid "Default value:"
21078 msgstr "Varsayılan değer:"
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21082 msgid "Default values"
21083 msgstr "Varsayılan değerler"
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21087 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21088 msgstr "Genel sistem tercihleri"
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21092 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21093 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
21095 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
21099 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
21104 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21110 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21111 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21112 "managed through plugins"
21114 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
21115 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
21116 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
21120 msgid "Define categories and authorized values for them."
21121 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
21126 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21127 "categories, and item types"
21129 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
21130 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
21134 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21135 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
21140 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21141 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21142 "splitting rules for splitting them."
21144 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
21145 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
21147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
21149 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21150 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21154 msgid "Define days when the library is closed"
21155 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
21159 msgid "Define days when the library is closed "
21160 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
21165 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21168 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
21169 "kategoriler) belirleyin"
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
21173 msgid "Define funds within your budgets"
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21178 msgid "Define hierarchical library groups."
21179 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
21183 msgid "Define item types used for circulation rules."
21184 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21188 msgid "Define libraries."
21189 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21193 msgid "Define mappings"
21194 msgstr "Tanımlıyor"
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
21198 msgid "Define notices "
21199 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21204 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21206 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
21210 msgid "Define patron categories."
21211 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21216 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21217 "libraries, patron categories, and item types"
21219 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
21220 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21224 msgid "Define rules to modify items by age"
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21229 msgid "Define the holidays for:"
21230 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
21235 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21236 "to find some data independently of the framework."
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21242 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21243 "MARC Bibliographic records."
21245 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
21246 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
21247 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
21248 "hızlandıran bir kısa yoldur."
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
21252 msgid "Define transport costs between branches"
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21259 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21260 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
21264 msgid "Define which events trigger which sounds"
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21269 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21271 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
21272 "sunucuları tanımlayın."
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
21276 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
21281 msgid "Define your budgets"
21282 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
21284 #. %1$s: IF ( branch )
21285 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21290 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21295 msgid "Defining transport costs between libraries "
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21305 msgid "Definition description:"
21306 msgstr "Tanım Açıklaması:"
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21310 msgid "Definition name:"
21311 msgstr "Tanım Adı:"
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21315 msgid "DejaVu Sans Mono"
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21323 #. %1$s: ERRORDELAY | html
21324 #. %2$s: BORERR | html
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21328 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21329 "be only numerical characters. "
21331 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
21332 "sayısal karakterler olmalıdır. "
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21337 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21340 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
21341 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
21343 #. For the first occurrence,
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21465 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
21468 msgid "Delete ALL submitted items"
21469 msgstr "Seçileni sil"
21471 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21474 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21477 #. %1$s: ean.ean | html
21478 #. %2$s: ean.branch.branchname | html
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21481 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21482 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
21486 msgid "Delete Images"
21487 msgstr "Uzak Görüntü"
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
21491 msgid "Delete SQL reports "
21492 msgstr "Etiket Profili"
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21496 msgid "Delete a batch of items"
21497 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21501 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
21507 msgstr "Tümünü Seçin"
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21512 msgid "Delete all items"
21513 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
21517 msgid "Delete all items at once "
21518 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
21522 msgid "Delete an existing subscription "
21523 msgstr "Aboneliği Sil"
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21527 msgid "Delete basket"
21528 msgstr "Listeyi Sil"
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21532 msgid "Delete basket and orders"
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21537 msgid "Delete basket, orders, and records"
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
21543 msgid "Delete batch"
21544 msgstr "Listeyi Sil"
21546 #. For the first occurrence,
21547 #. %1$s: budget_period_description | html
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21551 msgid "Delete budget '%s'?"
21552 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21554 #. %1$s: city.city_name | html
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
21557 msgid "Delete city \"%s?\""
21558 msgstr "İli Sil \"%s?\""
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21562 msgid "Delete contact"
21563 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
21567 msgid "Delete course"
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
21572 msgid "Delete current field"
21573 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
21577 msgid "Delete current subfield"
21578 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21583 msgid "Delete field"
21584 msgstr "Alt alanı sil "
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21589 msgid "Delete field:"
21590 msgstr "Alt alanı sil "
21592 #. %1$s: framework.frameworktext | html
21593 #. %2$s: framework.frameworkcode | html
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21596 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21597 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
21599 #. %1$s: budget_name | html
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
21602 msgid "Delete fund %s?"
21603 msgstr "Bütçeyi Sil?"
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21607 msgid "Delete group"
21608 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
21613 msgid "Delete image"
21614 msgstr "Uzak Görüntü"
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
21619 msgid "Delete item"
21620 msgstr "Listeyi Sil"
21622 #. %1$s: itemtype.itemtype | html
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
21625 msgid "Delete item type '%s'?"
21626 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21631 msgid "Delete items in a batch"
21632 msgstr "Listeyi Sil"
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
21637 msgid "Delete list"
21638 msgstr "Listeyi Sil"
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21643 msgid "Delete macro"
21644 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
21648 msgid "Delete notice?"
21649 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
21654 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21655 "reading history) "
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21660 msgid "Delete patrons"
21661 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21665 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
21670 msgid "Delete public lists "
21671 msgstr "Listeyi Sil"
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21676 msgid "Delete quote(s)"
21677 msgstr "Uzak Görüntü"
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21683 msgid "Delete record"
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
21688 msgid "Delete record "
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
21693 msgid "Delete records if no items remain."
21694 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
21699 msgid "Delete request"
21700 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
21702 #. INPUT type=submit
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21708 msgid "Delete selected"
21709 msgstr "Seçileni sil"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21713 msgid "Delete selected alerts"
21714 msgstr "Seçileni sil"
21716 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
21720 msgid "Delete selected items"
21721 msgstr "Seçileni sil"
21723 #. INPUT type=submit
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
21726 msgid "Delete selected records"
21727 msgstr "Seçileni sil"
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21731 msgid "Delete subfield "
21732 msgstr "Alt alanı sil "
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21736 msgid "Delete subscription"
21737 msgstr "Aboneliği Sil"
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
21741 msgid "Delete the exceptions on a range"
21742 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
21746 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21747 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
21751 msgid "Delete the single holidays on a range"
21752 msgstr "Bu tatili sil"
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
21760 msgid "Delete this Tag"
21761 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21765 msgid "Delete this account?"
21766 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21770 msgid "Delete this basket"
21771 msgstr "Bu bütçeyi sil"
21773 #. INPUT type=submit
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
21776 msgid "Delete this category"
21777 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21782 msgid "Delete this exception."
21783 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
21787 msgid "Delete this holiday"
21788 msgstr "Bu tatili sil"
21790 #. For the first occurrence,
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21794 msgid "Delete this holiday."
21795 msgstr "Bu tatili sil"
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21799 msgid "Delete this saved report"
21800 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21806 msgid "Delete this subfield"
21807 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:903
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
21814 msgid "Delete user"
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21819 msgid "Delete vendor"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:775
21826 msgstr "Silinsin mi?"
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21832 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21835 #. %1$s: deleted_attribute_type | html
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21838 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21839 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
21841 #. %1$s: deleted_matching_rule | html
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21844 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21845 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
21855 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
21861 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
21867 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21872 msgid "Delimiter: "
21873 msgstr "Sınırlayıcı: "
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
21878 msgstr "Tanımlanmış"
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21883 msgstr "Posta Paketini Al"
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
21890 msgstr "Posta Paketini Al"
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
21895 msgstr "Posta Paketini Al "
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
21900 msgid "Delivery comment:"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
21906 msgid "Delivery day:"
21907 msgstr "Posta Paketini Al"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
21911 msgid "Delivery details"
21912 msgstr "Posta Paketini Al "
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
21917 msgid "Delivery place"
21918 msgstr "Posta Paketini Al"
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21925 msgid "Delivery place:"
21926 msgstr "Posta Paketini Al"
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21930 msgid "Delivery place: "
21931 msgstr "Posta Paketini Al"
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21936 msgid "Delivery time: "
21937 msgstr "Posta Paketini Al "
21939 #. For the first occurrence,
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
21960 msgid "Department:"
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:354
21966 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22022 msgid "Description"
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22027 msgid "Description (OPAC)"
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22032 msgid "Description (OPAC): "
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22038 msgid "Description is required"
22039 msgstr "Tanım eksik"
22041 #. For the first occurrence,
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22044 msgid "Description missing"
22045 msgstr "Tanım eksik"
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
22050 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22057 msgid "Description of charges"
22058 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22076 msgid "Description:"
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22104 msgid "Description: "
22107 #. For the first occurrence,
22108 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22112 msgid "Description: %s"
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
22117 msgid "Descriptions"
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
22123 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22124 "working with items)"
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
22130 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22136 msgid "Destination"
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22141 msgid "Destination library:"
22142 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22147 msgid "Destination library: "
22148 msgstr "Alıcı kütüphane: "
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22152 msgid "Destination record"
22153 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22166 msgstr "Ayrıntılar"
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
22170 msgid "Details for all requests"
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
22175 msgid "Details from library"
22176 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22178 #. %1$s: request.backend | html
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
22181 msgid "Details from supplier (%s)"
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22186 msgid "Details of fee"
22187 msgstr "Ayrıntılar"
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22191 msgid "Details of payment"
22192 msgstr "Alıcı kütüphane:"
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
22197 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22198 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22199 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22208 msgid "Dewey number:"
22209 msgstr "Yer Numarası"
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22213 msgid "Dewey/classification"
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22225 #. For the first occurrence,
22226 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22235 msgid "Dictionaries"
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22250 msgid "Dictionary "
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22255 msgid "Dictionary definitions"
22256 msgstr "Sözlük Tanımları"
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22260 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22261 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:47
22265 msgid "Did you mean: "
22266 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22272 msgid "Did you mean?"
22273 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22282 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22287 msgid "Digests only "
22288 msgstr "Sadece derlemeler?"
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22292 msgid "Directories"
22295 #. For the first occurrence,
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22301 msgid "Directory is not writeable"
22302 msgstr ". Silinemez."
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
22307 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22313 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22318 msgid "Disabled for %s"
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22324 msgid "Disabled for all"
22325 msgstr "Küt için etiket:"
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22335 msgid "Discharge requests pending"
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22345 msgid "Discographies"
22346 msgstr "Diskografi"
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:352
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:32
22364 msgid "Display children too."
22365 msgstr "Yeri göster: "
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
22370 msgid "Display detail for this authority"
22371 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
22375 msgid "Display detail for this biblio"
22376 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
22381 msgid "Display detail for this item"
22382 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22386 msgid "Display from: "
22387 msgstr "Buradan görüntüle "
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
22392 msgid "Display height: "
22393 msgstr "Görüntülenmesi "
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22397 msgid "Display in OPAC: "
22398 msgstr "OPAC'ta göster: "
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22402 msgid "Display in check-out: "
22403 msgstr "OPAC'ta göster: "
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
22408 msgid "Display location:"
22409 msgstr "Yeri göster:"
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22413 msgid "Display member details."
22414 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22418 msgid "Display only used tags/subfields"
22419 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
22424 msgid "Display order"
22425 msgstr "Yeri göster: "
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
22429 msgid "Display order:"
22430 msgstr "Yeri göster: "
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22434 msgid "Display order: "
22435 msgstr "Yeri göster: "
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
22439 msgid "Display supplier metadata"
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
22444 msgid "Display supplier metadata "
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22449 msgid "Display them"
22450 msgstr "Yeri göster: "
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
22454 msgid "Display to: "
22455 msgstr "Yeri göster: "
22457 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22459 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22461 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22463 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22467 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22472 msgid "Do Space, USA"
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22477 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22483 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22485 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
22489 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
22490 msgstr "Harf Seçin :"
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
22494 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
22495 msgstr "Harf Seçin :"
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
22501 msgid "Do not look for matching records"
22502 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22506 msgid "Do not notify"
22507 msgstr "Bildirmeyiniz"
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22511 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22516 msgid "Do not use plugin"
22517 msgstr "Silmeyiniz"
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
22521 msgid "Do not use."
22522 msgstr "Silmeyiniz"
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22527 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22528 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
22533 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22534 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22538 msgid "Do you want to confirm this order?"
22539 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22544 msgid "Document type:"
22545 msgstr "Belge türü:"
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
22549 msgid "Documentation manager:"
22550 msgstr "Belge türü:"
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
22554 msgid "Documentation team:"
22555 msgstr "Belge türü:"
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
22570 msgid "Don't allow"
22571 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
22576 msgid "Don't block "
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
22582 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22587 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
22592 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22599 msgid "Don't export fields:"
22600 msgstr "Alanları dışa aktarma"
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22604 msgid "Don't export items:"
22605 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22612 msgid "Don't include tax "
22613 msgstr "KDV hariç tutulsun"
22615 #. For the first occurrence,
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22625 msgstr "Tamamlandı"
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22629 msgid "DoverNet, USA"
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22646 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22648 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
22649 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22655 msgid "Download as CSV"
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22662 msgid "Download as PDF"
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22669 msgid "Download as XML"
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22674 msgid "Download cart"
22675 msgstr "Kaydı İndir"
22677 #. INPUT type=submit
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22680 msgid "Download configuration"
22681 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
22683 #. INPUT type=submit
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22686 msgid "Download database"
22687 msgstr "Kaydı İndir"
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22691 msgid "Download directory"
22692 msgstr "Kaydı İndir"
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22696 msgid "Download directory: "
22697 msgstr "Kaydı İndir"
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22701 msgid "Download file of all overdues"
22702 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22706 msgid "Download file of displayed overdues"
22707 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22711 msgid "Download list"
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
22716 msgid "Download list "
22719 #. INPUT type=submit name=save
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
22722 msgid "Download record"
22723 msgstr "Kaydı İndir"
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
22727 msgid "Download records"
22728 msgstr "Kaydı İndir"
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22732 msgid "Download selected claims"
22733 msgstr "Seçileni sil"
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22737 msgid "Downloading records, please wait..."
22738 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:227
22742 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22752 msgid "Draw guide boxes: "
22753 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
22758 msgid "Dublin Core"
22759 msgstr "Dublin Core (XML)"
22761 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
22783 msgstr "İade tarihi"
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22787 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
22792 msgid "Due date hidden not formatted"
22795 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22808 msgstr "Çift Kopya"
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
22813 msgstr "Çift Kopya"
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
22817 msgid "Duplicate a template:"
22818 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
22822 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22827 msgid "Duplicate budget"
22828 msgstr "Çift Barkod"
22830 #. %1$s: budget_period_description | html
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22833 msgid "Duplicate budget %s"
22834 msgstr "Çift Barkod"
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
22838 msgid "Duplicate existing orders"
22839 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
22841 #. %1$s: batch_id | html
22842 #. %2$s: duplicate_count | html
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
22845 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
22850 msgid "Duplicate orders"
22851 msgstr "Çift Kopya"
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
22855 msgid "Duplicate patron record?"
22856 msgstr "Çift Kayıt"
22858 #. %1$s: batch_id | html
22859 #. %2$s: duplicate_count | html
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
22862 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22863 msgstr "Fatura numarası: %s"
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
22868 msgid "Duplicate record suspected"
22869 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22875 msgid "Duplicate this saved report"
22876 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
22878 #. For the first occurrence,
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
22883 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22884 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22889 msgid "Duplicate warning"
22890 msgstr "Çift Barkod"
22892 #. INPUT type=text name=duration
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:202
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:222
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
22897 msgid "Duration (days)"
22898 msgstr "Oluşturma Tarihi"
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:201
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
22904 msgstr "Sona erme tarihi:"
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22908 msgid "E-mail order"
22909 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
22944 msgid "EDI accounts"
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
22949 msgid "EDIFACT message"
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
22957 msgid "EDIFACT messages"
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22962 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22963 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
22977 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22978 msgstr "koha-conf.xml"
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
22982 msgid "ERROR - unknown"
22983 msgstr "u- bilinmeyen"
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:146
23002 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23004 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23013 msgid "EXAMPLE plugin"
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23018 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23023 msgid "Earliest hold date"
23024 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
23026 #. For the first occurrence,
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23122 #. For the first occurrence,
23123 #. %1$s: rota.title | html
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
23127 msgid "Edit \"%s\""
23130 #. %1$s: itemnumber | html
23131 #. %2$s: IF ( barcode )
23132 #. %3$s: barcode | html
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
23136 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23142 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23144 #. %1$s: spec | html
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23147 msgid "Edit OAI set '%s'"
23148 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
23158 msgid "Edit SQL report"
23159 msgstr "Kaydı Düzenle"
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23164 msgid "Edit action %s"
23165 msgstr "Kaydı Düzenle"
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23169 msgid "Edit actions"
23170 msgstr "Kaydı Düzenle"
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23175 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
23179 msgid "Edit an existing subscription "
23180 msgstr "Aboneliği Düzenle"
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23186 msgid "Edit as new (duplicate)"
23187 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23191 msgid "Edit authorities"
23192 msgstr "Otoriteyi düzenle"
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23196 msgid "Edit authority"
23197 msgstr "Otoriteyi düzenle"
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23201 msgid "Edit basket"
23202 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23204 #. %1$s: basketname | html
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23207 msgid "Edit basket %s"
23208 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23210 #. %1$s: name | html
23211 #. %2$s: basketgroupid | html
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23214 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23215 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23219 msgid "Edit biblio"
23220 msgstr "Kaydı düzenle"
23222 #. %1$s: budget_period_description | html
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23225 msgid "Edit budget %s"
23226 msgstr "Bütçe ekle"
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23230 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
23235 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23236 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23240 msgid "Edit collection "
23241 msgstr "Koleksiyon"
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23245 msgid "Edit course"
23246 msgstr "Kaydı Düzenle"
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
23255 msgid "Edit details"
23256 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23261 msgstr "Alt alanları düzenle"
23263 #. %1$s: description | html
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23266 msgid "Edit frequency: %s"
23267 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23272 msgstr "Listeyi Düzenle"
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
23276 msgid "Edit history"
23277 msgstr "Listeyi Düzenle"
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
23281 msgid "Edit in host"
23282 msgstr "Listeyi Düzenle"
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23287 msgid "Edit internal note"
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
23295 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
23303 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
23307 msgid "Edit items "
23308 msgstr "Materyalleri Düzenle"
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23313 msgid "Edit items in batch"
23314 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23318 msgid "Edit label template"
23319 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23325 msgstr "Listeyi Düzenle"
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
23330 msgstr "Listeyi Düzenle "
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23335 msgid "Edit patron image"
23336 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23340 msgid "Edit patrons"
23341 msgstr "Kaydı Düzenle"
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23345 msgid "Edit printer profile"
23346 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23351 msgid "Edit provider %s"
23352 msgstr "Bütçe ekle"
23354 #. %1$s: suggestionid | html
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23357 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23358 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23362 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
23367 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
23379 msgid "Edit record"
23380 msgstr "Kaydı Düzenle"
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:284
23385 msgid "Edit request"
23386 msgstr "Listeyi Düzenle"
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
23390 msgid "Edit request "
23391 msgstr "Listeyi Düzenle"
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23397 msgstr "#%s materyalini düzenle"
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
23402 msgid "Edit routing list"
23403 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
23407 msgid "Edit routing list "
23408 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
23410 #. %1$s: subscription.routingedit | html
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23413 msgid "Edit routing list (%s)"
23414 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23418 msgid "Edit routing list for "
23419 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23424 msgstr "Listeyi Düzenle"
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
23429 msgid "Edit search"
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23434 msgid "Edit selected serials"
23435 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
23437 #. INPUT type=submit
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
23440 msgid "Edit serials"
23441 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
23443 #. INPUT type=submit
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23446 msgid "Edit subfields"
23447 msgstr "Alt alanları düzenle"
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23451 msgid "Edit subscription"
23452 msgstr "Aboneliği Düzenle"
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
23457 msgid "Edit this holiday"
23458 msgstr "Bu tatili düzenle"
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23462 msgid "Edit vendor"
23463 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23468 msgid "Edit vendor note"
23469 msgstr "Sağlayıcı ekle"
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23473 msgid "Editable in OPAC: "
23474 msgstr "OPAC'ta göster: "
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23478 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23484 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23485 msgstr "Kaydı Düzenle"
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23490 msgid "Editing new full record"
23491 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23496 msgid "Editing new record"
23497 msgstr "Kaydı Düzenle"
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23502 msgid "Editing search result"
23503 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
23505 #. For the first occurrence,
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23533 msgid "Elasticsearch: "
23534 msgstr "Kullanıcı Tarama "
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23549 msgid "Email address:"
23550 msgstr "Posta Adresi:"
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
23556 msgid "Email has been sent."
23557 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
23562 msgid "Email required"
23563 msgstr "Yaş gerekli"
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
23567 msgid "Email text:"
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:127
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
23587 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23592 msgid "Empty and close"
23593 msgstr "elle renklendirilmiş"
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
23603 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
23604 "Mana KB server, and to share your own."
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
23610 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
23611 "system preference) to define keyboard shortcuts"
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
23631 msgid "Encoding (z3950 can send"
23632 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
23641 msgid "Encumber while invoice open"
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
23646 msgid "Encumber while invoice open? "
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23651 msgid "Encyclopedias "
23652 msgstr "Ansiklopediler "
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23662 msgstr "Bitiş tarihi"
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23666 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23667 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23676 msgstr "Bitiş tarihi:"
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23683 msgstr "Bitiş tarihi: "
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23687 msgid "End of date range "
23688 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
23693 msgid "End of interval"
23694 msgstr "Tarih aralığının sonu"
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23703 msgid "Enhanced content"
23704 msgstr "Gelişmiş İçerik"
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23708 msgid "Enhanced content settings"
23709 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23714 msgstr "Üyelik ücreti:"
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23719 msgstr "Üyelik ücreti:"
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
23723 msgid "Enroll patrons in clubs "
23724 msgstr "Dolaşım listesi"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23728 msgid "Enrolled patrons"
23729 msgstr "Kaydı Düzenle"
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
23733 msgid "Enrollment fee"
23734 msgstr "Üyelik ücreti:"
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23739 msgid "Enrollment fee: "
23740 msgstr "Üyelik ücreti: "
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23744 msgid "Enrollment field"
23745 msgstr "Üyelik ücreti: "
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23749 msgid "Enrollment fields"
23750 msgstr "Üyelik ücreti: "
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
23754 msgid "Enrollment period"
23755 msgstr "Üyelik süresi"
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
23760 msgid "Enrollment period: "
23761 msgstr "Üyelik süresi: "
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:181
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
23766 msgid "Enrollments "
23767 msgstr "Üyelik ücreti:"
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23771 msgid "Enrolment period: "
23772 msgstr "Üyelik süresi: "
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23777 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23783 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23785 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
23786 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
23791 msgid "Enter a list of record numbers"
23792 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
23796 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
23797 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23801 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23802 msgstr "Yeni nəğdalma bildirişini daxil edin"
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
23807 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23808 "Example, for a website itemtype : "
23810 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
23811 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
23815 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23816 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
23820 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23822 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23827 msgid "Enter any authority field:"
23828 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23832 msgid "Enter any heading:"
23833 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
23837 msgid "Enter barcode: "
23838 msgstr "Barkod girin: "
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
23843 msgid "Enter biblionumber:"
23844 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
23848 msgid "Enter by barcode:"
23849 msgstr "Barkod girin: "
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
23853 msgid "Enter by itemnumber:"
23854 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23858 msgid "Enter cover biblionumber: "
23859 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
23863 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23864 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
23870 msgid "Enter item barcode:"
23871 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
23877 msgid "Enter item barcode: "
23878 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23882 msgid "Enter main heading ($a only):"
23883 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23887 msgid "Enter main heading:"
23888 msgstr "Otorite başlığı girin:"
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
23892 msgid "Enter multiple card numbers"
23893 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
23895 #. %1$s: name | html
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
23898 msgid "Enter parameters for report %s:"
23899 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:75
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23908 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23909 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
23914 msgid "Enter patron card number:"
23915 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
23919 msgid "Enter patron cardnumber: "
23920 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23939 msgid "Enter search keywords:"
23940 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
23942 #. INPUT type=text name=q
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23945 msgid "Enter search terms"
23946 msgstr "Arama terimlerini girin"
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23950 msgid "Enter starting card position: "
23951 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
23955 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23956 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
23960 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23961 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
23963 #. INPUT type=text name=q
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23977 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23978 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
23987 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23993 msgstr "Bitiş tarihi"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
24002 msgid "Enumeration"
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24008 msgstr "Gönderi (envoyer)"
24010 #. For the first occurrence,
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24018 #. %1$s: errno | html
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
24026 msgid "Error - unknown option"
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:38
24031 msgid "Error adding items:"
24032 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24036 msgid "Error analysis:"
24037 msgstr "Hata analizi:"
24039 #. For the first occurrence,
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24045 msgid "Error code 0 not used"
24046 msgstr ": barkod bulunamadı"
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24051 msgid "Error downloading the file"
24052 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
24057 msgid "Error importing the framework"
24060 #. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24063 msgid "Error message from Zebra: %s "
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
24068 msgid "Error performing operation"
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24075 msgid "Error saving item"
24076 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
24082 msgid "Error saving items"
24083 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24087 msgid "Error while creating PDF file. "
24088 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:34
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24121 #. For the first occurrence,
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24129 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24135 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
24136 #. %2$s: errse.serialseq | html
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24139 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24140 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24144 msgid "Error: Required news title missing!"
24145 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
24147 #. %1$s: msg_add | html
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24150 msgid "Error: Server with id %s not found"
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24155 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24160 msgid "Error: no field value specified."
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24166 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24172 msgid "Error; your data might not have been saved"
24175 #. For the first occurrence,
24176 #. %1$s: name | html
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24180 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24181 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24185 msgid "Errors occurred:"
24186 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
24190 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
24196 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24197 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24202 msgid "Espace\\Temps"
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
24208 msgstr "Tahmini ücret"
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24212 msgid "Estimated cost per unit "
24213 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24217 msgid "Estimated delivery date"
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24222 msgid "Estimated delivery date from: "
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24227 msgid "Estimated delivery date:"
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
24232 msgid "Estimated priority:"
24233 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24239 msgstr "Mesajlaşma"
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24244 msgstr "Mesajlaşma"
24246 #. For the first occurrence,
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24267 msgid "Everything went okay. Update done."
24268 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24278 msgid "Example: 5.00"
24279 msgstr "%S Örnek: 5.00"
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24284 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24290 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
24301 msgid "Exception: %s"
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24311 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
24316 msgid "Execute SQL reports "
24317 msgstr "Kaydı Düzenle"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
24321 msgid "Execute overdue items report "
24322 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24326 msgid "Existing SQL"
24327 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
24331 msgid "Existing holds"
24332 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
24350 msgid "Expected on"
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
24360 msgstr "Sona erme tarihi:"
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
24369 msgid "Expiration date"
24370 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
24377 msgid "Expiration date: "
24378 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
24380 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24383 msgid "Expiration date: %s"
24384 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
24392 msgid "Expiration:"
24393 msgstr "Sona erme tarihi:"
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
24397 msgid "Expiration: "
24398 msgstr "Sona erme tarihi:"
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
24403 msgstr "süresi dolmuş"
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24407 msgid "Expired? / Closed?"
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24413 msgid "Expires before:"
24414 msgstr "Bitiş tarihi:"
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24423 msgstr "Sona erme tarihi:"
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24427 msgid "Expiring before:"
24428 msgstr "Bitiş tarihi:"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24433 msgid "Expiry date"
24434 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
24438 msgid "Explanation"
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
24443 msgid "Explanation: "
24444 msgstr "Açıklama: "
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24475 msgstr "Dışa aktar"
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24480 msgstr "Dışa aktar "
24482 #. %1$s: loo.frameworktext | html
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24485 msgid "Export %s framework"
24486 msgstr "%s Çerçeve"
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
24491 msgid "Export Labels"
24492 msgstr "Materyali dışa aktar"
24494 #. INPUT type=submit
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24499 msgid "Export as CSV"
24500 msgstr "Dışa aktar"
24502 #. INPUT type=submit
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
24505 msgid "Export as PDF"
24506 msgstr "Dışa aktar"
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24511 msgid "Export authority records"
24512 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
24516 msgid "Export bibliographic and holdings data "
24517 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24522 msgid "Export bibliographic records"
24523 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24527 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24528 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
24532 msgid "Export card batch"
24533 msgstr "Dışa aktar"
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24537 msgid "Export checkouts using format:"
24538 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24542 msgid "Export configuration"
24543 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24548 msgid "Export data"
24549 msgstr "Materyali dışa aktar"
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24553 msgid "Export database"
24554 msgstr "Materyali dışa aktar"
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24558 msgid "Export default framework"
24559 msgstr "%s Çerçeve"
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24565 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24569 #. INPUT type=button
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
24572 msgid "Export from patron list"
24573 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24577 msgid "Export full batch"
24578 msgstr "Dışa aktar"
24580 #. For the first occurrence,
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24584 msgid "Export labels"
24585 msgstr "Materyali dışa aktar"
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24590 msgid "Export or print"
24591 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24593 #. For the first occurrence,
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24598 msgid "Export patron cards"
24599 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24604 msgid "Export patron cards from list"
24605 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24610 msgid "Export results to CSV"
24611 msgstr "Dışa aktar"
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24616 msgid "Export results to barcodes file"
24617 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
24621 msgid "Export selected"
24624 #. INPUT type=button
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
24627 msgid "Export selected batches"
24628 msgstr "Dışa aktar"
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
24632 msgid "Export selected card(s)"
24633 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
24638 msgid "Export selected items"
24639 msgstr "Seçileni sil"
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24644 msgid "Export single batch"
24645 msgstr "Dışa aktar"
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24650 msgid "Export single card"
24651 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
24655 msgid "Export this basket group as CSV"
24656 msgstr "Bu sepeti kapat"
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
24660 msgid "Export to CSV file: "
24661 msgstr "Dışa aktar "
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24666 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24667 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24673 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24680 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24681 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24686 msgid "Export today's checked in barcodes"
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24691 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
24706 msgid "Facet order"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
24712 msgstr "Tekrarlanabilir"
24714 #. For the first occurrence,
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24726 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24731 msgid "Failed to add item with barcode "
24732 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24734 #. %1$s: error_info | html
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24737 msgid "Failed to add mapping for %s"
24738 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
24742 msgid "Failed to add scheduled task"
24743 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
24747 msgid "Failed to apply different matching rule"
24748 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
24750 #. %1$s: message_loo.failed_ok | html
24751 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24754 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24755 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24760 msgid "Failed to change framework"
24761 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
24763 #. %1$s: selected_count | html
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
24766 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24771 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24776 msgid "Failed to delete field."
24777 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
24779 #. %1$s: message_loo.failed_rej | html
24780 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24781 #. %3$s: message_loo.approver | html
24782 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24786 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24787 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24792 msgid "Failed to remove item with barcode "
24793 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24798 msgid "Failed to run macro:"
24799 msgstr "%s açılamadı."
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24803 msgid "Failed to transfer collection"
24804 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24808 msgid "Failed to unzip archive."
24809 msgstr "%s açılamadı."
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24813 msgid "Failed to update field."
24814 msgstr "%s açılamadı."
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
24823 msgid "FamFamFam Site"
24824 msgstr "FamFamFam Sitesi"
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
24828 msgid "Famfamfam iconset"
24829 msgstr "Famfamfam iconset"
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24833 msgid "Farmington Public Library, USA"
24834 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24839 msgid "Fast cataloging"
24840 msgstr "Kataloglama"
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
24844 msgid "Fast cataloging "
24845 msgstr "Kataloglama"
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24864 #. %1$s: library.branchfax | html
24866 #. %3$s: IF library.branchemail
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24869 msgid "Fax: %s%s %s "
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24880 msgid "Features enabled"
24881 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24888 #. For the first occurrence,
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
24899 msgstr "Geri bildirim:"
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
24905 msgid "Fees & Charges:"
24906 msgstr "Cezalar & Ücretler"
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24926 msgid "Fewer options"
24927 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
24942 #. For the first occurrence,
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
24946 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
24970 msgid "Field autofilled by plugin"
24971 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
24975 msgid "Field name: "
24976 msgstr "Dosya adı: "
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
24980 msgid "Field separator: "
24981 msgstr "Alan Tercihleri "
24983 #. %1$s: field_added.label | html
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24986 msgid "Field successfully added: %s "
24987 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24991 msgid "Field successfully deleted. "
24992 msgstr "Başarıyla silinmedi"
24994 #. %1$s: field_updated.label | html
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24997 msgid "Field successfully updated: %s "
24998 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25002 msgid "Field to use for record matching"
25003 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25007 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25008 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25013 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25014 "location_description and permanent_location_description show description "
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
25020 msgid "Fields to display in report:"
25021 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25025 msgid "Fields to print"
25026 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25031 msgid "File Not Found!"
25032 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
25034 #. For the first occurrence,
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25040 msgid "File already exists"
25041 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25046 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25047 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25054 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25055 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25056 "accepted: .csv and .txt)"
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25061 msgid "File could not be created. Check permissions."
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25067 msgid "File could not be read."
25068 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25073 msgid "File format: "
25074 msgstr "Dosya formatı: "
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25079 msgid "File has been deleted."
25080 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25085 msgid "File is not readable"
25086 msgstr ". Silinemez."
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25100 msgstr "Dosya adı:"
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25105 msgid "File or upload record could not be deleted."
25106 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25111 msgid "File read cancelled"
25112 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25117 msgstr "Materyaltürü"
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25136 #. %1$s: SOURCE_FILE | html
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
25145 msgid "FileSaver library"
25146 msgstr "Kütüphane belirle"
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25162 msgid "Files attached to invoice"
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25168 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25169 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25172 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25175 msgid "Files for %s"
25176 msgstr "%s için materyal ekle"
25178 #. %1$s: invoicenumber | html
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25181 msgid "Files for invoice: %s"
25182 msgstr "%s için materyal ekle"
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25186 msgid "Filing routine: "
25187 msgstr "Sıralama Yordamı: "
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25191 msgid "Filing rule"
25192 msgstr "Sıralama Kuralı: "
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25196 msgid "Filing rule code missing"
25197 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25202 msgid "Filing rule code: "
25203 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25207 msgid "Filing rule: "
25208 msgstr "Sıralama Kuralı: "
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25212 msgid "Filmographies"
25213 msgstr "Filmografi"
25215 #. INPUT type=submit
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25237 msgid "Filter barcode"
25238 msgstr "Barkod süz"
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
25242 msgid "Filter by library"
25243 msgstr "Kütüphane belirle"
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
25247 msgid "Filter by: "
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
25252 msgid "Filter location"
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
25263 msgid "Filter paid transactions"
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:133
25268 msgid "Filter partner libraries:"
25269 msgstr "Kütüphane belirle"
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
25274 msgid "Filter results:"
25275 msgstr "Süzme sonuçları:"
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
25284 msgid "Filtered by: "
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25298 msgid "Filtered on:"
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:36
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
25317 msgid "Find another patron?"
25318 msgstr "Diğer alanı ekle"
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
25331 #. %1$s: - CASE 'A' -
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
25340 msgid "Fine amount"
25341 msgstr "Ceza Miktarı"
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
25345 msgid "Fine amount: "
25346 msgstr "Ceza Miktarı "
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
25351 msgid "Fine charging interval"
25352 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25357 msgid "Fine grace period"
25358 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:689
25367 msgid "Fines & Charges"
25368 msgstr "Cezalar & Ücretler"
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
25372 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
25377 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25378 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
25380 #. INPUT type=submit
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25388 msgid "Finish enrollment"
25389 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
25391 #. INPUT type=submit
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
25394 msgid "Finish receiving"
25395 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
25397 #. For the first occurrence,
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
25408 msgid "First arrival:"
25409 msgstr "İlk gelen:"
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25413 msgid "First indicator default value: "
25414 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
25418 msgid "First issue publication date:"
25419 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
25423 msgid "First issue publication date: "
25424 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
25439 msgid "First name: "
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25444 msgid "First patron"
25445 msgstr "Kaydı Düzenle"
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25450 msgid "First publication date is not defined"
25451 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
25467 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
25474 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25481 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
25488 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
25495 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25501 msgid "Following required fields are missing:"
25502 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25507 msgid "Following required subfields are missing:"
25508 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
25513 msgid "Font Awesome"
25514 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
25519 msgid "Font Face Observer"
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25527 msgid "Font size: "
25528 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25540 msgid "For all collection codes: "
25541 msgstr "c- Koleksiyon"
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25545 msgid "For all item types: "
25546 msgstr "Bütün materiyal tipləri"
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25551 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25552 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
25557 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25563 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25564 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25569 msgid "For the selected operations: "
25570 msgstr "Kullanıcı seçimi "
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
25575 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25576 "patron's category. "
25578 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
25579 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25584 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25585 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25587 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
25588 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
25598 msgid "Force checkout if a limitation exists "
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
25611 #. %1$s: holdfor_firstname | html
25612 #. %2$s: holdfor_surname | html
25613 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25616 msgid "Forget %s %s (%s)"
25617 msgstr "%s %s (%s)"
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
25621 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
25626 msgid "Forgive fines on return:"
25627 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
25631 msgid "Forgive overdue charges"
25632 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25637 msgstr "Bağışlanmış"
25639 #. %1$s: - CASE 'LR' -
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
25642 msgid "Forgiven %s"
25643 msgstr "Bağışlanmış"
25645 #. For the first occurrence,
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
25655 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25656 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
25677 msgid "Formatting:"
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
25682 msgid "Foundations Bible College & Seminary, USA"
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25695 msgid "Framework code"
25696 msgstr "Çerçeve kodu"
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25701 msgid "Framework code: "
25702 msgstr "Çerçeve kodu "
25704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25707 msgid "Framework description"
25708 msgstr "Çerçeve tanımı"
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
25717 msgid "Français (French) "
25718 msgstr "Fransızca "
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
25728 msgid "French terms of relations"
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25734 msgid "Frequencies"
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
25740 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
25741 "housebound tab in the patron account in staff."
