Bug 7939: (followup) Update translation files
[koha.git] / misc / translator / po / fa-Arab-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:01-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-05-28 06:56+1300\n"
8 "Last-Translator: مهراد <mgolkhosravi@yahoo.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: fa\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16
17 #. A
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
20 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21 msgstr ""
22
23 #. %1$s:  USE Koha 
24 #. %2$s:  USE KohaDates 
25 #. %3$s:  USE Branches 
26 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
27 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
28 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
29 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
30 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
31 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
32 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
33 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
34 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
35 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
36 #. %14$s:  END 
37 #. %15$s:  END 
38 #. %16$s:  END 
39 #. %17$s:  END 
40 #. %18$s:  END 
41 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
42 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
43 #. %21$s:  ELSE 
44 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
45 #. %23$s:  END 
46 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
47 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
48 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
49 #. %27$s:  ELSE 
50 #. %28$s:  END 
51 #. %29$s:  title |html 
52 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
53 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
54 #. %32$s:  END 
55 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
56 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
57 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
58 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid ""
61 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
62 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
63 msgstr "s% s% کاتالوگ -- معلومات شخصی برای s%"
64
65 #. %1$s:  USE Koha 
66 #. %2$s:  USE KohaDates 
67 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
68 #. %4$s:  USE ItemTypes 
69 #. %5$s:  USE Branches 
70 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
71 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
72 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
73 #. %9$s:  ELSE 
74 #. %10$s:  END 
75 #. %11$s:  course.course_name 
76 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
77 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
79 #, fuzzy, c-format
80 msgid ""
81 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
82 "%s %s %s "
83 msgstr "s% s% کاتالوگ -- معلومات شخصی برای s% "
84
85 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
86 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
87 #. %3$s:  END 
88 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
89 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
90 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
91 #. %7$s:  ELSE 
92 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
93 #. %9$s:  END 
94 #. %10$s:  END 
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
96 #, fuzzy, c-format
97 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
98 msgstr "(s%) s% s% "
99
100 #. %1$s:  END 
101 #. %2$s:  END 
102 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
103 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
104 #. %5$s:  ELSE 
105 #. %6$s:  END 
106 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
107 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
108 #. %9$s:  END 
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
110 #, fuzzy, c-format
111 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
112 msgstr "(s%) s% s% "
113
114 #. %1$s:  END 
115 #. %2$s:  END 
116 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
117 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
118 #. %5$s:  ELSE 
119 #. %6$s:  END 
120 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
121 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
122 #. %9$s:  END 
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
126 msgstr "(s%) s% s%"
127
128 #. %1$s:  END 
129 #. %2$s:  END 
130 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
131 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
132 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "%s %s %s %s %s please "
136 msgstr "(s%) s% s% "
137
138 #. %1$s:  USE Koha 
139 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
140 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
141 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
142 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
143 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
144 #. %7$s:  ELSE 
145 #. %8$s:  END 
146 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
147 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
148 #. %11$s:  query_desc | html
149 #. %12$s:  END 
150 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
151 #. %14$s:  limit_desc | html 
152 #. %15$s:  END 
153 #. %16$s:  ELSE 
154 #. %17$s:  END 
155 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
156 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
157 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
159 #, c-format
160 msgid ""
161 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
162 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
163 "criteria. %s %s %s %s "
164 msgstr ""
165
166 #. %1$s:  USE Koha 
167 #. %2$s:  USE KohaDates 
168 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
169 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
170 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
171 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
172 #. %7$s:  ELSE 
173 #. %8$s:  END 
174 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
175 #. %10$s:  ELSE 
176 #. %11$s:  END 
177 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
178 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
179 #. %14$s:  END 
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
181 #, fuzzy, c-format
182 msgid ""
183 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
184 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
185 msgstr "s% s% کاتالوگ -- معلومات شخصی برای s% "
186
187 #. %1$s:  USE Koha 
188 #. %2$s:  USE KohaDates 
189 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
190 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
191 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
192 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
193 #. %7$s:  ELSE 
194 #. %8$s:  END 
195 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
196 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
200 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
201
202 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
203 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
204 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
205 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
206 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
207 #. %6$s:  END 
208 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
209 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
210 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
211 #. %10$s:  ELSE 
212 #. %11$s:  END 
213 #. %12$s:  END 
214 #. %13$s:  END 
215 #. %14$s:  ELSE 
216 #. %15$s:  END 
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
218 #, fuzzy, c-format
219 msgid ""
220 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
221 msgstr "(s%) s% s% "
222
223 #. %1$s:  END 
224 #. %2$s:  ELSE 
225 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
226 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
227 #. %5$s:  ELSE 
228 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
229 #. %7$s:  END 
230 #. %8$s:  ELSE 
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
232 #, fuzzy, c-format
233 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
234 msgstr "(s%) s% s% "
235
236 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
237 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
238 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
239 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
240 #. %5$s:  ELSE 
241 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
242 #. %7$s:  END 
243 #. %8$s:  END 
244 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
246 #, c-format
247 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
248 msgstr ""
249
250 #. %1$s:  END 
251 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
252 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
253 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
255 #, c-format
256 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
257 msgstr ""
258
259 #. %1$s:  USE Koha 
260 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
261 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
262 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
263 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
264 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
265 #. %7$s:  ELSE 
266 #. %8$s:  END 
267 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
268 #. %10$s:  shelfname |html 
269 #. %11$s:  ELSE 
270 #. %12$s:  END 
271 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
272 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
273 #. %15$s:  END 
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid ""
277 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
278 "%s%s %s%s "
279 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
280
281 #. %1$s:  USE Koha 
282 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
283 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
284 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
285 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
286 #. %6$s:  ELSE 
287 #. %7$s:  END 
288 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
289 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
291 #, fuzzy, c-format
292 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
293 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
294
295 #. %1$s:  USE Koha 
296 #. %2$s:  USE KohaDates 
297 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
298 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
299 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
300 #. %6$s:  ELSE 
301 #. %7$s:  END 
302 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
303 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
304 #. %10$s:  END 
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
306 #, fuzzy, c-format
307 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
308 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
309
310 #. %1$s:  USE Koha 
311 #. %2$s:  USE KohaDates 
312 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
313 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
314 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
315 #. %6$s:  ELSE 
316 #. %7$s:  END 
317 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
318 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid ""
322 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
323 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
324
325 #. %1$s:  USE Koha 
326 #. %2$s:  USE KohaDates 
327 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
328 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
329 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
330 #. %6$s:  ELSE 
331 #. %7$s:  END 
332 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
333 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
334 #. %10$s:  END 
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
336 #, fuzzy, c-format
337 msgid ""
338 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
339 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
340
341 #. %1$s:  USE Koha 
342 #. %2$s:  USE KohaDates 
343 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
344 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
345 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
346 #. %6$s:  ELSE 
347 #. %7$s:  END 
348 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
349 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
350 #. %10$s:  END 
351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid ""
354 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
355 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
356
357 #. %1$s:  END 
358 #. %2$s:  ELSE 
359 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
361 #, fuzzy, c-format
362 msgid "%s %s %s Item in transit from "
363 msgstr "در انتقال از s% به s% "
364
365 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
366 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
367 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
369 #, fuzzy, c-format
370 msgid "%s %s %s Item waiting at "
371 msgstr "در انتقال از s% به s% "
372
373 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
374 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
375 #. %3$s:  ELSE 
376 #. %4$s:  END 
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
378 #, fuzzy, c-format
379 msgid "%s %s %s Koha online %s "
380 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
381
382 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
383 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
384 #. %3$s:  ELSE 
385 #. %4$s:  END 
386 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
388 #, fuzzy, c-format
389 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
390 msgstr "(s%) s% s% "
391
392 #. %1$s:  END 
393 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
394 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
395 #. %4$s:  END 
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
397 #, c-format
398 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
399 msgstr ""
400
401 #. %1$s:  USE Koha 
402 #. %2$s:  USE KohaDates 
403 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
404 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
405 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
406 #. %6$s:  ELSE 
407 #. %7$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
411 msgstr "(امانت برده شده) "
412
413 #. %1$s:  USE Koha 
414 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
415 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
416 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
417 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
418 #. %6$s:  ELSE 
419 #. %7$s:  END 
420 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
421 #. %9$s:  END 
422 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
423 #. %11$s:  END 
424 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
425 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
426 #. %14$s:  END 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
428 #, fuzzy, c-format
429 msgid ""
430 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
431 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
432 msgstr "کاتالوگ -- صفحه کتابخانه برای s% "
433
434 #. %1$s:  USE Koha 
435 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
436 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
437 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
438 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
439 #. %6$s:  ELSE 
440 #. %7$s:  END 
441 #. %8$s:  summary.mainentry 
442 #. %9$s:  IF authtypetext 
443 #. %10$s:  authtypetext 
444 #. %11$s:  END 
445 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
446 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
447 #. %14$s:  END 
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
449 #, fuzzy, c-format
450 msgid ""
451 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
452 "(%s)%s %s %s%s "
453 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
454
455 #. %1$s:  USE Koha 
456 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
457 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
458 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
459 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
460 #. %6$s:  ELSE 
461 #. %7$s:  END 
462 #. %8$s:  shelfname 
463 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
464 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
465 #. %11$s:  END 
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
467 #, fuzzy, c-format
468 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
469 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
470
471 #. %1$s:  USE Koha 
472 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
473 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
474 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
475 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
476 #. %6$s:  ELSE 
477 #. %7$s:  END 
478 #. %8$s:  authtypetext 
479 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
480 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
481 #. %11$s:  END 
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
485 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
486
487 #. %1$s:  USE Koha 
488 #. %2$s:  USE KohaDates 
489 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
490 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
491 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
492 #. %6$s:  ELSE 
493 #. %7$s:  END 
494 #. %8$s:  bibliotitle 
495 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
496 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid ""
500 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
501 "%s %s %s "
502 msgstr "s% معلومات اشتراک برای "
503
504 #. %1$s:  USE Koha 
505 #. %2$s:  USE KohaDates 
506 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
507 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
508 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
509 #. %6$s:  ELSE 
510 #. %7$s:  END 
511 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
512 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
513 #. %10$s:  END 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
517 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
518
519 #. %1$s:  USE Koha 
520 #. %2$s:  USE KohaDates 
521 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
522 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
523 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
524 #. %6$s:  ELSE 
525 #. %7$s:  END 
526 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
527 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
531 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
532
533 #. %1$s:  USE Koha 
534 #. %2$s:  USE KohaDates 
535 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
536 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
537 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
538 #. %6$s:  ELSE 
539 #. %7$s:  END 
540 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
541 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
542 #. %10$s:  END 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
544 #, fuzzy, c-format
545 msgid ""
546 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
547 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
548
549 #. For the first occurrence,
550 #. %1$s:  USE Koha 
551 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
552 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
553 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
554 #. %5$s:  ELSE 
555 #. %6$s:  END 
556 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
557 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
558 #. %9$s:  END 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
562 #, fuzzy, c-format
563 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
564 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
565
566 #. %1$s:  USE Koha 
567 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
568 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
569 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
570 #. %5$s:  ELSE 
571 #. %6$s:  END 
572 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
573 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
574 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
575 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
576 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
577 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
578 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
579 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
580 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
581 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
582 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
583 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
584 #. %19$s:  ELSE 
585 #. %20$s:  END 
586 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
587 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
588 #. %23$s:  END 
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
590 #, c-format
591 msgid ""
592 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
593 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
594 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
595 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
596 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
597 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
598 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
599 msgstr ""
600
601 #. %1$s:  USE Koha 
602 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
603 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
604 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
605 #. %5$s:  ELSE 
606 #. %6$s:  END 
607 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
608 #. %8$s:  ELSE 
609 #. %9$s:  END 
610 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
611 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
612 #. %12$s:  END 
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid ""
616 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
617 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
618 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
619
620 #. %1$s:  USE Koha 
621 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
622 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
623 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
624 #. %5$s:  ELSE 
625 #. %6$s:  END 
626 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
627 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
628 #. %9$s:  query_desc | html 
629 #. %10$s:  END 
630 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
631 #. %12$s:  limit_desc | html 
632 #. %13$s:  END 
633 #. %14$s:  ELSE 
634 #. %15$s:  END 
635 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
636 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
637 #. %18$s:  END 
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
639 #, c-format
640 msgid ""
641 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
642 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
643 "criteria. %s %s %s%s "
644 msgstr ""
645
646 #. %1$s:  USE Koha 
647 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
648 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
649 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
650 #. %5$s:  ELSE 
651 #. %6$s:  END 
652 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
653 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
654 #. %9$s:  END 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
658 msgstr "کاتالوگ -- جستجوی پیشرفتهs% "
659
660 #. %1$s:  USE Koha 
661 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
662 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
663 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
664 #. %5$s:  ELSE 
665 #. %6$s:  END 
666 #. %7$s:  biblio.title |html 
667 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
668 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
672 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
673
674 #. %1$s:  USE Koha 
675 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
676 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
677 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
678 #. %5$s:  ELSE 
679 #. %6$s:  END 
680 #. %7$s:  q | html 
681 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
682 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
684 #, fuzzy, c-format
685 msgid ""
686 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
687 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
688
689 #. %1$s:  USE Koha 
690 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
691 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
692 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
693 #. %5$s:  ELSE 
694 #. %6$s:  END 
695 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
696 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
697 #. %9$s:  END 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid ""
701 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
702 "%s %s%s "
703 msgstr "s% کاتالوگ -- فرستادن خریطه کتاب شما "
704
705 #. %1$s:  USE Koha 
706 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
707 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
708 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
709 #. %5$s:  ELSE 
710 #. %6$s:  END 
711 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
712 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
713 #. %9$s:  END 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
717 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
718
719 #. %1$s:  USE Koha 
720 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
721 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
722 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
723 #. %5$s:  ELSE 
724 #. %6$s:  END 
725 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
726 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
727 #. %9$s:  END 
728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
729 #, fuzzy, c-format
730 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
731 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
732
733 #. %1$s:  END 
734 #. %2$s:  END 
735 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
736 #. %4$s:  review.title 
737 #. %5$s:  ELSE 
738 #. %6$s:  END 
739 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
740 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
741 #. %9$s:  END 
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
743 #, fuzzy, c-format
744 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
745 msgstr "(s%) s% s% "
746
747 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
748 #. %2$s:  USE Koha 
749 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
750 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
751 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
752 #. %6$s:  END 
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
754 #, fuzzy, c-format
755 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
756 msgstr "جستجو پیشنهادات خرید "
757
758 #. %1$s:  END 
759 #. %2$s:  ELSE 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid "%s %s Item in transit to "
763 msgstr "در انتقال از s% به s% "
764
765 #. %1$s:  END 
766 #. %2$s:  ELSE 
767 #. %3$s:  END 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s %s No results found. %s "
771 msgstr ".نتیجه دریافت نشد "
772
773 #. %1$s: - SWITCH index -
774 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
775 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
776 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
777 #. %5$s: - END -
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
779 #, c-format
780 msgid ""
781 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
782 "%s Search also for related subjects %s "
783 msgstr ""
784
785 #. %1$s:  SWITCH m.code 
786 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
787 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
788 #. %4$s:  CASE 
789 #. %5$s:  m.code 
790 #. %6$s:  END 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
792 #, c-format
793 msgid ""
794 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
795 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
796 msgstr ""
797
798 #. %1$s:  END 
799 #. %2$s:  ELSE 
800 #. %3$s:  END 
801 #. %4$s:  END 
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
803 #, c-format
804 msgid ""
805 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
806 "issues %s %s "
807 msgstr ""
808
809 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
810 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
811 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
812 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
813 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
814 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
816 #, c-format
817 msgid ""
818 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
819 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
820 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
821 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
822 msgstr ""
823
824 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
825 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
827 #, fuzzy, c-format
828 msgid "%s %s by "
829 msgstr "s%, s% "
830
831 #. %1$s:  i.title | html 
832 #. %2$s:  IF i.author 
833 #. %3$s:  i.author | html 
834 #. %4$s:  END 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
836 #, fuzzy, c-format
837 msgid "%s %s by %s %s "
838 msgstr "(s%) s% s% "
839
840 #. %1$s:  ELSE 
841 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
842 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
843 #. %4$s:  CASE 'full' 
844 #. %5$s:  review.borrtitle 
845 #. %6$s:  review.firstname 
846 #. %7$s:  review.surname 
847 #. %8$s:  CASE 'first' 
848 #. %9$s:  review.firstname 
849 #. %10$s:  CASE 'surname' 
850 #. %11$s:  review.surname 
851 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
852 #. %13$s:  review.firstname 
853 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
854 #. %15$s:  CASE 'username' 
855 #. %16$s:  review.userid 
856 #. %17$s:  END 
857 #. %18$s:  END 
858 #. %19$s:  END 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
862 msgstr "(s%) s% s%"
863
864 #. For the first occurrence,
865 #. %1$s:  END 
866 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
869 #, c-format
870 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
871 msgstr ""
872
873 #. %1$s:  firstname 
874 #. %2$s:  surname 
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
876 #, c-format
877 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
878 msgstr ""
879
880 #. %1$s:  firstname 
881 #. %2$s:  surname 
882 #. %3$s:  shelfname 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
884 #, c-format
885 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
886 msgstr ""
887
888 #. %1$s:  added_count 
889 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
890 #. %3$s:  ELSE 
891 #. %4$s:  END 
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
893 #, c-format
894 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
895 msgstr ""
896
897 #. %1$s:  USE Koha 
898 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
899 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
900 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
901 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
902 #. %6$s:  ELSE 
903 #. %7$s:  END 
904 #. %8$s:  ELSE 
905 #. %9$s:  END 
906 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
907 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
908 #. %12$s:  END 
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid ""
912 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
913 "settings %s %s%s "
914 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
915
916 #. %1$s:  USE KohaDates 
917 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
918 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
919 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
920 #. %5$s:  ELSE 
921 #. %6$s:  END 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
925 msgstr "(امانت برده شده)"
926
927 #. %1$s:  USE Koha 
928 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
929 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
930 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
931 #. %5$s:  ELSE 
932 #. %6$s:  END 
933 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
934 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
935 #. %9$s:  END 
936 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
937 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
938 #. %12$s:  END 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid ""
942 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
943 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
944 msgstr "s% معلومات اشتراک برای "
945
946 #. %1$s:  USE Koha 
947 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
948 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
949 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
950 #. %5$s:  ELSE 
951 #. %6$s:  END 
952 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
953 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
954 #. %9$s:  END 
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
956 #, fuzzy, c-format
957 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
958 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
959
960 #. %1$s:  USE Koha 
961 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
962 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
963 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
964 #. %5$s:  ELSE 
965 #. %6$s:  END 
966 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
967 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
968 #. %9$s:  END 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
970 #, fuzzy, c-format
971 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
972 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
973
974 #. %1$s:  USE Koha 
975 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
976 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
977 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
978 #. %5$s:  ELSE 
979 #. %6$s:  END 
980 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
981 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
982 #. %9$s:  END 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
984 #, fuzzy, c-format
985 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
986 msgstr "s% کاتالوگ -- فرستادن خریطه کتاب شما "
987
988 #. %1$s:  USE Koha 
989 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
990 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
991 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
992 #. %5$s:  ELSE 
993 #. %6$s:  END 
994 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
995 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
996 #. %9$s:  END 
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
998 #, fuzzy, c-format
999 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1000 msgstr "کاتالوگ -- استندارد بین المللی برای فهرست نویسی کتب s% "
1001
1002 #. %1$s:  USE Koha 
1003 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1004 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1005 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1006 #. %5$s:  ELSE 
1007 #. %6$s:  END 
1008 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1009 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1010 #. %9$s:  END 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid ""
1014 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1015 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
1016
1017 #. %1$s:  USE Koha 
1018 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1019 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1020 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1021 #. %5$s:  ELSE 
1022 #. %6$s:  END 
1023 #. %7$s:  biblionumber 
1024 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1025 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1026 #. %10$s:  END 
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1028 #, fuzzy, c-format
1029 msgid ""
1030 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1031 "%s%s "
1032 msgstr "s% کاتالوگ -- جزءیات مارک برای شماره ثبت s% "
1033
1034 #. %1$s:  USE Koha 
1035 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1036 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1037 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1038 #. %5$s:  ELSE 
1039 #. %6$s:  END 
1040 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1041 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1045 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
1046
1047 #. %1$s:  USE Koha 
1048 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1049 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1050 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1051 #. %5$s:  ELSE 
1052 #. %6$s:  END 
1053 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1054 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1055 #. %9$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1059 msgstr "کاتالوگ -- استندارد بین المللی برای فهرست نویسی کتب s% "
1060
1061 #. %1$s:  USE Koha 
1062 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1063 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1064 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1065 #. %5$s:  ELSE 
1066 #. %6$s:  END 
1067 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1068 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1069 #. %9$s:  END 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid ""
1073 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1074 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1075
1076 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1077 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1078 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1079 #. %4$s:  ELSE 
1080 #. %5$s:  END 
1081 #. %6$s:  borrowernumber 
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1083 #, fuzzy, c-format
1084 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1085 msgstr "(امانت برده شده)"
1086
1087 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1088 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1089 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1090 #. %4$s:  ELSE 
1091 #. %5$s:  END 
1092 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1093 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1097 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
1098
1099 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1100 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1101 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1102 #. %4$s:  ELSE 
1103 #. %5$s:  END 
1104 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1105 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1106 #. %8$s:  END 
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1108 #, fuzzy, c-format
1109 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1110 msgstr "s% کاتالوگ -- نشریه ها "
1111
1112 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1113 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1114 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1115 #. %4$s:  ELSE 
1116 #. %5$s:  END 
1117 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1118 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1119 #. %8$s:  END 
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1121 #, fuzzy, c-format
1122 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1123 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
1124
1125 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1126 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1127 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1128 #. %4$s:  ELSE 
