Language update for 3.12-RC
[koha.git] / misc / translator / po / ca-VA-opac-ccsr.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation Team
3 # This file is distributed under the GPL
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-05-02 01:28-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 20:33+1300\n"
10 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Language: ca\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
18
19 #. For the first occurrence,
20 #. %1$s:  pubshelvesloo.shelfname |html 
21 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:23
22 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
23 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
24 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:153
25 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:176
26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
27 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:184
28 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
29 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:207
30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255
31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:264
32 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:272
33 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:300
34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:301
35 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:321
36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:322
37 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:92
38 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
39 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
40 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:58
41 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
42 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:102
43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:103
44 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
45 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3
46 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
47 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
50 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
51 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
52 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
53 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
54 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
55 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
56 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "%s"
59 msgstr "%s,"
60
61 #. For the first occurrence,
62 #. %1$s:  IF ( pubshelves ) 
63 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:19
64 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:21
65 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:23
66 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34
67 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
68 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39
69 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:56
70 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
71 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
72 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:69
73 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:82
74 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:88
75 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95
76 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:102
77 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:107
78 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
79 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:115
80 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:117
81 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:119
82 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
83 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:126
84 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:131
85 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:136
86 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:141
87 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:146
88 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:151
89 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:157
90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:159
91 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:161
92 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:167
93 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:169
94 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:179
95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:184
96 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:189
97 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:208
98 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:216
99 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:221
100 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
102 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:231
103 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:244
104 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246
105 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:251
106 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:256
107 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:260
108 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:280
109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:282
110 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:284
111 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:305
112 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:314
113 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:316
114 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:318
115 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1
116 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:2
117 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:4
118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:18
119 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:21
120 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:25
122 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
123 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
124 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
125 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:126
126 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10
127 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16
128 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22
129 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26
130 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:43
131 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:140
132 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
133 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:144
134 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
135 #, fuzzy, c-format
136 msgid "%s "
137 msgstr "%s ;"
138
139 #. For the first occurrence,
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
142 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
143 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:174
144 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:265
145 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:266
146 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:267
147 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:268
148 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:269
149 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28
150 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
151 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
152 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:129
153 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
154 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
155 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
156 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
157 #, fuzzy, c-format
158 msgid "%s %s"
159 msgstr "%s, %s"
160
161 #. For the first occurrence,
162 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
163 #. %2$s:  IF ( barshelves ) 
164 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:31
165 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:43
166 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:46
167 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
168 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
169 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:79
170 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:90
171 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:104
