1 # Russian translation Koha-OPAC-bootstrap.
3 # Copyright (C) 2014 THE opac_prog_ru_RU'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the opac_prog_ru_RU package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2013.
9 "Project-Id-Version: opac_bootstrap\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 15:56-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:34+0000\n"
13 "Last-Translator: Serhij <dubyk@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: none\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1395052444.0\n"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
32 #. %2$s: USE KohaDates
34 #. %4$s: USE AuthorisedValues
35 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
36 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
37 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
38 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
39 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
40 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
41 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
42 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
43 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
49 #. %19$s: IF ( using_https )
50 #. %20$s: SET protocol = "https://"
52 #. %22$s: SET protocol = "http://"
54 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
55 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
56 #. %26$s: LibraryNameTitle
60 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
61 #. %31$s: subtitl.subfield |html
63 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
65 #. %35$s: BLOCK cssinclude
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
69 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
70 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
72 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
73 "Подробности для: %s%s, %s%s %s"
76 #. %2$s: USE KohaDates
77 #. %3$s: USE AuthorisedValues
78 #. %4$s: USE ItemTypes
80 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
81 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
82 #. %8$s: LibraryNameTitle
85 #. %11$s: course.course_name
86 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
87 #. %13$s: BLOCK cssinclude
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
94 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
95 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
97 #. %1$s: IF holds_count.defined
98 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
100 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
101 #. %5$s: IF holds_count.defined
102 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
104 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
109 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
114 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
115 #. %4$s: itemsloo.title |html
118 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
119 #. %8$s: subtitl.subfield|html
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
123 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
128 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
129 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
132 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
133 #. %8$s: subtitl.subfield|html
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
137 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
138 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
142 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
143 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
144 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
147 msgid "%s %s %s %s %s please "
148 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
151 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
152 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
153 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
154 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
155 #. %6$s: LibraryNameTitle
158 #. %9$s: IF ( searchdesc )
159 #. %10$s: IF ( query_desc )
160 #. %11$s: query_desc | html
162 #. %13$s: IF ( limit_desc )
163 #. %14$s: limit_desc | html
167 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
168 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
169 #. %20$s: BLOCK cssinclude
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
173 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
174 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
175 "criteria. %s %s %s %s "
177 "%s %s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
178 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
179 "одного поискового критерия. %s %s "
182 #. %2$s: USE KohaDates
183 #. %3$s: SET userupdateview = 1
184 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
185 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
186 #. %6$s: LibraryNameTitle
189 #. %9$s: IF action == 'edit'
192 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
193 #. %13$s: BLOCK cssinclude
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
198 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
199 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
201 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
202 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
205 #. %2$s: USE KohaDates
206 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
207 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
208 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
209 #. %6$s: LibraryNameTitle
212 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
213 #. %10$s: BLOCK cssinclude
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
216 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
218 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
220 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
221 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
222 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
223 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
224 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
226 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
227 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
228 #. %9$s: IF ( loop.last )
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
238 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
240 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
245 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
246 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
248 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
253 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
254 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
256 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
257 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
258 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
259 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
261 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
264 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
267 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
271 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
272 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
273 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
276 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
278 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
281 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
282 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
283 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
284 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
285 #. %6$s: LibraryNameTitle
288 #. %9$s: IF ( viewshelf )
289 #. %10$s: shelfname |html
292 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
293 #. %14$s: BLOCK cssinclude
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
298 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
301 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
302 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
305 #. %2$s: USE AuthorisedValues
306 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
307 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
308 #. %5$s: LibraryNameTitle
311 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
312 #. %9$s: BLOCK cssinclude
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
315 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
317 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
320 #. %2$s: USE KohaDates
321 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
322 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
323 #. %5$s: LibraryNameTitle
326 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
327 #. %9$s: BLOCK cssinclude
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
331 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
333 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
334 "библиотечная начальная страница %s %s "
337 #. %2$s: USE KohaDates
338 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
339 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
340 #. %5$s: LibraryNameTitle
343 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
344 #. %9$s: BLOCK cssinclude
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
348 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
350 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
354 #. %2$s: USE KohaDates
355 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
356 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
357 #. %5$s: LibraryNameTitle
360 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
361 #. %9$s: BLOCK cssinclude
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
366 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
368 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
369 "библиотечная начальная страница %s %s "
372 #. %2$s: USE KohaDates
373 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
374 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
375 #. %5$s: LibraryNameTitle
378 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
379 #. %9$s: BLOCK cssinclude
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
384 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
386 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
391 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
394 msgid "%s %s %s Item in transit from "
395 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
397 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
398 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
399 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
402 msgid "%s %s %s Item waiting at "
403 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
405 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
406 #. %2$s: LibraryNameTitle
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
411 msgid "%s %s %s Koha online %s "
412 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
414 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
415 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
418 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
421 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
422 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
425 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
426 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
430 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
431 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
434 #. %2$s: USE KohaDates
435 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
436 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
437 #. %5$s: LibraryNameTitle
440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
442 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
443 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
446 #. %2$s: USE AuthorisedValues
447 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
448 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
449 #. %5$s: LibraryNameTitle
452 #. %8$s: IF ( op_add )
454 #. %10$s: IF ( op_else )
456 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
457 #. %13$s: BLOCK cssinclude
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
462 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
463 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
465 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
466 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
469 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
470 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
471 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
472 #. %5$s: LibraryNameTitle
475 #. %8$s: summary.mainentry
476 #. %9$s: IF authtypetext
477 #. %10$s: authtypetext
479 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
480 #. %13$s: BLOCK cssinclude
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
485 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
488 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
489 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
492 #. %2$s: IF ( fullpage )
493 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
494 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
495 #. %5$s: LibraryNameTitle
499 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
500 #. %10$s: BLOCK cssinclude
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
504 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
506 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка списка %s "
509 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
510 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
511 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
512 #. %5$s: LibraryNameTitle
515 #. %8$s: authtypetext
516 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
517 #. %10$s: BLOCK cssinclude
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
521 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
523 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
526 #. %2$s: USE KohaDates
527 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
528 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
529 #. %5$s: LibraryNameTitle
533 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
534 #. %10$s: BLOCK cssinclude
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
538 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
541 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
542 "подписке для «%s» %s "
545 #. %2$s: USE KohaDates
546 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
547 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
548 #. %5$s: LibraryNameTitle
551 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
552 #. %9$s: BLOCK cssinclude
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
556 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
558 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
562 #. %2$s: USE KohaDates
563 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
564 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
565 #. %5$s: LibraryNameTitle
568 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
569 #. %9$s: BLOCK cssinclude
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
572 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
573 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
576 #. %2$s: USE KohaDates
577 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
578 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
579 #. %5$s: LibraryNameTitle
582 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
583 #. %9$s: BLOCK cssinclude
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
588 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
590 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
593 #. For the first occurrence,
595 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
596 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
597 #. %4$s: LibraryNameTitle
600 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
601 #. %8$s: BLOCK cssinclude
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
607 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
608 msgstr "%s %s %s%s%sКоха %s › Эллектронный каталог %s %s%s "
611 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
612 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
613 #. %4$s: LibraryNameTitle
616 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
617 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
618 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
619 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
620 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
621 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
622 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
623 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
624 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
625 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
626 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
627 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
630 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
631 #. %22$s: BLOCK cssinclude
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
636 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
637 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
638 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
639 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
640 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
641 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
642 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
646 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
647 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
648 #. %4$s: LibraryNameTitle
651 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
654 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
655 #. %11$s: BLOCK cssinclude
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
660 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
661 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
663 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
664 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
667 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
668 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
669 #. %4$s: LibraryNameTitle
672 #. %7$s: IF ( searchdesc )
673 #. %8$s: IF ( query_desc )
674 #. %9$s: query_desc | html
676 #. %11$s: IF ( limit_desc )
677 #. %12$s: limit_desc | html
681 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
682 #. %17$s: BLOCK cssinclude
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
687 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
688 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
689 "criteria. %s %s %s%s "
691 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
692 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
693 "одного поискового критерия. %s %s "
696 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
697 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
698 #. %4$s: LibraryNameTitle
701 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
702 #. %8$s: BLOCK cssinclude
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
706 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
708 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
712 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
713 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
714 #. %4$s: LibraryNameTitle
717 #. %7$s: biblio.title |html
718 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
719 #. %9$s: BLOCK cssinclude
720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
722 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
724 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
728 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
729 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
730 #. %4$s: LibraryNameTitle
734 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
735 #. %9$s: BLOCK cssinclude
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
739 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
741 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
745 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
746 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
747 #. %4$s: LibraryNameTitle
750 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
751 #. %8$s: BLOCK cssinclude
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
756 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
759 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
760 "подтвердите свою регистрацию %s "
763 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
764 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
765 #. %4$s: LibraryNameTitle
768 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
769 #. %8$s: BLOCK cssinclude
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
773 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
775 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
779 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
780 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
781 #. %4$s: LibraryNameTitle
784 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
785 #. %8$s: BLOCK cssinclude
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
789 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
791 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
796 #. %3$s: IF ( review.title )
797 #. %4$s: review.title
800 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
801 #. %8$s: subtitl.subfield |html
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
805 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
806 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
808 #. %1$s: IF (render=='standalone')
810 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
811 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
812 #. %5$s: BLOCK cssinclude
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
816 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
817 msgstr "%s %s Предложения к результатам поиска "
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
823 msgid "%s %s Item in transit to "
824 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
831 msgid "%s %s No results found. %s "
832 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
834 #. %1$s: - SWITCH index -
835 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
836 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
837 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
842 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
843 "%s Search also for related subjects %s "
845 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
846 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
848 #. %1$s: SWITCH m.code
849 #. %2$s: CASE 'already_exists'
850 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
857 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
858 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
868 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
871 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
873 #. %1$s: USE AuthorisedValues
874 #. %2$s: SET itemavailable = 1
875 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
876 #. %4$s: SET itemavailable = 0
877 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
878 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
882 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
883 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
884 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
885 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
888 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
889 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
895 #. %1$s: i.title | html
897 #. %3$s: i.author | html
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
901 msgid "%s %s by %s %s "
902 msgstr "%s / %s%s %s %s "
905 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
906 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
908 #. %5$s: review.borrtitle
909 #. %6$s: review.firstname
910 #. %7$s: review.surname
911 #. %8$s: CASE 'first'
912 #. %9$s: review.firstname
913 #. %10$s: CASE 'surname'
914 #. %11$s: review.surname
915 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
916 #. %13$s: review.firstname
917 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
918 #. %15$s: CASE 'username'
919 #. %16$s: review.userid
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
925 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
926 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
928 #. For the first occurrence,
930 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
934 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
936 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
943 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
944 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
951 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
952 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
955 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
960 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
961 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
964 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
965 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
966 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
967 #. %5$s: LibraryNameTitle
972 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
973 #. %11$s: BLOCK cssinclude
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
978 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
981 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
982 "настройки получения сообщений %s "
984 #. %1$s: USE KohaDates
985 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
986 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
987 #. %4$s: LibraryNameTitle
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
992 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
993 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
996 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
997 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
998 #. %4$s: LibraryNameTitle
1001 #. %7$s: IF ( typeissue )
1002 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1004 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1005 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1010 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1011 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1013 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1014 "подписке для «%s» %s "
1017 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1018 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1019 #. %4$s: LibraryNameTitle
1022 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1023 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1027 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1029 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1030 "авторитетным источникам %s "
1033 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1034 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1035 #. %4$s: LibraryNameTitle
1038 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1039 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1043 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1045 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1048 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1049 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1050 #. %4$s: LibraryNameTitle
1053 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1054 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1058 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1060 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1064 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1065 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1066 #. %4$s: LibraryNameTitle
1069 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1070 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1074 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1076 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1080 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1081 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1082 #. %4$s: LibraryNameTitle
1085 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1086 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1091 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1093 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1097 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1098 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1099 #. %4$s: LibraryNameTitle
1102 #. %7$s: biblionumber
1103 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1104 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1109 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1112 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1113 "для записи № %s %s "
1116 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1117 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1118 #. %4$s: LibraryNameTitle
1121 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1122 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1125 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1127 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1131 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1132 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1133 #. %4$s: LibraryNameTitle
1136 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1137 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1141 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1143 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1147 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1148 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1149 #. %4$s: LibraryNameTitle
1152 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1153 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1158 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1160 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1161 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1163 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1164 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1165 #. %3$s: LibraryNameTitle
1168 #. %6$s: borrowernumber
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1171 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1172 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1174 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1175 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1176 #. %3$s: LibraryNameTitle
1179 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1180 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1183 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1184 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1186 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1187 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1188 #. %3$s: LibraryNameTitle
1191 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1192 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1196 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1197 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1199 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1200 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1201 #. %3$s: LibraryNameTitle
1204 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1205 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1209 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1211 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1214 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1215 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1216 #. %3$s: LibraryNameTitle
1219 #. %6$s: title |html
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1222 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1224 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1227 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1228 #. %1$s: SWITCH type
1229 #. %2$s: CASE 'earlier'
1230 #. %3$s: CASE 'later'
1231 #. %4$s: CASE 'acronym'
1232 #. %5$s: CASE 'musical'
1233 #. %6$s: CASE 'broader'
1234 #. %7$s: CASE 'narrower'
1235 #. %8$s: CASE 'parent'
1238 #. %11$s: type | html
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1244 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1245 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1248 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
1249 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
1250 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
1252 #. %1$s: collectiontitle
1253 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1254 #. %3$s: collectionissn
1256 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1257 #. %6$s: collectionvolume
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1261 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1262 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1264 #. %1$s: SWITCH option
1265 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1267 #. %4$s: CASE 'endnote'
1268 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1269 #. %6$s: CASE 'marc8'
1270 #. %7$s: CASE 'utf8'
1271 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1272 #. %9$s: CASE 'mods'
1273 #. %10$s: CASE 'ris'
1274 #. %11$s: CASE 'isbd'
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1279 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1280 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1284 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1286 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1287 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1288 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1296 #. %13$s: CASE 'Rent'
1297 #. %14$s: CASE 'FOR'
1299 #. %16$s: CASE 'PAY'
1304 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1306 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1307 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1309 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1310 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1315 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1316 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1317 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1318 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1319 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1322 #. %1$s: shelvesloo.count
1323 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1328 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1329 msgstr "%s %s единица %s единиц(ы) %s"
1331 #. %1$s: IF loop.index == 0
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1336 msgid "%s %s and %s "
1337 msgstr "%s %s и %s "
1339 #. %1$s: bibliotitle
1340 #. %2$s: biblionumber
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1343 msgid "%s (Record no. %s)"
1344 msgstr "%s (Запись № %s)"
1346 #. %1$s: IF ( related )
1347 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1348 #. %3$s: relate.related_search
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1353 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1354 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
1356 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1357 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1358 #. %3$s: IF ( canrenew )
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1361 msgid "%s Account frozen %s %s "
1362 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
1364 #. For the first occurrence,
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1370 msgid "%s Address 2:"
1371 msgstr "%s Адресс, остальное:"
1373 #. For the first occurrence,
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1382 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1384 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1386 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1388 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1390 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1399 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1402 "%sОжидается %s %sПоступил %s %sЗадерживается %s %sОтсутствует %s %sНе вышел "
