1 # translation of nicomo-fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to Français
2 # translation of nicomo-fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to
3 # translation of fr-FR-i-staff-t-prog-v-3000000.po to
4 # translation of fr-FR-i-staff-t-prog-v-30000.po to French (Canada)
5 # translation of fr-CA-i-staff-t-prog-v-30600.po
6 # Copyright (C) 2008, 2009 BibLibre SARL
7 # Copyright (C) 2010, 2011 Tamil s.a.r.l.
8 # Copyright (C) 2011-2013 Solutions inLibro inc.
10 # paul POULAIN <paul@koha-fr.org>, 2007, 2008.
11 # Nicolas Morin <nicolas.morin@biblibre.com>, 2008, 2010.
12 # Laurence Lefaucheur <laurence.lefaucheur@biblibre.com>, 2010.
13 # Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com>, 2010, 2011.
14 # Eric Bégin <Eric.Begin@inLibro.com>, 2011-2013
17 "Project-Id-Version: inlibro-fr-CA-i-staff-t-prog-v-30611\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19 "POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:33-0300\n"
20 "PO-Revision-Date: 2015-08-19 17:00+0000\n"
21 "Last-Translator: fcharbonnier <francois.charbonnier@inlibro.com>\n"
22 "Language-Team: French Canada <koha-translate@lists.koha-community.org>\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
29 "X-POOTLE-MTIME: 1440003605.000000\n"
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 #. %1$s: IF holds_count.defined
38 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
40 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
41 #. %5$s: IF holds_count.defined
42 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
44 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
49 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s (priorité %s) %s %s %s %s "
54 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
55 #. %4$s: itemsloo.title |html
58 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
59 #. %8$s: subtitl.subfield|html
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
64 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s %s %s"
68 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
69 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
72 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
73 #. %8$s: subtitl.subfield|html
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
77 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
78 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de titre %s %s, %s %s"
82 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
83 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
84 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
87 msgid "%s %s %s %s %s please "
88 msgstr "%s %s %s %s %s merci"
90 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
91 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
92 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
93 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
94 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
96 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
97 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
98 #. %9$s: IF ( loop.last )
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
108 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
110 "%s %s %s %s, %s %s %s (%s)%s.%s,%s %s %s %s Cette notice n'a pas "
115 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
116 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
118 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
125 "%s %s %s %s 1 exemplaire en commande. %s %s exemplaires sont en commande. %s "
128 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
129 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
130 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
131 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
133 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
136 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
139 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
141 "%s %s %s %s 1 exemplaire en commande. %s %s exemplaires sont en commande. %s "
145 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
146 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
147 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
150 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
152 "%s %s %s %s Vous vous êtes abonné à la notification par courreil pour chaque "
157 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
160 msgid "%s %s %s Item in transit from "
161 msgstr "%s %s %s Exemplaire en transfert de "
163 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
164 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
165 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
168 msgid "%s %s %s Item waiting at "
169 msgstr "%s %s %s Exemplaire en attente à "
171 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
172 #. %2$s: LibraryNameTitle
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
177 msgid "%s %s %s Koha online %s "
178 msgstr "%s %s %s Koha en ligne %s "
180 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
181 #. %2$s: LibraryNameTitle
184 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
185 #. %6$s: RestrictedPageTitle
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
189 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
190 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Entrée %s %s %s%s"
192 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
193 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
196 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
199 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
200 msgstr "%s %s %s Pas d'autres exemplaires. %s %s "
203 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
204 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
208 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
210 "%s %s %s Note : cette fenêtre se fermera automatiquement dans 5 secondes. %s "
213 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
214 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
215 #. %4$s: LibraryNameTitle
218 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
219 #. %8$s: BLOCK cssinclude
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
223 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
224 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Quittance %s %s%s"
228 #. %3$s: IF ( review.title )
229 #. %4$s: review.title
232 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
233 #. %8$s: subtitl.subfield |html
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
237 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
238 msgstr "%s %s %s%s%sPas de titre%s %s %s%s "
241 #. %2$s: MY_TAG.term |html
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
245 msgid "%s %s (not approved) %s "
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
252 msgid "%s %s Item in transit to "
253 msgstr "%s %s Document en cours de transfert vers "
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
260 msgid "%s %s No results found. %s "
261 msgstr "%s %s Pas de résultats trouvés. %s "
263 #. %1$s: - SWITCH index -
264 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
265 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
266 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
271 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
272 "%s Search also for related subjects %s "
274 "%s %s Recherche également pour des sujets restreints %s Recherche également "
275 "pour des sujets larges %s Recherche également pour des sujets connexes %s "
277 #. %1$s: SWITCH m.code
278 #. %2$s: CASE 'already_exists'
279 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
286 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
287 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
289 "%s %s La suggestion n'a pas été ajoutée. Une suggestion avec ce titre existe "
290 "déjà. %s Votre suggestion a été envoyée. %s %s %s "
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
299 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
302 "%s %s Vous vous êtes abonné à la notification par courriel pour chaque "
303 "nouveau fascicule %s %s"
305 #. %1$s: USE AuthorisedValues
306 #. %2$s: SET itemavailable = 1
307 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
308 #. %4$s: SET itemavailable = 0
309 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
310 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
314 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
315 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
316 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
317 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
319 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
320 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
321 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
322 "datedue. -%%] %s %s %s %s"
324 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
325 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
331 #. %1$s: i.title | html
333 #. %3$s: i.author | html
335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
337 msgid "%s %s by %s %s "
338 msgstr "%s %s par %s%s"
341 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
342 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
344 #. %5$s: review.borrtitle
345 #. %6$s: review.firstname
346 #. %7$s: review.surname
347 #. %8$s: CASE 'first'
348 #. %9$s: review.firstname
349 #. %10$s: CASE 'surname'
350 #. %11$s: review.surname
351 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
352 #. %13$s: review.firstname
353 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
354 #. %15$s: CASE 'username'
355 #. %16$s: review.userid
359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
361 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
362 msgstr "%s %s par %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
364 #. For the first occurrence,
366 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
370 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
371 msgstr "%s %s Veuillez choisir le serveur d'authentification : "
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
377 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
378 msgstr "%s %s vous a envoyé un panier à partir de notre catalogue en ligne."
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
385 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
387 "%s %s vous a envoyé un panier à partir de notre catalogue en ligne : %s."
390 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
395 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
396 msgstr "%s %s mot-clé%smots-clés%s ajoutés avec succès."