172 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:123
173 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:128
174 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
175 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:138
176 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:143
177 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:148
178 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:163
179 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
180 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:181
181 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
182 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:218
183 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:240
184 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:273
185 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7
186 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
187 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49
188 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:112
189 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:120
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "%s %s "
192 msgstr "%s, %s"
193
194 #. For the first occurrence,
195 #. %1$s:  END 
196 #. %2$s:  IF ( suggestion ) 
197 #. %3$s:  IF ( AnonSuggestions ) 
198 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:270
199 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
200 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
201 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
202 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
203 #, fuzzy, c-format
204 msgid "%s %s %s"
205 msgstr "%s %s (%s)"
206
207 #. For the first occurrence,
208 #. %1$s:  END 
209 #. %2$s:  ELSE 
210 #. %3$s:  UNLESS ( LibraryName ) 
211 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:84
212 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:98
213 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:193
214 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
215 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
216 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:31
217 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:38
218 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:44
219 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:50
220 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
221 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:70
222 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12
223 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18
224 #, fuzzy, c-format
225 msgid "%s %s %s "
226 msgstr "%s %s (%s)"
227
228 #. %1$s:  END 
229 #. %2$s:  END 
230 #. %3$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
231 #. %4$s:  IF ( messagingview ) 
232 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
233 #, fuzzy, c-format
234 msgid "%s %s %s %s"
235 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
236
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  END 
239 #. %3$s:  IF ( suggestion ) 
240 #. %4$s:  UNLESS ( AnonSuggestions ) 
241 #. %5$s:  IF ( suggestionsview ) 
242 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
243 #, fuzzy, c-format
244 msgid "%s %s %s %s %s"
245 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
246
247 #. For the first occurrence,
248 #. %1$s:  IF IsPatronPage 
249 #. %2$s:  INCLUDE usermenu.inc 
250 #. %3$s:  END 
251 #. %4$s:  OpacNav 
252 #. %5$s:  OpacNavBottom 
253 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1
254 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:62
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid "%s %s %s %s %s "
257 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
258
259 #. For the first occurrence,
260 #. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
261 #. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
262 #. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
263 #. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
264 #. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
265 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
266 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:50
267 #, c-format
268 msgid "%s %s %s %s (%s)"
269 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
270
271 #. %1$s:  IF ( related ) 
272 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
273 #. %3$s:  relate.related_search 
274 #. %4$s:  END 
275 #. %5$s:  END 
276 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:302
277 #, fuzzy, c-format
278 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
279 msgstr "(cerques relacionades: "
280
281 #. %1$s:  ELSE 
282 #. %2$s:  END 
283 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
284 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:26
285 #, fuzzy, c-format
286 msgid "%s No public lists %s %s "
287 msgstr "No hi ha llistes públiques"
288
289 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
290 #. %2$s:  LibraryName 
291 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:308
292 #, fuzzy, c-format
293 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
294 msgstr "No s'han trobat resultats al catàleg."
295
296 #. %1$s:  ELSE 
297 #. %2$s:  END 
298 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:310
299 #, fuzzy, c-format
300 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
301 msgstr "No heu especificat cap criteri de cerca."
302
303 #. For the first occurrence,
304 #. %1$s:  ELSE 
305 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
306 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
307 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
308 #, fuzzy, c-format
309 msgid "%s%s"
310 msgstr "%s, %s"
311
312 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
313 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
314 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1
315 #, fuzzy, c-format
316 msgid "%s%s "
317 msgstr "%s, %s"
318
319 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
320 #. %2$s:  USER_INF.title 
321 #. %3$s:  USER_INF.firstname 
322 #. %4$s:  USER_INF.surname 
323 #. %5$s:  END 
324 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid "%s%s %s %s%s"
327 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
328
329 #. %1$s:  IF ( opacuserjs ) 
330 #. %2$s:  opacuserjs 
331 #. %3$s:  END 
332 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:78
333 #, fuzzy, c-format
334 msgid "%s%s%s"
335 msgstr "%s %s (%s)"
336
337 #. %1$s:  END 
338 #. %2$s:  ELSE 
339 #. %3$s:  END 
340 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37
341 #, fuzzy, c-format
342 msgid "%s%s%s "
343 msgstr "%s %s (%s)"
344
345 #. %1$s:  END 
346 #. %2$s:  ELSE 
347 #. %3$s:  END 
348 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
349 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:105
350 #, fuzzy, c-format
351 msgid "%s%s%s %s "
352 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
353
354 #. For the first occurrence,
355 #. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
356 #. %2$s:  languages_loo.native_description 
357 #. %3$s:  ELSE 
358 #. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
359 #. %5$s:  END 
360 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43
361 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
362 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:62
363 #, fuzzy, c-format
364 msgid "%s%s%s%s%s"
365 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
366
367 #. %1$s:  END 
368 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
369 #, fuzzy, c-format
370 msgid "%sLog Out"
371 msgstr "Tanca la sessió"
372
373 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:301
374 #, fuzzy, c-format
375 msgid "&rsaquo; "
376 msgstr "Catàleg &rsaquo;"
377
378 #. SCRIPT
379 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
380 #, fuzzy
381 msgid "Add to your cart"
382 msgstr "Afegiu a la vostra cistella"
383
384 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:264
385 #, fuzzy, c-format
386 msgid "Advanced search"
387 msgstr "Cerca avançada"
388
389 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:249
390 #, fuzzy, c-format
391 msgid "All Libraries"
392 msgstr "Totes les biblioteques"
393
394 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:173
395 #, c-format
396 msgid "All libraries"
397 msgstr "Totes les biblioteques"
398
399 #. SCRIPT
400 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
401 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
402 msgstr "Esteu segurs que voleu buidar la vostra cistella?"