1405 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1406 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1408 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1409 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1411 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1412 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1414 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1415 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1417 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1418 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1420 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1421 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1426 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1427 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1429 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
1430 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
1432 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1433 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1435 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1436 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1438 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1439 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1440 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1443 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1444 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1446 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1447 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1449 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1450 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1452 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1453 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1458 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1459 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1461 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
1462 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
1465 #. For the first occurrence,
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1472 msgstr "%s Населённый пункт:"
1474 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1479 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1480 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s "
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1485 msgid "%s Contact note:"
1486 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
1488 #. %1$s: IF (errcode==1)
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1494 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1495 "you cannot add items to this list. %s "
1497 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
1498 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
1501 #. For the first occurrence,
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1513 msgid "%s Date of birth:"
1514 msgstr "%s Дата рождения:"
1516 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1519 msgid "%s Did you mean: "
1520 msgstr "%s Вы имели в виду: "
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1526 msgstr "%s Электронная почта:"
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1534 #. For the first occurrence,
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1539 msgid "%s First name:"
1540 msgstr "%s Имя и отчество:"
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1545 msgid "%s Home library:"
1546 msgstr "%s Исходная библиотека:"
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1551 msgid "%s If you have a "
1552 msgstr "Если у Вас есть учётная запись "
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1557 msgid "%s Initials:"
1558 msgstr "%s Инициалы:"
1560 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1563 msgid "%s Internet user critics"
1564 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1569 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1570 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
1572 #. %1$s: issues_count
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1575 msgid "%s Item(s) checked out"
1576 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1584 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1587 msgid "%s MARC view"
1588 msgstr "%s Просмотр в МАРК"
1590 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1591 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1594 msgid "%s No renewal before %s "
1595 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
1597 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1598 #. %2$s: LibraryName
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1601 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1602 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
1604 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1605 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1608 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1609 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
1611 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1616 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1617 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1622 msgid "%s Other names:"
1623 msgstr "%s Другие используемые имена:"
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1628 msgid "%s Other phone:"
1629 msgstr "%s Другие используемые имена:"
1631 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1633 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1636 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1641 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1642 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1643 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1644 "re-set your password for you. %s "
1646 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
1647 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
1648 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
1649 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
1651 #. For the first occurrence,
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1657 msgstr "%s Телефон:"
1659 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1662 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1664 "%s Пожалуйста, смотрите также в модуле «посетителей» в библиотечном "
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1670 msgid "%s Primary email:"
1671 msgstr "%s Основная электронная почта:"
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1676 msgid "%s Primary phone:"
1677 msgstr "%s Основной телефон:"
1679 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1682 msgid "%s Professional critics"
1683 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
1685 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1687 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1694 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1695 "suggestions %s %s "
1697 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
1698 "%sПредложения на приобретение%s%s "
1700 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1703 msgid "%s Quotations"
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1709 msgid "%s Salutation:"
1710 msgstr "%s Приветствие:"
1712 #. %1$s: LibraryName |html
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1718 #. %1$s: LibraryName |html
1719 #. %2$s: IF ( query_desc )
1720 #. %3$s: query_desc |html
1722 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1723 #. %6$s: limit_desc |html
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1727 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1728 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1733 msgid "%s Secondary email:"
1734 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
1737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1739 msgid "%s Secondary phone:"
1740 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
1742 #. %1$s: LibraryName
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1745 msgid "%s Self checkout system"
1746 msgstr "%s Система самобслуживания"
1748 #. %1$s: IF ( available )
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1751 msgid "%s Showing only "
1752 msgstr "%sПоказанные только "
1754 #. For the first occurrence,
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1761 msgstr "%s Область, район:"
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1766 msgid "%s Street number:"
1767 msgstr "%s Номер дома:"
1769 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
1770 #. For the first occurrence,
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1776 msgstr "%s Фамилия:"
1778 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1783 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1784 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
1788 #. %3$s: FOREACH role IN content
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1791 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1798 msgid "%s This record has no items. %s "
1799 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
1801 #. %1$s: IF holds_count.defined
1802 #. %2$s: holds_count
1804 #. %4$s: IF priority
1805 #. %5$s: IF holds_count.defined
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1814 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1817 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
1818 "очереди: %s %s %s "
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1825 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1826 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
1828 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1831 msgid "%s Video extracts"
1832 msgstr "%s Выдержки из видео"
1834 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1837 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1840 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1841 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1842 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1844 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1845 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1851 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1854 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
1855 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
1857 #. For the first occurrence,
1858 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1864 msgid "%s Yes %s No %s "
1865 msgstr "%s %s %s %s "
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1871 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1872 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1874 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1878 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1879 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1881 #. For the first occurrence,
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1887 msgid "%s Zip/Postal code:"
1888 msgstr "%s Почтовый индекс:"
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1894 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1895 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1896 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1904 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1905 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1906 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1907 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1908 "defined('contactnote') %%] "
1910 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1911 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1912 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1913 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1914 "defined('contactnote') %%] "
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1920 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1921 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1922 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1923 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1924 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1927 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1928 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1929 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1930 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1931 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1938 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1939 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1940 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1942 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1943 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1944 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1946 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1950 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1951 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1952 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1955 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1956 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1957 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1960 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1964 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1965 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1966 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1969 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1970 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1971 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1974 #. %1$s: BLOCK showreference
1975 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1976 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1977 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1978 #. %5$s: SWITCH type
1979 #. %6$s: CASE 'broader'
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1983 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1984 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1985 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1988 #. For the first occurrence,
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1994 msgstr "%s по возрастанию"
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
2000 msgstr "%s библиотечных записей"
2002 #. For the first occurrence,
2003 #. %1$s: IF ( review.author )
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
2011 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
2012 #. %2$s: MY_TAG.author
2014 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
2017 msgid "%s by %s %s %s "
2018 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2020 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
2021 #. %2$s: XISBN.author |html
2023 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
2024 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2026 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2029 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2030 msgstr "%s / %s%s%s ©%s%s%s "
2032 #. For the first occurrence,
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2038 msgstr "%s по убыванию"
2040 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2043 msgid "%s more than "
2044 msgstr "%s больше, чем "
2046 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2051 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2052 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
2054 #. For the first occurrence,
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2060 msgstr "%s записи(ях)"
2062 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2063 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2067 msgid "%s since %s%s "
2068 msgstr "%s начиная с %s%s "
2074 #. %5$s: BLOCK language
2075 #. %6$s: SWITCH lang
2076 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2077 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2078 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2079 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2080 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2088 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2090 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
2091 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
2093 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
2094 #. %1$s: FILTER trim
2095 #. %2$s: SWITCH type
2096 #. %3$s: CASE 'earlier'
2097 #. %4$s: CASE 'later'
2098 #. %5$s: CASE 'acronym'
2099 #. %6$s: CASE 'musical'
2100 #. %7$s: CASE 'broader'
2101 #. %8$s: CASE 'narrower'
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2109 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2110 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2112 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
2113 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
2115 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2116 #. %2$s: shelveslooppri.count
2117 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2124 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2125 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
2127 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2128 #. %2$s: LoginBranchname
2131 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2132 #. %6$s: itemloop.size || 0
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2136 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2137 msgstr "%s%s Наличие в фондах /%s/ %sНаличие в фондах ( %s )"
2139 #. %1$s: deleted_count
2140 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2145 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2146 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
2149 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2152 msgid "%s%s with the comment "
2153 msgstr "%s%s с комментарием "
2155 #. For the first occurrence,
2156 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2157 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2158 #. %3$s: LibraryNameTitle
2161 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2162 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2171 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2173 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
2176 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2177 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2178 #. %3$s: LibraryNameTitle
2181 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2182 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2186 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2188 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
2190 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2191 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2192 #. %3$s: LibraryNameTitle
2195 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2196 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2200 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2202 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
2205 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2206 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2207 #. %3$s: LibraryNameTitle
2210 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2211 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2215 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2217 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
2220 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2221 #. %2$s: LibraryNameTitle
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2227 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2229 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
2232 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2233 #. %2$s: OPACBaseURL
2234 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2236 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2237 #. %6$s: OPACBaseURL
2238 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2240 #. %9$s: OPACBaseURL
2241 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2247 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2248 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2251 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2252 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2255 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2256 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2262 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2263 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
2265 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2266 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2271 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2274 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2275 #. %2$s: bibitemloo.author
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2279 msgid "%s, by %s%s "
2280 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2286 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2289 "%s. Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые "
2290 "просрочки или же непогашенные платы. Если на "
2292 #. For the first occurrence,
2293 #. %1$s: OPACBaseURL
2294 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2299 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2300 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2302 #. %1$s: OPACBaseURL
2303 #. %2$s: review.biblionumber
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2306 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2307 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2309 #. %1$s: OPACBaseURL
2310 #. %2$s: review.biblionumber
2311 #. %3$s: review.reviewid
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2314 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2315 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2317 #. %1$s: OPACBaseURL
2318 #. %2$s: query_cgi |html
2319 #. %3$s: limit_cgi |html
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2322 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2323 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2325 #. %1$s: OPACBaseURL
2326 #. %2$s: query_cgi |html
2327 #. %3$s: limit_cgi |html
2328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2330 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2331 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2333 #. %1$s: OPACBaseURL
2334 #. %2$s: shelfnumber
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2337 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2338 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2340 #. %1$s: OPACBaseURL
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2343 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2344 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2346 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2347 #. %2$s: starting_homebranch
2349 #. %4$s: IF ( starting_location )
2350 #. %5$s: starting_location
2352 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2353 #. %8$s: starting_ccode
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2358 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2361 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2362 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2364 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2369 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2370 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2372 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2374 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2376 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2378 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2380 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2382 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2384 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2386 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2391 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2392 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2394 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2395 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2397 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2398 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2399 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2400 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2401 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2402 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2408 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2409 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2411 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2412 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2415 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2416 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2417 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2422 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2424 "%s Тип единицы %s Собрание %s Общее расположение полки %s Что-то еще %s "
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2432 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2439 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2440 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2441 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2442 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2443 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2444 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2446 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2448 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2449 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2454 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2455 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2458 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2459 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2460 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2462 #. %1$s: IF ( typeissue )
2463 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2468 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2476 msgid "%sThis record has no items.%s "
2477 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2479 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2484 msgid "%sYes%sNo%s "
2485 msgstr "%sДа%sНет%s "
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2492 msgstr "%s список: %s"
2496 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2500 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2502 "%sконтактной информации%s. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку %s или "
2505 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2510 msgid "%sentry%sentries%s. "
2511 msgstr "%sзаписи%sзаписей%s. "
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2516 msgid "« Previous"
2517 msgstr "<< Назад"
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2523 msgid "<< Previous"
2524 msgstr "<< Предыдущие"
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2529 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2530 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2532 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2533 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2534 "AuthenticatePatron>"
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2539 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2540 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2542 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2543 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2548 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2549 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2550 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2551 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2552 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2553 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2554 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2555 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2556 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2557 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2558 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2559 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2560 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2561 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2562 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2563 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2564 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2565 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2566 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2567 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2568 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2569 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2570 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2571 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2572 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2573 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2574 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2575 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2576 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2577 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2578 "notforloan>0</notforloan> <"
2579 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2580 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2581 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2582 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2583 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2584 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2585 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2586 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2587 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2588 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2589 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2590 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2591 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2592 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2593 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2594 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2595 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2596 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2597 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2598 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2599 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2600 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2601 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2602 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2603 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2604 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2605 "notforloan>0</notforloan> <"
2606 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2607 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2608 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2609 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2610 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2611 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2612 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2613 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2614 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2615 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2616 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2618 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2619 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2620 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2621 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2622 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2623 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2624 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2625 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2626 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2627 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2628 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2629 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2630 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2631 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2632 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2633 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2634 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2635 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2636 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2637 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2638 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2639 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2640 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2641 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2642 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2643 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2644 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2645 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2646 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2647 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2648 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2649 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2650 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2651 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2652 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2653 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2654 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2655 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2656 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2657 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2658 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2659 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2660 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2661 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2662 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2663 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2664 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2665 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2666 "loan><br /> <loan><br /> <"
2667 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2668 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2669 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2670 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2671 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2672 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2673 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2674 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2675 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2676 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2677 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2678 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2679 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2680 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2681 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2682 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2683 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2684 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2685 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2686 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2687 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2688 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2689 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2690 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2691 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2692 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2693 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2694 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2695 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2696 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2697 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2698 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2699 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2700 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2701 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2702 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2703 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2704 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2705 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2706 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2707 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2712 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2713 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2714 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2715 "GetPatronStatus>"
