Translation updates for Koha 3.20.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-05-19 15:50-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-10-19 17:15+0200\n"
11 "Last-Translator: Pasi Kallinen <pasi.kallinen@pttk.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
19
20 #. A
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
23 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
24 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25
26 #. %1$s:  USE Koha 
27 #. %2$s:  USE KohaDates 
28 #. %3$s:  USE Branches 
29 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
30 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
31 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
32 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
33 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
34 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
35 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
36 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
37 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
38 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
39 #. %14$s:  END 
40 #. %15$s:  END 
41 #. %16$s:  END 
42 #. %17$s:  END 
43 #. %18$s:  END 
44 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
45 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
46 #. %21$s:  ELSE 
47 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
48 #. %23$s:  END 
49 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
50 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
51 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
52 #. %27$s:  ELSE 
53 #. %28$s:  END 
54 #. %29$s:  title |html 
55 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
56 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
57 #. %32$s:  END 
58 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
59 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
60 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid ""
64 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
65 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
66 msgstr ""
67 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
68 "%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tiedot nimekkeelle: %s%s, %s%s %s %s %s"
69
70 #. %1$s:  USE Koha 
71 #. %2$s:  USE KohaDates 
72 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
73 #. %4$s:  USE ItemTypes 
74 #. %5$s:  USE Branches 
75 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
76 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
77 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
78 #. %9$s:  ELSE 
79 #. %10$s:  END 
80 #. %11$s:  course.course_name 
81 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
82 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid ""
86 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
87 "%s %s %s "
88 msgstr ""
89 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssivarannot kurssille "
90 "%s %s %s%s "
91
92 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
93 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
94 #. %3$s:  END 
95 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
96 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
97 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
98 #. %7$s:  ELSE 
99 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
100 #. %9$s:  END 
101 #. %10$s:  END 
102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
103 #, c-format
104 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
105 msgstr "%s %s %s %s %s (prioriteetti %s) %s %s %s %s "
106
107 #. %1$s:  END 
108 #. %2$s:  END 
109 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
110 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
111 #. %5$s:  ELSE 
112 #. %6$s:  END 
113 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
114 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
115 #. %9$s:  END 
116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
117 #, c-format
118 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
119 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
120
121 #. %1$s:  END 
122 #. %2$s:  END 
123 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
124 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
125 #. %5$s:  ELSE 
126 #. %6$s:  END 
127 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
128 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
129 #. %9$s:  END 
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
131 #, c-format
132 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
133 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s , %s %s"
134
135 #. %1$s:  END 
136 #. %2$s:  END 
137 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
138 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
139 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
141 #, fuzzy, c-format
142 msgid "%s %s %s %s %s please "
143 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
144
145 #. %1$s:  USE Koha 
146 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
147 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
148 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
149 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
150 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
151 #. %7$s:  ELSE 
152 #. %8$s:  END 
153 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
154 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
155 #. %11$s:  query_desc | html
156 #. %12$s:  END 
157 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
158 #. %14$s:  limit_desc | html 
159 #. %15$s:  END 
160 #. %16$s:  ELSE 
161 #. %17$s:  END 
162 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
163 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
164 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
166 #, c-format
167 msgid ""
168 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
169 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
170 "criteria. %s %s %s %s "
171 msgstr ""
172 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Tulokset haulle %s '%s'%s"
173 "%s&nbsp;rajoituksin:&nbsp;'%s'%s %s Et määrittänyt hakurajauksia.  %s %s %s "
174 "%s "
175
176 #. %1$s:  USE Koha 
177 #. %2$s:  USE KohaDates 
178 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
179 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
180 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
181 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
182 #. %7$s:  ELSE 
183 #. %8$s:  END 
184 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
185 #. %10$s:  ELSE 
186 #. %11$s:  END 
187 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
188 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
189 #. %14$s:  END 
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
191 #, c-format
192 msgid ""
193 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
194 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
195 msgstr ""
196 "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sPäivitä tietosi%sLuo uusi tili"
197 "%s %s %s%s "
198
199 #. %1$s:  USE Koha 
200 #. %2$s:  USE KohaDates 
201 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
202 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
203 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
204 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
205 #. %7$s:  ELSE 
206 #. %8$s:  END 
207 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
208 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
212 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korisi %s %s%s "
213
214 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
215 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
216 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
217 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
218 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
219 #. %6$s:  END 
220 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
221 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
222 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
223 #. %10$s:  ELSE 
224 #. %11$s:  END 
225 #. %12$s:  END 
226 #. %13$s:  END 
227 #. %14$s:  ELSE 
228 #. %15$s:  END 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
230 #, c-format
231 msgid ""
232 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
233 msgstr ""
234 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tällä tietueella ei ole "
235 "niteitä. %s "
236
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  ELSE 
239 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
240 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
241 #. %5$s:  ELSE 
242 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
243 #. %7$s:  END 
244 #. %8$s:  ELSE 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
246 #, fuzzy, c-format
247 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
248 msgstr "%s %s %s %s %s Ei nimekettä %s %s %s %s "
249
250 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
251 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
252 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
253 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
254 #. %5$s:  ELSE 
255 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
256 #. %7$s:  END 
257 #. %8$s:  END 
258 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
260 #, c-format
261 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
262 msgstr ""
263
264 #. %1$s:  END 
265 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
266 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
267 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
269 #, c-format
270 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
271 msgstr "%s %s %s %s Olet tilannut sähköpostiisi kirjaston uutuustiedotteen "
272
273 #. %1$s:  USE Koha 
274 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
275 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
276 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
277 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
278 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
279 #. %7$s:  ELSE 
280 #. %8$s:  END 
281 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
282 #. %10$s:  shelfname |html 
283 #. %11$s:  ELSE 
284 #. %12$s:  END 
285 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
286 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
287 #. %15$s:  END 
288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
289 #, c-format
290 msgid ""
291 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
292 "%s%s %s%s "
293 msgstr ""
294 "%s %s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sLista %s sisältää%sListasi%s%s "
295 "%s%s "
296
297 #. %1$s:  USE Koha 
298 #. %2$s:  USE Branches 
299 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
300 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
301 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
302 #. %6$s:  ELSE 
303 #. %7$s:  END 
304 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
305 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
306 #. %10$s:  END 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
308 #, fuzzy, c-format
309 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
310 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo %s %s%s "
311
312 #. %1$s:  USE Koha 
313 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
314 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
315 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
316 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
317 #. %6$s:  ELSE 
318 #. %7$s:  END 
319 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
320 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
322 #, fuzzy, c-format
323 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
324 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kurssit %s %s%s "
325
326 #. %1$s:  USE Koha 
327 #. %2$s:  USE KohaDates 
328 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
329 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
330 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
331 #. %6$s:  ELSE 
332 #. %7$s:  END 
333 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
334 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
335 #. %10$s:  END 
336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
337 #, c-format
338 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
339 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Luo varaus %s %s%s "
340
341 #. %1$s:  USE Koha 
342 #. %2$s:  USE KohaDates 
343 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
344 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
345 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
346 #. %6$s:  ELSE 
347 #. %7$s:  END 
348 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
349 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
351 #, c-format
352 msgid ""
353 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
354 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lainaushistoriasi %s %s "
355
356 #. %1$s:  USE Koha 
357 #. %2$s:  USE KohaDates 
358 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
359 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
360 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
361 #. %6$s:  ELSE 
362 #. %7$s:  END 
363 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
364 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
365 #. %10$s:  END 
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
367 #, c-format
368 msgid ""
369 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
370 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kirjastosi %s %s%s "
371
372 #. %1$s:  USE Koha 
373 #. %2$s:  USE KohaDates 
374 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
375 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
376 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
377 #. %6$s:  ELSE 
378 #. %7$s:  END 
379 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
380 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
381 #. %10$s:  END 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
383 #, c-format
384 msgid ""
385 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
386 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Hakuhistoriasi %s %s%s "
387
388 #. %1$s:  END 
389 #. %2$s:  ELSE 
390 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
392 #, c-format
393 msgid "%s %s %s Item in transit from "
394 msgstr "%s %s %s Aineisto matkalla toimipisteestä "
395
396 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
397 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
398 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
400 #, c-format
401 msgid "%s %s %s Item waiting at "
402 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
403
404 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
405 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
406 #. %3$s:  ELSE 
407 #. %4$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
409 #, c-format
410 msgid "%s %s %s Koha online %s "
411 msgstr "%s %s %s Koha %s "
412
413 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
414 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
415 #. %3$s:  ELSE 
416 #. %4$s:  END 
417 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
419 #, c-format
420 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
421 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s %s "
422
423 #. %1$s:  END 
424 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
425 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
426 #. %4$s:  END 
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
428 #, c-format
429 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
430 msgstr "%s %s %sTämä ikkuna sulkeutuu hetken kuluttua%s "
431
432 #. %1$s:  USE Koha 
433 #. %2$s:  USE KohaDates 
434 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
435 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
436 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
437 #. %6$s:  ELSE 
438 #. %7$s:  END 
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
440 #, c-format
441 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
442 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus "
443
444 #. %1$s:  USE Koha 
445 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
446 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
447 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
448 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
449 #. %6$s:  ELSE 
450 #. %7$s:  END 
451 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
452 #. %9$s:  END 
453 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
454 #. %11$s:  END 
455 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
456 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
457 #. %14$s:  END 
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid ""
461 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
462 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
463 msgstr ""
464 "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sSyötä uusi hankintaehdotus%s "
465 "%sHankintaehdotukset%s %s %s%s "
466
467 #. %1$s:  USE Koha 
468 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
469 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
470 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
471 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
472 #. %6$s:  ELSE 
473 #. %7$s:  END 
474 #. %8$s:  summary.mainentry 
475 #. %9$s:  IF authtypetext 
476 #. %10$s:  authtypetext 
477 #. %11$s:  END 
478 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
479 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
480 #. %14$s:  END 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
482 #, c-format
483 msgid ""
484 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
485 "(%s)%s %s %s%s "
486 msgstr ""
487 "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaun tulokset &rsaquo; "
488 "%s%s (%s)%s %s %s%s "
489
490 #. %1$s:  USE Koha 
491 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
492 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
493 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
494 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
495 #. %6$s:  ELSE 
496 #. %7$s:  END 
497 #. %8$s:  shelfname 
498 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
499 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
500 #. %11$s:  END 
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
504 msgstr "%s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna lista%s %s%s "
505
506 #. %1$s:  USE Koha 
507 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
508 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
509 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
510 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
511 #. %6$s:  ELSE 
512 #. %7$s:  END 
513 #. %8$s:  authtypetext 
514 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
515 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
516 #. %11$s:  END 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
518 #, c-format
519 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
520 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tietue %s %s %s%s "
521
522 #. %1$s:  USE Koha 
523 #. %2$s:  USE KohaDates 
524 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
525 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
526 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
527 #. %6$s:  ELSE 
528 #. %7$s:  END 
529 #. %8$s:  bibliotitle 
530 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
531 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
533 #, c-format
534 msgid ""
535 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
536 "%s %s %s "
537 msgstr ""
538 "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilaustiedot lehdelle %s %s %s "
539
540 #. %1$s:  USE Koha 
541 #. %2$s:  USE KohaDates 
542 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
543 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
544 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
545 #. %6$s:  ELSE 
546 #. %7$s:  END 
547 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
548 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
549 #. %10$s:  END 
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
551 #, c-format
552 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
553 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Uusimmat kommentit %s %s%s "
554
555 #. %1$s:  USE Koha 
556 #. %2$s:  USE KohaDates 
557 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
558 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
559 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
560 #. %6$s:  ELSE 
561 #. %7$s:  END 
562 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
563 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
565 #, c-format
566 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
567 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagit %s %s "
568
569 #. %1$s:  USE Koha 
570 #. %2$s:  USE KohaDates 
571 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
572 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
573 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
574 #. %6$s:  ELSE 
575 #. %7$s:  END 
576 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
577 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
578 #. %10$s:  END 
579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
580 #, c-format
581 msgid ""
582 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
583 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Maksusi %s %s%s "
584
585 #. For the first occurrence,
586 #. %1$s:  USE Koha 
587 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
588 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
589 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
590 #. %5$s:  ELSE 
591 #. %6$s:  END 
592 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
593 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
594 #. %9$s:  END 
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
597 #, c-format
598 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
599 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo %s %s%s "
600
601 #. %1$s:  USE Koha 
602 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
603 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
604 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
605 #. %5$s:  ELSE 
606 #. %6$s:  END 
607 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
608 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
609 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
610 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
611 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
612 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
613 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
614 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
615 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
616 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
617 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
618 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
619 #. %19$s:  ELSE 
620 #. %20$s:  END 
621 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
622 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
623 #. %23$s:  END 
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
625 #, c-format
626 msgid ""
627 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
628 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
629 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
630 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
631 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
632 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
633 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
634 msgstr ""
635
636 #. %1$s:  USE Koha 
637 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
638 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
639 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
640 #. %5$s:  ELSE 
641 #. %6$s:  END 
642 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
643 #. %8$s:  ELSE 
644 #. %9$s:  END 
645 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
646 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
647 #. %12$s:  END 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
649 #, c-format
650 msgid ""
651 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
652 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
653 msgstr ""
654 "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Kirjaudu %s Kirjautuminen estetty "
655 "%s %s %s%s "
656
657 #. %1$s:  USE Koha 
658 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
659 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
660 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
661 #. %5$s:  ELSE 
662 #. %6$s:  END 
663 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
664 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
665 #. %9$s:  query_desc | html 
666 #. %10$s:  END 
667 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
668 #. %12$s:  limit_desc | html 
669 #. %13$s:  END 
670 #. %14$s:  ELSE 
671 #. %15$s:  END 
672 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
673 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
674 #. %18$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
676 #, c-format
677 msgid ""
678 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
679 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
680 "criteria. %s %s %s%s "
681 msgstr ""
682 "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %s Hakutulokset %shaulle '%s'%s%s&nbsp;"
683 "rajoituksin:&nbsp;'%s'%s %s Et rajoittanut hakua. %s %s %s%s "
684
685 #. %1$s:  USE Koha 
686 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
687 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
688 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
689 #. %5$s:  ELSE 
690 #. %6$s:  END 
691 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
692 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
693 #. %9$s:  END 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
695 #, c-format
696 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
697 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tarkka haku %s %s%s "
698
699 #. %1$s:  USE Koha 
700 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
701 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
702 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
703 #. %5$s:  ELSE 
704 #. %6$s:  END 
705 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
706 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
707 #. %9$s:  END 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
711 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; ISBD %s %s%s "
712
713 #. %1$s:  USE Koha 
714 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
715 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
716 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
717 #. %5$s:  ELSE 
718 #. %6$s:  END 
719 #. %7$s:  biblio.title |html 
720 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
721 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
723 #, c-format
724 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
725 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kuvat nimekkeelle %s %s %s "
726
727 #. %1$s:  USE Koha 
728 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
729 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
730 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
731 #. %5$s:  ELSE 
732 #. %6$s:  END 
733 #. %7$s:  q | html 
734 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
735 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
737 #, c-format
738 msgid ""
739 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
740 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; OverDrive-haku '%s' %s %s "
741
742 #. %1$s:  USE Koha 
743 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
744 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
745 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
746 #. %5$s:  ELSE 
747 #. %6$s:  END 
748 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
749 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
750 #. %9$s:  END 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
752 #, c-format
753 msgid ""
754 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
755 "%s %s%s "
756 msgstr ""
757 "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vahvista rekisteröitymisesi %s %s%s "
758
759 #. %1$s:  USE Koha 
760 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
761 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
762 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
763 #. %5$s:  ELSE 
764 #. %6$s:  END 
765 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
766 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
767 #. %9$s:  END 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
769 #, c-format
770 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
771 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tagipilvi %s %s%s "
772
773 #. %1$s:  USE Koha 
774 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
775 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
776 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
777 #. %5$s:  ELSE 
778 #. %6$s:  END 
779 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
780 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
781 #. %9$s:  END 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
783 #, c-format
784 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
785 msgstr "%s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Päivitys lähetetty %s %s%s "
786
787 #. %1$s:  END 
788 #. %2$s:  END 
789 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
790 #. %4$s:  review.title 
791 #. %5$s:  ELSE 
792 #. %6$s:  END 
793 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
794 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
795 #. %9$s:  END 
796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
797 #, c-format
798 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
799 msgstr "%s %s %s%s%sEi nimekettä%s %s %s%s "
800
801 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
802 #. %2$s:  USE Koha 
803 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
804 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
805 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
806 #. %6$s:  END 
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
808 #, c-format
809 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
810 msgstr "%s %s %sHakuehdotuksia %s %s%s "
811
812 #. %1$s:  END 
813 #. %2$s:  ELSE 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
815 #, c-format
816 msgid "%s %s Item in transit to "
817 msgstr "%s %s Aineisto matkalla kohteeseen "
818
819 #. %1$s:  END 
820 #. %2$s:  ELSE 
821 #. %3$s:  END 
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
823 #, c-format
824 msgid "%s %s No results found. %s "
825 msgstr "%s %s Ei osumia. %s "
826
827 #. %1$s: - SWITCH index -
828 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
829 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
830 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
831 #. %5$s: - END -
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
833 #, c-format
834 msgid ""
835 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
836 "%s Search also for related subjects %s "
837 msgstr ""
838 "%s %s Hae myös suppeampia termejä %s Hae myös laajempia termejä %s Hae myös "
839 "rinnakkaistermejä %s "
840
841 #. %1$s:  SWITCH m.code 
842 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
843 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
844 #. %4$s:  CASE 
845 #. %5$s:  m.code 
846 #. %6$s:  END 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
851 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
852 msgstr ""
853
854 #. %1$s:  END 
855 #. %2$s:  ELSE 
856 #. %3$s:  END 
857 #. %4$s:  END 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
862 "issues %s %s "
863 msgstr ""
864 "%s %s Kirjaudu sisään jos haluat tilata sähköpostiisi kirjaston "
865 "uutuustiedotteen %s %s "
866
867 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
868 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
869 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
870 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
871 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
872 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
874 #, c-format
875 msgid ""
876 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
877 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
878 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
879 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
880 msgstr ""
881
882 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
883 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
885 #, c-format
886 msgid "%s %s by "
887 msgstr "%s %s / "
888
889 #. %1$s:  i.title | html 
890 #. %2$s:  IF i.author 
891 #. %3$s:  i.author | html 
892 #. %4$s:  END 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
894 #, fuzzy, c-format
895 msgid "%s %s by %s %s "
896 msgstr "%s %s / %s%s"
897
898 #. %1$s:  ELSE 
899 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
900 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
901 #. %4$s:  CASE 'full' 
902 #. %5$s:  review.borrtitle 
903 #. %6$s:  review.firstname 
904 #. %7$s:  review.surname 
905 #. %8$s:  CASE 'first' 
906 #. %9$s:  review.firstname 
907 #. %10$s:  CASE 'surname' 
908 #. %11$s:  review.surname 
909 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
910 #. %13$s:  review.firstname 
911 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
912 #. %15$s:  CASE 'username' 
913 #. %16$s:  review.userid 
914 #. %17$s:  END 
915 #. %18$s:  END 
916 #. %19$s:  END 
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
918 #, c-format
919 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
920 msgstr "%s %s / %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
921
922 #. For the first occurrence,
923 #. %1$s:  END 
924 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
927 #, fuzzy, c-format
928 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
929 msgstr "%s %s Valitse tunnistautumispalvelin: "
930
931 #. %1$s:  firstname 
932 #. %2$s:  surname 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
934 #, c-format
935 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
936 msgstr ""
937 "%s %s lähettää tässä sinulle viitetietoja sisältävän kirjakorinsa sisällön "
938 "kirjastomme aineistoluettelosta."
939
940 #. %1$s:  firstname 
941 #. %2$s:  surname 
942 #. %3$s:  shelfname 
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
944 #, c-format
945 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
946 msgstr "%s %s lähetti nettikirjastostamme sinulle listan nimeltä %s."
947
948 #. %1$s:  added_count 
949 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
950 #. %3$s:  ELSE 
951 #. %4$s:  END 
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
953 #, c-format
954 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
955 msgstr "%s %s tagi%stagit%s lisätty."