399 #. %2$s: CASE 'earlier'
400 #. %3$s: CASE 'later'
401 #. %4$s: CASE 'acronym'
402 #. %5$s: CASE 'musical'
403 #. %6$s: CASE 'broader'
404 #. %7$s: CASE 'narrower'
405 #. %8$s: CASE 'parent'
408 #. %11$s: type | html
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
414 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
415 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
418 "%s %s(Titre antérieur) %s(Titre ultérieur) %s(Sigle) %s(Composition "
419 "musicale) %s(Titre large) %s(Titre restreint) %s(Société mère immédiate) %s "
422 #. %1$s: collectiontitle
423 #. %2$s: IF ( collectionissn )
424 #. %3$s: collectionissn
426 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
427 #. %6$s: collectionvolume
429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
431 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
432 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
434 #. %1$s: SWITCH option
435 #. %2$s: CASE 'bibtex'
437 #. %4$s: CASE 'endnote'
438 #. %5$s: CASE 'marcxml'
439 #. %6$s: CASE 'marc8'
441 #. %8$s: CASE 'marcstd'
444 #. %11$s: CASE 'isbd'
446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
449 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
450 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
453 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
454 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
457 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
459 #. %3$s: CASE 'Pay00'
460 #. %4$s: CASE 'Pay01'
461 #. %5$s: CASE 'Pay02'
469 #. %13$s: CASE 'Rent'
477 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
479 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
480 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
482 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
483 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
488 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
489 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
490 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
491 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
492 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
494 "%s %sPaiement, merci %sPaiement, merci (argent comptant via SIP2) "
495 "%sPaiement, merci (VISA via SIP2) %sPaiement, merci (carte de crédit via "
496 "SIP2) %sNouvelle carte %sAmende %sFrais d'administration %sDivers %sDocument "
497 "perdu %sAmnistie%sAmende perçue %sFrais de location%sDette remise "
498 "%sRemboursement des frais pour document perdu%sPaiement %sAmnistie %sCrédit "
499 "%sCrédit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
501 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
502 #. %2$s: IF s.is_shared
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
509 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
510 msgstr "%s%sPrivé%sPartagé%s%s "
512 #. %1$s: IF loop.index == 0
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
517 msgid "%s %s and %s "
518 msgstr "%s %s et %s"
521 #. %2$s: biblionumber
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
524 msgid "%s (Record no. %s)"
525 msgstr "%s (notice n° %s)"
527 #. %1$s: IF ( related )
528 #. %2$s: FOREACH relate IN related
529 #. %3$s: relate.related_search
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
534 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
535 msgstr "%s (recherches apparentées: %s %s %s ). %s "
537 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
538 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
539 #. %3$s: IF ( canrenew )
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
542 msgid "%s Account frozen %s %s "
543 msgstr "%s Compte bloqué %s %s"
545 #. For the first occurrence,
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
551 msgid "%s Address 2:"
552 msgstr "%s Adresse (suite) :"
554 #. For the first occurrence,
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
561 msgstr "%s Adresse : "
563 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
568 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
569 "resolve this problem. %s "
571 "%s Une erreur est survenue lors de la génération du fichier pdf. Merci de "
572 "contacter le personnel pour résoudre ce problème. %s "
575 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
578 msgid "%s Automatic renewal "
579 msgstr "%s Pas renouvelable %s Renouvellement automatique"
581 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
583 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
585 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
587 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
589 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
598 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
601 "%s Attendu %s %s Arrivé %s %s En retard %s %s Manquant %s %s Pas publié %s "
604 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
605 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
607 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
608 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
610 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
611 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
613 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
614 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
616 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
617 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
619 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
620 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
625 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
626 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
628 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré (%s), %s %s Perdu (%s),%s %s Abîmé (%s),%s %s "
629 "En commande (%s),%s %s En transit (%s),%s "
631 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
632 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
634 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
635 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
637 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
638 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
639 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
642 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
643 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
645 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
646 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
648 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
649 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
651 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
652 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
657 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
658 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
660 "%s En prêt (%s), %s %s Retiré (%s), %s %s%s Perdu (%s),%s%s %s Abîmé (%s),%s "
661 "%s En commande (%s),%s %s Réservé (%s),%s %s En transit (%s),%s "
663 #. For the first occurrence,
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
675 msgid "%s Contact note:"
676 msgstr "%s Note sur le contact :"
678 #. %1$s: IF (errcode==1)
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
684 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
685 "you cannot add items to this list. %s "
687 "%s Impossible de créer une nouvelle liste. Vérifiez si le nom est unique. %s "
688 "Désolé, vous ne pouvez pas ajouter d'exemplaires dans cette liste. %s "
690 #. For the first occurrence,
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
702 msgid "%s Date of birth:"
703 msgstr "%s Date de naissance :"
705 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
708 msgid "%s Did you mean: "
709 msgstr "%s Vouliez-vous dire : "
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
716 msgstr "%s Courriel :"
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
722 msgstr "%s Télécopieur :"
724 #. For the first occurrence,
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
729 msgid "%s First name:"
730 msgstr "%s Prénom :"
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
735 msgid "%s Home library:"
736 msgstr "%s Site d'origine :"
742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
745 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
746 "local account, you may use that below. %s "
748 "compte, vous pouvez utiliser ce qui suit. %s %s Si vous avez un compte à la "
749 "bibliothèque, vous pouvez utiliser ce qui suit. %s"
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
755 msgstr "%s Initiales : "
757 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
760 msgid "%s Internet user critics"
761 msgstr "%s Commentaires des internautes"
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
766 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
767 msgstr "%s Exemplaire mis de côté "
769 #. %1$s: issues_count
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
772 msgid "%s Item(s) checked out"
773 msgstr "%s Document(s) en prêt"
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
779 msgstr "%s Déconnexion"
782 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
783 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
786 msgid "%s No renewal before %s "
787 msgstr "%s Pas renouvelable avant %s"
789 #. %1$s: IF ( searchdesc )
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
793 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
794 msgstr "%s Aucune réponse trouvée dans le catalogue %s . "
797 #. %2$s: END # / IF results
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
800 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
801 msgstr "%s %s Pas de résultats trouvés. %s "
803 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
806 msgid "%s Not allowed"
807 msgstr "Ne pas autoriser"
810 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
811 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
814 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
815 msgstr "Pas renouvelable"
818 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
823 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
824 msgstr "%s Réservé %s Plus de renouvellement possible %s "
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
829 msgid "%s Other names:"
830 msgstr "%s Autres noms :"
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
836 msgid "%s Other phone:"
837 msgstr "%s Autre numéro de téléphone :"
839 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
841 #. %3$s: IF ( ShortPass )
844 #. %6$s: IF ( WrongPass )
846 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
851 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
852 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
853 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
854 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
855 "trailing spaces. %s "
857 "%s Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez resaisir votre nouveau "
858 "mot de passe. %s %s Votre nouveau mot de passe doit contenir au moins %s "
859 "caractères. %s %s Votre mot de passe actuel a été mal saisi. Si ce problème "
860 "persiste, contactez un bibliothécaire afin de reinitialiser votre mot de "
863 #. For the first occurrence,
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
869 msgstr "%s Téléphone :"
871 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
874 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
875 msgstr "%s Veuillez contacter un bibliothécaire. "
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
881 msgid "%s Primary email:"
882 msgstr "%s Courriel principal :"
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
887 msgid "%s Primary phone:"
888 msgstr "%s Téléphone principal :"
890 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
893 msgid "%s Professional critics"