2717 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2718 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2719 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2724 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2725 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2726 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2727 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2728 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2729 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2730 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2731 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2732 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2733 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2734 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2735 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2736 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2737 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2738 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2739 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2740 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2741 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2742 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2743 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2744 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2745 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2746 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2747 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2748 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2749 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2750 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2751 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2752 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2753 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2754 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2755 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2756 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2757 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2758 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2759 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2760 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2761 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2762 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2763 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2764 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2765 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2766 "notforloan>0</notforloan> <"
2767 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2768 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2769 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2770 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2771 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2772 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2773 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2774 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2775 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2776 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2777 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2778 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2779 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2780 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2781 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2782 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2783 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2784 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2785 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2786 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2787 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2788 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2789 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2790 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2791 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2792 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2793 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2794 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2795 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2796 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2797 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2798 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2799 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2800 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2801 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2802 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2803 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2804 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2805 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2806 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2807 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2808 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2809 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2810 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2811 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2812 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2813 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2814 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2815 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2816 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2817 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2818 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2819 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2820 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2821 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2822 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2823 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2824 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2825 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2826 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2827 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2828 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2829 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2830 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2832 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2833 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2834 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2835 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2836 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2837 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2838 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2839 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2840 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2841 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2842 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2843 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2844 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2845 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2846 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2847 "> </datafield><br /> <"
2848 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2849 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2850 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2851 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2852 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2853 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2854 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2855 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2856 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2857 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2858 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2859 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2860 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2861 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2862 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2863 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2864 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2865 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2866 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2867 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2868 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2869 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2870 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2871 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2872 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2873 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2874 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2875 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2876 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2877 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2878 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2879 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2880 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2881 "datafield><br /> <controlfield tag="
2882 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2883 "> </marcxml><br /> <"
2884 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2885 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2886 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2887 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2888 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2889 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2890 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2891 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2892 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2893 "items><br /> <item><br /> "
2894 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2895 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2896 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2897 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2898 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2899 "replacementpricedate><br /> <"
2900 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2901 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2902 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2903 " <date_due></date_due><br /> <"
2904 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2905 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2906 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2907 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2908 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2909 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2910 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2911 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2912 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2913 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2914 " </item><br /> </items><br /> </"
2915 "record><br /> <record><br /> <"
2916 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2917 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2918 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2919 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2920 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2921 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2922 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2923 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2924 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2925 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2926 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2927 " </datafield><br /> <datafield tag="
2928 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2929 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2930 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2931 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2932 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2933 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2934 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2935 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2936 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2937 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2938 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2939 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2940 " </datafield><br /> <datafield tag="
2941 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2942 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2943 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2944 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2945 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2946 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2947 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2948 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2949 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2950 " </datafield><br /> <datafield tag="
2951 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2952 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2953 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2954 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2955 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2956 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2957 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2958 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2959 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2960 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2961 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2962 " </datafield><br /> <"
2963 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2964 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2965 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2966 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2967 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2968 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2969 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2970 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2971 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2972 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2973 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2974 "reserves><br /> <items><br /> <"
2975 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2976 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2977 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2978 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2979 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2980 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2981 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2982 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2983 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2984 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2985 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2986 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2987 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2988 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2989 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2990 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2991 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2992 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2993 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2994 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2995 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2996 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2997 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
3002 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
3003 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
3004 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
3006 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
3007 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
3008 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
3014 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
3015 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
3016 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
3017 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
3019 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
3020 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
3021 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
3022 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
3023 "HoldTitle><br />"
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
3028 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
3029 "<id>419</id> </LookupPatron>"
3031 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
3032 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
3037 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
3038 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
3039 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
3041 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
3042 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
3043 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
3048 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
3049 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3050 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3051 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
3052 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
3053 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
3054 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3055 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
3056 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
3057 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
3058 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
3059 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
3060 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3061 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
3062 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
3063 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
3064 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
3065 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
3066 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
3067 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
3068 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
3069 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
3071 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
3072 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
3073 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
3074 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
3075 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
3076 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
3077 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
3078 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
3079 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
3080 "identifier><br /> <dlf:"
3081 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
3082 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
3083 "dlf:location><br /> </dlf:"
3084 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
3085 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
3086 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
3087 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
3088 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
3089 " <dlf:simpleavailability><br /> "
3090 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
3091 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
3092 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
3093 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
3094 " </dlf:simpleavailability><br /> "
3095 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
3096 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
3097 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
3098 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
3099 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
3100 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
3101 "identifier><br /> <dlf:"
3102 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
3103 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
3104 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
3105 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
3106 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
3107 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
3113 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3114 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3115 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3116 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3117 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3118 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3119 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3120 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3121 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3122 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3123 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3124 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3125 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3126 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3127 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3128 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3129 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3130 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3132 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
3133 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
3134 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
3135 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
3136 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
3137 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
3138 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
3139 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
3140 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
3141 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
3142 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
3143 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
3144 "> </datafield><br /> <datafield "
3145 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
3146 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
3147 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
3148 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
3149 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
3150 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
3151 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
3152 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
3153 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
3154 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
3155 " </record><br /> </record><br /> <record>"
3156 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
3157 "record><br /> <record><br /> <code>"
3158 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
3159 "GetAuthorityRecords><br />"
3161 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3162 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3165 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3166 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3170 msgid " Author phrase"
3171 msgstr " Автор как фраза"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3175 msgid " Conference name"
3176 msgstr " Название конференции"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3180 msgid " Conference name phrase"
3181 msgstr " Название конференции как фраза"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3185 msgid " Corporate name"
3186 msgstr " Наименование коллективного автора"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3190 msgid " ISBN"
3191 msgstr " ISBN"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3195 msgid " ISSN"
3196 msgstr " ISSN"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3200 msgid " Personal name"
3201 msgstr " Имя лица"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3205 msgid " Personal name phrase"
3206 msgstr " Имя лица как фраза"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3210 msgid " Subject and broader terms"
3211 msgstr " Тематика и более широкие термины"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3215 msgid " Subject and narrower terms"
3216 msgstr " Тематика и более узкие термины"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3220 msgid " Subject and related terms"
3221 msgstr " Тематика и связанные термины"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3225 msgid " Subject phrase"
3226 msgstr " Тематика как фраза"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3230 msgid " Title phrase"
3231 msgstr " Заглавие как фраза"
3233 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3236 msgid " (%s votes)"
3237 msgstr " (голосов: %s)"
3239 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3242 msgid "(%s biblios)"
3243 msgstr "(%s библиотечных записей)"
3245 #. For the first occurrence,
3246 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3247 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3253 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3254 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
3256 #. For the first occurrence,
3257 #. %1$s: overdues_count
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3263 msgstr "(%s в целом)"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3267 msgid "(Checked out)"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3273 msgid "(Not supported by Koha)"
3274 msgstr "(не поддерживается Коха)"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3281 msgid "(Not supported yet)"
3282 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3287 msgstr "(Зарезервировано)"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3302 msgstr "(факультативное)"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3308 msgid "(Optional, default 0)"
3309 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3313 msgid "(Optional, default 1)"
3314 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3340 msgstr "(обязательное)"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3347 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3348 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3352 msgid "(Use OPAC instead)"
3353 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3358 msgid "(Use SRU instead)"
3359 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3367 msgstr "(выполнено)"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3371 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3372 msgstr "(выбрано из общих _MAX_ записей)"
3374 #. For the first occurrence,
3375 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3379 msgid "(modified on %s)"
3380 msgstr "(изменено %s)"
3382 #. %1$s: koha_new.newdate
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3385 msgid "(published on %s)"
3386 msgstr "(опубликовано %s)"
3388 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3389 #. %2$s: relate.related_search
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3393 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3394 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3408 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3409 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3413 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3415 ", Вы не можете установить резервирование, потому что библиотека не имеет "
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3420 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3422 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваша учётная запись "
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3428 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3431 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
3432 "был отмечен, как потерянный или украденный."
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3436 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3438 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
3439 "был отмечен, как потерянный или украденный."
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3444 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3447 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
3448 "тогда сможете продолжать книги."
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3452 msgid "- You must enter a Title"
3453 msgstr "— Вы должны ввести заглавие"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3457 msgid "- You must enter a list name"
3458 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3462 msgid "-- Choose --"
3463 msgstr "-- Выберите --"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3468 msgid "-- Choose format --"
3469 msgstr "-- Выберите формат --"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3478 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3480 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3485 msgid ". Please contact the library for more information."
3487 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3504 msgstr "10 заглавий"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3510 msgstr "100 заглавий"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3523 msgstr "15 заглавий"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3529 msgstr "20 заглавий"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3542 msgstr "30 заглавий"
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3548 msgstr "40 заглавий"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3554 msgstr "50 заглавий"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3572 msgid ": %sa list:%s"
3573 msgstr ":%s список: %s"
3575 #. %1$s: HTML5MediaParent
3576 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3577 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3578 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3579 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3581 #. %7$s: HTML5MediaParent
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3585 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3586 "by your browser.] "
3588 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [тег «%s» не "
3589 "поддерживаются Вашим веб-обозревателем.] "
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3593 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3594 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3598 msgid "A list named "
3599 msgstr "Список под названием « "
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3603 msgid "A record matching barcode "
3604 msgstr "Запись, которой соответствует штрих-код "
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3608 msgid "A specific item"
3609 msgstr "Конкретный экземпляр "
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3613 msgid "About the author"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3618 msgid "Abstracts/summaries"
3619 msgstr "тезисы / резюме"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3624 msgid "Access denied"
3625 msgstr "В доступе отказано"
3627 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3630 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3631 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3635 msgid "Acquired in the last:"
3636 msgstr "Получено за последние:"
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3641 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3642 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3647 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3648 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3650 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3661 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3664 msgid "Add %s items to %s"
3665 msgstr "Добавляем %s элемент/ы/ов в %s"
3667 #. A name=ButtonPlus
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3669 msgid "Add another field"
3670 msgstr "Добавить другое поле"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3676 msgstr "Добавить мэтку"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3681 msgstr "Добавить мэтку"
3683 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3687 msgstr "Добавить в: %s"
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3691 msgid "Add to a list"
3692 msgstr "Добавить в список"
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3696 msgid "Add to a new list:"
3697 msgstr "Добавляем к новому списку:"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3704 msgstr "Добавить в корзину"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3708 msgid "Add to list:"
3709 msgstr "Добавляем к списку:"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3713 msgid "Add to list: "
3714 msgstr "Добавляем к списку: "
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3719 msgid "Add to your cart"
3720 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3726 msgstr "Добавить в:"
3728 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3729 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3732 msgid "Added %s %s by "
3733 msgstr "Добавлено %s %s "
3735 # это перечень полей авторов 700-712 (Unimarc), 700-720 (Marc21) это не дополнительные авторы, это все по отдельности в форме точек доступа
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3738 msgid "Additional authors:"
3739 msgstr "Среди авторов:"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3743 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3744 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3748 msgid "Additional information"
3749 msgstr "Данные для связи"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3754 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17)"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3759 msgstr "для совершеннолетних"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3764 msgid "Advanced search"
3765 msgstr "Расширенный поиск"
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3782 msgid "All collections"
3783 msgstr "Все собрания"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3788 msgid "All item types"
3789 msgstr "Все типы единиц"
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3796 msgid "All libraries"
3797 msgstr "Все библиотеки"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3809 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3812 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3813 "срок действия Вашего билета закончится."
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3817 msgid "Alternate address"
3818 msgstr "Запасной адрес"
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3822 msgid "Alternate contact"
3823 msgstr "Запасные данные для связи:"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3835 msgid "Amount outstanding"
3836 msgstr "Сумма задолженности"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3844 msgid "An error has occurred"
3845 msgstr "Произошла ошибка"
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3849 msgid "An error occurred while try to process your request."
3850 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3855 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3858 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3863 msgid "An invitation to share list "
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3869 msgstr "произвольно"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3873 msgid "Any audience"
3874 msgstr "любая аудитория"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3879 msgstr "любое содержимое"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3884 msgstr "любой формат"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3889 msgstr "Любая фраза"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3894 msgstr "Любое слово"
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3913 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3914 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3919 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3920 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3924 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3925 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3929 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3930 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3934 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3935 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу корзину?"