956
957 #. %1$s:  USE Koha 
958 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
959 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
960 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
961 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
962 #. %6$s:  ELSE 
963 #. %7$s:  END 
964 #. %8$s:  ELSE 
965 #. %9$s:  END 
966 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
967 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
968 #. %12$s:  END 
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
970 #, c-format
971 msgid ""
972 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
973 "settings %s %s%s "
974 msgstr ""
975 "%s %s%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Viestiasetukset %s %s%s "
976
977 #. %1$s:  USE KohaDates 
978 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
979 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
980 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
981 #. %5$s:  ELSE 
982 #. %6$s:  END 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
984 #, c-format
985 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
986 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus - ohje"
987
988 #. %1$s:  USE Koha 
989 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
990 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
991 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
992 #. %5$s:  ELSE 
993 #. %6$s:  END 
994 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
995 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
996 #. %9$s:  END 
997 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
998 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
999 #. %12$s:  END 
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1001 #, c-format
1002 msgid ""
1003 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
1004 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1005 msgstr ""
1006 "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; %sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta "
1007 "saapumisilmoituksen tilaus %s %s %s%s "
1008
1009 #. %1$s:  USE Koha 
1010 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1011 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1012 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1013 #. %5$s:  ELSE 
1014 #. %6$s:  END 
1015 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1016 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1017 #. %9$s:  END 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1019 #, c-format
1020 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1021 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Auktoriteettihaku %s %s%s "
1022
1023 #. %1$s:  USE Koha 
1024 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1025 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1026 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1027 #. %5$s:  ELSE 
1028 #. %6$s:  END 
1029 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1030 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1031 #. %9$s:  END 
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1033 #, c-format
1034 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1035 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Selaa luetteloa %s %s%s "
1036
1037 #. %1$s:  USE Koha 
1038 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1039 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1040 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1041 #. %5$s:  ELSE 
1042 #. %6$s:  END 
1043 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1044 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1045 #. %9$s:  END 
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1047 #, c-format
1048 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1049 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Vaihda salasana %s %s%s "
1050
1051 #. %1$s:  USE Koha 
1052 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1053 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1054 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1055 #. %5$s:  ELSE 
1056 #. %6$s:  END 
1057 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1058 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1059 #. %9$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1061 #, c-format
1062 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1063 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; ISBD %s %s%s "
1064
1065 #. %1$s:  USE Koha 
1066 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1067 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1068 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1069 #. %5$s:  ELSE 
1070 #. %6$s:  END 
1071 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1072 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1073 #. %9$s:  END 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1078 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tilauksen numerot %s %s%s "
1079
1080 #. %1$s:  USE Koha 
1081 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1082 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1083 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1084 #. %5$s:  ELSE 
1085 #. %6$s:  END 
1086 #. %7$s:  biblionumber 
1087 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1088 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1089 #. %10$s:  END 
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1091 #, c-format
1092 msgid ""
1093 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1094 "%s%s "
1095 msgstr ""
1096 "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; MARC-tiedot tietueelle %s %s %s%s "
1097
1098 #. %1$s:  USE Koha 
1099 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1100 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1101 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1102 #. %5$s:  ELSE 
1103 #. %6$s:  END 
1104 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1105 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1107 #, c-format
1108 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1109 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Suosituimmat nimekkeet %s %s "
1110
1111 #. %1$s:  USE Koha 
1112 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1113 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1114 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1115 #. %5$s:  ELSE 
1116 #. %6$s:  END 
1117 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1118 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1119 #. %9$s:  END 
1120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1121 #, c-format
1122 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1123 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Jaa lista %s %s%s "
1124
1125 #. %1$s:  USE Koha 
1126 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1127 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1128 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1129 #. %5$s:  ELSE 
1130 #. %6$s:  END 
1131 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1132 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1133 #. %9$s:  END 
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1135 #, c-format
1136 msgid ""
1137 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1138 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Yksityisyysasetukset %s %s%s "
1139
1140 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1141 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1142 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1143 #. %4$s:  ELSE 
1144 #. %5$s:  END 
1145 #. %6$s:  borrowernumber 
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1149 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Itsepalvelulainaus - ohje"
1150
1151 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1152 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1153 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1154 #. %4$s:  ELSE 
1155 #. %5$s:  END 
1156 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1157 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1159 #, c-format
1160 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1161 msgstr "%s %s%s%sKoha %s luettelo %s %s "
1162
1163 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1164 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1165 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1166 #. %4$s:  ELSE 
1167 #. %5$s:  END 
1168 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1169 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1170 #. %8$s:  END 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1172 #, c-format
1173 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1174 msgstr "%s %s%s%sKoha %s luettelo %s %s%s "
1175
1176 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1177 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1178 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1179 #. %4$s:  ELSE 
1180 #. %5$s:  END 
1181 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1182 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1183 #. %8$s:  END 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1185 #, c-format
1186 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1187 msgstr "%s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Lisää listalle %s %s%s "
1188
1189 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1190 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1191 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1192 #. %4$s:  ELSE 
1193 #. %5$s:  END 
1194 #. %6$s:  title |html 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1196 #, c-format
1197 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1198 msgstr "%s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Kommentit nimekkeelle %s "
1199
1200 #. %1$s:  SWITCH type 
1201 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1202 #. %3$s:  CASE 'later' 
1203 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1204 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1205 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1206 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1207 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1208 #. %9$s:  CASE 
1209 #. %10$s:  IF type 
1210 #. %11$s:  type | html 
1211 #. %12$s:  END 
1212 #. %13$s:  END 
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1214 #, c-format
1215 msgid ""
1216 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1217 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1218 "%s(%s)%s %s "
1219 msgstr ""
1220 "%s %s(Aikaisempi otsikkomuoto) %s(Myöhempi otsikkomuoto) %s(Akronyymi) "
1221 "%s(Musiikkiteos) %s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Isäntäyhteisö) %s"
1222 "%s(%s)%s %s "
1223
1224 #. %1$s:  collectiontitle 
1225 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1226 #. %3$s:  collectionissn 
1227 #. %4$s:  END 
1228 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1229 #. %6$s:  collectionvolume 
1230 #. %7$s:  END 
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1232 #, c-format
1233 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1234 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1235
1236 #. %1$s:  SWITCH option 
1237 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1238 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1239 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1240 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1241 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1242 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1243 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1244 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1245 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1246 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
1247 #. %12$s:  END 
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1249 #, c-format
1250 msgid ""
1251 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1252 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1253 "%sRIS %sISBD %s "
1254 msgstr ""
1255
1256 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1257 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1258 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1259 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1260 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1261 #. %6$s:  CASE 'N' 
1262 #. %7$s:  CASE 'F' 
1263 #. %8$s:  CASE 'A' 
1264 #. %9$s:  CASE 'M' 
1265 #. %10$s:  CASE 'L' 
1266 #. %11$s:  CASE 'W' 
1267 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1268 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1269 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1270 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1271 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1272 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1273 #. %18$s:  CASE 'C' 
1274 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1275 #. %20$s:  CASE 
1276 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1277 #. %22$s: - END -
1278 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1279 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1280 #. %25$s:  END 
1281 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1282 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1283 #. %28$s:  END 
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid ""
1287 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1288 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1289 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1290 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1291 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1292 msgstr ""
1293 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA  SIP2) %sMaksettu "
1294 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
1295 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1296
1297 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1298 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1299 #. %3$s:  ELSE 
1300 #. %4$s:  END 
1301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1302 #, c-format
1303 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1304 msgstr "%s %steos%steosta%s"
1305
1306 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1307 #. %2$s:  ELSE 
1308 #. %3$s:  END 
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1310 #, c-format
1311 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1312 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s ja %s "
1313
1314 #. %1$s:  bibliotitle 
1315 #. %2$s:  biblionumber 
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1317 #, c-format
1318 msgid "%s (Record no. %s)"
1319 msgstr "%s (Tietue %s)"
1320
1321 # fzfoTi  <a href="http://qzdqtgrmzduv.com/">qzdqtgrmzduv</a>, [url=http://slkqkbpcyujg.com/]slkqkbpcyujg[/url], [link=http://rrxaavtgigyj.com/]rrxaavtgigyj[/link], http://uhhhynctbxml.com/
1322 #. %1$s:  IF ( related ) 
1323 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1324 #. %3$s:  relate.related_search 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #. %5$s:  END 
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1328 #, c-format
1329 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1330 msgstr "%s (Hae myös: %s %s %s ). %s "
1331
1332 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1333 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1334 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1336 #, c-format
1337 msgid "%s Account frozen %s %s "
1338 msgstr "%s Käyttäjätunnus lukittu %s %s "
1339
1340 #. For the first occurrence,
1341 #. %1$s:  END 
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1345 #, c-format
1346 msgid "%s Address 2:"
1347 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
1348
1349 #. For the first occurrence,
1350 #. %1$s:  END 
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1354 #, c-format
1355 msgid "%s Address:"
1356 msgstr "%s Osoite:"
1357
1358 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
1359 #. %2$s:  END 
1360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid ""
1363 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
1364 "resolve this problem. %s "
1365 msgstr ""
1366 "Olemme pahoillamme! Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys "
1367 "tietokantaan on katkennut. Ole hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
1368
1369 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1370 #. %2$s:  ELSE 
1371 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1372 #. %4$s:  ELSE 
1373 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1374 #. %6$s:  ELSE 
1375 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1376 #. %8$s:  ELSE 
1377 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1378 #. %10$s:  END 
1379 #. %11$s:  END 
1380 #. %12$s:  END 
1381 #. %13$s:  END 
1382 #. %14$s:  END 
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1384 #, c-format
1385 msgid ""
1386 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1387 "%s %s "
1388 msgstr ""
1389 "%sTilauksessa %s %s Saapunut %s %s Myöhässä %s %s Kadonnut %s %s Ei "
1390 "tilauksessa %s %s %s %s %s "
1391
1392 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1393 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1394 #. %3$s:  END 
1395 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1396 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1397 #. %6$s:  END 
1398 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1399 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1400 #. %9$s:  END 
1401 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1402 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1403 #. %12$s:  END 
1404 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1405 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1406 #. %15$s:  END 
1407 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1408 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1409 #. %18$s:  END 
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1411 #, c-format
1412 msgid ""
1413 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1414 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1415 msgstr ""
1416 "%sLainassa (%s), %s %sPoistettu (%s), %s %sKadonnut (%s),%s %sKorjattavana "
1417 "(%s),%s %sVarattu (%s),%s %sMatkalla (%s),%s "
1418
1419 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1420 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1421 #. %3$s:  END 
1422 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1423 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1424 #. %6$s:  END 
1425 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1426 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1427 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1428 #. %10$s:  END 
1429 #. %11$s:  END 
1430 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1431 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1432 #. %14$s:  END 
1433 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1434 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1435 #. %17$s:  END 
1436 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1437 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1438 #. %20$s:  END 
1439 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1440 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1441 #. %23$s:  END 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1443 #, c-format
1444 msgid ""
1445 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1446 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1447 msgstr ""
1448 "%s Lainassa (%s), %s %s Ei lainattavissa (%s), %s %s%s Kadonnut (%s),%s%s %s "
1449 "Korjattavana(%s),%s %s Tilattu (%s),%s %s Varattu (%s),%s %s Matkalla (%s),%s"
1450
1451 #. For the first occurrence,
1452 #. %1$s:  END 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1456 #, c-format
1457 msgid "%s City:"
1458 msgstr "%s Kunta:"
1459
1460 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1461 #. %2$s:  ELSE 
1462 #. %3$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1464 #, c-format
1465 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1466 msgstr "%s Kokoelma %s Aineistolaji %s: "
1467
1468 #. %1$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s Contact note:"
1472 msgstr "%s Yhteydenottoviesti:"
1473
1474 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1475 #. %2$s:  ELSE 
1476 #. %3$s:  END 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1478 #, c-format
1479 msgid ""
1480 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1481 "you cannot add items to this list. %s "
1482 msgstr ""
1483 "%s Uuden listan teko ei onnistunut. Tarkista, onko nimi jo käytössä. %s "
1484 "Valitettavasti et voi lisätä nimekkeitä tähän listaan. %s "
1485
1486 #. For the first occurrence,
1487 #. %1$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1491 #, c-format
1492 msgid "%s Country:"
1493 msgstr "%s Maa:"
1494
1495 #. %1$s:  END 
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1497 #, c-format
1498 msgid "%s Date of birth:"
1499 msgstr "%s Syntymäaika:"
1500
1501 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1503 #, c-format
1504 msgid "%s Did you mean: "
1505 msgstr "%s Tarkoititko: "
1506
1507 #. %1$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1509 #, c-format
1510 msgid "%s Email:"
1511 msgstr "%s Sähköposti:"
1512
1513 #. %1$s:  END 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1515 #, c-format
1516 msgid "%s Fax:"
1517 msgstr "%s Faksi:"
1518
1519 #. For the first occurrence,
1520 #. %1$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1523 #, c-format
1524 msgid "%s First name:"
1525 msgstr "%s Etunimi:"
1526
1527 #. %1$s:  END 
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1529 #, c-format
1530 msgid "%s Home library:"
1531 msgstr "%s Kotikirjasto:"
1532
1533 #. %1$s:  ELSE 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s If you have a "
1537 msgstr "Jos sinulla on "
1538
1539 #. %1$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1541 #, c-format
1542 msgid "%s Initials:"
1543 msgstr "%s Nimikirjaimet:"
1544
1545 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1547 #, c-format
1548 msgid "%s Internet user critics"
1549 msgstr "%s Nettiarviot"
1550
1551 #. %1$s:  ELSE 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1553 #, c-format
1554 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1555 msgstr "%s Varattu aineisto on saapunut ja odottaa noutopisteessä "
1556
1557 #. %1$s:  issues_count 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1559 #, c-format
1560 msgid "%s Item(s) checked out"
1561 msgstr "%s lainaa"
1562
1563 #. %1$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1565 #, c-format
1566 msgid "%s Log out"
1567 msgstr "%s Kirjaudu ulos"
1568
1569 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1571 #, c-format
1572 msgid "%s MARC view"
1573 msgstr "%s MARCtiedot"
1574
1575 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1576 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s No renewal before %s "
1580 msgstr "%s Ei uusittavissa %s Ei uusittavissa ennen %s "
1581
1582 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1583 #. %2$s:  LibraryName 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1585 #, c-format
1586 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1587 msgstr "%s Ei osumia aineistoluettelossa %s. "
1588
1589 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1590 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1594 msgstr "%s Ei uusittavissa %s Ei uusittavissa ennen %s "
1595
1596 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1597 #. %2$s:  ELSE 
1598 #. %3$s:  END 
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1600 #, c-format
1601 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1602 msgstr ""
1603 "%s Niteestä on varauksia. Palauta aineisto, kiitos! %s Uusintakerrat täynnä. "
1604 "Palauta aineisto, kiitos! %s "
1605
1606 #. %1$s:  END 
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1608 #, c-format
1609 msgid "%s Other names:"
1610 msgstr "%s Muut nimet:"
1611
1612 #. %1$s:  END 
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1614 #, fuzzy, c-format
1615 msgid "%s Other phone:"
1616 msgstr "%s Muut nimet:"
1617
1618 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1619 #. %2$s:  END 
1620 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1621 #. %4$s:  minpasslen 
1622 #. %5$s:  END 
1623 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1624 #. %7$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1626 #, c-format
1627 msgid ""
1628 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1629 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1630 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1631 "re-set your password for you. %s "
1632 msgstr ""
1633 "%s Salasanat eivät täsmää. Ole hyvä ja anna uusi salasanasi uudelleen. %s %s "
1634 "Uuden salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä. %s %s Väärä salasana. "
1635 "Jos ongelma toistuu, ole hyvä ja pyydä kirjastonhoitajaa päivittämään "
1636 "salasanasi. %s"
1637
1638 #. For the first occurrence,
1639 #. %1$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1642 #, c-format
1643 msgid "%s Phone:"
1644 msgstr "%s Puh:"
1645
1646 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1648 #, c-format
1649 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1650 msgstr "%s Ota yhteys kirjastonhoitajaan. "
1651
1652 #. %1$s:  END 
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1654 #, c-format
1655 msgid "%s Primary email:"
1656 msgstr "%s Sähköposti:"
1657
1658 #. %1$s:  END 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1660 #, c-format
1661 msgid "%s Primary phone:"
1662 msgstr "%s Puhelin:"
1663
1664 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1666 #, c-format
1667 msgid "%s Professional critics"
1668 msgstr "%s Arvosteluja"
1669
1670 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1671 #. %2$s:  ELSE 
1672 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1673 #. %4$s:  ELSE 
1674 #. %5$s:  END 
1675 #. %6$s:  END 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1677 #, c-format
1678 msgid ""
1679 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1680 "suggestions %s %s "
1681 msgstr ""
1682 "%sHankintaehdotukset%s%sOmat hankintaehdotukset%sHankintaehdotukset%s%s"
1683
1684 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1686 #, c-format
1687 msgid "%s Quotations"
1688 msgstr "%s Lainauksia"
1689
1690 #. %1$s:  END 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1692 #, c-format
1693 msgid "%s Salutation:"
1694 msgstr "%s Titteli:"
1695
1696 #. %1$s:  LibraryName |html 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1698 #, c-format
1699 msgid "%s Search"
1700 msgstr "%s Hae"
1701
1702 #. %1$s:  LibraryName |html 
1703 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1704 #. %3$s:  query_desc |html 
1705 #. %4$s:  END 
1706 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1707 #. %6$s:  limit_desc |html 
1708 #. %7$s:  END 
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1710 #, c-format
1711 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1712 msgstr "%s Etsi %shaulla '%s'%s%s&nbsp;rajauksin &nbsp;'%s'%s"
1713
1714 #. %1$s:  END 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1716 #, c-format
1717 msgid "%s Secondary email:"
1718 msgstr "%s Vaihtoehtoinen sähköposti:"
1719
1720 #. %1$s:  END 
1721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1722 #, c-format
1723 msgid "%s Secondary phone:"
1724 msgstr "%s Vaihtoehtoinen puhelinnumero:"
1725
1726 #. %1$s:  LibraryName 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1728 #, c-format
1729 msgid "%s Self checkout system"
1730 msgstr "%s Itsepalvelulainaus"
1731
1732 #. %1$s:  IF ( available ) 
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1734 #, c-format
1735 msgid "%s Showing only "
1736 msgstr "%sNäytetään vain "
1737
1738 #. For the first occurrence,
1739 #. %1$s:  END 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1743 #, c-format
1744 msgid "%s State:"
1745 msgstr "%s Osavaltio:"
1746
1747 #. %1$s:  END 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1749 #, c-format
1750 msgid "%s Street number:"
1751 msgstr "%s Katunumero:"
1752
1753 #. For the first occurrence,
1754 #. %1$s:  END 
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1757 #, c-format
1758 msgid "%s Surname:"
1759 msgstr "%s Sukunimi:"
1760
1761 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1762 #. %2$s:  ELSE 
1763 #. %3$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1765 #, c-format
1766 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1767 msgstr ""
1768 "%s Näytä näin monta tagia muilta käyttäjiltä%s Näytä näin monta tagia%s: "
1769
1770 #. %1$s:  IF error 
1771 #. %2$s:  ELSE 
1772 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1776 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
1777
1778 #. %1$s:  ELSE 
1779 #. %2$s:  END 
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1781 #, c-format
1782 msgid "%s This record has no items. %s "
1783 msgstr "%s Tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
1784
1785 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1786 #. %2$s:  holds_count 
1787 #. %3$s:  END 
1788 #. %4$s:  IF priority 
1789 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1790 #. %6$s:  priority 
1791 #. %7$s:  ELSE 
1792 #. %8$s:  priority 
1793 #. %9$s:  END 
1794 #. %10$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1796 #, c-format
1797 msgid ""
1798 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1799 "%s "
1800 msgstr ""
1801 "%s Varauksia yhteensä: %s %s %s %s (järjestysnro %s) %s Järjestys koko "
1802 "jonossa: %s %s %s "
1803
1804 #. %1$s:  ELSE 
1805 #. %2$s:  END 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1807 #, c-format
1808 msgid ""
1809 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1810 msgstr "%sKuvat eivät valitettavasti ole käytössä.%s"
1811
1812 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1814 #, c-format
1815 msgid "%s Video extracts"
1816 msgstr "%s Videonäytteet"
1817
1818 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1819 #. %2$s:  ELSE 
1820 #. %3$s:  END 
1821 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1822 #. %5$s:  ELSE 
1823 #. %6$s:  END 
1824 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1825 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1826 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1827 #. %10$s:  ELSE 
1828 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1829 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1830 #. %13$s:  END 
1831 #. %14$s:  END 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1836 "%s %s %s %s %s. "
1837 msgstr ""
1838 "%s Odottaa noutoa %s Varauksessa %s asiakkaalle %s toimipisteessä %s %s %s , "
1839 "%s %s %s %s %s %s %s lähtien. "
1840
1841 #. For the first occurrence,
1842 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1843 #. %2$s:  ELSE 
1844 #. %3$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1847 #, c-format
1848 msgid "%s Yes %s No %s "
1849 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
1850
1851 #. %1$s:  ELSE 
1852 #. %2$s:  END 
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1854 #, c-format
1855 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1856 msgstr "%s Anna hakuehto. %s "
1857
1858 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1859 #. %2$s:  ELSE 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1861 #, c-format
1862 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1863 msgstr "%s Et ole vielä lainannut mitään tästä kirjastosta. %s "
1864
1865 #. For the first occurrence,
1866 #. %1$s:  END 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1870 #, c-format
1871 msgid "%s Zip/Postal code:"
1872 msgstr "%s Postinumero:"
1873
1874 #. %1$s:  END 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1876 #, c-format
1877 msgid ""
1878 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1879 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1880 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1881 "%%] "
1882 msgstr ""
1883
1884 #. %1$s:  END 
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1886 #, c-format
1887 msgid ""
1888 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1889 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1890 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1891 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1892 "defined('contactnote') %%] "
1893 msgstr ""
1894
1895 #. %1$s:  END 
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1900 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1901 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1902 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1903 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1904 "%%] "
1905 msgstr ""
1906
1907 #. %1$s:  END 
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1909 #, c-format
1910 msgid ""
1911 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1912 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1913 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1914 msgstr ""
1915
1916 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1918 #, c-format
1919 msgid ""
1920 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1921 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1922 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1923 "%%] "
1924 msgstr ""
1925
1926 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1931 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1932 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1933 "%%] "
1934 msgstr ""
1935
1936 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1937 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1938 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1939 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1940 #. %5$s:  SWITCH type 
1941 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1946 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1947 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1948 msgstr ""
1949
1950 #. For the first occurrence,
1951 #. %1$s:  ind.label 
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1954 #, c-format
1955 msgid "%s asc"
1956 msgstr "%s nouseva"
1957
1958 #. %1$s:  resul.used 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1960 #, c-format
1961 msgid "%s biblios"
1962 msgstr "%s teosta"
1963
1964 #. For the first occurrence,
1965 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1969 #, c-format
1970 msgid "%s by "
1971 msgstr "%s / "
1972
1973 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1974 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1975 #. %3$s:  END 
1976 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
1978 #, fuzzy, c-format
1979 msgid "%s by %s %s %s "
1980 msgstr "%s / %s%s "
1981
1982 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1983 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1984 #. %3$s:  END 
1985 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1986 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1987 #. %6$s:  END 
1988 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
1990 #, c-format
1991 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1992 msgstr "%s / %s%s %s &copy;%s%s %s "
1993
1994 #. For the first occurrence,
1995 #. %1$s:  ind.label 
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1998 #, c-format
1999 msgid "%s desc"
2000 msgstr "%s laskeva"
2001
2002 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2004 #, c-format
2005 msgid "%s more than "
2006 msgstr "%s enemmän kuin "
2007
2008 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
2009 #. %2$s:  ELSE 
2010 #. %3$s:  END 
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2012 #, fuzzy, c-format
2013 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2014 msgstr "%s lainaa"
2015
2016 #. For the first occurrence,
2017 #. %1$s:  count 
2018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2020 #, c-format
2021 msgid "%s records"
2022 msgstr "%s tietuetta"
2023
2024 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2025 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2026 #. %3$s:  END 
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2028 #, c-format
2029 msgid "%s since %s%s "
2030 msgstr "%s %s lähtien %s "
2031
2032 #. %1$s:  END 
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
2034 #, c-format
2035 msgid "%s system-wide library news. "
2036 msgstr ""
2037
2038 #. %1$s:  ELSE 
2039 #. %2$s:  heading 
2040 #. %3$s:  END 
2041 #. %4$s:  END 
2042 #. %5$s:  BLOCK language 
2043 #. %6$s:  SWITCH lang 
2044 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2045 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2046 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2047 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2048 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2049 #. %12$s:  CASE 
2050 #. %13$s:  lang 
2051 #. %14$s:  END 
2052 #. %15$s:  END 
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid ""
2056 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2057 msgstr ""
2058 "%s%s %s %s %s %s %s %%]englanti %s %%]ranska %s %%]italia %s %%]saksa %s "
2059 "%%]espanja %s%s %s %s "
2060
2061 #. %1$s:  FILTER trim 
2062 #. %2$s:  SWITCH type 
2063 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2064 #. %4$s:  CASE 'later' 
2065 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2066 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2067 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2068 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2069 #. %9$s:  CASE 
2070 #. %10$s:  type 
2071 #. %11$s:  END 
2072 #. %12$s:  END 
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2077 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2078 msgstr ""
2079 "%s%s %s(Edeltäjä) %s(Jatkaja) %s(Lyhenne) %s(Sävellys) %s(Laaja nimeke) "
2080 "%s(Suppea nimeke) %s%s %s%s"
2081
2082 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2083 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2084 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2085 #. %4$s:  ELSE 
2086 #. %5$s:  END 
2087 #. %6$s:  ELSE 
2088 #. %7$s:  END 
2089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2090 #, c-format
2091 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2092 msgstr "%s%s %snide%snidettä%s%sTyhjä%s"
2093
2094 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2095 #. %2$s:  LoginBranchname 
2096 #. %3$s:  ELSE 
2097 #. %4$s:  END 
2098 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2099 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2100 #. %7$s:  END 
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2102 #, c-format
2103 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2104 msgstr "%s%s kokoelmat%sKokoelmat%s %s ( %s )%s"
2105
2106 #. %1$s:  deleted_count 
2107 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2108 #. %3$s:  ELSE 
2109 #. %4$s:  END 
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2111 #, c-format
2112 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2113 msgstr "%s%s tagi%stagit%s poistettu"
2114
2115 #. %1$s:  END 
2116 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2118 #, c-format
2119 msgid "%s%s with the comment "
2120 msgstr " asti %s%s kommenttiviestillä "
2121
2122 #. For the first occurrence,
2123 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2124 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2125 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2126 #. %4$s:  ELSE 
2127 #. %5$s:  END 
2128 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2129 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2130 #. %8$s:  END 
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2137 #, c-format
2138 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2139 msgstr "%s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Virhe %s %s%s "
2140
2141 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2142 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2143 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2144 #. %4$s:  ELSE 
2145 #. %5$s:  END 
2146 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2147 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2148 #. %8$s:  END 
2149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2150 #, c-format
2151 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2152 msgstr "%s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Tallenna kori %s %s%s "
2153
2154 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2155 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2156 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2157 #. %4$s:  ELSE 
2158 #. %5$s:  END 
2159 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2160 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2161 #. %8$s:  END 
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2163 #, c-format
2164 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2165 msgstr "%s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korin lähetys %s %s%s "
2166
2167 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2168 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2169 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2170 #. %4$s:  ELSE 
2171 #. %5$s:  END 
2172 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2173 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2174 #. %8$s:  END 
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2176 #, c-format
2177 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2178 msgstr "%s%s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Korin lähetys %s %s%s "
2179
2180 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2181 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
2182 #. %3$s:  ELSE 
2183 #. %4$s:  END 
2184 #. %5$s:  unimarc3 
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2186 #, fuzzy, c-format
2187 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
2188 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha %s luettelo &rsaquo; Hakuhistoriasi %s %s%s "
2189
2190 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2191 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2192 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2193 #. %4$s:  ELSE 
2194 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2195 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2196 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2197 #. %8$s:  ELSE 
2198 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2199 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2200 #. %11$s:  END 
2201 #. %12$s:  END 
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2203 #, c-format
2204 msgid ""
2205 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2206 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2207 "%s%s"
2208 msgstr ""
2209 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2210 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2211 "%s%s"
2212
2213 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2214 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2215 #. %3$s:  ELSE 
2216 #. %4$s:  END 
2217 #. %5$s:  END 
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2219 #, c-format
2220 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2221 msgstr "%s%sYksityinen%sJaettu%s%s "
2222
2223 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2224 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2225 #. %3$s:  ELSE 
2226 #. %4$s:  END 
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2228 #, c-format
2229 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2230 msgstr "%s(kk/pp/vvvv)%s(pp/kk/vvvv)%s(vvvv-kk-pp)%s"
2231
2232 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2233 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2234 #. %3$s:  END 
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2236 #, c-format
2237 msgid "%s, by %s%s "
2238 msgstr "%s / %s%s "
2239
2240 #. %1$s:  END 
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2242 #, c-format
2243 msgid ""
2244 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2245 "fees. If "
2246 msgstr ""
2247 "%s. Tavallisin tunnuksen lukitsemisen syy ovat maksamattomat "
2248 "myöhästymissakot tai korvaamatta jäänyt kadonnut tai vahingoittunut "
2249 "kirjastoaineisto. Jos "
2250
2251 #. For the first occurrence,
2252 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2253 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2257 #, c-format
2258 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2259 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2260
2261 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2262 #. %2$s:  review.biblionumber 
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2264 #, c-format
2265 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2266 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2267
2268 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2269 #. %2$s:  review.biblionumber 
2270 #. %3$s:  review.reviewid 
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2272 #, c-format
2273 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2274 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2275
2276 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2278 #, fuzzy, c-format
2279 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2280 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2281
2282 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2283 #. %2$s:  query_cgi |html 
2284 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2286 #, c-format
2287 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2288 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2289
2290 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2291 #. %2$s:  query_cgi |html 
2292 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2294 #, c-format
2295 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2296 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2297
2298 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2299 #. %2$s:  shelfnumber 
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2301 #, fuzzy, c-format
2302 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2303 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2304
2305 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2307 #, c-format
2308 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2309 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2310
2311 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2312 #. %2$s:  starting_homebranch 
2313 #. %3$s:  END 
2314 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2315 #. %5$s:  starting_location 
2316 #. %6$s:  END 
2317 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2318 #. %8$s:  starting_ccode 
2319 #. %9$s:  END 
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2321 #, c-format
2322 msgid ""
2323 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2324 "%s "
2325 msgstr "%sSelaus %s Hyllyt%s %s, Hyllypaikka: %s%s %s, Kokoelma: %s%s"
2326
2327 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2328 #. %2$s:  ELSE 
2329 #. %3$s:  END 
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2331 #, c-format
2332 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2333 msgstr "%sKokoelma%sAineistolaji%s"
2334
2335 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2336 #. %2$s:  END 
2337 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2338 #. %4$s:  END 
2339 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2340 #. %6$s:  END 
2341 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2342 #. %8$s:  END 
2343 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2344 #. %10$s:  END 
2345 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2346 #. %12$s:  END 
2347 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2348 #. %14$s:  END 
2349 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2350 #. %16$s:  END 
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2352 #, c-format
2353 msgid ""
2354 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2355 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2356 msgstr ""
2357 "%sOdottaa%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sEi saatavilla%s %sPoista"
2358 "%s %sReklamoitu%s %sLopetettu%s "
2359
2360 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2361 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2362 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2363 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2364 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2365 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2366 #. %7$s:  ELSE 
2367 #. %8$s:  END 
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2369 #, c-format
2370 msgid ""
2371 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2372 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2373 msgstr ""
2374 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
2375 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
2376
2377 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2378 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2379 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2380 #. %4$s:  ELSE 
2381 #. %5$s:  END 
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2383 #, c-format
2384 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2385 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
2386
2387 #. %1$s:  END 
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2389 #, c-format
2390 msgid "%sLog out"
2391 msgstr "%sKirjaudu ulos"
2392
2393 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2394 #. %2$s:  END 
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2396 #, c-format
2397 msgid "%sPublic%s "
2398 msgstr "%sJulkinen%s "
2399
2400 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2401 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2402 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2403 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2404 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2405 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2406 #. %7$s:  ELSE 
2407 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2408 #. %9$s:  END 
2409 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2410 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2411 #. %12$s:  END 
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2413 #, fuzzy, c-format
2414 msgid ""
2415 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2416 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2417 "%s(%s)%s "
2418 msgstr ""
2419 "%sEhdotettu %sKirjaston tarkistama %sKirjaston hyväksymä %sTilattu %sEhdotus "
2420 "hylätty %sSaatavilla kirjastossa %s %s %s "
2421
2422 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2423 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2424 #. %3$s:  END 
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2426 #, c-format
2427 msgid ""
2428 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2429 "%s"
2430 msgstr "%sTilaa saapumisilmoitus %s Lopeta saapumisilmoituksen tilaus %s"
2431
2432 #. %1$s:  ELSE 
2433 #. %2$s:  END 
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2435 #, c-format
2436 msgid "%sThis record has no items.%s "
2437 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
2438
2439 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2440 #. %2$s:  ELSE 
2441 #. %3$s:  END 
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2443 #, c-format
2444 msgid "%sYes%sNo%s "
2445 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
2446
2447 #. %1$s:  ELSE 
2448 #. %2$s:  END 
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2450 #, c-format
2451 msgid "%sa list:%s"
2452 msgstr "%s lista:%s"
2453
2454 #. %1$s:  ELSE 
2455 #. %2$s:  END 
2456 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2461 msgstr "%syhteystietoja%s. Ole hyvä ja ota yhteys kirjastoon %s tai käytä"
2462
2463 # merkintä?