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
25751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25753 msgid "Frequency is not defined"
25754 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
25767 msgid "Frequency: "
25770 #. %1$s: subscription.frequency.description | html
25771 #. %2$s: IF subscription.numberlength
25772 #. %3$s: subscription.numberlength | html
25774 #. %5$s: IF subscription.weeklength
25775 #. %6$s: subscription.weeklength | html
25777 #. %8$s: IF subscription.monthlength
25778 #. %9$s: subscription.monthlength | html
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25783 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25793 #. For the first occurrence,
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25826 msgstr "… ile başlayarak"
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25834 msgstr "… ile başlayarak "
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25839 msgstr "… ile başlayarak"
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25843 msgid "From a new (empty) record"
25844 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25848 msgid "From a new file"
25849 msgstr "görüntü dosyası"
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25853 msgid "From a staged file"
25854 msgstr "görüntü dosyası"
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25858 msgid "From a subscription"
25859 msgstr "Aboneliği kaydet"
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25863 msgid "From a suggestion"
25864 msgstr "Bir Öneriden"
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25868 msgid "From an existing record: "
25869 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25873 msgid "From an external source"
25874 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
25879 msgid "From any library"
25880 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
25884 msgid "From any library:"
25885 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25889 msgid "From authid: "
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25894 msgid "From biblionumber: "
25895 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
25899 msgid "From call number:"
25900 msgstr "Materyal yer numarasından: "
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25910 msgid "From existing orders (copy)"
25911 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:759
25916 msgid "From home library"
25917 msgstr "Ana Kütüphane"
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
25921 msgid "From home library:"
25922 msgstr "Ana Kütüphane:"
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25926 msgid "From item call number: "
25927 msgstr "Materyal yer numarasından: "
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25931 msgid "From titles with highest hold ratios"
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25936 msgid "From vendor: "
25937 msgstr "Sağlayıcı: "
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
25946 msgstr "… ile başlayarak:"
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:38
25952 msgstr "… ile başlayarak: "
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
25963 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25988 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25993 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
25998 msgid "Fund amount:"
25999 msgstr "Ceza Miktarı"
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26006 msgstr "Ödenek eklendi"
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
26011 msgid "Fund code: "
26012 msgstr "Planlanan Maliyet: "
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
26016 msgid "Fund filters"
26017 msgstr "Bütçe Tarihi"
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
26026 msgid "Fund list of budget "
26027 msgstr "Bütçe ekle"
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26032 msgid "Fund locked"
26033 msgstr "Ödenek eklendi"
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26041 msgstr "Ödenek eklendi"
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
26045 msgid "Fund name: "
26046 msgstr "Bütçe Tarihi "
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
26050 msgid "Fund parent: "
26051 msgstr "Bütçe tutarı: "
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26055 msgid "Fund remaining"
26056 msgstr "Bütçe tutarı"
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
26060 msgid "Fund search"
26061 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26066 msgstr "Bütçe tutarı"
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:71
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
26090 #. For the first occurrence,
26091 #. %1$s: fund_code | html
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26110 msgid "GPL License"
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
26134 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26135 msgstr "Galiçya dili"
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26140 msgid "Gap between columns:"
26141 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26146 msgid "Gap between rows:"
26147 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
26151 msgid "Geauga County Public Library"
26152 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
26175 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
26176 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
26181 msgid "General holdings: completeness designator"
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
26187 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
26188 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
26193 msgid "General holdings: type of unit designator"
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
26198 msgid "General settings"
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
26204 msgid "Generate EDIFACT order"
26205 msgstr "Generate Next"
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
26209 msgid "Generate a new client id/key pair"
26210 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
26214 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
26219 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26220 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
26222 #. INPUT type=submit name=discharge
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26225 msgid "Generate discharge"
26226 msgstr "Generate Next"
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
26230 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26231 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
26235 msgid "Generate new client id/secret pair"
26238 #. INPUT type=button
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
26241 msgid "Generate next"
26242 msgstr "Generate Next"
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26247 msgid "Geolocation: "
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26253 msgid "Gestion des index MACLES"
26254 msgstr "Gestion des index MACLES"
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26258 msgid "Get Firefox add-on"
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26263 msgid "Get desktop application"
26264 msgstr "Bir uygulamaya"
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
26268 msgid "Get help on current subfield"
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
26278 msgid "Global system preferences"
26279 msgstr "Genel sistem tercihleri"
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26283 msgid "Glyphicons Free"
26286 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26310 msgstr "bilinmeyen"
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26314 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26315 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
26320 msgid "Go to advanced search"
26321 msgstr "Gelişmiş Tarama"
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:15
26326 msgid "Go to item details"
26327 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26331 msgid "Go to item search"
26332 msgstr "Otorite tarama"
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26338 msgid "Go to page : "
26339 msgstr "Başlık yok "
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
26343 msgid "Go to receipt page"
26344 msgstr "Başlık yok"
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
26349 msgid "Go to record detail page"
26350 msgstr "Başlık yok"
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
26366 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26371 msgid "Gone no address"
26372 msgstr "ayrılmış adres yok"
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26376 msgid "Gone no address flag"
26377 msgstr "ayrılmış adres yok"
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26381 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
26393 msgid "Grace period:"
26394 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26405 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26406 "category 'PA_CLASS')"
26409 #. INPUT type=text name=group
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
26413 msgstr "Posta kodu"
26415 #. INPUT type=text name=groupdesc
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26438 msgid "Groups of libraries: "
26439 msgstr "Kütüphane Grupları "
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
26444 msgid "Guarantees:"
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26449 msgid "Guarantor borrower number"
26450 msgstr "Üye Numarası"
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
26454 msgid "Guarantor information"
26455 msgstr "Kefil Bilgisi"
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
26466 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
26470 msgid "Guide grid:"
26471 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
26478 msgid "Guided reports"
26479 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
26485 msgid "Guided reports wizard"
26486 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
26501 msgid "HTML message:"
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
26506 msgid "Halland County Library, Sweden"
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26512 msgstr "El kitapları"
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
26517 msgid "Hard due date"
26518 msgstr "İade Tarihi"
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
26522 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26523 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26532 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26537 msgid "Header row could not be parsed"
26538 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
26543 msgstr "Başlık A-Z"
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26556 msgid "Heading A-Z"
26557 msgstr "Başlık A-Z"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26570 msgid "Heading Z-A"
26571 msgstr "Başlık Z-A"
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26582 msgstr "Yardım girişi"
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26586 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26589 #. %1$s: shelfname | $raw
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26592 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26603 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26609 msgid "Hidden by default"
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
26616 msgstr "MARC Görüntüle"
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
26620 msgid "Hide SQL code"
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
26625 msgid "Hide advanced pattern"
26626 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26639 msgid "Hide all columns"
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
26644 msgid "Hide already received orders"
26645 msgstr "Alındığı Tarih"
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
26650 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
26654 msgid "Hide details"
26655 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
26659 msgid "Hide in OPAC"
26660 msgstr "OPAC'ta göster: "
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
26664 msgid "Hide in OPAC: "
26665 msgstr "OPAC'ta göster: "
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
26670 msgid "Hide inactive budgets"
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
26675 msgid "Hide or show columns for tables."
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26680 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
26686 msgstr "Pencereyi Kapat"
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26690 msgid "Hide window"
26691 msgstr "Pencereyi Kapat"
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
26695 msgid "High demand item. "
26698 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
26699 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
26702 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26705 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
26706 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
26710 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26722 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26723 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26724 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26726 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
26727 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
26728 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
26729 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26748 msgid "History OPAC note:"
26749 msgstr "OPAC notu:"
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26753 msgid "History end date:"
26754 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
26758 msgid "History staff note:"
26759 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
26763 msgid "History start date:"
26764 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
26768 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
26782 msgstr "… tarihinde ayır"
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26790 msgstr "Ayırma tarihi"
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
26794 msgid "Hold details"
26795 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
26799 msgid "Hold expires on date:"
26800 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
26805 msgstr "Ayırma ücreti"
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
26810 msgid "Hold fee %s"
26811 msgstr "Ayırma ücreti: "
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
26817 msgstr "Ayırma ücreti: "
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
26821 msgid "Hold filled for:"
26822 msgstr "… için ayırma isteği:"
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
26829 msgstr "… için ayırma isteği:"
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:334
26834 msgstr "… için ayırma isteği: "
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
26838 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26840 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
26843 #. %1$s: nextreservtitle | html
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
26846 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26847 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
26851 msgid "Hold found: "
26852 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26856 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
26861 msgid "Hold must be record level "
26862 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
26866 msgid "Hold needing transfer found"
26867 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
26871 msgid "Hold next available item "
26872 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26877 msgid "Hold pickup library match"
26878 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
26882 msgid "Hold placed by : "
26883 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
26888 msgid "Hold policy"
26889 msgstr "… için ayırma isteği:"
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26894 msgstr "Ayırma oranları"
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
26898 msgid "Hold ratio:"
26899 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26904 msgid "Hold ratios"
26905 msgstr "Ayırma oranları"
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
26909 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26910 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26914 msgid "Hold starts on date:"
26915 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26919 msgid "Hold status "
26922 #. %1$s: - CASE 'Rent' -
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
26925 msgid "Hold waiting too long %s"
26926 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
26930 msgid "Holding branch"
26931 msgstr "Kaldığışube"
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
26936 msgid "Holding libraries"
26937 msgstr "Ana Kütüphane"
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26946 msgid "Holding library"
26947 msgstr "Ana Kütüphane"
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
26952 msgid "Holding library:"
26953 msgstr "Ana Kütüphane"
26955 #. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
26958 msgid "Holdings (%s)"
26959 msgstr "Toplam borç: %s"
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
26964 msgstr "Koleksiyon"
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
26982 msgstr "Ayırtılanlar"
26984 #. For the first occurrence,
26985 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
26990 msgstr "Toplam borç: %s"
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
26995 msgid "Holds allowed (daily)"
26996 msgstr "Hesabı Yenile"
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
27001 msgid "Holds allowed (total)"
27002 msgstr "Hesabı Yenile"
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
27008 msgid "Holds awaiting pickup"
27009 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
27011 #. %1$s: show_date | $KohaDates
27012 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
27015 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27016 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27021 msgid "Holds history"
27022 msgstr "Listeyi Düzenle"
27024 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27027 msgid "Holds history for %s"
27028 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
27030 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
27033 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27034 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
27040 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27041 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
27047 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
27053 msgid "Holds per record (count)"
27054 msgstr "Hesabı Yenile"
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
27061 msgid "Holds queue"
27062 msgstr "Ayırma Sırası"
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27068 msgid "Holds statistics"
27069 msgstr "istatistikler"
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
27073 msgid "Holds to place (count)"
27074 msgstr "Hesabı Yenile"
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27079 msgid "Holds to pull"
27080 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
27082 #. %1$s: from | $KohaDates
27083 #. %2$s: to | $KohaDates
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
27086 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27087 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
27089 #. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
27090 #. %2$s: overcount | html
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
27093 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27094 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
27098 msgid "Holds waiting:"
27099 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
27101 #. %1$s: reservecount | html
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
27104 msgid "Holds waiting: %s"
27105 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
27110 msgstr "Ayırtılanlar"
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27115 msgid "Holiday exception"
27116 msgstr "Tatil istisnası"
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
27120 msgid "Holiday only on this day"
27121 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
27125 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27126 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
27130 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27131 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27136 msgid "Holiday repeating weekly"
27137 msgstr "Tatil istisnası"
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27142 msgid "Holiday repeating yearly"
27143 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
27147 msgid "Holidays on a range"
27148 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
27152 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27153 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
27423 msgid "Home branch"
27424 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
27429 msgid "Home libraries"
27430 msgstr "Ana Kütüphane"
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27453 msgid "Home library"
27454 msgstr "Ana Kütüphane"
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27458 msgid "Home library (branchcode)"
27459 msgstr "Ana Kütüphane"
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27464 msgid "Home library unknown."
27465 msgstr "Ana Kütüphane"
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
27469 msgid "Home library:"
27470 msgstr "Ana Kütüphane"
27472 #. For the first occurrence,
27473 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27477 msgid "Home library: %s"
27478 msgstr "Ana Kütüphane "
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27482 msgid "Horizontal bar:"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27490 msgid "Horizontal: "
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27495 msgid "Horowhenua Library Trust"
27496 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
27500 msgid "Host records"
27501 msgstr "Yeni Kayıt"
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
27505 msgid "Hostname/Port"
27506 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
27511 msgstr "Sunucu adı: "
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27515 msgid "Hotchkiss School, USA"
27518 #. For the first occurrence,
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
27528 msgid "Hourly rental charge"
27529 msgstr "Kiralama ücreti"
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
27533 msgid "Hourly rental charge:"
27534 msgstr "Kiralama ücreti:"
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
27538 msgid "Hourly rental charge: "
27539 msgstr "Kiralama ücreti: "
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
27554 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
27558 msgid "Housebound details"
27559 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
27561 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27564 msgid "Housebound details for %s"
27565 msgstr "› Materyal türleri "
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
27569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
27571 msgid "Housebound roles"
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27576 msgid "How many issues do you want to receive?"
27577 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
27581 msgid "How to process items: "
27582 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27586 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
27593 msgstr "Metinalani"
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27602 msgid "I encountered some problems."
27603 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27607 msgid "I received this from you:"
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27612 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
27631 msgstr "Kimlik No."
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
27635 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
27641 msgid "ILL request log"
27642 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
27646 msgid "ILL request log "
27647 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27653 msgid "ILL requests"
27654 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
27659 msgid "ILL requests history"
27660 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27664 msgid "IM_notification.ogg"
27665 msgstr "Değişiklik logu"
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27669 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27684 msgid "IP address has changed, please log in again "
27685 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
27689 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27690 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
27721 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27722 msgstr "ISBN/ISSN:"
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27727 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
27732 msgid "ISBN, author or title:"
27735 #. %1$s: isbneanissn | html
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27738 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27739 msgstr "ISBN/ISSN:"
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27763 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27769 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27770 #. %2$s: isbn | $raw
27771 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27776 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27777 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27786 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
27801 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27812 msgstr "Planlanan Maliyet: "
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27871 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27872 "new one or overwrite the old one."
27874 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
27875 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27880 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27881 "on this template from the public catalog."
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
27888 msgid "If all unavailable"
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27893 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
27900 msgid "If any unavailable"
27901 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27906 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27907 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27908 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27910 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
27911 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
27912 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
27917 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
27924 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
27931 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
27932 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
27934 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
27935 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
27936 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
27941 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27942 "already exists for a library, no change is made."
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
27948 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
27955 msgid "If empty, English is used"
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27960 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27966 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27972 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27973 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27974 "and a colon should precede each value. For example: "
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
27979 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27980 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27985 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27991 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27997 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27998 "with a valid email address."
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28004 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28005 "this club template."
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
28010 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
28016 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28017 "policies can be overridden by your circulation staff."
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
28023 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28024 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28027 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
28028 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
28029 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28034 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28035 "you can check corresponding boxes below. "
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28040 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28041 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
28043 #. For the first occurrence,
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28048 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
28054 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28055 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
28061 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28062 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
28068 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
28074 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
28080 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28081 msgstr "Kontent kənarı "
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
28085 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28086 msgstr "Kontent kənarı "
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28091 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28092 "in the patron categories dropdown box. "
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28098 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28099 "a delay value is required."
28101 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
28102 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
28107 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28108 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28110 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
28111 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
28112 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28117 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28118 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28135 msgid "Ignore and return to transfers: "
28136 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28140 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28141 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
28151 msgid "Illustrations"
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28178 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
28184 msgstr "görüntü dosyası"
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
28188 msgid "Image name: "
28189 msgstr "Şablon Adı: "
28191 #. %1$s: IMAGE_NAME | html
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
28194 msgid "Image name: %s"
28195 msgstr "Şablon Adı:"
28197 #. %1$s: filerror.CRDFIL | html
28198 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28201 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28204 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28208 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28209 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28218 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28219 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28220 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
28222 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28226 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28227 "the error log for more details. %s"
28229 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
28231 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28234 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28235 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
28237 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28241 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28242 "maximum size). %s"
28245 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28248 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28249 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
28251 #. For the first occurrence,
28252 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28257 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28258 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28263 msgid "Image source: "
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
28268 msgid "Image successfully uploaded"
28269 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28273 msgid "Image upload results :"
28274 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
28279 msgid "Image(s) successfully deleted"
28280 msgstr "Başarıyla silinmedi"
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
28295 #. %1$s: localimages.size() || 0 | html
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
28298 msgid "Images (%s)"
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
28303 msgid "Images for "
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:99
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28321 #. %1$s: loo.frameworkcode | html
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28325 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28326 "(.csv, .xml, .ods)"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
28332 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28333 "details (used only if no information is filled for the item):"
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
28339 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28340 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28344 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:55
28349 msgid "Import batch deleted successfully"
28350 msgstr "Başarı ile güncellendi"
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28355 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28356 "file (.csv, .xml, .ods)"
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28363 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28369 msgid "Import into the borrowers table"
28370 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28374 msgid "Import patron data"
28375 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
28379 msgid "Import patron data "
28380 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28387 msgid "Import patrons"
28388 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28392 msgid "Import quotes"
28393 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28397 msgid "Import record..."
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28402 msgid "Import results :"
28403 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
28405 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
28408 msgid "Import this batch into the catalog"
28409 msgstr "Kataloğa aktar"
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
28414 msgid "Important: "
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28420 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28421 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28422 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28423 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28426 #. For the first occurrence,
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
28437 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28442 msgid "In framework:"
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28448 msgid "In months: "
28451 #. For the first occurrence,
28452 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
28453 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28457 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28458 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
28463 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28464 "records must be up-to-date on this computer: "
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28470 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28471 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
28479 msgstr "(Aktarımda)"
28481 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
28482 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
28483 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
28486 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28487 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28494 #. For the first occurrence,
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
28499 msgid "In your cart"
28500 msgstr "Sizin Listeleriniz"
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
28516 msgid "Inactive budgets"
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28521 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28526 msgid "Include expired subscriptions: "
28527 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
28534 msgid "Include tax "
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
28539 msgid "Included ordered:"
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
28545 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
28551 msgid "Inconsistency detected!"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28556 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
28563 msgstr "Tanımlanmamış"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
28567 msgid "Indexed in:"
28568 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28577 msgid "Indicator 1"
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28582 msgid "Indicator 2"
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28587 msgid "Individual libraries:"
28588 msgstr "Kütüphaneler:"
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
28606 msgid "Information"
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
28613 msgid "Inherit from settings"
28616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
28620 msgid "Inherit from system preferences"
28621 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28627 msgstr "Baş Harfler: "
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28633 msgstr "Baş Harfler: "
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
28637 msgid "Inner counter"
28638 msgstr "Dahili Sayaç "
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
28642 msgid "Inner counter "
28643 msgstr "Dahili Sayaç "
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
28647 msgid "Inner counter:"
28648 msgstr "Dahili Sayaç "
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
28652 msgid "Inner counter: "
28653 msgstr "Dahili Sayaç "
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
28658 msgstr "Araya ekle"
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
28662 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
28667 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
28672 msgid "Insert delimiter (‡)"
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
28677 msgid "Insert line break"
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
28683 msgid "Instructions"
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28688 msgid "Instructor search:"
28689 msgstr "Yazıcı Tarama:"
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
28694 msgid "Instructors"
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28699 msgid "Instructors:"
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:57
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
28706 msgid "Insufficient privileges."
28707 msgstr "Yetersiz haklar."
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:130
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
28728 msgid "Interlibrary loan request details"
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
28733 msgid "Interlibrary loans"
28734 msgstr "Kütüphaneci"
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
28738 msgid "Interlibrary loans tables"
28739 msgstr "Kütüphaneci"
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
28743 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28752 msgid "Internal note"
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28758 msgid "Internal note:"
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
28770 msgid "Internal note: "
28771 msgstr "Intranet: "
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28776 msgid "Internal search error"
28777 msgstr "Arama terimlerini girin"
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28782 msgid "Internationalization and localization"
28783 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28787 msgid "Into an application"
28788 msgstr "Bir uygulamaya"
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28792 msgid "Into an application "
28793 msgstr "Bir uygulama için: "
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28803 msgid "Into an application:"
28804 msgstr "Bir uygulama için: "
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28810 msgid "Into an application: "
28811 msgstr "Bir uygulama için: "
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
28817 msgstr "(Aktarımda)"
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28821 msgid "Invalid authority type"
28822 msgstr "Geçersiz otorite türü"
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28826 msgid "Invalid barcodes"
28827 msgstr "Kaydı İndir"
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28831 msgid "Invalid collection id"
28832 msgstr "Koleksiyon"
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28837 msgid "Invalid course!"
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28843 msgid "Invalid day entered in field %s"
28844 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28849 msgid "Invalid indicators"
28850 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28854 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28860 msgid "Invalid month entered in field %s"
28861 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:513
28865 msgid "Invalid number of copies"
28866 msgstr "Fatura numarası:"
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28871 msgid "Invalid record"
28872 msgstr "Kaydı İndir"
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28877 msgid "Invalid tag number"
28878 msgstr "Fatura numarası:"
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
28883 msgid "Invalid username or password"
28884 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28889 msgid "Invalid value for %s"
28890 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28895 msgid "Invalid year entered in field %s"
28896 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28914 msgid "Inventory number"
28915 msgstr "Fatura numarası:"
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
28930 msgid "Invoice detail page"
28931 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
28935 msgid "Invoice details"
28936 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
28940 msgid "Invoice has been modified"
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
28945 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
28950 msgid "Invoice item price includes tax: "
28951 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
28957 msgid "Invoice no."
28958 msgstr "Fatura / Kod:"
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28962 msgid "Invoice no.: "
28963 msgstr "Fatura / Kod: "
28965 #. %1$s: invoicenumber | html
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28968 msgid "Invoice no.: %s"
28969 msgstr "Fatura / Kod:"
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
28973 msgid "Invoice no:"
28974 msgstr "Fatura / Kod:"
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
28982 msgid "Invoice number"
28983 msgstr "Fatura numarası:"
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
28987 msgid "Invoice number reverse"
28988 msgstr "Fatura numarası: %s"
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
28996 msgid "Invoice number:"
28997 msgstr "Fatura numarası:"
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
29002 msgid "Invoice prices are: "
29003 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
29007 msgid "Invoice prices:"
29008 msgstr "Fatura bedelleri"
29010 #. %1$s: invoicenumber | html
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
29013 msgid "Invoice: %s"
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29033 msgid "Invoices enabled: "
29034 msgstr "Fatura numarası:"
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29038 msgid "Irma Birchall"
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
29043 msgid "Irregularity:"
29044 msgstr "Düzensizlik:"
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
29054 msgid "Is hidden by default"
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
29060 msgid "Is this a duplicate of "
29061 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29084 msgid "Issue history"
29085 msgstr "Sayının Geçmişi"
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
29090 msgid "Issue number"
29091 msgstr "Yayın numarası"
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
29109 msgstr "Ödünç verilenler"
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29113 msgid "Issues per unit"
29114 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29119 msgid "Issues per unit is required"
29120 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29124 msgid "Issues per unit: "
29125 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29129 msgid "Issuing library"
29130 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
29134 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29140 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29146 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29147 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
29169 #. For the first occurrence,
29170 #. %1$s: loopro.object | html
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
29175 msgstr "Materyal %s"
29177 #. %1$s: item.item_id | html
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
29180 msgid "Item Record %s"
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
29188 #. INPUT type=text name=barcode
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
29191 msgid "Item barcode"
29192 msgstr "Barkod girin:"
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29196 msgid "Item barcode:"
29197 msgstr "Barkod girin:"
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29201 msgid "Item barcodes:"
29202 msgstr "Barkod girin:"
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29207 msgid "Item call number"
29208 msgstr "Materyal yer numarası"
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
29212 msgid "Item callnumber between: "
29213 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
29217 msgid "Item callnumber:"
29218 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29222 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29223 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
29227 msgid "Item checked out"
29228 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
29234 msgid "Item circulation alerts"
29235 msgstr "Dolaşım Raporları"
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
29239 msgid "Item consigned:"
29240 msgstr "Materyal Gönderildi:"
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
29247 msgstr "Materyal Sayımı"
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29251 msgid "Item details"
29252 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:782
29257 msgid "Item floats"
29258 msgstr "Kayıp materyaller"
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29262 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
29267 msgid "Item has been withdrawn"
29268 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29273 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29274 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
29278 msgid "Item has been withdrawn."
29279 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29284 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29285 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
29289 msgid "Item holding library:"
29290 msgstr "Ana Kütüphane"
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
29297 msgid "Item holds / Total holds"
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
29302 msgid "Item home library:"
29303 msgstr "Ana Kütüphane:"
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
29308 msgid "Item information"
29309 msgstr "Materyal Bilgisi"
29311 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
29312 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
29313 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29316 msgid "Item information %s%s %s "
29317 msgstr "Materyal Bilgisi "
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29322 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29323 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29328 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29329 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29333 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
29338 msgid "Item is already at destination library."
29339 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
29343 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29344 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
29346 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29347 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
29351 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29352 msgstr "Materyal Bilgisi "
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
29356 msgid "Item is not allowed renewal."
29357 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
29361 msgid "Item is restricted"
29362 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29366 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
29371 msgid "Item is restricted."
29372 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
29376 msgid "Item is withdrawn."
29377 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
29380 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
29383 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29386 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
29389 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
29395 msgid "Item level holds"
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
29400 msgid "Item location filters"
29401 msgstr "Dolaşım Raporları"
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29406 msgid "Item not checked out."
29407 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
29409 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29410 #. %2$s: item_notforloan_lib | html
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29414 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29415 msgstr "Ayrılmamış "
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29420 msgid "Item not found."
29421 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29426 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
29432 msgid "Item number"
29433 msgstr "Materyal numarası:"
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29437 msgid "Item number (internal)"
29438 msgstr "Materyal numarası: "
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29442 msgid "Item number file: "
29443 msgstr "Materyal numarası: "
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
29449 msgstr "Materyal Sayımı"
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
29454 msgid "Item processing:"
29455 msgstr "Materyal işleniyor"
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
29459 msgid "Item records were last synced on: "
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
29464 msgid "Item renewed:"
29465 msgstr "Gerekli Materyaller"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
29470 msgid "Item returns home"
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
29475 msgid "Item returns to issuing branch"
29476 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
29480 msgid "Item returns to issuing library"
29481 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
29486 msgid "Item search"
29489 #. %1$s: field.label | html
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29492 msgid "Item search field: %s"
29493 msgstr "Aracı firmaları tarama"
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
29500 msgid "Item search fields"
29501 msgstr "Aracı firmaları tarama"
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29506 msgid "Item search results"
29507 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
29511 msgid "Item shelving location updated. "
29512 msgstr "Seçilen Yer "
29514 #. %1$s: reqbrchname | html
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
29517 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29518 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29523 msgid "Item sorting"
29524 msgstr "Materyal alan kodu"
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
29529 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29536 msgstr "Materyal alan kodu"
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29540 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:729
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
29586 msgstr "Materyal türü"
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29591 msgstr "Materyal türü: "
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29595 msgid "Item type already exists!"
29596 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29600 msgid "Item type code: "
29601 msgstr "Materyal türü: "
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
29605 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29607 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
29608 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
29612 msgid "Item type is normally not for loan."
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
29617 msgid "Item type not for loan."
29618 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
29630 msgstr "Materyal türü:"
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
29643 msgid "Item type: "
29644 msgstr "Materyal türü: "
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29656 msgstr "Materyal türleri"
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
29660 msgid "Item types administration"
29661 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29666 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29667 "books, CDs, or DVDs."
29670 #. For the first occurrence,
29671 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
29675 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
29680 msgid "Item was lost, now found."
29681 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
29685 msgid "Item was on loan to "
29686 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29690 msgid "Item with barcode "
29691 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
29693 #. %1$s: barcode | html
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29696 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29697 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29702 msgstr "Materyal(ler)"
29704 #. %1$s: batch_id | html
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
29707 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29708 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
29710 #. %1$s: batch_id | html
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
29713 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29714 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
29719 msgstr "Materyal numarası:"
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29724 msgid "Itemnumbers not found"
29725 msgstr ": barkod bulunamadı"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
29730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
29737 msgstr "Materyaller"
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29741 msgid "Items added"
29742 msgstr "Gerekli Materyaller"
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
29746 msgid "Items added to rota:"
29747 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:457
29751 msgid "Items already on this rota:"
29752 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
29757 msgid "Items available"
29758 msgstr "Materyal Mevcut"
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29762 msgid "Items checked out"
29763 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
29768 msgid "Items expected"
29769 msgstr "Beklenen materyaller"
29771 #. %1$s: title | html
29772 #. %2$s: IF ( author )
29773 #. %3$s: author | html
29775 #. %5$s: biblionumber | html
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
29778 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:473
29783 msgid "Items found on other rotas:"
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29789 msgstr "Materyaller"
29791 #. %1$s: batch_id | html
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
29794 msgid "Items in batch number %s"
29795 msgstr "Fatura numarası: %s"
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29800 msgid "Items in your cart: %s"
29801 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29807 msgstr "Kayıp materyaller"
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
29812 msgstr "Kayıp materyaller"
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
29816 msgid "Items needed"
29817 msgstr "Gerekli Materyaller"
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29824 msgid "Items with no checkouts"
29825 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
29831 msgstr "Materyaller"
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29837 msgstr "Materyaller"
29839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29844 msgstr "Materyaltürü"
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29849 msgstr "Materyaltürü"
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29867 #. For the first occurrence,
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
29877 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29882 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29883 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
29888 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
29893 msgid "Jenkins maintainer:"
29894 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
29898 msgid "Jenkins maintainers:"
29899 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29913 msgid "Job progress: "
29914 msgstr "İşin ilerleyişi: "
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
29918 msgid "Jobs already entered"
29919 msgstr "İşler halen girilmiş"
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29926 #. For the first occurrence,
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29940 #. For the first occurrence,
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
29951 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29955 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29960 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29961 msgstr "Katipo Communications"
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29965 msgid "Kazik Pietruszewski"
29968 #. %1$s: budget_period_description | html
29969 #. %2$s: bookfund | html
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
29972 msgid "Keep current (%s - %s)"
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
29978 msgid "Keep issue number"
29979 msgstr "Yayın numarası"
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
29984 msgstr "Anahtar Kelime"
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
29989 msgid "Keyboard shortcuts"
29990 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
29994 msgid "Keyboard shortcuts "
29995 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30003 msgstr "Anahtar Kelime"
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30010 msgid "Keyword (any): "
30011 msgstr "Anahtar Kelime "
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30015 msgid "Keyword to MARC mapping"
30016 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30022 msgstr "Anahtar Kelime"
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30027 msgstr "Anahtar Kelime "
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
30032 msgid "Keywords to MARC mapping"
30033 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30038 msgstr "Anahtar Kelime"
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
30055 #. %1$s: short_version | html
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30058 msgid "Koha %s release team"
30059 msgstr "Koha Ekibi"
30061 #. %1$s: IF ( nopermission )
30063 #. %3$s: IF ( timed_out )
30065 #. %5$s: IF ( different_ip )
30067 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
30069 #. %9$s: IF ( loginprompt )
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30074 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30075 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30078 #. %1$s: IF ( nopermission )
30080 #. %3$s: IF ( timed_out )
30082 #. %5$s: IF ( different_ip )
30084 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
30085 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
30087 #. %10$s: IF ( loginprompt )
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
30092 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30093 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30097 #. %1$s: IF op == 'view'
30098 #. %2$s: shelf.shelfname | html
30101 #. %5$s: IF op == 'add_form'
30103 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
30104 #. %8$s: shelf.shelfname | html
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30109 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
30110 "list%s%s › Edit list %s%s"
30111 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30115 msgid "Koha › About Koha"
30116 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
30118 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30124 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
30125 "order internal note %s "
30126 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30130 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
30131 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
30133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30135 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
30136 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30140 msgid "Koha › Acquisitions"
30141 msgstr "Koha › Sağlama"
30143 #. %1$s: IF ( op_save )
30144 #. %2$s: IF ( suggestionid )
30145 #. %3$s: suggestionid | html
30148 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
30149 #. %7$s: suggestionid | html
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30155 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
30156 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
30157 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30158 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
30160 #. %1$s: IF ( add_form )
30161 #. %2$s: IF ( basketno )
30162 #. %3$s: basketname | html
30164 #. %5$s: booksellername | html
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30170 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30172 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
30174 #. %1$s: UNLESS blocking_error
30175 #. %2$s: basket.basketno | html
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30180 "Koha › Acquisitions › %s Basket %s › Duplicate existing "
30182 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30184 #. %1$s: IF ( date )
30185 #. %2$s: name | html
30186 #. %3$s: IF ( invoice )
30187 #. %4$s: invoice | html
30189 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
30191 #. %8$s: name | html
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30196 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30197 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30198 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
30200 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
30202 #. %3$s: basketname | html
30203 #. %4$s: basketno | html
30204 #. %5$s: booksellername | html
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30207 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30208 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30210 #. %1$s: IF ( opsearch )
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30216 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
30217 "external source › Search results%s"
30218 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30220 #. %1$s: IF ( order_loop )
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30226 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
30228 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30230 #. %1$s: IF ( booksellername )
30231 #. %2$s: booksellername | html
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30237 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
30238 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30239 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:7
30243 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
30244 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
30246 #. %1$s: basketno | html
30247 #. %2$s: IF ( ordernumber )
30248 #. %3$s: ordernumber | html
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30254 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
30255 "details (line #%s)%sNew order%s"
30256 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30258 #. %1$s: basketno | html
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30262 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
30263 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
30265 #. %1$s: basketno | html
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30268 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
30269 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30271 #. %1$s: IF ( add_form )
30272 #. %2$s: IF ( contractnumber )
30273 #. %3$s: contractname | html
30277 #. %7$s: IF ( else )
30278 #. %8$s: booksellername | html
30280 #. %10$s: IF ( add_validate )
30282 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
30283 #. %13$s: contractnumber | html
30285 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30290 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
30291 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30292 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30293 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30297 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
30298 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30302 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
30303 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30307 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
30308 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30312 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
30313 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30317 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
30318 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30322 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
30323 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30327 msgid "Koha › Acquisitions › Order details"
30328 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30330 #. %1$s: IF ( batch_details )
30331 #. %2$s: import_batch_id | html
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30337 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
30338 "Batch %s %s › Batch list %s "
30339 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30343 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
30344 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30346 #. %1$s: name | html
30347 #. %2$s: IF ( invoice )
30348 #. %3$s: invoice | html
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30353 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30354 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
30356 #. %1$s: name | html
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30359 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
30360 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30364 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
30365 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30369 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
30370 msgstr "Koha › Sağlama ›"
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30374 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
30375 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30379 msgid "Koha › Add to list"
30380 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30384 msgid "Koha › Administration"
30385 msgstr "Koha › Yönetim"
30388 #. %2$s: CASE 'add_form'
30390 #. %4$s: field.name | html
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
30398 "Koha › Administration › %s %s%sModify additional field "
30399 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
30400 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30402 #. %1$s: IF ( add_form )
30403 #. %2$s: IF ( modify )
30404 #. %3$s: searchfield | html
30408 #. %7$s: IF ( add_validate )
30410 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30411 #. %10$s: searchfield | html
30412 #. %11$s: searchfield | html
30414 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
30416 #. %15$s: IF ( else )
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30421 "Koha › Administration › %s System preferences › "
30422 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30423 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
30424 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
30425 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30428 #. %1$s: IF ( add_form )
30429 #. %2$s: IF ( searchfield )
30430 #. %3$s: searchfield | html
30434 #. %7$s: IF ( add_validate )
30436 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30437 #. %10$s: searchfield | html
30439 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30441 #. %14$s: IF ( else )
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30446 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
30447 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
30448 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30449 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
30450 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30452 #. %1$s: IF op =='add_form'
30453 #. %2$s: IF city.cityid
30457 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30464 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30465 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30466 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30468 #. %1$s: IF ( add_form )
30469 #. %2$s: action | html
30470 #. %3$s: searchfield | html
30472 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30473 #. %6$s: searchfield | html
30475 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30477 #. %10$s: IF ( else )
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30482 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30483 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30484 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30486 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30487 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
30489 #. %1$s: IF ( op_new )
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30495 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30496 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30497 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
30501 msgid "Koha › Administration › Advanced editor shortcuts"
30502 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30506 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30507 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30509 #. %1$s: IF ( add_form )
30510 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30511 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30512 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30513 #. %5$s: authtypecode | html
30517 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30518 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30519 #. %11$s: authtypecode | html
30524 #. %16$s: action | html
30527 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30528 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30529 #. %21$s: authtypecode | html
30533 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30534 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30535 #. %27$s: authtypecode | html
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30542 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30543 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30544 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30545 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30546 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30552 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30553 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
30555 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30556 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
30559 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30564 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
30565 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
30566 "authority type %s "
30567 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
30569 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30570 #. %2$s: IF ( action_modify )
30572 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30574 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30580 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30581 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30583 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30585 #. %1$s: IF ( add_form )
30586 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30587 #. %3$s: budget_period_description | html
30591 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30593 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30594 #. %10$s: budget_period_description | html
30596 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30598 #. %14$s: IF close_form
30599 #. %15$s: budget_period_description | html
30601 #. %17$s: IF closed
30602 #. %18$s: budget_period_description | html
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30607 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30608 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30609 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30610 "Budget %s closed %s "
30611 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
30613 #. %1$s: budget_period_description | html
30614 #. %2$s: authcat | html
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30618 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30619 "Planning for %s by %s"
30620 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
30624 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30625 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30630 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30631 "Clone circulation and fine rules"
30632 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
30634 #. %1$s: IF op == 'add_source'
30635 #. %2$s: IF class_source
30638 #. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
30639 #. %6$s: IF sort_rule
30642 #. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
30643 #. %10$s: IF split_rule
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30650 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30651 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s › "
30652 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s › %sModify splitting rule"
30653 "%sAdd splitting rule%s %s "
30655 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30656 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
30660 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30661 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30663 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30664 #. %2$s: IF currency
30665 #. %3$s: currency.currency | html
30669 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30670 #. %8$s: currency.currency | html
30672 #. %10$s: IF op == 'list'
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30677 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30678 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30679 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30680 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
30684 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30685 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30687 #. %1$s: IF acct_form
30688 #. %2$s: IF account
30692 #. %6$s: IF delete_confirm
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30697 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30698 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30701 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30702 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
30704 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30705 #. %2$s: IF ( budget_id )
30706 #. %3$s: IF ( budget_name )
30707 #. %4$s: budget_name | html
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30715 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30717 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30721 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30722 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30727 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30728 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30730 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30731 #. %2$s: IF ( itemtype )
30732 #. %3$s: itemtype.itemtype | html
30736 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30737 #. %8$s: IF ( total )
30738 #. %9$s: itemtype.itemtype | html
30740 #. %11$s: itemtype.itemtype | html
30743 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30748 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30749 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30750 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30751 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30755 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30756 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30760 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