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3939 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3940 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3944 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3945 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3949 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3950 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3955 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3956 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3960 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3962 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3966 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3967 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3971 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3978 msgstr "По возрастанию"
3980 #. For the first occurrence,
3981 #. %1$s: subscription.branchname
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3985 msgid "At library: %s"
3986 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3995 msgid "Audiovisual profile:"
3996 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4008 # название функции ILS-DI
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4013 msgid "AuthenticatePatron"
4014 msgstr "AuthenticatePatron"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4019 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4022 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4044 msgid "Author (A-Z)"
4045 msgstr "Автор (А-Я)"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4050 msgid "Author (Z-A)"
4051 msgstr "Автор (Я-А)"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
4055 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4056 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4063 #. For the first occurrence,
4064 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4065 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
4067 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
4068 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
4070 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
4071 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
4072 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
4073 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
4075 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4082 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4083 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4102 msgid "Authority search"
4103 msgstr "Поиск в авторитетных источниках"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4107 msgid "Authority search results"
4108 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4112 msgid "Authority type: "
4113 msgstr "Поиск в авторитетных источниках "
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4117 msgid "Authorized headings"
4118 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4127 msgid "Availability "
4128 msgstr "Доступность: "
4130 #. For the first occurrence,
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
4135 msgid "Availability:"
4136 msgstr "Доступность:"
4138 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4141 msgid "Available %s"
4142 msgstr "Доступные выпуски"
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4146 msgid "Available issues"
4147 msgstr "Доступные выпуски"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4159 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
4160 #. %1$s: heading | html
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4169 msgid "Back to lists"
4170 msgstr "Назад к спискам"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4174 msgid "Back to results"
4175 msgstr "До результатов"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4179 msgid "Back to the results search list"
4180 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4205 msgid "Biblio records"
4206 msgstr "Библиографических записей"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4210 msgid "Bibliographies"
4211 msgstr "библиографические указатели"
4213 # ; 008 - 34 - Biography (006/17)
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4226 msgid "Blocked record"
4227 msgstr "Библиографических записей"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4231 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4232 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4237 msgstr "печать шрифтом Брайля"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4241 msgid "Brief display"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4247 msgid "Brief history"
4248 msgstr "История кратко"
4250 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4253 msgid "Browse by hierarchy"
4254 msgstr "Просмотр по классификации"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4258 msgid "Browse our catalog"
4259 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4264 msgid "Browse results"
4265 msgstr "Обзор результатов"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4270 msgid "Browse shelf"
4271 msgstr "Просмотр полки"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4284 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4294 msgstr "программное обеспечение на CD"
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4298 msgid "CGI debug is on."
4299 msgstr "CGI-отладка включена."
4301 #. For the first occurrence,
4302 #. %1$s: csv_profile.profile
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4312 msgstr "Шифр хранения"
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4317 msgstr "Шифр хранения"
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4324 msgstr "Шифр хранения"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4342 msgstr "Шифр хранения"
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4347 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4348 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4353 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4354 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4360 msgid "Call number:"
4361 msgstr "Шифр хранения"
4363 #. For the first occurrence,
4364 #. %1$s: subscription.callnumber
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4368 msgid "Call number: %s"
4369 msgstr "Шифр хранения: %s"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4400 msgid "Cancel email notification"
4401 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4405 msgid "Cancel email notification "
4406 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4408 # название функции ILS-DI
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4416 # название функции ILS-DI
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4419 msgid "CancelRecall "
4420 msgstr "CancelRecall "
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4424 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4425 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4429 msgid "Cannot be put on hold"
4430 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4432 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4438 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4441 msgid "Card number:"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4452 msgid "Cassette recording"
4453 msgstr "касетная запись"
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4476 msgid "Central Authentication Service"
4477 msgstr "Центральная служба аутентификации"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4481 msgid "Change your password"
4482 msgstr "изменить мой пароль"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4486 msgid "Change your password "
4487 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4489 #. INPUT type=submit name=confirm
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4491 msgid "Check in item"
4492 msgstr "Вернуть экземпляр"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4500 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4504 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4505 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4509 msgid "Check-in date:"
4510 msgstr "Вернуть экземпляр"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4518 #. %1$s: issues_count
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4521 msgid "Checked out (%s)"
4524 #. %1$s: item.firstname
4525 #. %2$s: item.surname
4526 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4527 #. %4$s: item.cardnumber
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4531 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4536 msgid "Checkout history"
4537 msgstr "⇢ История выдач"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4545 #. %1$s: borrowername
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4548 msgid "Checkouts for %s "
4549 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4559 msgstr "иллюстрации"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4563 msgid "Classification"
4564 msgstr "Классификация"
4566 #. For the first occurrence,
4567 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4571 msgid "Classification: %s "
4572 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4579 #. For the first occurrence,
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4591 msgstr "Очистить всё"
4593 #. For the first occurrence,
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4599 msgstr "Стереть дату"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4604 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4607 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4608 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4611 msgid "Click here if you're not %s %s"
4612 msgstr " если Вы не %s %s)"
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4616 msgid "Click here to view them all."
4617 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4621 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4623 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4626 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4628 msgid "Click to add to cart"
4629 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4634 msgid "Click to expand this role"
4635 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4639 msgid "Click to forward the list to"
4640 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4651 msgid "Click to open in new window"
4652 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4656 msgid "Click to rewind the list to"
4657 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4662 msgid "Click to view in Google Books"
4663 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4672 msgid "Close shelf browser"
4673 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4677 msgid "Close this window"
4678 msgstr "Закрыть это окно"
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4682 msgid "Close this window."
4683 msgstr "Закрыть это окно."
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4687 msgid "Close window"
4688 msgstr "Закрыть окно"
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4692 msgid "Collect items you are interested in"
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4704 msgid "Collection title:"
4705 msgstr "Название собрания:"
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4709 msgid "Collection: "
4712 #. For the first occurrence,
4713 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4717 msgid "Collection: %s "
4718 msgstr "Собрание: %s "
4720 #. For the first occurrence,
4721 #. %1$s: review.firstname
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4726 msgid "Comment by %s"
4727 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4729 #. %1$s: review.firstname
4730 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4733 msgid "Comment by %s %s"
4734 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4736 #. %1$s: review.title
4737 #. %2$s: review.firstname
4738 #. %3$s: review.surname
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4741 msgid "Comment by %s %s %s"
4742 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4748 msgstr "Комментарий:"
4750 #. %1$s: reviews.size || 0
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4753 msgid "Comments ( %s )"
4754 msgstr "Комментарии ( %s )"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4758 msgid "Comments on "
4759 msgstr "Комментарии на "
4761 #. INPUT type=submit
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4765 msgstr "Подтвердить"
4767 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4768 #. %2$s: USER_INF.firstname
4769 #. %3$s: USER_INF.surname
4770 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4774 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4775 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4779 msgid "Contact information"
4780 msgstr "Данные для связи"
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4789 msgid "Content Cafe"
4790 msgstr "Кофейня содержимого"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4800 msgid "Contents of "
4801 msgstr "Примечания о содержании: "
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4808 msgstr "Шифр хранения"
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4813 msgstr "Авторское право"
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4818 msgid "Copyright date"
4819 msgstr "Дата авторского права"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4823 msgid "Copyright date:"
4824 msgstr "Дата авторского права"
4826 #. For the first occurrence,
4827 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4831 msgid "Copyright year: %s "
4832 msgstr "Дата авторского права: %s "
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4837 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4839 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4840 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4854 msgid "Course number:"
4855 msgstr "Номер отчёта:"
4857 # название функции ILS-DI
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4863 msgid "Course reserves"
4864 msgstr "SearchCourseReserves"
4866 # название функции ILS-DI
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4870 msgid "Course reserves for "
4871 msgstr "SearchCourseReserves "
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4882 msgstr "Изображение обложки"
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4886 msgid "Create a new list"
4887 msgstr "Создаем новый список"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4891 msgid "Create new list"
4892 msgstr "[Создать новый список]"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4897 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4900 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4901 "библиографическую запись в Коха."
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4906 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4907 "bibliographic record Koha."
4909 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4910 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4917 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4920 msgid "Credits (%s)"
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4925 msgid "Current location"
4926 msgstr "Текущий сеанс"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4930 msgid "Current password:"
4931 msgstr "Текущий пароль:"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4936 msgid "Current session"
4937 msgstr "Текущий сеанс"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4941 msgid "Currently in local use"
4942 msgstr "Текущий сеанс"
4944 #. %1$s: item.firstname
4945 #. %2$s: item.surname
4946 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4947 #. %4$s: item.cardnumber
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4951 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4952 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4957 msgstr "Учебный план"
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4961 msgid "DVD video / Videodisc"
4962 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4979 msgstr "Когда добавлено"
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4984 msgstr "Когда добавлено"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4990 msgstr "Дата ожидания"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4997 msgstr "Дата ожидания"
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
5002 msgstr "Когда добавлено"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5006 msgid "Date received"
5007 msgstr "Дата получения"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
5022 msgid "Days in advance"
5023 msgstr "Дней заранее"
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5040 msgstr "По умолчанию"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
5044 msgid "Default sorting"
5045 msgstr "Типовая сортировка"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5050 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5051 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5052 "permitted by local laws."
5054 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
5055 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
5056 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5061 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5064 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
5067 #. INPUT type=submit
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
5081 #. INPUT type=submit
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
5085 msgstr "Удалить список"
5087 #. INPUT type=submit
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
5089 msgid "Delete selected"
5090 msgstr "Удалить избранное"
5092 #. INPUT type=submit
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
5094 msgid "Delete this list"
5095 msgstr "Удалить этот список"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5099 msgid "Delete your search history"
5100 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
5121 msgstr "По убыванию"
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5131 msgstr "Подробности"
5133 #. For the first occurrence,
5134 #. %1$s: bibliotitle
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5139 msgid "Details for %s"
5140 msgstr "Изображение для %s"
5142 #. %1$s: title |html
5143 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5144 #. %3$s: subtitl.subfield |html
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5148 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5149 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5154 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
5156 #. For the first occurrence,
5157 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5162 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5166 msgid "Dictionaries"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5171 msgid "Did you mean:"
5172 msgstr "Вы имели в виду:"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5176 msgid "Digests only "
5177 msgstr "Лишь дайджесты?"
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5182 msgstr "справочники-указатели"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5186 msgid "Discographies"
5187 msgstr "дискография"
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5193 msgid "Do not allow"
5194 msgstr "Не позволять"
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5198 msgid "Do not notify"
5199 msgstr "Не сообщать"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5204 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5207 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5212 msgid "Don't have a library card?"
5213 msgstr "Нет читательского билета?"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5217 msgid "Don't have a password yet?"
5218 msgstr "Еще нет пароля?"
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5224 msgid "Don't have an account? "
5225 msgstr "Еще нет учётной записи? "
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5239 msgid "Download cart"
5240 msgstr "Загрузить корзину:"
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5244 msgid "Download list"
5245 msgstr "Скачать список"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5250 msgid "Download list "
5251 msgstr "Скачать список"
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5258 msgstr "Возвращение"
5260 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5264 msgstr "Возвращение %s"
5266 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5269 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5270 msgstr "ОШИБКА: ошибка базы данных. Удалить (номер списка %s) не удалось."
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5274 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5275 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5277 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5280 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5281 msgstr "ОШИБКА: номер списка %s нераспознанный."
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5285 msgid "ERROR: No barcode given."
5286 msgstr "ОШИБКА: штрих-код не задан."
5288 #. %1$s: bad_biblionumber
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5291 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5293 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5297 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5298 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5300 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5303 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5304 msgstr "ОШИБКА: не найдено экземпляров с штрих-кодом %s."
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5308 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5309 msgstr "ОШИБКА: номер полки не задан."
5311 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5315 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5316 "this type of list. Please check."
5318 "ОШИБКА: список не может быть переименован в «%s». Это название не является "
5319 "уникальным для данного типа списков. Пожалуйста, проверьте."
5321 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5324 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5326 "ОШИБКА: Вы не имеете достаточных прав для этого действия над списком %s."
5328 #. INPUT type=submit
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5337 #. INPUT type=submit
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5341 msgstr "Править список"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5346 msgstr "Править список "
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5351 msgstr "Область издания: "
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5355 msgid "Edition statement:"
5356 msgstr "Сведения об издании:"
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5367 msgstr "Электронная почта"
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5373 msgid "Email address:"
5374 msgstr "Адресс e-mail:"
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5378 msgid "Empty and close"
5379 msgstr "Очистить и закрыть"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5383 msgid "Encyclopedias "
5384 msgstr "энциклопедии "
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5388 msgid "Enhanced content: "
5389 msgstr "Расширенное содержимое: "
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5393 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5394 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5398 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5399 msgstr "Внесение нового предложения о приобретении"
5401 #. INPUT type=text name=q
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5404 msgid "Enter search terms"
5405 msgstr "Вводим поисковые термины"
5407 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5412 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5415 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5416 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5418 #. For the first occurrence,
5419 #. %1$s: authtypetext
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5424 msgstr "Вхождение «%s»"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5430 msgstr "Ошибка № 400"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5436 msgstr "Ошибка № 401"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5442 msgstr "Ошибка № 402"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5448 msgstr "Ошибка № 403"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5454 msgstr "Ошибка № 404"
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5460 msgstr "Ошибка № 500"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5464 msgid "Error searching OverDrive collection"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5469 msgid "Error searching OverDrive collection."