1129 #. %5$s:  END 
1130 #. %6$s:  title |html 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1132 #, fuzzy, c-format
1133 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1134 msgstr "s% فهرست -- حساب برای "
1135
1136 #. %1$s:  SWITCH type 
1137 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1138 #. %3$s:  CASE 'later' 
1139 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1140 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1141 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1142 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1143 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1144 #. %9$s:  CASE 
1145 #. %10$s:  IF type 
1146 #. %11$s:  type | html 
1147 #. %12$s:  END 
1148 #. %13$s:  END 
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1150 #, c-format
1151 msgid ""
1152 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1153 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1154 "%s(%s)%s %s "
1155 msgstr ""
1156
1157 #. %1$s:  collectiontitle 
1158 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1159 #. %3$s:  collectionissn 
1160 #. %4$s:  END 
1161 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1162 #. %6$s:  collectionvolume 
1163 #. %7$s:  END 
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1165 #, fuzzy, c-format
1166 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1167 msgstr "(s%) s% s% "
1168
1169 #. %1$s:  SWITCH option 
1170 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1171 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1172 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1173 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1174 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1175 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1176 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1177 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1178 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1179 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1180 #. %12$s:  END 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1182 #, c-format
1183 msgid ""
1184 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1185 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1186 "%sRIS %sISBD %s "
1187 msgstr ""
1188
1189 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1190 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1191 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1192 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1193 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1194 #. %6$s:  CASE 'N' 
1195 #. %7$s:  CASE 'F' 
1196 #. %8$s:  CASE 'A' 
1197 #. %9$s:  CASE 'M' 
1198 #. %10$s:  CASE 'L' 
1199 #. %11$s:  CASE 'W' 
1200 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1201 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1202 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1203 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1204 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1205 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1206 #. %18$s:  CASE 'C' 
1207 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1208 #. %20$s:  CASE 
1209 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1210 #. %22$s: - END -
1211 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1212 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1213 #. %25$s:  END 
1214 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1215 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1216 #. %28$s:  END 
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1221 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1222 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1223 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1224 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1225 msgstr ""
1226
1227 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1228 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1229 #. %3$s:  ELSE 
1230 #. %4$s:  END 
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1232 #, fuzzy, c-format
1233 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1234 msgstr "s% جز/ها"
1235
1236 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1237 #. %2$s:  ELSE 
1238 #. %3$s:  END 
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1240 #, c-format
1241 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1242 msgstr ""
1243
1244 #. %1$s:  bibliotitle 
1245 #. %2$s:  biblionumber 
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1247 #, fuzzy, c-format
1248 msgid "%s (Record no. %s)"
1249 msgstr ":شماره ثبت"
1250
1251 #. %1$s:  IF ( related ) 
1252 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1253 #. %3$s:  relate.related_search 
1254 #. %4$s:  END 
1255 #. %5$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1259 msgstr "جستجوی پیشرفته "
1260
1261 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1262 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1263 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "%s Account frozen %s %s "
1267 msgstr "s% s% حساب برای "
1268
1269 #. For the first occurrence,
1270 #. %1$s:  END 
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid "%s Address 2:"
1276 msgstr ":ادرس الکترونیکی"
1277
1278 #. For the first occurrence,
1279 #. %1$s:  END 
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1283 #, fuzzy, c-format
1284 msgid "%s Address:"
1285 msgstr ":ادرس الکترونیکی"
1286
1287 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1288 #. %2$s:  ELSE 
1289 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1290 #. %4$s:  ELSE 
1291 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1292 #. %6$s:  ELSE 
1293 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1294 #. %8$s:  ELSE 
1295 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1296 #. %10$s:  END 
1297 #. %11$s:  END 
1298 #. %12$s:  END 
1299 #. %13$s:  END 
1300 #. %14$s:  END 
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid ""
1304 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1305 "%s %s "
1306 msgstr "(s%) s% s% "
1307
1308 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1309 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1310 #. %3$s:  END 
1311 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1312 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1313 #. %6$s:  END 
1314 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1315 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1316 #. %9$s:  END 
1317 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1318 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1319 #. %12$s:  END 
1320 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1321 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1322 #. %15$s:  END 
1323 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1324 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1325 #. %18$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1327 #, c-format
1328 msgid ""
1329 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1330 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1331 msgstr ""
1332
1333 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1334 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1335 #. %3$s:  END 
1336 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1337 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1338 #. %6$s:  END 
1339 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1340 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1341 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1342 #. %10$s:  END 
1343 #. %11$s:  END 
1344 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1345 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1346 #. %14$s:  END 
1347 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1348 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1349 #. %17$s:  END 
1350 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1351 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1352 #. %20$s:  END 
1353 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1354 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1355 #. %23$s:  END 
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1357 #, c-format
1358 msgid ""
1359 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1360 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1361 msgstr ""
1362
1363 #. For the first occurrence,
1364 #. %1$s:  END 
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "%s City:"
1370 msgstr "تعداد"
1371
1372 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1373 #. %2$s:  ELSE 
1374 #. %3$s:  END 
1375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1378 msgstr "s% :مجموعه "
1379
1380 #. %1$s:  END 
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid "%s Contact note:"
1384 msgstr "s% محتویات"
1385
1386 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1387 #. %2$s:  ELSE 
1388 #. %3$s:  END 
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1390 #, c-format
1391 msgid ""
1392 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1393 "you cannot add items to this list. %s "
1394 msgstr ""
1395
1396 #. For the first occurrence,
1397 #. %1$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid "%s Country:"
1403 msgstr "تعداد"
1404
1405 #. %1$s:  END 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1407 #, c-format
1408 msgid "%s Date of birth:"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1413 #, c-format
1414 msgid "%s Did you mean: "
1415 msgstr ""
1416
1417 #. %1$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s Email:"
1421 msgstr ":نامه الکترونیکی"
1422
1423 #. %1$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "%s Fax:"
1427 msgstr ":فکس"
1428
1429 #. For the first occurrence,
1430 #. %1$s:  END 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "%s First name:"
1435 msgstr "اسم اول"
1436
1437 #. %1$s:  END 
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid "%s Home library:"
1441 msgstr "هر بخش"
1442
1443 #. %1$s:  ELSE 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1445 #, c-format
1446 msgid "%s If you have a "
1447 msgstr ""
1448
1449 #. %1$s:  END 
1450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1451 #, c-format
1452 msgid "%s Initials:"
1453 msgstr ""
1454
1455 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1457 #, c-format
1458 msgid "%s Internet user critics"
1459 msgstr ""
1460
1461 #. %1$s:  ELSE 
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1465 msgstr "جز های فسخ شده "
1466
1467 #. %1$s:  issues_count 
1468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1469 #, fuzzy, c-format
1470 msgid "%s Item(s) checked out"
1471 msgstr "(امانت برده شده)"
1472
1473 #. %1$s:  END 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid "%s Log out"
1477 msgstr "خارج شوید از سیستم"
1478
1479 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1481 #, fuzzy, c-format
1482 msgid "%s MARC view"
1483 msgstr "نمایش مارک"
1484
1485 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1486 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s No renewal before %s "
1490 msgstr "قابل تجدید نیست "
1491
1492 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1493 #. %2$s:  LibraryName 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1497 msgstr ".نتیجه در کاتالوگ دریافت نشد "
1498
1499 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1500 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1504 msgstr "قابل تجدید نیست "
1505
1506 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1507 #. %2$s:  ELSE 
1508 #. %3$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1512 msgstr "قابل تجدید نیست "
1513
1514 #. %1$s:  END 
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid "%s Other names:"
1518 msgstr ":اسم رف"
1519
1520 #. %1$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "%s Other phone:"
1524 msgstr ":اسم رف"
1525
1526 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1527 #. %2$s:  END 
1528 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1529 #. %4$s:  minpasslen 
1530 #. %5$s:  END 
1531 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1532 #. %7$s:  END 
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1534 #, fuzzy, c-format
1535 msgid ""
1536 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1537 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1538 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1539 "re-set your password for you. %s "
1540 msgstr ""
1541 " . کلمه عبور موجود شما غلط نوشته شده. اگر این مشکل ادامه پیدا میکند، لطفأ به "
1542 "یک کتابدار مراجعه نماید تا کلمه عبور تانرا دوباره ترتیب نماید "
1543
1544 #. For the first occurrence,
1545 #. %1$s:  END 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s Phone:"
1550 msgstr ":شماره تلیفون"
1551
1552 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1554 #, c-format
1555 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1556 msgstr ""
1557
1558 #. %1$s:  END 
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s Primary email:"
1562 msgstr ":نامه الکترونیکی"
1563
1564 #. %1$s:  END 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid "%s Primary phone:"
1568 msgstr "چاپ"
1569
1570 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1572 #, c-format
1573 msgid "%s Professional critics"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1577 #. %2$s:  ELSE 
1578 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1579 #. %4$s:  ELSE 
1580 #. %5$s:  END 
1581 #. %6$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid ""
1585 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1586 "suggestions %s %s "
1587 msgstr "کاتالوگ -- صفحه کتابخانه برای s% "
1588
1589 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1591 #, fuzzy, c-format
1592 msgid "%s Quotations"
1593 msgstr "موقعیت"
1594
1595 #. %1$s:  END 
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1597 #, c-format
1598 msgid "%s Salutation:"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. %1$s:  LibraryName |html 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s Search"
1605 msgstr "جستجو"
1606
1607 #. %1$s:  LibraryName |html 
1608 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1609 #. %3$s:  query_desc |html 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1612 #. %6$s:  limit_desc |html 
1613 #. %7$s:  END 
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1615 #, c-format
1616 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1617 msgstr ""
1618
1619 #. %1$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s Secondary email:"
1623 msgstr ":نامه الکترونیکی"
1624
1625 #. %1$s:  END 
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s Secondary phone:"
1629 msgstr ":نامه الکترونیکی"
1630
1631 #. %1$s:  LibraryName 
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "%s Self checkout system"
1635 msgstr "(امانت برده شده)"
1636
1637 #. %1$s:  IF ( available ) 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s Showing only "
1641 msgstr ".نسخه موجود نیست "
1642
1643 #. For the first occurrence,
1644 #. %1$s:  END 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s State:"
1650 msgstr "تاریخ"
1651
1652 #. %1$s:  END 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s Street number:"
1656 msgstr ":شماره کارت"
1657
1658 #. For the first occurrence,
1659 #. %1$s:  END 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1662 #, fuzzy, c-format
1663 msgid "%s Surname:"
1664 msgstr ". کاربر"
1665
1666 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1667 #. %2$s:  ELSE 
1668 #. %3$s:  END 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1670 #, c-format
1671 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1672 msgstr ""
1673
1674 #. %1$s:  IF error 
1675 #. %2$s:  ELSE 
1676 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1678 #, c-format
1679 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1680 msgstr ""
1681
1682 #. %1$s:  ELSE 
1683 #. %2$s:  END 
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1685 #, fuzzy, c-format
1686 msgid "%s This record has no items. %s "
1687 msgstr "(s%) s% s% "
1688
1689 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1690 #. %2$s:  holds_count 
1691 #. %3$s:  END 
1692 #. %4$s:  IF priority 
1693 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1694 #. %6$s:  priority 
1695 #. %7$s:  ELSE 
1696 #. %8$s:  priority 
1697 #. %9$s:  END 
1698 #. %10$s:  END 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1700 #, c-format
1701 msgid ""
1702 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1703 "%s "
1704 msgstr ""
1705
1706 #. %1$s:  ELSE 
1707 #. %2$s:  END 
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid ""
1711 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1712 msgstr ". معذرت میخواهیم، برای این عنوان نشریه وجود ندارد "
1713
1714 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1716 #, c-format
1717 msgid "%s Video extracts"
1718 msgstr ""
1719
1720 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1721 #. %2$s:  ELSE 
1722 #. %3$s:  END 
1723 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1724 #. %5$s:  ELSE 
1725 #. %6$s:  END 
1726 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1727 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1728 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1729 #. %10$s:  ELSE 
1730 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1731 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1732 #. %13$s:  END 
1733 #. %14$s:  END 
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1735 #, fuzzy, c-format
1736 msgid ""
1737 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1738 "%s %s %s %s %s. "
1739 msgstr "(s%) s% s% "
1740
1741 #. For the first occurrence,
1742 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1743 #. %2$s:  ELSE 
1744 #. %3$s:  END 
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s Yes %s No %s "
1749 msgstr "(s%) s% s% "
1750
1751 #. %1$s:  ELSE 
1752 #. %2$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1754 #, fuzzy, c-format
1755 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1756 msgstr "شما شرایط جستجو را معین نکرید "
1757
1758 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1759 #. %2$s:  ELSE 
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1761 #, fuzzy, c-format
1762 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1763 msgstr ". شما از کتابخانه چیزی به قرضه نگرفته اید "
1764
1765 #. For the first occurrence,
1766 #. %1$s:  END 
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1770 #, c-format
1771 msgid "%s Zip/Postal code:"
1772 msgstr ""
1773
1774 #. %1$s:  END 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1776 #, c-format
1777 msgid ""
1778 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1779 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1780 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1781 "%%] "
1782 msgstr ""
1783
1784 #. %1$s:  END 
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1786 #, c-format
1787 msgid ""
1788 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1789 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1790 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1791 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1792 "defined('contactnote') %%] "
1793 msgstr ""
1794
1795 #. %1$s:  END 
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1797 #, c-format
1798 msgid ""
1799 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1800 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1801 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1802 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1803 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1804 "%%] "
1805 msgstr ""
1806
1807 #. %1$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1809 #, c-format
1810 msgid ""
1811 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1812 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1813 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1814 msgstr ""
1815
1816 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1818 #, c-format
1819 msgid ""
1820 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1821 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1822 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1823 "%%] "
1824 msgstr ""
1825
1826 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1831 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1832 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1833 "%%] "
1834 msgstr ""
1835
1836 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1837 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1838 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1839 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1840 #. %5$s:  SWITCH type 
1841 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1846 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1847 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1848 msgstr ""
1849
1850 #. For the first occurrence,
1851 #. %1$s:  ind.label 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1854 #, c-format
1855 msgid "%s asc"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. %1$s:  resul.used 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1860 #, fuzzy, c-format
1861 msgid "%s biblios"
1862 msgstr "s% فهرست کتاب ها"
1863
1864 #. For the first occurrence,
1865 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1869 #, c-format
1870 msgid "%s by "
1871 msgstr ""
1872
1873 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1874 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1875 #. %3$s:  END 
1876 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1878 #, fuzzy, c-format
1879 msgid "%s by %s %s %s "
1880 msgstr "(s%) s% s% "
1881
1882 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1883 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1884 #. %3$s:  END 
1885 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1886 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1887 #. %6$s:  END 
1888 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1890 #, fuzzy, c-format
1891 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1892 msgstr "(s%) s% s% "
1893
1894 #. For the first occurrence,
1895 #. %1$s:  ind.label 
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1898 #, c-format
1899 msgid "%s desc"
1900 msgstr ""
1901
1902 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
1904 #, fuzzy, c-format
1905 msgid "%s more than "
1906 msgstr "s% ماه ها "
1907
1908 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1909 #. %2$s:  ELSE 
1910 #. %3$s:  END 
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1912 #, fuzzy, c-format
1913 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1914 msgstr "(امانت برده شده)"
1915
1916 #. For the first occurrence,
1917 #. %1$s:  count 
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
1920 #, fuzzy, c-format
1921 msgid "%s records"
1922 msgstr "التسجيلات"
1923
1924 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1925 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1926 #. %3$s:  END 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
1928 #, fuzzy, c-format
1929 msgid "%s since %s%s "
1930 msgstr "(s%) s% s% "
1931
1932 #. %1$s:  ELSE 
1933 #. %2$s:  heading 
1934 #. %3$s:  END 
1935 #. %4$s:  END 
1936 #. %5$s:  BLOCK language 
1937 #. %6$s:  SWITCH lang 
1938 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1939 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1940 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1941 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1942 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1943 #. %12$s:  CASE 
1944 #. %13$s:  lang 
1945 #. %14$s:  END 
1946 #. %15$s:  END 
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1948 #, fuzzy, c-format
1949 msgid ""
1950 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1951 msgstr "(s%) s% s%"
1952
1953 #. %1$s:  FILTER trim 
1954 #. %2$s:  SWITCH type 
1955 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1956 #. %4$s:  CASE 'later' 
1957 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1958 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1959 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1960 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1961 #. %9$s:  CASE 
1962 #. %10$s:  type 
1963 #. %11$s:  END 
1964 #. %12$s:  END 
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1966 #, c-format
1967 msgid ""
1968 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1969 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1970 msgstr ""
1971
1972 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1973 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1974 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1975 #. %4$s:  ELSE 
1976 #. %5$s:  END 
1977 #. %6$s:  ELSE 
1978 #. %7$s:  END 
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
1980 #, c-format
1981 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1982 msgstr ""
1983
1984 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1985 #. %2$s:  LoginBranchname 
1986 #. %3$s:  ELSE 
1987 #. %4$s:  END 
1988 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1989 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1990 #. %7$s:  END 
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1992 #, fuzzy, c-format
1993 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1994 msgstr "(s%) s% s% "
1995
1996 #. %1$s:  deleted_count 
1997 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1998 #. %3$s:  ELSE 
1999 #. %4$s:  END 
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2001 #, c-format
2002 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2003 msgstr ""
2004
2005 #. %1$s:  END 
2006 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2008 #, c-format
2009 msgid "%s%s with the comment "
2010 msgstr ""
2011
2012 #. For the first occurrence,
2013 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2014 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2015 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2016 #. %4$s:  ELSE 
2017 #. %5$s:  END 
2018 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2019 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2020 #. %8$s:  END 
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2027 #, fuzzy, c-format
2028 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2029 msgstr "کاتالوگ -- اشتباه واقع شده است s% "
2030
2031 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2032 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2033 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2034 #. %4$s:  ELSE 
2035 #. %5$s:  END 
2036 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2037 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2038 #. %8$s:  END 
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2040 #, fuzzy, c-format
2041 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2042 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
2043
2044 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2045 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2046 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2047 #. %4$s:  ELSE 
2048 #. %5$s:  END 
2049 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2050 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2051 #. %8$s:  END 
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2053 #, fuzzy, c-format
2054 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2055 msgstr "s% کاتالوگ -- فرستادن خریطه کتاب شما "
2056
2057 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2058 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2059 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2060 #. %4$s:  ELSE 
2061 #. %5$s:  END 
2062 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2063 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2064 #. %8$s:  END 
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2066 #, fuzzy, c-format
2067 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2068 msgstr "s% کاتالوگ -- فرستادن خریطه کتاب شما "
2069
2070 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2071 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2072 #. %3$s:  ELSE 
2073 #. %4$s:  END 
2074 #. %5$s:  unimarc3 
2075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2076 #, fuzzy, c-format
2077 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2078 msgstr "s% کاتالوگ -- خریطه کتاب شما "
2079
2080 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2081 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2082 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2083 #. %4$s:  ELSE 
2084 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2085 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2086 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2087 #. %8$s:  ELSE 
2088 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2089 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2090 #. %11$s:  END 
2091 #. %12$s:  END 
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2096 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2097 "%s%s"
2098 msgstr ""
2099
2100 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2101 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2102 #. %3$s:  ELSE 
2103 #. %4$s:  END 
2104 #. %5$s:  END 
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2108 msgstr "نشر نشده "
2109
2110 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2111 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2112 #. %3$s:  ELSE 
2113 #. %4$s:  END 
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2115 #, c-format
2116 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2117 msgstr ""
2118
2119 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2120 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2121 #. %3$s:  END 
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2123 #, fuzzy, c-format
2124 msgid "%s, by %s%s "
2125 msgstr "(s%) s% s% "
2126
2127 #. %1$s:  END 
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2132 "fees. If "
2133 msgstr ""
2134
2135 #. For the first occurrence,
2136 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2137 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2141 #, c-format
2142 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2143 msgstr ""
2144
2145 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2146 #. %2$s:  review.biblionumber 
2147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2148 #, c-format
2149 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2150 msgstr ""
2151
2152 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2153 #. %2$s:  review.biblionumber 
2154 #. %3$s:  review.reviewid 
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2156 #, c-format
2157 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2158 msgstr ""
2159
2160 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2161 #. %2$s:  query_cgi |html 
2162 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2164 #, c-format
2165 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2166 msgstr ""
2167
2168 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2169 #. %2$s:  query_cgi |html 
2170 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2172 #, c-format
2173 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2174 msgstr ""
2175
2176 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2177 #. %2$s:  shelfnumber 
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2179 #, c-format
2180 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2181 msgstr ""
2182
2183 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2185 #, c-format
2186 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2187 msgstr ""
2188
2189 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2190 #. %2$s:  starting_homebranch 
2191 #. %3$s:  END 
2192 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2193 #. %5$s:  starting_location 
2194 #. %6$s:  END 
2195 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2196 #. %8$s:  starting_ccode 
2197 #. %9$s:  END 
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2199 #, c-format
2200 msgid ""
2201 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2202 "%s "
2203 msgstr ""
2204
2205 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2206 #. %2$s:  ELSE 
2207 #. %3$s:  END 
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2211 msgstr "s% :مجموعه"
2212
2213 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2214 #. %2$s:  END 
2215 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2216 #. %4$s:  END 
2217 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2218 #. %6$s:  END 
2219 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2220 #. %8$s:  END 
2221 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2222 #. %10$s:  END 
2223 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2224 #. %12$s:  END 
2225 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2226 #. %14$s:  END 
2227 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2228 #. %16$s:  END 
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2230 #, c-format
2231 msgid ""
2232 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2233 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2234 msgstr ""
2235
2236 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2237 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2238 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2239 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2240 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2241 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2242 #. %7$s:  ELSE 
2243 #. %8$s:  END 
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2248 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2249 msgstr ""
2250
2251 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2252 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2253 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2254 #. %4$s:  ELSE 
2255 #. %5$s:  END 
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2257 #, c-format
2258 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2259 msgstr ""
2260
2261 #. %1$s:  END 
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2263 #, fuzzy, c-format
2264 msgid "%sLog out"
2265 msgstr "خارج شوید از سیستم"
2266
2267 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2268 #. %2$s:  END 
2269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2270 #, fuzzy, c-format
2271 msgid "%sPublic%s "
2272 msgstr "عامه"
2273
2274 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2275 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2276 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2277 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2278 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2279 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2280 #. %7$s:  ELSE 
2281 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2282 #. %9$s:  END 
2283 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2284 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2285 #. %12$s:  END 
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2290 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2291 "%s(%s)%s "
2292 msgstr ""
2293
2294 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2295 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2296 #. %3$s:  END 
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2298 #, c-format
2299 msgid ""
2300 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2301 "%s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #. %1$s:  ELSE 
2305 #. %2$s:  END 
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2307 #, c-format
2308 msgid "%sThis record has no items.%s "
2309 msgstr ""
2310
2311 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2312 #. %2$s:  ELSE 
2313 #. %3$s:  END 
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2315 #, fuzzy, c-format
2316 msgid "%sYes%sNo%s "
2317 msgstr "عنوان "
2318
2319 #. %1$s:  ELSE 
2320 #. %2$s:  END 
2321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2322 #, fuzzy, c-format
2323 msgid "%sa list:%s"
2324 msgstr "به رف اضافه کنید"
2325
2326 #. %1$s:  ELSE 
2327 #. %2$s:  END 
2328 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2333 msgstr ""
2334
2335 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2336 #. %2$s:  ELSE 
2337 #. %3$s:  END 
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2339 #, c-format
2340 msgid "%sentry%sentries%s. "
2341 msgstr ""
2342
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2345 #, c-format
2346 msgid "&laquo; Previous"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2352 #, c-format
2353 msgid "&lt;&lt; Previous"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2360 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2364 #, c-format
2365 msgid ""
2366 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2367 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2371 #, c-format
2372 msgid ""
2373 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2374 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2375 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2376 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2377 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2378 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2379 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2380 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2381 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2382 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2383 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2384 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2385 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2386 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2387 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2388 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2389 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2390 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2391 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2392 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2393 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2394 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2395 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2396 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2397 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2398 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2399 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2400 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2401 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2402 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2403 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2404 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2405 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2406 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2407 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2408 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2409 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2410 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2411 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2412 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2413 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2414 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2415 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2416 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2417 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2418 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2419 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2420 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2421 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2422 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2423 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2424 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2425 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2426 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2427 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2428 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2429 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2430 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2431 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2432 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2433 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2434 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2435 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2436 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2437 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2438 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2439 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2440 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2441 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2445 #, c-format