30761 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30765 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30766 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30768 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30769 #. %2$s: IF library
30771 #. %4$s: library.branchcode | html
30773 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30774 #. %7$s: library.branchcode | html
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
30779 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
30780 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
30781 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30783 #. %1$s: IF ean_form
30788 #. %6$s: IF delete_confirm
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30793 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30794 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30795 "deletion of EAN %s "
30796 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
30801 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30802 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
30806 msgid "Koha › Administration › Library groups"
30807 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30809 #. %1$s: IF ( total )
30810 #. %2$s: total | html
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
30816 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30817 "Configuration OK!%s"
30818 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
30820 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30821 #. %2$s: IF framework
30824 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30825 #. %6$s: framework.frameworktext | html
30826 #. %7$s: framework.frameworkcode | html
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
30831 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30832 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30834 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30835 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
30840 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30841 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
30845 msgid "Koha › Administration › OverDrive library authnames"
30846 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30848 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30849 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30853 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30854 #. %7$s: code | html
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
30859 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30860 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30861 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30862 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
30864 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30865 #. %2$s: IF ( categorycode )
30866 #. %3$s: categorycode | html
30870 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30871 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
30872 #. %9$s: categorycode | html
30874 #. %11$s: categorycode | html
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
30880 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
30881 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30882 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30883 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30885 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
30886 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
30890 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
30891 #. %7$s: code | html
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
30896 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
30897 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
30898 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
30900 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
30901 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
30905 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
30906 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
30910 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
30911 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
30915 msgid "Koha › Administration › Share content with Mana KB"
30916 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
30920 msgid "Koha › Administration › System preferences"
30921 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
30925 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
30926 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
30928 #. %1$s: IF op == 'edit'
30929 #. %2$s: PROCESS ServerType
30930 #. %3$s: server.servername | html
30932 #. %5$s: IF op == 'add'
30933 #. %6$s: PROCESS ServerType
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
30938 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
30939 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
30940 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
30942 #. %1$s: IF ( add_form )
30943 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30944 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
30947 #. %6$s: action | html
30950 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30951 #. %10$s: tagsubfield | html
30953 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30955 #. %14$s: IF ( else )
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
30960 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
30961 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
30962 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30963 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30968 msgid "Koha › Authorities"
30969 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
30971 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
30973 #. %3$s: authid | html
30974 #. %4$s: authtypetext | html
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
30979 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
30980 "for authority #%s (%s) %s "
30981 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
30983 #. %1$s: IF ( authid )
30984 #. %2$s: authid | html
30985 #. %3$s: authtypetext | html
30987 #. %5$s: authtypetext | html
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
30992 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30994 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
30998 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
30999 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31003 msgid "Koha › Authority details"
31004 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31008 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
31009 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
31011 #. %1$s: booksellername | html
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31014 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
31015 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
31017 #. %1$s: biblio.title | html
31018 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31019 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31023 msgid "Koha › Catalog › %s %s %s%s › Images"
31024 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
31026 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31028 #. %3$s: title | html
31029 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31030 #. %5$s: subtitl.subfield | html
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31036 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31038 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
31040 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31045 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
31046 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
31048 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31050 #. %3$s: bibliotitle | html
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31055 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31057 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
31059 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
31061 #. %3$s: bibliotitle | html
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31066 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31067 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
31069 #. %1$s: IF ( searchdesc )
31070 #. %2$s: IF ( query_desc )
31071 #. %3$s: query_desc | html
31073 #. %5$s: IF ( limit_desc )
31074 #. %6$s: limit_desc | html
31078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
31081 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
31082 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31083 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31087 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
31088 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
31090 #. %1$s: biblio.title | html
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31093 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
31094 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
31096 #. %1$s: title | html
31097 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31098 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
31102 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
31103 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31107 msgid "Koha › Catalog › Item search"
31108 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31112 msgid "Koha › Catalog › Search history"
31113 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
31115 #. %1$s: biblio.title | html
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31118 msgid "Koha › Catalog › Stock rotation details for %s"
31119 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31123 msgid "Koha › Catalog › Your cart"
31124 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31128 msgid "Koha › Cataloging"
31129 msgstr "Koha › Kataloglama"
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
31134 msgid "Koha › Cataloging › "
31135 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31137 #. %1$s: title | html
31138 #. %2$s: IF ( author )
31139 #. %3$s: author | html
31141 #. %5$s: biblionumber | html
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31145 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
31146 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
31148 #. %1$s: IF ( biblionumber )
31149 #. %2$s: title | html
31150 #. %3$s: biblionumber | html
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31156 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31158 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
31160 #. %1$s: bibliotitle | html
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
31163 msgid "Koha › Cataloging › Attach an item to %s"
31164 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31168 msgid "Koha › Cataloging › Call number browser"
31169 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31173 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
31174 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31178 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
31179 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31184 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
31185 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31189 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
31190 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31195 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
31196 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31200 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
31201 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31205 msgid "Koha › Check duplicate patron"
31206 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31210 msgid "Koha › Choose adult category"
31211 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31216 msgid "Koha › Circulation"
31217 msgstr "Koha › Dolaşım"
31220 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31225 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
31227 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
31230 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31234 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
31235 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31239 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
31240 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31244 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
31245 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
31247 #. %1$s: title | html
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31250 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
31251 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
31255 msgid "Koha › Circulation › Checkout notes"
31256 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
31258 #. %1$s: title | html
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
31261 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
31262 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31266 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
31267 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31271 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
31272 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31276 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
31277 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
31279 #. %1$s: title | html
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31282 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
31283 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31287 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
31288 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31292 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
31293 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31297 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
31298 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
31300 #. %1$s: todaysdate | html
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31303 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
31304 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31308 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
31309 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31313 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
31314 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
31316 #. %1$s: LoginBranchname | html
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31319 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
31320 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31324 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
31325 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
31327 #. %1$s: title | html
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
31330 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
31331 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31335 msgid "Koha › Circulation › Request article"
31336 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31340 msgid "Koha › Circulation › Set library"
31341 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31345 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
31346 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31350 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
31351 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31355 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
31356 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31361 msgid "Koha › Course reserves"
31362 msgstr "Koha › Raporlar"
31364 #. %1$s: IF course_name
31365 #. %2$s: course_name | html
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31370 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
31371 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31376 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
31377 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31379 #. %1$s: course.course_name | html
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31382 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
31383 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
31385 #. %1$s: IF is_edit || course_reserve
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31390 msgid "Koha › Course reserves ›%s Edit item%s Add items%s"
31391 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31393 #. %1$s: patron.firstname | html
31394 #. %2$s: patron.surname | html
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31397 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
31398 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31402 msgid "Koha › Download cart"
31403 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31407 msgid "Koha › Download shelf"
31408 msgstr "Koha › Araçlar"
31410 #. %1$s: errno | html
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31413 msgid "Koha › Error %s"
31414 msgstr "Koha › Hata"
31416 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31419 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31420 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31424 msgid "Koha › ILL requests"
31425 msgstr "Koha › Sağlama ›"
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31429 msgid "Koha › Labels"
31430 msgstr "Koha › Etiketler"
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31434 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31435 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31439 msgid "Koha › Localization"
31440 msgstr "Koha › Dolaşım"
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31444 msgid "Koha › Patron search"
31445 msgstr "Koha › Kefil Arama"
31447 #. %1$s: IF ( searching )
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31451 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31452 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31454 #. %1$s: title | html
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31457 msgid "Koha › Patrons › %s"
31458 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
31460 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31461 #. %2$s: IF ( opadd )
31462 #. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
31465 #. %6$s: IF (firstname)
31466 #. %7$s: firstname | html
31468 #. %9$s: IF (surname)
31469 #. %10$s: surname | html
31471 #. %12$s: IF categoryname
31472 #. %13$s: categoryname | html
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31489 "Koha › Patrons › %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31490 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31494 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
31497 msgid "Koha › Patrons › %s › Details of fee"
31498 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
31500 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31501 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
31505 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31506 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
31508 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31509 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31513 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31514 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
31516 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31517 #. %2$s: patron.firstname | html
31518 #. %3$s: patron.surname | html
31519 #. %4$s: patron.cardnumber | html
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31523 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31524 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
31526 #. %1$s: IF ( newpassword )
31528 #. %3$s: patron.surname | html
31529 #. %4$s: patron.firstname | html
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31534 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31536 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31540 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31541 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
31543 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31546 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31547 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
31549 #. %1$s: patron.firstname | html
31550 #. %2$s: patron.surname | html
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31553 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31554 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31558 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31559 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31563 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31564 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
31566 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
31569 msgid "Koha › Patrons › ILL requests history for %s"
31570 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
31572 #. %1$s: patron.firstname | html
31573 #. %2$s: patron.surname | html
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
31576 msgid "Koha › Patrons › Make a payment for %s %s"
31577 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31581 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
31582 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31586 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
31587 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31589 #. %1$s: borrowernumber | html
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31592 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
31593 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
31595 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31598 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
31599 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
31601 #. %1$s: patron.surname | html
31602 #. %2$s: patron.firstname | html
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31605 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
31606 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31610 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
31611 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
31615 msgid "Koha › Reports"
31616 msgstr "Koha › Raporlar"
31618 #. %1$s: IF ( do_it )
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31624 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
31625 "%s› Acquisitions statistics%s"
31626 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
31628 #. %1$s: IF ( do_it )
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31634 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31635 "%s› Cash register statistics%s"
31636 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31638 #. %1$s: IF ( do_it )
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31644 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31645 "%s› Catalog statistics%s"
31646 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31648 #. %1$s: IF ( do_it )
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
31654 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31655 "%s› Patrons statistics%s"
31656 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31660 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31661 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31665 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31666 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
31668 #. %1$s: IF ( do_it )
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31673 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31674 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31678 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31679 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31683 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31684 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
31686 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31687 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31688 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31689 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31690 #. %5$s: name | html
31691 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31693 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31694 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31695 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31696 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31697 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31698 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31703 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31704 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31705 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31706 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31707 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31708 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31709 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31710 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31711 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31714 #. %1$s: IF ( do_it )
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31718 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31719 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31723 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31724 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
31728 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31729 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
31733 msgid "Koha › Reports › Mana Knowledge Base reports search"
31734 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31736 #. %1$s: IF ( do_it )
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31741 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31742 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31746 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31747 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31751 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31753 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31757 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31758 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
31762 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31763 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
31767 msgid "Koha › SRU search fields mapping for authorities"
31768 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
31772 msgid "Koha › SRU search fields mapping for bibliographic records"
31773 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
31775 #. %1$s: supplier | html
31776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
31778 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31779 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
31781 #. For the first occurrence,
31782 #. %1$s: biblionumber | html
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
31787 msgid "Koha › Serials %s"
31788 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
31790 #. %1$s: title | html
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
31797 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
31799 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
31801 #. %1$s: IF ( modify )
31802 #. %2$s: bibliotitle | html
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
31808 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31810 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
31812 #. %1$s: bibliotitle | html
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31815 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31817 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31821 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
31822 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31826 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31827 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31831 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31833 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
31837 msgid "Koha › Serials › Claims"
31838 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
31840 #. %1$s: subscriptionid | html
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
31843 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31844 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31848 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31849 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
31853 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31855 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31859 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
31860 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
31864 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
31865 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31869 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
31870 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31874 msgid "Koha › Serials › Search results"
31875 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31879 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
31880 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
31882 #. %1$s: bibliotitle | html
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
31885 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
31887 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
31888 "Collection) Bilgisi"
31890 #. %1$s: bibliotitle | html
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
31893 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
31894 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31898 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
31899 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31903 msgid "Koha › Serials subscription renew"
31904 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
31906 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31909 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
31910 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
31914 msgid "Koha › Stock rotation"
31915 msgstr "Koha › Dolaşım"
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
31919 msgid "Koha › Tools"
31920 msgstr "Koha › Araçlar"
31922 #. %1$s: IF ( do_it )
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
31927 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
31928 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
31930 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
31933 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
31934 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
31936 #. %1$s: IF ( del )
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
31942 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31944 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
31948 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
31949 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
31953 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
31954 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
31958 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
31959 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31961 #. %1$s: IF step == 2
31963 #. %3$s: IF step == 3
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
31968 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
31969 "Confirm%s%s› Finished%s"
31970 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
31974 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
31975 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
31979 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
31980 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
31984 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
31985 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
31989 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
31990 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
31992 #. %1$s: IF ( status )
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
31998 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
31999 "Comments awaiting moderation%s"
32000 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32004 msgid "Koha › Tools › Export data"
32005 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32007 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32011 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
32012 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32016 msgid "Koha › Tools › Inventory"
32017 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32021 msgid "Koha › Tools › Label creator"
32022 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32024 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32027 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
32028 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
32030 #. %1$s: IF batch_id
32031 #. %2$s: batch_id | html
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32037 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
32039 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32044 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
32045 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
32047 #. %1$s: IF ( layout_id )
32048 #. %2$s: layout_id | html
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32054 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
32056 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32058 #. %1$s: IF ( profile_id )
32059 #. %2$s: profile_id | html
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32065 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
32067 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32069 #. %1$s: IF ( template_id )
32070 #. %2$s: template_id | html
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32076 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
32077 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32078 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32082 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
32083 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32085 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32086 #. %2$s: import_batch_id | html
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32091 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
32094 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32100 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
32103 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32108 msgid "Koha › Tools › News"
32109 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
32111 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
32112 #. %2$s: IF ( modify )
32116 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
32118 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32123 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
32124 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
32125 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32129 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
32130 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32134 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
32135 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
32137 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32140 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
32141 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32143 #. %1$s: IF batch_id
32144 #. %2$s: batch_id | html
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32150 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
32151 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32152 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32156 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
32157 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32159 #. %1$s: IF ( layout_id )
32160 #. %2$s: layout_id | html
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32166 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
32167 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32168 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32170 #. %1$s: IF ( profile_id )
32171 #. %2$s: profile_id | html
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32177 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
32178 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32179 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32181 #. %1$s: IF (template_id)
32182 #. %2$s: template_id | html
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32188 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
32189 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32190 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32195 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
32197 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32201 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
32202 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32205 #. %2$s: club.name | html
32207 #. %4$s: club_template.name | html
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32212 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
32213 "Create a new %s club %s "
32214 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32216 #. %1$s: IF club_template
32217 #. %2$s: club_template.name | html
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32223 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
32224 "%s %s Create a new club template %s "
32225 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32229 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
32230 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32234 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
32235 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32237 #. %1$s: list.name | html
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
32241 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
32242 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32244 #. %1$s: IF list.patron_list_id
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32250 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
32251 "New patron list %s "
32252 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32256 msgid "Koha › Tools › Plugins "
32257 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32261 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
32262 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32266 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload plugin "
32267 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32271 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
32272 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32276 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
32277 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32281 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
32282 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32286 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
32287 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32291 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
32292 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
32294 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
32296 #. %3$s: editColTitle | html
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32301 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
32302 "collection %s Edit collection %s %s "
32303 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32305 #. %1$s: colTitle | html
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32309 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
32310 "’ Add or remove items"
32311 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32316 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
32318 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32322 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
32323 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32327 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
32329 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
32332 #. For the first occurrence,
32333 #. %1$s: IF ( do_it )
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32340 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
32341 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32345 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
32346 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32350 msgid "Koha › Tools › Upload"
32351 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32355 msgid "Koha › Tools › Upload images"
32356 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32360 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
32361 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
32363 #. %1$s: name | html
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32366 msgid "Koha › Vendor %s"
32367 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
32369 #. %1$s: UNLESS ( language )
32371 #. %3$s: IF ( language )
32372 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
32373 #. %5$s: IF ( missing_modules )
32375 #. %7$s: IF ( problems )
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32382 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
32383 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32387 #. %1$s: IF all_done
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32393 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32395 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
32397 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32399 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32400 #. %4$s: IF ( error )
32404 #. %8$s: IF ( default )
32405 #. %9$s: IF ( upgrading )
32409 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32411 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32413 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32415 #. %19$s: IF ( finish )
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32420 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32421 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32422 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32423 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32424 "Installation complete %s "
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32429 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32430 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32434 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32435 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32439 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32440 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32444 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32445 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32449 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32450 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32454 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32455 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32459 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32460 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32464 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32465 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32470 msgid "Koha administration"
32471 msgstr "Koha yönetimi"
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32476 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32477 "password unchanged."
32479 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
32480 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32485 msgid "Koha database schema"
32486 msgstr "Veri tabanı"
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
32490 msgid "Koha development team"
32491 msgstr "Geliştirme takımı"
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32497 msgstr "Koha alanı:"
32499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32502 msgid "Koha field:"
32503 msgstr "Koha alanı:"
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32507 msgid "Koha full call number"
32508 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32512 msgid "Koha history timeline"
32513 msgstr "Koha Yönetimi"
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
32517 msgid "Koha internal"
32518 msgstr "Koha dahili"
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32523 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32524 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32525 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32531 msgid "Koha itemtype"
32532 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32537 msgstr "Koha bağlantısı:"
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
32541 msgid "Koha module:"
32542 msgstr "Koha modülü:"
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32546 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32547 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32552 msgid "Koha offline circulation"
32553 msgstr "Koha › Dolaşım"
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32557 msgid "Koha plugins"
32558 msgstr "Koha bağlantısı:"
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
32562 msgid "Koha release teams"
32563 msgstr "Koha Ekibi"
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32567 msgid "Koha report library"
32568 msgstr "Kütüphane Belirle"
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
32572 msgid "Koha reports library"
32573 msgstr "Kütüphane Belirle"
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32577 msgid "Koha staff client"
32578 msgstr "Koha personel istemcisi"
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32583 msgstr "Koha Ekibi"
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32587 msgid "Koha to MARC Mapping"
32588 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
32594 msgid "Koha to MARC mapping"
32595 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
32599 msgid "Koha version: "
32600 msgstr "Koha sürümü: "
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32604 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32605 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
32614 msgid "LC call number:"
32615 msgstr "LC Katalog No: "
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32623 msgid "LC call number: "
32624 msgstr "LC Katalog No: "
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
32641 #. For the first occurrence,
32642 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32658 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
32669 msgstr "LIBRISMARC"
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
32679 #. %1$s: batche.batch_id | html
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32682 msgid "Label Batch Number %s"
32683 msgstr "Etiket Kümeleri"
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32687 msgid "Label batch"
32688 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32692 msgid "Label batches"
32693 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32703 msgid "Label creator"
32704 msgstr "Laboratuvar"
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32708 msgid "Label for lib: "
32709 msgstr "Küt için etiket: "
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32713 msgid "Label for opac: "
32714 msgstr "Opac için etiket: "
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32718 msgid "Label height:"
32719 msgstr "Etiket yYksekliği:"
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
32723 msgid "Label number"
32724 msgstr "Yer Numarası"
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32728 msgid "Label template"
32729 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32733 msgid "Label templates"
32734 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
32738 msgid "Label width:"
32739 msgstr "Etiket Genişliği:"
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32749 msgid "Labeled MARC"
32752 #. %1$s: biblionumber | html
32753 #. %2$s: bibliotitle | html
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32756 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32757 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
32796 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32797 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32801 msgid "Large print"
32802 msgstr "Büyük puntolu"
32804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
32807 msgstr "Ödenti Türü"
32809 #. For the first occurrence,
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
32819 msgid "Last borrowed:"
32820 msgstr "Son ödünç alınma:"
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32824 msgid "Last borrower:"
32825 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32830 msgid "Last changed:"
32831 msgstr "Son Güncelleme: "
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
32835 msgid "Last checkout date:"
32836 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
32840 msgid "Last claim date: "
32841 msgstr "Son Güncelleme: "
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
32845 msgid "Last displayed"
32846 msgstr "Son Güncelleme"
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
32851 msgstr "Silinemiyor"
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32856 msgid "Last import"
32857 msgstr "Silinemiyor"
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
32861 msgid "Last inventory date:"
32862 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
32866 msgid "Last location"
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:123
32871 msgid "Last name: "
32872 msgstr "Liste adı: "
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
32876 msgid "Last patron"
32877 msgstr "Kaydı Düzenle"
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
32881 msgid "Last returned by:"
32882 msgstr "Son Güncelleme: "
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
32887 msgstr "Son görülme"
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32894 msgstr "Son görülme"
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
32899 msgstr "Son görülme:"
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32905 msgid "Last time a library used this pattern"
32906 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
32910 msgid "Last update: "
32911 msgstr "Son Güncelleme: "
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32916 msgid "Last updated"
32917 msgstr "Son Güncelleme"
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
32922 msgid "Last updated:"
32923 msgstr "Son Güncelleme: "
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32927 msgid "Last updated: "
32928 msgstr "Son Güncelleme: "
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
32932 msgid "Last value "
32933 msgstr "Son değer (last value) "
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32947 msgid "Late orders"
32948 msgstr "Gecikmiş siparişler"
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
32952 msgid "Latina (Latin)"
32953 msgstr "Latina (Latin)"
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
32957 msgid "Law reports and digests"
32958 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
32966 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
32972 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
32977 msgid "Layout name: "
32978 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32983 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
32991 msgstr "Sayfa düzenleri"
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
33001 msgid "Learn more about Mana KB on the "
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
33006 msgid "Leave a message"
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
33013 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
33018 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33023 msgid "Left on order "
33024 msgstr "Left on Order "
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33029 msgid "Left page margin:"
33030 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33034 msgid "Left text margin:"
33035 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33039 msgid "Legal articles"
33040 msgstr "Yasal maddeler"
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33044 msgid "Legal cases and case notes"
33045 msgstr "Dava konu ve notları"
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33054 msgid "Legislation"
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
33084 msgid "LibLime, USA"
33085 msgstr "Kütüphaneler"
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
33090 msgstr "Kütüphaneci"
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
33094 msgid "Librarian identity:"
33095 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:272
33100 msgid "Librarian interface"
33101 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
33106 msgstr "Kütüphaneci:"
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
33116 msgstr "Kütüphaneler"
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33120 msgid "Libraries and groups "
33121 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33125 msgid "Libraries informations: "
33126 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
33130 msgid "Libraries limitation: "
33131 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
33184 msgstr "Kütüphane "
33186 #. %1$s: branchcode | html
33187 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
33190 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33191 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
33201 msgid "Library EANs"
33202 msgstr "Kütüphane "
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33206 msgid "Library URL: "
33207 msgstr "Kütüphane: "
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33211 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33216 msgid "Library branch"
33217 msgstr "Kütüphane "
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33223 msgid "Library code: "
33224 msgstr "Kütüphane kodu "
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33228 msgid "Library created!"
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33236 msgid "Library groups"
33237 msgstr "Kütüphane kullanımı"
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
33241 msgid "Library is invalid."
33242 msgstr "Kütüphane geçersiz."
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
33247 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
33252 msgid "Library management"
33253 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33257 msgid "Library name: "
33258 msgstr "Kütüphane kodu "
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33262 msgid "Library of Congress"
33263 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
33267 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
33272 msgid "Library of the patron:"
33273 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
33277 msgid "Library set-up"
33278 msgstr "Kütüphane kurulumu"
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33283 msgid "Library transfer limits"
33284 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33288 msgid "Library type: "
33289 msgstr "Kütüphane kodu "
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
33294 msgid "Library use"
33295 msgstr "Kütüphane kullanımı"
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:61
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
33324 msgstr "Kütüphane:"
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
33346 msgstr "Kütüphane: "
33348 #. For the first occurrence,
33349 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33353 msgid "Library: %s"
33354 msgstr "Kütüphane:"
33356 #. %1$s: update.old_branch or "?" | html
33357 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?" | html
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
33360 msgid "Library: %s ⇒ %s"
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33365 msgid "Libriotech, Norway"
33366 msgstr "Kütüphaneler"
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
33376 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33377 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33378 "items_batchmod is still required) "
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33383 msgid "Limit collection code to: "
33384 msgstr "c- Koleksiyon"
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
33389 "Limit item modification to subfields defined in the "
33390 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33391 "is still required) "
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33396 msgid "Limit item type to: "
33397 msgstr "Türü sınırla: "
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33402 msgid "Limit patron data access by group "
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
33408 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33409 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33410 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33415 msgid "Limit to any of the following:"
33416 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
33420 msgid "Limit to currently available items"
33421 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33426 msgstr "ile sınırla:"
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33433 msgstr "ile sınırla: "
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33437 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
33454 #. For the first occurrence,
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
33474 msgid "Link field to authorities"
33475 msgstr "Otoriteyi düzenle"
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33479 msgid "Link to host item"
33480 msgstr "bu materyal üzerinde"
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33494 msgid "List Fields"
33495 msgstr "Liste Alanları"
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
33500 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
33505 msgid "List created."
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
33510 msgid "List deleted."
33511 msgstr "Bütçe silindi"
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33515 msgid "List fields"
33516 msgstr "Liste Alanları"
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
33520 msgid "List item price includes tax: "
33521 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33525 msgid "List member:"
33526 msgstr "Üyeyi Listele:"
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
33536 msgid "List name will be file name with timestamp"
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33541 msgid "List name: "
33542 msgstr "Liste adı: "
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
33547 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
33548 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
33549 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
33555 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33556 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
33561 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
33563 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33567 msgid "List of rules"
33568 msgstr "Liste Alanları"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33573 msgstr "Liste fiyatları:"
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
33578 msgid "List prices are: "
33579 msgstr "Liste fiyatları: "
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
33583 msgid "List prices:"
33584 msgstr "Liste fiyatları:"
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
33588 msgid "List requests "
33589 msgstr "Profesyonel"
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
33593 msgid "List updated."
33594 msgstr "Son Güncelleme"
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:81
33608 msgid "Lists that include this title: "
33611 #. For the first occurrence,
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
33629 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:140
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:27
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:84
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
33651 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
33656 msgid "Loading data..."
33657 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33662 msgid "Loading more results…"
33663 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
33667 msgid "Loading new messaging defaults "
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33673 msgid "Loading page %s, please wait..."
33674 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33679 msgid "Loading records, please wait..."
33680 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
33686 msgid "Loading, please wait..."
33687 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
33689 #. For the first occurrence,
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
33699 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
33704 msgid "Loading... "
33705 msgstr "Sekme yükleniyor..."
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33709 msgid "Loading... you may continue scanning."
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
33715 msgid "Loan period"
33716 msgstr "Siparişleri Yönet"
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
33720 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
33725 msgid "Loan period: "
33726 msgstr "Siparişleri Yönet"
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33731 msgstr "Yerel Kullanım"
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33736 msgid "Local catalog"
33737 msgstr "Kataloglama"
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
33741 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33742 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33747 msgid "Local number"
33748 msgstr "Yer Numarası"
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33753 msgstr "Yerel Kullanım"
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
33757 msgid "Local use preferences"
33758 msgstr "Genel sistem tercihleri"
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
33763 msgid "Local use recorded"
33764 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
33768 msgid "Local use recorded."
33769 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
33806 msgid "Location and availability"
33807 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
33811 msgid "Location(s)"
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
33828 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
33831 msgid "Location: %s"
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33841 msgid "Lock budget: "
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33850 msgstr "Kontrol edildi"
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33856 msgstr "Günlük izleyici"
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
33860 msgid "Log in as a different user"
33861 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
33866 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33867 "from using any other OPAC functionality "
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33873 msgstr "Sayfa düzeni"
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
33879 msgstr "Günlük izleyici"
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
33883 msgid "Logged in as:"
33884 msgstr "Sekmede yönetilir: "
33886 #. INPUT type=submit
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
33900 msgid "Look for existing records in catalog?"
33901 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
33905 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33906 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
33918 msgstr "Kayıp Kart"
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33922 msgid "Lost card flag"
33923 msgstr "Kayıp Kart"
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:215
33931 msgstr "Kayıp Materyal"
33933 #. %1$s: - CASE 'W' -
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
33936 msgid "Lost item %s"
33937 msgstr "Kayıp Materyaller"
33939 #. %1$s: - CASE 'PF' -
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
33942 msgid "Lost item fee refund %s"
33943 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
33945 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
33948 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33949 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
33951 #. %1$s: - CASE 'PAY' -
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
33954 msgid "Lost item processing fee %s"
33955 msgstr "Materyal işleniyor"
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
33959 msgid "Lost item returned"
33960 msgstr "Son Güncelleme: "
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
33968 msgstr "Kayıp Materyaller"
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
33972 msgid "Lost items in staff client"
33973 msgstr "Koha personel istemcisi"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
33977 msgid "Lost items in staff client: "
33978 msgstr "Koha personel istemcisi "
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:129
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
33995 msgid "Lost status"
33996 msgstr "Kayıp Durumu:"
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
34000 msgid "Lost status:"
34001 msgstr "Kayıp Durumu:"
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
34005 msgid "Lost status: "
34006 msgstr "Kayıp Durumu: "
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
34020 msgid "Lower left X coordinate: "
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
34030 msgid "Lower left Y coordinate: "
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34035 msgid "Lucida Console"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34046 msgstr "MODS (XML)"
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
34074 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34075 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34079 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34080 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
34086 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34087 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
34096 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34097 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34101 msgid "MARC Card View"
34104 #. %1$s: IF framework
34105 #. %2$s: framework.frameworktext | html
34106 #. %3$s: framework.frameworkcode | html
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34111 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34112 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34116 msgid "MARC Preview:"
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
34127 msgid "MARC bibliographic framework"
34128 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34133 msgid "MARC bibliographic framework test"
34134 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
34141 msgstr "MARC alanları"
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
34147 msgid "MARC field: "
34148 msgstr "MARC alanları "
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34155 msgid "MARC frameworks"
34156 msgstr "MARC Çerçeveleri"
34158 #. %1$s: marcflavour | html
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34161 msgid "MARC frameworks: %s"
34162 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34167 msgid "MARC modification templates"
34168 msgstr "Değişiklik logu"
34170 #. %1$s: template_id | html
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34173 msgid "MARC modification templates %s"
34174 msgstr "Değişiklik logu"
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34179 msgid "MARC organization code"
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:81
34195 msgid "MARC preview"
34198 #. %1$s: biblionumber | html
34199 #. %2$s: bibliotitle | html
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
34202 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34203 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
34207 msgid "MARC staging results :"
34208 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34213 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34214 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34215 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34222 msgid "MARC structure"
34223 msgstr "MARC yapısı"
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34228 msgid "MARC subfield"
34229 msgstr "MARC alanları"
34231 #. %1$s: tagfield | html
34232 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
34233 #. %3$s: frameworkcode | html
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34239 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34240 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34245 msgid "MARC subfield: "
34246 msgstr "MARC alanları "
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34250 msgid "MARC with items"
34251 msgstr "Materyalleri Düzenle"
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34255 msgid "MARC without items"
34256 msgstr "Harf Seçin :"
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
34260 msgid "MARC21/USMARC"
34261 msgstr "MARC21/USMARC"
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34277 msgid "MIT License"
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34282 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34287 msgid "MIT licence"
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
34297 msgid "MIT license"
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
34304 msgstr "MODS (XML)"
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
34318 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34319 msgstr "Magyar (Macar)"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34325 msgid "Main address"
34326 msgstr "Sürekli adres"
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34331 msgid "Main library"
34332 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
34340 msgid "Make a payment"
34341 msgstr "Ödeme Yapınız"
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
34346 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34347 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34348 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
34354 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34355 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34356 "will not affect August 1-10 in other years."
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
34362 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34363 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34368 msgid "Make budget active: "
34369 msgstr "Bütçe Tarihi "
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
34374 msgid "Make payment"
34375 msgstr "Ödeme Yapınız"
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
34380 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34381 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34395 #. %1$s: total || 0 | html
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
34399 msgstr "Üzerinde aç: %s"
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:39
34404 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
34405 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
34406 "used by any other software."
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
34411 msgid "Mana KB token"
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
34416 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
34417 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
34422 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
34423 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
34424 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
34425 "with Mana KB is shared under the "
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
34431 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
34432 "contact your site administrator. "
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:124
34437 msgid "Mana search"
34440 #. %1$s: statuscode | html
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
34443 msgid "Mana search fails with the code: %s "
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
34448 msgid "Mana token: "
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
34463 #. %1$s: rota.title | html
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
34466 msgid "Manage %s items"
34467 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34469 #. %1$s: rota.title | html
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
34472 msgid "Manage %s stages"
34473 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
34478 msgid "Manage API keys"
34479 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34483 msgid "Manage CSV export profiles"
34484 msgstr "Etiket Profili"
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
34488 msgid "Manage CSV export profiles "
34489 msgstr "Etiket Profili"
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
34493 msgid "Manage Did you mean? configuration "
34494 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
34498 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
34503 msgid "Manage ILL request"
34504 msgstr "Etiket Profili"
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
34508 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
34513 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
34514 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34518 msgid "Manage MARC modification templates"
34519 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
34523 msgid "Manage Mana KB content sharing "
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34528 msgid "Manage OAI Sets"
34529 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
34533 msgid "Manage OAI sets "
34534 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
34538 msgid "Manage SMS cellular providers "
34539 msgstr "Etiket Profili "
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34543 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
34548 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
34549 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
34554 msgid "Manage additional fields"
34555 msgstr "Alt alanları düzenle"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
34560 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
34561 "edit_subscription or order_manage permissions) "
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
34567 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34568 "patron card layout."
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
34573 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
34578 msgid "Manage all funds "
34579 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
34583 msgid "Manage audio alerts "
34584 msgstr "Önerileri Yönet"
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
34588 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
34589 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
34593 msgid "Manage basket and order lines "
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
34598 msgid "Manage basket groups "
34599 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
34603 msgid "Manage budget plannings "
34604 msgstr "Önerileri Yönet"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
34608 msgid "Manage budgets "
34609 msgstr "Önerileri Yönet"
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
34614 msgid "Manage circulation rules "
34615 msgstr "Dolaşım Raporları"
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34620 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34621 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34622 "manage_circ_rules is still required) "
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
34627 msgid "Manage cities and towns "
34628 msgstr "İller ve ilçeler"
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
34632 msgid "Manage classification sources and filing rules "
34633 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
34637 msgid "Manage column configuration "
34638 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
34642 msgid "Manage contracts "
34643 msgstr "Siparişleri Yönet"
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
34647 msgid "Manage currencies and exchange rates "
34648 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
34652 msgid "Manage custom fields for item search."
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
34657 msgid "Manage extended patron attributes "
34658 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34662 msgid "Manage frequencies "
34663 msgstr "Etiket Profili"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
34667 msgid "Manage funds "
34668 msgstr "Önerileri Yönet"
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
34672 msgid "Manage global system preferences "
34673 msgstr "Genel sistem tercihleri"
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
34678 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34679 "administrator email, and templates."
34681 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
34682 "sistem tercihlerini yönet."
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
34686 msgid "Manage housebound deliveries"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
34691 msgid "Manage housebound profile"
34692 msgstr "Etiket Profili"
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
34697 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
34702 msgid "Manage invoice files"
34703 msgstr "Etiket Profili"
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
34707 msgid "Manage item circulation alerts "
34708 msgstr "Dolaşım Raporları"
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
34712 msgid "Manage item search fields "
34713 msgstr "Aracı firmaları tarama"
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
34717 msgid "Manage item types "
34718 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
34720 #. %1$s: rota.title | html
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
34723 msgid "Manage items assigned to "%s""
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
34728 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
34733 msgid "Manage keywords to Koha mappings "
34734 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
34738 msgid "Manage libraries and library groups "
34739 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
34743 msgid "Manage library EDI EANs"
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
34748 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
34753 msgid "Manage lists of patrons."
34754 msgstr "%s %s (%s) için özet"
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
34758 msgid "Manage marc modification templates "
34759 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34763 msgid "Manage numbering patterns "
34764 msgstr "Numaralama örüntüsü"
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
34768 msgid "Manage orders"
34769 msgstr "Siparişleri Yönet"
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
34773 msgid "Manage patron categories "
34774 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
34778 msgid "Manage patron clubs.."