894 msgstr "%s Commentaires de professionnels"
896 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
898 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
905 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
908 "%s Suggestions d'achat %s %s Vos suggestions d'achat %s Suggestions d'achat "
911 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
914 msgid "%s Quotations"
915 msgstr "%s Citations"
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
920 msgid "%s Salutation:"
921 msgstr "%s Civilité :"
923 #. %1$s: LibraryName |html
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
927 msgstr "Recherche %s"
929 #. %1$s: LibraryName |html
930 #. %2$s: IF ( query_desc )
931 #. %3$s: query_desc |html
933 #. %5$s: IF ( limit_desc )
934 #. %6$s: limit_desc |html
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
938 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
939 msgstr "%s Recherche %sde '%s'%s%s avec la/les limite(s): '%s'%s"
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
945 msgid "%s Secondary email:"
946 msgstr "%s Courriel alternatif :"
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
951 msgid "%s Secondary phone:"
952 msgstr "%s Téléphone alternatif :"
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
957 msgid "%s Self checkout system"
958 msgstr "%s Prêt en libre service"
960 #. %1$s: IF ( available )
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
963 msgid "%s Showing only "
964 msgstr "%s Montrer seulement "
966 #. For the first occurrence,
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
973 msgstr "%s Province :"
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
978 msgid "%s Street number:"
979 msgstr "%s N° de rue :"
981 #. For the first occurrence,
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
987 msgstr "%s Nom de famille :"
989 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
994 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
995 msgstr "%s Mots-clés des autres utilisateurs%s Mots-clés à afficher %s: "
999 #. %3$s: FOREACH role IN content
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1002 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1003 msgstr "%s Ce ppn n'a pas été trouvé dans le référentiel idref.%s %s "
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
1009 msgid "%s This record has no items. %s "
1010 msgstr "%s Cette notice n'a pas d'exemplaire. %s"
1012 #. %1$s: IF holds_count.defined
1013 #. %2$s: holds_count
1015 #. %4$s: IF priority
1016 #. %5$s: IF holds_count.defined
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1025 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1028 "%s Réservations totales: %s %s %s %s (priorité %s) %s File de priorité "
1029 "globale: %s %s %s "
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1036 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1038 "%s Désolé, les images ne sont pas disponibles sur ce catalogue pour "
1041 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1044 msgid "%s Video extracts"
1045 msgstr "%s Extraits vidéo"
1047 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1050 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1053 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1054 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1055 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1057 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1058 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1064 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1067 "%s Attendu %s Réservé %s par l'utilisateur %s à %s attendu à %s %s depuis %s "
1068 "%s %s %s %s %s %s. "
1070 #. For the first occurrence,
1071 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1077 msgid "%s Yes %s No %s "
1078 msgstr "%s Oui %s Non %s "
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1084 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1085 msgstr "%s Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. %s "
1087 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1091 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1092 msgstr "%s Vous n'avez jamais rien emprunté à cette bibliothèque. %s "
1094 #. For the first occurrence,
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1100 msgid "%s Zip/Postal code:"
1101 msgstr "%s Code postal :"
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1107 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1108 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1109 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1112 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1113 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1114 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1121 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1122 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1123 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1124 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1125 "defined('contactnote') %%] "
1127 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1128 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1129 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1130 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1131 "defined('contactnote') %%] "
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1137 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1138 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1139 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1140 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1141 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1144 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1145 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1146 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1147 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1148 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1155 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1156 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1157 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1159 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1160 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1161 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1163 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1167 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1168 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1169 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1172 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1173 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1174 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1177 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1181 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1182 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1183 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1186 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1187 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1188 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1191 #. %1$s: BLOCK showreference
1192 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1193 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1194 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1195 #. %5$s: SWITCH type
1196 #. %6$s: CASE 'broader'
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1200 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1201 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1202 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1204 "%s [%%# Paramètres : vedette : le type de lien : actuellement 'voir' et "
1205 "'voir aussi', controle l'étiquette pour le type d'entrée: identifiant de "
1206 "l'autorité: s'il s'agit d'une autorité liée, son identifiant %%] %s %s %s %s "
1209 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1210 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1215 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1216 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1217 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1218 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1219 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1222 #. For the first occurrence,
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1228 msgstr "%s croissant"
1231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1234 msgstr "%s documents"
1236 #. For the first occurrence,
1237 #. %1$s: IF ( review.author )
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1245 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1246 #. %2$s: MY_TAG.author
1248 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1251 msgid "%s by %s %s %s "
1252 msgstr "%s par %s %s %s "
1254 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1255 #. %2$s: XISBN.author |html
1257 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1258 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1260 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1263 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1264 msgstr "%s par %s%s %s ©%s%s %s "
1266 #. For the first occurrence,
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1272 msgstr "%s décroissant"
1274 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1277 msgid "%s more than "
1278 msgstr "%s plus de "
1280 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1285 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1286 msgstr "%s sur place %s retour %s "
1288 #. For the first occurrence,
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1296 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1297 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1301 msgid "%s since %s%s "
1302 msgstr "%s depuis %s%s "
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1307 msgid "%s system-wide library news. "
1308 msgstr "%s les nouvelles de la bibliothèque pour l'ensemble du système. "
1314 #. %5$s: BLOCK language
1315 #. %6$s: SWITCH lang
1316 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1317 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1318 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1319 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1320 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1328 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1330 "%s%s %s %s %s %s %sAnglais %sFrançais %sItalien %sAllemand %sEspagnol %s%s "
1333 #. %1$s: FILTER trim
1334 #. %2$s: SWITCH type
1335 #. %3$s: CASE 'earlier'
1336 #. %4$s: CASE 'later'
1337 #. %5$s: CASE 'acronym'
1338 #. %6$s: CASE 'musical'
1339 #. %7$s: CASE 'broader'
1340 #. %8$s: CASE 'narrower'
1345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1348 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1349 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1351 "%s%s %sTitre antérieur %sTitre ultérieur %sSigle %sComposition musicale "
1352 "%sTitre large %sTitre restreint %s%s %s%s"
1354 #. %1$s: IF contents.count
1355 #. %2$s: contents.count
1356 #. %3$s: IF contents.count == 1
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1363 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1364 msgstr "%s%s %sexemplaire%sexemplaires%s%sVide%s"
1366 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1367 #. %2$s: LoginBranchname
1370 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1371 #. %6$s: itemloop.size || 0
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1375 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1376 msgstr "%s%s exemplaires%sExemplaires%s %s ( %s )%s"
1378 #. %1$s: deleted_count
1379 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1384 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1385 msgstr "%s%s tag%stags%s supprimé(s)."