2446 msgid ""
2447 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2448 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2449 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2450 "GetPatronStatus&gt;"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2454 #, c-format
2455 msgid ""
2456 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2457 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2458 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2459 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2460 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2461 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2462 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2463 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2464 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2465 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2466 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2467 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2468 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2469 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2470 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2471 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2472 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2473 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2474 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2475 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2476 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2477 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2478 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2479 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2480 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2481 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2482 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2483 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2484 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2485 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2486 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2487 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2488 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2489 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2490 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2491 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2492 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2493 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2494 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2495 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2496 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2497 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2498 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2499 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2500 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2501 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2502 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2503 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2504 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2505 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2506 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2507 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2508 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2509 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2510 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2511 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2512 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2513 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2514 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2515 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2516 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2517 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2518 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2519 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2520 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2521 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2522 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2523 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2524 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2525 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2526 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2527 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2528 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2529 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2530 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2531 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2532 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2533 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2534 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2535 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2536 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2537 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2538 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2539 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2540 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2541 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2542 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2543 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2544 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2545 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2546 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2547 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2548 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2549 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2550 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2551 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2552 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2553 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2554 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2555 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2556 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2557 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2558 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2559 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2560 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2561 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2562 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2566 #, c-format
2567 msgid ""
2568 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2569 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2570 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2575 #, c-format
2576 msgid ""
2577 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2578 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2579 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2580 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2584 #, c-format
2585 msgid ""
2586 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2587 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2591 #, c-format
2592 msgid ""
2593 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2594 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2595 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2599 #, c-format
2600 msgid ""
2601 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2602 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2603 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2604 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2605 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2606 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2607 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2608 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2609 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2610 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2611 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2612 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2613 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2614 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2615 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2616 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2617 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2618 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2619 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2620 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2621 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2622 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2626 #, c-format
2627 msgid ""
2628 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2629 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2630 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2631 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2632 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2633 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2634 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2635 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2636 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2637 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2638 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2639 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2640 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2641 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2642 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2643 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2644 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2645 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2646 msgstr ""
2647
2648 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2649 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2653 msgstr "(s%) s% s%"
2654
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2656 #, c-format
2657 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2661 #, c-format
2662 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2666 #, c-format
2667 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2671 #, c-format
2672 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2676 #, c-format
2677 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2681 #, c-format
2682 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2686 #, c-format
2687 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2691 #, c-format
2692 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2696 #, c-format
2697 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2701 #, c-format
2702 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2706 #, c-format
2707 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2711 #, c-format
2712 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2716 #, c-format
2717 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2718 msgstr ""
2719
2720 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2724 msgstr "(s%) s% s%"
2725
2726 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid "(%s biblios)"
2730 msgstr "s% فهرست کتاب ها"
2731
2732 #. For the first occurrence,
2733 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2734 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2739 #, c-format
2740 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2741 msgstr ""
2742
2743 #. For the first occurrence,
2744 #. %1$s:  overdues_count 
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2748 #, c-format
2749 msgid "(%s total)"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2753 #, c-format
2754 msgid "(Checked out)"
2755 msgstr "(امانت برده شده)"
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2759 #, c-format
2760 msgid "(Not supported by Koha)"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2767 #, c-format
2768 msgid "(Not supported yet)"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2772 #, c-format
2773 msgid "(On hold)"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2787 #, c-format
2788 msgid "(Optional)"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2794 #, c-format
2795 msgid "(Optional, default 0)"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2799 #, c-format
2800 msgid "(Optional, default 1)"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "(Required)"
2827 msgstr "پیشنهاد شده"
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2833 #, c-format
2834 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2838 #, c-format
2839 msgid "(Use OPAC instead)"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2844 #, c-format
2845 msgid "(Use SRU instead)"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2852 #, c-format
2853 msgid "(done)"
2854 msgstr ""
2855
2856 #. SCRIPT
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2858 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2859 msgstr ""
2860
2861 #. For the first occurrence,
2862 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2865 #, fuzzy, c-format
2866 msgid "(modified on %s)"
2867 msgstr "(s% تعدیل شده در)"
2868
2869 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid "(published on %s)"
2873 msgstr "s% :نشر شده توسط"
2874
2875 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2876 #. %2$s:  relate.related_search 
2877 #. %3$s:  END 
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2879 #, fuzzy, c-format
2880 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2881 msgstr "جستجوی پیشرفته"
2882
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "(remove)"
2891 msgstr "جدید نماید"
2892
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2894 #, c-format
2895 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2896 msgstr ""
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2901 msgstr ""
2902 " . شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه کتابخانه ندارد جدید <a1> معلومات تماس "
2903 "</ a> در پرونده، "
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2906 #, fuzzy, c-format
2907 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2908 msgstr ". شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه حساب شما بسته شده است،"
2909
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2911 #, fuzzy, c-format
2912 msgid ""
2913 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2914 "or stolen."
2915 msgstr ""
2916 " . شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه کارت کتابخانه شما مفقود و یا دزدی شده "
2917 "نشانی شده است،"
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2922 msgstr ""
2923 " . شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه کارت کتابخانه شما مفقود و یا دزدی شده "
2924 "نشانی شده است،"
2925
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2927 #, c-format
2928 msgid ""
2929 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2930 "renew your books."
2931 msgstr ""
2932
2933 #. SCRIPT
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
2935 msgid "- You must enter a Title"
2936 msgstr ""
2937
2938 #. SCRIPT
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
2940 #, fuzzy
2941 msgid "- You must enter a list name"
2942 msgstr ". شما باید حداقل یک جز را انتخاب نماید"
2943
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
2945 #, fuzzy, c-format
2946 msgid "-- Choose --"
2947 msgstr "لطفأ بخش تانرا انتخاب کنید"
2948
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "-- Choose format --"
2953 msgstr "لطفأ بخش تانرا انتخاب کنید"
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
2956 #, c-format
2957 msgid "-- none -- "
2958 msgstr ""
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2961 #, c-format
2962 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
2966 #, c-format
2967 msgid ". Please contact the library for more information."
2968 msgstr ""
2969
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
2971 #, c-format
2972 msgid "...or..."
2973 msgstr "...ویا..."
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2976 #, c-format
2977 msgid "000 "
2978 msgstr ""
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "10 titles"
2984 msgstr "عنوان"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "100 titles"
2990 msgstr "عنوان"
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
2995 #, c-format
2996 msgid "12 months"
2997 msgstr "۱۲ ماه"
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "15 titles"
3003 msgstr "عنوان"
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3007 #, fuzzy, c-format
3008 msgid "20 titles"
3009 msgstr "عنوان"
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3014 #, c-format
3015 msgid "3 months"
3016 msgstr "3 ماه"
3017
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3020 #, c-format
3021 msgid "30 titles"
3022 msgstr "عناوین"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "40 titles"
3028 msgstr "عنوان"
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "50 titles"
3034 msgstr "عنوان"
3035
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "6 months"
3041 msgstr "2ماه"
3042
3043 #. SPAN
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3045 msgid "9999-12-31"
3046 msgstr ""
3047
3048 #. %1$s:  ELSE 
3049 #. %2$s:  END 
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid ": %sa list:%s"
3053 msgstr "به رف اضافه کنید"
3054
3055 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3056 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3057 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3058 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3059 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3060 #. %6$s:  END 
3061 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3063 #, c-format
3064 msgid ""
3065 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3066 "by your browser.] "
3067 msgstr ""
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3070 #, c-format
3071 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3072 msgstr ""
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "A list named "
3077 msgstr "اسم خانواده گی "
3078
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3080 #, c-format
3081 msgid "A record matching barcode "
3082 msgstr ""
3083
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3085 #, c-format
3086 msgid "A specific item"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3090 #, c-format
3091 msgid "About the author"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3095 #, c-format
3096 msgid "Abstracts/summaries"
3097 msgstr "خلاصه"
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3101 #, c-format
3102 msgid "Access denied"
3103 msgstr ""
3104
3105 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3107 #, c-format
3108 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "Acquired in the last:"
3114 msgstr "جز هایکه خریده شده در"
3115
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3118 #, c-format
3119 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3124 #, c-format
3125 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3126 msgstr ""
3127
3128 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Add"
3137 msgstr "به رف اضافه کنید"
3138
3139 #. %1$s:  total 
3140 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3142 #, fuzzy, c-format
3143 msgid "Add %s items to %s"
3144 msgstr "s% جز/ها"
3145
3146 #. A name=ButtonPlus
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3148 msgid "Add another field"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "Add tag"
3155 msgstr "به رف اضافه کنید"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid "Add tag(s)"
3160 msgstr "به رف اضافه کنید"
3161
3162 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "Add to %s"
3166 msgstr "به رف اضافه کنید"
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid "Add to a list"
3171 msgstr "به رف اضافه کنید"
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3174 #, fuzzy, c-format
3175 msgid "Add to a new list:"
3176 msgstr "به یک رف جدید موجود اضافه کنید"
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3181 #, fuzzy, c-format
3182 msgid "Add to cart"
3183 msgstr "به خریطه موجود من اضافه کنید"
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3186 #, fuzzy, c-format
3187 msgid "Add to list:"
3188 msgstr "به رف اضافه کنید"
3189
3190 #. SCRIPT
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3192 #, fuzzy
3193 msgid "Add to list: "
3194 msgstr "به رف اضافه کنید "
3195
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3198 #, fuzzy, c-format
3199 msgid "Add to your cart"
3200 msgstr "به خریطه موجود من اضافه کنید"
3201
3202 #. SCRIPT
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3204 #, fuzzy
3205 msgid "Add to..."
3206 msgstr "به رف اضافه کنید"
3207
3208 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3209 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "Added %s %s by "
3213 msgstr "s% جز/ها "
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3216 #, c-format
3217 msgid "Additional authors:"
3218 msgstr ":مولفان اضافی"
3219
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3223 msgstr "s%:مولفان اضافی"
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "Additional information"
3228 msgstr "موقعیت"
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3231 #, c-format
3232 msgid "Adolescent"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3236 #, c-format
3237 msgid "Adult"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3242 #, fuzzy, c-format
3243 msgid "Advanced search"
3244 msgstr "بحث متقدم"
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "All"
3251 msgstr "موجود"
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3254 #, fuzzy, c-format
3255 msgid "All Tags"
3256 msgstr "كل الفروع"
3257
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3260 #, fuzzy, c-format
3261 msgid "All collections"
3262 msgstr ":مجموعه"
3263
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3266 #, fuzzy, c-format
3267 msgid "All item types"
3268 msgstr "كل أنواع الأوعية"
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3274 #, fuzzy, c-format
3275 msgid "All libraries"
3276 msgstr "كل الفروع"
3277
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3281 #, c-format
3282 msgid "Allow"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3286 #, c-format
3287 msgid ""
3288 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3289 "expires."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "Alternate address"
3295 msgstr ":ادرس دایمی"
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "Alternate contact"
3300 msgstr "تماس دوم"
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3305 #, c-format
3306 msgid "Amount"
3307 msgstr "تعداد"
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "Amount outstanding"
3312 msgstr "تعداد باقی"
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "An error has occurred"
3321 msgstr "اشتباه واقع شد"
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3324 #, c-format
3325 msgid "An error occurred while try to process your request."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3329 #, c-format
3330 msgid ""
3331 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3332 "exist"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3336 #, c-format
3337 msgid "An invitation to share list "
3338 msgstr ""
3339
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3341 #, c-format
3342 msgid "Any"
3343 msgstr "هر"
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3346 #, c-format
3347 msgid "Any audience"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3351 #, fuzzy, c-format
3352 msgid "Any content"
3353 msgstr "محتویات"
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "Any format"
3358 msgstr "شکل"
3359
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3361 #, fuzzy, c-format
3362 msgid "Any phrase"
3363 msgstr "هرجایی"
3364
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "Any word"
3368 msgstr "هرکسی"
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid "Anyone"
3373 msgstr "هر"
3374
3375 #. SCRIPT
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3377 msgid "Apr"
3378 msgstr ""
3379
3380 #. SCRIPT
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3382 msgid "April"
3383 msgstr ""
3384
3385 #. SCRIPT
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3389 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3390
3391 #. SCRIPT
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3393 #, fuzzy
3394 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3395 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3396
3397 #. SCRIPT
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3401 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3402
3403 #. SCRIPT
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3407 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3408
3409 #. SCRIPT
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3411 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3412 msgstr ""
3413
3414 #. SCRIPT
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3416 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3417 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3418
3419 #. SCRIPT
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3421 #, fuzzy
3422 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3423 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3424
3425 #. SCRIPT
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3429 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3430
3431 #. SCRIPT
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3433 #, fuzzy
3434 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3435 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3436
3437 #. SCRIPT
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3439 #, fuzzy
3440 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3441 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3442
3443 #. SCRIPT
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3447 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
3448
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3450 #, c-format
3451 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3456 #, c-format
3457 msgid "Ascending"
3458 msgstr "نزولی"
3459
3460 #. For the first occurrence,
3461 #. %1$s:  subscription.branchname 
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "At library: %s"
3466 msgstr "هر بخش"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3469 #, c-format
3470 msgid "Audience"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3474 #, c-format
3475 msgid "Audiovisual profile:"
3476 msgstr ""
3477
3478 #. SCRIPT
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3480 msgid "Aug"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. SCRIPT
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3485 msgid "August"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3491 #, c-format
3492 msgid "AuthenticatePatron"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3496 #, c-format
3497 msgid ""
3498 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3499 "patron."
3500 msgstr ""
3501
3502 #. OPTGROUP
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3514 #, c-format
3515 msgid "Author"
3516 msgstr "مولف"
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "Author (A-Z)"
3522 msgstr "مولف"
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "Author (Z-A)"
3528 msgstr "مولف"
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3531 #, c-format
3532 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "Author(s)"
3538 msgstr ":مولف"
3539
3540 #. For the first occurrence,
3541 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3542 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3543 #. %3$s:  END 
3544 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3545 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3546 #. %6$s:  END 
3547 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3548 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3549 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3550 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3551 #. %11$s:  END 
3552 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3553 #. %13$s:  END 
3554 #. %14$s:  END 
3555 #. %15$s:  END 
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3558 #, fuzzy, c-format
3559 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3560 msgstr "(s%) s% s% "
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3563 #, c-format
3564 msgid "Author:"
3565 msgstr ":مولف"
3566
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3568 #, fuzzy, c-format
3569 msgid "Authority"
3570 msgstr "مولف"
3571
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3578 #, c-format
3579 msgid "Authority search"
3580 msgstr "جستجو معتبر"
3581
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3583 #, c-format
3584 msgid "Authority search results"
3585 msgstr "نتایج جستجو معتبر"
3586
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "Authority type: "
3590 msgstr "جستجو معتبر "
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "Authorized headings"
3595 msgstr "تاریخچه خوانش من"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "Authors"
3600 msgstr "مولف"
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Availability "
3605 msgstr "موجود "
3606
3607 #. For the first occurrence,
3608 #. SCRIPT
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "Availability:"
3613 msgstr "موجود"
3614
3615 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "Available %s"
3619 msgstr "موجود"
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "Available issues"
3624 msgstr "موجود"
3625
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3627 #, c-format
3628 msgid "Awards:"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3632 #, c-format
3633 msgid "BE CAREFUL"
3634 msgstr ""
3635
3636 #. %1$s:  heading | html 
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "BT: %s"
3640 msgstr "s% :ای اس بی ان"
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "Back to lists"
3646 msgstr "اداره میشود توسط"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "Back to results"
3651 msgstr "اداره میشود توسط"
3652
3653 #. A
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3655 msgid "Back to the results search list"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3663 #, c-format
3664 msgid "Barcode"
3665 msgstr "بارکود"
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "Barcode:"
3671 msgstr "بارکود"
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
3675 #, c-format
3676 msgid "BibTeX"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "Biblio records"
3682 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب"
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3685 #, c-format
3686 msgid "Bibliographies"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3690 #, c-format
3691 msgid "Biography"
3692 msgstr "زندگینامه"
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3695 #, c-format
3696 msgid "Blocked"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3700 #, fuzzy, c-format
3701 msgid "Blocked record"
3702 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب"
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3705 #, c-format
3706 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3710 #, fuzzy, c-format
3711 msgid "Braille"
3712 msgstr "موجود"
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "Brief display"
3717 msgstr "نمایش کوتاه"
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "Brief history"
3723 msgstr "نمایش کوتاه"
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3726 #, c-format
3727 msgid "Browse by hierarchy"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "Browse our catalog"
3733 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "Browse results"
3739 msgstr "نتایج جستجوی کاتالوگ"
3740
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3743 #, c-format
3744 msgid "Browse shelf"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3750 #, c-format
3751 msgid "CAS"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "CAS login"
3758 msgstr ":موقعت"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3761 #, c-format
3762 msgid "CD audio"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3766 #, c-format
3767 msgid "CD software"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3771 #, c-format
3772 msgid "CGI debug is on."
3773 msgstr ""
3774
3775 #. For the first occurrence,
3776 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
3779 #, fuzzy, c-format
3780 msgid "CSV - %s"
3781 msgstr "s%-"
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "Call No."
3786 msgstr "<a1>s%</a>وسط"
3787
3788 #. OPTGROUP
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3790 msgid "Call Number"
3791 msgstr "شماره فراخوانی"
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "Call no."
3798 msgstr "<a1>s%</a>وسط"
3799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "Call number"
3816 msgstr "شماره فراخوانی"
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3822 msgstr "شماره فراخوانی"
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3828 msgstr "شماره فراخوانی"
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3833 #, fuzzy, c-format
3834 msgid "Call number:"
3835 msgstr "شماره فراخوانی"
3836
3837 #. For the first occurrence,
3838 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3841 #, fuzzy, c-format
3842 msgid "Call number: %s"
3843 msgstr "شماره فراخوانی"
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "Cancel"
3870 msgstr "جز های فسخ شده"
3871
3872 #. A
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3874 #, fuzzy
3875 msgid "Cancel email notification"
3876 msgstr "s% :طبقه بندی"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "Cancel email notification "
3881 msgstr "s% :طبقه بندی "
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "CancelHold"
3888 msgstr "جز های فسخ شده"
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "CancelRecall "
3893 msgstr "جز های فسخ شده "
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3896 #, c-format
3897 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3898 msgstr ""
3899
3900 #. IMG
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3902 msgid "Cannot be put on hold"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
3906 #, fuzzy, c-format
3907 msgid "Card number"
3908 msgstr ":شماره کارت"
3909
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "Card number:"
3913 msgstr ":شماره کارت"
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3917 #, fuzzy, c-format
3918 msgid "Cart"
3919 msgstr "تاریخ"
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3922 #, c-format
3923 msgid "Cassette recording"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "Catalog"
3929 msgstr "کاتالوگ -- s%"
3930
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "Catalogs"
3934 msgstr "کاتالوگ -- s%"
3935
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
3939 #, c-format
3940 msgid "Category:"
3941 msgstr ":کاتالوگ"
3942
3943 #. ABBR
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3947 msgid "Central Authentication Service"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "Change your password"
3953 msgstr "تبدیل کلمه عبور"
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "Change your password "
3958 msgstr "تعغیر کلمه عبور "
3959
3960 #. INPUT type=submit name=confirm
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
3962 msgid "Check in item"
3963 msgstr ""
3964
3965 #. SCRIPT
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Check out"
3969 msgstr "(امانت برده شده)"
3970
3971 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3972 #. %2$s:  END 
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
3974 #, c-format
3975 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3976 msgstr ""
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
3979 #, c-format
3980 msgid "Check-in date:"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "Checked out"
3987 msgstr "(امانت برده شده)"
3988
3989 #. %1$s:  issues_count 
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
3991 #, fuzzy, c-format
3992 msgid "Checked out (%s)"
3993 msgstr "(امانت برده شده)"
3994
3995 #. %1$s:  item.firstname 
3996 #. %2$s:  item.surname 
3997 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3998 #. %4$s:  item.cardnumber 
3999 #. %5$s:  END 
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4003 msgstr "(امانت برده شده)"
4004
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "Checkout history"
4008 msgstr "(امانت برده شده)"
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Checkouts"
4014 msgstr "(امانت برده شده)"
4015
4016 #. %1$s:  borrowername 
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "Checkouts for %s "
4020 msgstr "(امانت برده شده) "
4021
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "Checkouts: "
4025 msgstr "(امانت برده شده) "
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Citation"
4030 msgstr "موقعیت"
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "Classification"
4035 msgstr "s% :طبقه بندی"
4036
4037 #. For the first occurrence,
4038 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "Classification: %s "
4043 msgstr "s% :طبقه بندی "
4044
4045 #. INPUT type=reset
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Clear"
4049 msgstr "همه را تصفیه کنید"
4050
4051 #. For the first occurrence,
4052 #. SCRIPT
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "Clear all"
4063 msgstr "همه را تصفیه کنید"
4064
4065 #. For the first occurrence,
4066 #. SCRIPT
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "Clear date"
4071 msgstr "نمایش مکمل"
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4075 #, c-format
4076 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4077 msgstr ""
4078
4079 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4080 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "Click here if you're not %s %s"
4084 msgstr "(<a1> اینجا اشاره نماید <a1> s% s% s% اگر شما نیستید)"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4087 #, c-format
4088 msgid "Click here to view them all."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4092 #, c-format
4093 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4094 msgstr ""
4095
4096 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Click to add to cart"
4100 msgstr "به خریطه کتاب اضافه کنید"
4101
4102 #. H2
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Click to expand this role"
4106 msgstr "به خریطه کتاب اضافه کنید"
4107
4108 #. SCRIPT
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Click to forward the list to"
4112 msgstr "به خریطه کتاب اضافه کنید"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4122 #, c-format
4123 msgid "Click to open in new window"
4124 msgstr ""
4125
4126 #. SCRIPT
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4128 msgid "Click to rewind the list to"
4129 msgstr ""
4130
4131 #. DIV
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4134 msgid "Click to view in Google Books"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4138 #, c-format
4139 msgid "Close"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4143 #, c-format
4144 msgid "Close shelf browser"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "Close this window"
4150 msgstr "بسته نماید صفحه وندوس را"
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "Close this window."