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5474 msgid "Error! Illegal parameter"
5475 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5479 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5480 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5484 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5489 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5490 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5495 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5497 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5498 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5503 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5506 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5507 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5524 msgid "Example Call"
5525 msgstr "Пример вызова"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5530 msgid "Example Response"
5531 msgstr "Пример ответа"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5543 msgid "Example call"
5544 msgstr "Пример вызова"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5557 msgid "Example response"
5558 msgstr "Пример ответа"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5567 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5568 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5573 msgid "Expecting a specific item selection."
5574 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5580 msgstr "Область издания:"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5585 msgstr "Заканчивается"
5587 # название функции ILS-DI
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5595 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5596 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5620 msgid "Fewer options"
5621 msgstr "[Меньше параметров]"
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5626 msgstr "художественная литература"
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5630 msgid "Fiction notes:"
5631 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5635 msgid "Filmographies"
5636 msgstr "фильмографии"
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5642 msgstr "Сумма штрафа"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5651 #. For the first occurrence,
5652 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5663 msgid "Fines and charges"
5664 msgstr "Пеня и сплаты"
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5685 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5686 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5689 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5690 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5693 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5698 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5699 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5701 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5702 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5713 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5714 "who want to keep track of what they are reading."
5716 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5717 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5719 #. For the first occurrence,
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5723 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5724 msgstr "Форма не передана из-за следующих проблем(ы)"
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5731 #. For the first occurrence,
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5737 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5762 msgid "Full heading"
5763 msgstr "Полное заглавие"
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5768 msgid "Full history"
5769 msgstr "История полностью"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5773 msgid "Full subscription history"
5774 msgstr "История полностью"
5776 #. %1$s: bibliotitle
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5779 msgid "Full subscription history for %s"
5780 msgstr "Информация о подписке для %s"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5787 # название функции ILS-DI
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5792 msgid "GetAuthorityRecords"
5793 msgstr "GetAuthorityRecords"
5795 # название функции ILS-DI
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5800 msgid "GetAvailability"
5801 msgstr "GetAvailability"
5803 # название функции ILS-DI
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5808 msgid "GetPatronInfo"
5809 msgstr "GetPatronInfo"
5811 # название функции ILS-DI
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5816 msgid "GetPatronStatus"
5817 msgstr "GetPatronStatus"
5819 # название функции ILS-DI
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5827 # название функции ILS-DI
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5833 msgstr "GetServices"
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5838 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5839 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5840 "specific metadata schema for the record objects."
5842 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5843 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5844 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5849 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5850 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5851 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5852 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5853 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5854 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5856 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5857 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5858 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5859 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5860 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5861 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5862 "библиографическим идентификаторам."
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5867 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5868 "availability of the items associated with the identifiers."
5870 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5871 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5886 #. For the first occurrence,
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5889 msgid "Go to detail"
5890 msgstr "Перейти к деталям"
5892 # название функции ILS-DI
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5895 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5896 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5905 msgid "Groups of libraries"
5906 msgstr "Группы библиотек"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5911 msgstr "справочники"
5913 # название функции ILS-DI
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5916 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5917 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5919 # название функции ILS-DI
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5922 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5923 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5925 # название функции ILS-DI
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5928 msgid "HarvestExpandedRecords "
5929 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5931 # название функции ILS-DI
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5934 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5935 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5939 msgid "Heading ascendant"
5940 msgstr "заглавия по возрастанию"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5944 msgid "Heading descendant"
5945 msgstr "заглавия по спаданию"
5947 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5951 msgstr "Приветствуем, %s "
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5962 msgstr "Приветствуем,"
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5967 msgid "Hide options"
5968 msgstr "[Больше параметров]"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5973 msgstr "Спрятать окно"
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5985 msgstr "Дата резервирования"
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5991 msgstr "Дата резервирования"
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5995 msgid "Hold not needed after:"
5996 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5998 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
6002 msgstr "Примечание о хранении:"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
6006 msgid "Hold starts on date:"
6007 msgstr "Резервирование начинается с даты"
6009 # название функции ILS-DI
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6017 # название функции ILS-DI
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6027 msgid "Holding libraries"
6028 msgstr "Все библиотеки"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6033 msgstr "Имеющиеся экземпляры"
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
6039 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6044 msgstr "Резервирования "
6046 #. %1$s: reserves_count
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6050 msgstr "Резервирования "
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
6054 msgid "Holds waiting"
6055 msgstr "Ожидающие резервирования"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6112 msgid "Home libraries"
6113 msgstr "Исходная библиотека"
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
6118 msgid "Home library"
6119 msgstr "Исходная библиотека"
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6137 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
6141 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6142 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
6148 msgstr "Просмотр в ISBD"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6156 msgstr "Просмотр в ISBD"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6167 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
6183 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6189 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6191 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6196 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6197 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6218 msgstr "Индивидуальные данные"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6223 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6224 "local library and the error will be corrected."
6226 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
6227 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6232 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6233 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6236 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
6237 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
6238 "разобраться как это делать изначально."
6240 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6244 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6245 "expire in %s seconds."
6247 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
6248 "завершён за %s секунд."
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6253 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6256 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6257 "можете войти в систему: "
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6261 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6263 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6264 "можете войти в систему: "
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6269 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6270 "you may login below:"
6272 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
6273 "можете войти в систему: "
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6278 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6280 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6286 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6287 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6289 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6290 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6294 msgid "If you have a "
6295 msgstr "Если у Вас есть учётная запись "
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6300 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6307 msgstr "Изображения"
6309 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6312 msgid "Images for %s "
6313 msgstr "Изображение для %s "
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6318 msgid "Immediate deletion"
6319 msgstr "Немедленное удаление"
6321 #. For the first occurrence,
6322 #. %1$s: OPACBaseURL
6323 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6327 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6329 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6331 #. For the first occurrence,
6332 #. %1$s: item.transfertfrom
6333 #. %2$s: item.transfertto
6334 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6338 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6339 msgstr "В дороге от %s к %s, начиная с %s"
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6346 msgid "In your cart"
6347 msgstr "В Вашей корзине"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6352 msgstr "Проиндексировано как:"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6371 msgid "Instructors:"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6376 msgid "Invalid shelf number."
6377 msgstr "Шифр хранения"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6387 msgid "Issues for a subscription"
6388 msgstr "Выпуски для подписки"
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6392 msgid "Issues summary"
6393 msgstr "Отчет о выпусках"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6398 msgstr "Он содержит "
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6402 msgid "Item call number"
6403 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6407 msgid "Item cannot be checked out."
6408 msgstr "Экземпляр не выдается."
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6412 msgid "Item damaged"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6417 msgid "Item hold queue priority"
6418 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6423 msgstr "Резервирование экземпляров"
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6428 msgstr "Резервирование экземпляров"
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6438 msgstr "Тип единицы"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6445 msgstr "Тип единицы:"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6451 msgstr "Тип единицы: "
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6456 msgstr "Тип единицы"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6460 msgid "Item withdrawn"
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6465 msgid "Items available at:"
6466 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6468 #. For the first occurrence,
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6473 msgid "Items available:"
6474 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6478 msgid "Items in your cart: "
6479 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6481 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6486 msgstr "Экземпляры: "
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6521 msgstr "для юношества"
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6526 msgstr "Ключевое слово"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6549 msgid "Koha [% Version %]"
6550 msgstr "Коха [% Version %]"
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6562 #. For the first occurrence,
6563 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6582 msgid "Languages: "
6583 msgstr "Языки: "
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6588 msgstr "большая печать"
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6597 msgid "Last location"
6598 msgstr "Последнее расположение"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6602 msgid "Law reports and digests"
6603 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6607 msgid "Legal articles"
6608 msgstr "юридические статьи"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6612 msgid "Legal cases and case notes"
6613 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6618 msgstr "законодательство"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6622 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6623 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6627 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6628 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6632 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6633 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6637 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6638 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6643 msgstr "Библиотеки/подразделения"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6655 msgstr "Библиотека: "
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6660 msgid "Library catalog"
6661 msgstr "Каталог библиотеки"
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6667 msgstr "Библиотека:"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6671 msgid "Limit to any of the following:"
6672 msgstr "Ограничить поиск следующими типами:"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6676 msgid "Limit to currently available items."
6677 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6683 msgstr "Ограничить к: "
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6687 msgid "Link to resource "
6688 msgstr "Ссылка на ресурс "
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6701 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6704 msgid "List %s Deleted."
6705 msgstr "Список %s удалён."
6707 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6712 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6720 msgstr "Название списка"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6727 msgstr "Название списка:"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6732 msgstr "Название списка: "
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6736 msgid "List(s) this item appears in: "
6737 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6748 msgstr "Загружается"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6753 msgstr "Загружается"
6755 #. For the first occurrence,
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6765 msgstr "Локальный вход"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6771 msgstr "Локальный вход"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6776 msgstr "Расположение"
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6780 msgid "Location (Status)"
6781 msgstr "Расположение (состояние)"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6785 msgid "Location and availability: "
6786 msgstr "Расположение и доступность: "
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6790 msgid "Location(s) (Status)"
6791 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6796 msgstr "Расположение"
6798 #. INPUT type=submit
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6815 msgid "Log in to add tags."
6816 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6820 msgid "Log in to create your own lists"
6821 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6825 msgid "Log in to see your own saved tags."
6826 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6835 msgid "Log in to your account"
6836 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6841 msgid "Log in to your account:"
6842 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6846 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6847 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6865 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6866 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6868 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6869 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6871 # название функции ILS-DI
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6876 msgid "LookupPatron"
6877 msgstr "LookupPatron"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6883 msgstr "MARC (ISO 2709)"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6887 msgid "MARC Card View"
6888 msgstr "Просмотр МАРК-карточки"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6893 msgstr "Просмотр в МАРК"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6902 msgstr "Просмотр в МАРК"
6904 #. %1$s: bibliotitle
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6907 msgid "MARC view: %s"
6908 msgstr "Просмотр в МАРК"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6919 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 10:"
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6924 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 11:"
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6929 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 12:"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6934 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 13:"
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6939 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 14:"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6944 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 15:"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6949 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 1:"
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6954 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 2:"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6959 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 3:"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6964 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 4:"
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6969 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 5:"
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6974 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 6:"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6979 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 7:"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6984 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 8:"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6989 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 9:"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6993 msgid "Main address"
6994 msgstr "Главный адрес:"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
7012 msgstr "Ведётся кем"
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7017 msgstr "Ведётся кем"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7024 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
7033 msgstr "Совпадение:"
7035 #. For the first occurrence,
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
7049 msgid "Message sent"
7050 msgstr "Сообщение выслано"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
7054 msgid "Messages for you"
7055 msgstr "Сообщения для Вас"
7057 #. %1$s: subscription.missinglist
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
7060 msgid "Missing issues: %s "
7061 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7081 msgstr "Понедельник"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7085 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7086 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
7091 msgid "More details"
7092 msgstr "Подробности"
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7097 msgstr "Больше списков"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
7101 msgid "More options"
7102 msgstr "[Больше параметров]"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
7106 msgid "More searches "
7107 msgstr "Дополнительный поиск "
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
7111 msgid "Most popular"
7112 msgstr "Самые популярные заглавия"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
7116 msgid "Most popular titles"
7117 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7121 msgid "Musical recording"
7122 msgstr "музыкальная запись"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7127 msgstr "Неизвестно:"
7129 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
7130 #. %1$s: heading | html
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
7150 msgid "Never expires %s "
7151 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
7156 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7157 "the item that was checked-out upon check-in."
7159 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
7160 "выданных и возвращеных экземплярах."
7162 #. %1$s: review.title |html
7163 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7164 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7168 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7169 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7179 msgstr "Новый список"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
7183 msgid "New password:"
7184 msgstr "Новый пароль:"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
7189 msgid "New purchase suggestion"
7190 msgstr "Новое предложение о приобретении"
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7195 msgstr "[Новый поиск]"
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7202 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7203 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7209 msgstr "Новая метка:"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7223 msgid "Next >>"
7224 msgstr "Следующие >>"
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7229 msgid "Next »"
7230 msgstr "Далее »"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7234 msgid "Next available item"
7235 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7245 msgid "No available items."
7246 msgstr "Нет доступных экземпляров."
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7284 msgid "No cover image available"
7285 msgstr "Изображение обложки отсутствует."
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7289 msgid "No data available in table"
7290 msgstr "Нет доступных данных в таблице"
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7294 msgid "No entries to show"
7295 msgstr "Нет записей для отображения"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7299 msgid "No item was added to your cart"
7300 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7302 #. For the first occurrence,
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7305 msgid "No item was selected"
7306 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7310 msgid "No items available."
7311 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7316 msgid "No items available:"
7317 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7325 msgstr "Без ограничений"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7329 msgid "No matching records found"
7330 msgstr "Не найдено соответствующих записей"
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7334 msgid "No operation parameter has been passed."
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7339 msgid "No physical items for this record"
7340 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7344 msgid "No private lists"
7345 msgstr "Нет личных списков"
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7349 msgid "No private lists."
7350 msgstr "Нет личных списков."
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7354 msgid "No public lists"
7355 msgstr "Нет общих списков."
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7359 msgid "No public lists."
7360 msgstr "Нет общих списков."
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7364 msgid "No renewals allowed"
7365 msgstr "Продление не разрешено больше"
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7369 msgid "No reserves have been selected for this course."
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7374 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7379 msgid "No results found!"