34779 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
34783 msgid "Manage patron image"
34784 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
34788 msgid "Manage patrons fines and fees"
34789 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
34794 msgid "Manage plugins"
34795 msgstr "Önerileri Yönet"
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
34799 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
34804 msgid "Manage purchase suggestions "
34805 msgstr "Yeni alınma təklifi"
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
34809 msgid "Manage record matching rules "
34810 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
34815 msgid "Manage request"
34816 msgstr "Etiket Profili"
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34820 msgid "Manage restrictions for accounts "
34821 msgstr "Kullanıcı Kartı"
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
34825 msgid "Manage rotating collections"
34826 msgstr "Koleksiyonun durumu"
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
34830 msgid "Manage rotating collections "
34831 msgstr "Koleksiyonun durumu"
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
34836 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34838 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
34843 msgid "Manage search engine configuration "
34844 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34848 msgid "Manage serial subscriptions"
34849 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
34854 msgid "Manage staged MARC records"
34855 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
34857 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
34858 #. %2$s: import_batch_id | html
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
34862 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
34863 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
34867 msgid "Manage staged records"
34868 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34872 msgid "Manage stockrotation operations"
34873 msgstr "Koleksiyonun durumu"
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
34878 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
34884 msgid "Manage suggestions"
34885 msgstr "Önerileri Yönet"
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
34889 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34891 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
34896 msgid "Manage uploaded files ("
34897 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
34901 msgid "Manage usage statistics settings "
34902 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
34906 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
34911 msgid "Manage vendors "
34912 msgstr "Siparişleri Yönet"
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34923 msgid "Managed by - on"
34924 msgstr "Yöneten: %s"
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
34932 msgid "Managed by:"
34933 msgstr "Yöneten: %s"
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34938 msgid "Managed in tab: "
34939 msgstr "Sekmede yönetilir: "
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
34943 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34945 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
34946 "aktarımı iptal edilenler dahil"
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
34951 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
34953 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
34954 "aktarımı iptal edilenler dahil"
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
34958 msgid "Management date from:"
34959 msgstr "Yönetim Notları:"
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:177
34963 msgid "Manager name"
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
34968 msgid "Managing library:"
34969 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
34979 msgid "Mandatory data added"
34980 msgstr "%s veri eklendi"
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34987 msgid "Mandatory: "
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
34993 msgid "Manual credit"
34994 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
34998 msgid "Manual history:"
34999 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
35003 msgid "Manual history: "
35004 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35009 msgid "Manual invoice"
35010 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:234
35015 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
35019 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35022 #. %1$s: setName | html
35023 #. %2$s: setSpec | html
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35026 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35027 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
35029 #. %1$s: IF framework.frameworktext
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35032 msgid "Mappings for the %s"
35033 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35037 msgid "Mappings have been saved"
35038 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35046 #. For the first occurrence,
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
35056 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
35059 #. INPUT type=submit
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
35062 msgid "Mark item as lost"
35063 msgstr "Kayıp materyaller"
35065 #. INPUT type=submit
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
35068 msgid "Mark lost and notify patron"
35069 msgstr "%s %s (%s) için özet"
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35075 msgid "Mark not seen"
35076 msgstr "Son görülme"
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35083 msgstr "Son görülme"
35085 #. INPUT type=submit
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35088 msgid "Mark seen and continue >>"
35089 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
35091 #. INPUT type=submit
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
35094 msgid "Mark seen and quit"
35095 msgstr "Son görülme"
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
35099 msgid "Mark selected as: "
35100 msgstr "İşaret görüldü "
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
35104 msgid "Mark the original budget as inactive"
35105 msgstr "Bütçe Tarihi "
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35109 msgid "MassCat, USA"
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35115 msgid "Match applied"
35116 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35120 msgid "Match check "
35121 msgstr "İşaretliyi ekle "
35123 #. %1$s: matchcheck.mc_num | html
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35126 msgid "Match check %s"
35127 msgstr "İşaretliyi ekle"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35131 msgid "Match check 1 | "
35132 msgstr "İşaretliyi ekle "
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35136 msgid "Match details"
35137 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35142 msgid "Match found"
35143 msgstr "Materyal ekle "
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35147 msgid "Match point "
35148 msgstr "Materyal ekle "
35150 #. %1$s: matchpoint.mp_num | html
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35153 msgid "Match point %s | "
35154 msgstr "%s hakkında tarama "
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35158 msgid "Match point 1 | "
35159 msgstr "%s hakkında tarama "
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35163 msgid "Match points"
35164 msgstr "Materyal ekle"
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35168 msgid "Match threshold: "
35169 msgstr "Değeri eşleştir: "
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
35174 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35179 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35180 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35185 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35186 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
35190 msgid "Matching rule applied"
35191 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
35195 msgid "Matching rule applied:"
35196 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35200 msgid "Matching rule code missing"
35201 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35206 msgid "Matching rule code: "
35207 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
35212 msgstr "Materyal ekle "
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35218 msgid "Matchpoint components"
35219 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
35224 msgstr "Materyal 1"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
35231 msgstr "Materyal 1"
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35236 msgid "Materials specified"
35237 msgstr "Materyal Türü"
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
35241 msgid "Materials specified:"
35242 msgstr "Materyal Türü"
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35251 msgid "Max length:"
35252 msgstr "Ödünç verme süresi"
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
35257 msgid "Max. suspension duration (day)"
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35262 msgid "Maximum Koha version"
35263 msgstr "Koha sürümü:"
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
35267 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35268 msgstr "Hesabı Yenile"
35270 #. For the first occurrence,
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
35281 msgstr "Mesajlaşma"
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
35290 msgid "Memcached: "
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35312 #. %1$s: error | html
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35315 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35316 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35320 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35325 msgid "Merge invoices"
35326 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35330 msgid "Merge patron records"
35331 msgstr "Çift Kayıt"
35333 #. INPUT type=submit
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35336 msgid "Merge patrons"
35337 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35342 msgid "Merge reference"
35343 msgstr "Yeni Tercih"
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
35348 msgid "Merge selected"
35349 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35353 msgid "Merge selected invoices"
35354 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
35360 msgid "Merge selected patrons"
35361 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35366 msgid "Merging records"
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35372 msgid "Merging with authority: "
35373 msgstr "Yeni Otorite "
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
35383 msgid "Message body:"
35384 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35389 msgid "Message sent"
35390 msgstr "Mesaj Konusu:"
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
35394 msgid "Message subject:"
35395 msgstr "Mesaj Konusu:"
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
35406 msgstr "Mesajlaşma"
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35411 msgid "Microsecond"
35412 msgstr "mikrofilm fişi"
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35416 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35417 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35422 msgid "Millisecond"
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35433 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35434 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35438 msgid "Minimum Koha version"
35439 msgstr "Koha sürümü:"
35441 #. %1$s: minPasswordLength | html
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
35444 msgid "Minimum password length: %s"
35445 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35475 msgid "Missing (damaged)"
35476 msgstr "x- Eksik karakterler"
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35484 msgid "Missing (lost)"
35485 msgstr "den beri Eksik"
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35493 msgid "Missing (never received)"
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35502 msgid "Missing (sold out)"
35503 msgstr "Eksik sayılar"
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35507 msgid "Missing control field contents"
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35513 msgid "Missing issues"
35514 msgstr "Eksik sayılar"
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
35518 msgid "Missing issues:"
35519 msgstr "Eksik sayılar"
35521 #. %1$s: subscription.missinglist | html
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
35524 msgid "Missing issues: %s "
35525 msgstr "Eksik sayılar "
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35530 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35531 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35536 msgid "Missing mandatory tag: "
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35547 msgid "Mobile phone number"
35548 msgstr "Hesap Türü"
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
35553 msgid "Modal title"
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
35558 msgid "Moderate patron comments "
35559 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35563 msgid "Moderate patron comments. "
35564 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
35568 msgid "Moderate patron tags"
35569 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
35573 msgid "Moderate patron tags "
35574 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
35579 msgid "Modification date"
35580 msgstr "Yayın Tarihi"
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
35585 msgid "Modification log"
35586 msgstr "Değişiklik logu"
35588 #. %1$s: edited_attribute_type | html
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35591 msgid "Modified patron attribute type "%s""
35592 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
35594 #. %1$s: edited_matching_rule | html
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35597 msgid "Modified record matching rule "%s""
35598 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
35607 #. %1$s: PROCESS ServerType
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
35610 msgid "Modify %s server"
35611 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35615 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35616 msgstr "Aracı firmaları tarama"
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35620 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35621 msgstr "Aracı firmaları tarama"
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35625 msgid "Modify a CSV profile"
35626 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
35630 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
35635 msgid "Modify a city"
35636 msgstr "Şehir değiştir"
35638 #. %1$s: authid | html
35639 #. %2$s: authtypetext | html
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35642 msgid "Modify authority #%s %s"
35643 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
35647 msgid "Modify budget "
35648 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
35650 #. %1$s: budget_period_description | html
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35653 msgid "Modify budget '%s'"
35654 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
35656 #. %1$s: categorycode | html
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35659 msgid "Modify category %s"
35660 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
35664 msgid "Modify classification source"
35665 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
35667 #. %1$s: contractname | html
35668 #. %2$s: booksellername | html
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35671 msgid "Modify contract %s for %s"
35672 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
35676 msgid "Modify field"
35677 msgstr "Alt alanları düzenle"
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
35681 msgid "Modify filing rule"
35682 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
35686 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
35691 msgid "Modify holds priority "
35692 msgstr "Şehir değiştir"
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:97
35696 msgid "Modify item type"
35697 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35701 msgid "Modify items in a batch"
35702 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
35704 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35707 msgid "Modify patron attribute type"
35708 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
35712 msgid "Modify patrons in batch"
35713 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
35717 msgid "Modify pattern"
35718 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
35720 #. %1$s: label | html
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
35723 msgid "Modify pattern: %s"
35724 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
35728 msgid "Modify printer"
35729 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35733 msgid "Modify record matching rule"
35734 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
35740 msgid "Modify record using the following template: "
35741 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
35745 msgid "Modify selected items"
35746 msgstr "Seçileni sil"
35748 #. INPUT type=button
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
35751 msgid "Modify selected records"
35752 msgstr "Seçileni sil"
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
35756 msgid "Modify splitting rule"
35757 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
35761 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
35775 msgid "Module current"
35776 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
35781 msgid "Module upgrade needed"
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
35800 #. For the first occurrence,
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
35818 #. For the first occurrence,
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
35846 msgstr "Daha fazla "
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
35852 msgstr "Daha fazla "
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
35856 msgid "More › Set permissions"
35857 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
35861 msgid "More details"
35862 msgstr "Daha Ətraflı"
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
35866 msgid "More documentation on defining key maps"
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
35873 msgstr "Sizin Listeleriniz"
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
35877 msgid "More options"
35878 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
35896 msgid "Most-circulated items"
35897 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
35902 msgstr "Yukarı taşı"
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:703
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
35910 msgstr "Yukarı taşı"
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
35915 msgid "Move action down"
35916 msgstr "Diğer hareket"
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
35921 msgid "Move action to bottom"
35922 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
35927 msgid "Move action to top"
35928 msgstr "Yukarı taşı"
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
35933 msgid "Move action up"
35934 msgstr "Diğer hareket"
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
35939 msgid "Move alert down"
35940 msgstr "Diğer hareket"
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
35945 msgid "Move alert to bottom"
35946 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
35951 msgid "Move alert to top"
35952 msgstr "Yukarı taşı"
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
35957 msgid "Move alert up"
35958 msgstr "Diğer hareket"
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
35963 msgid "Move hold down"
35964 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
35969 msgid "Move hold to bottom"
35970 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
35975 msgid "Move hold to top"
35976 msgstr "Yukarı taşı"
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
35981 msgid "Move hold up"
35982 msgstr "Yukarı taşı"
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
35986 msgid "Move remaining unspent funds"
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
35991 msgid "Move these patrons to the trash"
35992 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
35996 msgid "Move to next position"
35997 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
36002 msgid "Move to next stage "
36003 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
36007 msgid "Move to previous position"
36008 msgstr "Ödenek listesine dön"
36010 #. INPUT type=submit
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
36013 msgid "Move unreceived orders"
36014 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
36019 msgstr "Yukarı taşı"
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
36025 msgid "Multi receiving"
36026 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36030 msgid "Musical recording"
36031 msgstr "Müzik kaydı"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
36040 msgid "My checkouts"
36041 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
36046 msgstr "Kütüphanem"
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36050 msgid "MySQL data added"
36051 msgstr "%s veri eklendi"
36053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
36055 msgid "MySQL version: "
36056 msgstr "MySQL versiyon: "
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
36082 msgid "NOT CHECKED IN"
36083 msgstr "İADE ALINMADI"
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
36087 msgid "NOT CHECKED IN "
36088 msgstr "İADE ALINMADI"
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36101 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36108 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36109 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36111 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
36112 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36167 msgid "Name (any): "
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
36174 msgid "Name of day"
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
36181 msgid "Name of day (abbreviated)"
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
36188 msgid "Name of month"
36189 msgstr "Ay sayısı:"
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
36195 msgid "Name of month (abbreviated)"
36196 msgstr "Ay sayısı:"
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
36202 msgid "Name of season"
36203 msgstr "Baskı sayısı:"
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
36209 msgid "Name of season (abbreviated)"
36210 msgstr "Baskı sayısı:"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36214 msgid "Name or ISSN: "
36215 msgstr "Ad veya ISSN: "
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
36219 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36220 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
36224 msgid "Name or cardnumber:"
36225 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36229 msgid "Name the new definition"
36230 msgstr "Yeni Tanım"
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36287 msgid "Narrower Term"
36288 msgstr "Dar terimler"
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36292 msgid "Near East University"
36293 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
36297 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36302 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36305 #. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36309 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36310 "manual grant permissions\" "
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:44
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:46
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36346 msgstr "Yeni etiket "
36348 #. %1$s: PROCESS ServerType
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
36351 msgid "New %s server"
36352 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36357 msgid "New CSV profile"
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36363 msgstr "Yeni etiket "
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
36367 msgid "New ILL request"
36368 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36374 msgid "New ILL request "
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36379 msgid "New SMS provider"
36380 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
36384 msgid "New SQL from Mana"
36385 msgstr "Etiket Profili"
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
36390 msgid "New SQL report"
36391 msgstr "Etiket Profili"
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
36395 msgid "New SRU server"
36396 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
36400 msgid "New Z39.50 server"
36401 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36405 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36410 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36415 msgid "New account "
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36421 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36430 msgid "New authority "
36431 msgstr "Yeni Otorite "
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36435 msgid "New authority type"
36436 msgstr "Yeni otorite türü"
36438 #. %1$s: category | html
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
36441 msgid "New authorized value for %s"
36442 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
36451 msgid "New basket group"
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36456 msgid "New batch patron modification"
36457 msgstr "Uyarıyı iptal et"
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36462 msgid "New batch patrons modification"
36463 msgstr "Uyarıyı iptal et"
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
36468 msgid "New batch record deletion"
36469 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
36476 msgid "New batch record modification"
36477 msgstr "Uyarıyı iptal et"
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36483 msgstr "Harcanmış bütçe"
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
36488 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36489 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:118
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:217
36499 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
36502 msgid "New card %s"
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
36509 msgid "New category"
36510 msgstr "Yeni kategori"
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36514 msgid "New child record"
36515 msgstr "Yeni Kayıt"
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
36521 msgstr "Yeni şehir"
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
36525 msgid "New classification source"
36526 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36536 msgid "New club field"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
36541 msgid "New club template"
36542 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36546 msgid "New collection"
36547 msgstr "Koleksiyon"
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
36552 msgid "New comment"
36555 #. %1$s: booksellername | html
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36558 msgid "New contract for %s"
36559 msgstr "Yeni Giriş"
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
36564 msgstr "Yeni para birimi"
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36568 msgid "New currency"
36569 msgstr "Yeni para birimi"
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36573 msgid "New definition"
36574 msgstr "Yeni Tanım"
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36578 msgid "New enrollment field"
36579 msgstr "Üyelik ücreti: "
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36584 msgstr "Yeni Giriş"
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
36590 msgstr "Yeni Materyal"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
36594 msgid "New field on next line"
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
36599 msgid "New filing rule"
36600 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36604 msgid "New framework"
36605 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36610 msgid "New frequency"
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36616 msgid "New from Z39.50/SRU"
36617 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
36619 #. %1$s: budget_period_description | html
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36622 msgid "New fund for %s"
36623 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
36628 msgid "New guided report"
36629 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36634 msgstr "Yeni Materyal"
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
36638 msgid "New item type"
36639 msgstr "Yeni Materyal Türü"
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36643 msgid "New item type created!"
36644 msgstr "Yeni Materyal Türü"
36646 #. %1$s: label_batch | html
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
36649 msgid "New label batch created: # %s "
36650 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36654 msgid "New library"
36655 msgstr "Yeni kütüphane"
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36660 msgid "New line (\\n)"
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36667 msgstr "Yeni Liste"
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36672 msgid "New macro..."
36673 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
36677 msgid "New notice "
36678 msgstr "Yeni Uyarı"
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
36683 msgid "New numbering pattern"
36684 msgstr "Numaralama örüntüsü"
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36688 msgid "New password:"
36689 msgstr "Yeni parola:"
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36693 msgid "New patron "
36694 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36698 msgid "New patron attribute type"
36699 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36703 msgid "New patron list"
36704 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
36708 msgid "New preference"
36709 msgstr "Yeni Tercih"
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
36714 msgid "New printer"
36715 msgstr "Yeni yazıcı"
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36720 msgid "New purchase suggestion"
36721 msgstr "Yeni alınma təklifi"
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36727 msgstr "Yeni Kayıt"
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36731 msgid "New record "
36732 msgstr "Yeni Kayıt "
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36736 msgid "New record matching rule"
36737 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36741 msgid "New report "
36742 msgstr "Etiket Profili "
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36747 msgid "New request"
36748 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
36753 msgstr "Yeni etiket"
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
36757 msgid "New routing list"
36758 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36763 msgstr "[Yeni tarama]"
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
36767 msgid "New search field"
36768 msgstr "Aracı firmaları tarama"
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
36777 msgid "New splitting rule"
36778 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36786 msgid "New subscription"
36787 msgstr "Yeni abonelik"
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36793 msgstr "Yeni etiket"
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
36797 msgid "New template"
36798 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36802 msgid "New username:"
36803 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
36811 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
36812 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
36813 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == ''
36814 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
36816 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
36823 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
36827 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
36828 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
36833 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36839 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
36853 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
36861 #. For the first occurrence,
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
36888 msgid "Next >>"
36889 msgstr "İleri >>"
36891 #. INPUT type=submit
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
36899 msgstr "Sonraki >>"
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
36903 msgid "Next available"
36904 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
36906 #. For the first occurrence,
36907 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36911 msgid "Next available %s item"
36912 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
36917 msgid "Next issue publication date is not defined"
36918 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
36922 msgid "Next issue publication date:"
36923 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
36925 #. INPUT type=button name=changepage_next
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
36931 msgstr "Sayfayı Yazdır"
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36935 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36936 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
36938 #. For the first occurrence,
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
37006 msgid "No (default)"
37007 msgstr "Varsayılan"
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
37013 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37014 "ACQ, the items framework would be used"
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
37020 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37021 "ACQ, the items framework would be used "
37024 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37027 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37028 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
37030 #. For the first occurrence,
37031 #. %1$s: booksellername | html
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
37035 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37036 msgstr "yapılandırma kütüğü."
37038 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
37041 msgid "No Item with barcode: %s"
37042 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37047 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37048 "frameworks supplied for English (en)"
37050 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
37051 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
37055 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37056 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
37061 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37062 "searches will go through the whole record. Continue?"
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37073 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37074 "with the category TERM."
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
37079 msgid "No action defined for the template. "
37080 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
37085 msgid "No active currency is defined"
37086 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
37090 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37091 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37096 msgid "No address stored."
37097 msgstr "Saklanan adres yok."
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
37103 msgid "No and try to override system preferences"
37104 msgstr "Genel sistem tercihleri"
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37109 msgid "No authorities have been selected."
37110 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37115 msgid "No automatic renewal after"
37116 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
37121 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37122 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37126 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
37131 msgid "No categories have been defined. "
37132 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
37146 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37151 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37157 msgid "No city stored."
37158 msgstr "Saklanan şehir yok."
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
37162 msgid "No claims notice defined. "
37163 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
37167 msgid "No club templates defined."
37168 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:212
37172 msgid "No clubs defined."
37173 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:214
37178 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37184 msgid "No columns selected!"
37185 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37189 msgid "No comments have been approved."
37190 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37194 msgid "No comments to moderate."
37195 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
37199 msgid "No cover image available"
37200 msgstr "İşlədiləbiləcək üst rəsm yoxdur."
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37205 msgid "No data available in table"
37206 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
37208 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37211 msgid "No database named %s detected."
37212 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37216 msgid "No descriptions"
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37222 msgid "No email stored."
37223 msgstr "Saklanan e-posta yok."
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37228 msgid "No entries to show"
37229 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
37233 msgid "No files found."
37234 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
37247 msgid "No fund found"
37248 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
37253 msgid "No fund selected."
37254 msgstr "Sipariş yok"
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37258 msgid "No funds to display for this search criteria"
37259 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
37272 msgid "No holds allowed"
37273 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37277 msgid "No holds allowed:"
37278 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
37283 msgid "No holds found."
37284 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
37290 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
37298 msgid "No holds on this record"
37299 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
37305 msgid "No if settings allow it"
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
37312 msgstr "Görüntü yok: "
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
37316 msgid "No images are currently available. "
37317 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
37322 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37323 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37327 msgid "No item found"
37328 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
37330 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37333 msgid "No item found with barcode %s"
37334 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
37338 msgid "No item matches this barcode"
37339 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37344 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37345 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37349 msgid "No item was selected"
37350 msgstr "Heçbir materiyal seçilmədi"
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37356 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37357 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
37359 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
37362 msgid "No item with barcode: %s"
37363 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
37368 msgstr "Materyal yok"
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37373 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37374 "before adding items to a batch. "
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
37380 msgid "No items are available"
37381 msgstr "Mevcut materyal yok"
37383 #. %1$s: looptable.coltitle | html
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37386 msgid "No items for %s"
37387 msgstr "%s için materyal ekle"
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
37393 msgid "No items found."
37394 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
37398 msgid "No items were found by searching."
37399 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37404 msgid "No itemtype"
37405 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
37409 msgid "No keys defined for the current patron. "
37410 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
37412 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
37413 #. %2$s: BORERR | html
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37417 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37418 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37419 "should be specified."
37421 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
37422 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
37423 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37429 msgstr "Sərhəd yoxdur"
37431 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
37432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
37434 msgid "No log found %s for "
37435 msgstr "Log bulunamadı "
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37439 msgid "No mappings have been defined for this set"
37440 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
37446 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
37448 #. %1$s: message_loo.approved_by | html
37449 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37452 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37453 msgstr "Üyenumarası: "
37455 #. For the first occurrence,
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
37460 msgid "No matches found"
37461 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
37466 msgid "No matching notices found"
37467 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37472 msgid "No matching records found"
37473 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37478 msgid "No matching reports found"
37479 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
37483 msgid "No missing issues found."
37484 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
37488 msgid "No more renewals possible"
37489 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
37493 msgid "No more renewals possible."
37494 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
37503 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
37508 msgid "No order selected"
37509 msgstr "Sipariş yok"
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
37513 msgid "No orders yet"
37514 msgstr "Sipariş yok"
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
37518 msgid "No outstanding charges"
37519 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
37524 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37525 "(by default ILLLIBS category)."
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37530 msgid "No patron card numbers given."
37531 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37536 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37537 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37541 msgid "No patron matched "
37542 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37546 msgid "No patron may put this book on hold."
37547 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37551 msgid "No patron records have been actually removed"
37552 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37556 msgid "No patron records have been anonymized"
37557 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37561 msgid "No patron records have been removed"
37562 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37567 msgid "No patron with this name, please, try another"
37568 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
37572 msgid "No pending baskets"
37573 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
37577 msgid "No pending on-site checkout."
37578 msgstr "Ödünç alınmamış."
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37583 msgid "No phone stored."
37584 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
37589 msgid "No physical items for this record"
37590 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37594 msgid "No plugins installed"
37595 msgstr "İzin verilmemiş"
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37599 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37604 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37609 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37615 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37621 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
37631 msgstr "En Çok Bəyənilənlər"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
37635 msgid "No printers defined."
37636 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
37640 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
37647 msgstr "Baskı sayısı:"
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37652 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37654 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
37658 msgid "No record was removed."
37659 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37664 msgid "No records have been selected."
37665 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:61
37669 msgid "No records have been staged."
37670 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37674 msgid "No records imported"
37675 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
37679 msgid "No records were modified. "
37680 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
37685 msgid "No renewal before"
37686 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37691 msgid "No renewal before %s"
37692 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37696 msgid "No results for your query"
37697 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
37704 msgid "No results found"
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37709 msgid "No results found for "
37710 msgstr "Sonuç yok "
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37714 msgid "No results found."
37717 #. %1$s: IF ( query_desc )
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
37720 msgid "No results match your search %sfor "
37721 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37725 msgid "No results match your search for "
37726 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37730 msgid "No results."
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37736 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37737 "the samples supplied for English (en)"
37739 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
37740 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
37744 msgid "No saved reports match your criteria. "
37745 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
37750 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
37751 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37755 msgid "No system preferences matched your search for: "
37756 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
37761 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37762 "your ILL partner library records. "
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
37768 msgid "No temporary directory found."
37769 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
37773 msgid "No transfers to receive"
37774 msgstr "Alınacak aktarım yok"
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
37778 msgid "No valid patrons to merge were found."
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
37783 msgid "No warnings."
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37788 msgid "No, I don't confirm"
37789 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
37791 #. INPUT type=submit
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
37794 msgid "No, do not Delete"
37795 msgstr "Hayır, Silmeyin"
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
37822 msgid "No, do not delete"
37823 msgstr "Hayır, Silmeyin"
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
37827 msgid "No, do not reset mappings"
37828 msgstr "Hayır, Silmeyin"
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37832 msgid "No, don't cancel (N)"
37833 msgstr "Hayır, Silmeyin"
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:297
37837 msgid "No, don't check out (N)"
37838 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
37843 msgid "No, don't close (N)"
37844 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
37848 msgid "No, don't delete (N)"
37849 msgstr "Hayır, Silmeyin"
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
37853 msgid "No, don't renew (N)"
37854 msgstr "Hayır, Silmeyin"
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
37859 msgid "No, let me think about it"
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
37864 msgid "No, save as new record"
37865 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
37876 msgid "No. of items:"
37877 msgstr "Materyal Sayısı:"
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37881 msgid "No. of times checked out"
37882 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
37886 msgid "No: Save as new authority"
37887 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37901 msgid "Non-fiction"
37902 msgstr "Roman dışı"
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
37906 msgid "Non-musical recording"
37907 msgstr "Müzik dışı kayıt"
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
37911 msgid "Non-public note"
37912 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
37916 msgid "Non-public note:"
37917 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
37921 msgid "Non-public notes"
37922 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:246
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
37965 msgid "None defined"
37966 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
37970 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
37976 msgid "None specified"
37977 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
37981 msgid "None specified "
37982 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37986 msgid "Nonpublic note"
37987 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
37992 msgid "Nonpublic note:"
37993 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37997 msgid "Nonpublic note: "
37998 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38000 #. %1$s: internalnotes | html
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
38003 msgid "Nonpublic note: %s"
38004 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
38008 msgid "Nonpublic notes"
38009 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38024 msgid "Normal text"
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38037 msgid "Normalization rule: "
38038 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
38042 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38043 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38047 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38048 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
38052 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
38057 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
38068 msgid "Not Installed %s"
38069 msgstr "İzin verilmemiş"
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
38073 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38074 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38078 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38080 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38085 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38088 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
38089 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
38098 msgid "Not allowed"
38099 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
38104 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38105 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
38109 msgid "Not allowed to delete own account"
38110 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38114 msgid "Not allowed: overdue"
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38120 msgid "Not allowed: patron restricted"
38121 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
38128 msgid "Not available"
38129 msgstr "Mevcut Değil"
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38133 msgid "Not checked out since: "
38134 msgstr "Ödünç alınmamış "
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
38138 msgid "Not checked out."
38139 msgstr "Ödünç alınmamış."
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
38148 msgid "Not for loan"
38149 msgstr "Ödünç verilmez"
38151 #. For the first occurrence,
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38156 msgid "Not for loan status"
38157 msgstr "Ödünç verilmez "
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
38161 msgid "Not for loan status updated. "
38162 msgstr "Ödünç verilmez "
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
38167 msgid "Not for loan: "
38168 msgstr "Ödünç verilmez "
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38172 msgid "Not published"
38173 msgstr "Yayın tarihi"
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38178 msgid "Not renewable"
38179 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
38185 msgstr "Son görülme"
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38205 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38206 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38211 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
38217 msgid "Note about the accompanying materials: "
38218 msgstr "diğer ek materyal "
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38223 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38224 msgstr "diğer ek materyal "
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38228 msgid "Note for OPAC"
38229 msgstr "OPAC için Not: "
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38233 msgid "Note for staff"
38234 msgstr "Personel için Not "
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38238 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38239 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
38243 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38246 #. %1$s: CASE 'both'
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
38250 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38251 "$KOHA_CONF file %s "
38255 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
38256 #. %3$s: effective_caching_method | html
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38261 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38262 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38263 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38266 #. %1$s: CASE # nowhere
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
38270 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38271 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38272 "memcached config from ENV. %s "
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:232
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
38296 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38297 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38298 "or slow your system down."
38300 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
38301 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
38302 "sisteminiz yavaşlayabilir."
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
38306 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
38312 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38313 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
38318 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38323 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
38328 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
38334 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38335 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38336 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38337 "the bibliographic record"
38339 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
38340 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
38341 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38345 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
38378 #. For the first occurrence,
38379 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38383 msgid "Notes : %s "
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38389 msgid "Notes/Comments"
38390 msgstr "Notlar/Yorumlar"
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:819
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
38424 #. For the first occurrence,
38425 #. %1$s: reservenotes | html
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
38433 #. %1$s: library.branchnotes | html
38435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38437 msgid "Notes: %s%s "
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
38443 msgid "Nothing found."
38444 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
38448 msgid "Nothing found. "
38449 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
38451 #. For the first occurrence,
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
38457 msgid "Nothing is selected."
38458 msgstr "Seçilen Yer"
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38463 msgid "Nothing to save"
38464 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
38481 msgid "Notices & slips"
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38486 msgid "Notification date"
38487 msgstr "Yayın Tarihi"
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
38506 msgid "NoveList Select"
38507 msgstr "Bütçe silindi"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
38512 msgid "Novelist Select: "
38515 #. For the first occurrence,
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
38532 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38533 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38539 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38542 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38548 msgstr "Herhangi bir yerde"
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38552 msgid "Num/Patrons"
38553 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
38576 msgid "Number of baskets"
38577 msgstr "Baskı sayısı:"
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38581 msgid "Number of checkouts"
38582 msgstr "Hafta sayısı"
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38587 msgid "Number of checkouts by item type"
38588 msgstr "Hafta sayısı"
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38593 msgid "Number of columns:"
38594 msgstr "Sütun Sayısı:"
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38598 msgid "Number of copies of this item to add: "
38599 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
38601 #. %1$s: course_item.course_reserves.size | html
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38604 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38609 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38610 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
38614 msgid "Number of issues to display to staff:"
38615 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
38619 msgid "Number of issues to display to staff: "
38620 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
38624 msgid "Number of issues to display to the public: "
38625 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
38629 msgid "Number of issues:"
38630 msgstr "Baskı sayısı:"
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
38634 msgid "Number of items"
38635 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
38639 msgid "Number of items added"
38640 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
38644 msgid "Number of items deleted"
38645 msgstr "Silinen materyal sayısı"
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38649 msgid "Number of items displayed"
38650 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38654 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38655 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38659 msgid "Number of items replaced"
38660 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38665 msgid "Number of items to add"
38666 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
38672 msgid "Number of libraries using this pattern"
38673 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38677 msgid "Number of months:"
38678 msgstr "Ay sayısı:"
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38682 msgid "Number of months: "
38683 msgstr "Ay sayısı: "
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38687 msgid "Number of num:"
38688 msgstr "Sütun Sayısı:"
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
38692 msgid "Number of pages"
38693 msgstr "Baskı sayısı:"
38695 #. %1$s: LinesRead | html
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38698 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38699 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
38703 msgid "Number of records added"
38704 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
38708 msgid "Number of records changed back"
38709 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
38713 msgid "Number of records deleted"
38714 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38719 msgid "Number of records ignored"
38720 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38724 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38725 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38729 msgid "Number of records updated"
38730 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
38734 msgid "Number of renewals"
38735 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38740 msgid "Number of rows:"
38741 msgstr "Satır Sayısı:"
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
38745 msgid "Number of students:"
38746 msgstr "Baskı sayısı:"
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
38750 msgid "Number of subscriptions: "
38751 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38755 msgid "Number of weeks:"
38756 msgstr "Hafta sayısı:"
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38760 msgid "Number of weeks: "
38761 msgstr "Hafta sayısı: "
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
38765 msgid "Number pattern:"
38766 msgstr "Sayı örüntüsü:"
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
38770 msgid "Number pattern: "
38771 msgstr "Sayı örüntüsü:"
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
38776 msgstr "Numaralanmış"
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
38780 msgid "Numbering calculation"
38781 msgstr "Numaralama hesabı"
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
38785 msgid "Numbering formula"
38786 msgstr "Numaralama formülü"
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
38792 msgid "Numbering formula:"
38793 msgstr "Numaralama formülü"
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
38798 msgid "Numbering pattern"
38799 msgstr "Numaralama örüntüsü"
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
38803 msgid "Numbering pattern:"
38804 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
38809 msgid "Numbering patterns"
38810 msgstr "Numaralama örüntüsü"
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38814 msgid "OAI set mappings"
38815 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
38820 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
38827 msgid "OAI sets configuration"
38828 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
38832 msgid "OAI xslt stylesheet"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
38842 msgid "OD/Checkouts"
38843 msgstr "Ödünç almalar"
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
38851 #. INPUT type=submit name=submit
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
38918 #. %1$s: patron.firstname | html
38919 #. %2$s: patron.surname | html
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
38922 msgid "OPAC - %s %s"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
38927 msgid "OPAC Info: "
38928 msgstr "OPAC notu: "
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
38932 msgid "OPAC and Koha news"
38933 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38937 msgid "OPAC info: "
38938 msgstr "OPAC notu: "
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
38949 msgstr "OPAC notu:"
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
38958 msgid "OPAC tables"
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
38965 msgstr "OPAC notu:"
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38970 msgstr "OPAC notu:"
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
38974 msgid "OPAC/Staff login"
38975 msgstr "OPAC girişi"
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
38985 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38987 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
38999 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
39009 msgid "OS version ('uname -a'): "
39010 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39024 msgid "Oblique title: "
39025 msgstr "Eser hakkında "
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39033 #. For the first occurrence,
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39041 #. For the first occurrence,
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
39054 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39055 "transactions, but patron and item information will not be available."
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39064 msgid "Offline circulation"
39065 msgstr "Koha › Dolaşım"
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39069 msgid "Offline circulation file upload"
39070 msgstr "Dolaşım Raporları"
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39097 #. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from
39098 #. %2$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == ''
39099 #. %3$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == ''
39100 #. %4$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html
39102 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
39109 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
39113 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
39114 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
39119 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
39125 msgstr "Üzerinde: %s "
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39133 msgstr "Üzerinde: %s "
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
39142 msgid "On hold due date:"
39143 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
39147 msgid "On hold for"
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
39153 msgid "On shelf holds allowed"
39154 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39158 msgid "On shelf holds allowed: "
39159 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39164 msgstr "Eser hakkında "
39166 #. For the first occurrence,
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
39171 msgid "On-site checkout"
39172 msgstr "Ödünç alınmamış."
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
39176 msgid "On-site checkouts"
39177 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
39181 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
39187 msgstr "Üzerinde: %s"
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
39192 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your first name, last "
39193 "name, and email address and submit. This will send a account creation "
39194 "request to Mana KB that will respond back with a Mana KB token (an encrypted "
39195 "ID that uniquely identifies your Koha installation). This token will "
39196 "automatically be saved in your database. After that you will receive an "
39197 "email. Read it and follow the instructions."
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
39202 msgid "One borrowernumber per line."
39203 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
39207 msgid "One number per line."
39208 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39212 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
39218 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39219 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39223 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39228 msgid "One result is available, press enter to select it."
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39233 msgid "Online Public Access Catalog"
39234 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39238 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39239 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39243 msgid "Only KPZ file format is supported."
39244 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
39249 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39250 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
39255 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39256 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39261 msgstr " Yalnızca <a1> "
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:154
39266 msgstr " Yalnızca <a1> "
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39270 msgid "Only items currently available:"
39271 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
39275 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39276 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
39280 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
39286 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39287 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
39298 msgid "Opac notes:"
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
39308 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
39312 msgstr "Üzerinde aç: %s"
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
39316 msgid "Open Document Spreadsheet"
39317 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39322 msgid "Open fresh record"
39323 msgstr "Aracı firma tarama"
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39331 msgid "Open in new window"
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39336 msgid "Open in new window."
39337 msgstr "Pencereyi Kapat"
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39342 msgstr "Üzerinde aç: %s"
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
39351 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
39356 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39362 msgstr "Üzerinde aç: %s"
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39371 msgid "Optional data added"
39372 msgstr "%s veri eklendi"
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
39376 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
39382 msgid "Optional module missing"
39383 msgstr "eksik değer"
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
39391 msgstr "Seçenekler"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39396 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
39402 msgid "Or enter a list of record numbers"
39403 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
39407 msgid "Or list barcodes one by one"
39408 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39412 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39413 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39417 msgid "Or scan items one by one"
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
39423 msgid "Or select a list of records"
39424 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
39429 msgid "Or use a patron list"
39430 msgstr "Çift Barkod"
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:81
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
39469 msgid "Order acquisition"
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
39475 msgstr "Sipariş maliyeti"
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
39479 msgid "Order cost search"
39480 msgstr "Sipariş tarama"
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
39485 msgstr "Sipariş Tarihi:"
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
39490 msgid "Order date:"
39491 msgstr "Sipariş Tarihi:"
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:28
39496 msgid "Order from external source"
39497 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
39506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
39507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
39509 msgid "Order line (parent)"
39510 msgstr "Sipariş veren:"
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
39514 msgid "Order line search"
39515 msgstr "Sipariş tarama"
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
39520 msgid "Order line:"
39521 msgstr "Sipariş veren:"
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
39526 msgstr "Sipariş maliyeti"
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39532 msgid "Order number"
39533 msgstr "Kart Numarası:"
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
39537 msgid "Order status: "
39538 msgstr "Gecikme durumu"
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:75
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39543 msgid "Order this one"
39544 msgstr "Bunu sipariş et"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
39549 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39550 msgstr "Mevcut materyal yok"
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:51
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39571 msgid "Ordered amount:"
39572 msgstr "Sipariş maliyeti"
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
39576 msgid "Ordered by the library"
39577 msgstr "Geçerli Kütüphane"
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39582 msgid "Ordered by: "
39583 msgstr "Oluşturan "
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
39588 msgid "Ordering information"
39589 msgstr "Sipariş bilgisi"
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
39593 msgid "Ordernumber"
39594 msgstr "Kart Numarası:"
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39605 msgid "Orders are standing:"
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39613 msgid "Orders by fund"
39614 msgstr ": barkod bulunamadı"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39618 msgid "Orders enabled: "
39621 #. %1$s: booksellerfromname | html
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39624 msgid "Orders for %s"
39625 msgstr "Sipariş veren:"
39627 #. %1$s: current_budget_name | html
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39630 msgid "Orders for fund '%s'"
39631 msgstr "Sipariş veren:"
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
39635 msgid "Orders from:"
39636 msgstr "Sipariş veren: "
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39641 msgid "Orders search"
39642 msgstr "Sipariş tarama"
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
39646 msgid "Orders with uncertain prices"
39647 msgstr "Sipariş fiyatları"
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
39651 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39652 msgstr "Sipariş fiyatları "
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
39656 msgid "Orex Digital, Spain"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39663 msgid "Organization"
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
39668 msgid "Organization #:"
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
39673 msgid "Organization name: "
39674 msgstr "Kurum adı: "
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
39678 msgid "Organize by: "
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39688 msgid "Original message, rendered:"
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
39694 msgid "Original order line"
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39699 msgid "Original version"
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39704 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39705 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39716 msgid "Other action"
39717 msgstr "Diğer hareket"
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
39721 msgid "Other course reserves"
39722 msgstr "Diğer orkestralar"
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39727 msgstr "Diğer veri"
39729 #. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:150
39732 msgid "Other holdings (%s)"
39733 msgstr "Cilt/kopya ekle"
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
39737 msgid "Other holdings:"
39738 msgstr "Cilt/kopya ekle"
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39743 msgstr "Diğer adı: "
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39747 msgid "Other names"
39748 msgstr "Diğer adı: "
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39752 msgid "Other options (choose one)"
39753 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39758 msgid "Other phone"
39759 msgstr "Diğer adı: "
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
39764 msgid "Other phone: "
39765 msgstr "Diğer adı: "
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39771 msgstr "Diğerleri..."
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39792 msgid "Output format"
39793 msgstr "Çıktı formatı"
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39797 msgid "Output format "
39798 msgstr "Çıktı formatı "
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
39802 msgid "Output format:"
39803 msgstr "Çıktı Formatı:"
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39807 msgid "Output to a file named: "
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
39819 msgid "Outstanding"
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39824 msgid "Outstanding credits could be applied: "
39825 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
39830 msgid "OverDrive library authnames"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39841 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39842 msgstr "Gecikmiş cezalar"
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
39847 msgid "Overdue notice required: "
39848 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
39853 msgid "Overdue notice/status triggers"
39854 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
39859 msgid "Overdue report"
39860 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39867 msgstr "Gecikmişler"
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
39872 msgid "Overdues with fines"
39873 msgstr "Gecikmiş cezalar"
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
39877 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
39886 msgid "Override and renew"
39887 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
39891 msgid "Override blocked renewals "
39892 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
39897 msgid "Override limit and renew"
39898 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
39902 msgid "Override renewal restrictions:"
39903 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
39907 msgid "Override restriction temporarily"
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
39912 msgid "Overwrite the existing one with this"
39913 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
39952 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39953 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
39957 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
39962 msgid "Packaging manager:"
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
39968 msgid "Page height:"
39969 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
39973 msgid "Page side: "
39974 msgstr "Sayfa Genişliği: "
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
39979 msgid "Page width:"
39980 msgstr "Sayfa Genişliği:"
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
39994 msgstr "Sayfa Genişliği: "
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39998 msgid "Paid for (unused)"
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
40004 msgstr "Ödendi mi?:"
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
40010 msgstr "Kağıt Kutusu:"
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40018 msgstr "Kağıt Kutusu:"
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:54
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:56
40030 msgid "Partially received"
40031 msgstr "Gelen dergi sayıları"
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40042 msgid "Password Updated"
40043 msgstr "Parola Güncellendi"
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
40047 msgid "Password change in OPAC: "
40048 msgstr "OPAC'ta göster: "
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40052 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
40057 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40062 msgid "Password is too short"
40063 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40067 msgid "Password is too weak"
40068 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40070 #. For the first occurrence,
40071 #. %1$s: minPasswordLength | html
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
40075 msgid "Password must be at least %s characters long."
40076 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40081 msgid "Password must contain at least %s characters"
40082 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40088 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40090 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
40096 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
40102 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
40107 msgid "Password reset in OPAC: "
40108 msgstr "OPAC'ta göster: "
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
40126 msgid "Passwords do not match"
40127 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
40132 msgid "Passwords do not match."