4155 msgstr "بسته نماید صفحه وندوس را"
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Close window"
4160 msgstr "بسته نماید صفحه وندوس را"
4161
4162 #. A
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4164 msgid "Collect items you are interested in"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "Collection"
4172 msgstr ":مجموعه"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "Collection title:"
4177 msgstr ":مجموعه"
4178
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4180 #, fuzzy, c-format
4181 msgid "Collection: "
4182 msgstr ":مجموعه "
4183
4184 #. For the first occurrence,
4185 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "Collection: %s "
4190 msgstr ":مجموعه "
4191
4192 #. For the first occurrence,
4193 #. %1$s:  review.firstname 
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "Comment by %s"
4199 msgstr "s% محتویات"
4200
4201 #. %1$s:  review.firstname 
4202 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "Comment by %s %s"
4206 msgstr "s% محتویات"
4207
4208 #. %1$s:  review.title 
4209 #. %2$s:  review.firstname 
4210 #. %3$s:  review.surname 
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4212 #, fuzzy, c-format
4213 msgid "Comment by %s %s %s"
4214 msgstr "s% محتویات"
4215
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Comment:"
4220 msgstr "محتویات"
4221
4222 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "Comments ( %s )"
4226 msgstr "s% محتویات"
4227
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Comments on "
4231 msgstr "محتویات "
4232
4233 #. INPUT type=submit
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4236 msgid "Confirm"
4237 msgstr ""
4238
4239 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4240 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4241 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4242 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4243 #. %5$s:  END 
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4245 #, c-format
4246 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4247 msgstr ""
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "Contact information"
4252 msgstr "موقعیت"
4253
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4255 #, fuzzy, c-format
4256 msgid "Content"
4257 msgstr "محتویات"
4258
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "Content Cafe"
4262 msgstr "اندازه محتوی"
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4266 #, c-format
4267 msgid "Contents"
4268 msgstr "محتویات"
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "Contents of "
4273 msgstr "s% محتویات "
4274
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4278 #, fuzzy, c-format
4279 msgid "Copy number"
4280 msgstr "شماره فراخوانی"
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "Copyright"
4285 msgstr ":طبع و نشر"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "Copyright date"
4291 msgstr "تاریخ طبع و نشر"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "Copyright date:"
4296 msgstr "تاریخ طبع و نشر"
4297
4298 #. For the first occurrence,
4299 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4302 #, fuzzy, c-format
4303 msgid "Copyright year: %s "
4304 msgstr "s% :تاریخ طبع و نشر "
4305
4306 #. SCRIPT
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4308 msgid ""
4309 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "Count"
4315 msgstr "تعداد"
4316
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4318 #, c-format
4319 msgid "Course #"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "Course number:"
4325 msgstr ":شماره کارت"
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4331 #, fuzzy, c-format
4332 msgid "Course reserves"
4333 msgstr "سفارش بدهید"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid "Course reserves for "
4339 msgstr "سفارش بدهید "
4340
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4342 #, c-format
4343 msgid "Courses"
4344 msgstr ""
4345
4346 #. IMG
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Cover image"
4351 msgstr "تصویر جلد کتاب"
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4354 #, fuzzy, c-format
4355 msgid "Create a new list"
4356 msgstr "بسازید یک رف جدید"
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "Create new list"
4361 msgstr "بسازید یک رف جدید"
4362
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4364 #, c-format
4365 msgid ""
4366 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4367 "record in Koha."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4371 #, c-format
4372 msgid ""
4373 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4374 "bibliographic record Koha."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4378 #, c-format
4379 msgid "Credits"
4380 msgstr "کردت"
4381
4382 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "Credits (%s)"
4386 msgstr "کردت"
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4389 #, fuzzy, c-format
4390 msgid "Current location"
4391 msgstr ":کلمه عبور موجود"
4392
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4394 #, fuzzy, c-format
4395 msgid "Current password:"
4396 msgstr ":کلمه عبور موجود"
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4400 #, fuzzy, c-format
4401 msgid "Current session"
4402 msgstr ":کلمه عبور موجود"
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "Currently in local use"
4407 msgstr ":کلمه عبور موجود"
4408
4409 #. %1$s:  item.firstname 
4410 #. %2$s:  item.surname 
4411 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4412 #. %4$s:  item.cardnumber 
4413 #. %5$s:  END 
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4415 #, c-format
4416 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4420 #, c-format
4421 msgid "Curriculum"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4425 #, c-format
4426 msgid "DVD video / Videodisc"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4437 #, c-format
4438 msgid "Date"
4439 msgstr "تاریخ"
4440
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "Date added"
4444 msgstr "تاریخ"
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "Date added:"
4449 msgstr "تاریخ"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "Date due"
4455 msgstr "تاریخ"
4456
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "Date due:"
4462 msgstr "تاریخ"
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "Date range:"
4467 msgstr "تاریخ"
4468
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4470 #, c-format
4471 msgid "Date received"
4472 msgstr "تاریخ دریافت"
4473
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "Date:"
4478 msgstr "تاریخ"
4479
4480 #. OPTGROUP
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4482 #, fuzzy
4483 msgid "Dates"
4484 msgstr "تاریخ"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4487 #, c-format
4488 msgid "Days in advance"
4489 msgstr ""
4490
4491 #. SCRIPT
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4493 #, fuzzy
4494 msgid "Dec"
4495 msgstr "انتظار میرود"
4496
4497 #. SCRIPT
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4499 msgid "December"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "Default"
4507 msgstr "انتخاب"
4508
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "Default sorting"
4512 msgstr "انتخاب"
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4515 #, c-format
4516 msgid ""
4517 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4518 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4519 "permitted by local laws."
4520 msgstr ""
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4523 #, c-format
4524 msgid ""
4525 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4526 "values: "
4527 msgstr ""
4528
4529 #. INPUT type=submit
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "Delete"
4541 msgstr "انتخاب"
4542
4543 #. INPUT type=submit
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Delete list"
4548 msgstr "این رف را خذف نماید"
4549
4550 #. INPUT type=submit
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4552 #, fuzzy
4553 msgid "Delete selected"
4554 msgstr "این رف را خذف نماید"
4555
4556 #. INPUT type=submit
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Delete this list"
4560 msgstr "این رف را خذف نماید"
4561
4562 #. A
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Delete your search history"
4566 msgstr "جستجو درباره"
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4569 #, c-format
4570 msgid "Delicious"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4574 #, c-format
4575 msgid "Department:"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4579 #, c-format
4580 msgid "Dept."
4581 msgstr ""
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4585 #, c-format
4586 msgid "Descending"
4587 msgstr "نزولی"
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4590 #, c-format
4591 msgid "Description"
4592 msgstr "شرح"
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "Details"
4597 msgstr ":جزءییات"
4598
4599 #. For the first occurrence,
4600 #. %1$s:  bibliotitle 
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4604 #, fuzzy, c-format
4605 msgid "Details for %s"
4606 msgstr "نشریه ها"
4607
4608 #. %1$s:  title |html 
4609 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4610 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4611 #. %4$s:  END 
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4613 #, fuzzy, c-format
4614 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4615 msgstr "s% محتویات"
4616
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4618 #, c-format
4619 msgid "Dewey"
4620 msgstr ""
4621
4622 #. For the first occurrence,
4623 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4626 #, fuzzy, c-format
4627 msgid "Dewey: %s "
4628 msgstr ":اسم "
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "Dictionaries"
4633 msgstr "جستجوی فرهنگ"
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4636 #, c-format
4637 msgid "Did you mean:"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4641 #, c-format
4642 msgid "Digests only "
4643 msgstr ""
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4646 #, c-format
4647 msgid "Directories"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4651 #, c-format
4652 msgid "Discographies"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4658 #, c-format
4659 msgid "Do not allow"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4663 #, c-format
4664 msgid "Do not notify"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4668 #, c-format
4669 msgid ""
4670 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4671 "arrives?"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4675 #, c-format
4676 msgid "Don't have a library card?"
4677 msgstr "کارت کتابخانه ندارید؟"
4678
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4680 #, c-format
4681 msgid "Don't have a password yet?"
4682 msgstr "کلمه عبور تاحال ندارید؟"
4683
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4687 #, fuzzy, c-format
4688 msgid "Don't have an account? "
4689 msgstr "کلمه عبور تاحال ندارید؟ "
4690
4691 #. SCRIPT
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4693 msgid "Done"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4697 #, c-format
4698 msgid "Download"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "Download cart"
4704 msgstr "به رف اضافه کنید"
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "Download list"
4709 msgstr "به رف اضافه کنید"
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "Download list "
4715 msgstr "به رف اضافه کنید"
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4720 #, c-format
4721 msgid "Due"
4722 msgstr "انتظار میرود"
4723
4724 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "Due %s"
4728 msgstr "انتظار میرود"
4729
4730 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
4732 #, c-format
4733 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4734 msgstr ""
4735
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4737 #, c-format
4738 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4739 msgstr ""
4740
4741 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
4743 #, c-format
4744 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4745 msgstr ""
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4748 #, c-format
4749 msgid "ERROR: No barcode given."
4750 msgstr ""
4751
4752 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4754 #, c-format
4755 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4759 #, c-format
4760 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4761 msgstr ""
4762
4763 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
4765 #, c-format
4766 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4767 msgstr ""
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4770 #, c-format
4771 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4772 msgstr ""
4773
4774 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
4776 #, c-format
4777 msgid ""
4778 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4779 "this type of list. Please check."
4780 msgstr ""
4781
4782 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4784 #, c-format
4785 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4786 msgstr ""
4787
4788 #. INPUT type=submit
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "Edit"
4795 msgstr "در حال انتظار"
4796
4797 #. INPUT type=submit
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Edit list"
4802 msgstr "</em>s%<em> تعدیل رف"
4803
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
4805 #, fuzzy, c-format
4806 msgid "Edit list "
4807 msgstr "</em>s%<em> تعدیل رف "
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "Editing "
4812 msgstr "در حال انتظار "
4813
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
4815 #, c-format
4816 msgid "Edition statement:"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4820 #, c-format
4821 msgid "Editions"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "Email"
4828 msgstr ":نامه الکترونیکی"
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "Email address:"
4835 msgstr ":ادرس الکترونیکی"
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "Empty and close"
4840 msgstr "تهی و بسته نماید"
4841
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4843 #, c-format
4844 msgid "Encyclopedias "
4845 msgstr ""
4846
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "Enhanced content: "
4850 msgstr "محتویات "
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4853 #, c-format
4854 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
4858 #, c-format
4859 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4860 msgstr "پیشنهاد جدید برای خرید نماید"
4861
4862 #. INPUT type=text name=q
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4865 #, fuzzy
4866 msgid "Enter search terms"
4867 msgstr "شروع جستجو"
4868
4869 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4870 #. %2$s:  END 
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
4872 #, c-format
4873 msgid ""
4874 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4875 "the enter key)."
4876 msgstr ""
4877
4878 #. For the first occurrence,
4879 #. %1$s:  authtypetext 
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
4882 #, fuzzy, c-format
4883 msgid "Entry %s"
4884 msgstr "s% در"
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "Error 400"
4890 msgstr ":برای"
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
4894 #, fuzzy, c-format
4895 msgid "Error 401"
4896 msgstr ":برای"
4897
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid "Error 402"
4902 msgstr ":برای"
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
4906 #, fuzzy, c-format
4907 msgid "Error 403"
4908 msgstr ":برای"
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
4912 #, fuzzy, c-format
4913 msgid "Error 404"
4914 msgstr ":برای"
4915
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "Error 500"
4920 msgstr ":برای"
4921
4922 #. SCRIPT
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4924 msgid "Error searching OverDrive collection"
4925 msgstr ""
4926
4927 #. SCRIPT
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4929 msgid "Error searching OverDrive collection."
4930 msgstr ""
4931
4932 #. SCRIPT
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4934 msgid "Error! Illegal parameter"
4935 msgstr ""
4936
4937 #. SCRIPT
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4939 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4943 #, c-format
4944 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4945 msgstr ""
4946
4947 #. SCRIPT
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4949 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4953 #, c-format
4954 msgid ""
4955 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4956 msgstr ""
4957
4958 #. SCRIPT
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4960 msgid ""
4961 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4962 "with plain text."
4963 msgstr ""
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "Error:"
4969 msgstr ":برای"
4970
4971 #. SCRIPT
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Errors: "
4975 msgstr ":برای "
4976
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4980 #, c-format
4981 msgid "Example Call"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4986 #, c-format
4987 msgid "Example Response"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4999 #, c-format
5000 msgid "Example call"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5013 #, c-format
5014 msgid "Example response"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5018 #, c-format
5019 msgid "Excerpt"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5023 #, c-format
5024 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5025 msgstr ""
5026
5027 #. SCRIPT
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5029 msgid "Expecting a specific item selection."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid "Expiration:"
5036 msgstr "در حال انتظار"
5037
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5039 #, fuzzy, c-format
5040 msgid "Expires on"
5041 msgstr ":ختم میشود"
5042
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5044 #, c-format
5045 msgid "Explain "
5046 msgstr ""
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5049 #, c-format
5050 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5051 msgstr ""
5052
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "Facebook"
5056 msgstr "خریطه کتاب"
5057
5058 #. SCRIPT
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5060 msgid "Feb"
5061 msgstr ""
5062
5063 #. SCRIPT
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5065 msgid "February"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "Female:"
5071 msgstr "مجانی"
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "Fewer options"
5076 msgstr ":دیگر انتخاب ها"
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "Fiction"
5081 msgstr "موقعیت"
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5084 #, fuzzy, c-format
5085 msgid "Fiction notes:"
5086 msgstr "موقعیت"
5087
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5089 #, c-format
5090 msgid "Filmographies"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "Fine amount"
5096 msgstr "مقدار جریمه"
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5101 #, c-format
5102 msgid "Fines"
5103 msgstr "جریمه ها"
5104
5105 #. For the first occurrence,
5106 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5109 #, fuzzy, c-format
5110 msgid "Fines (%s)"
5111 msgstr "جریمه ها"
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "Fines and charges"
5118 msgstr "جریمه ها و هزینه ها"
5119
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "Fines:"
5124 msgstr "جریمه ها"
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "Finish"
5129 msgstr "جریمه ها"
5130
5131 #. SCRIPT
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5133 #, fuzzy
5134 msgid "First"
5135 msgstr "اسم اول"
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5138 #, c-format
5139 msgid ""
5140 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5141 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5142 "and after."
5143 msgstr ""
5144
5145 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5146 #. %2$s:  END 
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5148 #, c-format
5149 msgid ""
5150 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5151 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5152 msgstr ""
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5156 #, fuzzy, c-format
5157 msgid "Forever"
5158 msgstr "جدید نماید"
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5161 #, c-format
5162 msgid ""
5163 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5164 "who want to keep track of what they are reading."
5165 msgstr ""
5166
5167 #. For the first occurrence,
5168 #. SCRIPT
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5171 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "Format"
5177 msgstr ":شکل"
5178
5179 #. For the first occurrence,
5180 #. SCRIPT
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Found"
5185 msgstr "فرستادن"
5186
5187 #. SCRIPT
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5189 #, fuzzy
5190 msgid "Fr"
5191 msgstr ":برای"
5192
5193 #. SCRIPT
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5195 msgid "Fri"
5196 msgstr ""
5197
5198 #. SCRIPT
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5200 #, fuzzy
5201 msgid "Friday"
5202 msgstr "روز جمعه"
5203
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid "From: "
5208 msgstr ":برای "
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5211 #, fuzzy, c-format
5212 msgid "Full heading"
5213 msgstr "تاریخچه خوانش من"
5214
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5217 #, fuzzy, c-format
5218 msgid "Full history"
5219 msgstr "جستجو درباره"
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5222 #, fuzzy, c-format
5223 msgid "Full subscription history"
5224 msgstr "جستجو درباره"
5225
5226 #. %1$s:  bibliotitle 
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "Full subscription history for %s"
5230 msgstr "s% معلومات اشتراک برای"
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5233 #, c-format
5234 msgid "General"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "GetAuthorityRecords"
5242 msgstr "منابع معتبر"
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5247 #, fuzzy, c-format
5248 msgid "GetAvailability"
5249 msgstr "موجود"
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5254 #, c-format
5255 msgid "GetPatronInfo"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5261 #, c-format
5262 msgid "GetPatronStatus"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "GetRecords"
5270 msgstr ":شماره ثبت"
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5275 #, fuzzy, c-format
5276 msgid "GetServices"
5277 msgstr "عنوان مجموعه"
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5280 #, c-format
5281 msgid ""
5282 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5283 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5284 "specific metadata schema for the record objects."
5285 msgstr ""
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5288 #, c-format
5289 msgid ""
5290 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5291 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5292 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5293 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5294 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5295 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5296 msgstr ""
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5299 #, c-format
5300 msgid ""
5301 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5302 "availability of the items associated with the identifiers."
5303 msgstr ""
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5313 #, c-format
5314 msgid "Go"
5315 msgstr ""
5316
5317 #. For the first occurrence,
5318 #. SCRIPT
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Go to detail"
5322 msgstr "جزءییات بیشتر"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5325 #, c-format
5326 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5327 msgstr ""
5328
5329 #. OPTGROUP
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5331 msgid "Groups"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "Groups of libraries"
5337 msgstr "كل الفروع"
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5340 #, c-format
5341 msgid "Handbooks"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5345 #, fuzzy, c-format
5346 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5347 msgstr "منابع معتبر "
5348
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5350 #, fuzzy, c-format
5351 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5352 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب "
5353
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid "HarvestExpandedRecords "
5357 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب "
5358
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5360 #, fuzzy, c-format
5361 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5362 msgstr "تعداد یاداشت های فهرست کتاب "
5363
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5365 #, c-format
5366 msgid "Heading ascendant"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5370 #, c-format
5371 msgid "Heading descendant"
5372 msgstr ""
5373
5374 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "Hello, %s "
5378 msgstr "s% s% خوش امدید "
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5381 #, c-format
5382 msgid "Help"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5387 #, c-format
5388 msgid "Hi,"
5389 msgstr ""
5390
5391 #. SCRIPT
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5393 #, fuzzy
5394 msgid "Hide options"
5395 msgstr ":دیگر انتخاب ها"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "Hide window"
5400 msgstr "پنهان نماید صفحه وندوس را"
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5405 #, c-format
5406 msgid "Highlight"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5410 #, c-format
5411 msgid "Hold date"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5416 #, fuzzy, c-format
5417 msgid "Hold date:"
5418 msgstr "جزها"
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "Hold not needed after:"
5423 msgstr "جزها"
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5426 #, fuzzy, c-format
5427 msgid "Hold notes:"
5428 msgstr "در حال انتظار"
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "Hold starts on date:"
5433 msgstr "جزها"
5434
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "HoldItem"
5440 msgstr "جزها"
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "HoldTitle"
5447 msgstr "عنوان"
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "Holding libraries"
5452 msgstr "كل الفروع"
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "Holdings"
5457 msgstr "در حال انتظار"
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "Holdings:"
5463 msgstr "در حال انتظار"
5464
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5466 #, fuzzy, c-format
5467 msgid "Holds "
5468 msgstr "در حال انتظار "
5469
5470 #. %1$s:  reserves_count 
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "Holds (%s)"
5474 msgstr "در حال انتظار "
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "Holds waiting"
5479 msgstr "در حال انتظار"
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5530 #, c-format
5531 msgid "Home"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "Home libraries"
5537 msgstr "هر بخش"
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "Home library"
5543 msgstr "هر بخش"
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "ILS-DI"
5561 msgstr "ای اس بی دی"
5562
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5564 #, c-format
5565 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5570 #, fuzzy, c-format
5571 msgid "ISBD"
5572 msgstr "ای اس بی دی"
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "ISBD view"
5580 msgstr "ای اس بی دی"
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5587 #, c-format
5588 msgid "ISBN"
5589 msgstr "ای اس بی ان"
5590
5591 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5593 #, fuzzy, c-format
5594 msgid "ISBN %s"
5595 msgstr "s% :ای اس بی ان"
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5598 #, c-format
5599 msgid "ISBN:"
5600 msgstr ":ای اس بی ان"
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid "ISBN: "
5605 msgstr ":ای اس بی ان "
5606
5607 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5609 #, fuzzy, c-format
5610 msgid "ISBN: %s "
5611 msgstr "s% :ای اس بی ان "
5612
5613 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5614 #. %2$s:  isbn 
5615 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5616 #. %4$s:  END 
5617 #. %5$s:  END 
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5621 msgstr "(s%) s% s% "
5622
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "ISSN"
5626 msgstr "ای اس بی ان"
5627
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "ISSN:"
5631 msgstr ":ای اس بی ان"
5632
5633 #. A
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5635 #, c-format
5636 msgid "IdRef"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "Identity"
5642 msgstr "معلومات شناخت"
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid ""
5647 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5648 "local library and the error will be corrected."