7380 msgstr "Ничего не найдено!"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7385 msgid "No suggestion was selected"
7386 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7390 msgid "No tag was specified."
7391 msgstr "Метка не была указана."
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7395 msgid "No tags from this library for this title."
7396 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7401 msgstr "научная литература"
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7405 msgid "Non-musical recording"
7406 msgstr "немузыкальная запись"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7422 msgstr "Обычный вид"
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7429 msgid "Not finding what you're looking for?"
7430 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7432 #. For the first occurrence,
7433 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7437 msgid "Not for loan %s"
7438 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7440 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7443 msgid "Not for loan (%s)"
7444 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7449 msgstr "Не зарезервировано"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7453 msgid "Not what you expected? Check for "
7454 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7470 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7471 "characters are in all-caps."
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7477 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7478 "have been populated, and an index built by separate script."
7480 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7481 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7485 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7486 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7490 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7491 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7493 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7497 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7498 "code that was removed. "
7500 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7501 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7506 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7507 "see your current tags."
7509 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7510 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7515 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7516 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7517 "retain the comment as is."
7519 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7520 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7521 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7522 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7523 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7524 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7529 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7531 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7545 #. For the first occurrence,
7546 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7551 msgstr "Заметки: %s "
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7555 msgid "Notes/Comments"
7556 msgstr "Заметки/комментарии"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7572 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7574 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7586 msgid "Novelist Select"
7587 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7591 msgid "Novelist Select: "
7592 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7606 msgid "Number of holds: "
7609 #. INPUT type=submit
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7633 msgstr "(Зарезервировано)"
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7642 msgid "On-site checkouts"
7643 msgstr "Сегодняшние выдачи"
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7647 msgid "Online resources:"
7648 msgstr "Электронные ресурсы:"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7652 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7653 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7658 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7659 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7660 "\" field can be used to provide any additional information."
7662 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7663 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7664 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7665 "любой дополнительной информации."
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7669 msgid "Order by date"
7670 msgstr "Упорядочить по дате"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7674 msgid "Order by title"
7675 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7680 msgstr "Сортировка: "
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7684 msgid "Other editions of this work"
7685 msgstr "Другие издания этой работы"
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7689 msgid "Other forms:"
7690 msgstr "Другие формы:"
7692 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7695 msgid "Other holdings ( %s )"
7696 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7698 # название функции ILS-DI
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7701 msgid "OutputIntermediateFormat "
7702 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7704 # название функции ILS-DI
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7707 msgid "OutputRewritablePage "
7708 msgstr "OutputRewritablePage "
7710 #. For the first occurrence,
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7715 msgid "OverDrive search for '%s'"
7718 #. %1$s: overdues_count
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7721 msgid "Overdue (%s)"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7752 msgid "Password updated"
7753 msgstr "Пароль обновлен"
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7766 msgid "Patent document"
7767 msgstr "патентный документ"
7769 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7772 msgid "Patron comment on %s"
7773 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7777 msgid "Permissions: "
7778 msgstr "Привилегии: "
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7787 msgid "Physical details:"
7788 msgstr "Физ. характеристика:"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7792 msgid "Pick up library"
7793 msgstr "Библиотека/подразделение получения"
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7797 msgid "Pick up location"
7798 msgstr "Место получения"
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7803 msgid "Pick up location:"
7804 msgstr "Место получения"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7809 msgid "Place a hold on"
7810 msgstr "Установить резервирование"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7814 msgid "Place a hold on "
7815 msgstr "Установить резервирование"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7820 msgid "Place a hold on: "
7821 msgstr "Установить резервирование"
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7836 msgstr "Установить резервирование"
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7850 msgid "Placing a hold"
7851 msgstr "Установить резервирование"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7856 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7861 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7862 "it's your privacy!"
7864 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7865 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7867 #. For the first occurrence,
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7871 msgid "Please choose a download format"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7876 msgid "Please choose your privacy rule:"
7877 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7882 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7883 "arrives for this subscription."
7885 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7886 "новый выпуск для этой подписки"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7890 msgid "Please confirm the checkout:"
7891 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7895 msgid "Please confirm your registration"
7896 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7900 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7901 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7905 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7906 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7910 msgid "Please enter your card number:"
7911 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7917 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7918 "email when the library processes your suggestion"
7920 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
7921 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
7922 "рассмотрит Ваше предложение."
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7927 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7928 "the library no matter which privacy option you choose."
7930 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
7931 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7937 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7938 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7939 "Reference Manager or ProCite."
7941 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
7942 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
7943 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7951 msgid "Please note:"
7952 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7958 msgid "Please note: "
7959 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7965 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7967 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7972 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7973 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7978 msgstr "Популярность"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7983 msgid "Popularity (least to most)"
7984 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7989 msgid "Popularity (most to least)"
7990 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7994 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7995 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
7997 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
8000 msgid "Powered by %s "
8001 msgstr "Работает на АБИС "
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
8005 msgid "Pre-adolescent"
8006 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13)"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
8010 msgid "Preferred form: "
8011 msgstr "Предпочтительная форма: "
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
8016 msgstr "для детей от 0 до 5"
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8040 msgid "Previous sessions"
8041 msgstr "Предыдущие сеансы"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
8046 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8057 msgstr "Распечатать список"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8079 msgid "Private Lists"
8080 msgstr "Личные списки"
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8084 msgid "Processing..."
8087 # Описания проектов (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
8090 msgid "Programmed texts"
8091 msgstr "программированные тексты"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8103 msgid "Public Lists"
8104 msgstr "Общие списки"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
8115 msgid "Public lists"
8116 msgstr "общие списки"
8118 #. For the first occurrence,
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8121 msgid "Public lists:"
8122 msgstr "Общие списки:"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
8126 msgid "Publication date range"
8127 msgstr "Диапазон дат публикации:"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8131 msgid "Publication place:"
8132 msgstr "Место публикации:"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8137 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8138 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8143 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8144 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
8150 msgid "Publication:"
8151 msgstr "Публикация:"
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
8155 msgid "Published by :"
8158 #. For the first occurrence,
8159 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8160 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8161 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8163 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8164 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8166 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8167 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8172 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8173 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8184 msgid "Publisher location"
8185 msgstr "Местоположение издателя"
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
8195 msgid "Purchase suggestions"
8196 msgstr "Предложения о приобретении"
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8200 msgid "Quote of the Day"
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8206 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8207 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
8209 #. %1$s: shelfname | html
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8212 msgid "RSS feed for public list %s"
8213 msgstr "Нет общих списков."
8215 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями:
8216 # BT (более широкий термин),
8217 # NT (более узкий термин),
8219 # RT (ассоциативный термин).
8220 #. %1$s: heading | html
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8226 #. INPUT type=submit name=rate_button
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8229 msgstr "Оцените меня"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8233 msgid "Re-type new password:"
8234 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8238 msgid "Reason for suggestion: "
8239 msgstr "Причина предложения: "
8241 # название функции ILS-DI
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8245 msgstr "RecallItem "
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8250 msgid "Recent comments"
8251 msgstr "Последние комментарии"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8255 msgid "Recent comments "
8256 msgstr "Последние комментарии"
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8260 msgid "Record not found"
8261 msgstr "Запись не найдена"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8268 msgid "Refine your search"
8269 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8275 msgid "Register a new account"
8276 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8282 msgid "Register here."
8283 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8287 msgid "Registration Complete!"
8288 msgstr "Регистрация завершена!"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8292 msgid "Registration complete"
8293 msgstr "Регистрация завершена!"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8297 msgid "Registration invalid!"
8298 msgstr "Регистрация не удалась!"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8302 msgid "Regular print"
8303 msgstr "обыкновенная печать"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8313 msgid "Relevance asc"
8314 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8319 msgid "Relevance desc"
8320 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8330 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8331 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8335 msgid "Remove field"
8336 msgstr "Удалить поле"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8340 msgid "Remove from list"
8341 msgstr "Удалить из списка"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8345 msgid "Remove from this list"
8346 msgstr "Удалить из этого списка"
8348 #. INPUT type=submit
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8350 msgid "Remove selected items"
8351 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8353 #. INPUT type=submit
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8359 msgid "Remove selected searches"
8360 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8362 #. INPUT type=submit
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8365 msgid "Remove share"
8366 msgstr "Удалить поле"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8377 #. INPUT type=submit
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8381 msgstr "Продлить все"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8389 msgstr "Продлить экземпляр"
8391 #. INPUT type=submit
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8394 msgid "Renew selected"
8395 msgstr "Продлить выбранные"
8397 # название функции ILS-DI
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8412 msgid "Report broken links"
8413 msgstr "Отсортировать список"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8455 msgstr " (обязательное)"
8457 #. INPUT type=submit
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8460 msgstr "Отсортировать список"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8476 msgid "Results %s to %s of %s"
8477 msgstr "Результаты поиска из %s к %s из %s"
8479 #. For the first occurrence,
8480 #. %1$s: IF ( query_desc )
8481 #. %2$s: query_desc | html
8483 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8484 #. %5$s: limit_desc | html
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8489 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8490 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8499 msgid "Resume all suspended holds"
8500 msgstr "Продолжить все приостановленые резервирования"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8504 msgid "Resume your hold on "
8505 msgstr "Установить резервирование"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8510 msgid "Return this item"
8511 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8513 #. INPUT type=submit name=confirm
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8515 msgid "Return to account summary"
8516 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8524 msgid "Return to the "
8525 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8530 msgid "Return to the last advanced search"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8535 msgid "Return to the self-checkout"
8536 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8541 msgid "Return to your lists"
8542 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8544 #. INPUT type=submit
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8546 msgid "Return to your record"
8547 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8551 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8552 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8557 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8558 "particular patron."
8560 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8561 "конкретного посетителя."
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8566 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8567 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8568 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8570 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8571 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8572 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8583 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8584 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8588 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8589 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8599 msgstr "Номер для SMS:"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8616 #. INPUT type=submit
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8628 msgid "Save record "
8629 msgstr "Сохранить запись: "
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8633 msgid "Save to Lists"
8634 msgstr "Сохранить в списках"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8638 msgid "Save to another list"
8639 msgstr "Сохранить в другом списке"
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8643 msgid "Save to your lists "
8644 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8646 # название функции ILS-DI
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8654 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8655 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8660 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8661 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8662 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8664 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8665 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8666 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8667 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8671 msgid "Scan index for: "
8672 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8677 msgstr "Просмотр указателя:"
8679 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8680 #. INPUT type=submit name=do
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8692 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8698 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8699 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8700 #. %3$s: mylibraryfirst
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8705 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8706 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8710 msgid "Search for this title in:"
8711 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8718 msgid "Search for works by this author"
8719 msgstr "Искать работы этого автора"
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8731 msgid "Search history"
8732 msgstr "История поисков"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8736 msgid "Search options:"
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8741 msgid "Search suggestions"
8742 msgstr "%s %s Предложения к результатам поиска"
8744 #. %1$s: LibraryName |html
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8747 msgid "Search the %s"
8750 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8756 # название функции ILS-DI
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8759 msgid "SearchCourseReserves "
8760 msgstr "SearchCourseReserves "
8762 #. For the first occurrence,
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8766 msgid "Searching OverDrive..."
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8791 msgid "See Baker & Taylor"
8792 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8802 msgstr "См.. биб. запись"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8806 msgid "See the most popular titles"
8807 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8812 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8815 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8821 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8824 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8829 msgid "Select a list"
8830 msgstr "Выбираем список"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8834 msgid "Select a specific item:"
8835 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8837 #. For the first occurrence,
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8849 msgstr "Выделить всё"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8857 msgid "Select searches to: "
8858 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8863 msgid "Select suggestions to: "
8864 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8868 msgid "Select the item(s) to search"
8869 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8873 msgid "Select the term(s) to search"
8874 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8882 msgid "Select titles to: "
8883 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8887 msgid "Self checkout help"
8888 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
8890 #. INPUT type=submit
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8902 msgstr "Выслать список"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8906 msgid "Sending your cart"
8907 msgstr "Отправляем Вашу корзину"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8911 msgid "Sending your list"
8912 msgstr "Отправляем Ваш список"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8927 msgstr "Сериальное издание"
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8932 msgid "Serial collection"
8933 msgstr "Собрание сериального издания"
8935 #. For the first occurrence,
8936 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8941 msgstr "Сериальное издание: %s "
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8953 msgid "Series Title"
8954 msgstr "Серийное заглавие"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8958 msgid "Series information:"
8959 msgstr "Информация о серии:"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8963 msgid "Series title"
8964 msgstr "Серийное заглавие"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8973 msgid "Session lost"
8974 msgstr "Сессию потеряно"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8978 msgid "Settings updated"
8979 msgstr "Настройки обновлены"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8989 msgid "Share a list"
8990 msgstr "Выбираем список"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8994 msgid "Share a list with another patron"
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8999 msgid "Share by email"
9000 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
9009 msgid "Share on Delicious"
9010 msgstr "Поделиться на Delicious"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9014 msgid "Share on Facebook"
9015 msgstr "Поделиться на Facebook"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9019 msgid "Share on LinkedIn"
9020 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9024 msgid "Shelving location"
9025 msgstr "Общее расположение полки"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9030 msgid "Shibboleth Login"
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9040 msgid "Show _MENU_ entries"
9041 msgstr "Показать _MENU_ записей"
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9046 msgid "Show all items"
9047 msgstr "Показать все экземпляры"
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9051 msgid "Show last 50 items"
9052 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
9058 msgstr "Показать все экземпляры"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
9063 msgstr "Показать больше"
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9068 msgid "Show more options"
9069 msgstr "[Больше параметров]"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
9074 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9076 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
9082 msgid "Show the top "
9083 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
9088 msgstr "Показать год: "
9090 #. %1$s: resultcount
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
9094 msgid "Showing %s of about %s results"
9095 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9099 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9100 msgstr "Показаны с _START_ по _END_ из _TOTAL_"
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9104 msgid "Showing all items. "
9105 msgstr "Показать все экземпляры"
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9109 msgid "Showing last 50 items. "
9110 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
9114 msgid "Sign in with your Email"
9115 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
9120 msgid "Sign in with your email"
9121 msgstr "Увайсці з дапамогай электроннай пошты!"