1388 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1391 msgid "%s%s with the comment "
1392 msgstr "%s%s avec le commentaire "
1394 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1395 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %3$s: LibraryNameTitle
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1404 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1406 "%s %s%s%s%s%sKoha en ligne%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Vos "
1407 "paramètres de messagerie %s %s%s"
1409 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1410 #. %2$s: LibraryNameTitle
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1415 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1416 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Prêt en libre service "
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: LibraryNameTitle
1422 #. %5$s: borrowernumber
1423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1425 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1427 "%s %s%s%sKoha %s › Prêt en libre service ; Imprimer un reçu pour %s "
1429 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1430 #. %2$s: LibraryNameTitle
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1435 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1436 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Aide du prêt en libre service "
1438 #. For the first occurrence,
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1450 msgstr "%s %s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue %s %s"
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle
1456 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1457 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1458 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1459 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1460 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1461 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1462 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1463 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1464 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1465 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1466 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1467 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1473 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1474 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1475 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1476 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1477 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1478 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1480 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %s ILS-DI › "
1481 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1482 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1483 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1484 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1485 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1486 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: LibraryNameTitle
1492 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1498 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1501 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %s Connectez-vous à votre "
1502 "compte %s Compte désactivé %s %s %s%s"
1504 #. For the first occurrence,
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle
1509 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1510 #. %6$s: IF ( query_desc )
1511 #. %7$s: query_desc | html
1513 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1514 #. %10$s: limit_desc | html
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1522 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1523 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1526 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %s Résultats de la recherche "
1527 "%spour '%s'%s%s avec limite(s): '%s'%s %s Vous n'avez spécifié "
1528 "aucun critère de recherche. %s %s %s%s"
1530 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1531 #. %2$s: LibraryNameTitle
1534 #. %5$s: IF ( total )
1537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1540 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1543 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche d'autorités %s %s%s "
1545 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1546 #. %2$s: LibraryNameTitle
1549 #. %5$s: IF op == 'view'
1550 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1557 "%s %s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %sContenu de %s%sVos "
1560 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1561 #. %2$s: LibraryNameTitle
1564 #. %5$s: IF ( op_add )
1566 #. %7$s: IF ( op_else )
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1571 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1572 "%sPurchase Suggestions%s"
1574 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %sEntrez une nouvelle "
1575 "suggestion d'achat%s %sSuggestions d'achat%s %s %s%s "
1577 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1578 #. %2$s: LibraryNameTitle
1581 #. %5$s: IF ( typeissue )
1582 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1587 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1588 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1590 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %s S'abonner à une alerte "
1591 "d'abonnement %s Se désabonner d'une alerte d'abonnement %s %s %s%s "
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle
1597 #. %5$s: IF action == 'edit'
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1603 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1604 "%sRegister a new account%s"
1606 "%s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › %sMettre à jour vos "
1607 "informations personnelles%sCréer un nouveau compte%s %s %s%s "
1609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1610 #. %2$s: LibraryNameTitle
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1615 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1617 "%s %s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Ajout à votre liste %s %s%s"
1619 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1620 #. %2$s: LibraryNameTitle
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1625 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1627 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche avancée %s %s%s"
1629 #. For the first occurrence,
1630 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1631 #. %2$s: LibraryNameTitle
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1643 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue › A erreur s'est produite %s %s%s"
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1653 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche d'autorités %s %s%s "
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle
1659 #. %5$s: summary.mainentry
1660 #. %6$s: IF authtypetext
1661 #. %7$s: authtypetext
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1666 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1668 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche des autorités "
1669 "› %s%s (%s)%s %s %s%s "
1671 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1672 #. %2$s: LibraryNameTitle
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1679 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Feuilleter notre catalogue %s "
1682 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1683 #. %2$s: LibraryNameTitle
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1690 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Modifier votre mot de passe %s "
1693 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1694 #. %2$s: LibraryNameTitle
1697 #. %5$s: title |html
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1701 msgstr "%s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Commentaires sur %s "
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle
1707 #. %5$s: course.course_name
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1712 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Réserve de cours "
1715 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1716 #. %2$s: LibraryNameTitle
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1722 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Cours %s %s"
1724 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1725 #. %2$s: LibraryNameTitle
1728 #. %5$s: title |html
1729 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1730 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1735 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Images pour: %s %s %s"
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1744 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue › Importer le panier%s %s%s "
1746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1747 #. %2$s: LibraryNameTitle
1750 #. %5$s: shelf.shelfname
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1754 msgstr "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue › Importer le panier%s %s%s "
1756 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1757 #. %2$s: LibraryNameTitle
1760 #. %5$s: authtypetext
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1764 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Entrée %s %s %s%s"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #. %5$s: bibliotitle
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1775 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Historique complet de "
1776 "l'abonnement %s %s %s "
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1785 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Vue ISBD %s %s%s"
1787 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1788 #. %2$s: LibraryNameTitle
1791 #. %5$s: biblio.title |html
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1795 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Images pour: %s %s %s"
1797 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1798 #. %2$s: LibraryNameTitle
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1804 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue › Images pour: %s %s%s "
1806 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1807 #. %2$s: LibraryNameTitle
1810 #. %5$s: biblionumber
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1815 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Détail MARC de la notice n° %s "
1818 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1819 #. %2$s: LibraryNameTitle
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1826 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Titres les plus populaires %s "
1829 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1830 #. %2$s: LibraryNameTitle
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1836 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1838 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Recherche d'OverDrive pour "
1841 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1842 #. %2$s: LibraryNameTitle
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1847 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1848 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Réserver %s %s%s "
1850 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1851 #. %2$s: LibraryNameTitle
1854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1856 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1858 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Merci de confirmer votre "
1859 "inscription %s %s%s "
1861 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1862 #. %2$s: LibraryNameTitle
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1867 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1869 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Commentaires récents %s %s"
1872 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1873 #. %2$s: LibraryNameTitle
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1878 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1880 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue › Envoi de votre panier %s %s%s"
1882 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1883 #. %2$s: LibraryNameTitle
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1888 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1890 "%s%s%s%sKoha en-ligne%s Catalogue › Envoi de votre liste %s %s%s"
1892 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1893 #. %2$s: LibraryNameTitle
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1898 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1900 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Partager une liste %s %s%s "
1902 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1903 #. %2$s: LibraryNameTitle
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1908 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1910 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Nuage de sujets %s %s%s "
1912 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1913 #. %2$s: LibraryNameTitle
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1918 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1919 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Mots-clés %s %s "
1921 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1922 #. %2$s: LibraryNameTitle
1925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1927 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1929 "%s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Mises à jour soumises %s %s%s "
1931 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1932 #. %2$s: LibraryNameTitle
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1937 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1938 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Votre panier %s %s%s"
1940 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1941 #. %2$s: LibraryNameTitle
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1946 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1948 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Votre historique de prêt "
1951 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1952 #. %2$s: LibraryNameTitle
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1957 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1959 "%s %s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Vos frais et amendes %s %s%s"
1961 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1962 #. %2$s: LibraryNameTitle
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1967 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1969 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Votre bibliothèque %s %s%s "
1971 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1972 #. %2$s: LibraryNameTitle
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1977 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1979 "%s %s%s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Gestion de confidentialité %s "
1982 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1983 #. %2$s: LibraryNameTitle
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1989 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1991 "%s%s%sKoha en ligne%s catalogue › Votre recherche IDREF pour le ppn %s"
1993 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1994 #. %2$s: LibraryNameTitle
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1999 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2001 "%s %s %s %s%s%sKoha en ligne%s Catalogue › Votre historique de "
2004 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2005 #. %2$s: OPACBaseURL
2006 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2008 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2009 #. %6$s: OPACBaseURL
2010 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2012 #. %9$s: OPACBaseURL
2013 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2019 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2020 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2023 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2024 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2027 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2028 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2033 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2034 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
2036 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2037 #. %2$s: bibitemloo.author
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2041 msgid "%s, by %s%s "
2042 msgstr "%s, par %s%s "
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
2048 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2051 "%s. En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à "
2052 "des frais de détérioration. Si "
2054 #. For the first occurrence,
2055 #. %1$s: OPACBaseURL
2056 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2061 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2062 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2064 #. %1$s: OPACBaseURL
2065 #. %2$s: review.biblionumber
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2068 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2069 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2071 #. %1$s: OPACBaseURL
2072 #. %2$s: review.biblionumber
2073 #. %3$s: review.reviewid
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2076 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2077 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2079 #. %1$s: OPACBaseURL
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2082 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2083 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2085 #. %1$s: OPACBaseURL
2086 #. %2$s: query_cgi |html
2087 #. %3$s: limit_cgi |html
2088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2090 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2091 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2093 #. %1$s: OPACBaseURL
2094 #. %2$s: query_cgi |html
2095 #. %3$s: limit_cgi |html
2096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2098 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2099 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2101 #. %1$s: OPACBaseURL
2102 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2105 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2106 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2108 #. %1$s: OPACBaseURL
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2111 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2112 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2114 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2115 #. %2$s: starting_homebranch
2117 #. %4$s: IF ( starting_location )
2118 #. %5$s: starting_location
2120 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2121 #. %8$s: starting_ccode
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2126 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2129 "%sParcourir %s Étagères%s %s, Localisation: %s%s %s, Code de collection: %s"
2132 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2137 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2138 msgstr "%sCollection%sType de document%s"
2140 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2142 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2144 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2146 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2148 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2150 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2152 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2154 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2159 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2160 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2162 "%sAttendu%s %sArrivé%s %sEn retard%s %sManquant%s %sIndisponible%s %sSupprimé"
2163 "%s %sRéclamé%s %sArrêté%s "
2165 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2166 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2167 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2168 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2169 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2170 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2176 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2177 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2179 "%sDocument à retourner %sAvis de courtoisie %sEvénement à venir "
2180 "%sRéservation mises de côté %sRetour %sPrêt %sInconnu %s"