403
404 #. SCRIPT
405 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
406 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
407 msgstr "Esteu segurs de voler treure els elements seleccionats?"
408
409 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:131
410 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
411 #, c-format
412 msgid "Author"
413 msgstr "Autor"
414
415 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:266
416 #, c-format
417 msgid "Authority search"
418 msgstr ""
419
420 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:265
421 #, fuzzy, c-format
422 msgid "Browse by hierarchy"
423 msgstr "Navega jeràrquicament"
424
425 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:151
426 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:153
427 #, fuzzy, c-format
428 msgid "Call number"
429 msgstr "Signatura"
430
431 #. SCRIPT
432 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
433 msgid "Cart"
434 msgstr "Cistella"
435
436 #. SCRIPT
437 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:92
438 msgid ""
439 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
440 msgstr ""
441
442 #. SCRIPT
443 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
444 #, fuzzy
445 msgid "Error! Illegal parameter"
446 msgstr "ERROR: paràmetres incorrectes %s"
447
448 #. SCRIPT
449 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
450 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
451 msgstr ""
452
453 #. SCRIPT
454 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
455 #, fuzzy
456 msgid "Error! You cannot delete the tag"
457 msgstr "ERROR: No podeu esborrar l'etiqueta %s."
458
459 #. SCRIPT
460 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
461 #, fuzzy
462 msgid ""
463 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
464 "with plain text."
465 msgstr ""
466 "Nota: la vostra etiqueta era totalment codi no autoritzat. No s'ha afegit."
467
468 #. SCRIPT
469 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
470 #, fuzzy
471 msgid "Errors: "
472 msgstr "Error:"
473
474 #. INPUT type=submit
475 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:207
476 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:255
477 msgid "Go"
478 msgstr "Anar-hi"
479
480 #. OPTGROUP
481 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:181
482 msgid "Groups"
483 msgstr ""
484
485 #. A
486 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:300
487 #, c-format
488 msgid "Home"
489 msgstr ""
490
491 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:141
492 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:143
493 #, c-format
494 msgid "ISBN"
495 msgstr "ISBN"
496
497 #. SCRIPT
498 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
499 #, fuzzy
500 msgid "In your cart"
501 msgstr "Enviant la vostra cistella"
502
503 #. SCRIPT
504 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
505 #, fuzzy
506 msgid "Items in your cart: "
507 msgstr "Enviant la vostra cistella"
508
509 #. IMG
510 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:82
511 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:88
512 #, fuzzy
513 msgid "Koha Online Catalog"
514 msgstr "Koha catàleg en línia"
515
516 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
517 msgid "Koha [% Version %]"
518 msgstr ""
519
520 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:37
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "Languages:&nbsp;"
523 msgstr "Idiomes"
524
525 #. OPTGROUP
526 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:174
527 #, fuzzy
528 msgid "Libraries"
529 msgstr "Totes les biblioteques"
530
531 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
532 #, fuzzy, c-format
533 msgid "Library Catalog"
534 msgstr "Catàleg de la biblioteca"
535
536 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
537 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:123
538 #, fuzzy, c-format
539 msgid "Library catalog"
540 msgstr "Catàleg de la biblioteca"
541
542 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
543 #, c-format
544 msgid "Lists"
545 msgstr "Llistes"
546
547 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:46
548 #, fuzzy, c-format
549 msgid "Log in to create your own lists"
550 msgstr "Inicieu una sessió per crear les vostres llistes"
551
552 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
553 #, fuzzy, c-format
554 msgid "Log in to your account"
555 msgstr "Inicieu una sessió al vostre compte"
556
557 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:270
558 #, fuzzy, c-format
559 msgid "Most popular"
560 msgstr "Els més llegits"
561
562 #. For the first occurrence,
563 #. SCRIPT
564 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
565 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
566 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
567 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
568 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
569 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
570 msgid "No cover image available"
571 msgstr "Sense imatge de coberta disponible."