40133 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
40137 msgid "Passwords will be displayed as text"
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40142 msgid "Patent document"
40143 msgstr "Patent dokümanı"
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
40169 msgstr "Kullanıcı #:"
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40174 msgid "Patron '%s' added."
40175 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40180 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40181 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:182
40186 msgstr "Kullanıcı #:"
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
40190 msgid "Patron account flags"
40191 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
40195 msgid "Patron activity"
40196 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40201 msgid "Patron attribute type code: "
40202 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
40209 msgid "Patron attribute types"
40210 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
40216 msgid "Patron attributes"
40217 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40221 msgid "Patron attributes: "
40222 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40233 msgid "Patron card creator"
40234 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
40238 msgid "Patron card number"
40239 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
40249 msgid "Patron categories"
40250 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
40263 msgid "Patron category"
40264 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40268 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40273 msgid "Patron category created!"
40274 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
40278 msgid "Patron category:"
40279 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40286 msgid "Patron category: "
40287 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
40297 msgid "Patron clubs"
40298 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
40302 msgid "Patron count"
40303 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40307 msgid "Patron details"
40308 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
40312 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40313 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
40317 msgid "Patron expires soon"
40318 msgstr "Kullanıcının durumu"
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40323 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40324 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40328 msgid "Patron flags:"
40329 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
40331 #. %1$s: charges | $Price
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40334 msgid "Patron has %s in fines."
40335 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
40337 #. %1$s: ItemsOnIssues | html
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
40340 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40341 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
40343 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
40346 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40347 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
40349 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
40350 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
40354 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40355 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
40357 #. %1$s: IF ( creditsamount )
40358 #. %2$s: creditsamount | $Price
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
40362 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40363 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
40365 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
40368 msgid "Patron has a restriction until %s."
40369 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40371 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
40376 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40378 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
40383 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40384 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40386 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
40389 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40390 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40395 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40396 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40400 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40405 msgid "Patron has nothing checked out."
40406 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
40411 msgid "Patron has nothing on hold."
40412 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
40414 #. %1$s: fines | $Price
40415 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40418 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
40419 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
40421 #. %1$s: fines | html
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
40424 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40425 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
40427 #. For the first occurrence,
40428 #. %1$s: amount_outstanding | $Price
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40432 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40433 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
40435 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40438 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40439 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
40444 msgid "Patron has previously checked out this title"
40446 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40451 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40453 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150
40458 msgid "Patron has restrictions"
40459 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
40464 msgid "Patron holds"
40465 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40469 msgid "Patron image failed to upload"
40470 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40474 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40475 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40479 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40480 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
40482 #. For the first occurrence,
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
40490 msgid "Patron is RESTRICTED"
40491 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
40496 msgid "Patron is an adult"
40497 msgstr "Dolaşım listesi"
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40502 msgid "Patron is currently unrestricted."
40503 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40507 msgid "Patron is not notified."
40508 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40513 msgid "Patron is restricted"
40514 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
40518 msgid "Patron is restricted."
40519 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40523 msgid "Patron library"
40524 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
40530 msgid "Patron list: "
40531 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40539 msgid "Patron lists"
40540 msgstr "Kullanıcının durumu"
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
40545 msgid "Patron lists:"
40546 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
40551 msgid "Patron messaging preferences"
40552 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40558 msgid "Patron name"
40559 msgstr "Kullanıcı adı"
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40564 msgid "Patron not found"
40565 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40570 msgid "Patron not found."
40571 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
40576 msgid "Patron not found. "
40577 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
40581 msgid "Patron not found:"
40582 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
40586 msgid "Patron note"
40587 msgstr "Kullanıcı adı"
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40591 msgid "Patron notes"
40592 msgstr "Kullanıcı adı"
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40598 msgid "Patron notes:"
40599 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
40603 msgid "Patron notification:"
40604 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
40609 msgid "Patron notification: "
40610 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
40612 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
40613 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
40615 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
40617 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
40619 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40625 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40626 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40630 msgid "Patron number: "
40631 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40635 msgid "Patron records merged into "
40636 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
40640 msgid "Patron records were last synced on: "
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40645 msgid "Patron request"
40646 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40650 msgid "Patron restrictions"
40651 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
40655 msgid "Patron search: "
40656 msgstr "Kullanıcı Tarama "
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40660 msgid "Patron selection"
40661 msgstr "Kullanıcı seçimi"
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40666 msgid "Patron sort 1"
40667 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40672 msgid "Patron sort 2"
40673 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40677 msgid "Patron status"
40678 msgstr "Kullanıcının durumu"
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
40683 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40684 "out. Ensure you are working with the right patron."
40687 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
40690 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40691 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
40693 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40696 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40697 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
40699 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
40702 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40703 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
40705 #. For the first occurrence,
40706 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
40707 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
40709 #. %4$s: IF ( patron.debarredcomment )
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40713 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40714 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
40719 msgid "Patron's address in doubt"
40720 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
40725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
40728 msgid "Patron's address is in doubt"
40729 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40734 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40735 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
40740 msgid "Patron's address is in doubt."
40741 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
40743 #. %1$s: age_low | html
40744 #. %2$s: age_high | html
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:91
40747 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40748 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
40752 msgid "Patron's card has been reported lost."
40753 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
40755 #. %1$s: IF ( expiry )
40756 #. %2$s: expiry | $KohaDates
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
40760 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
40762 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
40763 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
40767 msgid "Patron's card is expired"
40768 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40773 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40774 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
40778 msgid "Patron's card is expired."
40779 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40785 msgid "Patron's card is lost"
40786 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
40790 msgid "Patron's card is lost."
40791 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
40793 #. For the first occurrence,
40794 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40798 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40800 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
40801 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
40803 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
40806 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40809 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40810 #. %2$s: IF noissues
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
40813 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40816 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
40817 #. %2$s: patron.branchcode | html
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40820 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40821 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
40825 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40826 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
40833 msgstr "Kullanıcı:"
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40840 msgstr "Kullanıcı: "
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40844 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40847 #. %1$s: patronlistname | html
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
40850 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
40895 msgstr "Kullanıcılar"
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
40899 msgid "Patrons › New patron"
40900 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
40907 msgid "Patrons and circulation"
40908 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
40912 msgid "Patrons found for: "
40913 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
40917 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40918 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
40920 #. %1$s: batch_id | html
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
40923 msgid "Patrons in batch number %s"
40924 msgstr "Fatura numarası: %s"
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40928 msgid "Patrons in list"
40929 msgstr "Dolaşım listesi"
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
40934 msgid "Patrons requesting modifications"
40935 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40941 msgid "Patrons statistics"
40942 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
40946 msgid "Patrons tables"
40947 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
40951 msgid "Patrons to be added"
40952 msgstr "Yazıcı Eklendi"
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40957 msgid "Patrons using this provider"
40958 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
40963 msgid "Patrons who haven't checked out"
40964 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40968 msgid "Patrons with holds"
40969 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
40974 msgid "Patrons with no checkouts"
40975 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
40983 msgid "Patrons with the most checkouts"
40984 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
40988 msgid "Pattern name:"
40989 msgstr "Kullanıcı adı"
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40998 msgid "Pay all fines"
40999 msgstr "Cezaları öde"
41001 #. INPUT type=submit name=paycollect
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
41005 msgstr "Ödeme Tutarı"
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
41009 msgid "Pay an amount toward all fines"
41010 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
41014 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41015 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41019 msgid "Pay an individual fine"
41020 msgstr "b- bireysel biyografi"
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
41025 msgstr "Cezaları öde"
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
41030 msgstr "Cezaları öde"
41032 #. %1$s: patron.firstname | html
41033 #. %2$s: patron.surname | html
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41036 msgid "Pay fines for %s %s"
41037 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
41039 #. INPUT type=submit name=payselected
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
41042 msgid "Pay selected"
41043 msgstr "Alan Kodu Silindi"
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:94
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:96
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
41053 #. For the first occurrence,
41054 #. %1$s: - CASE 'Pay00' -
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
41061 #. %1$s: - CASE 'Pay02' -
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41064 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
41067 #. %1$s: - CASE 'Pay01' -
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41070 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
41073 #. %1$s: - CASE 'N' -
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41076 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
41081 msgid "Payment note"
41082 msgstr "Ödeme Türü"
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
41087 msgid "Payment type: "
41088 msgstr "Ödeme Türü"
41090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
41105 msgstr "Karar için bekleyenler"
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41110 msgstr "Karar için bekleyenler"
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
41114 msgid "Pending discharge requests"
41115 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41119 msgid "Pending holds"
41120 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
41124 msgid "Pending modifications:"
41125 msgstr "Uyarıyı iptal et"
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
41130 msgid "Pending offline circulation actions"
41131 msgstr "Koha › Dolaşım"
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
41137 msgid "Pending on-site checkouts"
41138 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
41141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
41144 msgid "Pending order"
41145 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
41149 msgid "Pending orders"
41150 msgstr "Siparişler Alınıyor"
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
41154 msgid "Pending suggestions"
41155 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
41159 msgid "Pending tags"
41160 msgstr "Karar için bekleyenler"
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41164 msgid "Perform a new search"
41165 msgstr "Yeni bir tarama yap"
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
41169 msgid "Perform batch deletion of items "
41170 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
41174 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
41179 msgid "Perform batch modification of items "
41180 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
41184 msgid "Perform batch modification of patrons "
41185 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
41189 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
41190 msgstr "Kullanıcı seçimi"
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41194 msgid "Perform inventory of your catalog"
41195 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
41199 msgid "Perform inventory of your catalog "
41200 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
41205 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41206 "the AutoSelfCheckID "
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41214 #. %1$s: IF budget_period_total
41215 #. %2$s: budget_period_total | $Price
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
41219 msgid "Period allocated %s%s%s "
41220 msgstr "Periodicite "
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
41224 msgid "Periodicity"
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
41229 msgid "Perl @INC: "
41230 msgstr "Perl @INC: "
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41234 msgid "Perl interpreter: "
41235 msgstr "Perl çevirmeni: "
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
41240 msgid "Perl modules"
41241 msgstr "Perl Modülleri"
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41245 msgid "Perl version: "
41246 msgstr "Perl sürümü: "
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41250 msgid "Permanent library"
41251 msgstr "Geçerli Kütüphane"
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41255 msgid "Permanent shelving location"
41256 msgstr "Raflama yeri:"
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41260 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41261 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41265 msgid "Permanently delete these patrons"
41266 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
41268 #. %1$s: library.branchphone | html
41270 #. %3$s: IF library.branchfax
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41273 msgid "Ph: %s%s %s "
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
41286 msgid "Phone number"
41287 msgstr "Hesap Türü"
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
41304 msgid "Physical address: "
41305 msgstr "Fiziksel Adres: "
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
41309 msgid "Physical details:"
41310 msgstr "Fiziki ətraflar:"
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
41314 msgid "Physical form designators"
41315 msgstr "Fiziki ətraflar:"
41317 #. INPUT type=submit name=pick
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41325 msgid "Pick up location"
41326 msgstr "Şuradan alın:"
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:772
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
41332 msgstr "Şuradan alın:"
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
41337 msgstr "Şuradan alın:"
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41344 msgid "Pickup library"
41345 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41349 msgid "Pickup library is different. "
41350 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
41354 msgid "Pickup library:"
41355 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41359 msgid "Pickup location"
41360 msgstr "Şuradan alın:"
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41364 msgid "Pickup location: "
41365 msgstr "Şuradan alın:"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41378 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41379 #. %2$s: title | html
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
41382 msgid "Place a hold on %s%s"
41383 msgstr "Ayır (Place hold)"
41385 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41388 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41389 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
41393 msgid "Place and modify holds for patrons"
41396 #. %1$s: biblio.title | html
41397 #. %2$s: patron.firstname | html
41398 #. %3$s: patron.surname | html
41399 #. %4$s: patron.cardnumber | html
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
41402 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41403 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
41422 msgstr "Ayır (Place hold)"
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41426 msgid "Place hold "
41427 msgstr "Ayır (Place hold) "
41429 #. For the first occurrence,
41430 #. %1$s: holdfor_firstname | html
41431 #. %2$s: holdfor_surname | html
41432 #. %3$s: holdfor_cardnumber | html
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
41438 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41439 msgstr "%s %s (%s) için özet"
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41444 msgid "Place hold on this item?"
41445 msgstr "bu materyal üzerinde"
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41450 msgid "Place hold?"
41451 msgstr "Ayır (Place hold)"
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
41455 msgid "Place holds for patrons "
41456 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41460 msgid "Place of publication"
41461 msgstr "toplantı yayını"
41463 #. INPUT type=submit
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
41466 msgid "Place request"
41467 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:108
41471 msgid "Place request with partner libraries"
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41484 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
41489 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
41491 #. %1$s: auth_cats_loo | html
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41499 msgid "Plan by item types"
41500 msgstr "Materyal türü ekle"
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41504 msgid "Plan by libraries"
41505 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41509 msgid "Plan by months"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
41514 msgid "Planned date"
41515 msgstr "Planlanan tarih"
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41528 #. %1$s: budget_period_description | html
41529 #. %2$s: authcat | html
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41532 msgid "Planning for %s by %s"
41533 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
41537 msgid "Plano Independent School, USA"
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
41543 msgstr "multimedya"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41548 msgstr "multimedya"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41552 msgid "Please add a library"
41553 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41557 msgid "Please add a patron category"
41558 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41563 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41570 msgid "Please check at least one action"
41571 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41575 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41578 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
41584 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41585 "less than 30 days. %s %s "
41586 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
41590 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
41596 msgid "Please choose a file to upload"
41597 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41601 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41602 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41606 msgid "Please choose a vendor."
41607 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41612 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41613 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41618 msgid "Please choose at least one external target"
41619 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41623 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41624 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41628 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41629 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41635 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41636 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41641 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
41646 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
41652 msgid "Please confirm checkout"
41653 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
41657 msgid "Please confirm subscription deletion"
41658 msgstr "abonelik bilgileri"
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
41662 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41667 msgid "Please contact your system administrator"
41668 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
41672 msgid "Please correct these errors. "
41673 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
41677 msgid "Please create the database before continuing."
41678 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
41682 msgid "Please define one"
41683 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41688 msgid "Please delete %d character(s)"
41689 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41693 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
41698 msgid "Please enable Javascript:"
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41703 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41708 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41709 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41713 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41719 msgid "Please enter %n or more characters"
41720 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
41724 msgid "Please enter a "
41725 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41730 msgid "Please enter a date!"
41731 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41736 msgid "Please enter a name for this pattern"
41737 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
41743 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
41744 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
41748 msgid "Please enter a number of items to create."
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
41754 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41761 msgid "Please enter a search term."
41762 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41767 msgid "Please enter a valid URL."
41768 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41773 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41774 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41779 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41780 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41785 msgid "Please enter a valid date."
41786 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41791 msgid "Please enter a valid email address."
41792 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
41794 #. For the first occurrence,
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
41799 msgid "Please enter a valid number."
41800 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41805 msgid "Please enter a valid phone number."
41806 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41810 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41815 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41821 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41822 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41827 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41828 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41833 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41834 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41839 msgid "Please enter at least {0} characters."
41840 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41845 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41846 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41851 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41857 msgid "Please enter only digits."
41858 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41863 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41864 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41869 msgid "Please enter the same password as above"
41870 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41875 msgid "Please enter the same value again."
41876 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41880 msgid "Please enter your username and password"
41881 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41886 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
41893 msgid "Please fill at least one template."
41894 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41899 msgid "Please fix this field."
41900 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41904 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41905 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
41909 msgid "Please log in again"
41910 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
41915 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41916 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41917 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41922 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
41929 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41930 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41931 "Reference Manager or ProCite."
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
41936 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41939 #. For the first occurrence,
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
41943 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41949 msgid "Please only choose one enrollment period."
41950 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41955 msgid "Please only enter letters or numbers."
41956 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41961 msgid "Please only enter letters."
41962 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
41967 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41968 "listed, please inform your system administrator."
41970 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
41971 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
41976 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41977 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41978 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41979 "enabled on the staff client) "
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41985 msgid "Please refresh the page and try again."
41986 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
41988 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
41991 msgid "Please return item to home library: %s"
41992 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
41994 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
41997 msgid "Please return item to: %s"
41998 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42000 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
42003 msgid "Please return item to: %s "
42004 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42006 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
42009 msgid "Please return this item to %s "
42010 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
42012 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42016 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
42017 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42019 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
42020 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42026 msgid "Please review the error log for more details."
42027 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
42032 msgid "Please select ..."
42033 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42035 #. For the first occurrence,
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42040 msgid "Please select a %s."
42041 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
42046 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42047 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42052 msgid "Please select a modification template."
42053 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
42058 msgid "Please select a news item to delete."
42059 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42064 msgid "Please select a patron list."
42065 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42067 #. For the first occurrence,
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
42073 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42074 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42079 msgid "Please select at least one %s to %s."
42080 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42082 #. For the first occurrence,
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42087 msgid "Please select at least one batch to export."
42088 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42090 #. For the first occurrence,
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42094 msgid "Please select at least one card to export."
42095 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42100 msgid "Please select at least one issue."
42101 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42103 #. For the first occurrence,
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
42108 msgid "Please select at least one item to export."
42109 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42111 #. For the first occurrence,
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42116 msgid "Please select at least one item."
42117 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42122 msgid "Please select at least one label to delete."
42123 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42125 #. For the first occurrence,
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42129 msgid "Please select at least one label to export."
42130 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42135 msgid "Please select at least one patron to delete."
42136 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42141 msgid "Please select at least one record to process"
42142 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
42147 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42148 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
42153 msgid "Please select image(s) to delete."
42154 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42159 msgid "Please select one %s to %s."
42160 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42162 #. For the first occurrence,
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42167 msgid "Please select only one %s to %s."
42168 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42173 msgid "Please select or enter a sound."
42174 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42178 msgid "Please specify an active currency."
42179 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42183 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
42189 msgid "Please specify title and content for %s"
42190 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42194 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42197 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42200 msgid "Please transfer item to: %s"
42201 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
42203 #. For the first occurrence,
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42208 msgid "Please upload a file first."
42209 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42215 msgid "Please verify that it exists."
42216 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42220 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42221 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42226 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42227 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42231 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42232 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42236 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42237 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42241 msgid "Plugin version"
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42267 msgid "Plugins disabled!"
42270 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
42271 #. %2$s: codes_loo.code | html
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
42274 msgid "Policy for %s: %s"
42275 msgstr "%s için materyal ekle"
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42279 msgid "Polski (Polish)"
42280 msgstr "Polski (Polonya)"
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
42294 msgid "Popularity (least to most)"
42295 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
42302 msgid "Popularity (most to least)"
42303 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42307 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
42312 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
42322 msgid "Português (Portuguese)"
42323 msgstr "Português (Portekiz)"
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
42328 msgstr "Pozisyon: "
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42334 msgstr "Pozisyon: "
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42338 msgid "Possible record corruption"
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42344 msgid "PostScript Points"
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
42350 msgid "Postal address: "
42351 msgstr "Posta Adresi: "
42353 #. %1$s: koha_new.newdate | html
42354 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42357 msgid "Posted on %s%s by "
42358 msgstr "Postalama tarihi: "
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42362 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42363 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42367 msgid "Pre-adolescent"
42368 msgstr "Preadolesan"
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
42377 msgid "Predefined notes: "
42378 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42382 msgid "Prediction pattern"
42383 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
42394 msgid "Preferences and parameters"
42395 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
42400 msgid "Preferred language for notices: "
42401 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42405 msgid "Preferred materials:"
42406 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42411 msgstr "Okul öncesi"
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42415 msgid "Preselected"
42416 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
42420 msgid "Preselected (searched by default): "
42421 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42426 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42427 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42454 msgid "Preview MARC"
42455 msgstr "MARC Görüntüle"
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42459 msgid "Preview card"
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
42464 msgid "Preview notice template"
42465 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42469 msgid "Preview routing list for "
42470 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42475 msgid "Preview this notice template"
42476 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
42478 #. For the first occurrence,
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
42492 msgid "Previous alerts"
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42498 msgid "Previous borrower:"
42499 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
42501 #. For the first occurrence,
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
42506 msgid "Previous checkouts"
42507 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
42509 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
42514 msgid "Previous page"
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
42520 msgid "Previous sessions"
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42538 msgid "Price effective from"
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
42544 msgid "Price paid:"
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42565 msgid "Primary acquisitions contact"
42566 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42570 msgid "Primary acquisitions contact:"
42571 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42575 msgid "Primary email"
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
42581 msgid "Primary email:"
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42588 msgid "Primary phone"
42589 msgstr "İş telefonu: "
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
42594 msgid "Primary phone: "
42595 msgstr "İş telefonu: "
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42599 msgid "Primary serials contact"
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42604 msgid "Primary serials contact:"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
42623 #. %1$s: today | html
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
42626 msgid "Print Notices for %s"
42627 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
42631 msgid "Print card number as barcode: "
42632 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
42636 msgid "Print card number as text under barcode: "
42637 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
42642 msgid "Print label"
42643 msgstr "Sayfayı Yazdır"
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
42649 msgstr "Fiş Yazdır"
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
42653 msgid "Print overdues"
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
42659 msgid "Print patron cards"
42660 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
42664 msgid "Print quick slip"
42665 msgstr "Fiş Yazdır"
42667 #. For the first occurrence,
42668 #. %1$s: patron.cardnumber | html
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42672 msgid "Print receipt for %s"
42673 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
42680 msgstr "Fiş Yazdır"
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42684 msgid "Print slip "
42685 msgstr "Fiş Yazdır"
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
42690 msgid "Print slip and clear screen"
42691 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42696 msgid "Print slip and confirm "
42697 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
42701 msgid "Print slip and continue"
42702 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
42706 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42707 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42711 msgid "Print summary"
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42716 msgid "Print this basket group in PDF"
42717 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42721 msgid "Print this label"
42722 msgstr "Sayfayı Yazdır"
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
42726 msgid "Print transfer slip"
42727 msgstr "Fiş Yazdır"
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42736 msgid "Printer added"
42737 msgstr "Yazıcı Eklendi"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
42741 msgid "Printer deleted"
42742 msgstr "Yazıcı Silindi"
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42747 msgid "Printer name"
42748 msgstr "Yazıcı Adı:"
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42755 msgid "Printer name:"
42756 msgstr "Yazıcı Adı:"
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
42761 msgid "Printer name: "
42762 msgstr "Yazıcı Adı: "
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42767 msgid "Printer profile"
42768 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42773 msgid "Printer profiles"
42774 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
42800 msgid "Privacy Pref:"
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42805 msgid "Privacy settings"
42806 msgstr "Profil Ayarları"
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42820 msgid "Private lists"
42821 msgstr "Özel liste yok."
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42826 msgid "Private lists shared with me"
42827 msgstr "Özel liste yok."
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42831 msgid "Problem sending the cart..."
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42836 msgid "Problem sending the list..."
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
42846 msgid "Problems found"
42849 #. INPUT type=button
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
42853 msgstr "Profesyonel"
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42857 msgid "Process images"
42858 msgstr "Profesyonel"
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
42862 msgid "Process request "
42863 msgstr "Profesyonel"
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42867 msgid "Processing "
42868 msgstr "Profesyonel "
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
42872 msgid "Processing ("
42873 msgstr "Profesyonel "
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
42877 msgid "Processing authority records"
42878 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42882 msgid "Processing bibliographic records"
42883 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42887 msgid "Processing fee (when lost)"
42888 msgstr "Profesyonel "
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
42892 msgid "Processing fee (when lost): "
42893 msgstr "Profesyonel "
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42897 msgid "Processing multiple items"
42898 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
42900 #. For the first occurrence,
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
42905 msgid "Processing..."
42906 msgstr "Profesyonel"
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
42912 msgid "Professional"
42913 msgstr "Profesyonel"
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42923 msgid "Profile ID: "
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42928 msgid "Profile MARC fields: "
42929 msgstr "Profesyonel "
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
42933 msgid "Profile SQL fields: "
42934 msgstr "Profesyonel "
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
42938 msgid "Profile description: "
42939 msgstr "proje betimlemesi "
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
42943 msgid "Profile name: "
42944 msgstr "Dosya adı: "
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
42949 msgid "Profile settings"
42950 msgstr "Profil Ayarları"
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42954 msgid "Profile type: "
42955 msgstr "Dosya adı: "
42957 #. For the first occurrence,
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
42962 msgid "Profile unassigned %s "
42963 msgstr "Profesyonel "
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
42979 msgid "Programmed texts"
42980 msgstr "Programlanmış metinler"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
42984 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
43001 msgid "Public enrollment"
43002 msgstr "Kulanıcı notu:"
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43009 msgid "Public lists"
43010 msgstr "Açık Listeler"
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
43015 msgid "Public lists:"
43016 msgstr "Açık Listeler"
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
43023 msgid "Public note"
43024 msgstr "Kulanıcı notu:"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
43033 msgid "Public note:"
43034 msgstr "Kulanıcı notu:"
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
43038 msgid "Public note: "
43039 msgstr "Kulanıcı notu:"
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
43044 msgid "Public notes"
43045 msgstr "Kulanıcı notu"
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43055 msgid "Publication date"
43056 msgstr "Yayın tarihi"
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43061 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43062 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43066 msgid "Publication date:"
43067 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
43071 msgid "Publication date: "
43072 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43077 msgid "Publication place:"
43078 msgstr "Yayın Tarihi"
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43083 msgid "Publication year"
43084 msgstr "Yayın yılı"
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
43090 msgid "Publication year:"
43091 msgstr "Yayın yılı:"
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43096 msgid "Publication year: "
43097 msgstr "Yayın yılı: "
43099 #. %1$s: publicationyear | html
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
43102 msgid "Publication year: %s"
43103 msgstr "Yayın yılı:"
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
43110 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43111 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
43118 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43119 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
43123 msgid "Published by "
43124 msgstr "Yayınlayan:"
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
43128 msgid "Published by:"
43129 msgstr "Yayınlayan:"
43131 #. For the first occurrence,
43132 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
43133 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
43134 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
43136 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
43137 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
43139 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
43140 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43145 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43146 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
43150 msgid "Published date"
43151 msgstr "Yayın tarihi"
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43155 msgid "Published date (text)"
43156 msgstr "Yayın tarihi"
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43160 msgid "Published on"
43161 msgstr "Yayınlandığı tarih"
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43165 msgid "Published on (text)"
43166 msgstr "Yayınlandığı tarih"
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43186 msgid "Publisher location"
43187 msgstr "Yayın Yeri"
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43191 msgid "Publisher number:"
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43211 msgid "Publisher: "
43214 #. %1$s: publisher | html
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
43217 msgid "Publisher: %s"
43220 #. %1$s: ordersloo.publishercode | html
43221 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43222 #. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
43223 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
43224 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43229 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43230 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43232 #. For the first occurrence,
43233 #. %1$s: loop_order.publishercode | html
43234 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
43235 #. %3$s: loop_order.publicationyear | html
43236 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
43237 #. %5$s: loop_order.copyrightdate | html
43240 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
43244 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43245 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
43250 msgid "Pull this many items"
43251 msgstr "bu materyal üzerinde"
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
43256 msgid "Purchase suggestions"
43257 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43279 msgid "Qualifier: "
43280 msgstr "Sınırlayıcı: "
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
43284 msgid "Quality assurance manager:"
43285 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
43289 msgid "Quality assurance team:"
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
43305 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43310 msgid "Quantity ordered: "
43311 msgstr "Gelen miktar: "
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43318 msgid "Quantity received"
43319 msgstr "Gelen miktar: "
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
43323 msgid "Quantity received: "
43324 msgstr "Gelen miktar: "
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
43328 msgid "Quantity search"
43329 msgstr "Otorite tarama"
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
43352 msgid "Queued request"
43353 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43362 msgid "Quick add new patron "
43363 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43369 msgid "Quick spine label creator"
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
43382 msgid "Quote editor"
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43387 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
43392 msgid "Quote uploader"
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43402 msgid "Quotes enabled: "
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43407 msgid "Réinitialiser"
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43417 msgstr "Besleme (RSS)"
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43427 msgid "RRP tax exc."
43428 msgstr "Toplam ödenen : %s"
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43433 msgid "RRP tax inc."
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
43443 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43444 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43452 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
43456 msgid "Rank (display order): "
43457 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43461 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43462 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
43477 msgid "Raw (any): "
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
43490 msgid "Reason for cancellation:"
43491 msgstr "Daha başka öneriler: "
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43496 msgid "Reason for suggestion: "
43497 msgstr "Daha başka öneriler: "
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
43507 msgid "Reasons why a title is not for loan"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
43512 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43517 msgid "Receipt history for this subscription"
43518 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
43529 msgid "Receive a new shipment"
43530 msgstr "Yeni gönderimi al"
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43536 msgid "Receive date"
43539 #. %1$s: name | html
43540 #. %2$s: IF ( invoice )
43541 #. %3$s: invoice | html
43543 #. %5$s: ordernumber | html
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43546 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43547 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
43551 msgid "Receive orders and manage shipments "
43552 msgstr "Yeni gönderimi al"
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
43556 msgid "Receive shipment"
43557 msgstr "Gönderimi Al"
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
43561 msgid "Receive shipment from vendor "
43562 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43566 msgid "Receive shipments"
43567 msgstr "Gönderimi Al"
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:61
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43583 msgid "Received bibliographic records"
43584 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
43588 msgid "Received by:"
43589 msgstr "%s tarafından alındı"
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43593 msgid "Received issues"
43594 msgstr "Alınan sayılar"
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
43598 msgid "Received issues:"
43599 msgstr "Alınan sayılar"
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43603 msgid "Received items"
43604 msgstr "Alınan sayılar"
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43611 msgid "Received on"
43612 msgstr "Alındığı tarih"
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43616 msgid "Receives claims for late issues"
43617 msgstr "Alınan sayılar"
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43621 msgid "Receives claims for late orders"
43622 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43626 msgid "Receives orders"
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
43631 msgid "Receives overdue notices: "
43632 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
43634 #. INPUT type=submit
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
43636 msgid "Recheck dependencies"
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
43641 msgid "Recipients:"
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
43656 msgid "Record deleted"
43657 msgstr "%s materyal(ler)"
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
43661 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43662 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
43666 msgid "Record matching rule:"
43667 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
43674 msgid "Record matching rules"
43675 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43679 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43685 msgid "Record only"
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43691 msgid "Record saved "
43692 msgstr "Yol türü: "
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43696 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43701 msgid "Record title"
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43708 msgid "Record type"
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
43713 msgid "Record type:"
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43719 msgid "Record type: "
43720 msgstr "Yol türü: "
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43729 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43734 msgid "Redefine shortcuts"
43735 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
43745 msgid "Refine results"
43746 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
43750 msgid "Refine results:"
43751 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
43755 msgid "Refine search"
43756 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
43760 msgid "Refine your search"
43761 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
43770 msgid "Refund lost item fee"
43771 msgstr "Kullanıcı seçimi"
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
43782 msgid "Registration date"
43783 msgstr "Kayıt tarihi:"
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
43788 msgid "Registration date: "
43789 msgstr "Kayıt tarihi: "
43791 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
43794 msgid "Registration date: %s"
43795 msgstr "Kayıt tarihi: "
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
43799 msgid "Regula Sebastiao"
43800 msgstr "Regula Sebastiao"
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
43804 msgid "Regular expression: "
43805 msgstr "Düzenli baskı"
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
43809 msgid "Regular print"
43810 msgstr "Düzenli baskı"
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
43832 msgstr "Reddedildi"
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
43836 msgid "Rejected tags"
43837 msgstr "Reddedildi"
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43841 msgid "Related Term"
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43846 msgid "Relationship"
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43851 msgid "Relationship information"
43852 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
43856 msgid "Relationship: "
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
43861 msgid "Relatives' checkouts"
43862 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
43866 msgid "Release maintainer:"
43867 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
43871 msgid "Release maintainers:"
43872 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
43877 msgid "Release manager assistant:"
43878 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
43883 msgid "Release manager assistants:"
43884 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
43889 msgid "Release manager:"
43890 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
43897 msgstr "İlgi Sıralaması"
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
43902 msgid "Religious organization"
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
43907 msgid "Remaining circulation permissions "
43908 msgstr "Koha › Dolaşım"
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
43912 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
43913 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
43917 msgid "Remaining system parameters permissions "
43918 msgstr "Koha › Dolaşım"
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:703
43922 msgid "Remember for next check in:"
43923 msgstr "Oturumu hatırla:"
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
43928 msgid "Remember for session:"
43929 msgstr "Oturumu hatırla:"
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
43933 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43938 msgid "Reminder date"
43939 msgstr "Sipariş Tarihi"
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
43945 msgstr "Sipariş Tarihi"
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43949 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43950 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
43955 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43956 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43961 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43962 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
43966 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43967 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
43971 msgid "Remote host"
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
43976 msgid "Remote host: "
43977 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
43981 msgid "Remote image"
43982 msgstr "Uzak görüntü:"
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
43986 msgid "Remote image:"
43987 msgstr "Uzak görüntü:"
43989 #. For the first occurrence,
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:127
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
44016 msgid "Remove "In demand""
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44022 msgid "Remove condition"
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
44027 msgid "Remove course reserves "
44028 msgstr "Diğer orkestralar"
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
44033 msgid "Remove duplicates"
44034 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
44038 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44043 msgid "Remove from group"
44044 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:429
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
44049 msgid "Remove from rota "
44050 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44055 msgid "Remove item from collection"
44056 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44060 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44065 msgid "Remove library from group"
44066 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
44070 msgid "Remove owner"
44071 msgstr "Eleştirmen"
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
44076 msgid "Remove selected"
44077 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
44081 msgid "Remove selected items"
44082 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
44087 msgid "Remove selected patrons"
44088 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44093 msgid "Remove substitution"
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44105 msgid "Remove this match check"
44106 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44112 msgid "Remove this match point"
44113 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44118 msgid "Remove this rule"
44119 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44155 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
44159 msgstr "%s aboneliğini yenile"
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
44163 msgid "Renew a subscription "
44164 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44169 msgstr "Hepsini yenile"
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44174 msgid "Renew failed:"
44175 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44179 msgid "Renew or check in selected items"
44180 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
44185 msgid "Renew patron"
44186 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44191 msgid "Renew selected subscriptions"
44192 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44196 msgid "Renew this subscription"
44197 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
44206 msgid "Renewal date: "
44207 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44211 msgid "Renewal denied by syspref"
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
44217 msgid "Renewal due date:"
44218 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
44223 msgid "Renewal period"
44224 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
44229 msgid "Renewals allowed (count)"
44230 msgstr "Hesabı Yenile"
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44234 msgid "Renewals allowed: "
44235 msgstr "Hesabı Yenile"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44239 msgid "Renewals period: "
44240 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44255 msgid "Renewed, due:"
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
44261 msgid "Rental charge"
44262 msgstr "Kiralama ücreti"
44264 #. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
44267 msgid "Rental charge for this item: %s"
44268 msgstr "Kiralama ücreti: "
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
44272 msgid "Rental charge:"
44273 msgstr "Kiralama ücreti:"
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
44277 msgid "Rental charge: "
44278 msgstr "Kiralama ücreti: "
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
44283 msgid "Rental discount (%%)"
44284 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
44286 #. %1$s: - CASE 'FOR' -
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
44289 msgid "Rental fee %s"
44290 msgstr "Kiralama ücreti"
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
44307 msgid "Reopen this basket"
44308 msgstr "Bu sepeti kapat"
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
44312 msgid "Reopen this basket group"
44313 msgstr "Bu sepeti kapat"
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44323 msgstr "İkame Fiyatı"
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
44330 msgid "Repeat this Tag"
44331 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
44337 msgstr "Tekrarlanabilir"
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
44345 msgid "Repeatable: "
44346 msgstr "Tekrarlanabilir: "
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44350 msgid "Replace all patron attributes"
44351 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44355 msgid "Replace existing covers"
44356 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44360 msgid "Replace only included patron attributes"
44361 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44366 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44371 msgid "Replace the current record's contents"
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
44376 msgid "Replacement cost: "
44377 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44386 msgid "Replacement price"
44387 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
44391 msgid "Replacement price search"
44392 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
44397 msgid "Replacement price:"
44398 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
44420 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
44423 msgid "Report %s› "
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:724
44428 msgid "Report SQL:"
44431 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
44432 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44433 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44434 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
44435 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
44436 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
44440 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1512
44446 msgid "Report group:"
44447 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
44456 msgid "Report is public:"
44457 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
44462 msgid "Report mistake "
44463 msgstr "Rapor Adı: "
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
44468 msgid "Report name"
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
44473 msgid "Report name:"
44474 msgstr "Rapor Adı:"
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44479 msgid "Report name: "
44480 msgstr "Rapor Adı: "
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44487 msgid "Report plugins"
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1534
44492 msgid "Report subgroup:"
44493 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
44500 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
44503 msgid "Reported on %s"
44504 msgstr "%s te Bildirildi"
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
44533 msgid "Reports Dictionary"
44534 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
44539 msgid "Reports dictionary"
44540 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
44543 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
44547 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44548 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44552 msgid "Reports tables"
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44563 msgid "Request article"
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
44568 msgid "Request article from "
44569 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
44574 msgid "Request details"
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
44579 msgid "Request log"
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
44585 msgid "Request number:"
44586 msgstr "Yer Numarası"
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
44590 msgid "Request specific item type:"
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:223
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
44596 msgid "Request type:"
44599 #. For the first occurrence,
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44611 msgid "Requested article"
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44617 msgid "Requested from partners"
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
44622 msgid "Requested item type"
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44627 msgid "Require valid email address:"
44628 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44633 msgid "Require.js JS module system"
44634 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:203
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:283
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:752
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
44898 msgid "Required fields cannot be cleared"
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
44903 msgid "Required for staff login."
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44908 msgid "Required match checks"
44909 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
44914 msgid "Required module missing"
44915 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44919 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
44924 msgid "Requires override of hold policy"
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
44931 msgstr "[Yeni tarama]"
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
44940 msgid "Reserve cancelled"
44941 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
44945 msgid "Reserve found"
44946 msgstr "Reserv Bulundu"
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
44964 msgid "Reset Mappings"
44965 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
44970 msgid "Reset filter"
44971 msgstr "Örneği Sıfırla"
44973 #. INPUT type=submit
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
44975 msgid "Reset your token"
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
44985 msgid "Responses enabled: "
44986 msgstr "Tekrarlanabilir: "
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44991 msgstr "Sınırlandırıldı:"
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44995 msgid "Restrict access to: "
44996 msgstr "Sınırlandırıldı: "
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
45005 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
45009 msgid "Restricted [until] flag"
45010 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
45014 msgid "Restricted status of an item"
45015 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
45019 msgid "Restricted:"
45020 msgstr "Sınırlandırıldı:"
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
45024 msgid "Restriction overridden temporarily"
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
45029 msgid "Restriction overridden temporarily."