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9125 msgid "Similar items"
9126 msgstr "Падобныя асобнікі"
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9130 msgid "Since you have "
9131 msgstr "Паколькі ў Вас ёсць "
9133 #. %1$s: failaddress
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
9137 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9138 "them. These are: %s"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9159 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9160 "Contact the patron who sent you the invitation."
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9165 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
9170 msgid "Sorry, no suggestions."
9171 msgstr "К сожалению, нет предложений."
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
9175 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9176 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9180 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9181 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9186 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
9192 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9193 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
9197 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9198 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9203 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9205 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9210 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9211 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9216 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9217 "the administrator to resolve this problem."
9219 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
9220 "администратором, чтобы решить эту проблему."
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9224 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9225 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9227 #. %1$s: too_much_oweing
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9230 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9232 "Извините, но Вы не можете установить резервирования, потому что Вы задолжали "
9235 #. %1$s: too_many_reserves
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9238 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9239 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9244 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9245 "you have a local login, you may use that below."
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9250 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9251 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9256 msgstr "Сортировать по:"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9261 msgstr "Сортировать по: "
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9266 msgid "Sort this list by: "
9267 msgstr "Сортировка этого списка: "
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9272 msgstr "Сортировка: "
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9277 msgstr "для специалистов"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9282 msgid "Standard number"
9283 msgstr "Стандартный номер"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9287 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9288 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9311 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9315 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9316 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9321 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9322 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9326 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9327 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9334 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9347 msgid "Subject cloud"
9348 msgstr "Облако тематик"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9352 msgid "Subject phrase"
9353 msgstr "Тематика как фраза"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9358 msgstr "Тематика(и)"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9364 msgstr "Тематика(и):"
9366 #. For the first occurrence,
9367 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9371 msgid "Subject: %s "
9372 msgstr "Предмет: %s "
9374 #. INPUT type=submit
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9386 #. INPUT type=submit
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9388 msgid "Submit and close this window"
9389 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9391 #. INPUT type=submit
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9394 msgid "Submit changes"
9395 msgstr "Принять изменения"
9397 #. INPUT type=submit
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9399 msgid "Submit update request"
9400 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9402 #. INPUT type=submit
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9405 msgid "Submit your suggestion"
9406 msgstr "Подать мое предложение"
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9410 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9411 msgstr "Выпуски для подписки"
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9415 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9416 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9420 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9421 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9426 msgid "Subscribe to recent comments"
9427 msgstr "Последние комментарии"
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9432 msgid "Subscribe to this list"
9433 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9440 msgid "Subscribe to this search"
9441 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9445 msgid "Subscription"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9450 msgid "Subscription : "
9453 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9454 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9455 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9460 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9461 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9463 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9466 msgid "Subscription information for %s"
9467 msgstr "Информация о подписке для %s"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9471 msgid "Subscriptions"
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9482 msgid "Suggested by:"
9483 msgstr "Предложено кем:"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9487 msgid "Suggested for"
9488 msgstr "Предложено для"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9492 msgid "Suggested for:"
9493 msgstr "Предложено для"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9498 msgstr "Предложения"
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9513 msgstr "Воскресенье"
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9531 msgid "Suspend all holds"
9532 msgstr "Приостановить все резервирования"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9536 msgid "Suspend until:"
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9541 msgid "Suspend your hold on "
9542 msgstr "Приостановить все резервирования"
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9546 msgid "System maintenance"
9547 msgstr "Обслуживание системы"
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9556 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9557 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9569 msgstr "Обозреватель меток:"
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9575 msgstr "Облако меток"
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
9579 msgid "Tag status here."
9580 msgstr "Состояние метки здесь."
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9587 msgid "Tag status here. "
9588 msgstr "Состояние метки здесь. "
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9600 #. For the first occurrence,
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9603 msgid "Tags added: "
9604 msgstr "Добавлено меток: "
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9609 msgid "Tags from this library:"
9610 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9620 msgid "Technical reports"
9621 msgstr "технические отчёты"
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9639 msgstr "Термин/фраза"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9654 msgstr "Спасибо Вам!"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9659 msgstr "Спасибо Вам!"
9661 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9664 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9665 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
9668 #. %2$s: IF ( itemtype )
9671 #. %5$s: IF ( branch )
9674 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9675 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9681 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9684 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
9685 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
9687 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9688 #. %2$s: LibraryNameTitle
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9694 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9695 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9697 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
9698 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9704 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9705 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9709 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9711 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
9712 "настроена. Посмотрите в "
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9717 msgid "The cart was sent to: %s"
9718 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
9720 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9721 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9723 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9725 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9727 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9729 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9731 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9733 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9735 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9737 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9739 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9741 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9743 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9745 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9747 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9749 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9751 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9753 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9755 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9757 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9759 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9761 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9762 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9764 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9765 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9767 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9768 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9773 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9774 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9775 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9776 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9777 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9778 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9781 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
9782 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
9783 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
9784 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
9785 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
9786 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9791 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9792 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9793 "informing your library of this error."
9795 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
9796 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
9797 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9801 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9804 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9807 msgid "The first subscription was started on %s"
9808 msgstr "Первая подписка началась %s"
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9813 msgid "The item has been added to your cart"
9814 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9819 msgid "The item has been removed from your cart"
9820 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9825 msgid "The item is already in your cart"
9826 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9831 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9832 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9843 msgid "The list was sent to: %s"
9844 msgstr "Список отправлен к: %s"
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9849 msgid "The operation %s is not supported."
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9854 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9855 msgstr "Избранные предложения были удалены."
9857 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9860 msgid "The subscription expired on %s"
9861 msgstr "Подписка завершается %s"
9863 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9866 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9867 msgstr "Система не может распознать этот штрих-код. %s "
9869 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9870 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9874 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9875 "code. It was NOT added. "
9877 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
9878 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9883 msgstr "Идентификатор пользователя "
9885 #. %1$s: subscriptionsnumber
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9888 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9889 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9893 msgid "There are no comments for this item."
9894 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9898 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9899 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
9901 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9904 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9905 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
9907 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9908 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9909 #. %3$s: ERROR.badparam
9910 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9911 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9912 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9916 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9917 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9918 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9920 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
9921 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
9922 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
9923 "Вы не можете удалить метку %s. "
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9927 msgid "There was a problem with your submission"
9928 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9932 msgid "There was an error sending the cart."
9933 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9937 msgid "There was an error sending the list."
9938 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9943 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9946 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
9947 "библиотекой за помощью."
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9957 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9958 "any subject below to see the items in our collection."
9960 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
9961 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
9962 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
9964 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9967 msgid "This card has been declared lost. %s "
9968 msgstr "Этот читательский билет был объявлен как потерянный. %s "
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9973 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9974 msgstr "Эта ошибка означает, что Коха указана недействительная ссылка."
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9979 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9980 "authorized to see."
9982 "Эта ошибка означает, что Вы пытаетесь обратиться по ссылке, к которой Вам "
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9988 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9990 "Эта ошибка значит, что Вам запрещается по некоторой причине видеть эту "
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9995 msgid "This is a serial"
9996 msgstr "Это сериальное издание"
9998 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
10001 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10002 msgstr "Этот экземпляр был изъят из собрания. %s "
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
10006 msgid "This item is already checked out to you."
10007 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
10009 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
10012 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10013 msgstr "Этот экземпляр выдан кому-то другому. %s "
10016 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
10019 msgid "This item is not for loan. %s "
10020 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
10022 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
10025 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10026 msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для другого посетителя. %s "
10028 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
10032 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10034 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
10038 msgid "This message can have following reasons"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
10047 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10050 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
10051 "JavaScript или при нажатии "
10053 #. %1$s: items_count
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
10056 msgid "This record has many physical items (%s). "
10057 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
10061 msgid "This subscription is closed."
10062 msgstr "Эту подписку закрыто."
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
10066 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10068 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
10073 msgid "This title cannot be requested."
10074 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
10079 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10080 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10127 msgid "Title (A-Z)"
10128 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10133 msgid "Title (Z-A)"
10134 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
10138 msgid "Title notes"
10139 msgstr "Замечания о заглавии"
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10143 msgid "Title phrase"
10144 msgstr "Заглавие как фраза"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
10155 msgstr "Заглавие: "
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
10164 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10165 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10169 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
10179 msgid "To report this error, you can "
10180 msgstr "Чтобы сообщить об этой ошибке, Вы можете "
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
10190 msgstr "Верхний уровень"
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10197 # проверить бы еще раз
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
10201 msgstr "Всего подлежит платежу"
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
10206 msgstr "соглашения и конвенции "
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
10210 msgid "Try logging in to the catalog"
10211 msgstr "Попробуйте войти в каталог"
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10242 msgid "Type of heading"
10243 msgstr "Тип заглавия"
10245 #. INPUT type=text name=q
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10248 msgid "Type search term"
10249 msgstr "Вводим поисковые термины"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10257 # Типы связей могут быть:
10258 # BT – связь с родительским термом, т.е. с термом более широкого смысла.
10259 # NT – связь с дочерним термом, т.е. с термом более узкого смысла. Связь BT-NT
10260 # является взаимно обратной.
10261 # USE – связь с термом, который используется вместо этого.
10262 # UF – взаимно обратная связь USE.
10263 # RT – связь, определяющая связанный терм.
10265 # Дескрипторная статья начинается списком запрещенных по-; нятий - связка UF ("USE FOR" или "используемый вместо") - заменяемых при индекси-; ровании данным дескриптором. Далее, в ней содержатся сведения о связи заглавного с другими дескрипторами.
10266 #. %1$s: heading | html
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10275 msgstr "URL-ссылка(и)"
10277 #. For the first occurrence,
10278 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10283 msgstr "Веб-адресс: %s "
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10287 msgid "Unable to add one or more tags."
10288 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10292 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10293 msgstr "Недоступно (утрачено или отсутствует)"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10297 msgid "Unavailable issues"
10298 msgstr "Недоступные выпуски"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10304 msgid "Unhighlight"
10305 msgstr "Снять подсветку"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10309 msgid "Unified title"
10310 msgstr "Унифицированное заглавие"
10312 #. For the first occurrence,
10313 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10317 msgid "Unified title: %s "
10318 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10322 msgid "Uniform titles:"
10323 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10327 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10328 msgstr "Выпуски для подписки"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10332 msgid "Updates to your record"
10333 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10337 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10338 msgstr "Используйте ниже кнопку «Подтвердить» для подтверждения удаления. "
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10342 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10344 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10346 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10349 msgid "Used for/see from:"
10350 msgstr "Используется для / см. также:"
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10356 msgstr "Используется в "
10358 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10362 msgstr "Имя пользователя: %s"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10367 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10370 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10371 "или же непогашенные платы. Если на "
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10375 msgid "VHS tape / Videocassette"
10376 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10380 msgid "Verification:"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10386 msgstr "[Посмотреть все]"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10391 msgstr "[Посмотреть все]"
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10412 msgid "View details for this title"
10413 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10417 msgid "View full heading"
10418 msgstr "Пересмотреть полное заглавие"
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10424 msgid "View on Amazon.com"
10425 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10429 msgid "View your search history"
10430 msgstr "Просмотр истории поисков"
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10436 msgstr "Данные о томе"
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10443 #. %1$s: waiting_count
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10446 msgid "Waiting (%s)"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10451 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10453 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10457 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10458 msgstr "Внимание: Вы не можете удалять все выбранные единицы из этого списка."
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10462 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10464 "Внимание: Вы не можете удалять никакие выбранные единицы из этого списка."
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10474 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10475 "define how long we keep your reading history."
10477 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10478 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10499 msgstr "Добро пожаловать, "
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10503 msgid "What's next?"
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10509 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10510 "history immediately by clicking here. "
10512 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10513 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10523 msgid "With selected searches: "
10524 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10528 msgid "With selected suggestions: "
10529 msgstr "Избранные предложения: "
10531 #. For the first occurrence,
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10536 msgid "With selected titles: "
10537 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10546 msgid "Would you like to print a receipt?"
10549 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10550 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10553 msgid "Written on %s by %s"
10554 msgstr "Написано %s с: «%s»"
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10569 #. INPUT type=submit
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10578 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10581 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
10582 "Пожалуйста, войдите снова."
10584 #. %1$s: borrowername
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10587 msgid "You are logged in as %s."
10588 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10592 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10593 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10597 msgid "You are not authorized to view this record."
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10603 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10604 "saved and sent as a single message."
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10609 msgid "You can navigate to the "
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10614 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10620 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10625 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10626 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10630 msgid "You can't change your password."