572
573 #. SCRIPT
574 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
575 msgid "No item was added to your cart"
576 msgstr "No s'ha afegit cap ítem a la vostra cistella"
577
578 #. For the first occurrence,
579 #. SCRIPT
580 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
581 msgid "No item was selected"
582 msgstr "No heu seleccionat cap ítem"
583
584 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:42
585 #, fuzzy, c-format
586 msgid "No private lists"
587 msgstr "No hi ha llistes privades."
588
589 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:307
590 #, fuzzy, c-format
591 msgid "No results found!"
592 msgstr "No s'han trobat resultats"
593
594 #. SCRIPT
595 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
596 #, fuzzy
597 msgid "No tag was specified."
598 msgstr "No heu seleccionat cap ítem"
599
600 #. SCRIPT
601 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
602 msgid "Note: you can only delete your own tags."
603 msgstr "Nota: només podeu esborrar les vostres etiquetes."
604
605 #. SCRIPT
606 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
607 msgid ""
608 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
609 "see your current tags."
610 msgstr ""
611
612 #. SCRIPT
613 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
614 #, fuzzy
615 msgid ""
616 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
617 msgstr "Nota: vostra etiqueta contenia codi il·legal que ha estat suprimit."
618
619 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
620 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:25
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "Powered by"
623 msgstr "Editat per :"
624
625 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:19
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "Public lists"
628 msgstr "Llistes públiques"
629
630 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:272
631 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:273
632 #, fuzzy, c-format
633 msgid "Purchase suggestions"
634 msgstr "Suggerències de compra"
635
636 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:267
637 #, fuzzy, c-format
638 msgid "Recent comments"
639 msgstr "Comentaris"
640
641 #. A
642 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:301
643 #, c-format
644 msgid "Search"
645 msgstr "Cerca"
646
647 #. For the first occurrence,
648 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
649 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
650 #. %3$s:  mylibraryfirst 
651 #. %4$s:  END 
652 #. %5$s:  END 
653 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
654 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:223
655 #, c-format
656 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
657 msgstr ""
658
659 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "Search history"
662 msgstr "Cerca a:"
663
664 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:146
665 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:148
666 #, c-format
667 msgid "Series"
668 msgstr "Col·lecció"
669
670 #. SCRIPT
671 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
672 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
673 msgstr "Disculpeu, les etiquetes no estan habilitades en aquest sistema."
674
675 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:136
676 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:138
677 #, c-format
678 msgid "Subject"
679 msgstr "Matèria"
680
681 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:269
682 #, c-format
683 msgid "Subject cloud"
684 msgstr "Núvol de temes"
685
686 #. IMG
687 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:305
688 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:310
689 msgid "Subscribe to this search"
690 msgstr "Subscriviu-vos a aquesta cerca"
691
692 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:268
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid "Tag cloud"
695 msgstr "Marca de núvol"
696
697 #. For the first occurrence,
698 #. SCRIPT
699 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
700 msgid "Tags added: "
701 msgstr ""
702
703 #. SCRIPT
704 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
705 msgid "This item has been added to your cart"
706 msgstr "Aquest ítem ha estat afegir a la vostra cistella"
707
708 #. SCRIPT
709 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
710 #, fuzzy
711 msgid "This item has been removed from your cart"
712 msgstr "Aquest ítem ha estat afegir a la vostra cistella"
713
714 #. SCRIPT
715 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
716 msgid "This item is already in your cart"
717 msgstr "Aquest ítem ja és a la vostra cistella"
718
719 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:126
720 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:128
721 #, c-format
722 msgid "Title"
723 msgstr "Títol"
724
725 #. SCRIPT
726 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
727 msgid "Unable to add one or more tags."