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45052 #. %1$s: from | html
45054 #. %3$s: IF ( total )
45055 #. %4$s: total | html
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45059 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45060 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
45062 #. %1$s: from | html
45064 #. %3$s: total | html
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45067 msgid "Results %s to %s of %s"
45068 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
45070 #. %1$s: from | html
45072 #. %3$s: total | html
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45075 msgid "Results %s to %s of %s "
45076 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
45080 msgid "Results for authority records"
45081 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
45083 #. For the first occurrence,
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
45087 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
45092 msgid "Results per page :"
45093 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45101 #. INPUT type=submit
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
45104 msgid "Resume all suspended holds"
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
45111 msgid "Retail price: "
45112 msgstr "Sipariş fiyatları "
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
45119 msgid "Return date"
45120 msgstr "İade tarihi"
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
45125 msgid "Return policy"
45126 msgstr "Hepsini iade et"
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
45132 msgid "Return to batch item deletion"
45133 msgstr "Kullanıcı seçimi"
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
45139 msgid "Return to batch item modification"
45140 msgstr "Kullanıcı seçimi"
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45144 msgid "Return to circulation and fine rules"
45145 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
45149 msgid "Return to frameworks"
45150 msgstr "Varsayılan çerçeve"
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45154 msgid "Return to patron detail"
45155 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
45159 msgid "Return to previous page"
45160 msgstr "Ödenek listesine dön"
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
45166 msgid "Return to request details"
45167 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45172 msgid "Return to results"
45173 msgstr "Ödenek listesine dön"
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
45177 msgid "Return to rota"
45178 msgstr "Ödenek listesine dön"
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:439
45183 msgid "Return to rotas"
45184 msgstr "Ödenek listesine dön"
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45193 msgid "Return to rotating collections home"
45194 msgstr "Koleksiyonun durumu"
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
45199 msgid "Return to search"
45200 msgstr "Ödenek listesine dön"
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45204 msgid "Return to sets management"
45205 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45209 msgid "Return to spine label printer"
45210 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
45212 #. %1$s: batchid | html
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
45215 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
45220 msgid "Return to the basket"
45221 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45225 msgid "Return to the basket without making a new order."
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45233 msgid "Return to the record"
45234 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45238 msgid "Return to tools"
45239 msgstr "Ödenek listesine dön"
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
45246 msgid "Return to where you were"
45247 msgstr "Ödenek listesine dön"
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45251 msgid "Return-Path: "
45252 msgstr "İade Tarihi "
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
45261 msgid "Revert waiting status"
45262 msgstr "%s de bekliyor"
45264 #. For the first occurrence,
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
45275 msgstr "Eleştirmen"
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
45280 msgstr "Eleştirmen"
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
45294 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45295 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
45299 msgid "Road types to be used in patron addresses"
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
45304 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
45309 msgid "Rollover at:"
45310 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
45315 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
45319 msgid "Română (Romanian)"
45320 msgstr "Română (Romanya)"
45322 #. For the first occurrence,
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45327 msgid "Root directory for uploads not defined"
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
45336 #. TEXTAREA name=description
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
45339 msgid "Rota description"
45342 #. INPUT type=text name=title
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45350 msgid "Rota status"
45351 msgstr "Kayıp Durumu:"
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45360 msgid "Rotating collections"
45361 msgstr "Koleksiyonun durumu"
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
45365 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45366 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
45380 msgid "Routing list"
45381 msgstr "Dolaşım listesi"
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45385 msgid "Routing lists"
45386 msgstr "Dolaşım listesi"
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
45405 msgid "Rows per page: "
45406 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45416 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45417 msgstr "Uyarıyı iptal et"
45419 #. %1$s: IF ( branch )
45420 #. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45425 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45426 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45437 msgid "Run and edit macros"
45438 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45443 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
45448 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
45452 msgid "Run report "
45453 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45457 msgid "Run reports"
45458 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45460 #. INPUT type=submit
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
45463 msgid "Run the report"
45464 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
45469 msgstr "Ödenek listesine dön"
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
45479 msgid "SAN-Ouest Provence"
45480 msgstr "SAN- Batı Provans"
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
45484 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45485 msgstr "SAN- Batı Provans"
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45500 msgid "SI Centimeters"
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45506 msgid "SI Millimeters"
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
45511 msgid "SIL OFL 1.1"
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
45516 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
45521 msgid "SIP media type: "
45522 msgstr "Materyal türü: "
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45531 msgid "SMS alert number"
45532 msgstr "SMS sayısı:"
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
45538 msgid "SMS cellular providers"
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
45543 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
45549 msgid "SMS number:"
45550 msgstr "SMS sayısı:"
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
45554 msgid "SMS provider:"
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45570 msgid "SRU Search fields mapping: "
45571 msgstr "Aracı firmaları tarama"
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
45580 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
45585 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45608 msgstr "İstatistikler "
45610 #. For the first occurrence,
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:358
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:504
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:757
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:129
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45729 #. For the first occurrence,
45730 #. %1$s: TAB.tab_title | html
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
45734 msgid "Save all %s preferences"
45735 msgstr "%s tercihler"
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
45740 msgid "Save and continue editing"
45741 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
45745 msgid "Save and edit items"
45746 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
45748 #. INPUT type=submit name=ok
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45751 msgid "Save and preview routing slip"
45752 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
45756 msgid "Save and view record"
45757 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
45762 msgid "Save anyway"
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45767 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45772 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
45777 msgid "Save as new pattern"
45778 msgstr "Örneği Sıfırla"
45780 #. INPUT type=submit
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
45790 msgid "Save changes"
45791 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
45795 msgid "Save configuration"
45796 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45800 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
45806 msgid "Save description"
45807 msgstr "Aboneliği kaydet"
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45811 msgid "Save quotes"
45812 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
45816 msgid "Save record"
45817 msgstr "Belgeyi Kaydet"
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
45821 msgid "Save record (cannot be remapped)"
45822 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
45824 #. INPUT type=submit name=submit
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
45828 msgid "Save report"
45829 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
45831 #. INPUT type=submit
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
45834 msgid "Save shortcuts"
45835 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
45837 #. INPUT type=submit
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45839 msgid "Save subscription"
45840 msgstr "Aboneliği kaydet"
45842 #. INPUT type=submit
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
45844 msgid "Save subscription history"
45845 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45850 msgid "Save to catalog"
45851 msgstr "Katalog Tarama"
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
45855 msgid "Save your custom report"
45856 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
45858 #. For the first occurrence,
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45870 msgid "Saved preference %s"
45871 msgstr "Yeni Tercih"
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
45875 msgid "Saved report results"
45876 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
45885 msgid "Saved reports"
45886 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
45890 msgid "Saved results"
45891 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
45893 #. For the first occurrence,
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45900 msgstr "Sıralanıyor..."
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
45904 msgid "Scale height (relative to card): "
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
45909 msgid "Scale width (relative to card): "
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45919 msgid "Scan a barcode to check in:"
45920 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45930 msgid "Scan a barcode to renew:"
45931 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
45935 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45936 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
45940 msgid "Scan index:"
45941 msgstr "Dizini Tara:"
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
45945 msgid "Scan indexes:"
45946 msgstr "Dizinleri Tara"
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
45960 msgid "Schedule tasks to run"
45961 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
45965 msgid "Schedule tasks to run "
45966 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
45968 #. For the first occurrence,
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45971 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
45978 msgstr "Okul öncesi"
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
45990 msgstr "elenmiş (screened)"
45992 #. INPUT type=submit
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:139
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:77
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46047 msgid "Search ISSN"
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46052 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46053 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46059 msgid "Search [% field.name | html %]"
46060 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46064 msgid "Search all headings"
46065 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46069 msgid "Search all headings: "
46070 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46074 msgid "Search by contract name or/and description:"
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46079 msgid "Search by keyword:"
46080 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46084 msgid "Search by patron category name:"
46085 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46089 msgid "Search call number:"
46090 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46095 msgid "Search callnumber"
46096 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
46101 msgid "Search category"
46102 msgstr "için tarandı"
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46106 msgid "Search cities"
46107 msgstr "Şehirleri Tarama"
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46112 msgid "Search claim count"
46113 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46118 msgid "Search claim date"
46119 msgstr "Şehirleri Tarama"
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46123 msgid "Search contracts"
46124 msgstr "Uyarıları Tarama"
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46128 msgid "Search currencies"
46129 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
46135 msgid "Search engine configuration"
46136 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46140 msgid "Search entire record"
46141 msgstr "Aracı firma tarama"
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46145 msgid "Search entire record: "
46146 msgstr "Aracı firma tarama"
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46150 msgid "Search existing notices:"
46151 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:20
46155 msgid "Search existing records"
46156 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46161 msgid "Search expiration date"
46162 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46167 msgid "Search expired, please try again"
46168 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
46173 msgid "Search field"
46174 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
46178 msgid "Search fields"
46179 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
46184 msgid "Search fields:"
46185 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
46189 msgid "Search filters"
46190 msgstr "Yazıcıları Tarama"
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46194 msgid "Search for "
46195 msgstr "için tarandı "
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
46199 msgid "Search for a vendor"
46200 msgstr "Kefil tarama"
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46204 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46205 msgstr "Kefil tarama"
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46209 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46210 msgstr "Kefil tarama"
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46214 msgid "Search for another record"
46215 msgstr "Aracı firma tarama"
46217 #. %1$s: IF ( batch_id )
46218 #. %2$s: batch_id | html
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46222 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46223 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
46227 msgid "Search for patron"
46228 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
46232 msgid "Search for patrons"
46233 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
46237 msgid "Search for record"
46238 msgstr "Aracı firma tarama"
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
46242 msgid "Search for tag:"
46243 msgstr "Etiket Tarama"
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46247 msgid "Search funds"
46248 msgstr "Ödenekleri Tarama"
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46252 msgid "Search funds:"
46253 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
46258 msgid "Search history"
46259 msgstr "için tarandı"
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46263 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46264 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46270 msgid "Search index: "
46271 msgstr "Dizin tarama: "
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46276 msgid "Search issue number"
46277 msgstr "Yayın numarası"
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46283 msgid "Search library"
46284 msgstr "Kütüphane belirle"
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46289 msgid "Search location"
46290 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46294 msgid "Search main heading"
46295 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46299 msgid "Search main heading ($a only)"
46300 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46304 msgid "Search main heading ($a only): "
46305 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46309 msgid "Search main heading: "
46310 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46315 msgid "Search notes"
46316 msgstr "Uyarıları Tarama"
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46320 msgid "Search notices"
46321 msgstr "Uyarıları Tarama"
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46326 msgstr "Hakkında tarama"
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
46330 msgid "Search on Mana"
46331 msgstr "Hakkında tarama"
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
46337 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46338 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46342 msgid "Search options"
46343 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
46349 msgid "Search orders"
46350 msgstr "Siparişleri tarama:"
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46354 msgid "Search orders:"
46355 msgstr "Siparişleri tarama:"
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46359 msgid "Search patron categories"
46360 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46366 msgid "Search patrons"
46367 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:136
46371 msgid "Search reports by keyword: "
46372 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46378 msgid "Search results"
46379 msgstr "Sonuçları tarama"
46381 #. %1$s: from | html
46383 #. %3$s: total | html
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46386 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46387 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46392 msgid "Search since"
46393 msgstr "Dizin tarama: "
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46398 msgid "Search status"
46399 msgstr "Hedefleri tarama "
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46403 msgid "Search string matches: "
46404 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46410 msgid "Search subscriptions"
46411 msgstr "Abonelikleri Tarama"
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46416 msgid "Search subscriptions:"
46417 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46421 msgid "Search suggestions"
46422 msgstr "Önerileri Tarama"
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46426 msgid "Search system preferences"
46427 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46433 msgid "Search targets"
46434 msgstr "Hedefleri tarama "
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
46438 msgid "Search term: "
46439 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46458 msgid "Search the catalog"
46459 msgstr "Katalog Tarama"
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46463 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46464 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46470 msgid "Search title"
46471 msgstr "Şehirleri Tarama"
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
46475 msgid "Search to hold"
46476 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
46481 msgid "Search type:"
46482 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46487 msgid "Search unavailable"
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
46492 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46497 msgid "Search value: "
46498 msgstr "Tarama değeri: "
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
46503 msgid "Search vendor"
46504 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46508 msgid "Search vendors:"
46509 msgstr "Aracı firmaları tarama"
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
46513 msgid "Search was: "
46514 msgstr "Tarama değeri: "
46516 #. For the first occurrence,
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
46528 msgstr "Taranabilir: "
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
46533 msgid "Searchable: "
46534 msgstr "Taranabilir: "
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46544 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
46558 #. For the first occurrence,
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
46567 msgid "Second indicator default value: "
46568 msgstr "Varsayılan değerler"
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46573 msgid "Secondary email"
46574 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46579 msgid "Secondary email: "
46580 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46585 msgid "Secondary phone"
46586 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46591 msgid "Secondary phone: "
46592 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
46598 msgid "Seconds (default)"
46599 msgstr "Varsayılan"
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
46612 #. %1$s: BIG_LOO.number | html
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
46625 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46626 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46630 msgid "See highlighted items below"
46631 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46635 msgid "See online help for advanced options"
46636 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46640 msgid "See your public page: "
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
46650 #. INPUT type=submit
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1515
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1537
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
46675 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46676 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46682 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46683 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
46688 msgid "Select CSV profile:"
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
46693 msgid "Select MARC framework:"
46694 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
46699 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46700 "each valid record staged for later import into the catalog."
46702 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
46703 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
46704 "üzere işlem sırasına konacaktır."
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
46708 msgid "Select a budget"
46709 msgstr "Harcanmış bütçe"
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46713 msgid "Select a built-in sound: "
46714 msgstr "Harcanmış bütçe"
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46718 msgid "Select a category type"
46719 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
46723 msgid "Select a chooser"
46724 msgstr "Haberi Seçin:"
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
46728 msgid "Select a day"
46729 msgstr "Gün Seçin: "
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
46733 msgid "Select a deliverer"
46734 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
46738 msgid "Select a department"
46739 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
46743 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46744 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
46748 msgid "Select a frequency"
46749 msgstr "Harcanmış bütçe"
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
46754 msgid "Select a fund"
46755 msgstr "Harcanmış bütçe"
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
46759 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
46765 msgid "Select a fund (will use default if set)"
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46770 msgid "Select a language: "
46771 msgstr "Harcanmış bütçe"
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46775 msgid "Select a layout for back side: "
46776 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46781 msgid "Select a layout to be applied: "
46782 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
46786 msgid "Select a library :"
46787 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
46793 msgid "Select a library : "
46794 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46800 msgid "Select a library:"
46801 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
46806 msgid "Select a list"
46807 msgstr "Tümünü Seçin"
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
46812 msgid "Select a list of records"
46813 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
46817 msgid "Select a table:"
46818 msgstr "Tablo seçin "
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
46823 msgid "Select a template"
46824 msgstr "Listeyi Sil"
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
46829 msgid "Select a template to be applied: "
46830 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
46834 msgid "Select a time"
46835 msgstr "Listeyi Sil"
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
46875 msgstr "Tümünü Seçin"
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46880 msgid "Select all pending"
46881 msgstr "Tümünü Seçin"
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
46888 msgid "Select all visible rows"
46889 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
46893 msgid "Select an authority framework"
46894 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46898 msgid "Select an existing list"
46899 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46904 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46905 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
46910 msgid "Select day: "
46911 msgstr "Gün Seçin: "
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
46915 msgid "Select download format: "
46916 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46920 msgid "Select files: "
46921 msgstr "Tablo seçin "
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46925 msgid "Select item:"
46926 msgstr "Harf Seçin :"
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:484
46930 msgid "Select items to move to this rota:"
46931 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
46935 msgid "Select local databases"
46936 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
46940 msgid "Select month:"
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
46946 msgid "Select none"
46947 msgstr "Haberi Seçin:"
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46951 msgid "Select none to see all libraries"
46952 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
46956 msgid "Select note"
46957 msgstr "Haberi Seçin:"
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
46961 msgid "Select notice:"
46962 msgstr "Haberi Seçin:"
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46966 msgid "Select one or more images to delete. "
46967 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
46971 msgid "Select ordering library account: "
46972 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
46976 msgid "Select owner"
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
46981 msgid "Select partner libraries:"
46982 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
46987 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46988 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
46993 msgid "Select planning type:"
46994 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46999 msgid "Select records to export "
47000 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
47004 msgid "Select remote databases"
47005 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
47013 msgid "Select searches to: "
47014 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
47018 msgid "Select table:"
47019 msgstr "Tablo seçin "
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
47023 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47024 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47028 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47029 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47033 msgid "Select the file to import: "
47034 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47038 msgid "Select the file to stage: "
47039 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47047 msgid "Select the file to upload: "
47048 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
47050 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47053 msgid "Select the host item to link%s to "
47054 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47058 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47063 msgid "Select to display or not:"
47064 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
47068 msgid "Select to import"
47069 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
47073 msgid "Select without holds"
47074 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
47078 msgid "Select without items"
47079 msgstr "Harf Seçin :"
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47083 msgid "Select your MARC flavor"
47084 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47094 msgid "Selected items :"
47095 msgstr "Harf Seçin :"
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
47100 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47101 "new issue is received."
47103 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
47104 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
47108 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
47123 msgid "Self check modules"
47124 msgstr "Perl Modülleri"
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47129 msgid "Semi-colon (;)"
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47134 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47135 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
47137 #. INPUT type=submit
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47145 #. INPUT type=submit
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47148 msgid "Send EDI order"
47149 msgstr "Siparişler Alınıyor"
47151 #. INPUT type=submit
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47156 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
47161 msgstr "Yeni Liste"
47163 #. INPUT type=submit name=submit
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
47166 msgid "Send notification"
47167 msgstr "Uyarıyı iptal et"
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
47175 #. INPUT type=submit
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:133
47178 msgid "Send to Mana KB"
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
47184 msgid "Send visible items to batch modification"
47185 msgstr "Kullanıcı seçimi"
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47189 msgid "Sending your cart"
47190 msgstr "Səbətiniz göndərilir"
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47194 msgid "Sending your list"
47195 msgstr "Listiniz göndərilir"
47197 #. For the first occurrence,
47198 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47202 msgid "Sent notices for %s"
47203 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
47212 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
47217 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
47223 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47224 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47229 msgid "Separator must be / in field %s"
47232 #. For the first occurrence,
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47243 msgstr "Süreli yayın"
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47247 msgid "Serial collection"
47248 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
47250 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
47253 msgid "Serial collection #%s"
47254 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
47258 msgid "Serial collection information for "
47259 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
47263 msgid "Serial edition "
47264 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
47268 msgid "Serial enumeration / chronology"
47269 msgstr "Süreli yayın numarası"
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
47273 msgid "Serial enumeration:"
47274 msgstr "Süreli yayın numarası"
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47278 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47279 msgstr "Süreli yayın numarası"
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
47283 msgid "Serial number:"
47284 msgstr "Süreli yayın numarası"
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
47288 msgid "Serial receipt creates an item record."
47289 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
47293 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47294 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47298 msgid "Serial receive"
47299 msgstr "Gelen dergi sayıları"
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47303 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47304 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
47306 #. For the first occurrence,
47307 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47311 msgid "Serial: %s "
47312 msgstr "Süreli yayınlar"
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47337 msgstr "Süreli yayınlar"
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
47344 msgid "Serials (new issue)"
47345 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
47349 msgid "Serials planning"
47350 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
47354 msgid "Serials receiving "
47355 msgstr "Gelen dergi sayıları"
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
47360 msgid "Serials subscriptions"
47361 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
47363 #. %1$s: total | html
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47366 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47367 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47371 msgid "Serials subscriptions search"
47372 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
47376 msgid "Serials tables"
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
47386 #. For the first occurrence,
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47392 msgid "Series title"
47393 msgstr "Seri Başlıkları"
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
47412 msgid "Server information"
47413 msgstr "Sunucu bilgisi"
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
47417 msgid "Server name: "
47418 msgstr "Yazıcı Adı: "
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47426 #. %1$s: IF memcached_servers
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
47429 msgid "Servers: %s"
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47434 msgid "Session timed out, please log in again"
47435 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
47439 msgid "Session timed out."
47440 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
47444 msgid "Set all funds to zero"
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
47450 msgid "Set back to"
47451 msgstr "ayarına dön"
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
47455 msgid "Set back to: "
47456 msgstr "ayarına dön"
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47460 msgid "Set basket group"
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
47466 msgstr "İle Sırala"
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
47470 msgid "Set due date to expiry:"
47471 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47476 msgid "Set geolocation"
47477 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47481 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
47486 msgid "Set inventory date to:"
47487 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47499 msgid "Set library"
47500 msgstr "Kütüphane belirle"
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
47504 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47505 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
47509 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
47510 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
47515 msgid "Set permissions"
47516 msgstr "İzinleri Belirle"
47518 #. %1$s: patron.surname | html
47519 #. %2$s: patron.firstname | html
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
47522 msgid "Set permissions for %s, %s"
47523 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
47525 #. INPUT type=submit name=submit
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
47531 msgstr "Statüyü Belirle"
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47535 msgid "Set the date received to today?"
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
47541 msgid "Set to lowest priority"
47542 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
47544 #. INPUT type=button
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47548 msgid "Set to patron"
47549 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
47551 #. INPUT type=submit
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47553 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
47558 msgid "Set user permissions"
47559 msgstr "İzinleri Belirle"
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
47565 msgstr "Sıralanıyor..."
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47576 #. %1$s: bibliotitle | html
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
47579 msgid "Share %s to Mana"
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
47584 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
47590 msgid "Share content with Mana KB"
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
47595 msgid "Share content with Mana KB?"
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
47600 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47605 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47606 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47612 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
47613 "associated to your sharing."
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47618 msgid "Share usage statistics"
47619 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
47623 msgid "Share with Mana"
47624 msgstr "ile başlar"
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
47629 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47634 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
47639 msgid "Share your usage statistics"
47640 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47661 msgid "Shelving control number"
47662 msgstr "Dizin tarama:"
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47677 msgid "Shelving location"
47678 msgstr "Raflama yeri:"
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
47682 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47683 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
47688 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
47689 "to items.location in the Koha database."
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
47694 msgid "Shelving location selected: "
47695 msgstr "Seçilen Yer "
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47700 msgid "Shelving location:"
47701 msgstr "Raflama yeri:"
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47705 msgid "Shelving location: "
47706 msgstr "Raflama yeri:"
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
47710 msgid "Shibboleth login failed"
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
47715 msgid "Shift is \"Shift\""
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47720 msgid "Shipment cost"
47721 msgstr "Nakliye tarihi:"
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
47725 msgid "Shipment cost:"
47726 msgstr "Nakliye tarihi:"
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
47734 msgid "Shipment date"
47735 msgstr "Nakliye tarihi:"
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47739 msgid "Shipment date reverse"
47740 msgstr "Nakliye tarihi:"
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
47745 msgid "Shipment date:"
47746 msgstr "Nakliye tarihi:"
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
47750 msgid "Shipment date: "
47751 msgstr "Nakliye tarihi: "
47753 #. %1$s: IF shipmentdateto
47754 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47755 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
47757 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47761 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47762 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
47764 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47767 msgid "Shipment date: All until %s "
47768 msgstr "Nakliye tarihi: "
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47772 msgid "Shipping cost for invoice "
47773 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47777 msgid "Shipping cost:"
47778 msgstr "Nakliye tarihi:"
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47782 msgid "Shipping cost: "
47783 msgstr "Nakliye tarihi: "
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
47788 msgid "Shipping fund: "
47789 msgstr "Nakliye tarihi: "
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
47798 msgid "Shortcut keys"
47801 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
47802 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47805 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
47818 msgstr "MARC Görüntüle"
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:519
47822 msgid "Show MARC tag documentation links"
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47828 msgid "Show Mana results"
47829 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
47833 msgid "Show SQL code"
47834 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47838 msgid "Show _MENU_ entries"
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
47843 msgid "Show active baskets only"
47844 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47848 msgid "Show active funds only"
47849 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47853 msgid "Show active vendors only"
47854 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47858 msgid "Show actual/estimated values"
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
47863 msgid "Show advanced pattern"
47864 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
47869 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47870 msgstr "Gelişmiş Tarama"
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47878 msgstr "Katalog tarama: "
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47882 msgid "Show all active baskets"
47883 msgstr "Katalog tarama: "
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
47887 msgid "Show all baskets"
47888 msgstr "Katalog tarama: "
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47894 msgid "Show all columns"
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
47899 msgid "Show all details "
47900 msgstr "Katalog tarama: "
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
47905 msgid "Show all items"
47906 msgstr "Katalog tarama: "
47908 #. For the first occurrence,
47909 #. %1$s: hiddencount | html
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
47913 msgid "Show all items (%s hidden)"
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
47918 msgid "Show all orders"
47919 msgstr "Sağlayıcı ekle"
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47923 msgid "Show all suggestions"
47924 msgstr "Bir Öneriden"
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
47929 msgid "Show all transactions"
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47934 msgid "Show all vendors"
47935 msgstr "Sağlayıcı ekle"
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
47939 msgid "Show any items currently checked out:"
47940 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
47942 #. %1$s: booksellername | html
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47945 msgid "Show baskets for vendor %s"
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47950 msgid "Show biblio"
47951 msgstr "Kaydı Göster"
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
47955 msgid "Show brief form"
47956 msgstr "Kaydı Göster"
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
47960 msgid "Show category: "
47961 msgstr "Kategoriyi Göster: "
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
47966 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47970 msgid "Show checkouts"
47971 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
47976 msgid "Show checkouts to guarantor"
47977 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
47981 msgid "Show details"
47982 msgstr "Katalog tarama: "
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47986 msgid "Show fields verbatim"
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:61
47991 msgid "Show full form"
47992 msgstr "Katalog tarama: "
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47996 msgid "Show help for this tag"
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48001 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
48007 msgid "Show inactive budgets"
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
48013 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
48017 msgid "Show matching titles"
48018 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:52
48024 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48028 msgid "Show my funds only"
48029 msgstr "Bütçeleri göster"
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
48033 msgid "Show my funds only:"
48034 msgstr "Bütçeleri göster"
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
48038 msgid "Show only mine"
48039 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:26
48043 msgid "Show only renewed "
48044 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
48048 msgid "Show only subscriptions "
48049 msgstr "Abonelikleri Tarama"
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
48054 msgid "Show subscriptions"
48055 msgstr "Abonelikleri Tarama"
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
48060 msgstr "Yeni etiket"
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48066 msgid "Show/hide columns:"
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
48071 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
48076 msgid "Showing only available items"
48077 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
48088 msgid "Shows on transit slips"
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48093 msgid "Simple DC-RDF"
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
48104 msgid "Single holiday: %s"
48105 msgstr "Benzersiz tatil"
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
48109 msgid "SingleBranchMode is ON."
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48120 msgid "Size (bytes)"
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
48126 msgid "Skip issue number"
48127 msgstr "Yayın numarası"
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
48131 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48132 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
48136 msgid "Skip items on loan: "
48137 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48141 msgid "Slash separated text (.csv)"
48142 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:275
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:277
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48158 msgid "Society or association"
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48163 msgid "Some Perl modules are missing. "
48164 msgstr "eksik değer"
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
48169 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48170 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
48175 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48176 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48177 "examples assume USD is the active currency. "
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48182 msgid "Some fields are not valid:"
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
48188 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48189 "lead to data loss."
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48195 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48196 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48197 "if you want that this feature works correctly."
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48203 "Some records have not been automatically added because they match an "
48204 "existing record in your catalog:"
48205 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
48207 #. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
48210 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48215 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
48220 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48221 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48225 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
48230 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48231 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
48235 msgid "Sorry, your request had no results."
48236 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48256 msgstr "İle Sırala"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
48261 msgstr "İle Sırala :"
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48268 msgstr "… ile sırala : "
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
48275 msgid "Sort field 1"
48276 msgstr "1. alanı sırala:"
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
48281 msgid "Sort field 1:"
48282 msgstr "1. alanı sırala:"
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
48289 msgid "Sort field 2"
48290 msgstr "2. alanı sırala:"
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
48295 msgid "Sort field 2:"
48296 msgstr "2. alanı sırala:"
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48300 msgid "Sort routine missing"
48301 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
48305 msgid "Sort this list by: "
48306 msgstr " ile bu listeyi sırala "
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
48325 msgstr "Taranabilir: "
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48330 msgstr "Sıralanıyor..."
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48334 msgid "Sorting routine"
48335 msgstr "Rutin Sıralama"
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48347 #. For the first occurrence,
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48361 msgid "Source (incoming) record check field"
48362 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48366 msgid "Source in use?"
48367 msgstr "Kaynak kullanımda?"
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48371 msgid "Source library:"
48372 msgstr "Ana kütüphane:"
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48376 msgid "Source of acquisition"
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48381 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48386 msgid "Source records"
48387 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
48391 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
48402 msgid "Space separation between symbol and value: "
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48407 msgid "Special relationship: "
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
48412 msgid "Special thanks to the following organizations"
48413 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48417 msgid "Specialized"
48418 msgstr "Özelleştirilmiş"
48420 #. For the first occurrence,
48421 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
48425 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48428 #. For the first occurrence,
48429 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
48433 msgid "Specify due date %s: "
48434 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
48438 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48441 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
48444 msgid "Specify return date %s: "
48445 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
48449 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48462 msgid "Spent amount:"
48463 msgstr "Ödeme Tutarı"
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
48467 msgid "Spine label"
48468 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48472 msgid "Split call numbers: "
48473 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48477 msgid "Splitting routine"
48478 msgstr "Rutin Sıralama"
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48482 msgid "Splitting routine: "
48483 msgstr "Sıralama Yordamı: "
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48487 msgid "Splitting rule"
48488 msgstr "Sıralama Kuralı: "
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48493 msgid "Splitting rule code: "
48494 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48498 msgid "Splitting rule: "
48499 msgstr "Sıralama Kuralı: "
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
48520 msgid "Staff - Internal note"
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
48525 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48531 msgid "Staff client"
48532 msgstr "Personel İstemcisi"
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
48536 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48537 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48541 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48542 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
48547 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48548 "request a discharge."
48549 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48562 msgid "Staff note:"
48563 msgstr "Personel İstemcisi:"
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
48567 msgid "Staff notes"
48568 msgstr "Personel İstemcisi:"
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:239
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
48573 msgid "Staff notes:"
48574 msgstr "Personel İstemcisi:"
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
48578 msgid "Stage MARC for import"
48579 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
48583 msgid "Stage MARC records"
48584 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
48591 msgid "Stage MARC records for import"
48592 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
48596 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
48597 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
48601 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48602 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
48604 #. INPUT type=button
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
48606 msgid "Stage for import"
48607 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
48611 msgid "Stage records into the reservoir"
48612 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
48619 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48623 msgid "Staged MARC management"
48624 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
48628 msgid "Staged MARC record management"
48629 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
48634 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
48639 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
48644 msgid "Stages & duration in days"
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
48649 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48665 msgid "Standard ID: "
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48675 msgid "Standard number"
48676 msgstr "Standart Numara"
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
48680 msgid "Standard number:"
48681 msgstr "Standart Numara"
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
48685 msgid "Standard rules for all libraries"
48686 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48690 msgid "Standing orders do not close when received."
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
48701 msgstr "Başlangıç tarihi"
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48709 msgid "Start date:"
48710 msgstr "Başlangıç tarihi:"
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
48717 msgid "Start date: "
48718 msgstr "Başlangıç tarihi: "
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48722 msgid "Start defining libraries"
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48727 msgid "Start of date range "
48728 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
48733 msgid "Start of interval"
48734 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
48736 #. INPUT type=submit
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48738 msgid "Start search"
48739 msgstr "Aramayı başlat"
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
48743 msgid "Start using Koha"
48744 msgstr "ile başlıyor:"
48746 #. INPUT type=text name=start_card
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48749 msgid "Starting card number"
48750 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
48752 #. INPUT type=text name=start_label
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48755 msgid "Starting label number"
48756 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48761 msgid "Starting with:"
48762 msgstr "ile başlıyor:"
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48769 msgid "Starts with"
48770 msgstr "ile başlar"
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
48786 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
48790 msgid "Statistic 1 done on: "
48791 msgstr "İstatistik "
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
48798 msgid "Statistic 1: "
48799 msgstr "İstatistik "
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
48803 msgid "Statistic 2 done on: "
48804 msgstr "İstatistik "
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
48811 msgid "Statistic 2: "
48812 msgstr "İstatistik "
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48818 msgid "Statistical"
48819 msgstr "İstatistiksel"
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48825 msgstr "İstatistik"
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48829 msgid "Statistics date and time"
48830 msgstr "İstatistik "
48832 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48835 msgid "Statistics for %s"
48836 msgstr "İstatistik sihirbazları"
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
48841 msgid "Statistics wizards"
48842 msgstr "İstatistik sihirbazları"
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
48887 msgid "Status changed"
48888 msgstr "Son Güncelleme: "
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
48905 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
48906 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
48907 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
48909 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
48911 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
48913 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
48918 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
48924 msgid "Std. Number"
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48929 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48932 #. %1$s: IF (usecache)
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
48937 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48938 "report visibility "
48939 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48943 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48944 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
48948 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48949 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48953 msgid "Step 2: Choose the area "
48954 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48958 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48959 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
48961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
48963 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48964 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48968 msgid "Step 3: Choose a column "
48969 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
48971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48973 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48974 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
48978 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48979 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48983 msgid "Step 4: Specify a value "
48984 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48988 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48989 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
48993 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48994 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48998 msgid "Step 5: Confirm definition"
48999 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
49003 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
49004 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
49008 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
49009 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
49011 #. For the first occurrence,
49012 #. %1$s: numberpending | html
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:220
49017 msgid "Still %s servers to search"
49018 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
49025 msgid "Stock rotation"
49028 #. %1$s: biblio.title | html
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
49031 msgid "Stock rotation details for %s"
49032 msgstr "› Materyal türleri "
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
49036 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
49050 msgid "Street address"
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49056 msgid "Street number"
49057 msgstr "Cadde numarası: "
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49062 msgid "Street type"
49063 msgstr "Cadde türü: "
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
49073 msgid "Student count"
49074 msgstr "Ödeme Tutarı"
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
49084 msgid "Sub classification"
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49090 msgstr "Ara toplam "
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
49095 msgstr "Ara Toplam"
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49110 msgid "Subfield code:"
49111 msgstr "Altalan kodu:"
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49115 msgid "Subfield code: "
49116 msgstr "Altalan kodu: "
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49120 msgid "Subfield separator: "
49121 msgstr "Altalanlar: "
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49134 #. %1$s: tagsubfield | html
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49137 msgid "Subfield: %s"
49138 msgstr "Altalan: %s"
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49144 msgstr "Altalanlar"
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49156 msgid "Subfields: "
49157 msgstr "Altalanlar: "
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
49162 msgstr "gruba göre"
49164 #. INPUT type=text name=subgroup
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
49167 msgid "Subgroup code"
49168 msgstr "gruba göre"
49170 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
49173 msgid "Subgroup name"
49174 msgstr "gruba göre"
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
49179 msgstr "gruba göre"
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49198 msgid "Subject heading: "
49199 msgstr "Konu Başlığı: "
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
49203 msgid "Subject line:"
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
49209 msgid "Subject phrase"
49210 msgstr "Konu Cümlesi"
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49215 msgid "Subject sub-division: "
49216 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49221 msgstr "Mövzu(lar):"
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49233 #. For the first occurrence,
49234 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49238 msgid "Subject: %s "
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
49247 #. INPUT type=submit
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
49363 #. INPUT type=submit
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
49366 msgid "Submit your suggestion"
49367 msgstr "Bir Öneriden"
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
49371 msgid "Submitting comment "
49372 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
49374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49378 msgid "Subscription"
49379 msgstr "Abonelik(ler)"
49381 #. %1$s: subscription.subscriptionid | html
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49384 msgid "Subscription #%s"
49385 msgstr "Abonelik #%s"
49387 #. %1$s: loopro.object | html
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
49390 msgid "Subscription %s "
49391 msgstr "Abonelik #%s"
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
49395 msgid "Subscription ID: "
49396 msgstr "Abonelik ID: "
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
49400 msgid "Subscription batch edit"
49401 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
49405 msgid "Subscription begin"
49406 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
49410 msgid "Subscription callnumber"
49411 msgstr "Abonelik No."
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
49416 msgid "Subscription closed %s "
49417 msgstr "%s aboneliği "
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
49423 msgid "Subscription details"
49424 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49428 msgid "Subscription end"
49429 msgstr "Abonelik Bitti"
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49433 msgid "Subscription end date"
49434 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
49438 msgid "Subscription end date:"
49439 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
49443 msgid "Subscription expired"
49444 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
49446 #. %1$s: bibliotitle | html
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49451 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49452 msgstr "%s aboneliği"
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49457 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
49458 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
49460 #. %1$s: title | html
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49463 msgid "Subscription history for %s"
49464 msgstr "Abonelik geçmişi"
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
49468 msgid "Subscription id"
49469 msgstr "Abonelik kimliği"
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
49475 msgid "Subscription length:"
49476 msgstr "Abonelik süresi:"
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
49480 msgid "Subscription not found."
49481 msgstr "Abonelik No."
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
49485 msgid "Subscription num."
49486 msgstr "Abonelik No."
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
49490 msgid "Subscription number: "
49491 msgstr "Abonelik No."
49493 #. %1$s: subscription.bibliotitle | html
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49496 msgid "Subscription renewal for %s"
49497 msgstr "%s için abonelik yenileme"
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49501 msgid "Subscription renewed."
49502 msgstr "Abonelik yenilendi. "
49504 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49507 msgid "Subscription routing lists for %s"
49508 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49512 msgid "Subscription start date"
49513 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
49517 msgid "Subscription start date:"
49518 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
49522 msgid "Subscription summaries"
49523 msgstr "Abonelik Özetleri"
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
49527 msgid "Subscription summary"
49528 msgstr "Abonelik özeti"
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
49532 msgid "Subscription title"
49533 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
49535 #. %1$s: enddate | html
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49538 msgid "Subscription will expire %s. "
49539 msgstr "Abonelik sona erdi. "
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49543 msgid "Subscription:"
49544 msgstr "Abonelik(ler)"
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
49548 msgid "Subscriptions"
49549 msgstr "Abonentliklər"
49551 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49554 msgid "Subscriptions (%s)"
49555 msgstr "Abonelik(ler)"
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
49561 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49562 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49566 msgid "Subscriptions renewed."