5649 msgstr ""
5650 " اگر این یک اشتباه است، لطفأ کارت تانرا به میز توزیع در کتابخانه محلی خود "
5651 "ببرید تا این اشتباه اصلاح شود"
5652
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5654 #, c-format
5655 msgid ""
5656 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5657 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5658 "yourself started."
5659 msgstr ""
5660
5661 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
5663 #, c-format
5664 msgid ""
5665 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5666 "expire in %s seconds."
5667 msgstr ""
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5670 #, c-format
5671 msgid ""
5672 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5673 "log in: "
5674 msgstr ""
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5677 #, c-format
5678 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5679 msgstr ""
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5682 #, c-format
5683 msgid ""
5684 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5685 "you may login below:"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5689 #, fuzzy, c-format
5690 msgid ""
5691 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5692 msgstr "اگر کارت کتابخانه ندارد، به کتابخانه محلی رفته و ثبت نام نماید"
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid ""
5697 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5698 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5699 msgstr ""
5700 " اگر تاهنوز کلمه عبور ندارید، به میز توزیع در کتابخانه بیاید و ما با کمال "
5701 "خوشی برایتان خواهم ترتیب کرد"
5702
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5704 #, c-format
5705 msgid "If you have a "
5706 msgstr ""
5707
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5710 #, c-format
5711 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5712 msgstr ""
5713
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5716 #, c-format
5717 msgid "Images"
5718 msgstr ""
5719
5720 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5722 #, fuzzy, c-format
5723 msgid "Images for %s "
5724 msgstr "نشریه ها "
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
5728 #, c-format
5729 msgid "Immediate deletion"
5730 msgstr ""
5731
5732 #. For the first occurrence,
5733 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5734 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5737 #, c-format
5738 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5739 msgstr ""
5740
5741 #. For the first occurrence,
5742 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5743 #. %2$s:  item.transfertto 
5744 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5747 #, fuzzy, c-format
5748 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5749 msgstr "در انتقال از s% به s%"
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5755 #, fuzzy, c-format
5756 msgid "In your cart"
5757 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5760 #, c-format
5761 msgid "Indexed in:"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
5765 #, c-format
5766 msgid "Indexes"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5770 #, fuzzy, c-format
5771 msgid "Information"
5772 msgstr "موقعیت"
5773
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5775 #, c-format
5776 msgid "Instructors"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5780 #, c-format
5781 msgid "Instructors:"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
5785 #, fuzzy, c-format
5786 msgid "Invalid shelf number."
5787 msgstr "شماره فراخوانی"
5788
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid "Issue #"
5792 msgstr "نشریه ها"
5793
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
5796 #, c-format
5797 msgid "Issues for a subscription"
5798 msgstr "نشریه ها برای اشتراک"
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
5801 #, c-format
5802 msgid "Issues summary"
5803 msgstr "خلاصه نشریه ها"
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
5806 #, c-format
5807 msgid "It has "
5808 msgstr ""
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "Item call number"
5813 msgstr "شماره فراخوانی"
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "Item cannot be checked out."
5818 msgstr "شما چیزی به امانت نبرده اید"
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5821 #, c-format
5822 msgid "Item damaged"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5826 #, c-format
5827 msgid "Item hold queue priority"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "Item holds"
5833 msgstr "جز مفقود شده"
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "Item lost"
5838 msgstr "جز مفقود شده"
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "Item type"
5848 msgstr ":نوع جز"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5853 #, fuzzy, c-format
5854 msgid "Item type:"
5855 msgstr ":نوع جز"
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "Item type: "
5861 msgstr ":نوع جز "
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "Item types"
5866 msgstr ":نوع جز"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5869 #, c-format
5870 msgid "Item withdrawn"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "Items available at:"
5876 msgstr ".نسخه موجود نیست"
5877
5878 #. For the first occurrence,
5879 #. SCRIPT
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "Items available:"
5884 msgstr ".نسخه موجود نیست"
5885
5886 #. SCRIPT
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Items in your cart: "
5890 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما "
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5894 #, fuzzy, c-format
5895 msgid "Items: "
5896 msgstr "عنوان "
5897
5898 #. SCRIPT
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5900 #, fuzzy
5901 msgid "Jan"
5902 msgstr "کدام"
5903
5904 #. SCRIPT
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5906 msgid "January"
5907 msgstr ""
5908
5909 #. SCRIPT
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5911 msgid "Jul"
5912 msgstr ""
5913
5914 #. SCRIPT
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5916 msgid "July"
5917 msgstr ""
5918
5919 #. SCRIPT
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5921 msgid "Jun"
5922 msgstr ""
5923
5924 #. SCRIPT
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5926 msgid "June"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
5930 #, c-format
5931 msgid "Juvenile"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5935 #, c-format
5936 msgid "Keyword"
5937 msgstr "کلمه کلیدی"
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5943 #, c-format
5944 msgid "Koha"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. LINK
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5949 msgid "Koha - RSS"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
5953 #, c-format
5954 msgid "Koha Wiki"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
5960 msgid "Koha [% Version %]"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5964 #, fuzzy, c-format
5965 msgid "LCCN"
5966 msgstr ":ال سی سی ان"
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5969 #, c-format
5970 msgid "LCCN:"
5971 msgstr ":ال سی سی ان"
5972
5973 #. For the first occurrence,
5974 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
5977 #, fuzzy, c-format
5978 msgid "LCCN: %s "
5979 msgstr "s% :ال سی سی ان "
5980
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "Language"
5984 msgstr ":تعغیر لسان"
5985
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "Language: "
5989 msgstr ":تعغیر لسان "
5990
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "Languages:&nbsp;"
5994 msgstr ":تعغیر لسان"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5997 #, c-format
5998 msgid "Large print"
5999 msgstr ""
6000
6001 #. SCRIPT
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6003 #, fuzzy
6004 msgid "Last"
6005 msgstr "اخرین بار دیده شده"
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "Last location"
6010 msgstr "موقعیت"
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6013 #, c-format
6014 msgid "Law reports and digests"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6018 #, c-format
6019 msgid "Legal articles"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6023 #, c-format
6024 msgid "Legal cases and case notes"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "Legislation"
6030 msgstr "موقعیت"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6033 #, c-format
6034 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6038 #, c-format
6039 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6043 #, c-format
6044 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6048 #, c-format
6049 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6050 msgstr ""
6051
6052 #. OPTGROUP
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Libraries"
6056 msgstr "كل الفروع"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "Library"
6063 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
6064
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "Library : "
6068 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s% "
6069
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "Library catalog"
6074 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "Library:"
6080 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s%"
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6083 #, c-format
6084 msgid "Limit to any of the following:"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "Limit to currently available items."
6090 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6094 #, c-format
6095 msgid "Limit to: "
6096 msgstr ""
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6099 #, c-format
6100 msgid "Link to resource "
6101 msgstr ""
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6104 #, fuzzy, c-format
6105 msgid "LinkedIn"
6106 msgstr "جریمه ها"
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6110 #, fuzzy, c-format
6111 msgid "Links"
6112 msgstr "جریمه ها"
6113
6114 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6116 #, c-format
6117 msgid "List %s Deleted."
6118 msgstr ""
6119
6120 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6121 #. %2$s:  END 
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6123 #, c-format
6124 msgid ""
6125 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6126 "account.)%s"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "List name"
6133 msgstr "اسم خانواده گی"
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6138 #, fuzzy, c-format
6139 msgid "List name:"
6140 msgstr "اسم خانواده گی"
6141
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "List name: "
6145 msgstr "اسم خانواده گی "
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6148 #, c-format
6149 msgid "List(s) this item appears in: "
6150 msgstr ""
6151
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6154 #, c-format
6155 msgid "Lists"
6156 msgstr ""
6157
6158 #. SCRIPT
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6160 #, fuzzy
6161 msgid "Loading"
6162 msgstr "موقعیت"
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "Loading "
6167 msgstr "موقعیت"
6168
6169 #. For the first occurrence,
6170 #. SCRIPT
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Loading..."
6175 msgstr "موقعیت"
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "Local Login"
6180 msgstr "موقعیت"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "Local login"
6186 msgstr "موقعیت"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6189 #, c-format
6190 msgid "Location"
6191 msgstr "موقعیت"
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "Location (Status)"
6196 msgstr "موقعیت"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "Location and availability: "
6201 msgstr "موجود "
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "Location(s) (Status)"
6206 msgstr "موقعیت"
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "Locations"
6211 msgstr "موقعیت"
6212
6213 #. INPUT type=submit
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "Log in"
6224 msgstr ":موقعت"
6225
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "Log in to add tags."
6231 msgstr "داخل سیستم شوید تا دسترسی داشته باشید"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "Log in to create your own lists"
6236 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6239 #, fuzzy, c-format
6240 msgid "Log in to see your own saved tags."
6241 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6249 #, fuzzy, c-format
6250 msgid "Log in to your account"
6251 msgstr "داخل حساب تان شوید"
6252
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "Log in to your account:"
6257 msgstr "داخل حساب تان شوید"
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6260 #, c-format
6261 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6262 msgstr ""
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "Login"
6267 msgstr ":موقعت"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "Login:"
6275 msgstr ":موقعت"
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6278 #, c-format
6279 msgid ""
6280 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6281 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6282 msgstr ""
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid "LookupPatron"
6289 msgstr "موقعیت"
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "MARC"
6295 msgstr "نمایش مارک"
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "MARC Card View"
6300 msgstr "نمایش مارک"
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6303 #, c-format
6304 msgid "MARC View"
6305 msgstr "نمایش مارک"
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "MARC view"
6314 msgstr "نمایش مارک"
6315
6316 #. %1$s:  bibliotitle 
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6318 #, fuzzy, c-format
6319 msgid "MARC view: %s"
6320 msgstr "نمایش مارک"
6321
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6324 #, c-format
6325 msgid "MARCXML"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6329 #, c-format
6330 msgid "MESSAGE 10:"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6334 #, c-format
6335 msgid "MESSAGE 11:"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6339 #, c-format
6340 msgid "MESSAGE 12:"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6344 #, c-format
6345 msgid "MESSAGE 13:"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6349 #, c-format
6350 msgid "MESSAGE 14:"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6354 #, c-format
6355 msgid "MESSAGE 15:"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6359 #, c-format
6360 msgid "MESSAGE 1:"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6364 #, c-format
6365 msgid "MESSAGE 2:"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6369 #, c-format
6370 msgid "MESSAGE 3:"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6374 #, c-format
6375 msgid "MESSAGE 4:"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6379 #, c-format
6380 msgid "MESSAGE 5:"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6384 #, c-format
6385 msgid "MESSAGE 6:"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6389 #, c-format
6390 msgid "MESSAGE 7:"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6394 #, c-format
6395 msgid "MESSAGE 8:"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6399 #, c-format
6400 msgid "MESSAGE 9:"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "Main address"
6406 msgstr "ادرس پوستی"
6407
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6412 #, c-format
6413 msgid "Make a "
6414 msgstr ""
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "Male:"
6419 msgstr "مرا"
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6422 #, c-format
6423 msgid "Managed by"
6424 msgstr "اداره میشود توسط"
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "Managed by:"
6429 msgstr "اداره میشود توسط"
6430
6431 #. SCRIPT
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Mar"
6435 msgstr "مرا"
6436
6437 #. SCRIPT
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6439 #, fuzzy
6440 msgid "March"
6441 msgstr "جستجو"
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6444 #, c-format
6445 msgid "Match:"
6446 msgstr ""
6447
6448 #. For the first occurrence,
6449 #. SCRIPT
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6451 #, fuzzy
6452 msgid "May"
6453 msgstr "کدام"
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6456 #, c-format
6457 msgid "Me"
6458 msgstr "مرا"
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6462 #, c-format
6463 msgid "Message sent"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "Messages for you"
6469 msgstr "نشریه ها"
6470
6471 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6473 #, c-format
6474 msgid "Missing issues: %s "
6475 msgstr ""
6476
6477 #. SCRIPT
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6479 #, fuzzy
6480 msgid "Mo"
6481 msgstr "در"
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6484 #, c-format
6485 msgid "Modify"
6486 msgstr "تعدیل"
6487
6488 #. SCRIPT
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Mon"
6492 msgstr "در"
6493
6494 #. SCRIPT
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6496 #, fuzzy
6497 msgid "Monday"
6498 msgstr "دوشنبه"
6499
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6501 #, c-format
6502 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6507 #, fuzzy, c-format
6508 msgid "More details"
6509 msgstr "جزءییات بیشتر"
6510
6511 #. SCRIPT
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6513 #, fuzzy
6514 msgid "More lists"
6515 msgstr "نشر نشده"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "More options"
6520 msgstr ":دیگر انتخاب ها"
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6523 #, fuzzy, c-format
6524 msgid "More searches "
6525 msgstr "جستجوی پیشرفته "
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6528 #, c-format
6529 msgid "Most popular"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6533 #, c-format
6534 msgid "Most popular titles"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6538 #, c-format
6539 msgid "Musical recording"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6543 #, c-format
6544 msgid "N/A:"
6545 msgstr ""
6546
6547 #. %1$s:  heading | html 
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6549 #, fuzzy, c-format
6550 msgid "NT: %s"
6551 msgstr "s% :ای اس بی ان"
6552
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6554 #, c-format
6555 msgid "Name"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6560 #, c-format
6561 msgid "Never"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. %1$s:  END 
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "Never expires %s "
6568 msgstr ":ختم میشود "
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6571 #, c-format
6572 msgid ""
6573 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6574 "the item that was checked-out upon check-in."
6575 msgstr ""
6576
6577 #. %1$s:  review.title |html 
6578 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6579 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6580 #. %4$s:  END 
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6584 msgstr "s% محتویات"
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "New list"
6594 msgstr "به یک رف جدید موجود اضافه کنید"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6597 #, fuzzy, c-format
6598 msgid "New password:"
6599 msgstr ":کلمه عبور جدید"
6600
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "New purchase suggestion"
6605 msgstr "پیشنهاد های خرید"
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "New search"
6610 msgstr "جستجو"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6616 #, c-format
6617 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6622 #, c-format
6623 msgid "New tag:"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6631 #, c-format
6632 msgid "Next"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6637 #, c-format
6638 msgid "Next &gt;&gt;"
6639 msgstr ">> بعدی"
6640
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6643 #, c-format
6644 msgid "Next &raquo;"
6645 msgstr ""
6646
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6648 #, fuzzy, c-format
6649 msgid "Next available item"
6650 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6651
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
6654 #, c-format
6655 msgid "No"
6656 msgstr "نخیر"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "No available items."
6661 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6698 #, fuzzy, c-format
6699 msgid "No cover image available"
6700 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6701
6702 #. SCRIPT
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6704 #, fuzzy
6705 msgid "No data available in table"
6706 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6707
6708 #. SCRIPT
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6710 msgid "No entries to show"
6711 msgstr ""
6712
6713 #. SCRIPT
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6715 #, fuzzy
6716 msgid "No item was added to your cart"
6717 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
6718
6719 #. For the first occurrence,
6720 #. SCRIPT
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6722 msgid "No item was selected"
6723 msgstr ""
6724
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
6726 #, fuzzy, c-format
6727 msgid "No items available."
6728 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6732 #, fuzzy, c-format
6733 msgid "No items available:"
6734 msgstr ".نسخه موجود نیست"
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
6740 #, c-format
6741 msgid "No limit"
6742 msgstr ""
6743
6744 #. SCRIPT
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6746 #, fuzzy
6747 msgid "No matching records found"
6748 msgstr ".نتیجه دریافت نشد"
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
6751 #, c-format
6752 msgid "No operation parameter has been passed."
6753 msgstr ""
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6756 #, c-format
6757 msgid "No physical items for this record"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "No private lists"
6763 msgstr "نشر نشده"
6764
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "No private lists."
6768 msgstr "نشر نشده"
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6771 #, fuzzy, c-format
6772 msgid "No public lists"
6773 msgstr "نشر نشده"
6774
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
6776 #, fuzzy, c-format
6777 msgid "No public lists."
6778 msgstr "نشر نشده"
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "No renewals allowed"
6783 msgstr "قابل تجدید نیست"
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6786 #, c-format
6787 msgid "No reserves have been selected for this course."
6788 msgstr ""
6789
6790 #. SCRIPT
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6792 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6793 msgstr ""
6794
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "No results found!"
6798 msgstr ".نتیجه دریافت نشد"
6799
6800 #. SCRIPT
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6802 #, fuzzy
6803 msgid "No suggestion was selected"
6804 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد"
6805
6806 #. SCRIPT
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6808 msgid "No tag was specified."
6809 msgstr ""
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "No tags from this library for this title."
6814 msgstr ":جستجو برای این عنوان در"
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid "Non fiction"
6819 msgstr "موقعیت"
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6822 #, c-format
6823 msgid "Non-musical recording"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
6827 #, fuzzy, c-format
6828 msgid "None"
6829 msgstr "یاداشت"
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
6838 #, fuzzy, c-format
6839 msgid "Normal view"
6840 msgstr "نمایش نورمال"
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6846 #, c-format
6847 msgid "Not finding what you're looking for?"
6848 msgstr "نمیتوانید پیدا کنید چیزی را که جستجو میکنید؟"
6849
6850 #. For the first occurrence,
6851 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6854 #, fuzzy, c-format
6855 msgid "Not for loan %s"
6856 msgstr "در قرضه"
6857
6858 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "Not for loan (%s)"
6862 msgstr "در قرضه"
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6865 #, c-format
6866 msgid "Not on hold"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6870 #, c-format
6871 msgid "Not what you expected? Check for "
6872 msgstr ""
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
6876 #, c-format
6877 msgid "Note"
6878 msgstr "یاداشت"
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "Note: "
6883 msgstr ":یاداشت ها "
6884
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
6886 #, c-format
6887 msgid ""
6888 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6889 "characters are in all-caps."
6890 msgstr ""
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6893 #, c-format
6894 msgid ""
6895 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6896 "have been populated, and an index built by separate script."
6897 msgstr ""
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6900 #, c-format
6901 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6902 msgstr ""
6903
6904 #. SCRIPT
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6906 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6907 msgstr ""
6908
6909 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
6911 #, c-format
6912 msgid ""
6913 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6914 "code that was removed. "
6915 msgstr ""
6916
6917 #. SCRIPT
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6919 msgid ""
6920 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6921 "see your current tags."
6922 msgstr ""
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6925 #, c-format
6926 msgid ""
6927 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6928 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6929 "retain the comment as is."
6930 msgstr ""
6931
6932 #. SCRIPT
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6934 msgid ""
6935 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6936 msgstr ""
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6945 #, c-format
6946 msgid "Notes"
6947 msgstr "یاداشت ها"
6948
6949 #. For the first occurrence,
6950 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "Notes : %s "
6955 msgstr "s% :یاداشت ها "
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
6958 #, c-format
6959 msgid "Notes/Comments"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
6964 #, c-format
6965 msgid "Notes:"
6966 msgstr ":یاداشت ها"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6969 #, c-format
6970 msgid "Nothing"
6971 msgstr ""
6972
6973 #. SCRIPT
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
6975 msgid ""
6976 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6977 msgstr ""
6978
6979 #. SCRIPT
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6981 #, fuzzy
6982 msgid "Nov"
6983 msgstr "نخیر"
6984
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
6988 #, c-format
6989 msgid "Novelist Select"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
6993 #, c-format
6994 msgid "Novelist Select: "
6995 msgstr ""
6996
6997 #. SCRIPT
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6999 #, fuzzy
7000 msgid "November"
7001 msgstr "تعداد"
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7004 #, c-format
7005 msgid "Number"
7006 msgstr "تعداد"
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7009 #, c-format
7010 msgid "Number of holds: "
7011 msgstr ""
7012
7013 #. INPUT type=submit
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7016 msgid "OK"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7020 #, c-format
7021 msgid "OR"
7022 msgstr ""
7023
7024 #. SCRIPT
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7026 msgid "Oct"
7027 msgstr ""
7028
7029 #. SCRIPT
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7031 msgid "October"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7035 #, fuzzy, c-format
7036 msgid "On hold"
7037 msgstr "در قرضه"
7038
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "On order"
7042 msgstr "در قرضه"
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "On-site checkouts"
7047 msgstr "s% نشریه ها"
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7050 #, c-format
7051 msgid "Online resources:"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7055 #, c-format
7056 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid ""
7062 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7063 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7064 "\" field can be used to provide any additional information."