728 msgstr ""
729
730 #. A
731 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:66
732 #, fuzzy
733 msgid "View your search history"
734 msgstr "Cerca a:"
735
736 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:62
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "Welcome, "
739 msgstr "Benvingut(da), <a1>"
740
741 #. SCRIPT
742 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
743 #, fuzzy
744 msgid "You must be logged in to add tags."
745 msgstr "Sessió iniciada com a %s."
746
747 #. SCRIPT
748 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
749 msgid "Your cart is currently empty"
750 msgstr "La vostra cistella és buida actualment"
751
752 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:8
753 #, c-format
754 msgid "Your cart is empty."
755 msgstr "La vostra cistella és buida."
756
757 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:31
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "Your lists"
760 msgstr "Les vostres llistes"
761
762 #. %1$s:  total |html 
763 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:302
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid "Your search returned %s results."
766 msgstr "ha retornat %s resultats."
767
768 #. IMG
769 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:84
770 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:90
771 #, fuzzy
772 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
773 msgstr "Catàleg de la biblioteca"
774
775 #. INPUT type=text name=q
776 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:159
777 msgid "[% ms_value |html %]"
778 msgstr ""
779
780 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:43
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid "[New list]"
783 msgstr "Nova llista"
784
785 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:25
786 #, fuzzy, c-format
787 msgid "[View All]"
788 msgstr "Renova-ho tot"
789
790 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:38
791 #, fuzzy, c-format
792 msgid "[View all]"
793 msgstr "Renova-ho tot"
794
795 #. SCRIPT
796 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
797 msgid "already in your cart"
798 msgstr "ja és a la vostra cistella"
799
800 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
801 #, c-format
802 msgid "change my password"
803 msgstr "canvia la meva contrasenya"
804
805 #. SCRIPT
806 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
807 #, fuzzy
808 msgid "item(s) added to your cart"
809 msgstr " article(s) afegits a la cistella"
810
811 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
812 #, c-format
813 msgid "my fines"
814 msgstr "les meves multes"
815
816 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
817 #, c-format
818 msgid "my lists"
819 msgstr "les meves llistes"
820
821 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
822 #, c-format
823 msgid "my messaging"
824 msgstr "els meus missatges"
825
826 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
827 #, c-format
828 msgid "my personal details"
829 msgstr "els meus detalls personals"
830
831 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
832 #, c-format
833 msgid "my privacy"
834 msgstr ""
835
836 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
837 #, c-format
838 msgid "my purchase suggestions"
839 msgstr "les meves suggerències de compra"
840
841 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
842 #, c-format
843 msgid "my reading history"
844 msgstr "el meu historial de lectures"
845
846 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
847 #, fuzzy, c-format
848 msgid "my search history"
849 msgstr "Cerca a:"
850
851 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
852 #, c-format
853 msgid "my summary"
854 msgstr "el meu sumari"
855
856 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
857 #, c-format
858 msgid "my tags"
859 msgstr "les meves etiquetes"
860
861 #. META http-equiv=Content-Type
862 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
863 msgid "text/html; charset=utf-8"
864 msgstr "text/html; charset=utf-8"
865
866 #. LINK
867 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
868 msgid "unAPI"
869 msgstr "unAPI"
870
871 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
872 msgid ""
873 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"
874 "user-scalable=no"
875 msgstr ""
876
877 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:265
878 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:266
879 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:267
880 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:268
881 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:269
882 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:270
883 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:272
884 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:273
885 #, c-format
886 msgid "| "
887 msgstr ""
888
889 #, fuzzy