2464 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2465 #. %2$s:  ELSE 
2466 #. %3$s:  END 
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2468 #, c-format
2469 msgid "%sentry%sentries%s. "
2470 msgstr "%snimeke%snimekettä%s "
2471
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2474 #, c-format
2475 msgid "&laquo; Previous"
2476 msgstr "&laquo; Edellinen"
2477
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2481 #, c-format
2482 msgid "&lt;&lt; Previous"
2483 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
2484
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2486 #, c-format
2487 msgid ""
2488 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2489 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2493 #, c-format
2494 msgid ""
2495 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2496 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2500 #, c-format
2501 msgid ""
2502 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2503 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2504 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2505 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2506 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2507 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2508 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2509 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2510 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2511 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2512 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2513 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2514 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2515 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2516 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2517 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2518 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2519 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2520 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2521 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2522 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2523 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2524 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2525 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2526 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2527 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2528 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2529 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2530 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2531 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2532 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2533 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2534 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2535 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2536 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2537 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2538 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2539 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2540 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2541 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2542 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2543 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2544 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2545 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2546 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2547 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2548 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2549 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2550 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2551 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2552 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2553 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2554 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2555 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2556 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2557 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2558 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2559 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2560 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2561 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2562 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2563 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2564 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2565 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2566 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2567 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2568 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2569 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2570 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2574 #, c-format
2575 msgid ""
2576 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2577 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2578 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2579 "GetPatronStatus&gt;"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2583 #, c-format
2584 msgid ""
2585 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2586 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2587 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2588 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2589 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2590 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2591 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2592 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2593 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2594 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2595 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2596 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2597 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2598 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2599 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2600 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2601 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2602 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2603 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2604 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2605 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2606 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2607 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2608 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2609 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2610 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2611 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2612 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2613 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2614 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2615 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2616 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2617 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2618 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2619 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2620 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2621 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2622 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2623 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2624 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2625 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2626 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2627 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2628 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2629 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2630 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2631 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2632 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2633 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2634 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2635 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2636 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2637 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2638 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2639 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2640 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2641 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2642 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2643 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2644 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2645 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2646 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2647 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2648 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2649 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2650 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2651 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2652 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2653 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2654 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2655 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2656 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2657 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2658 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2659 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2660 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2661 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2662 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2663 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2664 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2665 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2666 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2667 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2668 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2669 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2670 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2671 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2672 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2673 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2674 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2675 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2676 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2677 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2678 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2679 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2680 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2681 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2682 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2683 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2684 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2685 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2686 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2687 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2688 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2689 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2690 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2691 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2695 #, c-format
2696 msgid ""
2697 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2698 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2699 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2707 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2708 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2709 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2713 #, c-format
2714 msgid ""
2715 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2716 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2720 #, c-format
2721 msgid ""
2722 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2723 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2724 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2728 #, c-format
2729 msgid ""
2730 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2731 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2732 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2733 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2734 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2735 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2736 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2737 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2738 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2739 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2740 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2741 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2742 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2743 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2744 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2745 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2746 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2747 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2748 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2749 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2750 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2751 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2755 #, c-format
2756 msgid ""
2757 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2758 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2759 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2760 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2761 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2762 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2763 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2764 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2765 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2766 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2767 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2768 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2769 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2770 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2771 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2772 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2773 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2774 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2775 msgstr ""
2776
2777 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2778 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
2780 #, c-format
2781 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2782 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (yhteensä %s arviota)"
2783
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2785 #, c-format
2786 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2787 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
2788
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2790 #, c-format
2791 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2792 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2795 #, c-format
2796 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2797 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2800 #, c-format
2801 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2802 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2805 #, c-format
2806 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2807 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2808
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2810 #, c-format
2811 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2812 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2815 #, c-format
2816 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2817 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2820 #, c-format
2821 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2822 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2825 #, c-format
2826 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2827 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2830 #, c-format
2831 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2832 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2835 #, c-format
2836 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2837 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2840 #, c-format
2841 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2842 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2845 #, c-format
2846 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2847 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
2848
2849 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
2851 #, c-format
2852 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2853 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s tähditystä)"
2854
2855 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
2857 #, c-format
2858 msgid "(%s biblios)"
2859 msgstr "(%s teosta)"
2860
2861 #. For the first occurrence,
2862 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2863 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
2868 #, c-format
2869 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2870 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
2871
2872 #. For the first occurrence,
2873 #. %1$s:  overdues_count 
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2877 #, c-format
2878 msgid "(%s total)"
2879 msgstr "(Yhteensä %s)"
2880
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2882 #, c-format
2883 msgid "(Checked out)"
2884 msgstr "(Lainattu)"
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2888 #, c-format
2889 msgid "(Not supported by Koha)"
2890 msgstr "(Toiminto ei tuettu Kohassa)"
2891
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2896 #, c-format
2897 msgid "(Not supported yet)"
2898 msgstr "(toiminto ei tuettu vielä)"
2899
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
2901 #, c-format
2902 msgid "(On hold)"
2903 msgstr "(Varattu)"
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2916 #, c-format
2917 msgid "(Optional)"
2918 msgstr "(Vapaaehtoinen)"
2919
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2923 #, c-format
2924 msgid "(Optional, default 0)"
2925 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 0)"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2928 #, c-format
2929 msgid "(Optional, default 1)"
2930 msgstr "(Vapaaehtoinen, oletusarvo 1)"
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2954 #, c-format
2955 msgid "(Required)"
2956 msgstr "(Pakollinen)"
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2962 #, c-format
2963 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2964 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2965
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2967 #, c-format
2968 msgid "(Use OPAC instead)"
2969 msgstr "(Use OPAC instead)"
2970
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2973 #, c-format
2974 msgid "(Use SRU instead)"
2975 msgstr "(Use SRU instead)"
2976
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2981 #, c-format
2982 msgid "(done)"
2983 msgstr "(valmis)"
2984
2985 #. SCRIPT
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2987 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2988 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
2989
2990 #. For the first occurrence,
2991 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
2994 #, c-format
2995 msgid "(modified on %s)"
2996 msgstr "(muokattu %s)"
2997
2998 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
3000 #, c-format
3001 msgid "(published on %s)"
3002 msgstr "(Julkaistu %s)"
3003
3004 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3005 #. %2$s:  relate.related_search 
3006 #. %3$s:  END 
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3008 #, c-format
3009 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3010 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3018 #, c-format
3019 msgid "(remove)"
3020 msgstr "(poista)"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3023 #, c-format
3024 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3025 msgstr ", ei voi varata. "
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3028 #, c-format
3029 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3030 msgstr ", et voi tehdä varauksia, koska kirjastolla ei ole "
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3033 #, c-format
3034 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3035 msgstr ", et voi tehdä varauksia, koska käyttäjätunnuksesi on lukittu."
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3038 #, c-format
3039 msgid ""
3040 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3041 "or stolen."
3042 msgstr ""
3043 ", et voi tehdä varauksia, koska kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi."
3044
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3046 #, c-format
3047 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3048 msgstr ", et voi tehdä varauksia, koska kirjastokorttisi on vanhentunut."
3049
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3051 #, c-format
3052 msgid ""
3053 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3054 "renew your books."
3055 msgstr ""
3056 ", et voi uusia lainojasi tietokoneella. Ole hyvä ja maksa maksusi jos haluat "
3057 "uusia lainojasi."
3058
3059 #. SCRIPT
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3061 msgid "- You must enter a Title"
3062 msgstr "- Anna nimeke"
3063
3064 #. SCRIPT
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3066 msgid "- You must enter a list name"
3067 msgstr "- Anna listan nimi"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3070 #, c-format
3071 msgid "-- Choose --"
3072 msgstr "-- Valitse toiminto --"
3073
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3076 #, c-format
3077 msgid "-- Choose format --"
3078 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3081 #, c-format
3082 msgid "-- none -- "
3083 msgstr "-- ei mikään -- "
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3086 #, c-format
3087 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3088 msgstr ". Vahvistatko? Lainahistorian poistoa ei voi peruuttaa."
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3091 #, c-format
3092 msgid ". Please contact the library for more information."
3093 msgstr ". Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon kortin uusimiseksi."
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3096 #, c-format
3097 msgid "...or..."
3098 msgstr "...tai..."
3099
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3101 #, c-format
3102 msgid "000 "
3103 msgstr "000 "
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3107 #, c-format
3108 msgid "10 titles"
3109 msgstr "10 nimekettä"
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3113 #, c-format
3114 msgid "100 titles"
3115 msgstr "100 nimekettä"
3116
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3120 #, c-format
3121 msgid "12 months"
3122 msgstr "12 kk"
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3126 #, c-format
3127 msgid "15 titles"
3128 msgstr "15 nimekettä"
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3132 #, c-format
3133 msgid "20 titles"
3134 msgstr "20 nimekettä"
3135
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3139 #, c-format
3140 msgid "3 months"
3141 msgstr "3 kk"
3142
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3145 #, c-format
3146 msgid "30 titles"
3147 msgstr "30 nimekettä"
3148
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3151 #, c-format
3152 msgid "40 titles"
3153 msgstr "40 nimekettä"
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3157 #, c-format
3158 msgid "50 titles"
3159 msgstr "50 nimekettä"
3160
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3164 #, c-format
3165 msgid "6 months"
3166 msgstr "6 kk"
3167
3168 #. SPAN
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3170 msgid "9999-12-31"
3171 msgstr ""
3172
3173 #. %1$s:  ELSE 
3174 #. %2$s:  END 
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3176 #, c-format
3177 msgid ": %sa list:%s"
3178 msgstr ": %s listaan:%s"
3179
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3181 #, c-format
3182 msgid ""
3183 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3184 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3185 msgstr ""
3186
3187 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3188 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3189 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3190 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3191 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3192 #. %6$s:  END 
3193 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3195 #, c-format
3196 msgid ""
3197 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3198 "by your browser.] "
3199 msgstr ""
3200 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s selaimesi ei tue "
3201 "tagia.] "
3202
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3206 msgstr "Vahvistusviesti on lähetetty sähköpostiin "
3207
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3209 #, c-format
3210 msgid "A list named "
3211 msgstr "Lista nimeltä "
3212
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3214 #, c-format
3215 msgid "A record matching barcode "
3216 msgstr "Tietue jolla on viivakoodi "
3217
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3219 #, c-format
3220 msgid "A specific item"
3221 msgstr "Tietty nide"
3222
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3224 #, c-format
3225 msgid "About the author"
3226 msgstr "Tekijästä"
3227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3229 #, c-format
3230 msgid "Abstracts/summaries"
3231 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3235 #, c-format
3236 msgid "Access denied"
3237 msgstr "Ei käyttöoikeutta"
3238
3239 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3241 #, c-format
3242 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3243 msgstr "Tietokannassamme ei ole ajantasaisia %s"
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3246 #, c-format
3247 msgid "Acquired in the last:"
3248 msgstr "Uutuudet:"
3249
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3252 #, c-format
3253 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3254 msgstr "Hankintapäivä (uusimmasta vanhimpaan)"
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3258 #, c-format
3259 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3260 msgstr "Hankintapäivä (vanhimmasta uusimpaan)"
3261
3262 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3269 msgid "Add"
3270 msgstr "Lisää"
3271
3272 #. %1$s:  total 
3273 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3275 #, c-format
3276 msgid "Add %s items to %s"
3277 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
3278
3279 #. A name=ButtonPlus
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3281 msgid "Add another field"
3282 msgstr "Lisää kenttä"
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3286 #, c-format
3287 msgid "Add tag"
3288 msgstr "Lisää tagi"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3291 #, c-format
3292 msgid "Add tag(s)"
3293 msgstr "Lisää tagi"
3294
3295 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3297 #, c-format
3298 msgid "Add to %s"
3299 msgstr "Lisää tähän %s"
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3302 #, c-format
3303 msgid "Add to a list"
3304 msgstr "Lisää listaan"
3305
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3307 #, c-format
3308 msgid "Add to a new list:"
3309 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
3310
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3314 #, c-format
3315 msgid "Add to cart"
3316 msgstr "Lisää koriin"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3319 #, c-format
3320 msgid "Add to list:"
3321 msgstr "Lisää listalle: "
3322
3323 #. SCRIPT
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3325 msgid "Add to list: "
3326 msgstr "Lisää listalle: "
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3330 #, c-format
3331 msgid "Add to your cart"
3332 msgstr "Lisää koriin"
3333
3334 #. SCRIPT
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3336 msgid "Add to..."
3337 msgstr "Lisää"
3338
3339 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3340 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3342 #, c-format
3343 msgid "Added %s %s by "
3344 msgstr "%s %s kirjoitti "
3345
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3347 #, c-format
3348 msgid "Additional authors:"
3349 msgstr "Muut tekijät:"
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3352 #, c-format
3353 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3354 msgstr "Muut aineistolajit kirjoille ja painetulle aineistolle"
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "Additional information"
3359 msgstr "Yhteystiedot"
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3362 #, c-format
3363 msgid "Adolescent"
3364 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
3365
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3367 #, c-format
3368 msgid "Adult"
3369 msgstr "Aikuiset"
3370
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3373 #, c-format
3374 msgid "Advanced search"
3375 msgstr "Tarkka haku"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3380 #, c-format
3381 msgid "All"
3382 msgstr "Kaikki"
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3385 #, c-format
3386 msgid "All Tags"
3387 msgstr "Kaikki tagit"
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3391 #, c-format
3392 msgid "All collections"
3393 msgstr "Kaikki kokoelmat"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3397 #, c-format
3398 msgid "All item types"
3399 msgstr "Kaikki aineistolajit"
3400
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3405 #, c-format
3406 msgid "All libraries"
3407 msgstr "Kaikki kirjastot"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3412 #, c-format
3413 msgid "Allow"
3414 msgstr "Salli"
3415
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3417 #, c-format
3418 msgid ""
3419 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3420 "expires."
3421 msgstr ""
3422 "Huomaa, että kaikki lainat on palautettava ennen lainausoikeuden päättymistä"
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3425 #, c-format
3426 msgid "Alternate address"
3427 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
3428
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3430 #, c-format
3431 msgid "Alternate contact"
3432 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3437 #, c-format
3438 msgid "Amount"
3439 msgstr "Summa"
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3442 #, c-format
3443 msgid "Amount outstanding"
3444 msgstr "Maksettava"
3445
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3451 #, c-format
3452 msgid "An error has occurred"
3453 msgstr "Virhe"
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3456 #, c-format
3457 msgid "An error occurred while try to process your request."
3458 msgstr "Virhe pyynnön käsittelyssä."
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid ""
3463 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3464 "exist"
3465 msgstr "Virheellinen linkki. Sivua ei löydy."
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3468 #, c-format
3469 msgid "An invitation to share list "
3470 msgstr "Kutsu jakaa lista "
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3473 #, c-format
3474 msgid "Any"
3475 msgstr "Kaikki"
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3478 #, c-format
3479 msgid "Any audience"
3480 msgstr "Kohdeyleisö"
3481
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3483 #, c-format
3484 msgid "Any content"
3485 msgstr "Sisältö"
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3488 #, c-format
3489 msgid "Any format"
3490 msgstr "Materiaali"
3491
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3493 #, c-format
3494 msgid "Any phrase"
3495 msgstr "Kaikki fraasit"
3496
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3498 #, c-format
3499 msgid "Any word"
3500 msgstr "Mikä sana tahansa"
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3503 #, c-format
3504 msgid "Anyone"
3505 msgstr "Kuka tahansa"
3506
3507 #. SCRIPT
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3509 msgid "Apr"
3510 msgstr "Huhti"
3511
3512 #. SCRIPT
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3514 msgid "April"
3515 msgstr "Huhtikuu"
3516
3517 #. SCRIPT
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3519 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3520 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
3521
3522 #. SCRIPT
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3526 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3527
3528 #. SCRIPT
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3530 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3531 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
3532
3533 #. SCRIPT
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3535 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3536 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
3537
3538 #. SCRIPT
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3540 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3541 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
3542
3543 #. SCRIPT
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3545 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3546 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
3547
3548 #. SCRIPT
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3550 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3551 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
3552
3553 #. SCRIPT
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3555 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3556 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nimekkeen listalta?"
3557
3558 #. SCRIPT
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3560 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3561 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
3562
3563 #. SCRIPT
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3565 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3566 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa keskeytettyjä varauksia?"
3567
3568 #. SCRIPT
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3570 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3571 msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää varaukset?"
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3574 #, c-format
3575 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3576 msgstr "Listan omistajana ei voi hyväksyä kutsua listan jakamiseen."
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3580 #, c-format
3581 msgid "Ascending"
3582 msgstr "Nouseva"
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3585 #, c-format
3586 msgid "Ask for a discharge"
3587 msgstr ""
3588
3589 #. For the first occurrence,
3590 #. %1$s:  subscription.branchname 
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3593 #, c-format
3594 msgid "At library: %s"
3595 msgstr "Kirjastossa: %s"
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3598 #, c-format
3599 msgid "Audience"
3600 msgstr "Kohderyhmä"
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3603 #, c-format
3604 msgid "Audiovisual profile:"
3605 msgstr "Ääniprofiili:"
3606
3607 #. SCRIPT
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3609 msgid "Aug"
3610 msgstr "Elo"
3611
3612 #. SCRIPT
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3614 msgid "August"
3615 msgstr "Elokuu"
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3620 #, c-format
3621 msgid "AuthenticatePatron"
3622 msgstr "AuthenticatePatron"
3623
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3625 #, c-format
3626 msgid ""
3627 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3628 "patron."
3629 msgstr ""
3630 "Varmistaa käyttäjän kirjautumistiedot ja lähettää tiedot takaisin asiakkaalle"
3631
3632 #. OPTGROUP
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3644 #, c-format
3645 msgid "Author"
3646 msgstr "Tekijä"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3650 #, c-format
3651 msgid "Author (A-Z)"
3652 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3656 #, c-format
3657 msgid "Author (Z-A)"
3658 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3661 #, c-format
3662 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3663 msgstr "Author Notes provided by Syndetics"
3664
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3666 #, c-format
3667 msgid "Author(s)"
3668 msgstr "Tekijä(t)"
3669
3670 #. For the first occurrence,
3671 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3672 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3673 #. %3$s:  END 
3674 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3675 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3676 #. %6$s:  END 
3677 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3678 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3679 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3680 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3681 #. %11$s:  END 
3682 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3683 #. %13$s:  END 
3684 #. %14$s:  END 
3685 #. %15$s:  END 
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3688 #, c-format
3689 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3690 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3691
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3693 #, c-format
3694 msgid "Author:"
3695 msgstr "Tekijä:"
3696
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3698 #, c-format
3699 msgid "Authority"
3700 msgstr "Auktoriteetti"
3701
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3708 #, c-format
3709 msgid "Authority search"
3710 msgstr "Auktoriteettihaku"
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3713 #, c-format
3714 msgid "Authority search results"
3715 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
3716
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3718 #, c-format
3719 msgid "Authority type: "
3720 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3723 #, c-format
3724 msgid "Authorized headings"
3725 msgstr "Auktoriteettien ylläpito"
3726
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3728 #, c-format
3729 msgid "Authors"
3730 msgstr "Tekijät"
3731
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3733 #, c-format
3734 msgid "Availability "
3735 msgstr "Saatavuus "
3736
3737 #. For the first occurrence,
3738 #. SCRIPT
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3741 #, c-format
3742 msgid "Availability:"
3743 msgstr "Saatavuus:"
3744
3745 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Available %s"
3749 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
3752 #, c-format
3753 msgid "Available issues"
3754 msgstr "Saatavilla olevat numerot"
3755
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
3757 #, c-format
3758 msgid "Awards:"
3759 msgstr "Palkinnot: "
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3762 #, c-format
3763 msgid "BE CAREFUL"
3764 msgstr "OLE VAROVAINEN"
3765
3766 #. %1$s:  heading | html 
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3768 #, c-format
3769 msgid "BT: %s"
3770 msgstr "BT: %s"
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
3774 #, c-format
3775 msgid "Back to lists"
3776 msgstr "Takaisin listoihin"
3777
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3779 #, c-format
3780 msgid "Back to results"
3781 msgstr "Takaisin"
3782
3783 #. A
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3785 msgid "Back to the results search list"
3786 msgstr "Takaisin löytyneisiin"
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3793 #, c-format
3794 msgid "Barcode"
3795 msgstr "Viivakoodi"
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
3799 #, c-format
3800 msgid "Barcode:"
3801 msgstr "Viivakoodi:"
3802
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
3805 #, c-format
3806 msgid "BibTeX"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3810 #, c-format
3811 msgid "Biblio records"
3812 msgstr "Teostiedot"
3813
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3815 #, c-format
3816 msgid "Bibliographies"
3817 msgstr "Bibliografiat"
3818
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3820 #, c-format
3821 msgid "Biography"
3822 msgstr "Elämäkerta"
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3825 #, c-format
3826 msgid "Blocked"
3827 msgstr "Estetty"
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3830 #, c-format
3831 msgid "Blocked record"
3832 msgstr "Estetty tietue"
3833
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3835 #, c-format
3836 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3837 msgstr "Kriitikkojen kirja-arvostelut ( XXX )"
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
3840 #, c-format
3841 msgid "Braille"
3842 msgstr "Pistekirjoitus"
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3845 #, c-format
3846 msgid "Brief display"
3847 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
3851 #, c-format
3852 msgid "Brief history"
3853 msgstr "Lyhyt historia"
3854
3855 # dsumea
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
3857 #, c-format
3858 msgid "Browse by hierarchy"
3859 msgstr "Selaa tasoittain"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
3862 #, c-format
3863 msgid "Browse our catalog"
3864 msgstr "Selaa luetteloa"
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3868 #, c-format
3869 msgid "Browse results"
3870 msgstr "Selaa"
3871
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3874 #, c-format
3875 msgid "Browse shelf"
3876 msgstr "Selaa"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
3881 #, c-format
3882 msgid "CAS"
3883 msgstr "CAS "
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3887 #, c-format
3888 msgid "CAS login"
3889 msgstr "CAS-kirjautuminen"
3890
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3892 #, c-format
3893 msgid "CD audio"
3894 msgstr "Musiikki-CD"
3895
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3897 #, c-format
3898 msgid "CD software"
3899 msgstr "CD-ROM"
3900
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3902 #, c-format
3903 msgid "CGI debug is on."
3904 msgstr "CGI debug is on"
3905
3906 #. For the first occurrence,
3907 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
3910 #, c-format
3911 msgid "CSV - %s"
3912 msgstr "CSV - %s"
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
3915 #, c-format
3916 msgid "Call No."
3917 msgstr "Luokka"
3918
3919 #. OPTGROUP
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3921 msgid "Call Number"
3922 msgstr "Luokka"
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3927 #, c-format
3928 msgid "Call no."
3929 msgstr "Luokka"
3930
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3945 #, c-format
3946 msgid "Call number"
3947 msgstr "Luokka"
3948
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3951 #, c-format
3952 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3953 msgstr "Luokka (nouseva)"
3954
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3957 #, c-format
3958 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3959 msgstr "Luokka (laskeva)"
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
3964 #, c-format
3965 msgid "Call number:"
3966 msgstr "Luokka:"
3967
3968 #. For the first occurrence,
3969 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
3972 #, c-format
3973 msgid "Call number: %s"
3974 msgstr "Luokka: %s"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
3999 #, c-format
4000 msgid "Cancel"
4001 msgstr "Peruuta"
4002
4003 #. A
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4005 msgid "Cancel email notification"
4006 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet"
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4009 #, c-format
4010 msgid "Cancel email notification "
4011 msgstr "Peruuta sähköpostitiedotteet "
4012
4013 # muuttujannimi?? 
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4017 #, c-format
4018 msgid "CancelHold"
4019 msgstr "CancelHold"
4020
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4022 #, c-format
4023 msgid "CancelRecall "
4024 msgstr "CancelRecall "
4025
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4027 #, c-format
4028 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4029 msgstr "Peruuttaa voimassaolevan varauksen"
4030
4031 #. IMG
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4033 msgid "Cannot be put on hold"
4034 msgstr "Ei voi varata"
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4037 #, c-format
4038 msgid "Card number"
4039 msgstr "Kortin numero"
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "Card number:"
4044 msgstr "Kortin numero"
4045
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4048 #, c-format
4049 msgid "Cart"
4050 msgstr "Kori"
4051
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4053 #, c-format
4054 msgid "Cassette recording"
4055 msgstr "Kasettiäänite"
4056
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4058 #, c-format
4059 msgid "Catalog"
4060 msgstr "Luettelo"
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4063 #, c-format
4064 msgid "Catalogs"
4065 msgstr "Luettelot, kuvastot"
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4070 #, c-format
4071 msgid "Category:"
4072 msgstr "Luokka:"
4073
4074 #. ABBR
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4078 msgid "Central Authentication Service"
4079 msgstr "Tunnistautumispalvelu"
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4082 #, c-format
4083 msgid "Change your password"
4084 msgstr "Muuta salasana"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4087 #, c-format
4088 msgid "Change your password "
4089 msgstr "Vaihda salasanasi "
4090
4091 #. INPUT type=submit name=confirm
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4093 msgid "Check in item"
4094 msgstr "Palauta laina"
4095
4096 #. SCRIPT
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4098 msgid "Check out"
4099 msgstr "Lainaus"
4100
4101 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4102 #. %2$s:  END 
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4104 #, c-format
4105 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4106 msgstr "Lainaa %s, palauta %s tai jatka laina-aikaa "
4107
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4109 #, c-format
4110 msgid "Check-in date:"
4111 msgstr "Palautuspvm:"
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4115 #, c-format
4116 msgid "Checked out"
4117 msgstr "Lainattu"
4118
4119 #. %1$s:  issues_count 
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4121 #, c-format
4122 msgid "Checked out (%s)"
4123 msgstr "Lainassa (%s)"
4124
4125 #. %1$s:  item.firstname 
4126 #. %2$s:  item.surname 
4127 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4128 #. %4$s:  item.cardnumber 
4129 #. %5$s:  END 
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4131 #, fuzzy, c-format
4132 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4133 msgstr "Lainassa (%s)"
4134
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4136 #, c-format
4137 msgid "Checkout history"
4138 msgstr "Lainaushistoria"
4139
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4142 #, c-format
4143 msgid "Checkouts"
4144 msgstr "Lainassa"
4145
4146 #. %1$s:  borrowername 
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4148 #, c-format
4149 msgid "Checkouts for %s "
4150 msgstr "Asiakkaan %s lainat "
4151
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4153 #, c-format
4154 msgid "Checkouts: "
4155 msgstr "Lainat: "
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4158 #, c-format
4159 msgid "Citation"
4160 msgstr "Nimeke"
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4163 #, c-format
4164 msgid "Classification"
4165 msgstr "Luokitus"
4166
4167 #. For the first occurrence,
4168 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4171 #, c-format
4172 msgid "Classification: %s "
4173 msgstr "Luokitus: %s "
4174
4175 #. INPUT type=reset
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4177 msgid "Clear"
4178 msgstr "Tyhjennä"
4179
4180 #. For the first occurrence,
4181 #. SCRIPT
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4190 #, c-format
4191 msgid "Clear all"
4192 msgstr "Tyhjennä kaikki"
4193
4194 #. For the first occurrence,
4195 #. SCRIPT
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4198 #, c-format
4199 msgid "Clear date"
4200 msgstr "Tyhjennä päiväys"
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4204 #, c-format
4205 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4206 msgstr "Tyhjennä päivämäärä keskeyttääksesi varaus toistaiseksi"
4207
4208 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
4209 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4211 #, c-format
4212 msgid "Click here if you're not %s %s"
4213 msgstr "Valitse tästä jos et ole %s %s"
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4216 #, c-format
4217 msgid "Click here to view them all."
4218 msgstr "Katso kaikki"
4219
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4221 #, c-format
4222 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4223 msgstr "Napsauta kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
4224
4225 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4227 msgid "Click to add to cart"
4228 msgstr "Lisää koriin"
4229
4230 #. H2
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4232 #, fuzzy
4233 msgid "Click to expand this role"
4234 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
4235
4236 #. SCRIPT
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4238 msgid "Click to forward the list to"
4239 msgstr "Näytä sivu"
4240
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4249 #, c-format
4250 msgid "Click to open in new window"
4251 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
4252
4253 #. SCRIPT
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4255 msgid "Click to rewind the list to"
4256 msgstr "Näytä sivu"
4257
4258 #. DIV
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4261 msgid "Click to view in Google Books"
4262 msgstr "Avaa Google Booksissa"
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4265 #, c-format
4266 msgid "Close"
4267 msgstr "Sulje"
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4270 #, c-format
4271 msgid "Close shelf browser"
4272 msgstr "Sulje hyllyselaus"
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4275 #, c-format
4276 msgid "Close this window"
4277 msgstr "Sulje tämä ikkuna"
4278
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4280 #, c-format
4281 msgid "Close this window."