49567 msgstr "Abonelik yenilendi. "
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49573 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49579 msgid "Substitutions"
49580 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49585 msgstr "Ara toplam "
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49590 msgstr "Ara toplam "
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49594 msgid "Subtotal for"
49595 msgstr "Ara toplam "
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49599 msgid "Subtype limits"
49600 msgstr "Alt tür limitleri:"
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
49610 msgid "Success: Import reversed"
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
49616 msgid "Successfully saved configuration"
49617 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
49621 msgid "Suggested by"
49622 msgstr "Tarafından önerilen"
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49626 msgid "Suggested by - on"
49627 msgstr "Tarafından önerilen"
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
49631 msgid "Suggested by:"
49632 msgstr "Tarafından önerilen"
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49638 msgid "Suggested by: "
49639 msgstr "Tarafından önerilen "
49641 #. For the first occurrence,
49642 #. %1$s: order.surnamesuggestedby | html
49643 #. %2$s: IF ( order.firstnamesuggestedby )
49644 #. %3$s: order.firstnamesuggestedby | html
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
49649 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49650 msgstr "Tarafından önerilen"
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
49654 msgid "Suggested date from:"
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
49659 msgid "Suggestible"
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
49672 msgid "Suggestion declined"
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
49677 msgid "Suggestion information"
49678 msgstr "Abonelik bilgisi"
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
49683 msgid "Suggestion management"
49684 msgstr "Öneriler Yönetimi"
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
49696 msgid "Suggestions"
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
49701 msgid "Suggestions management"
49702 msgstr "Öneriler Yönetimi"
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49706 msgid "Suggestions pending approval"
49707 msgstr "Önerileri Tarama:"
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49711 msgid "Suggestions search:"
49712 msgstr "Önerileri Tarama:"
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
49742 #. %1$s: patron.firstname | html
49743 #. %2$s: patron.surname | html
49744 #. %3$s: patron.cardnumber | html
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
49747 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49748 msgstr "%s %s (%s) için özet"
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
49752 msgid "Summary search"
49753 msgstr "Aramayı başlat"
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49772 #. For the first occurrence,
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:213
49798 #. %1$s: - CASE 'L' -
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
49806 msgid "Supplemental issue "
49807 msgstr "Ek Sayı %S "
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
49811 msgid "Supplier metadata"
49812 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
49816 msgid "Supplier report"
49817 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
49821 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49853 #. INPUT type=submit
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
49857 msgid "Suspend all holds"
49858 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49863 msgid "Suspend hold on"
49864 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49869 msgid "Suspend until:"
49870 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
49881 msgid "Suspension charging interval"
49882 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
49887 msgid "Suspension in days (day)"
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49892 msgid "Svenska (Swedish)"
49893 msgstr "Svenska (İsveç)"
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49898 msgid "Switch languages"
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:515
49903 msgid "Switch to advanced editor"
49904 msgstr "Gelişmiş Tarama"
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
49908 msgid "Switch to basic editor"
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49914 msgid "Switching to dom indexing"
49915 msgstr "Gelişmiş Tarama"
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
49929 msgid "Synchronize"
49930 msgstr "kronolojik tarih"
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
49939 msgid "Syntax (z3950 can send"
49940 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49944 msgid "System Preferences"
49945 msgstr "Sistem Tercihleri"
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49949 msgid "System information"
49950 msgstr "Materyal Bilgisi"
49952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49954 msgid "System permissions"
49955 msgstr "İzinleri Belirle"
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
49960 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49961 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
49967 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49968 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49969 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
49975 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49976 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
49983 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49984 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49988 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
49992 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49993 "the items database table: %s "
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49998 msgid "System preference search:"
49999 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
50007 msgid "System preferences"
50008 msgstr "Sistem tercihleri"
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
50013 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
50014 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:113
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:238
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
50044 msgid "Tab separated text"
50045 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50049 msgid "Tab separated text (.csv)"
50050 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50057 #. %1$s: subfield.tab | html
50058 #. %2$s: subfield.tagsubfield | html
50059 #. %3$s: subfield.liblibrarian | html
50060 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
50061 #. %5$s: subfield.kohafield | html
50063 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
50065 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
50067 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
50068 #. %12$s: subfield.seealso | html
50070 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
50071 #. %15$s: subfield.authorised_value | html
50073 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
50074 #. %18$s: subfield.authtypecode | html
50076 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
50077 #. %21$s: subfield.value_builder | html
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
50082 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50088 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50093 msgid "Tabs in use"
50094 msgstr "Kullanılan sekmeler"
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
50099 msgstr "Çizelgeler"
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50104 msgid "Tabulation (\\t)"
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50122 #. For the first occurrence,
50123 #. %1$s: tagfield | html
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50127 msgid "Tag %s Subfield structure"
50128 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
50130 #. For the first occurrence,
50131 #. %1$s: tagfield | html
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50135 msgid "Tag %s subfield structure"
50136 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
50140 msgid "Tag deleted"
50141 msgstr "Alan Kodu Silindi"
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
50146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:742
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50159 msgid "Tag has no subfields"
50160 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50164 msgid "Tag moderation"
50165 msgstr "Uyarıyı iptal et"
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
50170 msgstr "Alan Kodu: "
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
50187 msgstr "Alan Kodu: "
50189 #. %1$s: searchfield | html
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
50193 msgstr "Alan kodu: %s"
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50197 msgid "Tagged with:"
50198 msgstr "Sayfa genişliği"
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50209 msgid "Tags pending approval"
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
50215 msgstr "Etiketlər:"
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
50219 msgid "Talking Tech, Global"
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
50224 msgid "Tamil, France"
50225 msgstr "Paris, Fransa"
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50236 msgid "Target (database) record check field"
50237 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50244 msgid "Task scheduler"
50245 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
50249 msgid "Tax number registered:"
50250 msgstr "KDV kayda alındı:"
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
50254 msgid "Tax number registered: "
50255 msgstr "KDV kayda alındı: "
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50268 msgid "Technical reports"
50269 msgstr "Teknik raporlar"
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
50280 msgid "Template ID"
50281 msgstr "Şablon No: %s"
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50286 msgid "Template ID:"
50287 msgstr "Şablon No: %s"
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50292 msgid "Template code:"
50293 msgstr "Şablon Kodu:"
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50298 msgid "Template description:"
50299 msgstr "Şablon Tanımı:"
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50304 msgid "Template name"
50305 msgstr "Şablon Adı:"
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50312 msgid "Template name:"
50313 msgstr "Şablon Adı:"
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
50331 #. For the first occurrence,
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50337 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50338 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
50351 msgid "Term/Phrase"
50352 msgstr "Terim/Deyim"
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
50367 msgid "Terms summary"
50368 msgstr "Terimler Özeti"
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
50373 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
50374 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
50375 "Summer, Winter, Fall)."
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
50387 msgid "Test pattern"
50388 msgstr "Örneği Sıfırla"
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
50393 msgid "Test prediction pattern"
50394 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50398 msgid "Test the regular expressions:"
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50405 msgstr "Sıralanıyor..."
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50409 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50410 msgstr "Tetun dili"
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
50429 msgid "Text alignment: "
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
50434 msgid "Text fields"
50435 msgstr "Veri Alanları"
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50440 msgid "Text for OPAC: "
50441 msgstr "OPAC için metin: "
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50446 msgid "Text for librarian: "
50447 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
50451 msgid "Text for librarians: "
50452 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50456 msgid "Text for opac: "
50457 msgstr "Opac için metin "
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50461 msgid "Text justification: "
50462 msgstr "Gerekçe Metni "
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
50475 msgstr "Metinalani"
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50485 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
50513 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
50516 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50517 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
50522 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
50523 "Falling back to legacy facet calculation. "
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
50529 "The <zebra_auth_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50530 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50536 "The <zebra_bib_index_mode> entry set to 'grs1', which is no longer "
50537 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
50545 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50546 "for statistical purposes"
50548 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
50549 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50554 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50555 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
50561 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
50567 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50568 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50572 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50573 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50578 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50579 "xml. You must define this block before use. "
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
50585 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50586 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50589 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
50593 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50594 "defined on the system. "
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
50599 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
50605 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
50606 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
50607 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
50608 "remove this message by disabling the system preference "
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
50613 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
50618 msgid "The Noun Project"
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
50623 msgid "The Noun Project icons"
50624 msgstr "Projeksiyon:"
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
50628 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
50633 msgid "The alternative email is invalid."
50634 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:263
50639 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:260
50644 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
50647 #. %1$s: errauthid | html
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50650 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
50656 msgid "The authorized value category ("
50657 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
50659 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
50663 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50664 "will have barcodes generated upon save to database"
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
50670 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
50671 "try again with an alternative target. "
50674 #. %1$s: Barcode | html
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50677 msgid "The barcode %s was not found."
50678 msgstr "Barkod bulunamadı"
50680 #. %1$s: checkout_info.barcode | html
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
50683 msgid "The barcode was not found %s."
50684 msgstr "Barkod bulunamadı"
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
50688 msgid "The barcode was not found: "
50689 msgstr "Barkod bulunamadı"
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
50693 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50698 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50704 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50707 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
50708 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
50710 #. %1$s: email_add | html
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50713 msgid "The cart was sent to: %s"
50714 msgstr "Sebetin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
50718 msgid "The change to give is "
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
50723 msgid "The change will be applied immediately."
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50730 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50735 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50740 msgid "The conditional field should be filled."
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50745 msgid "The conditional regular expression should be filled."
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50750 msgid "The conditional value should be filled."
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50755 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50757 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
50758 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
50763 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50764 "the mappings in the mappings.yaml file."
50767 #. %1$s: image_limit | html
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50771 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50772 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50778 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50783 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50786 #. %1$s: card_element | html
50787 #. %2$s: element_id | html
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50790 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50793 #. %1$s: image_ids | html
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50796 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50799 #. %1$s: card_element | html
50800 #. %2$s: element_id | html
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50803 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50808 msgid "The destination should be filled."
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50814 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50815 "quotes and invoices are downloaded."
50818 #. %1$s: INVALID_DATE | html
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
50821 msgid "The due date "%s" is invalid"
50822 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50827 msgid "The ending date is missing or invalid."
50828 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50833 msgid "The entered passwords do not match"
50834 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
50838 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
50843 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
50844 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
50848 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50849 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
50853 msgid "The field has been deleted"
50854 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
50858 msgid "The field has been inserted"
50859 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
50863 msgid "The field has been updated"
50864 msgstr "Başarı ile güncellendi"
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50869 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50870 "Therefore, you cannot add it."
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50875 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50876 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
50880 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
50886 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
50892 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50893 "are supplying in the import file."
50895 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
50896 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50901 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50902 "less than the third for the "
50904 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50910 msgid "The following barcodes were found: "
50911 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
50915 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50916 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
50920 msgid "The following error was encountered:"
50921 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50925 msgid "The following errors have occurred:"
50926 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50930 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50932 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
50937 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50938 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50943 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50946 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
50949 #. For the first occurrence,
50950 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50951 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
50958 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50959 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
50963 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
50964 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
50969 msgid "The following itemnumbers were found: "
50970 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
50974 msgid "The following items were added or updated:"
50975 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
50979 msgid "The following items were modified:"
50980 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50985 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
50991 msgid "The following records could not be deleted:"
50992 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
50997 msgid "The following values are not formatted correctly:"
50998 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
51003 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
51004 "page, then try again."
51007 #. %1$s: biblios_use_this_framework | html
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
51010 msgid "The framework is used %s times."
51011 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
51015 msgid "The generated notices are different!"
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
51020 msgid "The generated notices are exactly the same!"
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
51025 msgid "The hold has been correctly cancelled."
51026 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
51031 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51032 "the item to mark as lost."
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
51037 msgid "The import id number "
51038 msgstr "Rapor Adı: "
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
51042 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
51047 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51050 #. %1$s: m.item_barcode | html
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
51053 msgid "The item (%s) does not exist."
51054 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
51056 #. %1$s: m.item_barcode | html
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
51059 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51060 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51062 #. %1$s: m.item_barcode | html
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
51066 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51067 "already in the list."
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
51072 msgid "The item has been removed from the list."
51073 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51078 msgid "The item has been removed from your cart"
51079 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
51084 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51085 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51088 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
51091 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51092 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51096 msgid "The item has successfully been linked to "
51097 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:328
51101 msgid "The item was not found"
51102 msgstr "Barkod bulunamadı"
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
51106 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
51112 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51113 "whitespace characters from the library code"
51116 #. %1$s: email | html
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51119 msgid "The list was sent to: %s"
51120 msgstr "Listin gönderildiyi e-poçt adresi: %s"
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51124 msgid "The merge was successful. "
51125 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
51129 msgid "The merging was successful. "
51130 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
51134 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51135 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51137 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
51140 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51141 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:58
51146 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
51152 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51158 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51164 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:55
51169 msgid "The order has been successfully canceled."
51170 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51175 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51176 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:74
51181 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51182 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
51188 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51189 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
51195 msgid "The original currency value will be copied"
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
51200 msgid "The original fund will be used"
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
51205 msgid "The original internal note will be used"
51206 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
51210 msgid "The original statistic 1 will be used"
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
51215 msgid "The original statistic 2 will be used"
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
51220 msgid "The original vendor note will be used"
51221 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51226 msgid "The page entered is not a number."
51227 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51232 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51233 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
51237 msgid "The passwords entered do not match"
51238 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51242 msgid "The patron category you create will be used by the "
51243 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
51247 msgid "The patron does not have an email address defined."
51248 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
51250 #. For the first occurrence,
51251 #. %1$s: DEBT | $Price
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
51255 msgid "The patron has a debt of %s."
51256 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51261 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51262 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51266 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51267 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51272 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51273 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51279 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51280 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
51282 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
51285 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51286 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51288 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
51291 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51292 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51297 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51298 "self_check => self_checkout_module permission. "
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51304 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51305 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51308 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
51311 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51312 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
51317 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
51318 "preference which is set to "
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
51323 msgid "The primary email is invalid."
51324 msgstr "Kütüphane geçersiz."
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51329 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51330 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51331 "values are set to max(table.id)+1."
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
51337 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
51343 msgid "The record "
51344 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
51346 #. %1$s: m.bibnum | html
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51349 msgid "The record (%s) does not exist."
51350 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
51352 #. %1$s: m.bibnum | html
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
51355 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51356 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51358 #. %1$s: m.bibnum | html
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
51362 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51363 "already in the list."
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
51368 msgid "The record id "
51369 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
51373 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51376 #. For the first occurrence,
51377 #. %1$s: biblionumber | html
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
51383 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51386 #. For the first occurrence,
51387 #. %1$s: report_converted | html
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
51391 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51392 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51396 msgid "The requested message cannot be displayed"
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
51404 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51405 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51406 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51407 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51409 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
51410 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
51411 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
51412 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
51413 "değişiklik yapın (moderate tags). "
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
51418 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51419 "found in this order:"
51421 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51425 msgid "The rules have been cloned."
51426 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
51430 msgid "The secondary email is invalid."
51431 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51435 msgid "The source field should be filled."
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51440 msgid "The source subfield should be filled for update."
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51446 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51447 "Therefore, you cannot add it."
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51452 msgid "The subscription has linked issues"
51453 msgstr "Abonelik sona erdi."
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51457 msgid "The subscription has linked items"
51458 msgstr "Abonelik sona erdi."
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51462 msgid "The subscription has not expired yet"
51463 msgstr "Abonelik sona erdi."
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
51468 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
51469 "it includes them all."
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
51475 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51476 "correct this before continuing circulation."
51479 #. INPUT type=checkbox name=flag
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
51482 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51488 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51489 "this value by one or more virtual hosts."
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
51494 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
51499 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51505 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51512 msgid "The upload file appears to be empty."
51513 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51518 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51521 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51526 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51529 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
51531 #. %1$s: e.value | html
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
51534 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
51545 msgid "Then start the installer again."
51546 msgstr "Takvimi Göster"
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
51550 msgid "There are currently no checkout notes."
51551 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51553 #. For the first occurrence,
51554 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
51558 msgid "There are no %s currently available."
51559 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51563 msgid "There are no EDI accounts. "
51564 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
51568 msgid "There are no EDIFACT messages."
51569 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51573 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51574 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51578 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51579 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
51581 #. %1$s: category | html
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
51584 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51585 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
51589 msgid "There are no cities defined. "
51590 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
51594 msgid "There are no collections currently defined."
51595 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51600 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51601 msgstr "İki tür tatil vardır: "
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51605 msgid "There are no defined actions for this template."
51606 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
51610 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
51615 msgid "There are no existing numbering patterns."
51616 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
51620 msgid "There are no images for this record."
51621 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51625 msgid "There are no item search fields defined. "
51626 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
51630 msgid "There are no items in this batch yet"
51631 msgstr "İki tür tatil vardır:"
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51635 msgid "There are no items in this collection."
51636 msgstr "İki tür tatil vardır: "
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:409
51640 msgid "There are no itemtypes defined"
51641 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
51645 msgid "There are no late orders."
51646 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51651 msgid "There are no libraries defined. "
51652 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51656 msgid "There are no library EANs. "
51657 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
51659 #. %1$s: IF framework.frameworktext
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51662 msgid "There are no mappings for the %s"
51663 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
51667 msgid "There are no news items."
51668 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
51672 msgid "There are no notices for this library."
51673 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
51677 msgid "There are no notices."
51678 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51682 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51683 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
51685 #. %1$s: IF ( location )
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
51689 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51690 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
51694 msgid "There are no overdues matching your search. "
51695 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51699 msgid "There are no overdues."
51700 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51704 msgid "There are no patron categories defined. "
51705 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
51709 msgid "There are no patron lists."
51710 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
51714 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51715 msgstr "İki tür tatil vardır:"
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51719 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51720 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51724 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51725 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
51729 msgid "There are no pending discharge requests."
51730 msgstr "Gözləyən satınalma önerileri yoxtur."
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51734 msgid "There are no pending offline operations."
51735 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51739 msgid "There are no pending patron modifications."
51740 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
51744 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51745 msgstr "İki tür tatil vardır: "
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51750 msgid "There are no rules defined. "
51751 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51755 msgid "There are no saved definitions. "
51756 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51760 msgid "There are no saved matching rules."
51761 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51765 msgid "There are no saved patron attribute types."
51766 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51770 msgid "There are no saved reports. "
51771 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51775 msgid "There are no sets defined."
51776 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
51780 msgid "There are no statistics for this patron."
51781 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
51785 msgid "There are no titles tagged with the term "
51786 msgstr "İki tür tatil vardır: "
51788 #. %1$s: itemtags | html
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51791 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51793 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51797 msgid "There is no defined frequency."
51798 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
51800 #. %1$s: e.value | html
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
51803 msgid "There is no mapping for the index %s"
51804 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
51807 #. %2$s: IF autoMemberNum
51808 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
51811 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
51817 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51823 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
51829 msgid "There is no record selected"
51830 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51834 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
51839 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51840 msgstr "Barkod bulunamadı"
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
51846 msgid "There was a problem with your form submission"
51849 #. %1$s: err_data | html
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51853 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51856 #. %1$s: err_length | html
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51859 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
51864 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51865 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51869 msgid "There were problems with your submission"
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51874 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51875 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51881 msgstr "Kavramlar dizini:"
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
51886 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51887 "\"Default\" library."
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
51892 msgid "These are disabled for the current library."
51893 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
51897 msgid "These are enabled."
51898 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51903 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51909 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51913 #. %1$s: ratio | html
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
51916 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
51917 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
51931 msgid "This account has been locked!"
51932 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
51936 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
51941 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51946 msgid "This authority type cannot be deleted"
51947 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
51952 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51953 "you can delete this budget."
51954 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
51956 #. %1$s: patrons_in_category | html
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
51959 msgid "This category is used %s times"
51960 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51964 msgid "This course already has this item on reserve."
51965 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
51970 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
51971 "and reports) with other Koha libraries."
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
51977 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
51978 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
51984 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
51985 "checkout/renewal date and due date for loans specifie in hours."
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
51990 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
51993 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:721
51998 msgid "This field is mandatory"
51999 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
52004 msgid "This field is required."
52005 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
52010 msgid "This file already exists (in this category)."
52011 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
52015 msgid "This framework cannot be deleted"
52016 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52018 #. %1$s: subscriptions.size | html
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
52022 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
52028 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
52034 msgid "This fund has children"
52035 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
52040 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52041 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
52045 msgid "This invoice has no files attached."
52046 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
52051 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52052 "existing invoice?"
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
52057 msgid "This is a serial subscription"
52058 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
52063 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52064 "a list of anonymized loans, please run a report."
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52069 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
52075 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
52076 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
52077 "in these roles up until "
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
52083 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
52084 "currently installed Koha version."
52087 #. For the first occurrence,
52088 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
52092 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52093 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
52097 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
52103 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52104 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52108 msgid "This item has been added to your cart"
52111 #. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
52114 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52117 #. %1$s: ITEM_LOST | html
52118 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
52123 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52126 #. For the first occurrence,
52127 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
52131 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52132 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
52136 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52138 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52144 msgid "This item is already in your cart"
52145 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
52149 msgid "This item is already on this rota"
52150 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
52155 msgid "This item is checked out"
52156 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
52158 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
52163 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
52168 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52170 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
52176 msgid "This item is on hold for another patron."
52177 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
52182 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52184 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52186 #. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
52189 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52190 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
52194 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52195 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
52199 msgid "This item is part of a rotating collection."
52200 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
52204 msgid "This item is waiting for another patron."
52205 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
52209 msgid "This item must be checked in at following library: "
52210 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
52212 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
52215 msgid "This item must be returned to %s."
52216 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52220 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52225 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
52230 msgid "This list does not exist."
52231 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
52235 msgid "This member has no email"
52236 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
52240 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52241 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
52245 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52246 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
52250 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52255 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52257 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
52262 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52264 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
52269 msgid "This patron does not exist. "
52270 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
52274 msgid "This patron has no circulation history."
52275 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
52279 msgid "This patron has no files attached."
52280 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52284 msgid "This patron has no holds history."
52285 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
52289 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52290 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
52295 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52296 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
52302 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52303 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
52309 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52310 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
52312 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
52315 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52318 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
52321 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52322 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
52327 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
52330 #. %1$s: subscriptions.size | html
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
52334 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52340 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
52346 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
52347 "permissions cannot be selected."
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
52353 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52358 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52366 msgid "This record has no items"
52367 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52372 msgid "This record has no items."
52373 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
52377 msgid "This record is in use"
52378 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52382 msgid "This record is used "
52383 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
52385 #. %1$s: total | html
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
52388 msgid "This record is used %s times"
52389 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:131
52393 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
52394 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
52399 "This resource has been reported more than [% highWarned | html %] times, "
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
52406 "This resource has been reported more than [% lowWarned | html %] times, take "
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
52413 "This resource has been reported more than [% warned | html %] times, take "
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52421 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52422 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52424 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
52425 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52431 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52432 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
52436 msgid "This stage contains the following item(s):"
52437 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
52441 msgid "This subfield will be deleted"
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
52447 msgid "This subscription depends on another supplier"
52448 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
52452 msgid "This subscription is closed."
52453 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52458 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52459 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52462 #. %1$s: field.marcfield | html
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
52467 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
52472 msgid "This vendor has no email"
52473 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
52477 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52478 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
52483 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52484 "card layout editor. "
52487 #. %1$s: IF ( too_many_items_display )
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
52492 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52493 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:150
52497 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
52503 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52504 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
52510 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52511 "will be deleted but not the exceptions."
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
52517 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52518 "exceptions will not be deleted."
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
52524 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52525 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52526 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
52532 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52533 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52534 "dates on which the holiday is repeated."
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
52540 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52541 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52542 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52547 msgid "Those items won't be deleted"
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52552 msgid "Threshold missing"
52553 msgstr "Eşik eksik"
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
52568 #. For the first occurrence,
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52586 #. For the first occurrence,
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
52602 msgid "Time zone: "
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
52614 msgstr "Koha bağlantısı:"
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
52623 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52634 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
52639 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
52727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:249
52744 msgid "Title (A-Z)"
52745 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
52752 msgid "Title (Z-A)"
52753 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52758 msgid "Title (any): "
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52764 msgid "Title (uniform): "
52765 msgstr "Dosya formatı: "
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
52769 msgid "Title and author"
52770 msgstr "İller ve ilçeler"
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52777 msgid "Title phrase"
52778 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
52818 msgstr "Başlık: * "
52820 #. %1$s: title | html
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52833 msgid "Titles tagged with the term "
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52882 msgid "To a file: "
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52887 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
52892 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52897 msgid "To authid: "
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52902 msgid "To biblionumber: "
52903 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
52907 msgid "To call number:"
52908 msgstr "LC Katalog No: "
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
52912 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
52917 msgid "To create another patron, go to: "
52918 msgstr "Dolaşım Raporları"
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
52922 msgid "To create circulation rule, go to: "
52923 msgstr "Dolaşım Raporları"
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
52932 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52933 msgstr "Dolaşım Raporları"
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52938 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52939 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52945 msgid "To item call number: "
52946 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52950 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
52956 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52959 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
52960 "bir tane oluştur."
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
52964 msgid "To notify on receiving:"
52965 msgstr "Gelen miktar: "
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
52969 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52971 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
52972 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52977 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52984 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
52990 msgid "To screen in the browser:"
52991 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:155
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
52998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
52999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
53006 msgid "To screen into the browser: "
53007 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
53009 #. %1$s: patron.title | html
53010 #. %2$s: patron.firstname | html
53011 #. %3$s: patron.surname | html
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
53015 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
53018 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
53019 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:43
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53052 msgid "Today's checkins"
53053 msgstr "Bugünkü uyarılar"
53055 #. For the first occurrence,
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53060 msgid "Today's checkouts"
53061 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
53065 msgid "Today's notifications"
53066 msgstr "Bugünkü uyarılar"
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
53071 msgid "Toggle lowest priority"
53072 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53076 msgid "Toggle set to lowest priority"
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
53082 msgid "Too many checked out."
53083 msgstr "Ödünç alınmamış."
53085 #. For the first occurrence,
53086 #. %1$s: current_loan_count | html
53087 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
53091 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53093 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
53097 msgid "Too many holds for "
53098 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
53102 msgid "Too many holds for this record: "
53103 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
53109 msgid "Too many holds: "
53110 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
53112 #. %1$s: too_many_items_display | html
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
53115 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53118 #. %1$s: too_many_items_display | html
53119 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
53123 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
53124 "will not be shown."
53127 #. %1$s: too_many_items_process | html
53128 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
53132 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53136 #. %1$s: too_many_items_display | html
53137 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
53141 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
53142 "will not be shown."
53145 #. %1$s: current_loan_count | html
53146 #. %2$s: max_loans_allowed | html
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
53150 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53152 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53157 msgid "Tool plugins"
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53231 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
53235 msgid "Tools tables"
53236 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
53238 #. %1$s: mainloo.limit | html
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53241 msgid "Top %s Most-circulated items"
53242 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53248 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53253 msgid "Top page margin:"
53254 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53258 msgid "Top text margin:"
53259 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
53268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
53282 #. For the first occurrence,
53283 #. %1$s: currency.symbol | html
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53288 msgstr "Toplam borç: %s"
53290 #. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
53293 msgid "Total (GST %s %%)"
53294 msgstr "Toplam borç: %s"
53296 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
53299 msgid "Total (GST %s%%)"
53300 msgstr "Toplam borç: %s"
53302 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53305 msgid "Total (GST %s)"
53306 msgstr "Toplam borç: %s"
53308 #. %1$s: currency.symbol | html
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
53311 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53312 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
53321 msgid "Total amount outstanding:"
53322 msgstr "Ödenmemiş miktar "
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:200
53326 msgid "Total amount outstanding: "
53327 msgstr "Ödenmemiş miktar "
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53331 msgid "Total amount payable:"
53332 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
53336 msgid "Total amount: "
53337 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
53342 msgid "Total available"
53343 msgstr "Mevcut Değil"
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53348 msgid "Total checkouts"
53349 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
53353 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53354 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
53358 msgid "Total checkouts:"
53359 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53365 msgstr "Toplam maliyet"
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
53370 msgid "Total current checkouts allowed"
53371 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
53376 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53377 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
53380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53383 msgstr "Toplam borç"
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
53388 msgstr "Toplam borç"
53390 #. %1$s: fines | $Price
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
53393 msgid "Total due: %s"
53394 msgstr "Toplam borç: %s"
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53398 msgid "Total holds"
53399 msgstr "Toplam maliyet"
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
53403 msgid "Total holds allowed"
53404 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53408 msgid "Total items in group"
53409 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
53414 msgid "Total must be a number"
53415 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
53419 msgid "Total number of results:"
53420 msgstr "KDV kayda alındı:"
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
53424 msgid "Total ordered"
53425 msgstr "Toplam borç"
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53429 msgid "Total renewals"
53430 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
53434 msgid "Total spent"
53435 msgstr "Toplam maliyet"
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
53439 msgid "Total tax exc."
53440 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53442 #. For the first occurrence,
53443 #. %1$s: currency.symbol | html
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53448 msgid "Total tax exc. (%s)"
53449 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
53453 msgid "Total tax inc."
53454 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53456 #. For the first occurrence,
53457 #. %1$s: currency.symbol | html
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53462 msgid "Total tax inc. (%s)"
53463 msgstr "Toplam ödenen : %s"
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
53471 #. For the first occurrence,
53472 #. %1$s: basket.total | $Price
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
53477 msgstr "Toplam borç: %s "
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53483 msgstr "Toplamlar:"
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
53487 msgid "Transacting librarian"
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
53492 msgid "Transaction branch"
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53497 msgid "Transaction date"
53498 msgstr "Oluşturma Tarihi"
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
53502 msgid "Transaction library"
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53508 msgid "Transaction logs"
53509 msgstr "Hareket Günlüğü"
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53513 msgid "Transaction type"
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:49
53518 msgid "Transaction type:"
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
53527 msgid "Transactions"
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
53533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
53542 #. INPUT type=submit
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53545 msgid "Transfer collection"
53546 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53550 msgid "Transfer collection "
53551 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
53553 #. %1$s: reser.diff | html
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
53556 msgid "Transfer is %s days late"
53557 msgstr "%s için aktarılacaklar"
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
53561 msgid "Transfer is not allowed for: "
53562 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
53566 msgid "Transfer now? "
53567 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53572 msgid "Transfer order to this basket?"
53573 msgstr "Siparişleri Yönet"
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
53577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
53580 msgid "Transfer to:"
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53585 msgid "Transferred"
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53590 msgid "Transferred from basket: "
53591 msgstr "Aktarılan Materyaller "
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
53595 msgid "Transferred items"
53596 msgstr "Aktarılan Materyaller"
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53600 msgid "Transferred to basket: "
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
53610 msgid "Transfers are "
53611 msgstr "Aktarımlar "
53613 #. %1$s: show_date | $KohaDates
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
53616 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53617 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
53619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53622 msgid "Transfers to receive"
53623 msgstr "Gelen aktarımlar"
53625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53627 msgid "Translate into other languages"
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53632 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
53638 msgid "Translation"
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
53644 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53645 msgstr "Başarı ile güncellendi"
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
53649 msgid "Translation manager:"
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
53654 msgid "Translation: "
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53659 msgid "Translations"
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
53670 msgid "Transport cost matrix"
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53675 msgid "Transport: "
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53681 msgstr "Anlaşmalar "
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
53685 msgid "Try again with a different barcode"
53686 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
53688 #. INPUT type=submit
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
53694 msgid "Try another search"
53695 msgstr "Sipariş tarama"
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53709 #. For the first occurrence,
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
53729 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
53759 msgid "Type of change"
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53807 #. For the first occurrence,
53808 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53813 msgstr "Alan kodu: %s"
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53823 msgid "UTF-8 (Default)"
53824 msgstr "| - Varsayılan"
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53829 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53830 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
53832 #. For the first occurrence,
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
53836 msgid "Unable to change status of note."
53837 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
53840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53842 msgid "Unable to check in"
53843 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53848 msgid "Unable to create enrollment!"
53849 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53854 msgid "Unable to delete club!"
53855 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
53859 msgid "Unable to delete patron"
53860 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
53864 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53865 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
53869 msgid "Unable to delete staff user"
53870 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53875 msgid "Unable to delete template!"
53876 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53880 msgid "Unable to resume, hold not found"
53883 #. For the first occurrence,
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
53888 msgid "Unable to save description"
53889 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
53893 msgid "Unable to save image to database."
53894 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53898 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53903 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53909 msgstr "onaylanmış"
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53913 msgid "Unauthorized user "
53914 msgstr "Onaylanmış değer "
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
53918 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53919 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
53928 msgid "Uncertain price: "
53929 msgstr "Sipariş fiyatları "
53931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
53936 msgid "Uncertain prices"
53937 msgstr "Sipariş fiyatları"
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
53951 msgid "Uncheck all"
53952 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:251
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
53959 msgstr "Tanımlanmamış"
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53966 msgstr "Tanımlanmamış"
53968 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
53970 msgid "Undo import into catalog"
53971 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53976 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53977 msgstr "Mevcut materyal yok"
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
53981 msgid "Ungrouped baskets"
53982 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
53986 msgid "Unhighlight"
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
53991 msgid "Unified title"
53992 msgstr "Birləşik adı"
53994 #. For the first occurrence,
53995 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
53999 msgid "Unified title: %s "
54000 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
54004 msgid "Uniform Resource Identifier"
54005 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54015 msgid "Unique holiday"
54016 msgstr "Benzersiz tatil"
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
54020 msgid "Unique holidays"
54021 msgstr "Benzersiz tatil"
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
54025 msgid "Unique identifier: "
54026 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
54041 msgstr "Birim maliyeti"
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
54045 msgid "Unit cost search"
54046 msgstr "Birim maliyeti"
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
54051 msgstr "Birim Fiyatı "
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54056 msgstr "Birimler: "
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54060 msgid "Units per issue"
54061 msgstr "Birim Fiyatı "
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54066 msgid "Units per issue is required"
54067 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54071 msgid "Units per issue: "
54072 msgstr "Birim Fiyatı "
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54086 msgstr "Birimler: "
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
54090 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
54095 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
54100 msgid "Universidad ORT Uruguay"
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
54105 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
54110 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54111 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
54115 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
54120 msgid "Université de Lyon 3, France"
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
54125 msgid "Université de Rennes 2, France"
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
54130 msgid "Université de St Etienne, France"
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
54137 msgstr "Bilinmeyen"
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
54141 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54144 #. %1$s: errtype | html
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
54147 msgid "Unknown error type %s."
54148 msgstr "Bilinmeyen"
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
54152 msgid "Unknown error."
54153 msgstr "Bilinmeyen"
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54157 msgid "Unknown plugin type "
54158 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54162 msgid "Unknown record type, cannot import"
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54168 msgid "Unknown subfield"
54169 msgstr "alt alanlar"
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54174 msgid "Unknown tag"
54175 msgstr "Bilinmeyen"
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
54185 msgstr "Sınırlayıcı: "
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54189 msgid "Unpacking completed"
54190 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
54194 msgid "Unreceived orders"
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54200 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54201 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54206 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54207 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
54212 msgstr "Araya ekle"
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54216 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54217 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54221 msgid "Unset lowest priority"
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54227 msgid "Until date: "
54228 msgstr "Bitiş tarihi: "
54230 #. INPUT type=submit name=submit
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
54250 msgstr "SQL Güncelle"
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54255 msgid "Update action"
54256 msgstr "Diğer hareket"
54258 #. INPUT type=submit
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
54261 msgid "Update adjustments"
54262 msgstr "Diğer hareket"
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
54266 msgid "Update all child funds with this owner "
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
54272 msgid "Update child to adult patron"
54273 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54277 msgid "Update errors :"
54278 msgstr "Raporu güncelle:"
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54282 msgid "Update existing or add new"
54283 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
54285 #. INPUT type=submit name=submit
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
54287 msgid "Update hold(s)"
54288 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54293 msgid "Update item"
54294 msgstr "Materyalleri Düzenle"
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54298 msgid "Update patron records"
54299 msgstr "Çift Kayıt"
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54303 msgid "Update report :"
54304 msgstr "Raporu güncelle:"
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54308 msgid "Update succeeded"
54309 msgstr "SQL Güncelle"
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54313 msgid "Update your database"
54314 msgstr "Materyali dışa aktar"
54316 #. INPUT type=submit
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54319 msgid "Update your statistics usage"
54320 msgstr "Katalog istatistikleri"
54322 #. %1$s: name | html
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
54326 msgstr "Güncelle: %s"
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54330 msgid "Updated SQL"
54331 msgstr "SQL Güncelle"
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
54335 msgid "Updated between:"
54338 #. For the first occurrence,
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
54346 #. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
54349 msgid "Updated on %s"
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54359 msgid "Updating database structure"
54360 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
54379 #. INPUT type=submit name=upload
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
54382 msgid "Upload File"
54383 msgstr "Dosya yükle"
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54387 msgid "Upload Koha plugin"
54388 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
54392 msgid "Upload New File"
54393 msgstr "Dosya yükle"
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
54398 msgid "Upload a file"
54399 msgstr "Dosya yükle"
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
54403 msgid "Upload additional images for patron cards"
54404 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54410 msgid "Upload an image file: "
54411 msgstr "Dosya yükle"
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
54416 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
54417 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54421 msgid "Upload another KOC file"
54422 msgstr "Diğer alanı ekle"
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54426 msgid "Upload any file"
54427 msgstr "Dosya yükle"
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
54431 msgid "Upload any file "
54432 msgstr "Dosya yükle"
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54436 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54441 msgid "Upload directory"
54442 msgstr "Filtreleme Uygula"
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54446 msgid "Upload directory: "
54447 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54454 msgid "Upload file"
54455 msgstr "Dosya yükle"
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
54460 msgid "Upload file:"
54461 msgstr "Dosya yükle"
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54465 msgid "Upload image"
54466 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
54470 msgid "Upload images"
54471 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54478 msgid "Upload local cover image"
54479 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
54483 msgid "Upload local cover images "
54484 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54488 msgid "Upload more images"
54489 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
54493 msgid "Upload new file"
54494 msgstr "Dosya yükle"
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
54498 msgid "Upload new files"
54499 msgstr "Dosya yükle"
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54503 msgid "Upload offline circulation data"
54504 msgstr "Koha › Dolaşım"
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54508 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54509 msgstr "Koha › Dolaşım"
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
54513 msgid "Upload patron image"
54514 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54521 msgid "Upload patron images"
54522 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54526 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54527 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
54531 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
54532 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54537 msgid "Upload plugin"
54538 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54545 msgid "Upload progress: "
54546 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
54550 msgid "Upload quotes"
54551 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
54553 #. For the first occurrence,
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54560 msgid "Upload status: "
54563 #. For the first occurrence,
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54567 msgid "Upload status: Cancelled "
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
54572 msgid "Upload transactions"
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54585 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54586 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
54590 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
54595 msgid "Upper age limit"
54596 msgstr "Üst yaş sınırı"
54598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
54601 msgid "Upperage limit: "
54602 msgstr "Üstyaş sınırı: "
54604 #. %1$s: l.branchurl | html
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54608 msgstr "Süreli yayınlar"
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54613 msgstr "Alan kodu: %s "
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54619 msgstr "Alan kodu: %s "
54621 #. %1$s: missing_module.usage | html
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
54625 msgstr "Alan kodu: %s "
54627 #. INPUT type=submit
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54630 msgid "Use Existing"
54631 msgstr "Şurada kullanıldı:"
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
54636 msgid "Use MARC Modification Template:"
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
54641 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
54647 msgid "Use a barcode file"
54648 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
54657 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54662 msgid "Use a file "
54663 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54667 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54673 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54674 "rules, they will be deleted without warning!"