2182 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2183 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2184 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2189 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2190 msgstr "%sType de document %sCollection %sLocalisation %sAutre chose %s "
2192 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2193 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2194 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2195 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2196 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2197 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2199 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2201 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2202 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2207 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2208 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2211 "%sDemandée %sVérifiée par la bibliothèque %sAcceptée par la bibliothèque "
2212 "%sCommandé par la bibliothèque %sSuggestion refusée %sDisponible à la "
2213 "bibliothèque %s %s %s %s(%s)%s"
2215 #. %1$s: IF ( typeissue )
2216 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2221 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2224 "%sS'abonner à une alerte d'abonnement %s Se désabonner d'une alerte "
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2231 msgid "%sThis record has no items.%s "
2232 msgstr "%sCette notice n'a pas d'exemplaires.%s "
2234 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2239 msgid "%sYes%sNo%s "
2240 msgstr "%sOui%sNon%s "
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2247 msgstr "%sune liste:%s"
2251 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2255 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2257 "%sinfo contact%s dans le fichier. Veuillez contacter la bibliothèque%s ou "
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2263 msgid "« Previous"
2264 msgstr "« Précédent"
2266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2270 msgid "<< Previous"
2271 msgstr "<< Précédent"
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2276 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2277 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2279 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
2280 "<id>419</id> </AuthenticatePatron> "
2282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2285 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2286 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2288 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
2289 "message>Canceled</message> </CancelHold> "
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2294 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2295 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2296 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2297 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2298 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2299 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2300 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2301 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2302 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2303 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2304 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2305 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2306 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2307 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2308 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2309 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2310 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2311 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2312 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2313 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2314 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2315 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2316 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2317 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2318 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2319 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2320 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2321 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2322 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2323 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2324 "notforloan>0</notforloan> <"
2325 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2326 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2327 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2328 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2329 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2330 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2331 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2332 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2333 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2334 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2335 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2336 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2337 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2338 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2339 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2340 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2341 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2342 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2343 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2344 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2345 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2346 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2347 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2348 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2349 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2350 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2351 "notforloan>0</notforloan> <"
2352 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2353 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2354 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2355 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2356 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2357 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2358 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2359 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2360 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2361 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2362 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2364 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2365 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2366 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2367 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2368 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2369 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2370 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2371 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2372 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2373 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2374 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2375 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2376 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2377 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2378 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2379 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2380 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2381 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2382 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2383 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2384 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2385 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2386 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2387 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2388 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2389 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2390 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2391 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2392 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2393 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2394 "notforloan>0</notforloan> <"
2395 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2396 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2397 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2398 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2399 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2400 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2401 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2402 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2403 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2404 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2405 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2406 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2407 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2408 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2409 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2410 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2411 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2412 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2413 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2414 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2415 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2416 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2417 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2418 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2419 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2420 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2421 "notforloan>0</notforloan> <"
2422 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2423 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2424 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2425 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2426 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2427 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2428 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2429 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2430 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2431 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2432 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2437 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2438 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2439 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2440 "GetPatronStatus>"
2442 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2443 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2444 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus> "
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2449 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2450 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2451 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2452 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2453 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2454 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2455 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2456 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2457 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2458 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2459 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2460 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2461 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2462 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2463 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2464 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2465 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2466 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2467 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2468 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2469 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2470 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2471 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2472 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2473 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2474 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2475 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2476 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2477 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2478 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2479 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2480 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2481 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2482 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2483 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2484 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2485 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2486 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2487 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2488 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2489 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2490 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2491 "notforloan>0</notforloan> <"
2492 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2493 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2494 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2495 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2496 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2497 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2498 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2499 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2500 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2501 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2502 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2503 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2504 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2505 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2506 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2507 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2508 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2509 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2510 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2511 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2512 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2513 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2514 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2515 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2516 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2517 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2518 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2519 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2520 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2521 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2522 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2523 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2524 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2525 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2526 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2527 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2528 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2529 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2530 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2531 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2532 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2533 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2534 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2535 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2536 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2537 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2538 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2539 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2540 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2541 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2542 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2543 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2544 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2545 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2546 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2547 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2548 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2549 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2550 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2551 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2552 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2553 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2554 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2555 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2557 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2558 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2559 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2560 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2561 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2562 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2563 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2564 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2565 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2566 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2567 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2568 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2569 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2570 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2571 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2572 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2573 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2574 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2575 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2576 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2577 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2578 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2579 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2580 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2581 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2582 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2583 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2584 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2585 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2586 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2587 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2588 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2589 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2590 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2591 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2592 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2593 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2594 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2595 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2596 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2597 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2598 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2599 "notforloan>0</notforloan> <"