4282 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4285 #, c-format
4286 msgid "Close window"
4287 msgstr "Sulje ikkuna"
4288
4289 #. A
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Collect items you are interested in"
4293 msgstr "Valitse niteet jotka haluat"
4294
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4298 #, c-format
4299 msgid "Collection"
4300 msgstr "Kokoelma"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4303 #, c-format
4304 msgid "Collection title:"
4305 msgstr "Kokoelman nimi:"
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4308 #, c-format
4309 msgid "Collection: "
4310 msgstr "Kokoelma: "
4311
4312 #. For the first occurrence,
4313 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4316 #, c-format
4317 msgid "Collection: %s "
4318 msgstr "Kokoelma: %s "
4319
4320 #. For the first occurrence,
4321 #. %1$s:  review.firstname 
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4325 #, c-format
4326 msgid "Comment by %s"
4327 msgstr "Kirjoittanut %s"
4328
4329 #. %1$s:  review.firstname 
4330 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4332 #, c-format
4333 msgid "Comment by %s %s"
4334 msgstr "Kirjoittanut %s %s"
4335
4336 #. %1$s:  review.title 
4337 #. %2$s:  review.firstname 
4338 #. %3$s:  review.surname 
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4340 #, c-format
4341 msgid "Comment by %s %s %s"
4342 msgstr "Kirjoittanut %s %s %s"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4346 #, c-format
4347 msgid "Comment:"
4348 msgstr "Selitys:"
4349
4350 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4352 #, c-format
4353 msgid "Comments ( %s )"
4354 msgstr "Kommentit ( %s )"
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4357 #, c-format
4358 msgid "Comments on "
4359 msgstr "Viestit liittyen teokseen "
4360
4361 #. INPUT type=submit
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4364 msgid "Confirm"
4365 msgstr "Hyväksy"
4366
4367 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4368 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4369 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4370 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4371 #. %5$s:  END 
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4373 #, c-format
4374 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4375 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle %s %s %s (%s) %s "
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4378 #, c-format
4379 msgid "Contact information"
4380 msgstr "Yhteystiedot"
4381
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4383 #, c-format
4384 msgid "Content"
4385 msgstr "Sisältö"
4386
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4388 #, c-format
4389 msgid "Content Cafe"
4390 msgstr "Content Cafe"
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4394 #, c-format
4395 msgid "Contents"
4396 msgstr "Sisältää"
4397
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4399 #, c-format
4400 msgid "Contents of "
4401 msgstr "Sisältö "
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4406 #, c-format
4407 msgid "Copy number"
4408 msgstr "Nidenumero"
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4411 #, c-format
4412 msgid "Copyright"
4413 msgstr "Julkaisuvuosi"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4417 #, c-format
4418 msgid "Copyright date"
4419 msgstr "Julkaisuvuosi"
4420
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4422 #, c-format
4423 msgid "Copyright date:"
4424 msgstr "Vuosi:"
4425
4426 #. For the first occurrence,
4427 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4430 #, c-format
4431 msgid "Copyright year: %s "
4432 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
4433
4434 #. SCRIPT
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4436 msgid ""
4437 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4438 msgstr ""
4439 "Kirjautuminen epäonnistui, Persona-sähköpostisi ei täsmää Kohaan "
4440 "tallennettuun sähköpostiin"
4441
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4443 #, c-format
4444 msgid "Count"
4445 msgstr "Määrä"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4448 #, c-format
4449 msgid "Course #"
4450 msgstr "Kurssi #"
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4453 #, c-format
4454 msgid "Course number:"
4455 msgstr "Kurssin numero:"
4456
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4461 #, c-format
4462 msgid "Course reserves"
4463 msgstr "Kurssivarasto"
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4467 #, c-format
4468 msgid "Course reserves for "
4469 msgstr "Kurssivarannot: "
4470
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4472 #, c-format
4473 msgid "Courses"
4474 msgstr "Kursseja"
4475
4476 #. IMG
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4479 msgid "Cover image"
4480 msgstr "Kansi"
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4483 #, c-format
4484 msgid "Create a new list"
4485 msgstr "Luo uusi lista"
4486
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4488 #, c-format
4489 msgid "Create new list"
4490 msgstr "Luo uusi lista"
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4493 #, c-format
4494 msgid ""
4495 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4496 "record in Koha."
4497 msgstr "Tekee asiakkaalle nimekevarauksen"
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4500 #, c-format
4501 msgid ""
4502 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4503 "bibliographic record Koha."
4504 msgstr "Tekee asiakkaalle nidekohtaisen varauksen"
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4507 #, c-format
4508 msgid "Credits"
4509 msgstr "Maksut"
4510
4511 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4513 #, c-format
4514 msgid "Credits (%s)"
4515 msgstr "Maksut (%s)"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4518 #, c-format
4519 msgid "Current location"
4520 msgstr "Nykyinen paikka"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4523 #, c-format
4524 msgid "Current password:"
4525 msgstr "Nykyinen salasana:"
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4529 #, c-format
4530 msgid "Current session"
4531 msgstr "Nykyinen istunto"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "Currently in local use"
4536 msgstr "Nykyinen istunto"
4537
4538 #. %1$s:  item.firstname 
4539 #. %2$s:  item.surname 
4540 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4541 #. %4$s:  item.cardnumber 
4542 #. %5$s:  END 
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4546 msgstr "Vahvista varaukset asiakkaalle %s %s %s (%s) %s "
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4549 #, c-format
4550 msgid "Curriculum"
4551 msgstr "Opinto-ohjelma"
4552
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4554 #, c-format
4555 msgid "DVD video / Videodisc"
4556 msgstr "DVD-video"
4557
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4566 #, c-format
4567 msgid "Date"
4568 msgstr "Pvm"
4569
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4571 #, c-format
4572 msgid "Date added"
4573 msgstr "Lisäyspvm"
4574
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4576 #, c-format
4577 msgid "Date added:"
4578 msgstr "Lisäyspäivä:"
4579
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4582 #, c-format
4583 msgid "Date due"
4584 msgstr "Eräpäivä"
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4589 #, c-format
4590 msgid "Date due:"
4591 msgstr "Eräpäivä:"
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4594 #, c-format
4595 msgid "Date range:"
4596 msgstr "Aikaväli:"
4597
4598 # sumea arvaus
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4600 #, c-format
4601 msgid "Date received"
4602 msgstr "Vastaanottopvm"
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4606 #, c-format
4607 msgid "Date:"
4608 msgstr "Pvm:"
4609
4610 #. OPTGROUP
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4612 msgid "Dates"
4613 msgstr "Päivämäärät"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4616 #, c-format
4617 msgid "Days in advance"
4618 msgstr "Päivää etukäteen"
4619
4620 #. SCRIPT
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4622 msgid "Dec"
4623 msgstr "Joulu"
4624
4625 #. SCRIPT
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4627 msgid "December"
4628 msgstr "Joulukuu"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4633 #, c-format
4634 msgid "Default"
4635 msgstr "Oletus"
4636
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4638 #, c-format
4639 msgid "Default sorting"
4640 msgstr "Oletusjärjestys"
4641
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4643 #, c-format
4644 msgid ""
4645 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4646 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4647 "permitted by local laws."
4648 msgstr ""
4649 "Oletus: Asiakkaan lainahistoriaa ei tallenneta, ellei hän itse sitä halua."
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4652 #, c-format
4653 msgid ""
4654 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4655 "values: "
4656 msgstr ""
4657 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4658 "values:"
4659
4660 #. INPUT type=submit
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4670 #, c-format
4671 msgid "Delete"
4672 msgstr "Poista"
4673
4674 #. INPUT type=submit
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4677 msgid "Delete list"
4678 msgstr "Poista lista"
4679
4680 #. INPUT type=submit
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4682 msgid "Delete selected"
4683 msgstr "Poista valitut"
4684
4685 #. INPUT type=submit
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4687 msgid "Delete this list"
4688 msgstr "Poista tämä lista"
4689
4690 #. A
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4692 msgid "Delete your search history"
4693 msgstr "Poista hakuhistoria"
4694
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4696 #, c-format
4697 msgid "Delicious"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4701 #, c-format
4702 msgid "Department:"
4703 msgstr "Osasto:"
4704
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4706 #, c-format
4707 msgid "Dept."
4708 msgstr "Osasto"
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4712 #, c-format
4713 msgid "Descending"
4714 msgstr "Laskeva"
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4717 #, c-format
4718 msgid "Description"
4719 msgstr "Kuvaus"
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4722 #, c-format
4723 msgid "Details"
4724 msgstr "Tiedot"
4725
4726 #. For the first occurrence,
4727 #. %1$s:  bibliotitle 
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4731 #, c-format
4732 msgid "Details for %s"
4733 msgstr "Tiedot niteestä %s"
4734
4735 #. %1$s:  title |html 
4736 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4737 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4738 #. %4$s:  END 
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4740 #, c-format
4741 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4742 msgstr "Tiedot niteestä %s%s, %s%s"
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4745 #, c-format
4746 msgid "Dewey"
4747 msgstr "Dewey"
4748
4749 #. For the first occurrence,
4750 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4753 #, c-format
4754 msgid "Dewey: %s "
4755 msgstr "Dewey: %s "
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4758 #, c-format
4759 msgid "Dictionaries"
4760 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
4761
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
4763 #, c-format
4764 msgid "Did you mean:"
4765 msgstr "Tarkoititko:"
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "Digests only "
4770 msgstr "Vain koosteilmoitus?"
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
4773 #, c-format
4774 msgid "Directories"
4775 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
4776
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "Discharge"
4781 msgstr "Maksu"
4782
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
4784 #, c-format
4785 msgid "Discographies"
4786 msgstr "Diskografiat"
4787
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
4791 #, c-format
4792 msgid "Do not allow"
4793 msgstr "Älä salli"
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4796 #, c-format
4797 msgid "Do not notify"
4798 msgstr "Ei ilmoitusta"
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
4801 #, c-format
4802 msgid ""
4803 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4804 "arrives?"
4805 msgstr "Haluatko sähköpostiisi ilmoituksen lehden saapumisesta?"
4806
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4808 #, c-format
4809 msgid "Don't have a library card?"
4810 msgstr "Haluatko kirjastokortin?"
4811
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4813 #, c-format
4814 msgid "Don't have a password yet?"
4815 msgstr "Haluatko salasanan?"
4816
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4820 #, c-format
4821 msgid "Don't have an account? "
4822 msgstr "Haluatko tunnuksen? "
4823
4824 #. SCRIPT
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4826 msgid "Done"
4827 msgstr "Valmis"
4828
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4830 #, c-format
4831 msgid "Download"
4832 msgstr "Lataa"
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
4835 #, c-format
4836 msgid "Download cart"
4837 msgstr "Lataa lista"
4838
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
4840 #, c-format
4841 msgid "Download list"
4842 msgstr "Lataa lista"
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
4846 #, c-format
4847 msgid "Download list "
4848 msgstr "Lataa lista "
4849
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4853 #, c-format
4854 msgid "Due"
4855 msgstr "Eräpäivä"
4856
4857 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4859 #, c-format
4860 msgid "Due %s"
4861 msgstr "Eräpäivä %s"
4862
4863 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
4865 #, c-format
4866 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
4867 msgstr "ERROR: Tietokantavirhe. Listan %s poistaminen epäonnistui."
4868
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4870 #, c-format
4871 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4872 msgstr "VIRHE: Sisäinen: puutteellinen varaustieto."
4873
4874 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
4876 #, c-format
4877 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
4878 msgstr "VIRHE: Listaa nro %s ei löytynyt."
4879
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
4881 #, c-format
4882 msgid "ERROR: No barcode given."
4883 msgstr "VIRHE: Ei viivakoodia."
4884
4885 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4887 #, c-format
4888 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4889 msgstr "VIRHE: Ei teostietoja tällä ID-numerolla %s."
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4892 #, c-format
4893 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4894 msgstr "VIRHE: ID-numeroa ei ole syötetty."
4895
4896 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
4898 #, c-format
4899 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
4900 msgstr "VIRHE: Ei nidettä viivakoodilla %s."
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
4903 #, c-format
4904 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
4905 msgstr "VIRHE: Listan numeroa ei ole annettu."
4906
4907 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
4909 #, c-format
4910 msgid ""
4911 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
4912 "this type of list. Please check."
4913 msgstr ""
4914 "ERROR: Listalle ei voitu antaa nimeä %s. Nimi oli ehkä jo käytössä tällä "
4915 "listatyypillä. Ole hyvä ja tarkista asia."
4916
4917 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4919 #, c-format
4920 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
4921 msgstr "VIRHE: Sinulla ei ole oikeuksia tehdä sitä listalle %s."
4922
4923 #. INPUT type=submit
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4928 #, c-format
4929 msgid "Edit"
4930 msgstr "Muokkaa"
4931
4932 #. INPUT type=submit
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
4935 msgid "Edit list"
4936 msgstr "Muokkaa listaa"
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
4939 #, c-format
4940 msgid "Edit list "
4941 msgstr "Muokkaa listaa "
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4944 #, c-format
4945 msgid "Editing "
4946 msgstr "Muokataan "
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
4949 #, c-format
4950 msgid "Edition statement:"
4951 msgstr "Painoshuomautus:"
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4954 #, c-format
4955 msgid "Editions"
4956 msgstr "Painokset"
4957
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4960 #, c-format
4961 msgid "Email"
4962 msgstr "Sähköposti"
4963
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
4967 #, c-format
4968 msgid "Email address:"
4969 msgstr "Sähköposti:"
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4972 #, c-format
4973 msgid "Empty and close"
4974 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4977 #, c-format
4978 msgid "Encyclopedias "
4979 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset"
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
4982 #, c-format
4983 msgid "Enhanced content: "
4984 msgstr "Tuotu sisältö: "
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4987 #, c-format
4988 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4989 msgstr "Syndeticsiltä tuodut kuvailut:"
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
4992 #, c-format
4993 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4994 msgstr "Syötä uusi hankintaehdotus"
4995
4996 #. INPUT type=text name=q
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
4999 msgid "Enter search terms"
5000 msgstr "Syötä hakusanat"
5001
5002 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5003 #. %2$s:  END 
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5005 #, c-format
5006 msgid ""
5007 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5008 "the enter key)."
5009 msgstr ""
5010 "Syötä käyttäjätunnus %s ja salasana%s sekä paina näppäimistön enter-"
5011 "näppäintä (tai hiirellä hyväksy-painiketta)."
5012
5013 #. For the first occurrence,
5014 #. %1$s:  authtypetext 
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5017 #, c-format
5018 msgid "Entry %s"
5019 msgstr "Tietue %s"
5020
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5023 #, c-format
5024 msgid "Error 400"
5025 msgstr "Virhe 400"
5026
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5029 #, c-format
5030 msgid "Error 401"
5031 msgstr "Virhe 401"
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5035 #, c-format
5036 msgid "Error 402"
5037 msgstr "Virhe 402"
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5041 #, c-format
5042 msgid "Error 403"
5043 msgstr "Virhe 403"
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5047 #, c-format
5048 msgid "Error 404"
5049 msgstr "Virhe 404"
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5053 #, c-format
5054 msgid "Error 500"
5055 msgstr "Virhe 500"
5056
5057 #. SCRIPT
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5059 msgid "Error searching OverDrive collection"
5060 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta"
5061
5062 #. SCRIPT
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5064 msgid "Error searching OverDrive collection."
5065 msgstr "Virhe haettaessa OverDrive-kokoelmasta."
5066
5067 #. SCRIPT
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5069 msgid "Error! Illegal parameter"
5070 msgstr "VIRHE: Väärä parametri"
5071
5072 #. SCRIPT
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5074 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5075 msgstr "VIRHE: tagin lisääminen epäonnistui"
5076
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5078 #, c-format
5079 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5080 msgstr "Et voi lisätä tyhjää kommenttia."
5081
5082 #. SCRIPT
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5084 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5085 msgstr "VIRHE: Et voi poistaa tätä tagia"
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5088 #, c-format
5089 msgid ""
5090 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5091 msgstr "VIRHE: Kommentissasi oli virhe, sitä ei lisätty."
5092
5093 #. SCRIPT
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5095 msgid ""
5096 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5097 "with plain text."
5098 msgstr "VIRHE: Ole hyvä ja syötä tagi uudestaan tekstinä"
5099
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5102 #, c-format
5103 msgid "Error:"
5104 msgstr "Virhe:"
5105
5106 #. SCRIPT
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5108 msgid "Errors: "
5109 msgstr "VIRHEET: "
5110
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5114 #, c-format
5115 msgid "Example Call"
5116 msgstr "Esimerkkisijainti"
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5120 #, c-format
5121 msgid "Example Response"
5122 msgstr "Esimerkkivastaus"
5123
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5133 #, c-format
5134 msgid "Example call"
5135 msgstr "Esimerkkisijainti"
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5147 #, c-format
5148 msgid "Example response"
5149 msgstr "Esimerkkivastaus"
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5152 #, c-format
5153 msgid "Excerpt"
5154 msgstr "Tekstinäyte"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5157 #, c-format
5158 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5159 msgstr "Excerpt provided by Syndetics"
5160
5161 #. SCRIPT
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5163 msgid "Expecting a specific item selection."
5164 msgstr "Odotettiin tietyn niteen valinta."
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5168 #, c-format
5169 msgid "Expiration:"
5170 msgstr "Vanhenee:"
5171
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5173 #, c-format
5174 msgid "Expires on"
5175 msgstr "Vanhenee"
5176
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5178 #, c-format
5179 msgid "Explain "
5180 msgstr "Selitys "
5181
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5183 #, c-format
5184 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5185 msgstr "Lainojen uusinta"
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5188 #, c-format
5189 msgid "Facebook"
5190 msgstr ""
5191
5192 #. SCRIPT
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5194 msgid "Feb"
5195 msgstr "Helmi"
5196
5197 #. SCRIPT
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5199 msgid "February"
5200 msgstr "Helmikuu"
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5203 #, c-format
5204 msgid "Female:"
5205 msgstr "Nainen:"
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "Fewer options"
5210 msgstr "[Vähemmän]"
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5213 #, c-format
5214 msgid "Fiction"
5215 msgstr "Kaunokirjallisuus"
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5218 #, c-format
5219 msgid "Fiction notes:"
5220 msgstr "Kaunokirjallisuuden huomautukset:"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5223 #, c-format
5224 msgid "Filmographies"
5225 msgstr "Filmografiat"
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5228 #, c-format
5229 msgid "Fine amount"
5230 msgstr "Maksun määrä"
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5235 #, c-format
5236 msgid "Fines"
5237 msgstr "Maksut"
5238
5239 #. For the first occurrence,
5240 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5243 #, c-format
5244 msgid "Fines (%s)"
5245 msgstr "Maksut (%s)"
5246
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5250 #, c-format
5251 msgid "Fines and charges"
5252 msgstr "Maksut"
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5256 #, c-format
5257 msgid "Fines:"
5258 msgstr "Maksut:"
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5261 #, c-format
5262 msgid "Finish"
5263 msgstr "Valmis"
5264
5265 #. SCRIPT
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5267 msgid "First"
5268 msgstr "Ensimmäinen"
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5271 #, c-format
5272 msgid ""
5273 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5274 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5275 "and after."
5276 msgstr ""
5277 "Muoto: vvvv-vvvv. Esimerkiksi: 'Ennen vuotta 1988 julkaistut': \"-1987\" tai "
5278 "'vuoden 2007 jälkeen julkaistut': \"2008-\" ."
5279
5280 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5281 #. %2$s:  END 
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5283 #, c-format
5284 msgid ""
5285 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5286 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5287 msgstr ""
5288 "Kirjautumistietosi ovat valmiiksi syötetty kenttiin. Kirjaudu sisään%s ja "
5289 "vaihda salasanasi%s."
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5293 #, c-format
5294 msgid "Forever"
5295 msgstr "Aina"
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5298 #, c-format
5299 msgid ""
5300 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5301 "who want to keep track of what they are reading."
5302 msgstr "Säilytä lukuhistoriani aina."
5303
5304 #. For the first occurrence,
5305 #. SCRIPT
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5308 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5309 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
5310
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5312 #, c-format
5313 msgid "Format"
5314 msgstr "Materiaali"
5315
5316 #. For the first occurrence,
5317 #. SCRIPT
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5320 msgid "Found"
5321 msgstr "Löytyi"
5322
5323 #. SCRIPT
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5325 msgid "Fr"
5326 msgstr "Pe"
5327
5328 #. SCRIPT
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5330 msgid "Fri"
5331 msgstr "Pe"
5332
5333 #. SCRIPT
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5335 msgid "Friday"
5336 msgstr "Perjantai"
5337
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5340 #, c-format
5341 msgid "From: "
5342 msgstr "Alkaen: "
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5345 #, c-format
5346 msgid "Full heading"
5347 msgstr "Täydet otsikkotiedot"
5348
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5351 #, c-format
5352 msgid "Full history"
5353 msgstr "Koko historia"
5354
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5356 #, c-format
5357 msgid "Full subscription history"
5358 msgstr "Koko tilaushistoria"
5359
5360 #. %1$s:  bibliotitle 
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5362 #, c-format
5363 msgid "Full subscription history for %s"
5364 msgstr "Koko tilaushistoria nimekkeelle %s"
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5367 #, c-format
5368 msgid "General"
5369 msgstr "Yleinen"
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5372 #, fuzzy, c-format
5373 msgid "Get your discharge"
5374 msgstr "Anna anteeksi tämä maksu"
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5379 #, c-format
5380 msgid "GetAuthorityRecords"
5381 msgstr "GetAuthorityRecords"
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5386 #, c-format
5387 msgid "GetAvailability"
5388 msgstr "GetAvailability"
5389
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5393 #, c-format
5394 msgid "GetPatronInfo"
5395 msgstr "GetPatronInfo"
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5400 #, c-format
5401 msgid "GetPatronStatus"
5402 msgstr "GetPatronStatus"
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5407 #, c-format
5408 msgid "GetRecords"
5409 msgstr "GetRecords"
5410
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5414 #, c-format
5415 msgid "GetServices"
5416 msgstr "GetServices"
5417
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5419 #, c-format
5420 msgid ""
5421 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5422 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5423 "specific metadata schema for the record objects."
5424 msgstr "Auktoriteettihaku"
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5427 #, c-format
5428 msgid ""
5429 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5430 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5431 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5432 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5433 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5434 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5435 msgstr "Auktoriteetti- ja sijaintihaku"
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5438 #, c-format
5439 msgid ""
5440 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5441 "availability of the items associated with the identifiers."
5442 msgstr "Saatavuushaku"
5443
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5452 #, c-format
5453 msgid "Go"
5454 msgstr "OK"
5455
5456 #. For the first occurrence,
5457 #. SCRIPT
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5459 msgid "Go to detail"
5460 msgstr "Tarkat tiedot"
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5463 #, c-format
5464 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5465 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5466
5467 #. OPTGROUP
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5469 msgid "Groups"
5470 msgstr "Ryhmät"
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5473 #, c-format
5474 msgid "Groups of libraries"
5475 msgstr "Kirjastoverkot"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5478 #, c-format
5479 msgid "Handbooks"
5480 msgstr "Käsikirjat"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5483 #, c-format
5484 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5485 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5488 #, c-format
5489 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5490 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5493 #, c-format
5494 msgid "HarvestExpandedRecords "
5495 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5498 #, c-format
5499 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5500 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5501
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5503 #, c-format
5504 msgid "Heading ascendant"
5505 msgstr "Otsikko, nouseva"
5506
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5508 #, c-format
5509 msgid "Heading descendant"
5510 msgstr "Otsikko, laskeva"
5511
5512 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5514 #, c-format
5515 msgid "Hello, %s "
5516 msgstr "Hei, %s "
5517
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5519 #, c-format
5520 msgid "Help"
5521 msgstr "Ohje"
5522
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5525 #, c-format
5526 msgid "Hi,"
5527 msgstr "Hei,"
5528
5529 #. SCRIPT
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5531 msgid "Hide options"
5532 msgstr "Piilota valintoja"
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5535 #, c-format
5536 msgid "Hide window"
5537 msgstr "Piilota ikkuna"
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5542 #, c-format
5543 msgid "Highlight"
5544 msgstr "Korosta"
5545
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5547 #, c-format
5548 msgid "Hold date"
5549 msgstr "Varauspvm"
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5553 #, c-format
5554 msgid "Hold date:"
5555 msgstr "Varauspvm:"
5556
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5558 #, c-format
5559 msgid "Hold not needed after:"
5560 msgstr "Varauksen raukeamispäivä:"
5561
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5563 #, c-format
5564 msgid "Hold notes:"
5565 msgstr "Varaushuomautus:"
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5568 #, c-format
5569 msgid "Hold starts on date:"
5570 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5575 #, c-format
5576 msgid "HoldItem"
5577 msgstr "HoldItem"
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5582 #, c-format
5583 msgid "HoldTitle"
5584 msgstr "HoldTitle"
5585
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5587 #, c-format
5588 msgid "Holding libraries"
5589 msgstr "Omistajakirjastot"
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5592 #, c-format
5593 msgid "Holdings"
5594 msgstr "Kokoelmat"
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5598 #, c-format
5599 msgid "Holdings:"
5600 msgstr "Kokoelmat:"
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5603 #, c-format
5604 msgid "Holds "
5605 msgstr "Varaus "
5606
5607 #. %1$s:  reserves_count 
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5609 #, c-format
5610 msgid "Holds (%s)"
5611 msgstr "Varaukset (%s)"
5612
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5614 #, c-format
5615 msgid "Holds waiting"
5616 msgstr "Saapuneet varaukset"
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5668 #, c-format
5669 msgid "Home"
5670 msgstr "Etusivu"
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5673 #, c-format
5674 msgid "Home libraries"
5675 msgstr "Kotikirjastot"
5676
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5679 #, c-format
5680 msgid "Home library"
5681 msgstr "Kotikirjasto"
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5697 #, c-format
5698 msgid "ILS-DI"
5699 msgstr "ILS-DI"
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5702 #, c-format
5703 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5704 msgstr "Pyyntöjen IP-osoite"
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5708 #, c-format
5709 msgid "ISBD"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5716 #, c-format
5717 msgid "ISBD view"
5718 msgstr "Kuvailutiedot (ISBD)"
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5725 #, c-format
5726 msgid "ISBN"
5727 msgstr "ISBN"
5728
5729 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5731 #, c-format
5732 msgid "ISBN %s"
5733 msgstr "ISBN %s"
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5736 #, c-format
5737 msgid "ISBN:"
5738 msgstr "ISBN:"
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5741 #, c-format
5742 msgid "ISBN: "
5743 msgstr "ISBN: "
5744
5745 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
5747 #, c-format
5748 msgid "ISBN: %s "
5749 msgstr "ISBN: %s "
5750
5751 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5752 #. %2$s:  isbn 
5753 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5754 #. %4$s:  END 
5755 #. %5$s:  END 
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5757 #, c-format
5758 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5759 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5760
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5762 #, c-format
5763 msgid "ISSN"
5764 msgstr "ISSN"
5765
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
5767 #, c-format
5768 msgid "ISSN:"
5769 msgstr "ISSN:"
5770
5771 #. A
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
5773 #, c-format
5774 msgid "IdRef"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
5778 #, c-format
5779 msgid "Identity"
5780 msgstr "Henkilötiedot"
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5783 #, c-format
5784 msgid ""
5785 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5786 "local library and the error will be corrected."
5787 msgstr ""
5788 "Jos tämä on virhe, olkaa hyvä ja ottakaa yhteys kirjaston henkilökuntaan."
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
5791 #, c-format
5792 msgid ""
5793 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5794 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5795 "yourself started."
5796 msgstr "Jos itsepalvelulainaus on outo sinulle, tutustu tähän käyttöohjeeseen."
5797
5798 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
5800 #, c-format
5801 msgid ""
5802 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5803 "expire in %s seconds."
5804 msgstr "Yhteys lopetetaan %s sekunnin kuluttua"
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid ""
5809 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5810 "log in: "
5811 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä"
5812
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
5816 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä"
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5819 #, fuzzy, c-format
5820 msgid ""
5821 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5822 "you may login below:"
5823 msgstr "Voit kirjautua ilman CAS-tiliä"
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5826 #, c-format
5827 msgid ""
5828 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5829 msgstr "Jos sinulla ei ole kirjastokorttia, käväise kirjastossa."
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5832 #, c-format
5833 msgid ""
5834 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5835 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5836 msgstr ""
5837 "Jos sinulla ei ole salasanaa, piipahda lainaustiskillä. Annamme sen sinulle "
5838 "tuota pikaa!"