7065 msgstr ""
7066 " هیچ بخش الزامی نبوده. میتوانید هرنوع معلوماتی را که میخواهید داخل نماید. "
7067 "بخش 'یاداشت ها' برای معلومات اضافی میباشد"
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "Order by date"
7072 msgstr ":فرمایش داده شده توسط"
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "Order by title"
7077 msgstr ":فرمایش داده شده توسط"
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid "Order by: "
7082 msgstr ":فرمایش داده شده توسط "
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "Other editions of this work"
7087 msgstr "در حال انتظار"
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "Other forms:"
7092 msgstr ":اسم رف"
7093
7094 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7096 #, c-format
7097 msgid "Other holdings ( %s )"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7101 #, c-format
7102 msgid "OutputIntermediateFormat "
7103 msgstr ""
7104
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7106 #, c-format
7107 msgid "OutputRewritablePage "
7108 msgstr ""
7109
7110 #. For the first occurrence,
7111 #. %1$s:  q | html 
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7114 #, c-format
7115 msgid "OverDrive search for '%s'"
7116 msgstr ""
7117
7118 #. %1$s:  overdues_count 
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7120 #, c-format
7121 msgid "Overdue (%s)"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7125 #, c-format
7126 msgid "Overdues "
7127 msgstr ""
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7141 #, fuzzy, c-format
7142 msgid "Parameters"
7143 msgstr "2 ربع"
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid "Password"
7148 msgstr ":کلمه عبور"
7149
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "Password updated"
7153 msgstr "کلمه عبور جدید شد"
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7160 #, c-format
7161 msgid "Password:"
7162 msgstr ":کلمه عبور"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7165 #, c-format
7166 msgid "Patent document"
7167 msgstr ""
7168
7169 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "Patron comment on %s"
7173 msgstr "محتویات"
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "Permissions: "
7178 msgstr "در حال انتظار "
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "Phone"
7183 msgstr ":شماره تلیفون"
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7186 #, fuzzy, c-format
7187 msgid "Physical details:"
7188 msgstr ":جزءییات فزیکی"
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "Pick up library"
7193 msgstr "شعبه برداشت"
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "Pick up location"
7198 msgstr "موقعیت برداشت"
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7202 #, fuzzy, c-format
7203 msgid "Pick up location:"
7204 msgstr "موقعیت برداشت"
7205
7206 #. SCRIPT
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7208 #, fuzzy
7209 msgid "Place a hold on"
7210 msgstr "قرار داده شده در"
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "Place a hold on "
7215 msgstr "قرار داده شده در"
7216
7217 #. SCRIPT
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Place a hold on: "
7221 msgstr "قرار داده شده در"
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "Place hold"
7236 msgstr "قرار داده شده در"
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "Placed on"
7241 msgstr "قرار داده شده در"
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "Places"
7246 msgstr "قرار داده شده در"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "Placing a hold"
7251 msgstr "قرار داده شده در"
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7254 #, c-format
7255 msgid "Play media"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7259 #, c-format
7260 msgid ""
7261 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7262 "it's your privacy!"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. For the first occurrence,
7266 #. SCRIPT
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7269 msgid "Please choose a download format"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "Please choose your privacy rule:"
7275 msgstr "شماره کارت شما"
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7278 #, c-format
7279 msgid ""
7280 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7281 "arrives for this subscription."
7282 msgstr ""
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7285 #, c-format
7286 msgid "Please confirm the checkout:"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7290 #, c-format
7291 msgid "Please confirm your registration"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7295 #, c-format
7296 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7297 msgstr ""
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7300 #, c-format
7301 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7302 msgstr ""
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "Please enter your card number:"
7307 msgstr "شماره کارت شما"
7308
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7310 #, fuzzy, c-format
7311 msgid ""
7312 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7313 "email when the library processes your suggestion"
7314 msgstr ""
7315 " این فورمه را تکلمیل نموده تا به کتابخانه پیشنهاد جدید برای خرید نماید. بعد "
7316 "از طی مراحل پیشنهاد خرید شما، برایتان نامه الکترونیکی فرستاده میشود"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7319 #, c-format
7320 msgid ""
7321 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7322 "the library no matter which privacy option you choose."
7323 msgstr ""
7324
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7327 #, c-format
7328 msgid ""
7329 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7330 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7331 "Reference Manager or ProCite."
7332 msgstr ""
7333
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7339 #, c-format
7340 msgid "Please note:"
7341 msgstr ":لطفأ توجه نماید"
7342
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "Please note: "
7348 msgstr ":لطفأ توجه نماید "
7349
7350 #. %1$s:  ELSE 
7351 #. %2$s:  END 
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7353 #, c-format
7354 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7355 msgstr ""
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7358 #, c-format
7359 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7360 msgstr ""
7361
7362 #. OPTGROUP
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7364 #, fuzzy
7365 msgid "Popularity"
7366 msgstr "چاپ"
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7370 #, c-format
7371 msgid "Popularity (least to most)"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7376 #, c-format
7377 msgid "Popularity (most to least)"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7381 #, fuzzy, c-format
7382 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7383 msgstr ". معذرت میخواهیم، برای این عنوان نشریه وجود ندارد "
7384
7385 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "Powered by %s "
7389 msgstr "s% :نشر شده توسط "
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7392 #, c-format
7393 msgid "Pre-adolescent"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "Preferred form: "
7399 msgstr "کاتالوگ کتابخانه -- s% "
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7402 #, c-format
7403 msgid "Preschool"
7404 msgstr ""
7405
7406 #. SCRIPT
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7408 msgid "Prev"
7409 msgstr ""
7410
7411 #. SCRIPT
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7413 #, fuzzy
7414 msgid "Preview"
7415 msgstr "جدید نماید "
7416
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7421 #, c-format
7422 msgid "Previous"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7427 #, c-format
7428 msgid "Previous sessions"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7432 #, fuzzy, c-format
7433 msgid "Primary"
7434 msgstr "چاپ"
7435
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7438 #, c-format
7439 msgid "Print"
7440 msgstr "چاپ"
7441
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "Print list"
7445 msgstr "</em>s%<em> تعدیل رف"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "Priority"
7450 msgstr "چاپ"
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7453 #, fuzzy, c-format
7454 msgid "Priority:"
7455 msgstr "چاپ"
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7461 #, c-format
7462 msgid "Private"
7463 msgstr "خصوصی"
7464
7465 #. OPTGROUP
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Private Lists"
7469 msgstr "نشر نشده"
7470
7471 #. SCRIPT
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7473 msgid "Processing..."
7474 msgstr ""
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7477 #, c-format
7478 msgid "Programmed texts"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7485 #, c-format
7486 msgid "Public"
7487 msgstr "عامه"
7488
7489 #. OPTGROUP
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Public Lists"
7493 msgstr "عامه"
7494
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "Public lists"
7505 msgstr "عامه"
7506
7507 #. For the first occurrence,
7508 #. SCRIPT
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7510 #, fuzzy
7511 msgid "Public lists:"
7512 msgstr "عامه"
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "Publication date range"
7517 msgstr ":سال تاسیس"
7518
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "Publication place:"
7522 msgstr ":سال تاسیس"
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7526 #, c-format
7527 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7532 #, c-format
7533 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "Publication:"
7541 msgstr ":سال تاسیس"
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "Published by :"
7546 msgstr "s% :نشر شده توسط"
7547
7548 #. For the first occurrence,
7549 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7550 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7551 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7552 #. %4$s:  END 
7553 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7554 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7555 #. %7$s:  END 
7556 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7557 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7558 #. %10$s:  END 
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7563 msgstr "(s%) s% s% "
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7568 #, c-format
7569 msgid "Publisher"
7570 msgstr "ناشر"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "Publisher location"
7575 msgstr "ناشر"
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7578 #, c-format
7579 msgid "Publisher:"
7580 msgstr ":ناشر"
7581
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "Purchase suggestions"
7586 msgstr "پیشنهادات خرید"
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7589 #, c-format
7590 msgid "Quote of the Day"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7595 #, c-format
7596 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7597 msgstr ""
7598
7599 #. %1$s:  shelfname | html 
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7601 #, fuzzy, c-format
7602 msgid "RSS feed for public list %s"
7603 msgstr "نشر نشده"
7604
7605 #. %1$s:  heading | html 
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "RT: %s"
7609 msgstr "s% : یو ار ال"
7610
7611 #. INPUT type=submit name=rate_button
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7613 #, fuzzy
7614 msgid "Rate me"
7615 msgstr "تاریخ"
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "Re-type new password:"
7620 msgstr ":دوباره نوشته کنید کلمه عبور تانرا"
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid "Reason for suggestion: "
7625 msgstr "جستجو پیشنهادات "
7626
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "RecallItem "
7630 msgstr "جدید نماید "
7631
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "Recent comments"
7636 msgstr "خرید های اخیر"
7637
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
7639 #, fuzzy, c-format
7640 msgid "Recent comments "
7641 msgstr "خرید های اخیر"
7642
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
7644 #, c-format
7645 msgid "Record not found"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
7652 #, c-format
7653 msgid "Refine your search"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7659 #, c-format
7660 msgid "Register a new account"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7666 #, fuzzy, c-format
7667 msgid "Register here."
7668 msgstr "سفارش ها"
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7671 #, c-format
7672 msgid "Registration Complete!"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "Registration complete"
7678 msgstr "موقعیت"
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "Registration invalid!"
7683 msgstr "موقعیت"
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7686 #, c-format
7687 msgid "Regular print"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7691 #, fuzzy, c-format
7692 msgid "Relevance"
7693 msgstr "سفارش"
7694
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "Relevance asc"
7699 msgstr "سفارش"
7700
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "Relevance desc"
7705 msgstr "سفارش"
7706
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "Remove"
7710 msgstr "جدید نماید"
7711
7712 #. A
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7714 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7715 msgstr ""
7716
7717 #. A
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Remove field"
7721 msgstr "جدید نماید"
7722
7723 #. SCRIPT
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7725 msgid "Remove from list"
7726 msgstr ""
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "Remove from this list"
7731 msgstr "این رف را خذف نماید"
7732
7733 #. INPUT type=submit
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7735 #, fuzzy
7736 msgid "Remove selected items"
7737 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
7738
7739 #. INPUT type=submit
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7744 #, fuzzy
7745 msgid "Remove selected searches"
7746 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
7747
7748 #. INPUT type=submit
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Remove share"
7752 msgstr "جدید نماید"
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
7759 #, c-format
7760 msgid "Renew"
7761 msgstr "جدید نماید"
7762
7763 #. INPUT type=submit
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7766 #, fuzzy
7767 msgid "Renew all"
7768 msgstr "جدید نماید"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "Renew item"
7776 msgstr "جدید نماید"
7777
7778 #. INPUT type=submit
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Renew selected"
7783 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7788 #, fuzzy, c-format
7789 msgid "RenewLoan"
7790 msgstr "جدید نماید"
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "Renewed!"
7795 msgstr "جدید نماید"
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "Report broken links"
7800 msgstr "نشر نشده"
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid "Required"
7842 msgstr "پیشنهاد شده"
7843
7844 #. INPUT type=submit
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
7846 #, fuzzy
7847 msgid "Resort list"
7848 msgstr "نشر نشده"
7849
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "Results"
7857 msgstr ":نتایج"
7858
7859 #. %1$s:  from 
7860 #. %2$s:  to 
7861 #. %3$s:  total 
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
7863 #, c-format
7864 msgid "Results %s to %s of %s"
7865 msgstr ""
7866
7867 #. For the first occurrence,
7868 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7869 #. %2$s:  query_desc | html 
7870 #. %3$s:  END 
7871 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7872 #. %5$s:  limit_desc | html 
7873 #. %6$s:  END 
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7876 #, c-format
7877 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
7881 #, fuzzy, c-format
7882 msgid "Resume"
7883 msgstr ":نتایج"
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
7886 #, c-format
7887 msgid "Resume all suspended holds"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "Resume your hold on "
7893 msgstr "قرار داده شده در"
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "Return this item"
7899 msgstr "این جز را انتخاب کنید"
7900
7901 #. INPUT type=submit name=confirm
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
7903 #, fuzzy
7904 msgid "Return to account summary"
7905 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده"
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "Return to the "
7914 msgstr "این جز را انتخاب کنید "
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7918 #, c-format
7919 msgid "Return to the last advanced search"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
7923 #, fuzzy, c-format
7924 msgid "Return to the self-checkout"
7925 msgstr "(امانت برده شده)"
7926
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "Return to your lists"
7931 msgstr "اداره میشود توسط "
7932
7933 #. INPUT type=submit
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
7935 #, fuzzy
7936 msgid "Return to your record"
7937 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده شما"
7938
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7940 #, c-format
7941 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7942 msgstr ""
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7945 #, c-format
7946 msgid ""
7947 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7948 "particular patron."
7949 msgstr ""
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7952 #, c-format
7953 msgid ""
7954 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7955 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7956 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7957 msgstr ""
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "Reviews"
7963 msgstr "جدید نماید"
7964
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
7966 #, c-format
7967 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
7971 #, c-format
7972 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
7976 #, c-format
7977 msgid "SMS"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "SMS number:"
7983 msgstr ":شماره کارت"
7984
7985 #. SCRIPT
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7987 #, fuzzy
7988 msgid "Sa"
7989 msgstr "ثبت"
7990
7991 #. SCRIPT
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Sat"
7995 msgstr "تاریخ"
7996
7997 #. SCRIPT
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7999 #, fuzzy
8000 msgid "Saturday"
8001 msgstr "شنبه"
8002
8003 #. INPUT type=submit
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8010 msgid "Save"
8011 msgstr "ثبت"
8012
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8014 #, fuzzy, c-format
8015 msgid "Save record "
8016 msgstr ":شماره ثبت "
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "Save to Lists"
8021 msgstr "اداره میشود توسط"
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "Save to another list"
8026 msgstr "اداره میشود توسط"
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "Save to your lists "
8031 msgstr "اداره میشود توسط "
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8034 #, c-format
8035 msgid "Scan "
8036 msgstr ""
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8039 #, c-format
8040 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8044 #, c-format
8045 msgid ""
8046 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8047 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8048 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8049 msgstr ""
8050
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8052 #, c-format
8053 msgid "Scan index for: "
8054 msgstr ""
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "Scan index:"
8059 msgstr "جریمه ها"
8060
8061 #. INPUT type=submit name=do
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8069 #, c-format
8070 msgid "Search"
8071 msgstr "جستجو"
8072
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "Search "
8076 msgstr "جستجو "
8077
8078 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8079 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8080 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8081 #. %4$s:  END 
8082 #. %5$s:  END 
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8086 msgstr "(s%) s% s% "
8087
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "Search for this title in:"
8091 msgstr ":جستجو برای این عنوان در"
8092
8093 #. A
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8098 #, fuzzy
8099 msgid "Search for works by this author"
8100 msgstr ":جستجو برای این عنوان در"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "Search for:"
8106 msgstr "جستجو درباره"
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "Search history"
8113 msgstr "جستجو درباره"
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "Search options:"
8118 msgstr "جستجو درباره"
8119
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "Search suggestions"
8123 msgstr "جستجو پیشنهادات خرید"
8124
8125 #. %1$s:  LibraryName |html 
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8127 #, fuzzy, c-format
8128 msgid "Search the %s"
8129 msgstr "جستجو صفحه اصلی"
8130
8131 #. SCRIPT
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8133 #, fuzzy
8134 msgid "Search:"
8135 msgstr "جستجو"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8138 #, fuzzy, c-format
8139 msgid "SearchCourseReserves "
8140 msgstr "سفارش بدهید "
8141
8142 #. For the first occurrence,
8143 #. SCRIPT
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8146 msgid "Searching OverDrive..."
8147 msgstr ""
8148
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "Section"
8152 msgstr "موقعیت"
8153
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "Section:"
8157 msgstr "موقعیت"
8158
8159 #. IMG
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8171 msgid "See Baker & Taylor"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8175 #, c-format
8176 msgid "See also:"
8177 msgstr ""
8178
8179 #. SCRIPT
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8181 #, fuzzy
8182 msgid "See biblio"
8183 msgstr "s% فهرست کتاب ها"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8186 #, c-format
8187 msgid "See the most popular titles"
8188 msgstr ""
8189
8190 #. A
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8192 msgid ""
8193 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8194 "%]"
8195 msgstr ""
8196
8197 #. A
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8199 msgid ""
8200 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8201 "biblio[% END %]"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "Select a list"
8207 msgstr "این جز را انتخاب کنید"
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "Select a specific item:"
8212 msgstr "این جز را انتخاب کنید"
8213
8214 #. For the first occurrence,
8215 #. SCRIPT
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "Select all"
8226 msgstr "انتخاب"
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "Select searches to: "
8235 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید "
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "Select suggestions to: "
8241 msgstr "جستجو پیشنهادات "
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "Select the item(s) to search"
8246 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "Select the term(s) to search"
8251 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید"
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "Select titles to: "
8260 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید "
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "Self checkout help"
8265 msgstr "(امانت برده شده)"
8266
8267 #. INPUT type=submit
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8272 #, c-format
8273 msgid "Send"
8274 msgstr "فرستادن"
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid "Send list"
8279 msgstr "به یک رف جدید موجود اضافه کنید"
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "Sending your cart"
8284 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "Sending your list"
8289 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
8290
8291 #. SCRIPT
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Sep"
8295 msgstr "مضمون"
8296
8297 #. SCRIPT
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8299 msgid "September"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "Serial"
8305 msgstr ":نشریه"
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "Serial collection"
8311 msgstr ":مجموعه"
8312
8313 #. For the first occurrence,
8314 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "Serial: %s "
8319 msgstr "s% :نشریه "
8320
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8325 #, fuzzy, c-format
8326 msgid "Series"
8327 msgstr "عنوان مجموعه"
8328
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8330 #, fuzzy, c-format
8331 msgid "Series Title"
8332 msgstr ":عنوان مجموعه"
8333
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8335 #, fuzzy, c-format
8336 msgid "Series information:"
8337 msgstr "موقعیت"
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "Series title"
8342 msgstr ":عنوان مجموعه"
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "Series:"
8347 msgstr "عنوان مجموعه"
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8350 #, c-format
8351 msgid "Session lost"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8355 #, c-format
8356 msgid "Settings updated"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8361 #, c-format
8362 msgid "Share"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "Share a list"
8368 msgstr "این جز را انتخاب کنید"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8371 #, c-format
8372 msgid "Share a list with another patron"
8373 msgstr ""
8374
8375 #. A
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8377 #, fuzzy
8378 msgid "Share by email"
8379 msgstr ":نامه الکترونیکی"
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "Share list"
8384 msgstr "به رف اضافه کنید "
8385
8386 #. A
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8388 msgid "Share on Delicious"
8389 msgstr ""
8390
8391 #. A
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8393 msgid "Share on Facebook"
8394 msgstr ""
8395
8396 #. A
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8398 msgid "Share on LinkedIn"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "Shelving location"
8404 msgstr "موقعیت"
8405
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8408 #, c-format
8409 msgid "Shibboleth Login"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8413 #, c-format
8414 msgid "Show"
8415 msgstr ""
8416
8417 #. SCRIPT
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8419 msgid "Show _MENU_ entries"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "Show all items"
8426 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8427
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "Show last 50 items"
8431 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8432
8433 #. A
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8435 #, fuzzy
8436 msgid "Show lists"
8437 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8438
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "Show more"
8442 msgstr "جستجو کاتالوگ"
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "Show more options"
8448 msgstr ":دیگر انتخاب ها"
8449
8450 #. A
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8452 msgid ""
8453 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "Show the top "
8460 msgstr "جستجو کاتالوگ "
8461
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8463 #, fuzzy, c-format
8464 msgid "Show year: "
8465 msgstr "جستجو کاتالوگ "
8466
8467 #. %1$s:  resultcount 
8468 #. %2$s:  total 
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8470 #, c-format
8471 msgid "Showing %s of about %s results"
8472 msgstr ""
8473
8474 #. SCRIPT
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8476 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "Showing all items. "
8482 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "Showing last 50 items. "
8487 msgstr ".نسخه موجود نیست"
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8490 #, c-format
8491 msgid "Sign in with your Email"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8496 #, c-format
8497 msgid "Sign in with your email"
8498 msgstr ""
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8501 #, c-format
8502 msgid "Similar items"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8506 #, c-format
8507 msgid "Since you have "
8508 msgstr ""
8509
8510 #. %1$s:  failaddress 
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8512 #, c-format
8513 msgid ""
8514 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8515 "them. These are: %s"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8524 #, c-format
8525 msgid "Sorry"
8526 msgstr "معذرت میخواهیم"
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8529 #, fuzzy, c-format
8530 msgid "Sorry,"
8531 msgstr "معذرت میخواهیم"
8532
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8534 #, c-format
8535 msgid ""
8536 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8537 "Contact the patron who sent you the invitation."
8538 msgstr ""
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8541 #, c-format
8542 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8543 msgstr ""
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "Sorry, no suggestions."
8548 msgstr "پیشنهاد های خرید"
8549
8550 #. SCRIPT
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8552 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8553 msgstr ""
8554
8555 #. SCRIPT
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8559 msgstr ". معذرت میخواهیم، برای این عنوان نشریه وجود ندارد"
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8562 #, c-format
8563 msgid ""
8564 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8565 "below."
8566 msgstr ""
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8569 #, c-format
8570 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8571 msgstr ""
8572
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8574 #, c-format
8575 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid ""
8581 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8582 msgstr ""
8583 " .معذرت میخواهیم، سیستم فکر میکند شما اجازه دسترسی به این صفحه را ندارید "
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8588 msgstr "شما چیزی به امانت نبرده اید"
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8591 #, c-format
8592 msgid ""
8593 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8594 "the administrator to resolve this problem."
8595 msgstr ""
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8600 msgstr "مطمن هستید که می خواهید این فایل ها را پاک کنید؟"
8601
8602 #. %1$s:  too_much_oweing 
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8604 #, fuzzy, c-format
8605 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8606 msgstr ""
8607 " مغذرت میخواهیم، شما نمیتوانید سفارش بدهید براینکه شما قرضدار هستید به مقدار "
8608 "% s. "
8609
8610 #. %1$s:  too_many_reserves 
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8614 msgstr ". مغذرت میخواهیم، شما نمیتوانید بیشر از s% سفارش بدهید "
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8617 #, c-format
8618 msgid ""
8619 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8620 "you have a local login, you may use that below."