2600 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2601 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2602 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2603 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2604 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2605 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2606 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2607 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2608 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2609 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2610 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2611 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2612 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2613 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2614 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2615 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2616 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2617 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2618 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2619 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2620 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2621 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2622 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2623 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2624 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2625 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2626 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2627 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2628 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2629 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2630 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2631 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2632 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2633 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2634 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2635 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2636 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2637 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2638 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2639 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2640 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2641 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2642 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2643 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2644 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2645 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2646 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2647 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2648 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2649 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2650 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2651 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2652 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2653 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2654 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2655 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2656 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2657 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2658 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2659 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2660 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2661 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2662 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2663 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords> "
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2668 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2669 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2670 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2672 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
2673 "AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
2674 "item level hold</AvailableFor> </GetServices> "
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2680 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2681 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2682 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2683 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2685 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2686 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2687 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2688 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle> "
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2693 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2694 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2696 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2697 "id>419</id> </LookupPatron> "
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2702 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2703 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2704 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2706 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
2707 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2708 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan> "
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2713 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2714 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2715 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2716 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2717 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2718 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2719 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2720 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2721 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2722 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2723 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2724 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2725 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2726 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2727 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2728 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2729 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2730 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2731 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2732 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2733 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2734 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2736 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
2737 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2738 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2739 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2740 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2741 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2742 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2743 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2744 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2745 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2746 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2747 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2748 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2749 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2750 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2751 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2752 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2753 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2754 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2755 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2756 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2757 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection> "
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2762 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2763 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2764 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2765 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2766 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2767 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2768 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2769 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2770 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2771 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2772 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2773 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2774 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2775 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2776 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2777 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2778 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2779 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2781 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2782 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2783 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2784 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2785 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2786 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2787 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2788 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2789 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2790 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2791 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2792 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2793 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2794 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2795 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2796 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2797 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2798 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2800 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2801 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2804 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2805 msgstr " %s / 5 (sur %s votes)"
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2809 msgid " Author phrase"
2810 msgstr " Expression auteur"
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2814 msgid " Conference name"
2815 msgstr " Nom de congrès"
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2819 msgid " Conference name phrase"
2820 msgstr " Expression Nom de congrès"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2824 msgid " Corporate name"
2825 msgstr " Nom de société"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2829 msgid " ISBN"
2830 msgstr " ISBN"
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2834 msgid " ISSN"
2835 msgstr " ISSN"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2839 msgid " Personal name"
2840 msgstr " Nom de personne"
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2844 msgid " Personal name phrase"
2845 msgstr " Expression Nom de personne"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2849 msgid " Subject and broader terms"
2850 msgstr " Sujet et termes plus vastes"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2854 msgid " Subject and narrower terms"
2855 msgstr " Sujet et termes restreint"
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2859 msgid " Subject and related terms"
2860 msgstr " Sujet et termes connexes"
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2864 msgid " Subject phrase"
2865 msgstr " Expression Sujet"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2869 msgid " Title phrase"
2870 msgstr " Expression Titre"
2872 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2875 msgid " (%s votes)"
2876 msgstr " (%s votes)"
2878 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2881 msgid "(%s biblios)"
2882 msgstr "(%s documents)"
2884 #. For the first occurrence,
2885 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2886 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2892 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2893 msgstr "(%s sur %s renouvellements possibles)"
2895 #. For the first occurrence,
2896 #. %1$s: overdues_count
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2902 msgstr "(%s en tout)"
2904 #. For the first occurrence,
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2912 msgid "(Checked out)"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2918 msgid "(Not supported by Koha)"
2919 msgstr "(pas supporté)"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2926 msgid "(Not supported yet)"
2927 msgstr "(pas supporté)"
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2953 msgid "(Optional, default 0)"
2954 msgstr "(Optionnel, défaut 0)"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2958 msgid "(Optional, default 1)"
2959 msgstr "(Optionnel, défaut 1)"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2985 msgstr "(Obligatoire)"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2992 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2993 msgstr "(Utiliser OAI-PMH)"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2997 msgid "(Use OPAC instead)"
2998 msgstr "(Utiliser l'OPAC)"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3003 msgid "(Use SRU instead)"
3004 msgstr "(Utiliser SRU)"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3016 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3017 msgstr "(filtré par _MAX_ total des entrées)"
3019 #. For the first occurrence,
3020 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
3024 msgid "(modified on %s)"
3025 msgstr "(modifié le %s)"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3031 msgstr "Retards (%s)"
3033 #. %1$s: koha_new.newdate
3034 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3037 msgid "(published on %s%s by "
3038 msgstr "(Publié le %s)"
3040 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3041 #. %2$s: relate.related_search
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3045 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3046 msgstr "(recherches apparentées : %s%s%s)"
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3056 msgstr "(Supprimer)"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3060 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3061 msgstr ", aucune réservation possible sur ces documents. "
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3065 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3067 ", vous ne pouvez pas faire de réservation, parce que la bibliothèque n'a de "
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3072 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3074 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte a été "
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3080 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3083 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre carte de "
3084 "bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée."
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3088 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3090 ", vous ne pouvez pas faire de réservation parce que votre compte de "
3091 "bibliothèque est expiré."
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3096 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3099 ", vous ne pouvez pas renouveler vos documents en ligne. S'il vous plaît "
3100 "payer vos amendes si vous souhaitez renouveler vos documents."
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3104 msgid "- You must enter a Title"
3105 msgstr "- Vous devez saisir un titre"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3109 msgid "- You must enter a list name"
3110 msgstr "- Vous devez nommer la liste"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3114 msgid "-- Choose --"
3115 msgstr "-- Choisir un format --"
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3120 msgid "-- Choose format --"
3121 msgstr "-- Choisir un format --"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3126 msgstr "-- aucun -- "
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3130 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3132 ". Une fois la suppression confirmée, plus personne ne pourra retrouver cette "
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3137 msgid ". Please contact the library for more information."
3138 msgstr ". Veuillez contacter votre bibliothèque pour plus d'information."
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3212 msgid ": %sa list:%s"
3213 msgstr ": %sune liste :%s"
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3218 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3219 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3221 ": Cette requête n'est valide que si vous êtes en règles avec la "
3222 "bibliothèque. Dès que la demande a été envoyée, vous ne pouvez plus "
3223 "emprunter à la bibliothèque."
3225 #. %1$s: HTML5MediaParent
3226 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3227 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3228 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3229 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3231 #. %7$s: HTML5MediaParent
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3235 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3236 "by your browser.] "
3238 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s mot-clé non "
3239 "supporté par votre navigateur.] "
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3243 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3244 msgstr "Un courriel de confirmation a été envoyé à l'adresse courriel"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3248 msgid "A specific item"
3249 msgstr "Un exemplaire spécifique "
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3253 msgid "About the author"
3254 msgstr "À propos de l'auteur"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3258 msgid "Abstracts/summaries"
3259 msgstr "Résumés / Sommaires"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3264 msgid "Access denied"
3265 msgstr "Accès refusé"
3267 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3270 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3271 msgstr "Selon nos informations, nous ne sommes pas à jour %s"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3275 msgid "Acquired in the last:"
3276 msgstr "acquis durant les derniers :"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3281 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3282 msgstr "Date d'acquisition : décroissante"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3287 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3288 msgstr "Date d'acquisition : croissante"
3290 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3301 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3304 msgid "Add %s items to %s"
3305 msgstr "Ajouter %s exemplaires à %s"
3307 #. A name=ButtonPlus
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3309 msgid "Add another field"
3310 msgstr "Ajouter un autre champ"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3316 msgstr "Ajouter un mot-clé"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3321 msgstr "Ajouter un mot-clé "
3323 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3327 msgstr "Ajouter à %s"
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3331 msgid "Add to a list"
3332 msgstr "Ajouter à une liste"
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3336 msgid "Add to a new list:"
3337 msgstr "Ajouter à une nouvelle liste :"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3343 msgstr "Ajouter au panier"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3347 msgid "Add to list:"
3348 msgstr "Ajouter à ma liste :"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3353 msgid "Add to your cart"
3354 msgstr "Ajouter à votre panier"
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3359 msgstr "Ajouter à : "
3361 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3362 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3365 msgid "Added %s %s by "
3366 msgstr "Ajouté %s %s par "
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3370 msgid "Additional authors:"
3371 msgstr "Autres auteurs :"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3375 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3376 msgstr "Autres types de contenus pour les documents imprimés"
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3380 msgid "Additional information"
3381 msgstr "Informations supplémentaires"
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3396 msgid "Advanced search"
3397 msgstr "Recherche avancée"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3409 msgstr "Tous les mots-clés"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3413 msgid "All collections"
3414 msgstr "Toutes les collections"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3418 msgid "All item types"
3419 msgstr "Tous les types de document"
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3425 msgid "All libraries"
3426 msgstr "Tous les sites"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3438 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3441 "Veuillez noter que vous devez retourner les documents en votre possession "
3442 "avant l'expiration de votre abonnement."