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5841 #, c-format
5842 msgid "If you have a "
5843 msgstr "Jos sinulla on "
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5847 #, c-format
5848 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5849 msgstr ""
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5853 #, c-format
5854 msgid "Images"
5855 msgstr "Kuvat"
5856
5857 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5859 #, c-format
5860 msgid "Images for %s "
5861 msgstr "Kuvat kohteelle %s "
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
5865 #, c-format
5866 msgid "Immediate deletion"
5867 msgstr "Poista heti"
5868
5869 #. For the first occurrence,
5870 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5871 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5874 #, c-format
5875 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5876 msgstr "Nettikirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5877
5878 #. For the first occurrence,
5879 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5880 #. %2$s:  item.transfertto 
5881 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5884 #, c-format
5885 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5886 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
5892 #, c-format
5893 msgid "In your cart"
5894 msgstr "Korissasi"
5895
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5897 #, c-format
5898 msgid "Indexed in:"
5899 msgstr "Indeksointi:"
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
5902 #, c-format
5903 msgid "Indexes"
5904 msgstr "Hakemistot, indeksit"
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5907 #, c-format
5908 msgid "Information"
5909 msgstr "Tiedot"
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5912 #, c-format
5913 msgid "Instructors"
5914 msgstr "Luennoitsijat"
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5917 #, c-format
5918 msgid "Instructors:"
5919 msgstr "Luennoitsijat:"
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
5922 #, c-format
5923 msgid "Invalid shelf number."
5924 msgstr "Epäkelpo hyllypaikka."
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
5927 #, c-format
5928 msgid "Issue #"
5929 msgstr "Numero #"
5930
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
5933 #, c-format
5934 msgid "Issues for a subscription"
5935 msgstr "Tilauksessa olevat numerot: "
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
5938 #, c-format
5939 msgid "Issues summary"
5940 msgstr "Numeroyhteenveto"
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
5943 #, c-format
5944 msgid "It has "
5945 msgstr "Siinä on "
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5948 #, c-format
5949 msgid "Item call number"
5950 msgstr "Niteen luokka"
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
5953 #, c-format
5954 msgid "Item cannot be checked out."
5955 msgstr "Ei lainata"
5956
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5958 #, c-format
5959 msgid "Item damaged"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5963 #, c-format
5964 msgid "Item hold queue priority"
5965 msgstr "Nidevarauksen jonojärjestys"
5966
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5968 #, c-format
5969 msgid "Item holds"
5970 msgstr "Nidevaraukset"
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "Item lost"
5975 msgstr "Nidevaraukset"
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5983 #, c-format
5984 msgid "Item type"
5985 msgstr "Aineistolaji"
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
5990 #, c-format
5991 msgid "Item type:"
5992 msgstr "Aineistolaji:"
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
5996 #, c-format
5997 msgid "Item type: "
5998 msgstr "Aineistolaji: "
5999
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6001 #, c-format
6002 msgid "Item types"
6003 msgstr "Aineistolajit"
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "Item withdrawn"
6008 msgstr "Poistettu ("
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6011 #, c-format
6012 msgid "Items available at:"
6013 msgstr "Niteet saatavilla:"
6014
6015 #. For the first occurrence,
6016 #. SCRIPT
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6019 #, c-format
6020 msgid "Items available:"
6021 msgstr "Niteet saatavilla:"
6022
6023 #. SCRIPT
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6025 msgid "Items in your cart: "
6026 msgstr "Korissasi on: "
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6030 #, c-format
6031 msgid "Items: "
6032 msgstr "Niteet:"
6033
6034 #. SCRIPT
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6036 msgid "Jan"
6037 msgstr "Tammi"
6038
6039 #. SCRIPT
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6041 msgid "January"
6042 msgstr "Tammikuu"
6043
6044 #. SCRIPT
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6046 msgid "Jul"
6047 msgstr "Heinä"
6048
6049 #. SCRIPT
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6051 msgid "July"
6052 msgstr "Heinäkuu"
6053
6054 #. SCRIPT
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6056 msgid "Jun"
6057 msgstr "Kesä"
6058
6059 #. SCRIPT
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6061 msgid "June"
6062 msgstr "Kesäkuu"
6063
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6065 #, c-format
6066 msgid "Juvenile"
6067 msgstr "Lapset ja nuoret"
6068
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6070 #, c-format
6071 msgid "Keyword"
6072 msgstr "Sanahaku"
6073
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6078 #, c-format
6079 msgid "Koha"
6080 msgstr "Koha"
6081
6082 #. LINK
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6084 msgid "Koha - RSS"
6085 msgstr "Koha -- RSS"
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6088 #, c-format
6089 msgid "Koha Wiki"
6090 msgstr "Koha Wiki"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6095 msgid "Koha [% Version %]"
6096 msgstr "Koha [% Version %]"
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6099 #, c-format
6100 msgid "LCCN"
6101 msgstr "LCCN"
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6104 #, c-format
6105 msgid "LCCN:"
6106 msgstr "LCCN:"
6107
6108 #. For the first occurrence,
6109 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6112 #, c-format
6113 msgid "LCCN: %s "
6114 msgstr "LCCN: %s "
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6117 #, c-format
6118 msgid "Language"
6119 msgstr "Kieli"
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6122 #, c-format
6123 msgid "Language: "
6124 msgstr "Kieli: "
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6127 #, c-format
6128 msgid "Languages:&nbsp;"
6129 msgstr "Kielet:&nbsp;"
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6132 #, c-format
6133 msgid "Large print"
6134 msgstr "Isoteksti"
6135
6136 #. SCRIPT
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6138 msgid "Last"
6139 msgstr "Viimeinen"
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6142 #, c-format
6143 msgid "Last location"
6144 msgstr "Viimeisin paikka"
6145
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6147 #, c-format
6148 msgid "Law reports and digests"
6149 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6152 #, c-format
6153 msgid "Legal articles"
6154 msgstr "Artiklat, pykälät"
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6157 #, c-format
6158 msgid "Legal cases and case notes"
6159 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6162 #, c-format
6163 msgid "Legislation"
6164 msgstr "Lait, säädökset"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6167 #, c-format
6168 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6169 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6172 #, c-format
6173 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6174 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6177 #, c-format
6178 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6179 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6182 #, c-format
6183 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6184 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6185
6186 #. OPTGROUP
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6188 msgid "Libraries"
6189 msgstr "Kirjastot"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6194 #, c-format
6195 msgid "Library"
6196 msgstr "Kirjasto"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6199 #, c-format
6200 msgid "Library : "
6201 msgstr "Kirjasto : "
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6205 #, c-format
6206 msgid "Library catalog"
6207 msgstr "Aineistoluettelo"
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6211 #, c-format
6212 msgid "Library:"
6213 msgstr "Kirjasto:"
6214
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6216 #, c-format
6217 msgid "Limit to any of the following:"
6218 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6221 #, c-format
6222 msgid "Limit to currently available items."
6223 msgstr "Rajoita vain saatavilla oleviin."
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6227 #, c-format
6228 msgid "Limit to: "
6229 msgstr "Rajoita: "
6230
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6232 #, c-format
6233 msgid "Link to resource "
6234 msgstr "Verkkosaatavuus: "
6235
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6237 #, c-format
6238 msgid "LinkedIn"
6239 msgstr "Jaa LinkedInillä"
6240
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6243 #, c-format
6244 msgid "Links"
6245 msgstr "Linkit"
6246
6247 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6249 #, c-format
6250 msgid "List %s Deleted."
6251 msgstr "Lista %s poistettu"
6252
6253 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
6254 #. %2$s:  END 
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6256 #, c-format
6257 msgid ""
6258 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6259 "account.)%s"
6260 msgstr ""
6261 "Listan luonti epäonnistui. %s(Älä käytä tietokannan hallinnan "
6262 "käyttäjätunnusta.)%s"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6266 #, c-format
6267 msgid "List name"
6268 msgstr "Listan nimi"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6273 #, c-format
6274 msgid "List name:"
6275 msgstr "Listan nimi:"
6276
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6278 #, c-format
6279 msgid "List name: "
6280 msgstr "Listan nimi: "
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6283 #, c-format
6284 msgid "List(s) this item appears in: "
6285 msgstr "Teos on mainittu listoissa: "
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6289 #, c-format
6290 msgid "Lists"
6291 msgstr "Listat"
6292
6293 #. SCRIPT
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6295 msgid "Loading"
6296 msgstr "Lataa"
6297
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "Loading "
6301 msgstr "Ladataan..."
6302
6303 #. For the first occurrence,
6304 #. SCRIPT
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6307 msgid "Loading..."
6308 msgstr "Ladataan..."
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "Local Login"
6313 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6314
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6317 #, c-format
6318 msgid "Local login"
6319 msgstr "Paikallinen kirjautuminen"
6320
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6322 #, c-format
6323 msgid "Location"
6324 msgstr "Paikka"
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6327 #, c-format
6328 msgid "Location (Status)"
6329 msgstr "Sijainti (Tila)"
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6332 #, c-format
6333 msgid "Location and availability: "
6334 msgstr "Sijainti ja saatavuus: "
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6337 #, c-format
6338 msgid "Location(s) (Status)"
6339 msgstr "Sijainti (Tila)"
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6342 #, c-format
6343 msgid "Locations"
6344 msgstr "Hyllypaikat"
6345
6346 #. INPUT type=submit
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6355 #, c-format
6356 msgid "Log in"
6357 msgstr "Kirjaudu"
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6362 #, c-format
6363 msgid "Log in to add tags."
6364 msgstr "Kirjaudu ja lisää tageja"
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6367 #, c-format
6368 msgid "Log in to create your own lists"
6369 msgstr "Kirjaudu ja tee omia listoja"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6372 #, c-format
6373 msgid "Log in to see your own saved tags."
6374 msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi omat tagisi."
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6382 #, c-format
6383 msgid "Log in to your account"
6384 msgstr "Kirjaudu sisään"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6388 #, c-format
6389 msgid "Log in to your account:"
6390 msgstr "Kirjaudu sisään:"
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6393 #, c-format
6394 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6395 msgstr "Aineistoluettelon etäkäyttöön ei voi kirjautua"
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6398 #, c-format
6399 msgid "Login"
6400 msgstr "Kirjaudu"
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6406 #, c-format
6407 msgid "Login:"
6408 msgstr "Käyttäjätunnus:"
6409
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6411 #, c-format
6412 msgid ""
6413 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6414 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6415 msgstr "Tunnistaa asiakkaan ja antaa hänelle tunnistetiedot"
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6420 #, c-format
6421 msgid "LookupPatron"
6422 msgstr "LookupPatron"
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6426 #, c-format
6427 msgid "MARC"
6428 msgstr "MARC"
6429
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6431 #, c-format
6432 msgid "MARC Card View"
6433 msgstr "MARC -korttinäkymä"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6436 #, c-format
6437 msgid "MARC View"
6438 msgstr "MARC-tiedot"
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6445 #, c-format
6446 msgid "MARC view"
6447 msgstr "MARC-tiedot"
6448
6449 #. %1$s:  bibliotitle 
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6451 #, c-format
6452 msgid "MARC view: %s"
6453 msgstr "MARC-tiedot: %s"
6454
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6457 #, c-format
6458 msgid "MARCXML"
6459 msgstr "MARCXML"
6460
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6462 #, c-format
6463 msgid "MESSAGE 10:"
6464 msgstr "MESSAGE 10:"
6465
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6467 #, c-format
6468 msgid "MESSAGE 11:"
6469 msgstr "MESSAGE 11:"
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6472 #, c-format
6473 msgid "MESSAGE 12:"
6474 msgstr "MESSAGE 12:"
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6477 #, c-format
6478 msgid "MESSAGE 13:"
6479 msgstr "MESSAGE 13:"
6480
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6482 #, c-format
6483 msgid "MESSAGE 14:"
6484 msgstr "MESSAGE 14:"
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6487 #, c-format
6488 msgid "MESSAGE 15:"
6489 msgstr "MESSAGE 15:"
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6492 #, c-format
6493 msgid "MESSAGE 1:"
6494 msgstr "MESSAGE 1:"
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6497 #, c-format
6498 msgid "MESSAGE 2:"
6499 msgstr "MESSAGE 2:"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6502 #, c-format
6503 msgid "MESSAGE 3:"
6504 msgstr "MESSAGE 3:"
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6507 #, c-format
6508 msgid "MESSAGE 4:"
6509 msgstr "MESSAGE 4:"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6512 #, c-format
6513 msgid "MESSAGE 5:"
6514 msgstr "MESSAGE 5:"
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6517 #, c-format
6518 msgid "MESSAGE 6:"
6519 msgstr "MESSAGE 6:"
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6522 #, c-format
6523 msgid "MESSAGE 7:"
6524 msgstr "MESSAGE 7:"
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6527 #, c-format
6528 msgid "MESSAGE 8:"
6529 msgstr "MESSAGE 8:"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6532 #, c-format
6533 msgid "MESSAGE 9:"
6534 msgstr "MESSAGE 9:"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6537 #, c-format
6538 msgid "Main address"
6539 msgstr "Osoite"
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6545 #, c-format
6546 msgid "Make a "
6547 msgstr "Tee "
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6550 #, c-format
6551 msgid "Male:"
6552 msgstr "Mies:"
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6555 #, c-format
6556 msgid "Managed by"
6557 msgstr "Käsittelijä"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6560 #, c-format
6561 msgid "Managed by:"
6562 msgstr "Käsittelijä:"
6563
6564 #. SCRIPT
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6566 msgid "Mar"
6567 msgstr "Maalis"
6568
6569 #. SCRIPT
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6571 msgid "March"
6572 msgstr "Maaliskuu"
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6575 #, c-format
6576 msgid "Match:"
6577 msgstr "Vastaavuus:"
6578
6579 #. For the first occurrence,
6580 #. SCRIPT
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6582 msgid "May"
6583 msgstr "Touko"
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6586 #, c-format
6587 msgid "Me"
6588 msgstr "Minä"
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6592 #, c-format
6593 msgid "Message sent"
6594 msgstr "Viesti lähetetty"
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6597 #, c-format
6598 msgid "Messages for you"
6599 msgstr "Saapuneet viestit"
6600
6601 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6603 #, c-format
6604 msgid "Missing issues: %s "
6605 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
6606
6607 #. SCRIPT
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6609 msgid "Mo"
6610 msgstr "Ma"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6613 #, c-format
6614 msgid "Modify"
6615 msgstr "Muokkaa"
6616
6617 #. SCRIPT
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6619 msgid "Mon"
6620 msgstr "Ma"
6621
6622 #. SCRIPT
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6624 msgid "Monday"
6625 msgstr "Maanantai"
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6628 #, c-format
6629 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6630 msgstr "Lisää kirja-arvosteluita osoitteessa iDreamBooks.com"
6631
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6634 #, c-format
6635 msgid "More details"
6636 msgstr "Lisää tietoja"
6637
6638 #. SCRIPT
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6640 msgid "More lists"
6641 msgstr "Enemmän listoja"
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "More options"
6646 msgstr "[Lisää valintoja]"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6649 #, c-format
6650 msgid "More searches "
6651 msgstr "Lisää hakuja "
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6654 #, c-format
6655 msgid "Most popular"
6656 msgstr "Suosituimmat"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6659 #, c-format
6660 msgid "Most popular titles"
6661 msgstr "Suosituimmat"
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6664 #, c-format
6665 msgid "Musical recording"
6666 msgstr "Musiikkiäänite"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6669 #, c-format
6670 msgid "N/A:"
6671 msgstr "Muu"
6672
6673 #. %1$s:  heading | html 
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6675 #, c-format
6676 msgid "NT: %s"
6677 msgstr "NT: %s"
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6680 #, c-format
6681 msgid "Name"
6682 msgstr "Nimi"
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6686 #, c-format
6687 msgid "Never"
6688 msgstr "Ei koskaan"
6689
6690 #. %1$s:  END 
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6692 #, c-format
6693 msgid "Never expires %s "
6694 msgstr "Ei vanhene %s "
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6697 #, c-format
6698 msgid ""
6699 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6700 "the item that was checked-out upon check-in."
6701 msgstr "Ei koskaan: Lainahistoria poistetaan heti kun aineisto palautetaan."
6702
6703 #. %1$s:  review.title |html 
6704 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6705 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6706 #. %4$s:  END 
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6708 #, c-format
6709 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6710 msgstr "Uusi kommentti teokseen %s %s, %s%s"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6718 #, c-format
6719 msgid "New list"
6720 msgstr "Uusi lista"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6723 #, c-format
6724 msgid "New password:"
6725 msgstr "Uusi salasana:"
6726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6729 #, c-format
6730 msgid "New purchase suggestion"
6731 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "New search"
6736 msgstr "[Uusi haku]"
6737
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
6742 #, c-format
6743 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6744 msgstr "Tagit, erotettuina pilkulla:"
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6748 #, c-format
6749 msgid "New tag:"
6750 msgstr "Uusi tagi:"
6751
6752 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6753 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6754 #. %3$s:  ELSE 
6755 #. %4$s:  END 
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6759 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6766 #, c-format
6767 msgid "Next"
6768 msgstr "Seuraava"
6769
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
6772 #, c-format
6773 msgid "Next &gt;&gt;"
6774 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6778 #, c-format
6779 msgid "Next &raquo;"
6780 msgstr "Jatka &raquo;"
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6783 #, c-format
6784 msgid "Next available item"
6785 msgstr "Seuraava saatavilla oleva nide"
6786
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
6789 #, c-format
6790 msgid "No"
6791 msgstr "Ei"
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6794 #, c-format
6795 msgid "No available items."
6796 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
6833 #, c-format
6834 msgid "No cover image available"
6835 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
6836
6837 #. SCRIPT
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6839 msgid "No data available in table"
6840 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
6841
6842 #. SCRIPT
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6844 msgid "No entries to show"
6845 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
6846
6847 #. SCRIPT
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6849 msgid "No item was added to your cart"
6850 msgstr "Ei lisäyksiä koriin"
6851
6852 #. For the first occurrence,
6853 #. SCRIPT
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6855 msgid "No item was selected"
6856 msgstr "Valitse nimeke"
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
6859 #, c-format
6860 msgid "No items available."
6861 msgstr "Ei niteitä saatavilla."
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
6865 #, c-format
6866 msgid "No items available:"
6867 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
6873 #, c-format
6874 msgid "No limit"
6875 msgstr "Ei rajoitusta"
6876
6877 #. SCRIPT
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6879 msgid "No matching records found"
6880 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
6883 #, c-format
6884 msgid "No operation parameter has been passed."
6885 msgstr "Toimintoa ei annettu."
6886
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6888 #, c-format
6889 msgid "No physical items for this record"
6890 msgstr "Ei niteitä"
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
6893 #, c-format
6894 msgid "No private lists"
6895 msgstr "Ei yksityisiä listoja"
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
6898 #, c-format
6899 msgid "No private lists."
6900 msgstr "Ei yksityisiä listoja."
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
6903 #, c-format
6904 msgid "No public lists"
6905 msgstr "Ei yhteisiä listoja"
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
6908 #, c-format
6909 msgid "No public lists."
6910 msgstr "Ei julkisia listoja."
6911
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
6913 #, c-format
6914 msgid "No renewals allowed"
6915 msgstr "Ei voi uusia"
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6918 #, c-format
6919 msgid "No reserves have been selected for this course."
6920 msgstr "Tälle kurssille ei ole varattu aineistoa."
6921
6922 #. SCRIPT
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6924 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6925 msgstr "Haulle ei löytynyt tuloksia kirjaston OverDrive-kokoelmasta."
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6928 #, c-format
6929 msgid "No results found!"
6930 msgstr "Ei osumia haullesi."
6931
6932 #. SCRIPT
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6934 msgid "No suggestion was selected"
6935 msgstr "Ei valittua ehdotusta"
6936
6937 #. SCRIPT
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6939 msgid "No tag was specified."
6940 msgstr "Ei määriteltyjä tageja"
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6943 #, c-format
6944 msgid "No tags from this library for this title."
6945 msgstr "Ei vielä tageja tämän kirjaston käyttäjiltä"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
6948 #, c-format
6949 msgid "Non fiction"
6950 msgstr "Tietokirjallisuus"
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
6953 #, c-format
6954 msgid "Non-musical recording"
6955 msgstr "Puheäänite"
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
6958 #, c-format
6959 msgid "None"
6960 msgstr "Ei mitään"
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
6969 #, c-format
6970 msgid "Normal view"
6971 msgstr "Perustiedot"
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6977 #, c-format
6978 msgid "Not finding what you're looking for?"
6979 msgstr "Etkö löydä hakemaasi?"
6980
6981 #. For the first occurrence,
6982 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "Not for loan %s"
6987 msgstr "Ei lainata (%s)"
6988
6989 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6991 #, c-format
6992 msgid "Not for loan (%s)"
6993 msgstr "Ei lainata (%s)"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6996 #, c-format
6997 msgid "Not on hold"
6998 msgstr "Ei varattu"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7001 #, c-format
7002 msgid "Not what you expected? Check for "
7003 msgstr "Löysitkö hakemasi? Katso muita "
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7007 #, c-format
7008 msgid "Note"
7009 msgstr "Viesti"
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7012 #, c-format
7013 msgid "Note: "
7014 msgstr "Huom: "
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7017 #, c-format
7018 msgid ""
7019 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7020 "characters are in all-caps."
7021 msgstr ""
7022
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7024 #, c-format
7025 msgid ""
7026 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7027 "have been populated, and an index built by separate script."
7028 msgstr ""
7029 "Huomaa: tämä toiminto vaatii ISBD-asiasanoituksen ja erillisen "
7030 "asiasanaindeksin perustamista"
7031
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7033 #, c-format
7034 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7035 msgstr "Huom: Kirjasto hyväksyy julkaistavat kommentit. "
7036
7037 #. SCRIPT
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7039 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7040 msgstr "Huomaa: voit poistaa vain omia tagejasi."
7041
7042 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7044 #, c-format
7045 msgid ""
7046 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7047 "code that was removed. "
7048 msgstr ""
7049 "Huomaa: voit poistaa vain omat tagisi. %sHuomaa: tagisi muotoilukoodi on "
7050 "poistettu. "
7051
7052 #. SCRIPT
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7054 msgid ""
7055 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7056 "see your current tags."
7057 msgstr ""
7058 "Huomaa: Voit tagata teoksen samalla tagilla vain kerran. Katso 'Omat tagisi'."
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7061 #, c-format
7062 msgid ""
7063 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7064 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7065 "retain the comment as is."
7066 msgstr ""
7067 "Huomaa: Kommenttisi sisälsi ylimääräisiä muotoilukoodeja. Se tallennettiin "
7068 "tekstimuodossa. Voit jatkaa muokkaamista tai palata aiempaan versioon."
7069
7070 #. SCRIPT
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7072 msgid ""
7073 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7074 msgstr ""
7075 "Huomaa: Tagiisi kuulunut muotoilukoodi on poistettu. Tagi lisättiin muodossa"
7076
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7084 #, c-format
7085 msgid "Notes"
7086 msgstr "Viestit"
7087
7088 #. For the first occurrence,
7089 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7092 #, c-format
7093 msgid "Notes : %s "
7094 msgstr "Viestit: %s "
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7097 #, c-format
7098 msgid "Notes/Comments"
7099 msgstr "Huomautukset"
7100
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7103 #, c-format
7104 msgid "Notes:"
7105 msgstr "Muuta:"
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7108 #, c-format
7109 msgid "Nothing"
7110 msgstr ""
7111
7112 #. SCRIPT
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7114 msgid ""
7115 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7116 msgstr "Ei valittuja. Valitse lainat, jotka haluat uusia."
7117
7118 #. SCRIPT
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7120 msgid "Nov"
7121 msgstr "Marras"
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7126 #, c-format
7127 msgid "Novelist Select"
7128 msgstr "Novelist Select"
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7131 #, c-format
7132 msgid "Novelist Select: "
7133 msgstr "Novelist Select: "
7134
7135 #. SCRIPT
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7137 msgid "November"
7138 msgstr "Marraskuu"
7139
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7141 #, c-format
7142 msgid "Number"
7143 msgstr "Numero"
7144
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7146 #, c-format
7147 msgid "Number of holds: "
7148 msgstr ""
7149
7150 #. INPUT type=submit
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7153 msgid "OK"
7154 msgstr "OK"
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7157 #, c-format
7158 msgid "OR"
7159 msgstr "TAI"
7160
7161 #. SCRIPT
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7163 msgid "Oct"
7164 msgstr "Loka"
7165
7166 #. SCRIPT
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7168 msgid "October"
7169 msgstr "Lokakuu"
7170
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7172 #, c-format
7173 msgid "On hold"
7174 msgstr "Varattu"
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid "On order"
7179 msgstr "Tilauksessa ("
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7182 #, fuzzy, c-format
7183 msgid "On-site checkouts"
7184 msgstr "Yhteensä lainassa"
7185
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7187 #, c-format
7188 msgid "Online resources:"
7189 msgstr "Linkit:"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7192 #, c-format
7193 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7194 msgstr "Näytä saatavilla olevat"
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7197 #, c-format
7198 msgid ""
7199 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7200 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7201 "\" field can be used to provide any additional information."
7202 msgstr ""
7203 "Teoksen nimi riittää. Toisalta, mitä paremmin perustelet ehdotuksesi, sitä "
7204 "helpompi kirjastonhoitajan on suostua siihen. Lisätietoa voit lisätä "
7205 "huomautuskenttään."
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7208 #, c-format
7209 msgid "Order by date"
7210 msgstr "Päivämäärän mukaan"
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7213 #, c-format
7214 msgid "Order by title"
7215 msgstr "Nimekkeen mukaan"
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7218 #, c-format
7219 msgid "Order by: "
7220 msgstr "Järjestys: "
7221
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7223 #, c-format
7224 msgid "Other editions of this work"
7225 msgstr "Teoksen muut laitokset"
7226
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7228 #, c-format
7229 msgid "Other forms:"
7230 msgstr "Muu nimi:"
7231
7232 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7234 #, c-format
7235 msgid "Other holdings ( %s )"
7236 msgstr "Muu kokoelma (%s)"
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7239 #, c-format
7240 msgid "OutputIntermediateFormat "
7241 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7244 #, c-format
7245 msgid "OutputRewritablePage "
7246 msgstr "OutputRewritablePage "
7247
7248 #. For the first occurrence,
7249 #. %1$s:  q | html 
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7252 #, c-format
7253 msgid "OverDrive search for '%s'"
7254 msgstr "OverDrive-haku '%s'"
7255
7256 #. %1$s:  overdues_count 
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7258 #, c-format
7259 msgid "Overdue (%s)"
7260 msgstr "Myöhässä (%s)"
7261
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7263 #, c-format
7264 msgid "Overdues "
7265 msgstr "Myöhästyneet "
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7279 #, c-format
7280 msgid "Parameters"
7281 msgstr "Muuttujat"
7282
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7284 #, c-format
7285 msgid "Password"
7286 msgstr "Salasana"
7287
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7289 #, c-format
7290 msgid "Password updated"
7291 msgstr "Salasana vaihdettu"
7292
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7298 #, c-format
7299 msgid "Password:"
7300 msgstr "Salasana:"
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7303 #, c-format
7304 msgid "Patent document"
7305 msgstr "Patentit"
7306
7307 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7309 #, c-format
7310 msgid "Patron comment on %s"
7311 msgstr "Viestit koskien teosta %s"
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7314 #, c-format
7315 msgid "Permissions: "
7316 msgstr "Käyttöoikeudet: "
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7319 #, c-format
7320 msgid "Phone"
7321 msgstr "Puhelin"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7324 #, c-format
7325 msgid "Physical details:"
7326 msgstr "Ulkoasu:"
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7329 #, c-format
7330 msgid "Pick up library"
7331 msgstr "Noutokirjasto"
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7334 #, c-format
7335 msgid "Pick up location"
7336 msgstr "Noutotoimipiste"
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7340 #, c-format
7341 msgid "Pick up location:"
7342 msgstr "Noutotoimipiste:"
7343
7344 #. SCRIPT
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7346 msgid "Place a hold on"
7347 msgstr "Tee varaus"
7348
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7350 #, c-format
7351 msgid "Place a hold on "
7352 msgstr "Tee varaus"
7353
7354 #. SCRIPT
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7356 msgid "Place a hold on: "
7357 msgstr "Tee varaus:"
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7370 #, c-format
7371 msgid "Place hold"
7372 msgstr "Varaa"
7373
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7375 #, c-format
7376 msgid "Placed on"
7377 msgstr "Asetettu"
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7380 #, c-format
7381 msgid "Places"
7382 msgstr "Paikat"
7383
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7385 #, c-format
7386 msgid "Placing a hold"
7387 msgstr "Tee varaus"
7388
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7390 #, c-format
7391 msgid "Play media"
7392 msgstr "Toista media"
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7395 #, c-format
7396 msgid ""
7397 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7398 "it's your privacy!"