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54679 msgid "Use default values"
54680 msgstr "Varsayılan değerler"
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54684 msgid "Use existing record"
54685 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
54687 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54689 msgid "Use for MARC exports"
54692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
54694 msgid "Use for OPAC search groups"
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
54700 msgid "Use for OPAC search groups "
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
54705 msgid "Use for staff search groups"
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
54711 msgid "Use for staff search groups "
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
54717 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54718 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54720 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
54721 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
54727 msgid "Use records from the following list: "
54728 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
54732 msgid "Use report plugins "
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54737 msgid "Use restrictions"
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
54745 msgstr "Kullanım kaydedildi"
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
54749 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54754 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54755 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
54760 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54761 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54762 "writing custom SQL reports."
54764 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
54765 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
54766 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
54771 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54773 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
54778 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
54783 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54786 #. For the first occurrence,
54787 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
54791 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
54796 msgid "Use tool plugins"
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
54801 msgid "Use tool plugins "
54804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
54806 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54807 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54812 msgstr "Kullanıldı"
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54818 msgstr "Şurada kullanıldı:"
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:330
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
54823 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
54824 msgstr "Sağlama istatistikleri"
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54828 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
54836 msgstr "Şurada kullanıldı:"
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
54841 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
54842 "status. Similar to NOT_LOAN"
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:350
54847 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
54853 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
54854 "type for devices like lockers and sorters."
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
54860 msgstr "Kullanıldı"
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54864 msgid "Useful resources"
54865 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
54869 msgid "Useless without upload_general_files"
54872 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54873 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54876 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54877 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
54879 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
54880 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54883 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54884 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54889 msgstr "Kullanıcıno"
54891 #. %1$s: e.userid | html
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
54894 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54895 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
54900 msgstr "Kullanıcıno: "
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54911 msgstr "Kullanıcı adı:"
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
54915 msgid "Username/password already exists."
54916 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
54922 msgstr "Kullanıcı adı:"
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54929 msgstr "Kullanıcı adı: "
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54939 msgid "Using framework:"
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54944 msgid "Using the following CSV profile: "
54945 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
54949 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54954 msgid "VHS tape / Videocassette"
54955 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
54959 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54965 msgstr "Sipariş Tarihi"
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
54989 msgid "Values are comma-separated."
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:334
54995 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
54996 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
54997 "is limited to 200 characters"
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:380
55002 msgid "Values for manual invoicing types"
55003 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
55007 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field"
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
55012 msgid "Vanier College, Canada"
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
55017 msgid "Variable name:"
55018 msgstr "Değişken Adı:"
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
55022 msgid "Variable options:"
55023 msgstr "Değişken seçenekler:"
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
55027 msgid "Variable type:"
55028 msgstr "Değişken tipi:"
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55034 msgstr "Değişken: "
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
55060 msgstr "Sağlayıcı "
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55064 msgid "Vendor EDI accounts"
55065 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
55070 msgid "Vendor detail page"
55071 msgstr "Sağlayıcı:"
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
55075 msgid "Vendor details"
55076 msgstr "Sağlayıcı:"
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
55080 msgid "Vendor invoice:"
55081 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
55086 msgstr "Sağlayıcı:"
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
55090 msgid "Vendor is: "
55091 msgstr "Sağlayıcı: "
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55095 msgid "Vendor name: "
55096 msgstr "Sağlayıcı adı : "
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
55100 msgid "Vendor not found"
55101 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
55106 msgid "Vendor note"
55107 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55112 msgid "Vendor note:"
55113 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
55124 msgid "Vendor note: "
55125 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
55129 msgid "Vendor price must be a number"
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
55135 msgid "Vendor price: "
55136 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55140 msgid "Vendor search"
55141 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55145 msgid "Vendor search results"
55146 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55148 #. %1$s: count | html
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55151 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55152 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55154 #. %1$s: count | html
55155 #. %2$s: supplier | html
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55158 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55159 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55161 #. %1$s: count | html
55162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
55164 msgid "Vendor search: %s results found"
55165 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55167 #. %1$s: count | html
55168 #. %2$s: supplier | html
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
55171 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55172 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55186 msgstr "Sağlayıcı:"
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
55200 msgstr "Sağlayıcı: "
55202 #. %1$s: suppliername | html
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
55206 msgstr "Sağlayıcı:"
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55210 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55211 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55215 msgid "Verify you want to delete patrons"
55216 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
55218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
55220 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55223 #. %1$s: missing_module.version | html
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55226 msgid "Version: %s "
55227 msgstr "Tanım: %s "
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55237 #. For the first occurrence,
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
55250 msgstr "Görüntüle "
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55255 msgstr "MARC Görüntüle"
55257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
55259 msgid "View ILL requests"
55260 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
55262 #. For the first occurrence,
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:69
55269 msgstr "MARC Görüntüle"
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55273 msgid "View MARC conversion plugins"
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
55278 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
55283 msgid "View all libraries"
55284 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
55288 msgid "View all pending patron modifications"
55289 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55293 msgid "View all plugins"
55294 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
55298 msgid "View analytics"
55299 msgstr "Hata analizi:"
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55304 msgid "View biblio details"
55305 msgstr "Sağlayıcı:"
55307 #. For the first occurrence,
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
55313 msgid "View borrower details"
55314 msgstr "Sağlayıcı:"
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55318 msgid "View course"
55319 msgstr "Yeni para birimi"
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
55325 msgid "View dictionary"
55326 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
55330 msgid "View existing record"
55331 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
55335 msgid "View final record"
55336 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
55340 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
55345 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55350 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
55355 msgid "View invoice"
55356 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
55360 msgid "View item's checkout history"
55361 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
55365 msgid "View message"
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55371 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55375 msgid "View online payment plugins"
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
55381 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55382 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
55385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55387 msgid "View patron record"
55388 msgstr "Çift Kayıt"
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55392 msgid "View pending offline circulation actions"
55393 msgstr "Koha › Dolaşım"
55395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55397 msgid "View plugins by class "
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55402 msgid "View report plugins"
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
55408 msgid "View restrictions"
55411 #. INPUT type=submit
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55414 msgid "View spine label"
55415 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55419 msgid "View tool plugins"
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
55424 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
55429 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55434 msgid "Visibility: "
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55444 msgid "Void payment"
55445 msgstr "Ödeme Yapınız"
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55462 msgid "Volume date"
55463 msgstr "İade tarihi"
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
55467 msgid "Volume information"
55468 msgstr "Takvim bilgisi"
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
55472 msgid "Volume number"
55473 msgstr "Kart Numarası:"
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55499 msgstr "Beklemede "
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55504 msgid "Waiting date"
55505 msgstr "%s de bekliyor"
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
55509 msgid "Waiting since"
55510 msgstr "Beklemede "
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
55543 msgid "Warning at (%%): "
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
55548 msgid "Warning at (amount): "
55549 msgstr "Ceza Miktarı "
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55553 msgid "Warning regarding current user"
55554 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55558 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55564 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55565 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55568 #. %1$s: encumbrance | html
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55571 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55574 #. %1$s: expenditure | html
55575 #. %2$s: IF (currency)
55576 #. %3$s: currency | html
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55580 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
55586 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55587 msgstr "Barkod bulunamadı"
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
55591 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55592 msgstr "Barkod bulunamadı"
55594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
55597 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55598 msgstr "Barkod bulunamadı"
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
55603 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55604 msgstr "Barkod bulunamadı"
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
55609 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
55616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
55624 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55625 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55630 msgid "Warning: Duplicate organization"
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55636 msgid "Warning: Duplicate patron"
55637 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55641 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55644 #. For the first occurrence,
55645 #. %1$s: message.upload_version | html
55646 #. %2$s: message.current_version | html
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55651 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55652 "I'll try my best."
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
55658 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55666 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55667 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55668 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55674 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55675 "numbers of overdue items."
55677 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
55678 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55683 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55690 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
55694 #. %1$s: message.badbarcode | html
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55698 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55699 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55703 msgid "Warning: no barcodes were found"
55704 msgstr "Barkod bulunamadı"
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55708 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55709 msgstr "Barkod bulunamadı"
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
55718 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
55723 msgid "Washoe County Library System, USA"
55724 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55734 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55737 #. %1$s: dbversion | html
55738 #. %2$s: kohaversion | html
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55741 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55743 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
55744 "güncellemelisiniz</a1>. "
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
55748 msgid "We encountered an error:"
55749 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
55753 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
55754 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
55758 msgid "Web installer › Choose your language"
55759 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
55763 msgid "Web installer › Complete"
55764 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
55768 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
55769 msgstr "Koha yönetimi"
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55773 msgid "Web installer › Create a library"
55774 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
55778 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
55779 msgstr "Dolaşım Raporları"
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
55783 msgid "Web installer › Create a new item type "
55784 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
55788 msgid "Web installer › Create a patron category"
55789 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55793 msgid "Web installer › Database settings"
55794 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55798 msgid "Web installer › Default data loaded"
55799 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55803 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
55804 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55808 msgid "Web installer › Installation complete"
55809 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
55813 msgid "Web installer › Perl modules missing"
55814 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
55818 msgid "Web installer › Perl version too old"
55819 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55823 msgid "Web installer › Selecting default settings"
55824 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55828 msgid "Web installer › Set up database"
55829 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55833 msgid "Web installer › Success"
55834 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55838 msgid "Web installer › Update database"
55839 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55844 msgid "Web services"
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
55856 msgstr "Web sitesi: "
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55863 #. For the first occurrence,
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55881 #. For the first occurrence,
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
55892 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55893 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55898 msgid "Weekly holiday: %s"
55899 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
55910 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55911 "increased relevancy. "
55914 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55917 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55918 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55922 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55923 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
55927 msgid "What's next?"
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
55933 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55934 "particular item type."
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
55940 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55941 "find and use the price of the currently active currency. "
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55947 msgid "When more than"
55948 msgstr "Daha fazla olduğunda"
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
55952 msgid "When more than: "
55953 msgstr "Daha fazla olduğunda"
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
55957 msgid "When there is an irregular issue:"
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
55962 msgid "When to charge"
55963 msgstr "Kiralama ücreti"
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55968 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55969 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55971 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
55972 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55977 msgid "Why close an empty basket?"
55978 msgstr "Bu sepeti kapat"
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55988 msgid "With %s selected searches: "
55989 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
55994 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
55999 msgid "With framework : "
56000 msgstr "çerçevesi ile : %s "
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
56004 msgid "With framework: "
56005 msgstr "çerçevesi ile : %s "
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56009 msgid "With items owned by the following libraries: "
56010 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
56015 msgid "With selected search: "
56016 msgstr "Seçilmiş Materiyalları Sil "
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
56022 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56026 msgid "Withdrawn on"
56027 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
56031 msgid "Withdrawn on:"
56032 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
56036 msgid "Withdrawn status"
56037 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
56041 msgid "Withdrawn status:"
56042 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
56057 msgid "Working day"
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56062 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56063 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
56067 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
56068 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:78
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:203
56076 msgstr "Cezayı sil"
56078 #. INPUT type=submit name=woall
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
56081 msgid "Write off all"
56082 msgstr "Cezayı sil"
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
56086 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56087 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
56091 msgid "Write off an individual fine"
56092 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
56096 msgid "Write off fines and fees "
56097 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
56099 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
56102 msgid "Write off selected"
56103 msgstr "Alan Kodu Silindi"
56105 #. INPUT type=submit
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
56108 msgid "Write off this charge"
56109 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56114 msgstr "Cezayı sil"
56116 #. For the first occurrence,
56117 #. %1$s: - CASE 'HE' -
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
56121 msgid "Writeoff %s"
56122 msgstr "Cezayı sil"
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
56127 msgid "Writeoff amount: "
56128 msgstr "Ceza Miktarı "
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
56142 msgid "XML configuration file"
56143 msgstr "yapılandırma kütüğü."
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
56147 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
56152 msgid "Xercode, Spain"
56153 msgstr "Kadiz, İspanya"
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
56181 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56182 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56187 msgid "Yearly holiday: %s"
56188 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
56190 #. For the first occurrence,
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:300
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
56224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
56229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
56258 msgid "Yes and try to override system preferences"
56259 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
56265 msgid "Yes if settings allow it"
56266 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56270 msgid "Yes, I confirm"
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56275 msgid "Yes, cancel (Y)"
56276 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
56280 msgid "Yes, check out (Y)"
56281 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56286 msgid "Yes, close (Y)"
56287 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
56289 #. INPUT type=submit
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:266
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:45
56296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
56302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
56306 msgid "Yes, delete"
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56311 msgid "Yes, delete (Y)"
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56316 msgid "Yes, delete contract"
56317 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56321 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56322 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56326 msgid "Yes, delete record matching rule"
56327 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
56331 msgid "Yes, delete this currency"
56332 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
56336 msgid "Yes, delete this framework"
56337 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
56341 msgid "Yes, delete this fund"
56342 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
56346 msgid "Yes, delete this item type"
56347 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56352 msgid "Yes, delete this subfield"
56353 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
56357 msgid "Yes, delete this tag"
56358 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
56362 msgid "Yes, edit existing items"
56363 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
56367 msgid "Yes, print slip"
56368 msgstr "Fiş Yazdır"
56370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
56372 msgid "Yes, renew (Y)"
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
56377 msgid "Yes, reset mappings"
56378 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56382 msgid "Yes: Edit existing authority"
56383 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56385 #. INPUT type=submit
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
56388 msgid "Yes: View existing items"
56389 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56399 msgid "You already have a list with that name!"
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
56405 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56406 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
56410 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56411 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56415 msgid "You are about to install Koha."
56416 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
56419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:278
56420 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56426 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56427 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56428 "using this account."
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56434 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
56435 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
56441 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
56442 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56445 #. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
56449 "You are missing the <tmp_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56450 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56451 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56457 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56458 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
56465 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
56466 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56467 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56468 "preference for the file upload plugin to work. "
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
56473 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56474 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56478 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56479 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56484 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56485 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
56490 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56491 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
56495 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
56501 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56502 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56507 msgid "You are not authorized to set permissions"
56508 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56512 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56517 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56522 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56527 msgid "You are only viewing one item. "
56529 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
56533 msgid "You are running a development version of Koha"
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56539 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56540 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56546 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56547 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56553 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56554 "saved and sent as a single message."
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
56560 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56561 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56562 "order will not be deleted)."
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
56568 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56569 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56571 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
56572 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56577 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
56583 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56584 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
56590 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56591 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56595 msgid "You can only select %s item(s)"
56598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
56601 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56602 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56609 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
56615 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56620 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56625 msgid "You can't create any orders unless you first "
56626 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56631 msgid "You can't receive any more items"
56632 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56636 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56639 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
56642 msgid "You cannot edit this subscription"
56643 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
56648 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
56649 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
56653 msgid "You did not specify any search criteria."
56654 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:201
56658 msgid "You didn't select any external target."
56659 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56664 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56665 "on this computer."
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
56670 msgid "You do not have permission to access this page. "
56671 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
56675 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56676 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
56680 msgid "You do not have permission to delete this list."
56681 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
56685 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56686 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
56690 msgid "You do not have permission to update this list."
56691 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
56695 msgid "You do not have permission to view this list."
56696 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56701 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56702 "set to receive overdue notices."
56704 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
56705 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56709 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56712 #. %1$s: total | html
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56716 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56719 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
56724 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
56731 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56732 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56737 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56743 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
56750 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56751 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56756 msgid "You have made changes to system preferences."
56757 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56762 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56763 "cancel modifications."
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
56769 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56770 "barcodes to your entire catalog."
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56775 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56778 #. %1$s: config_entry.file | html
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
56782 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56783 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56786 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
56787 #. %2$s: QueryParserError.file | html
56789 #. %4$s: QueryParserError.file | html
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
56794 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56795 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56796 "configuration file. The following configuration file was used without "
56797 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
56804 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56805 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56808 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
56809 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56814 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56820 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56826 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56827 "that have not been uploaded."
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
56832 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
56837 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
56842 msgid "You must be online to use these options."
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56848 msgid "You must choose a first publication date"
56849 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56854 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56855 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56860 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56861 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56865 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
56870 msgid "You must define a budget in Administration"
56871 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56875 msgid "You must enter a term to search on "
56876 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56881 msgid "You must give your new patron list a name!"
56882 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
56884 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56887 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
56892 msgid "You must reset your password"
56893 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56898 msgid "You must select a fund"
56899 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
56904 msgid "You must select at least one serial to edit"
56905 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
56910 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56911 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
56913 #. For the first occurrence,
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
56918 msgid "You must select checkout(s) to export"
56919 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56924 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56925 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
56930 msgid "You must select one or more reports to delete"
56931 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56936 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56937 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56941 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56946 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56952 msgid "You need to save the page before printing"
56953 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
56957 msgid "You searched for "
56958 msgstr "%s için tarama yaptınız "
56960 #. For the first occurrence,
56961 #. %1$s: IF ( title )
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56966 msgid "You searched for: %s"
56967 msgstr "%s için tarama yaptınız "
56969 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56973 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56974 "record in your catalog: %s"
56975 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
56977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
56980 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
56986 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
56987 "the phone templates."
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
56992 msgid "You should not ignore this warning."
56995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
56998 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
57002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
57004 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
57009 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57010 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
57014 msgid "You'll have to treat them individually. "
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:46
57019 msgid "Your Mana KB server is currently: "
57020 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
57025 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57026 "(at least version 5.10)."
57028 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
57029 "yeni bir sürüme yükseltin."
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
57033 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57034 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57038 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57039 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
57043 msgid "Your authority search history is empty."
57044 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57049 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57054 msgstr "Sizin Listeleriniz "
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
57058 msgid "Your cart is currently empty"
57059 msgstr "Səbətiniz bu an üçün boşdur"
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
57063 msgid "Your cart is empty."
57064 msgstr "Sepetiniz boştur."
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
57068 msgid "Your catalog search history is empty."
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
57073 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
57074 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
57078 msgid "Your comment has been submitted "
57079 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57083 msgid "Your country: "
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57088 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57094 msgid "Your download should begin automatically."
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57099 msgid "Your file was processed."
57100 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57104 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
57109 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
57114 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57115 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
57117 #. %1$s: shelfname | $raw
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57120 msgid "Your list: %s "
57121 msgstr "Sizin Listeleriniz "
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
57128 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57133 msgid "Your lists:"
57134 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
57138 msgid "Your notification has been sent."
57139 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
57141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
57143 msgid "Your patron lists"
57144 msgstr "Sizin Listeleriniz"
57146 #. %1$s: reportname | html
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57149 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57150 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
57155 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
57156 "modifications, otherwise it will do nothing."
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
57161 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57162 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
57166 msgid "Your request gave the following results:"
57167 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
57171 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
57172 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
57176 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57177 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
57181 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57182 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
57188 msgid "Your search returned no results."
57189 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
57193 msgid "Your search returned no results. "
57194 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
57199 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
57200 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
57206 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
57212 msgid "Z39.50 authority search points"
57213 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
57217 msgid "Z39.50 search"
57218 msgstr "z39.50 Taraması"
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:154
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
57225 msgid "Z39.50/SRU search"
57226 msgstr "z39.50 Taraması"
57228 #. %1$s: msg_add | html
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
57231 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57232 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
57234 #. %1$s: msg_add | html
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
57237 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57238 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57242 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57243 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
57245 #. %1$s: msg_add | html
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
57248 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57249 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
57255 msgid "Z39.50/SRU servers"
57256 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
57260 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57261 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
57275 msgid "ZIP/Postal code"
57276 msgstr "Posta Kodu:"
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
57282 msgid "ZIP/Postal code: "
57283 msgstr "Posta Kodu: "
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
57287 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
57292 msgid "Zebra version: "
57293 msgstr "Zebra versiyonu: "
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57298 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57303 msgid "[ New list ]"
57304 msgstr "Yeni Liste"
57306 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
57307 #. %2$s: IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund )
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
57310 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57313 #. INPUT type=button
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57315 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57318 #. INPUT type=button
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57321 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57329 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57330 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57331 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57337 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57338 "items before deleting this record."
57339 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
57347 msgid "[% direction | html %] sort"
57348 msgstr "Tanım eksik"
57350 #. INPUT type=text name=discount
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
57352 msgid "[% discount | format ("
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
57359 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57360 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:14
57365 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57366 "cardnumber | html %])"
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
57371 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57377 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57378 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57385 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57386 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57387 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57388 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57389 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57395 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57396 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57397 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57398 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57399 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57400 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57401 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57402 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57409 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57410 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57411 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57412 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57413 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57414 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57420 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57421 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57422 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57423 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57424 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57425 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57426 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57427 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57428 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57429 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57430 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57431 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57432 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57433 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57434 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57435 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57436 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57437 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57438 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57439 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57440 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57441 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57442 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57443 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57444 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57445 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57446 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57447 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57448 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57449 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57450 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57451 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57452 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57453 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57454 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57455 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57456 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
57461 msgid "[Main page]"
57462 msgstr "Sürekli adres"
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57466 msgid "[Overridden] "
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57471 msgid "[Previous page]"
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
57480 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
57481 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html
57483 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
57484 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html
57486 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
57487 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html
57489 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
57491 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
57493 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
57494 #. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
57496 #. %18$s: other_items_loo.count | html
57497 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
57501 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
57503 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57506 #. %2$s: onloan_items_loo.count | html
57507 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
57508 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
57510 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
57511 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
57514 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57515 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
57519 msgid "_ matches only a single character"
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57532 msgstr "Sayfayı Yazdır"
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57541 msgid "added successfully"
57542 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57546 msgid "administrator account"
57549 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57552 msgid "after %s days."
57553 msgstr "%s (%s gün)"
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57563 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57564 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57568 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57569 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57574 msgid "already exists in database"
57575 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
57580 msgid "already has a hold"
57581 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
57601 msgid "and has been returned."
57602 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
57606 msgid "and mark one currency as active."
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57611 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57621 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57622 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:49
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:57
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
57632 msgid "any library"
57633 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
57639 msgid "any library "
57640 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57646 msgstr "onaylanmış"
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57650 msgid "are licensed under the "
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57666 msgid "at current library "
57667 msgstr "Geçerli Kütüphane "
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57671 msgid "at least 1 item type defined"
57672 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57676 msgid "at least 1 item type must be defined"
57677 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57681 msgid "at least 1 library defined"
57682 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57686 msgid "at least 1 library must be defined"
57687 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
57691 msgid "at least one template for using this tool. "
57692 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
57694 #. INPUT type=text name=data_preview
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
57700 #. INPUT type=text name=data_preview
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
57703 msgid "barcode|borrowernumber"
57704 msgstr "Üye Numarası"
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
57715 msgid "basketgroup"
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
57719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
57721 msgid "batch_anonymise.pl"
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57726 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57727 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57732 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57733 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57737 msgid "be mapped to the same tag,"
57738 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
57743 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57744 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57746 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
57747 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57757 msgid "begins with "
57758 msgstr "ile başlayan':"
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57762 msgid "biblio and biblionumber"
57763 msgstr "biblio ve biblionumber"
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57767 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57768 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57772 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57773 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
57775 #. INPUT type=text name=data_preview
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
57778 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57779 msgstr "biblio ve biblionumber"
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
57783 msgid "budget_code"
57786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57797 msgstr ", yazar: %s "
57799 #. For the first occurrence,
57800 #. %1$s: author | html
57801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57809 #. %1$s: XISBN.author | html
57810 #. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
57811 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
57812 #. %4$s: XISBN.publishercode | html
57813 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
57814 #. %6$s: XISBN.place | html
57816 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
57817 #. %9$s: XISBN.publicationyear | html
57819 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
57820 #. %12$s: XISBN.editionstatement | html
57822 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
57823 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
57826 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
57828 #. %20$s: XISBN.pages | html
57829 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
57830 #. %22$s: XISBN.illus | html
57832 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
57834 #. %26$s: XISBN.size | html
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
57838 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57842 #. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57850 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
57855 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
57860 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57861 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57865 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
57870 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57871 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
57875 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57880 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57881 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
57885 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57886 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
57890 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
57896 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
57897 "page visible while you scroll, licensed under the "
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
57902 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57903 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
57907 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57912 msgid "by _AUTHOR_"
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57917 msgid "by item types"
57918 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57922 msgid "by libraries"
57923 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
57932 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
57943 msgstr "Yer Numarası"
57945 #. For the first occurrence,
57946 #. %1$s: max_holds_for_record | html
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
57950 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57953 #. %1$s: maxreserves | html
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
57956 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57959 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
57960 #. %2$s: new_reserves_count | html
57961 #. %3$s: maxreserves | html
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
57964 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57967 #. For the first occurrence,
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57971 msgid "cannot be repeated"
57972 msgstr "Gecikmiş siparişler"
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57976 msgid "cataloging the record"
57977 msgstr "Kataloglama Taraması"
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
57984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
57987 msgstr "karakterler"
57989 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
57992 msgid "check to delete this field"
57993 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
57997 msgid "children's library"
57998 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58007 msgid "click to log out"
58008 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
58015 #. For the first occurrence,
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
58031 msgstr "Koleksiyon"
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58035 msgid "configuration file."
58036 msgstr "yapılandırma kütüğü."
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58040 msgid "considered late"
58041 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58046 msgid "containing "
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
58071 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58081 msgid "create a CSV profile"
58082 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58086 msgid "create one or more authorized values"
58087 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58091 msgid "critical.ogg"
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58098 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58099 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58100 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58101 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58102 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58103 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58104 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58109 msgid "déselectionner onglet"
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
58125 msgstr "%S gün önce"
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
58129 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58130 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
58134 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58135 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
58139 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58140 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
58144 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58145 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58149 msgid "define a budget and a fund"
58150 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
58154 msgid "define a notice"
58155 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
58164 msgid "detail of the subscription"
58165 msgstr "abonelik ayrıntısı"
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58169 msgid "device_connect.ogg"
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58174 msgid "device_disconnect.ogg"
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
58184 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
58185 msgstr "Genel sistem tercihleri"
58188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
58189 msgid "display detail for this librarian."
58190 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
58194 msgid "do a catalog search"
58195 msgstr "Katalog tarama"
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58204 msgid "doesn't exist"
58205 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58209 msgid "doesn't match"
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
58215 msgid "doesn't match any existing record."
58216 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
58218 #. INPUT type=reset
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58221 msgid "déselectionner tout"
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58227 msgid "ecost tax exc."
58228 msgstr "Toplam ödenen : %s"
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
58233 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58234 msgstr "Toplam ödenen : %s"
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58239 msgid "ecost tax inc."
58240 msgstr "Toplam ödenen : %s"
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58246 msgstr "Materyalleri Düzenle"
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58256 msgstr "Karar için bekleyenler"
58258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
58261 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58262 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58267 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
58283 msgstr "süresi dolmuş"
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58292 msgid "failed to be added"
58293 msgstr "Yazıcı Eklendi"
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58297 msgid "failed to be updated"
58298 msgstr "Başarı ile güncellendi"
58301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58303 msgid "failed to run"
58304 msgstr "%s açılamadı."
58306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
58313 msgid "famfamfam.com"
58314 msgstr "famfamfam.com"
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58319 msgstr " altkategoriya "
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58324 msgstr "Altalanlar: "
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58329 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58330 "issue, please unset the flag."
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58345 msgid "framework values"
58346 msgstr "çerçeve değerler"
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58352 msgstr "… ile başlayarak "
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
58359 msgstr "… ile başlayarak "
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
58373 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58378 msgid "gone no address"
58379 msgstr "ayrılmış adres yok"
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58384 msgstr "gruba göre"
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58390 msgstr "gruba göre "
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
58394 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58402 #. %1$s: from_biblio.items.count | html
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
58405 msgid "has %s attached items. "
58406 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
58410 msgid "has never been checked out."
58411 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
58413 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
58417 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58421 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
58425 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58430 #. %2$s: IF message.error
58431 #. %3$s: message.error | html
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
58436 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58437 "logfile for more information). %s "
58438 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
58440 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
58443 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58444 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
58448 msgid "has too many holds."
58449 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
58453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58457 msgstr "Herhangi bir yerde"
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
58461 msgid "holdingbranch"
58462 msgstr "Kaldığışube"
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58466 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58467 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
58469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58471 msgid "holdingbranch defined"
58472 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
58477 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58481 msgid "homebranch NOT mapped"
58482 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58486 msgid "homebranch defined"
58487 msgstr "ana şube tanımlanmış"
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58497 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58498 "libraries you want to associate with this value. "
58501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58504 msgid "if you wish to enable this feature."
58505 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
58507 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
58526 #. %1$s: LibraryName | html
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
58530 msgstr "%s'in içinde "
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
58535 msgstr "Cezaları öde"
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58539 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58545 msgid "in library "
58546 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
58548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58550 msgid "incoming_call.ogg"
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58555 msgid "invalid authority types"
58556 msgstr "geçersiz otorite türleri"
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
58565 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
58570 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58571 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
58576 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58578 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58582 msgid "is already in possession"
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58588 msgid "is duplicated"
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58595 msgid "is equal to"
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
58620 msgid "is licensed under a "
58621 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58625 msgid "is licensed under the "
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58631 msgstr "Kulanıcı notu"
58633 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
58636 msgid "is now debarred until %s."
58637 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
58642 msgid "is on hold for "
58643 msgstr "Beklemede "
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58647 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
58652 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58663 msgid "item fields"
58664 msgstr "materyal alanları"
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
58668 msgid "item type for older issues:"
58669 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58673 msgid "item type not defined"
58674 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
58678 msgid "item's holding library"
58679 msgstr "Ana Kütüphane"
58681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
58685 msgid "item's holding library "
58686 msgstr "Ana Kütüphane"
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
58690 msgid "item's home library"
58691 msgstr "Ana Kütüphane:"
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
58697 msgid "item's home library "
58698 msgstr "Ana Kütüphane:"
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
58702 msgid "itemdata_copynumber"
58703 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
58707 msgid "itemdata_enumchron"
58710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58713 msgstr "materyalno"
58715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58717 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58719 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58725 msgstr "materyaller "
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58729 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58734 msgid "items.permanent_location mapped"
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58739 msgid "itemtype NOT mapped"
58740 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
58745 msgstr "Materyaltürü"
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
58754 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58759 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
58764 msgid "jQuery Colvis plugin"
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
58768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
58770 msgid "jQuery Validation Plugin"
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
58775 msgid "jQuery and jQueryUI"
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
58780 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
58786 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
58792 msgid "jQuery multiple select plugin"
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58797 msgid "jQuery treetable Plugin"
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58802 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58813 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
58818 msgid "jquery.emojiarea.js"
58821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
58823 msgid "jquery.multiple.select.js"
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
58828 msgid "jquery.tablednd.js"
58831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
58834 msgid "koha-conf.xml"
58835 msgstr "koha-conf.xml"
58837 #. INPUT type=text name=filename
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58843 #. %1$s: batche.batch_id | html
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58846 msgid "label_batch_%s.pdf"
58849 #. %1$s: patronlist_id | html
58850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58852 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58855 #. For the first occurrence,
58856 #. %1$s: batche.card_count | html
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58860 msgid "label_single_%s.pdf"
58863 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
58866 msgid "last on: %s"
58867 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
58869 #. INPUT type=text name=from_subfield
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
58871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
58872 msgid "let blank for the entire field"
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
58877 msgid "library is licensed under "
58878 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58882 msgid "library not defined"
58883 msgstr "şube tanımlanmamış"
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58887 msgid "licensed under the "
58888 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58898 msgstr "Tanımlanmış"
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58902 msgid "loading.ogg"
58903 msgstr "Sekme yükleniyor..."
58905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58907 msgid "loading_2.ogg"
58908 msgstr "Sekme yükleniyor..."
58910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
58925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58927 msgid "magnifying glass"
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58942 msgid "maximize.ogg"
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58953 msgid "minimize.ogg"
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
58960 msgstr "Ödenek değiştirildi"
58962 #. For the first occurrence,
58964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
58978 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
58980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
58993 msgid "new_mail_notification.ogg"
58994 msgstr "Uyarıyı iptal et"
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59001 #. INPUT type=image
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59008 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59009 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
59011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
59014 msgstr "aktif değil"
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
59018 msgid "noItemTypeImages system preference"
59019 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
59030 msgid "nonpublic_note"
59031 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
59033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
59041 msgid "not available"
59042 msgstr "Mevcut Değil"
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59047 msgid "not checked out"
59048 msgstr "Ödünç alınmamış."
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59054 msgid "not equal to"
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59065 msgstr "bilinmeyen"
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
59068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
59070 msgid "not running"
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
59076 msgstr "Ödünç verilmez"
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
59085 msgid "of one item."
59086 msgstr "Materyal Sayısı:"
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
59093 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59094 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59095 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
59101 msgid "official Mana KB documentation"
59105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59113 msgstr "Sipariş ekle"
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
59117 msgid "on this item "
59118 msgstr "bu materyal üzerinde "
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
59122 msgid "on this item."
59123 msgstr "bu materyal üzerinde "
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
59131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
59133 msgid "one or more records without items attached. %s "
59134 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
59138 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59143 msgid "opening.ogg"
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
59155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59166 msgid "or MARC subfield."
59167 msgstr "MARC alanları"
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
59171 msgid "or any available"
59172 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1556
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1529
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59191 msgid "patron categories"
59192 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59196 msgid "patron category "
59197 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
59199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59201 msgid "patron_attributes"
59202 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
59206 msgid "patrons to "
59207 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59217 msgid "pending offline circulation actions"
59218 msgstr "Koha › Dolaşım"
59220 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
59222 msgid "phony_submit"
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59232 msgid "placing an order"
59233 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
59235 #. INPUT type=text name=other_reason
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
59237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
59239 msgid "please note your reason here..."
59240 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
59244 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
59249 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59257 #. INPUT type=image
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
59272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
59273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
59281 msgid "public_note"
59282 msgstr "Kulanıcı notu:"
59284 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
59286 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
59289 msgid "published by: %s %s %s in "
59290 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
59294 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59300 msgid "reason unknown"
59301 msgstr "bilinmeyen"
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59305 msgid "receiving an order"
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
59310 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59311 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
59315 msgid "records in various format. Choose one): "
59316 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
59318 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59321 msgid "regex pattern"
59322 msgstr "Örneği Sıfırla"
59324 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59327 msgid "regex replacement"
59328 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59334 msgstr "reddedildi"
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59338 msgid "removed successfully"
59339 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59344 msgid "reopen basketgroup"
59345 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
59349 msgid "replacement price"
59350 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59366 msgstr "Sınırlandırıldı:"
59368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59376 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
59386 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59387 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
59391 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59392 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
59396 msgid "same library, same patron category, all item types"
59397 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
59401 msgid "same library, same patron category, same item type"
59402 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
59404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
59406 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59421 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59423 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
59424 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59428 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59430 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
59431 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
59433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59438 msgstr "tümünü seç"
59440 #. INPUT type=submit
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59446 #. INPUT type=text name=selector
59447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59455 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59456 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
59461 msgstr "süreli yayın"
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
59465 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59471 msgid "setDescription: "
59474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59476 msgid "setDescriptions"
59479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59487 msgstr "Liste Adı "
59489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59492 msgstr "s- Konuşmalar"
59494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59497 msgstr "s- Konuşmalar "
59499 #. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59503 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59504 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
59506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59508 msgid "since last transfer"
59509 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
59513 msgid "software.coop, United Kingdom"
59514 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
59516 #. INPUT type=text name=sound
59517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59523 msgid "stack of books"
59524 msgstr "Araçlara Dön"
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59529 msgid "starting with "
59530 msgstr "ile başlıyor:"
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59549 msgid "starts with"
59550 msgstr "ile başlar"
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59595 msgid "subfield ignored"
59596 msgstr "alt alan yok sayılmış"
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59600 msgid "subfields not in same tabs"
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
59605 msgid "subscribers"
59606 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
59611 msgid "subscription detail"
59612 msgstr "abonelik bilgileri"
59614 #. %1$s: IF ( title )
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59617 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59618 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
59626 #. For the first occurrence,
59627 #. %1$s: order.suggestionid | html
59628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
59634 msgid "suggestion #%s"
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
59639 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59640 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59644 msgid "superlibrarian"
59645 msgstr "Kütüphaneci"
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59650 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59651 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
59656 "tag_anchor_[% innerloo.tag | html %]_[% innerloo.index | html %][% innerloo."
59660 #. META http-equiv=Content-Type
59661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59671 msgid "text/html; charset=utf-8"
59672 msgstr "text/html; charset=utf-8"
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
59676 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
59682 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59683 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59688 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59689 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59695 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59697 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59703 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59705 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
59706 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59710 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59711 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59715 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59716 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
59718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59720 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59722 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
59723 "tabloları kontrol et"
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
59728 msgid "this record has no items attached. %s "
59729 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
59737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
59745 msgid "to be placed on hold"
59746 msgstr "Ayrılma yeri %s."
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
59750 msgid "to be placed on hold."
59751 msgstr "Ayrılma yeri %s."
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
59761 msgstr "Koha alanı:"
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
59769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59771 msgid "too many renewals"
59772 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
59778 msgstr "Tanımlanmamış"
59780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
59783 msgstr "Bilinmeyen"
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59793 msgid "unrecognized command"
59794 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
59796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
59797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
59803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59810 msgid "updated successfully"
59811 msgstr "Başarı ile güncellendi"
59813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59820 msgid "use default (cataloging the record)"
59821 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
59823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59825 msgid "use default (placing an order)"
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59830 msgid "use default (receiving an order)"
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59835 msgid "used for/see from:"
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59840 msgid "valid entries in your database. "
59841 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
59843 #. SELECT name=transport
59844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59845 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
59854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59855 msgid "value missing"
59856 msgstr "eksik değer"
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59860 msgid "values updated. "
59861 msgstr "Son Güncelleme"
59864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59865 msgid "variable missing"
59866 msgstr "eksik değişken"
59869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59870 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59881 msgid "warning.ogg"
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
59891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
59893 msgid "was updated."
59894 msgstr "Son Güncelleme"
59896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
59898 msgid "which should be set up by your system administrator."
59899 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
59901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
59903 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59904 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59908 msgid "who are in patron list: "
59909 msgstr "Sizin Listeleriniz"
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59913 msgid "who have not been connected since:"
59914 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
59916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59918 msgid "who have not borrowed since:"
59919 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59923 msgid "whose expiration date is before:"
59924 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
59926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59928 msgid "whose patron category is:"
59929 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
59931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59932 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
59937 msgid "will show the link just below the title"
59939 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
59940 "altında bağlantıyı gösterecektir"
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59945 msgid "with category "
59946 msgstr "Yeni kategori"
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59953 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59954 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
59959 msgid "with this reason:"
59960 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
59962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
59964 msgid "with value "
59965 msgstr "Onaylanmış değer"
59967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
59974 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
59992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
59993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
59998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
60000 msgid "years of activity"
60001 msgstr "faaliyet yılları"
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
60008 #. %1$s: sEcho | html
60009 #. %2$s: total_rows | html
60010 #. %3$s: total_rows | html
60011 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60012 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60013 #. %6$s: - UNLESS loop.last
60016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60019 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60020 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
60027 msgid "| Actions: "
60030 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:181
60033 msgid "| Actions: %s "
60036 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
60037 #. %2$s: index.index_name | html
60038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
60040 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60043 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
60044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
60046 msgid "| Status: %s "
60047 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
60050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
60051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
60053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
60054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
60055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
60056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
60059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
60063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
60065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
60067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
60068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:80
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
60070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
60073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
60081 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60082 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60083 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60084 "and Duaa Bazzazi. "