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3446 msgid "Alternate address"
3447 msgstr "Autre adresse"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3451 msgid "Alternate address information: "
3452 msgstr "Autre adresse"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3456 msgid "Alternate contact"
3457 msgstr "Autre contact"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3468 msgid "Amount outstanding"
3469 msgstr "Montant non réglé"
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3477 msgid "An error has occurred"
3478 msgstr "Une erreur s'est produite"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3482 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3483 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3488 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3494 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3500 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3505 msgid "An error occurred while try to process your request."
3506 msgstr "Une erreur est survenue pendant l'exécution de votre requête."
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3511 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3514 "Cette erreur signifie que le lien est cassé et que la page n'existe pas."
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3518 msgid "An invitation to share list "
3519 msgstr "Une invitation pour partager la liste"
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3528 msgid "Any audience"
3529 msgstr "Tout public"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3534 msgstr "Tout contenu"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3539 msgstr "Tout format"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3544 msgstr "Toute expression"
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3569 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3570 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette réservation?"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3574 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3576 "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les entrées sélectionnées dans votre "
3577 "historique de recherche?"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3581 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3582 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cette liste?"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3586 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3587 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre historique de recherche?"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3591 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3592 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir vider votre panier?"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3596 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3597 msgstr "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet exemplaire?"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3601 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3602 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces exemplaires de la liste?"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3606 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3607 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ? "
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3611 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3612 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir enlever les documents sélectionnés ?"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3616 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3617 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir réactiver les réservations suspendues ?"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3621 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3622 msgstr "Etes-vous sûr de vouloir susprendre toutes les réservations ?"
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3626 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3628 "En tant que propriétaire d'une liste, vous ne pouvez pas accepter une "
3629 "invitation pour la partager."
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3639 msgid "Ask for a discharge"
3640 msgstr "Demander une quittance"
3642 #. For the first occurrence,
3643 #. %1$s: subscription.branchname
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3647 msgid "At library: %s"
3648 msgstr "Site : %s"
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3657 msgid "Audiovisual profile:"
3658 msgstr "Profil audiovisuel :"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3674 msgid "AuthenticatePatron"
3675 msgstr "AuthenticatePatron"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3680 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3683 "Authentifie un utilisateurpar ses login / mot de passe et retourne son "
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3704 msgid "Author (A-Z)"
3705 msgstr "Auteur (A-Z)"
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3710 msgid "Author (Z-A)"
3711 msgstr "Auteur (Z-A)"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3715 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3716 msgstr "Notes sur l'auteur fournies par Syndetics"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3723 #. For the first occurrence,
3724 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3725 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3727 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3728 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3730 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3731 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3732 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3733 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3735 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3742 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3743 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3748 msgstr "Auteur :"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3762 msgid "Authority search"
3763 msgstr "Recherche autorité"
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3767 msgid "Authority search results"
3768 msgstr "Résultats recherche autorité"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3772 msgid "Authority type: "
3773 msgstr "Type d'autorité :"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3777 msgid "Authorized headings"
3778 msgstr "Vedettes autorisées"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3787 msgid "Availability "
3788 msgstr "Disponibilité "
3790 #. For the first occurrence,
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3795 msgid "Availability:"
3796 msgstr "Disponibilité:"
3798 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3801 msgid "Available %s"
3802 msgstr "Disponible %s"
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3806 msgid "Available issues"
3807 msgstr "Fascicules disponibles"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3812 msgstr "Récompenses :"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3819 #. %1$s: heading | html
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3828 msgid "Back to lists"
3829 msgstr "Retour aux listes"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3833 msgid "Back to results"
3834 msgstr "Retour au résultat"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3838 msgid "Back to the results search list"
3839 msgstr "Retour au résultat"
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3848 msgstr "Code à barres"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3854 msgstr "Code à barres :"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3864 msgid "Biblio records"
3865 msgstr "Notices bibliographiques"
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3869 msgid "Bibliographies"
3870 msgstr "Bibliographies"
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3884 msgid "Blocked record"
3885 msgstr "Notice bloquée"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3889 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3890 msgstr "Commentaires de livres par critique ( XXX )"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3899 msgid "Brief display"
3900 msgstr "Affichage court"
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3905 msgid "Brief history"
3906 msgstr "Historique bref"
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3910 msgid "Browse by hierarchy"
3911 msgstr "Parcourir par hiérarchie"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3915 msgid "Browse our catalog"
3916 msgstr "Feuilleter notre catalogue "
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3921 msgid "Browse results"
3922 msgstr "Résultat de la recherche"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3927 msgid "Browse shelf"
3928 msgstr "Parcourir l'étagère"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3944 msgstr "Logiciel sur CD"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3948 msgid "CGI debug is on."
3949 msgstr "débugguage CGI activé"
3951 #. For the first occurrence,
3952 #. %1$s: csv_profile.profile
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3998 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3999 msgstr "Cote (0-9 à A-Z)"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4004 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4005 msgstr "Cote (Z-A à 9-0)"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4011 msgid "Call number:"
4014 #. For the first occurrence,
4015 #. %1$s: subscription.callnumber
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4019 msgid "Call number: %s"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4050 msgid "Cancel email notification"
4051 msgstr "Annuler la notification par courriel"
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4055 msgid "Cancel email notification "
4056 msgstr "Annuler la notification par courriel "
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4067 msgid "CancelRecall "
4068 msgstr "CancelRecall"
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4072 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4073 msgstr "Annule une réservation sur le compte de l'utilisateur."