7399 msgstr ""
7400 "Huomaa, että nämä ovat henkilökohtaisia tietoja, joita kirjaston "
7401 "henkilökunta ei voi päivittää puolestasi."
7402
7403 #. For the first occurrence,
7404 #. SCRIPT
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7407 msgid "Please choose a download format"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7411 #, c-format
7412 msgid "Please choose your privacy rule:"
7413 msgstr "Valitse yksityisyysasetuksesi:"
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7416 #, c-format
7417 msgid ""
7418 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7419 "arrives for this subscription."
7420 msgstr ""
7421 "Vahvista, että et halua sähköpostiisi tietoa tämän lehtitilauksen uuden "
7422 "numeron saapumisesta."
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7425 #, c-format
7426 msgid "Please confirm the checkout:"
7427 msgstr "Vahvista laina:"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7430 #, c-format
7431 msgid "Please confirm your registration"
7432 msgstr "Vahvista rekisteröitymisesi"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7435 #, c-format
7436 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7437 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan mikäli haluat uusia korttisi."
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7440 #, c-format
7441 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7442 msgstr "Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan "
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7445 #, c-format
7446 msgid "Please enter your card number:"
7447 msgstr "Nimi tai asiakastunnus:"
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7450 #, c-format
7451 msgid ""
7452 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7453 "email when the library processes your suggestion"
7454 msgstr ""
7455 "Tee hankintaehdotus. Saat sähköpostiisi tiedon, kun ehdotus on käsitelty."
7456
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7458 #, c-format
7459 msgid ""
7460 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7461 "the library no matter which privacy option you choose."
7462 msgstr ""
7463 "Huomaa, että lainatun aineiston tiedot tallentuvat tietokantaan kaikilla "
7464 "yksityisyysasetuksilla."
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7468 #, c-format
7469 msgid ""
7470 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7471 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7472 "Reference Manager or ProCite."
7473 msgstr ""
7474 "Huomaathan, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot "
7475 "ja useimmat viitteidenhallintaohjelmat. "
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7482 #, c-format
7483 msgid "Please note:"
7484 msgstr "Huomaa:"
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7489 #, c-format
7490 msgid "Please note: "
7491 msgstr "Huomaa: "
7492
7493 #. %1$s:  ELSE 
7494 #. %2$s:  END 
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7496 #, c-format
7497 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7498 msgstr "Syötä tekstitieto uudestaan. %sTuntematon virhe. %s "
7499
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7501 #, fuzzy, c-format
7502 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7503 msgstr "Syötä seuraavat merkit laatikkoon: "
7504
7505 #. OPTGROUP
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7507 msgid "Popularity"
7508 msgstr "Suosio"
7509
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7512 #, c-format
7513 msgid "Popularity (least to most)"
7514 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
7515
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7518 #, c-format
7519 msgid "Popularity (most to least)"
7520 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
7521
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7523 #, c-format
7524 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7525 msgstr "Kirjoita tai muokkaa arvioitasi tästä teoksesta. "
7526
7527 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7529 #, c-format
7530 msgid "Powered by %s "
7531 msgstr "Virtaa antaa %s "
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7534 #, c-format
7535 msgid "Pre-adolescent"
7536 msgstr "Yläasteikäiset"
7537
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7539 #, c-format
7540 msgid "Preferred form: "
7541 msgstr "Suositeltu muoto: "
7542
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7544 #, c-format
7545 msgid "Preschool"
7546 msgstr "Esikouluikäiset"
7547
7548 #. SCRIPT
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7550 msgid "Prev"
7551 msgstr "Edellinen"
7552
7553 #. SCRIPT
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7555 msgid "Preview"
7556 msgstr "Esikatselu"
7557
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7562 #, c-format
7563 msgid "Previous"
7564 msgstr "Edellinen"
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7568 #, c-format
7569 msgid "Previous sessions"
7570 msgstr "Edelliset istunnot"
7571
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7573 #, c-format
7574 msgid "Primary"
7575 msgstr "Ala-asteikäiset"
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7579 #, c-format
7580 msgid "Print"
7581 msgstr "Tulosta"
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7584 #, c-format
7585 msgid "Print list"
7586 msgstr "Tulosta lista"
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7589 #, c-format
7590 msgid "Priority"
7591 msgstr "Järjestys jonossa"
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7594 #, c-format
7595 msgid "Priority:"
7596 msgstr "Prioriteetti:"
7597
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7602 #, c-format
7603 msgid "Private"
7604 msgstr "Yksityinen"
7605
7606 #. OPTGROUP
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7608 msgid "Private Lists"
7609 msgstr "Yksityiset listat"
7610
7611 #. SCRIPT
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7613 msgid "Processing..."
7614 msgstr "Käsitellään..."
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7617 #, c-format
7618 msgid "Programmed texts"
7619 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7625 #, c-format
7626 msgid "Public"
7627 msgstr "Julkinen"
7628
7629 #. OPTGROUP
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7631 msgid "Public Lists"
7632 msgstr "Julkiset listat"
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7642 #, c-format
7643 msgid "Public lists"
7644 msgstr "Julkiset listat"
7645
7646 #. For the first occurrence,
7647 #. SCRIPT
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7649 msgid "Public lists:"
7650 msgstr "Julkiset listat:"
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7653 #, c-format
7654 msgid "Publication date range"
7655 msgstr "Julkaisuvuodet"
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7658 #, c-format
7659 msgid "Publication place:"
7660 msgstr "Julkaisupaikka:"
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7664 #, c-format
7665 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7666 msgstr "Julkaisuvuosi (uusimmasta vanhimpaan)"
7667
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7670 #, c-format
7671 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7672 msgstr "Julkaisuvuosi (vanhimmasta uusimpaan)"
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7677 #, c-format
7678 msgid "Publication:"
7679 msgstr "Julkaisuvuosi:"
7680
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7682 #, c-format
7683 msgid "Published by :"
7684 msgstr "Julkaisija:"
7685
7686 #. For the first occurrence,
7687 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7688 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7689 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7690 #. %4$s:  END 
7691 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7692 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7693 #. %7$s:  END 
7694 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7695 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7696 #. %10$s:  END 
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7699 #, c-format
7700 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7701 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7706 #, c-format
7707 msgid "Publisher"
7708 msgstr "Julkaisija"
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7711 #, c-format
7712 msgid "Publisher location"
7713 msgstr "Julkaisupaikka"
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7716 #, c-format
7717 msgid "Publisher:"
7718 msgstr "Julkaisija:"
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7722 #, c-format
7723 msgid "Purchase suggestions"
7724 msgstr "Hankintaehdotukset"
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
7727 #, c-format
7728 msgid "Quote of the Day"
7729 msgstr "Päivän sana"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
7733 #, c-format
7734 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7735 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, muut)"
7736
7737 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7738 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "RSS feed for %s%s "
7742 msgstr "Ei yhteisiä listoja"
7743
7744 #. %1$s:  shelfname | html 
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7746 #, fuzzy, c-format
7747 msgid "RSS feed for public list %s"
7748 msgstr "Ei yhteisiä listoja"
7749
7750 #. %1$s:  heading | html 
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7752 #, c-format
7753 msgid "RT: %s"
7754 msgstr "RT : %s"
7755
7756 #. INPUT type=submit name=rate_button
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
7758 msgid "Rate me"
7759 msgstr "Arvioi minut"
7760
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
7762 #, c-format
7763 msgid "Re-type new password:"
7764 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7767 #, c-format
7768 msgid "Reason for suggestion: "
7769 msgstr "Ehdotuksen syy: "
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7772 #, c-format
7773 msgid "RecallItem "
7774 msgstr "RecallItem "
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
7778 #, c-format
7779 msgid "Recent comments"
7780 msgstr "Uusimmat kommentit"
7781
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
7783 #, fuzzy, c-format
7784 msgid "Recent comments "
7785 msgstr "Uusimmat kommentit"
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
7788 #, c-format
7789 msgid "Record not found"
7790 msgstr "Ei tietueita"
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
7796 #, c-format
7797 msgid "Refine your search"
7798 msgstr "Tarkenna hakuasi"
7799
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7803 #, c-format
7804 msgid "Register a new account"
7805 msgstr "Luo uusi tili"
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:85
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7810 #, c-format
7811 msgid "Register here."
7812 msgstr "Kirjaudu täältä."
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7815 #, c-format
7816 msgid "Registration Complete!"
7817 msgstr "Kirjautuminen on valmis!"
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7820 #, c-format
7821 msgid "Registration complete"
7822 msgstr "Kirjautuminen on valmis"
7823
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7825 #, c-format
7826 msgid "Registration invalid!"
7827 msgstr "Virheellinen kirjautuminen!"
7828
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7830 #, c-format
7831 msgid "Regular print"
7832 msgstr "Tekstiaineisto"
7833
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7835 #, c-format
7836 msgid "Relevance"
7837 msgstr "Osuvuuden mukaan"
7838
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7841 #, c-format
7842 msgid "Relevance asc"
7843 msgstr "Osuvuus, nouseva"
7844
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7847 #, c-format
7848 msgid "Relevance desc"
7849 msgstr "Osuvuus, laskeva"
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7852 #, c-format
7853 msgid "Remove"
7854 msgstr "Poista"
7855
7856 #. A
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7858 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7859 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
7860
7861 #. A
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
7863 msgid "Remove field"
7864 msgstr "Poista kenttä"
7865
7866 #. SCRIPT
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7868 msgid "Remove from list"
7869 msgstr "Poista listalta"
7870
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
7872 #, c-format
7873 msgid "Remove from this list"
7874 msgstr "Poista listalta"
7875
7876 #. INPUT type=submit
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
7878 msgid "Remove selected items"
7879 msgstr "Poista valitut"
7880
7881 #. INPUT type=submit
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7886 #, fuzzy
7887 msgid "Remove selected searches"
7888 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
7889
7890 #. INPUT type=submit
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
7892 msgid "Remove share"
7893 msgstr "Poista jako"
7894
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
7900 #, c-format
7901 msgid "Renew"
7902 msgstr "Uusinta"
7903
7904 #. INPUT type=submit
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7907 msgid "Renew all"
7908 msgstr "Uusi kaikki"
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
7914 #, c-format
7915 msgid "Renew item"
7916 msgstr "Uusi laina"
7917
7918 #. INPUT type=submit
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7921 msgid "Renew selected"
7922 msgstr "Uusi valitut"
7923
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7927 #, c-format
7928 msgid "RenewLoan"
7929 msgstr "RenewLoan"
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "Renewed!"
7934 msgstr "Uusi"
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "Report broken links"
7939 msgstr "Järjestä lista"
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
7979 #, c-format
7980 msgid "Required"
7981 msgstr "Pakollinen tieto"
7982
7983 #. INPUT type=submit
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
7985 msgid "Resort list"
7986 msgstr "Järjestä lista"
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7993 #, c-format
7994 msgid "Results"
7995 msgstr "Tulokset"
7996
7997 #. %1$s:  from 
7998 #. %2$s:  to 
7999 #. %3$s:  total 
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8001 #, c-format
8002 msgid "Results %s to %s of %s"
8003 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
8004
8005 #. For the first occurrence,
8006 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8007 #. %2$s:  query_desc | html 
8008 #. %3$s:  END 
8009 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8010 #. %5$s:  limit_desc | html 
8011 #. %6$s:  END 
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8014 #, c-format
8015 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8016 msgstr "Tulokset haulle %s '%s'%s%s&nbsp;rajoituksin:&nbsp;'%s'%s"
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8019 #, c-format
8020 msgid "Resume"
8021 msgstr "Jatka"
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8024 #, c-format
8025 msgid "Resume all suspended holds"
8026 msgstr "Jatka kaikkia keskeytettyjä varauksia"
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8029 #, c-format
8030 msgid "Resume your hold on "
8031 msgstr "Jatka keskeytettyä varausta "
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8035 #, c-format
8036 msgid "Return this item"
8037 msgstr "Palauta laina"
8038
8039 #. INPUT type=submit name=confirm
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8041 msgid "Return to account summary"
8042 msgstr "Palaa yhteenvetoon"
8043
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8049 #, c-format
8050 msgid "Return to the "
8051 msgstr "Palaa "
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "Return to the last advanced search"
8057 msgstr "Tarkka haku"
8058
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8060 #, c-format
8061 msgid "Return to the self-checkout"
8062 msgstr "Palaa itsepalvelulainaukseen"
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8066 #, c-format
8067 msgid "Return to your lists"
8068 msgstr "Palaa listaasi"
8069
8070 #. INPUT type=submit
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8072 msgid "Return to your record"
8073 msgstr "Palaa omiin tietoihin"
8074
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8076 #, c-format
8077 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8078 msgstr "Asiakkaan tilatietoihin"
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8081 #, c-format
8082 msgid ""
8083 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8084 "particular patron."
8085 msgstr "Tietoa lainaa koskevista palveluista asiakkaalle"
8086
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8088 #, c-format
8089 msgid ""
8090 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8091 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8092 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8093 msgstr ""
8094 "Tietoa asiakkaasta: yhteystiedot, käyttömaksut, varaukset, lainat ja viestit"
8095
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8098 #, c-format
8099 msgid "Reviews"
8100 msgstr "Arvostelut"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8103 #, c-format
8104 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8105 msgstr "LibraryThingin arviot:"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8108 #, c-format
8109 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8110 msgstr "Syndeticsin arviot:"
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8113 #, c-format
8114 msgid "SMS"
8115 msgstr "Tekstiviesti"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8118 #, c-format
8119 msgid "SMS number:"
8120 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
8121
8122 #. SCRIPT
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8124 msgid "Sa"
8125 msgstr "La"
8126
8127 #. SCRIPT
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8129 msgid "Sat"
8130 msgstr "La"
8131
8132 #. SCRIPT
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8134 msgid "Saturday"
8135 msgstr "Lauantai"
8136
8137 #. INPUT type=submit
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8144 msgid "Save"
8145 msgstr "Tallenna"
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8148 #, c-format
8149 msgid "Save record "
8150 msgstr "Tallenna tietue "
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8153 #, c-format
8154 msgid "Save to Lists"
8155 msgstr "Vie listalle"
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8158 #, c-format
8159 msgid "Save to another list"
8160 msgstr "Vie toiseen listaan"
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8163 #, c-format
8164 msgid "Save to your lists "
8165 msgstr "Vie omaan listaan "
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8168 #, c-format
8169 msgid "Scan "
8170 msgstr "Lue viivakoodi "
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8173 #, c-format
8174 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8175 msgstr "Anna nide:"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8178 #, c-format
8179 msgid ""
8180 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8181 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8182 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8183 msgstr ""
8184 "Odota näytön päivittymistä ennen seuraavaa nidettä. Lainattu nide näkyy "
8185 "lainalistassasi."
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8188 #, c-format
8189 msgid "Scan index for: "
8190 msgstr "Selaa: "
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8193 #, c-format
8194 msgid "Scan index:"
8195 msgstr "Hae indeksistä:"
8196
8197 #. INPUT type=submit name=do
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8205 #, c-format
8206 msgid "Search"
8207 msgstr "Haku"
8208
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8210 #, c-format
8211 msgid "Search "
8212 msgstr "Hae "
8213
8214 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8215 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8216 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8217 #. %4$s:  END 
8218 #. %5$s:  END 
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8220 #, c-format
8221 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8222 msgstr "Hae %s %s (vain %s)%s %s "
8223
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8225 #, c-format
8226 msgid "Search for this title in:"
8227 msgstr "Hae nimekettä paikasta:"
8228
8229 #. A
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8234 msgid "Search for works by this author"
8235 msgstr "Samalta tekijältä:"
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8239 #, c-format
8240 msgid "Search for:"
8241 msgstr "Hae:"
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8246 #, c-format
8247 msgid "Search history"
8248 msgstr "Hakuhistoria"
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8251 #, c-format
8252 msgid "Search options:"
8253 msgstr "Hakuasetukset:"
8254
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8256 #, c-format
8257 msgid "Search suggestions"
8258 msgstr "Hakuehdotuksia"
8259
8260 #. %1$s:  LibraryName |html 
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8262 #, c-format
8263 msgid "Search the %s"
8264 msgstr "Hae %s"
8265
8266 #. SCRIPT
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8268 msgid "Search:"
8269 msgstr "Haku:"
8270
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8272 #, c-format
8273 msgid "SearchCourseReserves "
8274 msgstr "SearchCourseReserves "
8275
8276 #. For the first occurrence,
8277 #. SCRIPT
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8280 msgid "Searching OverDrive..."
8281 msgstr "Haetaan OverDrive:sta.."
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8284 #, c-format
8285 msgid "Section"
8286 msgstr "Kappale"
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8289 #, c-format
8290 msgid "Section:"
8291 msgstr "Kappale:"
8292
8293 #. IMG
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8305 msgid "See Baker & Taylor"
8306 msgstr "Katso Baker & Taylor:n tiedot"
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8309 #, c-format
8310 msgid "See also:"
8311 msgstr "Katso myös:"
8312
8313 #. SCRIPT
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8315 msgid "See biblio"
8316 msgstr "Katso nimeke"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8319 #, c-format
8320 msgid "See the most popular titles"
8321 msgstr "Suosituimmat"
8322
8323 #. A
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8325 msgid ""
8326 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8327 "%]"
8328 msgstr ""
8329 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8330 "%]"
8331
8332 #. A
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8334 msgid ""
8335 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8336 "biblio[% END %]"
8337 msgstr ""
8338 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8339 "biblio[% END %]"
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8342 #, c-format
8343 msgid "Select a list"
8344 msgstr "Valitse lista"
8345
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8347 #, c-format
8348 msgid "Select a specific item:"
8349 msgstr "Valitse nide:"
8350
8351 #. For the first occurrence,
8352 #. SCRIPT
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8361 #, c-format
8362 msgid "Select all"
8363 msgstr "Valitse kaikki"
8364
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "Select searches to: "
8372 msgstr "Valitse nimekkeet kohteelle: "
8373
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8376 #, c-format
8377 msgid "Select suggestions to: "
8378 msgstr "Valitse ehdotukset: "
8379
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8381 #, c-format
8382 msgid "Select the item(s) to search"
8383 msgstr "Valitse haettavat niteet"
8384
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8386 #, c-format
8387 msgid "Select the term(s) to search"
8388 msgstr "Valitse haettavat asiasanat"
8389
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8395 #, c-format
8396 msgid "Select titles to: "
8397 msgstr "Valitse nimekkeet kohteelle: "
8398
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8400 #, c-format
8401 msgid "Self checkout help"
8402 msgstr "Itsepalvelulainaus - ohje"
8403
8404 #. INPUT type=submit
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8409 #, c-format
8410 msgid "Send"
8411 msgstr "Lähetä"
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8414 #, c-format
8415 msgid "Send list"
8416 msgstr "Lähetä lista"
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8419 #, c-format
8420 msgid "Sending your cart"
8421 msgstr "Lähetetään koriasi"
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8424 #, c-format
8425 msgid "Sending your list"
8426 msgstr "Lähetetään listaasi"
8427
8428 #. SCRIPT
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8430 msgid "Sep"
8431 msgstr "Syys"
8432
8433 #. SCRIPT
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8435 msgid "September"
8436 msgstr "Syyskuu"
8437
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8439 #, c-format
8440 msgid "Serial"
8441 msgstr "Kausijulkaisu"
8442
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8445 #, c-format
8446 msgid "Serial collection"
8447 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
8448
8449 #. For the first occurrence,
8450 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8453 #, c-format
8454 msgid "Serial: %s "
8455 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
8456
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8461 #, c-format
8462 msgid "Series"
8463 msgstr "Sarjajulkaisu"
8464
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8466 #, c-format
8467 msgid "Series Title"
8468 msgstr "Sarjan nimi"
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8471 #, c-format
8472 msgid "Series information:"
8473 msgstr "Sarjan tiedot"
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8476 #, c-format
8477 msgid "Series title"
8478 msgstr "Sarjan nimeke"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8481 #, c-format
8482 msgid "Series:"
8483 msgstr "Sarja:"
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8486 #, c-format
8487 msgid "Session lost"
8488 msgstr "Yhteys on katkennut"
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8491 #, c-format
8492 msgid "Settings updated"
8493 msgstr "Asetukset tallennettu"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8497 #, c-format
8498 msgid "Share"
8499 msgstr "Jaa"
8500
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8502 #, c-format
8503 msgid "Share a list"
8504 msgstr "Jaa lista"
8505
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8507 #, c-format
8508 msgid "Share a list with another patron"
8509 msgstr "Jaa lista toiselle kirjaston asiakkaalle"
8510
8511 #. A
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8513 msgid "Share by email"
8514 msgstr "Jaa sähköpostilla"
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8517 #, c-format
8518 msgid "Share list"
8519 msgstr "Jaa lista"
8520
8521 #. A
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8523 msgid "Share on Delicious"
8524 msgstr "Jaa Deliciousilla"
8525
8526 #. A
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8528 msgid "Share on Facebook"
8529 msgstr "Jaa Facebookilla"
8530
8531 #. A
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8533 msgid "Share on LinkedIn"
8534 msgstr "Jaa LinkedInillä"
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8537 #, c-format
8538 msgid "Shelving location"
8539 msgstr "Hyllypaikka"
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8543 #, c-format
8544 msgid "Shibboleth Login"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8548 #, c-format
8549 msgid "Show"
8550 msgstr "Näytä"
8551
8552 #. SCRIPT
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8554 msgid "Show _MENU_ entries"
8555 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8559 #, c-format
8560 msgid "Show all items"
8561 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "Show last 50 items"
8566 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
8567
8568 #. A
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8570 #, fuzzy
8571 msgid "Show lists"
8572 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8575 #, c-format
8576 msgid "Show more"
8577 msgstr "Näytä enemmän"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8581 #, c-format
8582 msgid "Show more options"
8583 msgstr "Näytä lisää valintoja"
8584
8585 #. A
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8587 msgid ""
8588 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8589 msgstr "Näytä sivutettuna ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8593 #, c-format
8594 msgid "Show the top "
8595 msgstr "Alkuun "
8596
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8598 #, c-format
8599 msgid "Show year: "
8600 msgstr "Näytä vuosi: "
8601
8602 #. %1$s:  resultcount 
8603 #. %2$s:  total 
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8605 #, c-format
8606 msgid "Showing %s of about %s results"
8607 msgstr "Näytetään %s noin %s tuloksesta"
8608
8609 #. SCRIPT
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8611 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8612 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
8613
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "Showing all items. "
8617 msgstr "Kaikki niteet"
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Showing last 50 items. "
8622 msgstr "Näytetään 50 viimeistä"
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8625 #, c-format
8626 msgid "Sign in with your Email"
8627 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8631 #, c-format
8632 msgid "Sign in with your email"
8633 msgstr "Kirjaudu sähköpostiosoitteellasi"
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8636 #, c-format
8637 msgid "Similar items"
8638 msgstr "Lisää samanlaisia"
8639
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8641 #, c-format
8642 msgid "Since you have "
8643 msgstr "Koska sinulla on "
8644
8645 #. %1$s:  failaddress 
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8647 #, c-format
8648 msgid ""
8649 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8650 "them. These are: %s"
8651 msgstr "Jotain meni vikaan seuraavia osoitteita käsiteltäessä: %s"
8652
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8659 #, c-format
8660 msgid "Sorry"
8661 msgstr "Valitan"
8662
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "Sorry,"
8666 msgstr "Valitan"
8667
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8669 #, c-format
8670 msgid ""
8671 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8672 "Contact the patron who sent you the invitation."
8673 msgstr ""
8674 "Valitettavasti avain on epäkelpo. Kutsu on mahdollisesti vanhentunut. Ota "
8675 "yhteyttä henkilöön joka lähetti kutsun."
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8678 #, c-format
8679 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8680 msgstr "Syötit viallisen sähköpostiosoitteen."
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8683 #, c-format
8684 msgid "Sorry, no suggestions."
8685 msgstr "Valitettavasti ei ehdotuksia."
8686
8687 #. SCRIPT
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8689 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8690 msgstr "Valitettavasti perusnäyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
8691
8692 #. SCRIPT
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8694 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8695 msgstr "Omat tunnisteet eivät valitettavasti ole käytössä"
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8698 #, c-format
8699 msgid ""
8700 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8701 "below."
8702 msgstr ""
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8705 #, c-format
8706 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8707 msgstr "Sorry, the CAS login failed"
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8712 msgstr "Valitettavasti perusnäyttö on väliaikaisesti pois käytöstä"
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8715 #, c-format
8716 msgid ""
8717 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8718 msgstr "Sinulla ei ole käyttöoikeutta tälle sivulle"
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
8721 #, c-format
8722 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8723 msgstr "Valitettavasti tätä nidettä ei lainata tästä lainauspisteestä."
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
8726 #, c-format
8727 msgid ""
8728 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8729 "the administrator to resolve this problem."
8730 msgstr ""
8731 "Olemme pahoillamme! Itsepalvelulainausaseman autentikoitu yhteys "
8732 "tietokantaan on katkennut. Ole hyvä ja ota yhteys ylläpitoon."
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8737 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän jaon?"
8738
8739 #. %1$s:  too_much_oweing 
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8741 #, c-format
8742 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8743 msgstr ""
8744 "Käyttömaksujen katto ylitetty. Et voi tehdä varauksia. Sinulla on "
8745 "maksamattomia maksuja %s."
8746
8747 #. %1$s:  too_many_reserves 
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8749 #, c-format
8750 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8751 msgstr "Valitettavasti voit tehdä vain %s yhtäaikaista varausta "
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8754 #, c-format
8755 msgid ""
8756 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8757 "you have a local login, you may use that below."
8758 msgstr ""
8759
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8761 #, c-format
8762 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8763 msgstr "Istuntosi on aikakatkaistu. Kirjaudu uudelleen."
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
8766 #, c-format
8767 msgid "Sort by:"
8768 msgstr "Järjestys:"
8769
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
8771 #, c-format
8772 msgid "Sort by: "
8773 msgstr "Järjestä "
8774
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
8777 #, c-format
8778 msgid "Sort this list by: "
8779 msgstr "Järjestys: "
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8782 #, c-format
8783 msgid "Sorting: "
8784 msgstr "Järjestys: "
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
8787 #, c-format
8788 msgid "Specialized"
8789 msgstr "Erityisryhmä"
8790
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8793 #, c-format
8794 msgid "Standard number"
8795 msgstr "Standardinumero"
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8798 #, c-format
8799 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8800 msgstr "Standardinumero (ISBN, ISSN tai muu):"
8801
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
8803 #, c-format
8804 msgid "Statistics"
8805 msgstr "Tilastot"
8806
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
8813 #, c-format
8814 msgid "Status"
8815 msgstr "Tila"
8816
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8819 #, c-format
8820 msgid "Status:"
8821 msgstr "Tila:"
8822
8823 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8824 #. %2$s:  END 
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
8826 #, c-format
8827 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8828 msgstr "Vaihe 1: Anna käyttäjätunnus%s ja salasana%s."