10631 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10633 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10636 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10637 msgstr "Ви не можете продлить этот экземпляр еще раз. %s "
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10641 msgid "You cannot share a public list."
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10646 msgid "You currently have nothing checked out."
10647 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10652 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10653 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10657 msgid "You did not specify any search criteria"
10658 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10662 msgid "You did not specify any search criteria."
10663 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10667 msgid "You do not have permission to download this list."
10668 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10672 msgid "You do not have permission to send this list."
10673 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10678 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10679 "remember, passwords are case sensitive."
10681 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
10682 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10686 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10691 msgid "You have a credit of:"
10692 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10696 msgid "You have already requested this title."
10697 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
10699 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10702 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10703 msgstr "Вы заняли слишком много экземпляров и больше не можете получить. %s "
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10707 msgid "You have no fines or charges"
10708 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10713 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10714 "fields and resubmit."
10716 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
10717 "поля и еще раз утвердите."
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10721 msgid "You have nothing checked out"
10722 msgstr "Вам ничего не выдано"
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10727 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10728 "following credentials:"
10730 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10731 "следующие учётные данные:"
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10736 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10747 msgid "You must be logged in to add tags."
10748 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
10750 #. For the first occurrence,
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10753 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10754 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10756 #. For the first occurrence,
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10759 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10760 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10764 msgid "You must select a library for pickup. "
10765 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10769 msgid "You must select at least one item. "
10770 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
10773 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10776 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10777 msgstr "Вы задолжали библиотеке «%s» и не можете занять еще. %s "
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10781 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10787 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10790 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
10791 "попробуйте еще раз."
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10796 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10803 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10806 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
10807 "попробуйте ещё раз."
10809 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10812 msgid "Your account has been frozen%s until "
10813 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
10815 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10818 msgid "Your account has been suspended. %s "
10819 msgstr "Ваша учетная запись была приостановлена. %s "
10821 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10825 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10826 "renew your account."
10828 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
10829 "получения дополнительной информации."
10831 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10834 msgid "Your account has expired. %s "
10835 msgstr "Срок действия Вашей учётной записи истек. %s "
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10839 msgid "Your account menu"
10840 msgstr "странице Вашей учётной записи"
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10845 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10846 "confirmation email."
10848 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
10849 "подтверждения в электронном письме."
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10853 msgid "Your authority search history is empty."
10854 msgstr "Ваша история поисков пуста."
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10858 msgid "Your card will expire on "
10859 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10864 msgstr "Ваша корзина"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10869 msgstr "Ваша корзина "
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10873 msgid "Your cart is currently empty"
10874 msgstr "Ваша корзина в настоящий момент пуста"
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10879 msgid "Your cart is empty."
10880 msgstr "Ваша корзина пуста."
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10884 msgid "Your catalog search history is empty."
10885 msgstr "Ваша история поисков пуста."
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10889 msgid "Your checkout history"
10890 msgstr "⇢ История выдач"
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10894 msgid "Your comment"
10895 msgstr "Ваш комментарий"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10899 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10900 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10905 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10906 "update your record as soon as possible."
10908 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
10909 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10913 msgid "Your download should begin automatically."
10914 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10918 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10919 msgstr "Ваш отредактированный комментарий (предпросмотр, в ожидании одобрения)"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10923 msgid "Your fines and charges"
10924 msgstr "Пеня и сплаты"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10929 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10930 "please contact the library."
10932 "Ваш библиотечный билет отмечен, как потерянный или же украденный. Если это "
10933 "ошибка, пожалуйста, обратитесь в библиотеку."
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10938 msgid "Your list : %s "
10939 msgstr "Ваш список: «%s» "
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10951 msgstr "Ваши списки"
10953 #. For the first occurrence,
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10956 msgid "Your lists:"
10957 msgstr "Ваши списки:"
10959 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10960 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10961 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10962 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10968 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10969 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10970 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10971 "on hold for another patron. %s %s "
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10977 msgid "Your messaging settings"
10978 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10982 msgid "Your options are: "
10983 msgstr "Возможные варианты: "
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10987 msgid "Your password has been changed "
10988 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10990 #. %1$s: minpasslen
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10993 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10994 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10998 msgid "Your personal details"
10999 msgstr "мои персональные данные"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
11003 msgid "Your priority: "
11004 msgstr "Резервирование и приоритет"
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
11009 msgid "Your privacy management"
11010 msgstr "Ваш комментарий"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
11014 msgid "Your privacy rules have been updated."
11015 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
11019 msgid "Your purchase suggestions"
11020 msgstr "мои предложения о приобретении"
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
11024 msgid "Your reading history has been deleted."
11025 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11029 msgid "Your search history"
11030 msgstr "Просмотр истории поисков"
11032 #. %1$s: total |html
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11035 msgid "Your search returned %s results."
11036 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
11040 msgid "Your summary"
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11051 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11052 "before applying them."
11054 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
11059 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11061 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
11066 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11067 "END %] catalog recent comments"
11069 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
11070 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11075 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11076 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
11082 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
11083 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
11090 msgid "[% biblionumber |url %]"
11091 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11093 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
11095 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
11096 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
11100 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
11101 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
11105 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
11106 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
11112 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
11113 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
11118 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
11119 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
11121 #. INPUT type=text name=limit
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
11123 msgid "[% limit or"
11124 msgstr "[% limit or"
11126 #. INPUT type=text name=q
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
11128 msgid "[% ms_value |html %]"
11129 msgstr "[% ms_value |html %]"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
11133 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
11134 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
11136 #. INPUT type=text name=shelfname
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
11138 msgid "[% shelfname |html %]"
11139 msgstr "[% shelfname |html %]"
11141 #. INPUT type=text name=title
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
11143 msgid "[% title |html %]"
11144 msgstr "[% title |html %]"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11149 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11150 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11151 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
11158 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11159 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11160 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11167 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11168 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11174 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11175 "type=seefro.type %%] "
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
11186 msgid "account, %s "
11187 msgstr ", %s пожалуйста, "
11189 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
11192 msgid "account, %s please "
11193 msgstr ", %s пожалуйста, "
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
11201 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
11202 "use that below. %s "
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
11207 msgid "already exists!"
11208 msgstr "» уже существует!"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11212 msgid "already in your cart"
11213 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11219 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11221 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11225 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11226 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11236 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11237 "entries, but needs permission to remove.)"
11239 " любому добавлять записи (владельцу списка всегда разрешено добавлять "
11240 "записи, но требуется разрешение на изъятие)."
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11244 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11245 msgstr " кому-нибудь изымать свои собственные внесены записи."
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11249 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11250 msgstr " кому-нибудь изымать записи внесённые другими."
11252 #. %1$s: WAITIN.branch
11254 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11255 #. %4$s: WAITIN.branch
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11259 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11260 msgstr " в подразделении «%s»%s На перемещении с «%s» в «%s» %s "
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11265 msgstr " доступные"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11270 msgid "average rating: "
11271 msgstr "средняя оценка: "
11273 #. %1$s: rating_avg_int
11274 #. %2$s: rating_total
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11277 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11278 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11280 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11287 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11299 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11302 msgid "borrowernumber"
11303 msgstr "borrowernumber"
11305 #. For the first occurrence,
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11317 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11321 msgstr "cardnumber"
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11329 msgid "catalog home page"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11334 msgid "catalog main page"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11339 msgid "change your password"
11340 msgstr "изменить мой пароль"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11347 msgid "click here to login"
11348 msgstr " щелкните здесь для входа"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11353 msgid "contact information"
11354 msgstr "данных для связи"
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
11366 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11367 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11368 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11369 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11370 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11371 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11372 "series %]&rft.genre="
11374 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11375 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11376 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11377 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11378 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11379 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11385 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11386 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11391 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11393 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11398 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11401 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11404 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11407 msgid "desired_due_date"
11408 msgstr "desired_due_date"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11417 msgid "email the Koha Administrator"
11418 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11422 msgid "email to the Koha Administrator"
11423 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11427 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11429 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11434 msgid "has already been added."
11435 msgstr " уже была добавлена ранее."
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11445 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11454 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11465 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11467 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11472 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11473 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11477 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11478 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11482 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11483 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11488 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11491 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11496 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11497 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11501 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11502 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11506 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11507 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11511 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11512 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11517 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11518 "request_location=127.0.0.1 "
11520 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11521 "request_location=127.0.0.1 "
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11525 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11526 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11530 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11531 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11536 msgid "in %s fines"
11537 msgstr " %s начислено пени в виде штрафов"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11542 msgid "in OverDrive collection"
11543 msgstr "Собрание сериального издания"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11547 msgid "in any heading"
11548 msgstr "в любом заглавии"
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11553 msgstr "в ключевом слове"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11557 msgid "in main entry"
11558 msgstr "в главной записи"
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11562 msgid "injecting NEW comment: "
11563 msgstr "рассмотрение НОВОГО комментария: "
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11567 msgid "injecting OLD comment: "
11568 msgstr "рассмотрение СТАРОГО комментария: "
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11573 msgstr "является точно"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11577 msgid "is not empty. "
11578 msgstr "» не является пустым. "
11580 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11589 msgid "item(s) added to your cart"
11590 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
11592 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11601 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11605 msgstr " экземпляры. "
11607 #. %1$s: LibraryName |html
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11610 msgid "koha opac %s"
11611 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11615 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11616 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11620 msgid "list of authority record identifiers"
11621 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11625 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11626 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11630 msgid "list of system record identifiers"
11631 msgstr "список системных идентификаторов записи"
11633 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11637 msgid "needed_before_date"
11638 msgstr "needed_before_date"
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11652 msgid "of the last:"
11653 msgstr "за последние:"
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11658 msgstr " на Вашей карточке."
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11663 msgid "online update form"
11664 msgstr "веб-формой обновления"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11676 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11682 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11694 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11698 msgid "pickup_expiry_date"
11699 msgstr "pickup_expiry_date"
11701 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11705 msgid "pickup_location"
11706 msgstr "pickup_location"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11713 msgid "purchase suggestion"
11714 msgstr "предложение о приобретении"
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11718 msgid "register here"
11719 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11721 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11724 msgid "request_location"
11725 msgstr "request_location"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11730 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11731 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11736 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11739 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11750 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11753 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11757 msgstr "return_fmt"
11759 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11762 msgid "return_type"
11763 msgstr "return_type"
11765 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11771 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11780 msgstr "См. также:"
11782 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11785 msgid "show_contact"
11786 msgstr "show_contact"
11788 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11792 msgstr "show_fines"
11794 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11798 msgstr "show_holds"
11800 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11804 msgstr "show_loans"
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11808 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11810 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11815 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11817 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
11820 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11821 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11822 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11823 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11830 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11832 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11836 msgid "site administrator"
11837 msgstr " администратору сайта"
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11842 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11844 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11849 msgid "starts with"
11850 msgstr "начинается c"
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11855 msgstr "тематик(и) "
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11859 msgid "suggestions"
11860 msgstr "предложения о приобретении"
11862 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11871 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11872 "element 'reserve_id')"
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11878 msgid "system item identifier"
11879 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
11881 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11883 msgid "tagsel_button"
11884 msgstr "tagsel_button"
11886 #. META http-equiv=Content-Type
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11893 msgid "text/html; charset=utf-8"
11894 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11900 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11903 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11908 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11909 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11913 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11915 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11920 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11921 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11925 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11926 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11935 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11936 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11938 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
11939 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11943 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11945 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11951 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11953 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11959 msgid "to create new lists."
11960 msgstr " чтобы создавать новые списки."
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11964 msgid "to post a comment."
11965 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11970 msgid "to submit current information ("
11971 msgstr " для предоставления актуальных данных ("
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11986 msgstr "вплоть до "
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11993 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11996 msgid "used for/see from:"
11997 msgstr "Используется для / см. также:"
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12001 msgid "user's login identifier"
12002 msgstr "идентификатор входа пользователя"
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12006 msgid "user's password"
12007 msgstr "пароль пользователя"
12009 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
12017 msgid "view labeled"
12018 msgstr "вид с метками"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
12024 msgstr "простой вид"
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12034 msgid "waiting holds:"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
12039 msgid "was not found in the database. Please try again."
12040 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12044 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12045 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12049 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12050 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12054 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12055 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12059 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12060 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12064 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12065 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12067 #. %1$s: approvedaddress
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
12070 msgid "will be sent shortly to %s."
12071 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
12075 msgid "with biblionumber"
12076 msgstr " с биб-записью с №"
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
12083 #. %1$s: new_reserves_allowed
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12087 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12088 "items you wish to not place holds on. "
12091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
12094 msgid "your account page"
12095 msgstr "странице Вашей учётной записи"
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12105 msgstr "Ваши списки"
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12109 msgid "your messaging"
12110 msgstr "моя передача сообщений"
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12114 msgid "your personal details"
12115 msgstr "мои персональные данные"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12119 msgid "your privacy"
12120 msgstr "моя конфиденциальность"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12124 msgid "your purchase suggestions"
12125 msgstr "мои предложения о приобретении"
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
12130 msgid "your rating: "
12131 msgstr "Ваша оценка: "
12133 #. %1$s: rating_value
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
12136 msgid "your rating: %s, "
12137 msgstr "Ваша оценка: %s, "
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12141 msgid "your reading history"
12142 msgstr "моя история чтения"
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12146 msgid "your search history"
12147 msgstr "моя история поисков"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12151 msgid "your summary"
12152 msgstr "моя сводка"
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12171 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12173 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"