8621 msgstr ""
8622
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8624 #, c-format
8625 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8626 msgstr "مغذرت میخواهیم، وقت استفاده شما ختم است. لطفأ دوباره داخل سیستم شوید"
8627
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
8629 #, fuzzy, c-format
8630 msgid "Sort by:"
8631 msgstr "معذرت میخواهیم"
8632
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "Sort by: "
8636 msgstr "معذرت میخواهیم "
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "Sort this list by: "
8642 msgstr "معذرت میخواهیم "
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "Sorting: "
8647 msgstr "معذرت میخواهیم "
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
8650 #, fuzzy, c-format
8651 msgid "Specialized"
8652 msgstr "نپذیرفته شد"
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "Standard number"
8658 msgstr ":شماره کارت"
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8661 #, c-format
8662 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "Statistics"
8668 msgstr "حالت"
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8676 #, c-format
8677 msgid "Status"
8678 msgstr "حالت"
8679
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "Status:"
8684 msgstr "حالت"
8685
8686 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8687 #. %2$s:  END 
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
8689 #, c-format
8690 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8691 msgstr ""
8692
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
8694 #, c-format
8695 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
8699 #, c-format
8700 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8701 msgstr ""
8702
8703 #. SCRIPT
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8705 msgid "Su"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
8712 #, c-format
8713 msgid "Subject"
8714 msgstr "مضمون"
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8719 #, fuzzy, c-format
8720 msgid "Subject cloud"
8721 msgstr "مضمون"
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8724 #, fuzzy, c-format
8725 msgid "Subject phrase"
8726 msgstr "s% :مضمون"
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8729 #, fuzzy, c-format
8730 msgid "Subject(s)"
8731 msgstr ":مضمون/ها"
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8735 #, c-format
8736 msgid "Subject(s):"
8737 msgstr ":مضمون/ها"
8738
8739 #. For the first occurrence,
8740 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid "Subject: %s "
8745 msgstr "s% :مضمون "
8746
8747 #. INPUT type=submit
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid "Submit"
8757 msgstr "مضمون"
8758
8759 #. INPUT type=submit
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8761 #, fuzzy
8762 msgid "Submit and close this window"
8763 msgstr "بسته نماید صفحه وندوس را"
8764
8765 #. INPUT type=submit
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
8768 #, fuzzy
8769 msgid "Submit changes"
8770 msgstr "تعغیرات را پیشنهاد کنید"
8771
8772 #. INPUT type=submit
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8774 #, fuzzy
8775 msgid "Submit update request"
8776 msgstr "تعغیرات تانرا پیشنهاد کنید"
8777
8778 #. INPUT type=submit
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
8780 #, fuzzy
8781 msgid "Submit your suggestion"
8782 msgstr "تعغیرات تانرا پیشنهاد کنید"
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8787 msgstr "نشریه ها برای اشتراک"
8788
8789 #. A
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8791 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8795 #, c-format
8796 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8797 msgstr ""
8798
8799 #. IMG
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8801 #, fuzzy
8802 msgid "Subscribe to recent comments"
8803 msgstr "خرید های اخیر"
8804
8805 #. IMG
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
8807 #, fuzzy
8808 msgid "Subscribe to this list"
8809 msgstr "نشریه ها برای اشتراک"
8810
8811 #. IMG
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8816 msgid "Subscribe to this search"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "Subscription"
8822 msgstr "شرح"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Subscription : "
8827 msgstr "شرح "
8828
8829 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8830 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8831 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8832 #. %4$s:  ELSE 
8833 #. %5$s:  END 
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8835 #, c-format
8836 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8837 msgstr ""
8838
8839 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
8841 #, fuzzy, c-format
8842 msgid "Subscription information for %s"
8843 msgstr "s% معلومات اشتراک برای"
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8846 #, fuzzy, c-format
8847 msgid "Subscriptions"
8848 msgstr "شرح"
8849
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8852 #, c-format
8853 msgid "Sudoc"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "Suggested by:"
8859 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "Suggested for"
8864 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "Suggested for:"
8869 msgstr "پیشنهاد شده توسط"
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "Suggestions"
8874 msgstr "پیشنهادات خرید"
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8877 #, c-format
8878 msgid "Summary"
8879 msgstr "خلاصه"
8880
8881 #. SCRIPT
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Sun"
8885 msgstr "فرستادن"
8886
8887 #. SCRIPT
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8889 #, fuzzy
8890 msgid "Sunday"
8891 msgstr "یکشنبه"
8892
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
8894 #, c-format
8895 msgid "Surveys"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
8903 #, c-format
8904 msgid "Suspend"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
8908 #, c-format
8909 msgid "Suspend all holds"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
8913 #, c-format
8914 msgid "Suspend until:"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8918 #, c-format
8919 msgid "Suspend your hold on "
8920 msgstr ""
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8923 #, c-format
8924 msgid "System maintenance"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8928 #, c-format
8929 msgid "TOC"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
8933 #, c-format
8934 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "Tag"
8942 msgstr "کاتالوگ -- s%"
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8945 #, c-format
8946 msgid "Tag browser"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "Tag cloud"
8952 msgstr ". توسط شما"
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
8955 #, c-format
8956 msgid "Tag status here."
8957 msgstr ""
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
8963 #, c-format
8964 msgid "Tag status here. "
8965 msgstr ""
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
8968 #, c-format
8969 msgid "Tag:"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "Tags"
8975 msgstr "كل الفروع"
8976
8977 #. For the first occurrence,
8978 #. SCRIPT
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8980 msgid "Tags added: "
8981 msgstr ""
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
8985 #, fuzzy, c-format
8986 msgid "Tags from this library:"
8987 msgstr "پیام از طرف کتابخانه"
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
8991 #, c-format
8992 msgid "Tags:"
8993 msgstr ""
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
8996 #, c-format
8997 msgid "Technical reports"
8998 msgstr ""
8999
9000 #. A
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9004 #, c-format
9005 msgid "Term"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9009 #, c-format
9010 msgid "Term(s):"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9014 #, c-format
9015 msgid "Term/Phrase"
9016 msgstr ""
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9019 #, c-format
9020 msgid "Term:"
9021 msgstr ""
9022
9023 #. SCRIPT
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9025 msgid "Th"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9029 #, c-format
9030 msgid "Thank you"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9034 #, c-format
9035 msgid "Thank you!"
9036 msgstr ""
9037
9038 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9042 msgstr ": سه نشریه مربوط به این اشتراک"
9043
9044 #. %1$s:  limit 
9045 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9046 #. %3$s:  itemtype 
9047 #. %4$s:  END 
9048 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9049 #. %6$s:  branch 
9050 #. %7$s:  END 
9051 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9052 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9053 #. %10$s:  ELSE 
9054 #. %11$s:  END 
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9056 #, c-format
9057 msgid ""
9058 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9059 "all time%s "
9060 msgstr ""
9061
9062 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9063 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9064 #. %3$s:  ELSE 
9065 #. %4$s:  END 
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9067 #, c-format
9068 msgid ""
9069 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9070 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9071 msgstr ""
9072
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9074 #, c-format
9075 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9076 msgstr ""
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9079 #, c-format
9080 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9081 msgstr ""
9082
9083 #. %1$s:  email_add 
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "The cart was sent to: %s"
9087 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
9088
9089 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9090 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9091 #. %3$s:  END 
9092 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9093 #. %5$s:  END 
9094 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9095 #. %7$s:  END 
9096 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9097 #. %9$s:  END 
9098 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9099 #. %11$s:  END 
9100 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9101 #. %13$s:  END 
9102 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9103 #. %15$s:  END 
9104 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9105 #. %17$s:  END 
9106 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9107 #. %19$s:  END 
9108 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9109 #. %21$s:  END 
9110 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9111 #. %23$s:  END 
9112 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9113 #. %25$s:  END 
9114 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9115 #. %27$s:  END 
9116 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9117 #. %29$s:  END 
9118 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9119 #. %31$s:  END 
9120 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9121 #. %33$s:  END 
9122 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9123 #. %35$s:  END 
9124 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9125 #. %37$s:  END 
9126 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9127 #. %39$s:  END 
9128 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9129 #. %41$s:  END 
9130 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9131 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9132 #. %44$s:  END 
9133 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9134 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9135 #. %47$s:  END 
9136 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9137 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9138 #. %50$s:  END 
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9140 #, c-format
9141 msgid ""
9142 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9143 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9144 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9145 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9146 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9147 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9148 "%s %s%s months%s "
9149 msgstr ""
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9152 #, c-format
9153 msgid ""
9154 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9155 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9156 "informing your library of this error."
9157 msgstr ""
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9160 #, c-format
9161 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9162 msgstr ""
9163
9164 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "The first subscription was started on %s"
9168 msgstr "s% این اشتراک ختم است. اخرین نشریه رسیده بود در"
9169
9170 #. SCRIPT
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9172 #, fuzzy
9173 msgid "The item has been added to your cart"
9174 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
9175
9176 #. SCRIPT
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9178 #, fuzzy
9179 msgid "The item has been removed from your cart"
9180 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
9181
9182 #. SCRIPT
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9184 #, fuzzy
9185 msgid "The item is already in your cart"
9186 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
9187
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9189 #, c-format
9190 msgid ""
9191 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9192 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9193 msgstr ""
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9196 #, fuzzy, c-format
9197 msgid "The list "
9198 msgstr "به رف اضافه کنید "
9199
9200 #. %1$s:  email 
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "The list was sent to: %s"
9204 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
9205
9206 #. %1$s:  op 
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9208 #, c-format
9209 msgid "The operation %s is not supported."
9210 msgstr ""
9211
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9213 #, c-format
9214 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9215 msgstr ""
9216
9217 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9219 #, c-format
9220 msgid "The subscription expired on %s"
9221 msgstr ""
9222
9223 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9225 #, c-format
9226 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9227 msgstr ""
9228
9229 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9230 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9232 #, c-format
9233 msgid ""
9234 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9235 "code. It was NOT added. "
9236 msgstr ""
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "The userid "
9241 msgstr ". کاربر "
9242
9243 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9245 #, fuzzy, c-format
9246 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9247 msgstr "s% این اشتراک ختم است. اخرین نشریه رسیده بود در"
9248
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid "There are no comments for this item."
9252 msgstr ". معذرت میخواهیم، برای این عنوان نشریه وجود ندارد"
9253
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9255 #, fuzzy, c-format
9256 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9257 msgstr "پیشنهاد های خرید معلق موجود نیست"
9258
9259 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9261 #, c-format
9262 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9263 msgstr ""
9264
9265 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9266 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9267 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9268 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9269 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9270 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9272 #, c-format
9273 msgid ""
9274 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9275 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9276 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9277 msgstr ""
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9280 #, c-format
9281 msgid "There was a problem with your submission"
9282 msgstr "با پیشنهاد شما مشکل پیش امد"
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9285 #, fuzzy, c-format
9286 msgid "There was an error sending the cart."
9287 msgstr "مشکل وجود دارد در فرستادن خریطه کتاب شما"
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid "There was an error sending the list."
9292 msgstr "مشکل وجود دارد در فرستادن خریطه کتاب شما"
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9295 #, c-format
9296 msgid ""
9297 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9298 "library for help."
9299 msgstr ""
9300
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9302 #, c-format
9303 msgid "Theses"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9307 #, c-format
9308 msgid ""
9309 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9310 "any subject below to see the items in our collection."
9311 msgstr ""
9312
9313 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9315 #, c-format
9316 msgid "This card has been declared lost. %s "
9317 msgstr ""
9318
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9321 #, c-format
9322 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9323 msgstr ""
9324
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9326 #, c-format
9327 msgid ""
9328 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9329 "authorized to see."
9330 msgstr ""
9331
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9333 #, c-format
9334 msgid ""
9335 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9336 msgstr ""
9337
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9339 #, fuzzy, c-format
9340 msgid "This is a serial"
9341 msgstr "نشریه ها برای اشتراک"
9342
9343 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9345 #, c-format
9346 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9347 msgstr ""
9348
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9350 #, fuzzy, c-format
9351 msgid "This item is already checked out to you."
9352 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
9353
9354 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9356 #, fuzzy, c-format
9357 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9358 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما "
9359
9360 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "This item is not for loan. %s "
9364 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما "
9365
9366 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9370 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما "
9371
9372 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9374 #, c-format
9375 msgid ""
9376 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9377 msgstr ""
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9380 #, c-format
9381 msgid "This message can have following reasons"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9388 #, c-format
9389 msgid ""
9390 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9391 "clicking "
9392 msgstr ""
9393
9394 #. %1$s:  items_count 
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid "This record has many physical items (%s). "
9398 msgstr "(s%) s% s% "
9399
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "This subscription is closed."
9403 msgstr "s% این اشتراک ختم است. اخرین نشریه رسیده بود در"
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9406 #, c-format
9407 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9408 msgstr ""
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9411 #, c-format
9412 msgid "This title cannot be requested."
9413 msgstr ""
9414
9415 #. SCRIPT
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9417 msgid ""
9418 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9419 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9420 msgstr ""
9421
9422 #. SCRIPT
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9424 msgid "Thu"
9425 msgstr ""
9426
9427 #. IMG
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9430 msgid "Thumbnail"
9431 msgstr ""
9432
9433 #. SCRIPT
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9435 #, fuzzy
9436 msgid "Thursday"
9437 msgstr "پنجشنبه"
9438
9439 #. OPTGROUP
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9460 #, c-format
9461 msgid "Title"
9462 msgstr "عنوان"
9463
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "Title (A-Z)"
9468 msgstr "عنوان"
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid "Title (Z-A)"
9474 msgstr "عنوان"
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "Title notes"
9479 msgstr "عنوان"
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "Title phrase"
9484 msgstr "عنوان"
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9488 #, c-format
9489 msgid "Title:"
9490 msgstr ": عنوان"
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid "Title: "
9495 msgstr ": عنوان "
9496
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid "Titles"
9500 msgstr "عنوان"
9501
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9503 #, c-format
9504 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9505 msgstr ""
9506
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9508 #, c-format
9509 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9510 msgstr ""
9511
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9518 #, c-format
9519 msgid "To report this error, you can "
9520 msgstr ""
9521
9522 #. SCRIPT
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9524 msgid "Today"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9528 #, c-format
9529 msgid "Top level"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9533 #, c-format
9534 msgid "Topics"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "Total due"
9540 msgstr "مجموع قابل پرداخت"
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "Treaties "
9545 msgstr "منابع معتبر "
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "Try logging in to the catalog"
9550 msgstr ".نتیجه در کاتالوگ دریافت نشد"
9551
9552 #. SCRIPT
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9554 msgid "Tu"
9555 msgstr ""
9556
9557 #. SCRIPT
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9559 #, fuzzy
9560 msgid "Tue"
9561 msgstr "انتظار میرود"
9562
9563 #. SCRIPT
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9565 #, fuzzy
9566 msgid "Tuesday"
9567 msgstr "سه شنبه"
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9570 #, c-format
9571 msgid "Tweet"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9577 #, c-format
9578 msgid "Type"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "Type of heading"
9584 msgstr "نوع"
9585
9586 #. INPUT type=text name=q
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Type search term"
9591 msgstr "شروع جستجو"
9592
9593 #. SCRIPT
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9595 #, fuzzy
9596 msgid "Type:"
9597 msgstr ":نوع جز"
9598
9599 #. %1$s:  heading | html 
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "UF: %s"
9603 msgstr "s% : یو ار ال"
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "URL(s)"
9608 msgstr ": یو ار ال"
9609
9610 #. For the first occurrence,
9611 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "URL: %s "
9616 msgstr "s% : یو ار ال "
9617
9618 #. SCRIPT
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9620 msgid "Unable to add one or more tags."
9621 msgstr ""
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9624 #, c-format
9625 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9626 msgstr ""
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid "Unavailable issues"
9631 msgstr "موجود در"
9632
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9636 #, c-format
9637 msgid "Unhighlight"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "Unified title"
9643 msgstr ": عنوان"
9644
9645 #. For the first occurrence,
9646 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
9649 #, fuzzy, c-format
9650 msgid "Unified title: %s "
9651 msgstr "s% :عنوان "
9652
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
9654 #, fuzzy, c-format
9655 msgid "Uniform titles:"
9656 msgstr ": عنوان"
9657
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9661 msgstr "نشریه ها برای اشتراک"
9662
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "Updates to your record"
9666 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده شما"
9667
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9669 #, c-format
9670 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9671 msgstr ""
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9674 #, c-format
9675 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9676 msgstr ""
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
9679 #, c-format
9680 msgid "Used for/see from:"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "Used in "
9687 msgstr "استفاده شده در "
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "Username:"
9692 msgstr ". کاربر"
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9695 #, c-format
9696 msgid ""
9697 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9698 "If "
9699 msgstr ""
9700
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9702 #, c-format
9703 msgid "VHS tape / Videocassette"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
9707 #, fuzzy, c-format
9708 msgid "Verification:"
9709 msgstr "s% :طبقه بندی"
9710
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "View All"
9714 msgstr "جدید نماید"
9715
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9717 #, fuzzy, c-format
9718 msgid "View all"
9719 msgstr "جدید نماید"
9720
9721 #. A
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9740 #, fuzzy
9741 msgid "View details for this title"
9742 msgstr ":جستجو برای این عنوان در"
9743
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
9745 #, fuzzy, c-format
9746 msgid "View full heading"
9747 msgstr "نوع"
9748
9749 #. A
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9752 #, fuzzy
9753 msgid "View on Amazon.com"
9754 msgstr "درجه بندی(از سایت امازون)"
9755
9756 #. A
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9758 #, fuzzy
9759 msgid "View your search history"
9760 msgstr "جستجو درباره"
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9764 #, c-format
9765 msgid "Vol info"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9769 #, c-format
9770 msgid "Waiting"
9771 msgstr "در حال انتظار"
9772
9773 #. %1$s:  waiting_count 
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9775 #, fuzzy, c-format
9776 msgid "Waiting (%s)"
9777 msgstr "در حال انتظار"
9778
9779 #. SCRIPT
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9781 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
9785 #, c-format
9786 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9787 msgstr ""
9788
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
9790 #, c-format
9791 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9792 msgstr ""
9793
9794 #. SCRIPT
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9796 msgid "We"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
9800 #, c-format
9801 msgid ""
9802 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9803 "define how long we keep your reading history."
9804 msgstr ""
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "Website"
9809 msgstr "انتظار بوده"
9810
9811 #. SCRIPT
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9813 msgid "Wed"
9814 msgstr ""
9815
9816 #. SCRIPT
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Wednesday"
9820 msgstr "چهار شنبه"
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9824 #, c-format
9825 msgid "Welcome, "
9826 msgstr ""
9827
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
9829 #, c-format
9830 msgid "What's next?"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
9834 #, c-format
9835 msgid ""
9836 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9837 "history immediately by clicking here. "
9838 msgstr ""
9839
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
9841 #, fuzzy, c-format
9842 msgid "Where:"
9843 msgstr "یاداشت"
9844
9845 #. SCRIPT
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9847 #, fuzzy
9848 msgid "With selected searches: "
9849 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید "
9850
9851 #. SCRIPT
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
9853 #, fuzzy
9854 msgid "With selected suggestions: "
9855 msgstr "پیشنهاد های خرید "
9856
9857 #. For the first occurrence,
9858 #. SCRIPT
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
9862 #, fuzzy
9863 msgid "With selected titles: "
9864 msgstr "جز های انتخاب شده را حذف نماید "
9865
9866 #. SCRIPT
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9868 msgid "Wk"
9869 msgstr ""
9870
9871 #. SCRIPT
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
9873 msgid "Would you like to print a receipt?"
9874 msgstr ""
9875
9876 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9877 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9879 #, c-format
9880 msgid "Written on %s by %s"
9881 msgstr ""
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "Year"
9889 msgstr "سال"
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9892 #, fuzzy, c-format
9893 msgid "Year: "
9894 msgstr "سال "
9895
9896 #. INPUT type=submit
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
9899 msgid "Yes"
9900 msgstr "بلی"
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid ""
9905 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9906 "again."
9907 msgstr ""
9908 " . شما از ادرس انترنتی دیگری داخل سیستم میشوید. لطفأ دوباره داخل سیستم شوید"
9909
9910 #. %1$s:  borrowername 
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid "You are logged in as %s."
9914 msgstr "شما داخل سیستم شده اید بنام"
9915
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9917 #, c-format
9918 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9919 msgstr ""
9920 " . شما از ادرس انترنتی دیگری داخل سیستم میشوید. لطفأ دوباره داخل سیستم شوید"
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9923 #, c-format
9924 msgid "You are not authorized to view this record."
9925 msgstr ""
9926
9927 #. I
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9929 msgid ""
9930 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9931 "saved and sent as a single message."
9932 msgstr ""
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9935 #, c-format
9936 msgid "You can navigate to the "
9937 msgstr ""
9938
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9940 #, c-format
9941 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9942 msgstr ""
9943
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
9945 #, c-format
9946 msgid ""
9947 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9951 #, c-format
9952 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9953 msgstr ""
9954
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9956 #, fuzzy, c-format
9957 msgid "You can't change your password."
9958 msgstr "تعغیر کلمه عبور"
9959
9960 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
9962 #, c-format
9963 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9964 msgstr ""
9965
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9967 #, c-format
9968 msgid "You cannot share a public list."
9969 msgstr ""
9970
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid "You currently have nothing checked out."
9974 msgstr "شما چیزی به امانت نبرده اید"
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
9978 #, c-format
9979 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9980 msgstr ": شما فعلأ از جریمه ها و هذینه ها قرضدار هستید"
9981
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9983 #, fuzzy, c-format
9984 msgid "You did not specify any search criteria"
9985 msgstr "شما شرایط جستجو را معین نکرید"
9986
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "You did not specify any search criteria."
9990 msgstr "شما شرایط جستجو را معین نکرید"
9991
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
9993 #, c-format
9994 msgid "You do not have permission to download this list."
9995 msgstr ""
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
9998 #, c-format
9999 msgid "You do not have permission to send this list."
10000 msgstr ""
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10003 #, fuzzy, c-format
10004 msgid ""
10005 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10006 "remember, passwords are case sensitive."
10007 msgstr ""
10008 " . شما نام کاربر یا کلمه عبور تانرا غلط نوشته اید. لطفأ دوباره کوشش نماید! و "
10009 "به یاد داشته باشید که نوشتن درست کلمه کاربر و کلمه عبور مهم است"
10010
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10012 #, c-format
10013 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10017 #, c-format
10018 msgid "You have a credit of:"
10019 msgstr ": شما دارید اعتبار به مقدار"
10020
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10022 #, c-format
10023 msgid "You have already requested this title."