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
8831 #, c-format
8832 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8833 msgstr "Vaihe 3: Paina 'Lopetus'."
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
8836 #, c-format
8837 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8838 msgstr "Vaihe 2: Näytä lukijaan niteiden viivakoodit, yksi kerrallaan."
8839
8840 #. SCRIPT
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8842 msgid "Su"
8843 msgstr "Su"
8844
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
8849 #, c-format
8850 msgid "Subject"
8851 msgstr "Asiasana"
8852
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8856 #, c-format
8857 msgid "Subject cloud"
8858 msgstr "Aihepilvi"
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8861 #, c-format
8862 msgid "Subject phrase"
8863 msgstr "Aihefraasi"
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8866 #, c-format
8867 msgid "Subject(s)"
8868 msgstr "Asiasanat"
8869
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
8872 #, c-format
8873 msgid "Subject(s):"
8874 msgstr "Aihe(et):"
8875
8876 #. For the first occurrence,
8877 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
8880 #, c-format
8881 msgid "Subject: %s "
8882 msgstr "Asiasana: %s "
8883
8884 #. INPUT type=submit
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
8892 #, c-format
8893 msgid "Submit"
8894 msgstr "OK"
8895
8896 #. INPUT type=submit
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8898 msgid "Submit and close this window"
8899 msgstr "Lähetä ja sulje"
8900
8901 #. INPUT type=submit
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
8904 msgid "Submit changes"
8905 msgstr "Tallenna muutokset"
8906
8907 #. INPUT type=submit
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
8909 msgid "Submit update request"
8910 msgstr "Lähetä päivityspyyntö"
8911
8912 #. INPUT type=submit
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
8914 msgid "Submit your suggestion"
8915 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
8916
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8918 #, c-format
8919 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8920 msgstr "Tilaa saapumisilmoitus"
8921
8922 #. A
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8924 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8925 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista"
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
8928 #, c-format
8929 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8930 msgstr "Tilaa sähköpostiisi ilmoitus uusista numeroista "
8931
8932 #. IMG
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8934 #, fuzzy
8935 msgid "Subscribe to recent comments"
8936 msgstr "Uusimmat kommentit"
8937
8938 #. IMG
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
8940 #, fuzzy
8941 msgid "Subscribe to this list"
8942 msgstr "Tilaa tämä haku"
8943
8944 #. IMG
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8949 msgid "Subscribe to this search"
8950 msgstr "Tilaa tämä haku"
8951
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8953 #, c-format
8954 msgid "Subscription"
8955 msgstr "Tilaus"
8956
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
8958 #, c-format
8959 msgid "Subscription : "
8960 msgstr "Tilaus: "
8961
8962 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8963 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8964 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8965 #. %4$s:  ELSE 
8966 #. %5$s:  END 
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
8968 #, c-format
8969 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8970 msgstr "Tilaus alkanut %s ja päättyy %s %s %s (voimassa toistaiseksi) %s"
8971
8972 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
8974 #, c-format
8975 msgid "Subscription information for %s"
8976 msgstr "Tilaustiedot nimekkeelle %s"
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
8979 #, c-format
8980 msgid "Subscriptions"
8981 msgstr "Tilaukset"
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8985 #, c-format
8986 msgid "Sudoc"
8987 msgstr ""
8988
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
8990 #, c-format
8991 msgid "Suggested by:"
8992 msgstr "Ehdottanut:"
8993
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
8995 #, c-format
8996 msgid "Suggested for"
8997 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle"
8998
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9000 #, c-format
9001 msgid "Suggested for:"
9002 msgstr "Ehdotettu toimipisteelle:"
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9005 #, c-format
9006 msgid "Suggestions"
9007 msgstr "Hankintaehdotukset"
9008
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9010 #, c-format
9011 msgid "Summary"
9012 msgstr "Yhteenveto"
9013
9014 #. SCRIPT
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9016 msgid "Sun"
9017 msgstr "Su"
9018
9019 #. SCRIPT
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9021 msgid "Sunday"
9022 msgstr "Sunnuntai"
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9025 #, c-format
9026 msgid "Surveys"
9027 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9034 #, c-format
9035 msgid "Suspend"
9036 msgstr "Keskeytä varaus"
9037
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9039 #, c-format
9040 msgid "Suspend all holds"
9041 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
9042
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9044 #, c-format
9045 msgid "Suspend until:"
9046 msgstr "Keskeytä varaus:"
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9049 #, c-format
9050 msgid "Suspend your hold on "
9051 msgstr "Keskeytä varaus "
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9054 #, c-format
9055 msgid "System maintenance"
9056 msgstr "Järjestelmän ylläpito"
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9059 #, c-format
9060 msgid "TOC"
9061 msgstr "Sisällys"
9062
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9064 #, c-format
9065 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9066 msgstr "Table of Contents provided by Syndetics"
9067
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9071 #, c-format
9072 msgid "Tag"
9073 msgstr "Kenttä"
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9076 #, c-format
9077 msgid "Tag browser"
9078 msgstr "Tagien selaus"
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9081 #, c-format
9082 msgid "Tag cloud"
9083 msgstr "Tagipilvi"
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9086 #, c-format
9087 msgid "Tag status here."
9088 msgstr "Tagin tila"
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9094 #, c-format
9095 msgid "Tag status here. "
9096 msgstr "Tagin tila "
9097
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9099 #, c-format
9100 msgid "Tag:"
9101 msgstr "Kenttä: "
9102
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9104 #, c-format
9105 msgid "Tags"
9106 msgstr "Avainsanat"
9107
9108 #. For the first occurrence,
9109 #. SCRIPT
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9111 msgid "Tags added: "
9112 msgstr "Lisätyt tagit: "
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9116 #, c-format
9117 msgid "Tags from this library:"
9118 msgstr "Tästä kirjastosta annetut tagit:"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9122 #, c-format
9123 msgid "Tags:"
9124 msgstr "Avainsanat:"
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9127 #, c-format
9128 msgid "Technical reports"
9129 msgstr "Tekniset raportit"
9130
9131 #. A
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9135 #, c-format
9136 msgid "Term"
9137 msgstr "Sana"
9138
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9140 #, c-format
9141 msgid "Term(s):"
9142 msgstr "Hakusanat:"
9143
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9145 #, c-format
9146 msgid "Term/Phrase"
9147 msgstr "Sana/Fraasi"
9148
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9150 #, c-format
9151 msgid "Term:"
9152 msgstr "Lukukausi:"
9153
9154 #. SCRIPT
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9156 msgid "Th"
9157 msgstr "To"
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9160 #, c-format
9161 msgid "Thank you"
9162 msgstr "Kiitos!"
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9165 #, c-format
9166 msgid "Thank you!"
9167 msgstr "Kiitos!"
9168
9169 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9171 #, c-format
9172 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9173 msgstr "Tilauksen %s viimeistä numeroa:"
9174
9175 #. %1$s:  limit 
9176 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
9177 #. %3$s:  itemtype 
9178 #. %4$s:  END 
9179 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9180 #. %6$s:  branch 
9181 #. %7$s:  END 
9182 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
9183 #. %9$s:  timeLimitFinite |html 
9184 #. %10$s:  ELSE 
9185 #. %11$s:  END 
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9187 #, c-format
9188 msgid ""
9189 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9190 "all time%s "
9191 msgstr ""
9192 "%s lainatuinta %s %s %s %s toimipisteessä %s %s %s viimeiseltä %s "
9193 "kuukaudelta %s%s."
9194
9195 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9196 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9197 #. %3$s:  ELSE 
9198 #. %4$s:  END 
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9200 #, c-format
9201 msgid ""
9202 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9203 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9204 msgstr ""
9205 "%s%s -%sKoha ILS OPAC%s aineistoluettelo on suljettu järjestelmän huollon "
9206 "takia. Olemme pahoillamme! Voitte silti ottaa yhteyttä esimerkiksi "
9207 "sähköpostilla. "
9208
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9210 #, c-format
9211 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9212 msgstr "ISBD-pilvitoiminto ei ole käytettävissä"
9213
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9215 #, c-format
9216 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9217 msgstr "Ominaisuus asennettu puutteellisesti. Katso "
9218
9219 #. %1$s:  email_add 
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9221 #, c-format
9222 msgid "The cart was sent to: %s"
9223 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
9224
9225 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9226 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9227 #. %3$s:  END 
9228 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9229 #. %5$s:  END 
9230 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9231 #. %7$s:  END 
9232 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9233 #. %9$s:  END 
9234 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9235 #. %11$s:  END 
9236 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9237 #. %13$s:  END 
9238 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9239 #. %15$s:  END 
9240 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9241 #. %17$s:  END 
9242 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9243 #. %19$s:  END 
9244 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9245 #. %21$s:  END 
9246 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9247 #. %23$s:  END 
9248 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9249 #. %25$s:  END 
9250 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9251 #. %27$s:  END 
9252 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9253 #. %29$s:  END 
9254 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9255 #. %31$s:  END 
9256 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9257 #. %33$s:  END 
9258 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9259 #. %35$s:  END 
9260 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9261 #. %37$s:  END 
9262 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9263 #. %39$s:  END 
9264 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9265 #. %41$s:  END 
9266 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9267 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9268 #. %44$s:  END 
9269 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9270 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9271 #. %47$s:  END 
9272 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9273 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9274 #. %50$s:  END 
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9276 #, c-format
9277 msgid ""
9278 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9279 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9280 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9281 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9282 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9283 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9284 "%s %s%s months%s "
9285 msgstr ""
9286 "Nykyinen tilaus alkoi %s ja julkaisu ilmestyy %s kahdesti päivässä %s %s "
9287 "päivittäin %s %s kolme kertaa viikossa %s %s viikoittain %s %s joka toinen "
9288 "viikko %s %s joka kolmas viikko %s %s kuukausittain %s %s joka toinen "
9289 "kuukausi %s %s neljännesvuosittain %s %s kaksi kertaa vuodessa %s %s kerran "
9290 "vuodessa %s %s joka toinen vuosi %s %s epäsäännöllisesti %s %s maanantaisin "
9291 "%s %s tiistaisin %s %s keskiviikkoisin %s %s torstaisin %s %s perjantaisin "
9292 "%s %s lauantaisin %s %s sunnuntaisin %s Tilauksen pituus on %s%s numeroa%s %s"
9293 "%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s. "
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9296 #, c-format
9297 msgid ""
9298 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9299 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9300 "informing your library of this error."
9301 msgstr ""
9302 "Lainahistoriasi poistaminen epäonnistui. Tämä on virhe! Ole hyvä ja ilmoita "
9303 "asiasta kirjastolle"
9304
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9306 #, c-format
9307 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9308 msgstr "Listojen jakaminen ei ole käytössä."
9309
9310 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9312 #, c-format
9313 msgid "The first subscription was started on %s"
9314 msgstr "Julkaisun tilaus alkoi ensimmäisen kerran %s"
9315
9316 #. SCRIPT
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9318 msgid "The item has been added to your cart"
9319 msgstr "Lisätty koriin"
9320
9321 #. SCRIPT
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9323 msgid "The item has been removed from your cart"
9324 msgstr "Poistettu korista"
9325
9326 #. SCRIPT
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9328 msgid "The item is already in your cart"
9329 msgstr "On jo korissa"
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9332 #, c-format
9333 msgid ""
9334 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9335 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9336 msgstr ""
9337 "Tämä kirjasto ei salli julkisen listojen luomista.Jos teet listastasi "
9338 "yksityisen, et voi enää tehdä siitä julkista."
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9341 #, c-format
9342 msgid "The list "
9343 msgstr "Lista "
9344
9345 #. %1$s:  email 
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9347 #, c-format
9348 msgid "The list was sent to: %s"
9349 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
9350
9351 #. %1$s:  op 
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9353 #, c-format
9354 msgid "The operation %s is not supported."
9355 msgstr "Toimintoa %s ei tueta."
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9358 #, c-format
9359 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9360 msgstr "Valitut hankintaehdotukset on poistettu"
9361
9362 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9364 #, c-format
9365 msgid "The subscription expired on %s"
9366 msgstr "Tilaus on loppunut %s"
9367
9368 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9370 #, c-format
9371 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9372 msgstr "Virhe viivakoodissa. %s "
9373
9374 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9375 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9377 #, c-format
9378 msgid ""
9379 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9380 "code. It was NOT added. "
9381 msgstr ""
9382 "Tagi &quot;%s&quot;on lisätty. %sHuom. Tagisi sisälsi muotoilukoodia. Sitä "
9383 "ei lisätty. Kirjoita sana uudelleen."
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9386 #, c-format
9387 msgid "The userid "
9388 msgstr "Käyttäjätunnus "
9389
9390 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9392 #, c-format
9393 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9394 msgstr "Teoksesta on %s varausta"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9397 #, c-format
9398 msgid "There are no comments for this item."
9399 msgstr "Ei vielä kommentteja tästä teoksesta"
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9402 #, c-format
9403 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9404 msgstr "Ei käsittelemättömiä hankintaehdotuksia"
9405
9406 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9408 #, c-format
9409 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9410 msgstr "Varauksesta peritään varausmaksu %s "
9411
9412 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9413 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9414 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9415 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9416 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9417 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9419 #, c-format
9420 msgid ""
9421 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9422 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9423 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9424 msgstr ""
9425 "Toimintavirhe: %sValitettavasti tagitoiminto ei ole käytössä tässä "
9426 "tietokannassa. Ota yhteys kirjastoon. %sERROR: Väärä muuttuja %s %sERROR: "
9427 "SInun on ensin kirjauduttava %sERROR: Et voi poistaa tätä tagia%s."
9428
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9430 #, c-format
9431 msgid "There was a problem with your submission"
9432 msgstr "Virhe salasanassa"
9433
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9435 #, c-format
9436 msgid "There was an error sending the cart."
9437 msgstr "Ongelmia korin sisältämien tietojen lähettämisessä."
9438
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9440 #, c-format
9441 msgid "There was an error sending the list."
9442 msgstr "Ongelma listan lähettämisessä."
9443
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9445 #, c-format
9446 msgid ""
9447 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9448 "library for help."
9449 msgstr "Rekisteröitymisessäsi oli ongelmia. Ota yhteyttä kirjastoosi."
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9452 #, c-format
9453 msgid "Theses"
9454 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9457 #, c-format
9458 msgid ""
9459 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9460 "any subject below to see the items in our collection."
9461 msgstr "Tässä aineistoluettelomme tietueiden yleisimmät asiasanat."
9462
9463 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9465 #, c-format
9466 msgid "This card has been declared lost. %s "
9467 msgstr "Tämä kirjastokortti on ilmoitettu kadonneeksi. %s "
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9470 #, c-format
9471 msgid ""
9472 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9473 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9474 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9475 "your reader account."
9476 msgstr ""
9477
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9480 #, c-format
9481 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9482 msgstr "Virheellinen linkki"
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9485 #, c-format
9486 msgid ""
9487 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9488 "authorized to see."
9489 msgstr "Virheellinen linkki. Ei käyttöoikeutta."
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9492 #, c-format
9493 msgid ""
9494 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9495 msgstr "Virheellinen linkki. Ei käyttöoikeutta tälle sivulle."
9496
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9498 #, c-format
9499 msgid "This is a serial"
9500 msgstr "Tämä on kausijulkaisu"
9501
9502 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9504 #, c-format
9505 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9506 msgstr "Nide on poistettu lainauskierrosta. %s "
9507
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9509 #, c-format
9510 msgid "This item is already checked out to you."
9511 msgstr "Nide on jo lainattu sinulle."
9512
9513 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9515 #, c-format
9516 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9517 msgstr "Nide on lainattu toiselle asiakkaalle. %s "
9518
9519 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9521 #, c-format
9522 msgid "This item is not for loan. %s "
9523 msgstr "Tätä nidettä ei lainata %s "
9524
9525 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9527 #, c-format
9528 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9529 msgstr "Varattu toiselle asiakkaalle. %s "
9530
9531 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9533 #, c-format
9534 msgid ""
9535 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9536 msgstr "Tämä lista on tyhjä. %s Tee lisäyksiä listaasi miltä tahansa "
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9539 #, c-format
9540 msgid "This message can have following reasons"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9547 #, c-format
9548 msgid ""
9549 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9550 "clicking "
9551 msgstr "Sivu sisältää Java-koodia"
9552
9553 #. %1$s:  items_count 
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9555 #, c-format
9556 msgid "This record has many physical items (%s). "
9557 msgstr "Tällä tietueella on useita niteitä (%s). "
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9560 #, c-format
9561 msgid "This subscription is closed."
9562 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9565 #, c-format
9566 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9567 msgstr "Teosta ei voi varata - se on jo sinulla lainassa."
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9570 #, c-format
9571 msgid "This title cannot be requested."
9572 msgstr "Teosta ei voi varata"
9573
9574 #. SCRIPT
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9576 msgid ""
9577 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9578 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9579 msgstr "Tässä nimekkeessä on useita osia. Ilmoita minkä osan haluat."
9580
9581 #. SCRIPT
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9583 msgid "Thu"
9584 msgstr "To"
9585
9586 #. IMG
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9589 msgid "Thumbnail"
9590 msgstr "Esikatselu"
9591
9592 #. SCRIPT
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9594 msgid "Thursday"
9595 msgstr "Torstai"
9596
9597 #. OPTGROUP
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9618 #, c-format
9619 msgid "Title"
9620 msgstr "Nimeke"
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9624 #, c-format
9625 msgid "Title (A-Z)"
9626 msgstr "Nimeke (A-z)"
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9630 #, c-format
9631 msgid "Title (Z-A)"
9632 msgstr "Nimeke (Z-A)"
9633
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9635 #, c-format
9636 msgid "Title notes"
9637 msgstr "Nimekehuomautukset"
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9640 #, c-format
9641 msgid "Title phrase"
9642 msgstr "Otsikkofraasi"
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9646 #, c-format
9647 msgid "Title:"
9648 msgstr "Otsikko:"
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9651 #, c-format
9652 msgid "Title: "
9653 msgstr "Otsikko: "
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9656 #, c-format
9657 msgid "Titles"
9658 msgstr "Nimekkeet"
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9661 #, c-format
9662 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9663 msgstr "Ota yhteyttä kirjaston henkilökuntaan, jos haluat muokata tietoja."
9664
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9666 #, c-format
9667 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9668 msgstr ""
9669
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9676 #, c-format
9677 msgid "To report this error, you can "
9678 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä "
9679
9680 #. SCRIPT
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9682 msgid "Today"
9683 msgstr "Tämä päivä"
9684
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9686 #, c-format
9687 msgid "Top level"
9688 msgstr "Ylin"
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9691 #, c-format
9692 msgid "Topics"
9693 msgstr "Asiasanat"
9694
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9696 #, c-format
9697 msgid "Total due"
9698 msgstr "Yhteensä"
9699
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9701 #, c-format
9702 msgid "Treaties "
9703 msgstr "Sopimukset"
9704
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9706 #, c-format
9707 msgid "Try logging in to the catalog"
9708 msgstr "Kirjaudu uudestaan"
9709
9710 #. SCRIPT
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9712 msgid "Tu"
9713 msgstr "Ti"
9714
9715 #. SCRIPT
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9717 msgid "Tue"
9718 msgstr "Ti"
9719
9720 #. SCRIPT
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9722 msgid "Tuesday"
9723 msgstr "Tiistai"
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9726 #, c-format
9727 msgid "Tweet"
9728 msgstr "Twiittaa"
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9733 #, c-format
9734 msgid "Type"
9735 msgstr "Tyyppi"
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
9738 #, c-format
9739 msgid "Type of heading"
9740 msgstr "Aineiston lajityyppi"
9741
9742 #. INPUT type=text name=q
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9745 msgid "Type search term"
9746 msgstr "Hakusanat"
9747
9748 #. SCRIPT
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9750 msgid "Type:"
9751 msgstr "Tyyppi:"
9752
9753 #. %1$s:  heading | html 
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9755 #, c-format
9756 msgid "UF: %s"
9757 msgstr "UF: %s"
9758
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9760 #, c-format
9761 msgid "URL(s)"
9762 msgstr "URL(it)"
9763
9764 #. For the first occurrence,
9765 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
9768 #, c-format
9769 msgid "URL: %s "
9770 msgstr "WWW-osoite: %s "
9771
9772 #. SCRIPT
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9774 msgid "Unable to add one or more tags."
9775 msgstr "Omien tagien lisääminen ei onnistu"
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9778 #, c-format
9779 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9780 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
9783 #, c-format
9784 msgid "Unavailable issues"
9785 msgstr "Puuttuvat numerot"
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9790 #, c-format
9791 msgid "Unhighlight"
9792 msgstr "Poista korostus"
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9795 #, c-format
9796 msgid "Unified title"
9797 msgstr "Yhdistetty nimeke"
9798
9799 #. For the first occurrence,
9800 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
9803 #, c-format
9804 msgid "Unified title: %s "
9805 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
9808 #, c-format
9809 msgid "Uniform titles:"
9810 msgstr "Auktorisoidut nimimuodot:"
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
9813 #, c-format
9814 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9815 msgstr "Lopeta saapumisilmoituksen tilaus"
9816
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9818 #, c-format
9819 msgid "Updates to your record"
9820 msgstr "Päivityksiä tietoihisi"
9821
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9823 #, c-format
9824 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
9825 msgstr "Käytä alla olevaa \"Vahvista\" -nappia vahvistaaksesi poisto. "
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9828 #, c-format
9829 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9830 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
9833 #, c-format
9834 msgid "Used for/see from:"
9835 msgstr "Edeltäjä/Katso:"
9836
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
9839 #, c-format
9840 msgid "Used in "
9841 msgstr "Käytetään "
9842
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9844 #, c-format
9845 msgid "Username:"
9846 msgstr "Käyttäjätunnus:"
9847
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9849 #, c-format
9850 msgid ""
9851 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9852 "If "
9853 msgstr ""
9854 "Tavallisin tunnuksen lukitsemisen syy ovat maksamattomat myöhästymissakot "
9855 "tai korvaamattomat kadonneet kirjat. Jos"
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
9858 #, c-format
9859 msgid "VHS tape / Videocassette"
9860 msgstr "VHS / videokasetti"
9861
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
9863 #, c-format
9864 msgid "Verification:"
9865 msgstr "Vahvistus:"
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
9868 #, c-format
9869 msgid "View All"
9870 msgstr "Näytä kaikki"
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
9873 #, c-format
9874 msgid "View all"
9875 msgstr "Kaikki"
9876
9877 #. A
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9896 msgid "View details for this title"
9897 msgstr "Teoksen tarkat tiedot"
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
9900 #, c-format
9901 msgid "View full heading"
9902 msgstr "Täydet otsikkotiedot"
9903
9904 #. A
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
9907 #, fuzzy
9908 msgid "View on Amazon.com"
9909 msgstr "Katso Amazon.com:ista"
9910
9911 #. A
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
9913 msgid "View your search history"
9914 msgstr "Hakuhistoria"
9915
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
9918 #, c-format
9919 msgid "Vol info"
9920 msgstr "Vuosikertatiedot"
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
9923 #, c-format
9924 msgid "Waiting"
9925 msgstr "Odottaa"
9926
9927 #. %1$s:  waiting_count 
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
9929 #, c-format
9930 msgid "Waiting (%s)"
9931 msgstr "Odottaa (%s)"
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9934 #, c-format
9935 msgid "Warning"
9936 msgstr "Varoitus"
9937
9938 #. SCRIPT
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9940 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9941 msgstr ""
9942 "Varoitus: Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Ole hyvä ja vahvista uudelleen"
9943
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
9945 #, c-format
9946 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
9947 msgstr "HUOMAA: Et pystynyt poistamaan niteitä hyllystä."
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
9950 #, c-format
9951 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
9952 msgstr "HUOMAA: Et pystynyt poistamaan niteitä hyllystä."
9953
9954 #. SCRIPT
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9956 msgid "We"
9957 msgstr "Ke"
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
9960 #, c-format
9961 msgid ""
9962 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9963 "define how long we keep your reading history."
9964 msgstr ""
9965 "Kunnioitamme yksityisyyttäsi. Voit määrittää itse lainahistoriasi pituuden."
9966
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9968 #, c-format
9969 msgid "Website"
9970 msgstr "WWW-osoite"
9971
9972 #. SCRIPT
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9974 msgid "Wed"
9975 msgstr "Ke"
9976
9977 #. SCRIPT
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9979 msgid "Wednesday"
9980 msgstr "Keskiviikko"
9981
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
9984 #, c-format
9985 msgid "Welcome, "
9986 msgstr "Tervetuloa, "
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9989 #, c-format
9990 msgid "What is a discharge?"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
9994 #, c-format
9995 msgid "What's next?"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
9999 #, c-format
10000 msgid ""
10001 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10002 "history immediately by clicking here. "
10003 msgstr ""
10004 "Riippumatta yksityisyysasetuksistasi voit poistaa kaikki kertyneet "
10005 "lainahistoriatietosi tässä. "
10006
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10008 #, c-format
10009 msgid "Where:"
10010 msgstr "Missä:"
10011
10012 #. SCRIPT
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10014 #, fuzzy
10015 msgid "With selected searches: "
10016 msgstr "Valitut: "
10017
10018 #. SCRIPT
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10020 msgid "With selected suggestions: "
10021 msgstr "Valitut ehdotukset: "
10022
10023 #. For the first occurrence,
10024 #. SCRIPT
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10028 msgid "With selected titles: "
10029 msgstr "Valitut: "
10030
10031 #. SCRIPT
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10033 msgid "Wk"
10034 msgstr "Vk"
10035
10036 #. SCRIPT
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10038 msgid "Would you like to print a receipt?"
10039 msgstr ""
10040
10041 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
10042 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10044 #, c-format
10045 msgid "Written on %s by %s"
10046 msgstr "Päivä: %s, kirjoittaja %s"
10047
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10052 #, c-format
10053 msgid "Year"
10054 msgstr "Vuosi"
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10057 #, c-format
10058 msgid "Year: "
10059 msgstr "Vuosi: "
10060
10061 #. INPUT type=submit
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10064 msgid "Yes"
10065 msgstr "Kyllä"
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10068 #, c-format
10069 msgid ""
10070 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10071 "again."
10072 msgstr ""
10073 "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen."
10074
10075 #. %1$s:  borrowername 
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10077 #, c-format
10078 msgid "You are logged in as %s."
10079 msgstr "Et ole kirjautunut sisään tunnuksella %s."
10080
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10082 #, c-format
10083 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10084 msgstr "Tunnuksen käyttämä IP-osoite on muuttunut. Kirjaudu uudelleen sisään."
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10087 #, c-format
10088 msgid "You are not authorized to view this record."
10089 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tämän tietueen katsomiseen."
10090
10091 #. I
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10093 msgid ""
10094 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10095 "saved and sent as a single message."
10096 msgstr ""
10097
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10099 #, c-format
10100 msgid "You can navigate to the "
10101 msgstr ""
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10104 #, c-format
10105 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10106 msgstr "Voit jakaa listan vain jos olet sen omistaja."
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10109 #, c-format
10110 msgid ""
10111 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10115 #, c-format
10116 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10117 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10118
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10120 #, c-format
10121 msgid "You can't change your password."
10122 msgstr "Et voi muuttaa salasanaasi"
10123
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10125 #, c-format
10126 msgid ""
10127 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10128 "for a discharge."
10129 msgstr ""
10130
10131 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10133 #, c-format
10134 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10135 msgstr "Ei voi uusia tätä lainaa. %s "
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10138 #, c-format
10139 msgid "You cannot share a public list."
10140 msgstr "Et voi jakaa julkista listaa."
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10143 #, c-format
10144 msgid "You currently have nothing checked out."
10145 msgstr "Ei lainoja"
10146
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10149 #, c-format
10150 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10151 msgstr "Käyttömaksusi ovat"
10152
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10154 #, c-format
10155 msgid "You did not specify any search criteria"
10156 msgstr "Anna hakuehto."
10157
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10159 #, c-format
10160 msgid "You did not specify any search criteria."
10161 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10164 #, c-format
10165 msgid "You do not have permission to download this list."
10166 msgstr ""
10167 "Tämä lista ei ole ladattavissa yhteysistuntosi käyttöoikeuksilla. Voit "
10168 "tarkistaa kirjautumisesi ja yrittää uudestaan tai ottaa yhteyttä joko listan "
10169 "tekijään tai kirjaston henkilökuntaan."
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10172 #, c-format
10173 msgid "You do not have permission to send this list."
10174 msgstr ""
10175 "Tämä lista ei ole lähetettävissä yhteysistuntosi käyttöoikeuksilla. Voit "
10176 "tarkistaa kirjautumisesi ja yrittää uudestaan tai ottaa yhteyttä joko listan "
10177 "tekijään tai kirjaston henkilökuntaan."
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10180 #, fuzzy, c-format
10181 msgid ""
10182 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10183 "remember, passwords are case sensitive."
10184 msgstr ""
10185 "Virheellinen käyttäjänimi tai salasana. Yritä uudelleen. Muista oikea "
10186 "kirjasinkoko."
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10189 #, c-format
10190 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10194 #, c-format
10195 msgid "You have a credit of:"
10196 msgstr "Krediittiä: "
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10199 #, c-format
10200 msgid "You have already requested this title."
10201 msgstr "Olet jo varannut tämän teoksen"
10202
10203 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10205 #, c-format
10206 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10207 msgstr ""
10208 "Lainojen maksimimäärä saavutettu. Palauta osa lainaamastasi aineistosta. %s "
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10211 #, c-format
10212 msgid "You have no fines or charges"
10213 msgstr "Ei maksamattomia maksuja"
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10216 #, c-format
10217 msgid ""
10218 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10219 "fields and resubmit."
10220 msgstr "Et ole täyttänyt kaikkia vaadittuja kenttiä."
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10223 #, c-format
10224 msgid "You have nothing checked out"
10225 msgstr "Ei lainoja"
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10228 #, c-format
10229 msgid ""
10230 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10231 "following credentials:"
10232 msgstr "Uusi tilisi on luotu. Kirjaudu sisään seuraavilla tiedoilla:"
10233
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10235 #, c-format
10236 msgid ""
10237 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10238 "available"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10242 #, c-format
10243 msgid "You may "
10244 msgstr "Voit "
10245
10246 #. SCRIPT
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10248 msgid "You must be logged in to add tags."
10249 msgstr "Jos haluat lisätä omia tageja, kirjaudu sisään."
10250
10251 #. For the first occurrence,
10252 #. SCRIPT
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10254 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10255 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia listoja"
10256
10257 #. For the first occurrence,
10258 #. SCRIPT
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10260 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10261 msgstr "Kirjaudu sisään lisätäksesi omia listoja"
10262
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10264 #, c-format
10265 msgid "You must select a library for pickup. "
10266 msgstr "Valitse noutotoimipiste. "
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10269 #, c-format
10270 msgid "You must select at least one item. "
10271 msgstr "Valitse ainakin yksi teos. "
10272
10273 #. %1$s:  amount 
10274 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10276 #, c-format
10277 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10278 msgstr ""
10279 "Maksamattomat maksusi ovat %s. Olet lainakiellossa. Ota yhteyttä kirjastoon. "
10280 "%s"
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10283 #, c-format
10284 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10288 #, c-format
10289 msgid ""
10290 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10291 "again."
10292 msgstr "Kirjoitit väärät merkit laatikkoon. Yritä uudelleen."
10293
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10295 #, c-format
10296 msgid ""
10297 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10298 "two weeks."
10299 msgstr ""
10300 "Saat sähköposti-ilmoituksen jos joku hyväksyy jaon kahden viikon sisään."
10301
10302 #. SCRIPT
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10304 msgid ""
10305 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10306 "again."
10307 msgstr "Istuntosi keksi on vanhentunut. Lataa sivu uudelleen."
10308
10309 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10311 #, c-format
10312 msgid "Your account has been frozen%s until "
10313 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu %s"
10314
10315 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10317 #, c-format
10318 msgid "Your account has been suspended. %s "
10319 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on lukittu %s "
10320
10321 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10323 #, c-format
10324 msgid ""
10325 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10326 "renew your account."
10327 msgstr ""
10328 "Kirjastokorttisi on vanhentunut %s. Ole hyvä ja ota yhteyttä kirjastoon "
10329 "kortin uusimiseksi."
10330
10331 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10333 #, c-format
10334 msgid "Your account has expired. %s "
10335 msgstr "Käyttäjätunnuksesi on vanhentunut %s "
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10338 #, c-format
10339 msgid "Your account menu"
10340 msgstr "käyttäjätilisi"
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10343 #, c-format
10344 msgid ""
10345 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10346 "confirmation email."
10347 msgstr ""
10348 "Sait aktivointilinkin sähköpostiisi. Aktivoi tilisi klikkaamalla sitä "
10349 "linkkiä."
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10352 #, c-format
10353 msgid "Your authority search history is empty."
10354 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10357 #, c-format
10358 msgid "Your card will expire on "
10359 msgstr "Lainaoikeutesi vanhentuu "
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10362 #, c-format
10363 msgid "Your cart"
10364 msgstr "Korisi"
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10367 #, c-format
10368 msgid "Your cart "
10369 msgstr "Korisi "
10370
10371 #. SCRIPT
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10373 msgid "Your cart is currently empty"
10374 msgstr "Korisi on tyhjä"
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10378 #, c-format
10379 msgid "Your cart is empty."
10380 msgstr "Korisi on tyhjä"
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10383 #, c-format
10384 msgid "Your catalog search history is empty."
10385 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10388 #, c-format
10389 msgid "Your checkout history"
10390 msgstr "Lainaushistoria"
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10393 #, c-format
10394 msgid "Your comment"
10395 msgstr "Kommenttisi"
10396
10397 #. SCRIPT
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10399 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10400 msgstr "Viestin esikatselu"
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10403 #, c-format
10404 msgid ""
10405 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10406 "update your record as soon as possible."
10407 msgstr ""
10408 "Muutoksesi on tallennettu tietokantaan ja kirjaston henkilökunta vahvistaa "
10409 "ne mahdollisimman pian"
10410
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10412 #, c-format
10413 msgid ""
10414 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10415 "this page within a few days."
10416 msgstr ""
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10419 #, c-format
10420 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10421 msgstr ""
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10424 #, c-format
10425 msgid "Your download should begin automatically."
10426 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
10427
10428 #. SCRIPT
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10430 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10431 msgstr "Muokatun viestin esikatselu"
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10434 #, c-format
10435 msgid "Your fines and charges"
10436 msgstr "Maksut"
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10439 #, c-format
10440 msgid ""
10441 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10442 "please contact the library."
10443 msgstr "Kirjastokorttisi on ilmoitettu kadonneeksi. Ota yhteys kirjastoon."
10444
10445 #. %1$s:  shelfname 
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10447 #, c-format
10448 msgid "Your list : %s "
10449 msgstr "Oma listasi: %s "
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10459 #, c-format
10460 msgid "Your lists"
10461 msgstr "Listasi"
10462
10463 #. For the first occurrence,
10464 #. SCRIPT
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10466 msgid "Your lists:"
10467 msgstr "Listasi:"
10468
10469 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10470 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10471 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10472 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10473 #. %5$s:  END 
10474 #. %6$s:  END 
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10476 #, c-format
10477 msgid ""
10478 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10479 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10480 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10481 "on hold for another patron. %s %s "
10482 msgstr ""
10483 "Lainauksen uusinta epäonnistui: %s %s Tilisi on vanhentunut. Ota yhteyttä "
10484 "kirjastoosi. %s Olet uusinut lainan sallitun maksimimäärän. %s Tämä aineisto "
10485 "on varattu toiselle asiakkaalle. %s %s "
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10489 #, c-format
10490 msgid "Your messaging settings"
10491 msgstr "Viestiasetukset"
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10494 #, c-format
10495 msgid "Your options are: "
10496 msgstr "Vaihtoehdot: "
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10499 #, c-format
10500 msgid "Your password has been changed "
10501 msgstr "Salasana vaihdettu"
10502
10503 #. %1$s:  minpasslen 
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10505 #, c-format
10506 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10507 msgstr "Salasanan on oltava vähintään %s merkkiä pitkä"
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10510 #, c-format
10511 msgid "Your personal details"
10512 msgstr "Käyttäjätiedot"
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "Your priority: "
10517 msgstr "Varaukset ja järjestys: "
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10521 #, c-format
10522 msgid "Your privacy management"
10523 msgstr "Yksityisyys"
10524
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10526 #, c-format
10527 msgid "Your privacy rules have been updated."
10528 msgstr "Yksityisyysasetuksesi on päivitetty"
10529
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10531 #, c-format
10532 msgid "Your purchase suggestions"
10533 msgstr "Hankintaehdotukset"
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10536 #, c-format
10537 msgid "Your reading history has been deleted."
10538 msgstr "Lainahistoria poistettu"
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10541 #, c-format
10542 msgid "Your search history"
10543 msgstr "Hakuhistoria"
10544
10545 #. %1$s:  total |html 
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10547 #, c-format
10548 msgid "Your search returned %s results."
10549 msgstr "%s osumaa"
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10552 #, c-format
10553 msgid "Your summary"
10554 msgstr "Yhteenveto"
10555
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid "Your tags"
10559 msgstr "omat tagit"
10560
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10562 #, c-format
10563 msgid ""
10564 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10565 "before applying them."
10566 msgstr ""
10567 "Tietojesi muutokset on tallennettu. Kirjasto tarkistaa muutokset ennen "
10568 "hyväksymistä."
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10571 #, c-format
10572 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10573 msgstr "Tunnusta ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
10574
10575 #. LINK
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10577 msgid ""
10578 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10579 "END %] catalog recent comments"
10580 msgstr ""
10581 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha[% END %] "
10582 "Uusimmat kommentit"
10583
10584 #. LINK
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10586 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10587 msgstr "[% LibraryName |html %] Lataa RSS-syöte"
10588
10589 #. INPUT type=text name=limit
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10591 msgid "[% limit or"
10592 msgstr "[% rajoita tai"
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10595 #, c-format
10596 msgid ""
10597 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10598 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10599 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10600 "%%] "
10601 msgstr ""
10602
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10604 #, c-format
10605 msgid ""
10606 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10607 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10608 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10609 "%%] "
10610 msgstr ""
10611
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10613 #, c-format
10614 msgid ""
10615 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10616 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10617 msgstr ""
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10620 #, c-format
10621 msgid ""
10622 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10623 "type=seefro.type %%] "
10624 msgstr ""
10625
10626 #. SCRIPT
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10628 msgid "a an the"
10629 msgstr ""
10630
10631 #. %1$s:  ELSE 
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10633 #, fuzzy, c-format
10634 msgid "account, %s "
10635 msgstr "käyttäjätunnus, %s olkaa hyvä "
10636
10637 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10639 #, c-format
10640 msgid "account, %s please "
10641 msgstr "käyttäjätunnus, %s olkaa hyvä "
10642
10643 #. %1$s:  END 
10644 #. %2$s:  ELSE 
10645 #. %3$s:  END 
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10647 #, c-format
10648 msgid ""
10649 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10650 "use that below. %s "
10651 msgstr ""
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10654 #, c-format
10655 msgid "already exists!"
10656 msgstr "Jo tietokannassa!"
10657
10658 #. SCRIPT
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10660 msgid "already in your cart"
10661 msgstr "jo korissasi"
10662
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10665 #, c-format
10666 msgid ""
10667 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10668 msgstr "Varauksen noutotoimipisteen ilmaiseva muuttuja"
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10671 #, c-format
10672 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10673 msgstr "Asiakkaan etsimiseen tarkoitettu muuttuja"
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10677 #, c-format
10678 msgid "and"
10679 msgstr "ja"
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
10682 #, c-format
10683 msgid ""
10684 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
10685 "entries, but needs permission to remove.)"
10686 msgstr ""
10687 "muiden lisätä nimekkeitä tähän listaan. (Listan omistaja voi aina lisätä, "
10688 "mutta tarvitsee oikeuden poistamiseen.)"
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
10691 #, c-format
10692 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10693 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
10694
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10696 #, c-format
10697 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10698 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
10701 #, c-format
10702 msgid "ask for a discharge"
10703 msgstr ""
10704
10705 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10706 #. %2$s:  ELSE 
10707 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10708 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10709 #. %5$s:  END 
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10711 #, c-format
10712 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10713 msgstr ""
10714 "Odottaa kirjastossa %s %s Kuljetettavana kirjastosta %s, kirjastoon %s %s "
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10717 #, c-format
10718 msgid "available"
10719 msgstr "saatavilla"
10720
10721 #. SCRIPT
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10723 msgid "average rating: "
10724 msgstr "keskiarvo: "
10725
10726 #. %1$s:  rating_avg_int 
10727 #. %2$s:  rating_total 
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10729 #, c-format
10730 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10731 msgstr "keskiarvo: %s (%s ääntä)"
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10735 #, c-format
10736 msgid "bib"
10737 msgstr "bib"
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10741 #, c-format
10742 msgid "bib_id"
10743 msgstr "bib_id"
10744
10745 #. IMG
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10747 msgid "bonus"
10748 msgstr "etu"
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10751 #, c-format
10752 msgid "borrowernumber"
10753 msgstr "Asiakasnumero"
10754
10755 #. For the first occurrence,
10756 #. SCRIPT
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10759 msgid "by"
10760 msgstr " "
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
10763 #, c-format
10764 msgid "by "
10765 msgstr " "
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10768 #, c-format
10769 msgid "cardnumber"
10770 msgstr "Korttinumero:"
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10777 #, c-format
10778 msgid "catalog home page"
10779 msgstr "aineistoluettelo"
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid "catalog main page"
10784 msgstr "aineistoluettelo"
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10787 #, c-format
10788 msgid "change your password"
10789 msgstr "muuta salasanasi"
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10795 #, c-format
10796 msgid "click here to login"
10797 msgstr "Kirjaudu tästä"
10798
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
10801 #, c-format
10802 msgid "contact information"
10803 msgstr "yhteystietoja"
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
10806 #, c-format
10807 msgid "contains"
10808 msgstr "sisältää"
10809
10810 #. SPAN
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10813 msgid ""
10814 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10815 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10816 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10817 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10818 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10819 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10820 "series %]&rft.genre="
10821 msgstr ""
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10825 #, c-format
10826 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10827 msgstr "Tarvitaan viimeistään"
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10831 #, c-format
10832 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10833 msgstr "Varaus raukeaa"
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10836 #, c-format
10837 msgid ""
10838 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10839 "values: "
10840 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot:"
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10843 #, c-format
10844 msgid "desired_due_date"
10845 msgstr "desired_due_date"
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
10853 #, c-format
10854 msgid "email the Koha Administrator"
10855 msgstr "Lähetä sähköpostia ylläpitoon"
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "email to the Koha Administrator"
10860 msgstr "Lähetä sähköpostia ylläpitoon"
10861
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
10863 #, c-format
10864 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10865 msgstr "lisätietoa toiminnoista ja asetuksista."
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10868 #, c-format
10869 msgid "has already been added."
10870 msgstr "on jo lisätty."
10871
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10876 #, c-format
10877 msgid "here"
10878 msgstr "tästä"
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10884 #, c-format
10885 msgid "id"
10886 msgstr "id"
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10891 #, c-format
10892 msgid "id_type"
10893 msgstr "id_type"
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10896 #, c-format
10897 msgid ""
10898 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10899 msgstr ""
10900 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=käyttäjätunnus&amp;"
10901 "password=salasana"
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10904 #, c-format
10905 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10906 msgstr ""
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10909 #, c-format
10910 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10911 msgstr ""
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10914 #, c-format
10915 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10916 msgstr ""
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10919 #, c-format
10920 msgid ""
10921 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10922 "show_loans=1 "
10923 msgstr ""
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10926 #, c-format
10927 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10928 msgstr ""
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10931 #, c-format
10932 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10933 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999"
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10936 #, c-format
10937 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10938 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1"
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10941 #, c-format
10942 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10943 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1"
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10946 #, c-format
10947 msgid ""
10948 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10949 "request_location=127.0.0.1 "
10950 msgstr ""
10951 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10952 "request_location=127.0.0.1"
10953
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10955 #, c-format
10956 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10957 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber"
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10960 #, c-format
10961 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10962 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1"
10963
10964 #. %1$s:  END 
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10966 #, c-format
10967 msgid "in %s fines"
10968 msgstr "%s maksuja"
10969
10970 #. SCRIPT
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10972 msgid "in OverDrive collection"
10973 msgstr "OverDrive-kokoelmassa"
10974
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10976 #, c-format
10977 msgid "in any heading"
10978 msgstr "missä tahansa otsikossa"
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
10981 #, c-format
10982 msgid "in keyword"
10983 msgstr "hakusanassa"
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10986 #, c-format
10987 msgid "in main entry"
10988 msgstr "pääkirjauksessa"
10989
10990 #. SCRIPT
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10992 msgid "injecting NEW comment: "
10993 msgstr "Lisätään UUSI kommentti: "
10994
10995 #. SCRIPT
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10997 msgid "injecting OLD comment: "
10998 msgstr "Lisätään VANHA kommentti: "
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11001 #, c-format
11002 msgid "is exactly"
11003 msgstr "on"
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11006 #, c-format
11007 msgid "is not empty. "
11008 msgstr "ei ole tyhjä. "
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11012 #, c-format
11013 msgid "item"
11014 msgstr "Nimeke"
11015
11016 #. SCRIPT
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11018 msgid "item(s) added to your cart"
11019 msgstr "teos(ta) lisätty koriisi."
11020
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11025 #, c-format
11026 msgid "item_id"
11027 msgstr "item_id"
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11030 #, c-format
11031 msgid "items. "
11032 msgstr "nidettä. "
11033
11034 #. %1$s:  LibraryName |html 
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11036 #, c-format
11037 msgid "koha opac %s"
11038 msgstr "koha opac %s"
11039
11040 #. ABBR
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11042 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11043 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11044
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11046 #, c-format
11047 msgid "list of authority record identifiers"
11048 msgstr "Auktoriteettitietuetunnisteiden lista"
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11051 #, c-format
11052 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11053 msgstr "bibliografisten tai nidetunnisteiden lista"
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11056 #, c-format
11057 msgid "list of system record identifiers"
11058 msgstr "järjestelmätietuetunnisteiden lista"
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11062 #, c-format
11063 msgid "needed_before_date"
11064 msgstr "needed_before_date"
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11067 #, c-format
11068 msgid "negcap "
11069 msgstr ""
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11072 #, c-format
11073 msgid "not"
11074 msgstr "ei"
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11077 #, c-format
11078 msgid "of the last:"
11079 msgstr "ajalta:"
11080
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11082 #, c-format
11083 msgid "on file."
11084 msgstr "on file."
11085
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11088 #, c-format
11089 msgid "online update form"
11090 msgstr "Etäpäivitys"
11091
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11093 #, c-format
11094 msgid "or"
11095 msgstr "tai"
11096
11097 #. SCRIPT
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11099 msgid "out of"
11100 msgstr "/"
11101
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11103 #, c-format
11104 msgid "password"
11105 msgstr "salasana"
11106
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11114 #, c-format
11115 msgid "patron_id"
11116 msgstr "patron_id"
11117
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11120 #, c-format
11121 msgid "pickup_expiry_date"
11122 msgstr "pickup_expiry_date"
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11126 #, c-format
11127 msgid "pickup_location"
11128 msgstr "pickup_location"
11129
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11134 #, c-format
11135 msgid "purchase suggestion"
11136 msgstr "hankintaehdotus"
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11139 #, c-format
11140 msgid "register here"
11141 msgstr "kirjaudu tästä"
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11144 #, c-format
11145 msgid "request_location"
11146 msgstr "request_location"
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11149 #, c-format
11150 msgid ""
11151 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11152 msgstr "kysyy formaatteja saatavuuden raportoinnissa"
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11155 #, c-format
11156 msgid ""
11157 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11158 "values: "
11159 msgstr "kysyy tietoja saatavuuden raportointiin, vaihtoehdot:"
11160
11161 #. SCRIPT
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11163 msgid "results"
11164 msgstr "hakutulos"
11165
11166 #. SCRIPT
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11168 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11169 msgstr "tulosta kirjaston OverDrive-kokoelmassa."
11170
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11172 #, c-format
11173 msgid "return_fmt"
11174 msgstr "return_fmt"
11175
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11177 #, c-format
11178 msgid "return_type"
11179 msgstr "return_type"
11180
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11182 #, c-format
11183 msgid "schema"
11184 msgstr "kaaviot"
11185
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11187 #, c-format
11188 msgid "search"
11189 msgstr "hakutulosnäytöltä"
11190
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11192 #, c-format
11193 msgid "see also:"
11194 msgstr "katso myös:"
11195
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11197 #, c-format
11198 msgid "show_contact"
11199 msgstr "show_contact"
11200
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11202 #, c-format
11203 msgid "show_fines"
11204 msgstr "show_fines"
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11207 #, c-format
11208 msgid "show_holds"
11209 msgstr "show_holds"
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11212 #, c-format
11213 msgid "show_loans"
11214 msgstr "show_loans"
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11217 #, c-format
11218 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11219 msgstr " on tyhjä, ole hyvä ja ota yhteys kirjastonhoitajaan"
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11222 #, c-format
11223 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11224 msgstr "on tyhjä, ole hyvä ja ota yhteys kirjastonhoitajaan"
11225
11226 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11227 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11228 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11229 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11230 #. %5$s:  END 
11231 #. %6$s:  ELSE 
11232 #. %7$s:  END 
11233 #. %8$s:  END 
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11235 #, c-format
11236 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11237 msgstr "%s lähtien. %s Viivytetty %s%s asti. %s %s Voimassa %s %s "
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11240 #, c-format
11241 msgid "site administrator"
11242 msgstr "Ylläpitäjä"
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11245 #, c-format
11246 msgid ""
11247 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11248 msgstr ""
11249 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values:"
11250
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11252 #, c-format
11253 msgid "starts with"
11254 msgstr "alkaa sanalla"
11255
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11257 #, c-format
11258 msgid "subjects "
11259 msgstr "aiheet: "
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11262 #, c-format
11263 msgid "suggestions"
11264 msgstr "ehdotukset"
11265
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11267 #, c-format
11268 msgid "surname"
11269 msgstr "etunimi"
11270
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11272 #, c-format
11273 msgid ""
11274 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11275 "element 'reserve_id')"
11276 msgstr ""
11277
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11280 #, c-format
11281 msgid "system item identifier"
11282 msgstr "system item identifier"
11283
11284 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11286 msgid "tagsel_button"
11287 msgstr "tagsel_button"
11288
11289 #. META http-equiv=Content-Type
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11296 msgid "text/html; charset=utf-8"
11297 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11298
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11301 #, c-format
11302 msgid ""
11303 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11304 "placed"
11305 msgstr ""
11306 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11307 "placed"
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11311 #, c-format
11312 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11313 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11316 #, c-format
11317 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11318 msgstr ""
11319 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11320
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11322 #, c-format
11323 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11324 msgstr "Palautuspäivätoive:"
11325
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11327 #, c-format
11328 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11329 msgstr "tunnisteen tyyppi, vaihtoehdot:"
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11336 #, c-format
11337 msgid ""
11338 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11339 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11340 msgstr ""
11341 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11342 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11343
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11345 #, c-format
11346 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11347 msgstr "Käyttäjätunnnuksen aktivoi kirjaston henkilökunta)"
11348
11349 #. %1$s:  END 
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11351 #, c-format
11352 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11353 msgstr "Käyttäjätunnnuksen aktivoi kirjaston henkilökunta)%s."
11354
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11357 #, c-format
11358 msgid "to create new lists."
11359 msgstr "tehdäksesi uusia listoja."
11360
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11362 #, c-format
11363 msgid "to post a comment."
11364 msgstr "Kirjoita kommentti."
11365
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11368 #, c-format
11369 msgid "to submit current information ("
11370 msgstr "Tallenna tiedot ("
11371
11372 #. LINK
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11374 msgid "unAPI"
11375 msgstr "unAPI"
11376
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11378 #, c-format
11379 msgid "until "
11380 msgstr "kunnes "
11381
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11383 #, c-format
11384 msgid "up to "
11385 msgstr "saakka "
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11388 #, c-format
11389 msgid "url"
11390 msgstr "url"
11391
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11393 #, c-format
11394 msgid "used for/see from:"
11395 msgstr "katso lähde:"
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11398 #, c-format
11399 msgid "user's login identifier"
11400 msgstr "käyttäjän kirjautumistunnus"
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11403 #, c-format
11404 msgid "user's password"
11405 msgstr "Käyttäjän salasana"
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11408 #, c-format
11409 msgid "username"
11410 msgstr "Käyttäjätunnus"
11411
11412 #. SCRIPT
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11414 msgid "view labeled"
11415 msgstr "Katso otsikoituna"
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11419 #, c-format
11420 msgid "view plain"
11421 msgstr "Katso tekstinä"
11422
11423 #. SCRIPT
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11425 msgid "votes"
11426 msgstr "äänet"
11427
11428 #. SCRIPT
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11430 msgid "waiting holds:"
11431 msgstr "odottavia varauksia:"
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11434 #, c-format
11435 msgid "was not found in the database. Please try again."
11436 msgstr "Ei löytynyt tietokannasta. Ole hyvä ja yritä uudelleen."
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11439 #, c-format
11440 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11441 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää sakkotiedot"
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11444 #, c-format
11445 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11446 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää varaustiedot"
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11449 #, c-format
11450 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11451 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää lainatiedot"
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11454 #, c-format
11455 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11456 msgstr "tulisiko vastauksen sisältää asiakkaan yhteystiedot"
11457
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11459 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11460 msgstr ""
11461
11462 #. %1$s:  approvedaddress 
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid "will be sent shortly to %s."
11466 msgstr "on lähetetty osoitteeseen %s."
11467
11468 #. SCRIPT
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11470 msgid "with biblionumber"
11471 msgstr "tietuenumerolla"
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11474 #, c-format
11475 msgid "you"
11476 msgstr "sinä"
11477
11478 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11480 #, c-format
11481 msgid ""
11482 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11483 "items you wish to not place holds on. "
11484 msgstr ""
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11488 #, c-format
11489 msgid "your account page"
11490 msgstr "käyttäjätilisi"
11491
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11493 #, c-format
11494 msgid "your fines"
11495 msgstr "maksut"
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11498 #, c-format
11499 msgid "your lists"
11500 msgstr "omat listasi"
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11503 #, c-format
11504 msgid "your messaging"
11505 msgstr "viestit"
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11508 #, c-format
11509 msgid "your personal details"
11510 msgstr "käyttäjätiedot"
11511
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11513 #, c-format
11514 msgid "your privacy"
11515 msgstr "yksityisyys"
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11518 #, c-format
11519 msgid "your purchase suggestions"
11520 msgstr "hankintaehdotukset"
11521
11522 #. SCRIPT
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11524 msgid "your rating: "
11525 msgstr "arviosi:"
11526
11527 #. %1$s:  rating_value 
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11529 #, c-format
11530 msgid "your rating: %s, "
11531 msgstr "arviosi: %s, "
11532
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11534 #, c-format
11535 msgid "your reading history"
11536 msgstr "lainahistoria"
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11539 #, c-format
11540 msgid "your search history"
11541 msgstr "hakuhistoria"
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11544 #, c-format
11545 msgid "your summary"
11546 msgstr "yhteenveto"
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11549 #, c-format
11550 msgid "your tags"
11551 msgstr "omat tagit"
11552
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11557 #, c-format
11558 msgid "×"
11559 msgstr ""
11560
11561 #. A
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11564 msgid ""
11565 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11566 msgstr ""
11567 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"