10024 msgstr ""
10025
10026 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10028 #, c-format
10029 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10030 msgstr ""
10031
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "You have no fines or charges"
10035 msgstr "شما جریمه یا هذینه ندارید"
10036
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10038 #, c-format
10039 msgid ""
10040 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10041 "fields and resubmit."
10042 msgstr ""
10043
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10045 #, c-format
10046 msgid "You have nothing checked out"
10047 msgstr "شما چیزی به امانت نبرده اید"
10048
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10050 #, c-format
10051 msgid ""
10052 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10053 "following credentials:"
10054 msgstr ""
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10057 #, c-format
10058 msgid ""
10059 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10060 "available"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10064 #, c-format
10065 msgid "You may "
10066 msgstr ""
10067
10068 #. SCRIPT
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10070 #, fuzzy
10071 msgid "You must be logged in to add tags."
10072 msgstr "شما داخل سیستم شده اید بنام"
10073
10074 #. For the first occurrence,
10075 #. SCRIPT
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10077 #, fuzzy
10078 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10079 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
10080
10081 #. For the first occurrence,
10082 #. SCRIPT
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10084 #, fuzzy
10085 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10086 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "You must select a library for pickup. "
10091 msgstr "! شما باید یک شعبه را برای برداشتن انتخاب نماید "
10092
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10094 #, fuzzy, c-format
10095 msgid "You must select at least one item. "
10096 msgstr ". شما باید حداقل یک جز را انتخاب نماید "
10097
10098 #. %1$s:  amount 
10099 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10101 #, c-format
10102 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10103 msgstr ""
10104
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10106 #, c-format
10107 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10111 #, c-format
10112 msgid ""
10113 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10114 "again."
10115 msgstr ""
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10118 #, c-format
10119 msgid ""
10120 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10121 "two weeks."
10122 msgstr ""
10123
10124 #. SCRIPT
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10126 msgid ""
10127 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10128 "again."
10129 msgstr ""
10130
10131 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "Your account has been frozen%s until "
10135 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد "
10136
10137 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10139 #, fuzzy, c-format
10140 msgid "Your account has been suspended. %s "
10141 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد "
10142
10143 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10145 #, c-format
10146 msgid ""
10147 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10148 "renew your account."
10149 msgstr ""
10150
10151 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10153 #, c-format
10154 msgid "Your account has expired. %s "
10155 msgstr ""
10156
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10158 #, fuzzy, c-format
10159 msgid "Your account menu"
10160 msgstr "حساب من"
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10163 #, c-format
10164 msgid ""
10165 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10166 "confirmation email."
10167 msgstr ""
10168
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10170 #, fuzzy, c-format
10171 msgid "Your authority search history is empty."
10172 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
10173
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10175 #, c-format
10176 msgid "Your card will expire on "
10177 msgstr ""
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid "Your cart"
10182 msgstr "به خریطه موجود من اضافه کنید"
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10185 #, fuzzy, c-format
10186 msgid "Your cart "
10187 msgstr "به خریطه موجود من اضافه کنید "
10188
10189 #. SCRIPT
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10191 #, fuzzy
10192 msgid "Your cart is currently empty"
10193 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10197 #, c-format
10198 msgid "Your cart is empty."
10199 msgstr ""
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "Your catalog search history is empty."
10204 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10207 #, fuzzy, c-format
10208 msgid "Your checkout history"
10209 msgstr "جستجو درباره"
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10212 #, fuzzy, c-format
10213 msgid "Your comment"
10214 msgstr "محتویات"
10215
10216 #. SCRIPT
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10218 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10222 #, c-format
10223 msgid ""
10224 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10225 "update your record as soon as possible."
10226 msgstr ""
10227
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10229 #, c-format
10230 msgid "Your download should begin automatically."
10231 msgstr ""
10232
10233 #. SCRIPT
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10235 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10236 msgstr ""
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "Your fines and charges"
10241 msgstr "جریمه ها و هزینه ها"
10242
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10244 #, fuzzy, c-format
10245 msgid ""
10246 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10247 "please contact the library."
10248 msgstr ""
10249 " کارت کتابخانه شما دزدی شده و مفقود شده نشانی شده است. اگر این مشکل ادامه "
10250 "پیدا میکند، لطفأ کارت تانرا به میز توزیع به کتابخانه محلی تان برده این "
10251 "اشتباه را اصلاج بسازید"
10252
10253 #. %1$s:  shelfname 
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "Your list : %s "
10257 msgstr "نشر نشده "
10258
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10267 #, fuzzy, c-format
10268 msgid "Your lists"
10269 msgstr "نشر نشده"
10270
10271 #. For the first occurrence,
10272 #. SCRIPT
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10274 #, fuzzy
10275 msgid "Your lists:"
10276 msgstr "نشر نشده"
10277
10278 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10279 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10280 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10281 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10282 #. %5$s:  END 
10283 #. %6$s:  END 
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10285 #, c-format
10286 msgid ""
10287 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10288 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10289 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10290 "on hold for another patron. %s %s "
10291 msgstr ""
10292
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10295 #, c-format
10296 msgid "Your messaging settings"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "Your options are: "
10302 msgstr ":دیگر انتخاب ها "
10303
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "Your password has been changed "
10307 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد "
10308
10309 #. %1$s:  minpasslen 
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10313 msgstr "کلمه عبور جدید شما باید حداقل شش عدد یا حرف باشد"
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "Your personal details"
10318 msgstr "جزءییات خصوصی من"
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "Your priority: "
10323 msgstr "در حال انتظار "
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "Your privacy management"
10329 msgstr "محتویات"
10330
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "Your privacy rules have been updated."
10334 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد"
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10337 #, fuzzy, c-format
10338 msgid "Your purchase suggestions"
10339 msgstr "پیشنهاد های خرید"
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10342 #, fuzzy, c-format
10343 msgid "Your reading history has been deleted."
10344 msgstr "کلمه عبور شما تبدیل شد"
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "Your search history"
10349 msgstr "جستجو درباره"
10350
10351 #. %1$s:  total |html 
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10353 #, fuzzy, c-format
10354 msgid "Your search returned %s results."
10355 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
10356
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10358 #, fuzzy, c-format
10359 msgid "Your summary"
10360 msgstr "خلاصه"
10361
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Your tags"
10365 msgstr "نشر نشده"
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10368 #, c-format
10369 msgid ""
10370 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10371 "before applying them."
10372 msgstr ""
10373
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10375 #, c-format
10376 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10377 msgstr ""
10378
10379 #. LINK
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10381 msgid ""
10382 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10383 "END %] catalog recent comments"
10384 msgstr ""
10385
10386 #. LINK
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10388 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10389 msgstr ""
10390
10391 #. SPAN
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10395 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10396 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10397
10398 #. DIV
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10403 msgid "[% biblionumber |url %]"
10404 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10405
10406 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10408 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10409 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10410
10411 #. A
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10413 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10414 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10415
10416 #. DIV
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10418 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10419 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10420
10421 #. DIV
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10425 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10426 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10427
10428 #. SPAN
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10431 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10432 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10433
10434 #. INPUT type=text name=limit
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10436 msgid "[% limit or"
10437 msgstr ""
10438
10439 #. INPUT type=text name=q
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10441 msgid "[% ms_value |html %]"
10442 msgstr "[% ms_value |html %]"
10443
10444 #. DIV
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10446 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10447 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10448
10449 #. INPUT type=text name=shelfname
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10451 msgid "[% shelfname |html %]"
10452 msgstr "[% shelfname |html %]"
10453
10454 #. INPUT type=text name=title
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10456 msgid "[% title |html %]"
10457 msgstr "[% title |html %]"
10458
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10460 #, c-format
10461 msgid ""
10462 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10463 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10464 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10465 "%%] "
10466 msgstr ""
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10469 #, c-format
10470 msgid ""
10471 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10472 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10473 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10474 "%%] "
10475 msgstr ""
10476
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10478 #, c-format
10479 msgid ""
10480 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10481 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10482 msgstr ""
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10485 #, c-format
10486 msgid ""
10487 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10488 "type=seefro.type %%] "
10489 msgstr ""
10490
10491 #. SCRIPT
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10493 msgid "a an the"
10494 msgstr ""
10495
10496 #. %1$s:  ELSE 
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10498 #, fuzzy, c-format
10499 msgid "account, %s "
10500 msgstr "حساب من "
10501
10502 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "account, %s please "
10506 msgstr "حساب من "
10507
10508 #. %1$s:  END 
10509 #. %2$s:  ELSE 
10510 #. %3$s:  END 
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10512 #, c-format
10513 msgid ""
10514 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10515 "use that below. %s "
10516 msgstr ""
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10519 #, c-format
10520 msgid "already exists!"
10521 msgstr ""
10522
10523 #. SCRIPT
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10525 #, fuzzy
10526 msgid "already in your cart"
10527 msgstr "موجود در کتابخانه"
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10531 #, c-format
10532 msgid ""
10533 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10537 #, c-format
10538 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10539 msgstr ""
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "and"
10544 msgstr "کدام"
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10547 #, c-format
10548 msgid ""
10549 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10550 "entries, but needs permission to remove.)"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10554 #, c-format
10555 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10556 msgstr ""
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10559 #, c-format
10560 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10561 msgstr ""
10562
10563 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10564 #. %2$s:  ELSE 
10565 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10566 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10567 #. %5$s:  END 
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10569 #, fuzzy, c-format
10570 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10571 msgstr "در انتقال از s% به s% "
10572
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "available"
10576 msgstr "موجود"
10577
10578 #. SCRIPT
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10580 #, fuzzy
10581 msgid "average rating: "
10582 msgstr "نشر نشده "
10583
10584 #. %1$s:  rating_avg_int 
10585 #. %2$s:  rating_total 
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10587 #, c-format
10588 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10593 #, c-format
10594 msgid "bib"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10599 #, c-format
10600 msgid "bib_id"
10601 msgstr ""
10602
10603 #. IMG
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10605 msgid "bonus"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "borrowernumber"
10611 msgstr "شماره کارت شما"
10612
10613 #. For the first occurrence,
10614 #. SCRIPT
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10617 #, fuzzy
10618 msgid "by"
10619 msgstr "s% توسط"
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "by "
10624 msgstr "s% توسط "
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "cardnumber"
10629 msgstr ":شماره کارت"
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10636 #, fuzzy, c-format
10637 msgid "catalog home page"
10638 msgstr "کاتالوگ -- s%"
10639
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10641 #, fuzzy, c-format
10642 msgid "catalog main page"
10643 msgstr "کاتالوگ -- s%"
10644
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10646 #, fuzzy, c-format
10647 msgid "change your password"
10648 msgstr "تبدیل کلمه عبور"
10649
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10654 #, c-format
10655 msgid "click here to login"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10660 #, fuzzy, c-format
10661 msgid "contact information"
10662 msgstr "موقعیت"
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
10665 #, c-format
10666 msgid "contains"
10667 msgstr "شامل میباشد"
10668
10669 #. SPAN
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
10672 msgid ""
10673 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10674 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10675 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10676 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10677 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10678 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10679 "series %]&rft.genre="
10680 msgstr ""
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10684 #, c-format
10685 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10686 msgstr ""
10687
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10690 #, c-format
10691 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10695 #, c-format
10696 msgid ""
10697 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10698 "values: "
10699 msgstr ""
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10702 #, c-format
10703 msgid "desired_due_date"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
10712 #, c-format
10713 msgid "email the Koha Administrator"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10717 #, c-format
10718 msgid "email to the Koha Administrator"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
10722 #, c-format
10723 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10724 msgstr ""
10725
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10727 #, c-format
10728 msgid "has already been added."
10729 msgstr ""
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "here"
10737 msgstr "یاداشت"
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10743 #, c-format
10744 msgid "id"
10745 msgstr ""
10746
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10750 #, c-format
10751 msgid "id_type"
10752 msgstr ""
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10755 #, c-format
10756 msgid ""
10757 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10758 msgstr ""
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10761 #, c-format
10762 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10763 msgstr ""
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10768 msgstr ""
10769 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10774 msgstr ""
10775 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10778 #, c-format
10779 msgid ""
10780 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10781 "show_loans=1 "
10782 msgstr ""
10783
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10785 #, fuzzy, c-format
10786 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10787 msgstr ""
10788 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10791 #, fuzzy, c-format
10792 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10793 msgstr ""
10794 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
10795
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10799 msgstr ""
10800 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>نمونه پاسخ</h4> "
10801
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10803 #, c-format
10804 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10805 msgstr ""
10806
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10808 #, c-format
10809 msgid ""
10810 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10811 "request_location=127.0.0.1 "
10812 msgstr ""
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10815 #, c-format
10816 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10817 msgstr ""
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10820 #, c-format
10821 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10822 msgstr ""
10823
10824 #. %1$s:  END 
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "in %s fines"
10828 msgstr "جزیمه های من"
10829
10830 #. SCRIPT
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10832 #, fuzzy
10833 msgid "in OverDrive collection"
10834 msgstr ":مجموعه"
10835
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "in any heading"
10839 msgstr "تاریخچه خوانش من"
10840
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
10842 #, fuzzy, c-format
10843 msgid "in keyword"
10844 msgstr "کلمه کلیدی"
10845
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid "in main entry"
10849 msgstr "دخول اصلی"
10850
10851 #. SCRIPT
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10853 msgid "injecting NEW comment: "
10854 msgstr ""
10855
10856 #. SCRIPT
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10858 msgid "injecting OLD comment: "
10859 msgstr ""
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10862 #, c-format
10863 msgid "is exactly"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10867 #, c-format
10868 msgid "is not empty. "
10869 msgstr ""
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10873 #, fuzzy, c-format
10874 msgid "item"
10875 msgstr "عنوان"
10876
10877 #. SCRIPT
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10879 #, fuzzy
10880 msgid "item(s) added to your cart"
10881 msgstr "فرستادن خریطه کتاب شما"
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "item_id"
10889 msgstr "انتظار بوده"
10890
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "items. "
10894 msgstr "عنوان "
10895
10896 #. %1$s:  LibraryName |html 
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10898 #, c-format
10899 msgid "koha opac %s"
10900 msgstr ""
10901
10902 #. ABBR
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
10904 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10908 #, c-format
10909 msgid "list of authority record identifiers"
10910 msgstr ""
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10913 #, c-format
10914 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10918 #, c-format
10919 msgid "list of system record identifiers"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10924 #, c-format
10925 msgid "needed_before_date"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
10929 #, c-format
10930 msgid "negcap "
10931 msgstr ""
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
10934 #, c-format
10935 msgid "not"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
10939 #, fuzzy, c-format
10940 msgid "of the last:"
10941 msgstr "جز هایکه خریده شده در"
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10944 #, fuzzy, c-format
10945 msgid "on file."
10946 msgstr "عنوان"
10947
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10950 #, c-format
10951 msgid "online update form"
10952 msgstr ""
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10955 #, fuzzy, c-format
10956 msgid "or"
10957 msgstr "برای"
10958
10959 #. SCRIPT
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10961 msgid "out of"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "password"
10967 msgstr ":کلمه عبور"
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10976 #, c-format
10977 msgid "patron_id"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10982 #, c-format
10983 msgid "pickup_expiry_date"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10988 #, fuzzy, c-format
10989 msgid "pickup_location"
10990 msgstr "موقعیت برداشت"
10991
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "purchase suggestion"
10998 msgstr "پیشنهاد های خرید"
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "register here"
11003 msgstr "سفارش ها"
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "request_location"
11008 msgstr "موقعیت"
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11011 #, c-format
11012 msgid ""
11013 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11017 #, c-format
11018 msgid ""
11019 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11020 "values: "
11021 msgstr ""
11022
11023 #. SCRIPT
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11025 #, fuzzy
11026 msgid "results"
11027 msgstr ":نتایج"
11028
11029 #. SCRIPT
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11031 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11032 msgstr ""
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11035 #, c-format
11036 msgid "return_fmt"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11040 #, fuzzy, c-format
11041 msgid "return_type"
11042 msgstr "برگشت به معلومات ثبت شده"
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11045 #, c-format
11046 msgid "schema"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11050 #, fuzzy, c-format
11051 msgid "search"
11052 msgstr "جستجو"
11053
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11055 #, c-format
11056 msgid "see also:"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11060 #, c-format
11061 msgid "show_contact"
11062 msgstr ""
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11065 #, c-format
11066 msgid "show_fines"
11067 msgstr ""
11068
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11070 #, c-format
11071 msgid "show_holds"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11075 #, c-format
11076 msgid "show_loans"
11077 msgstr ""
11078
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11080 #, c-format
11081 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11082 msgstr ""
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11085 #, c-format
11086 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11087 msgstr ""
11088
11089 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11090 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11091 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11092 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11093 #. %5$s:  END 
11094 #. %6$s:  ELSE 
11095 #. %7$s:  END 
11096 #. %8$s:  END 
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11098 #, fuzzy, c-format
11099 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11100 msgstr "(s%) s% s% "
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11103 #, c-format
11104 msgid "site administrator"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11108 #, c-format
11109 msgid ""
11110 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11111 msgstr ""
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11114 #, c-format
11115 msgid "starts with"
11116 msgstr "شروع شود با"
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "subjects "
11121 msgstr "مضمون "
11122
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "suggestions"
11126 msgstr "پیشنهادات خرید"
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "surname"
11131 msgstr ". کاربر"
11132
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11134 #, c-format
11135 msgid ""
11136 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11137 "element 'reserve_id')"
11138 msgstr ""
11139
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11142 #, c-format
11143 msgid "system item identifier"
11144 msgstr ""
11145
11146 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11148 msgid "tagsel_button"
11149 msgstr ""
11150
11151 #. META http-equiv=Content-Type
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11158 msgid "text/html; charset=utf-8"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11163 #, c-format
11164 msgid ""
11165 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11166 "placed"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11171 #, c-format
11172 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11173 msgstr ""
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11176 #, c-format
11177 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11181 #, c-format
11182 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11186 #, c-format
11187 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11188 msgstr ""
11189
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11195 #, c-format
11196 msgid ""
11197 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11198 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11202 #, c-format
11203 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11204 msgstr ""
11205
11206 #. %1$s:  END 
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11208 #, c-format
11209 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11210 msgstr ""
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "to create new lists."
11216 msgstr "به کوها <a1> داخل شوید </a>"
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11219 #, c-format
11220 msgid "to post a comment."
11221 msgstr ""
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "to submit current information ("
11227 msgstr "موقعیت"
11228
11229 #. LINK
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11231 msgid "unAPI"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "until "
11237 msgstr "(s%) s% s% "
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid "up to "
11242 msgstr "جستجو کاتالوگ "
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11245 #, c-format
11246 msgid "url"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11250 #, c-format
11251 msgid "used for/see from:"
11252 msgstr ""
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11255 #, c-format
11256 msgid "user's login identifier"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "user's password"
11262 msgstr ":کلمه عبور جدید"
11263
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "username"
11267 msgstr ". کاربر"
11268
11269 #. SCRIPT
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11271 #, fuzzy
11272 msgid "view labeled"
11273 msgstr "موجود"
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11277 #, c-format
11278 msgid "view plain"
11279 msgstr ""
11280
11281 #. SCRIPT
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11283 #, fuzzy
11284 msgid "votes"
11285 msgstr "یاداشت ها"
11286
11287 #. SCRIPT
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11289 msgid "waiting holds:"
11290 msgstr ""
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11293 #, c-format
11294 msgid "was not found in the database. Please try again."
11295 msgstr "در بانک اطلاعاتی یافته نشد. لطفا مجددا جستجو کنید."
11296
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11298 #, c-format
11299 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11300 msgstr ""
11301
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11303 #, c-format
11304 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11305 msgstr ""
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11308 #, c-format
11309 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11310 msgstr ""
11311
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11313 #, c-format
11314 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11318 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11319 msgstr ""
11320
11321 #. %1$s:  approvedaddress 
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "will be sent shortly to %s."
11325 msgstr ": خریطه کتاب فرستاده شد برای"
11326
11327 #. SCRIPT
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11329 msgid "with biblionumber"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11333 #, c-format
11334 msgid "you"
11335 msgstr ""
11336
11337 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11339 #, c-format
11340 msgid ""
11341 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11342 "items you wish to not place holds on. "
11343 msgstr ""
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11347 #, fuzzy, c-format
11348 msgid "your account page"
11349 msgstr "حساب من"
11350
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11352 #, fuzzy, c-format
11353 msgid "your fines"
11354 msgstr "جزیمه های من"
11355
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "your lists"
11359 msgstr "نشر نشده"
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid "your messaging"
11364 msgstr ":پیام نویسی"
11365
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11367 #, fuzzy, c-format
11368 msgid "your personal details"
11369 msgstr "جزءییات خصوصی من"
11370
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11372 #, fuzzy, c-format
11373 msgid "your privacy"
11374 msgstr "نشر نشده"
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11377 #, fuzzy, c-format
11378 msgid "your purchase suggestions"
11379 msgstr "پیشنهاد های خرید"
11380
11381 #. SCRIPT
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11383 #, fuzzy
11384 msgid "your rating: "
11385 msgstr "نشر نشده "
11386
11387 #. %1$s:  rating_value 
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11389 #, fuzzy, c-format
11390 msgid "your rating: %s, "
11391 msgstr "نشر نشده "
11392
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11394 #, fuzzy, c-format
11395 msgid "your reading history"
11396 msgstr "تاریخچه خوانش من"
11397
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11399 #, fuzzy, c-format
11400 msgid "your search history"
11401 msgstr "جستجو درباره"
11402
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11404 #, fuzzy, c-format
11405 msgid "your summary"
11406 msgstr "خلاصه"
11407
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11409 #, fuzzy, c-format
11410 msgid "your tags"
11411 msgstr "نشر نشده"
11412
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11417 #, c-format
11418 msgid "×"
11419 msgstr ""
11420
11421 #. A
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11424 msgid ""
11425 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11426 msgstr ""