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4077 msgid "Cannot be put on hold"
4078 msgstr "Impossible de réserver"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4083 msgid "Card number:"
4084 msgstr "Numéro de carte:"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4095 msgid "Cassette recording"
4096 msgstr "Cassette audio"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4112 msgstr "Catégorie : "
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4116 msgid "Change your password"
4117 msgstr "Modifier votre mot de passe "
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4121 msgid "Change your password "
4122 msgstr "Modifier votre mot de passe"
4125 #. INPUT type=submit name=confirm
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4127 msgid "Check in item"
4128 msgstr "Rendre le document"
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4135 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4139 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4140 msgstr "Emprunter%s, rendre%s ou renouveler une exemplaire: "
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4145 msgid "Check-in date:"
4146 msgstr "Rendre le document "
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4154 #. %1$s: issues_count
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4157 msgid "Checked out (%s)"
4158 msgstr "En prêt (%s)"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4162 msgid "Checked out on"
4165 #. %1$s: item.firstname
4166 #. %2$s: item.surname
4167 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4168 #. %4$s: item.cardnumber
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4172 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4173 msgstr "En prêt pour %s %s %s(%s)%s"
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4177 msgid "Checkout history"
4178 msgstr "Historique de prêt"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4186 #. %1$s: borrowername
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4189 msgid "Checkouts for %s "
4190 msgstr "Prêts pour %s"
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4204 msgid "Classification"
4205 msgstr "Classification"
4207 #. For the first occurrence,
4208 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4212 msgid "Classification: %s "
4213 msgstr "Classification: %s"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4220 #. For the first occurrence,
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4232 msgstr "Tout effacer"
4234 #. For the first occurrence,
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4240 msgstr "Effacer la date"
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4245 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4246 msgstr "Effacer la date pour suspendre indéfiniment"
4248 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4249 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4252 msgid "Click here if you're not %s %s"
4253 msgstr "Cliquez ici si vous n'êtes pas %s %s"
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4257 msgid "Click here to view them all."
4258 msgstr "Cliquer ici pour les voir tous."
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4262 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4263 msgstr "Cliquez sur une image pour l'afficher dans la visionneuse d'image"
4265 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4267 msgid "Click to add to cart"
4268 msgstr "Ajouter à mon panier"
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4272 msgid "Click to expand this role"
4273 msgstr "Cliquez pour déplier ce rôle"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4277 msgid "Click to forward the list to"
4278 msgstr "Ajouter à mon panier "
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4289 msgid "Click to open in new window"
4290 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4294 msgid "Click to rewind the list to"
4295 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre "
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4300 msgid "Click to view in Google Books"
4301 msgstr "Voir sur Google Books"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4310 msgid "Close shelf browser"
4311 msgstr "Fermer l'étagère"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4315 msgid "Close this window"
4316 msgstr "Fermer cette fenêtre"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4320 msgid "Close this window."
4321 msgstr "Fermer cette fenêtre"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4325 msgid "Close window"
4326 msgstr "Fermer la fenêtre"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4330 msgid "Collect items you are interested in"
4331 msgstr "Récupérer les exemplaires qui vous intéressent"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4345 msgid "Collection title:"
4346 msgstr "Titre de série :"
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4350 msgid "Collection: "
4351 msgstr "Collection : "
4353 #. For the first occurrence,
4354 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4358 msgid "Collection: %s "
4359 msgstr "Collection: %s"
4361 #. For the first occurrence,
4362 #. %1$s: review.firstname
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4367 msgid "Comment by %s"
4368 msgstr "Commentaire de %s"
4370 #. %1$s: review.firstname
4371 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4374 msgid "Comment by %s %s"
4375 msgstr "Commentaire de %s %s"
4377 #. %1$s: review.title
4378 #. %2$s: review.firstname
4379 #. %3$s: review.surname
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4382 msgid "Comment by %s %s %s"
4383 msgstr "Commentaire de %s %s %s "
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4389 msgstr "Commentaire :"
4391 #. %1$s: reviews.size || 0
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4394 msgid "Comments ( %s )"
4395 msgstr "Commentaires ( %s )"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4399 msgid "Comments on "
4400 msgstr "Commentaires "
4402 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4403 #. %2$s: USER_INF.firstname
4404 #. %3$s: USER_INF.surname
4405 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4409 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4410 msgstr "Confirmation la réservation pour : %s %s %s (%s) %s "
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4414 msgid "Contact information"
4415 msgstr "Informations de contact"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4420 msgid "Contact information: "
4421 msgstr "Informations de contact"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4431 msgid "Content Cafe"
4432 msgstr "Content Cafe"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4441 msgid "Contents of "
4442 msgstr "Contenu de "
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4450 msgstr "Numéro de copie"
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4461 msgid "Copyright date"
4462 msgstr "Date de publication :"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4466 msgid "Copyright date:"
4467 msgstr "Date de publication :"
4470 #. For the first occurrence,
4471 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4475 msgid "Copyright year: %s "
4476 msgstr "Date de copyright: %s"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4481 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4483 "Impossible de se connecter, peut-être que votre courriel persona ne "
4484 "correspond pas à celui enregistré dans Koha"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4498 msgid "Course number:"
4499 msgstr "Numéro du cours : "
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4506 msgid "Course reserves"
4507 msgstr "Réserve de cours"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4512 msgid "Course reserves for "
4513 msgstr "Réserves de cours "
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4524 msgstr "Image de couverture"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4528 msgid "Create a new list"
4529 msgstr "Ajouter une liste"
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4533 msgid "Create new list"
4534 msgstr "Ajouter une liste "
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4539 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4542 "Créé une réservation au niveau de la notice bibliographique pour un "
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4548 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4549 "bibliographic record Koha."
4550 msgstr "Créé une réservation au niveau d'un exemplaire pour un utilisateur."
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4557 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4560 msgid "Credits (%s)"
4561 msgstr "Crédits (%s)"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4565 msgid "Current location"
4566 msgstr "Localisation actuelle"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4570 msgid "Current password:"
4571 msgstr "Mot de passe actuel "
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4576 msgid "Current session"
4577 msgstr "Session en cours"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4581 msgid "Currently in local use"
4582 msgstr "Actuellement pour un usage local"
4584 #. %1$s: item.firstname
4585 #. %2$s: item.surname
4586 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4587 #. %4$s: item.cardnumber
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4591 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4592 msgstr "Actuellement en usage local par %s %s %s (%s) %s "
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4601 msgid "DVD video / Videodisc"
4602 msgstr "DVD Vidéo / Vidéodisque"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4619 msgstr "Date ajoutée"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4624 msgstr " Plage de dates "
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4630 msgstr "Date d'échéance"
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4637 msgstr "Date d'échéance "
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4642 msgstr " Plage de dates "
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4646 msgid "Date received"
4647 msgstr "Reçu le "
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4654 msgstr "Date : "
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4663 msgid "Days in advance"
4664 msgstr "Nombre de jours d'avance"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4684 msgid "Default sorting"
4685 msgstr "Tri par défaut"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4690 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4691 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4692 "permitted by local laws."
4694 "Défaut : Conserve mon historique de lecture conformément aux lois en "
4695 "vigueur. C'est l'option par défaut. La bibliothèque se chargera de conserver "
4696 "votre historique de lecture pour la durée autorisée par la loi."
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4701 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4704 "Défini le format de métadonnées dans lequel les notices sont renvoyées. "
4705 "Valeurs possibles : "
4707 #. INPUT type=submit
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4720 #. INPUT type=submit
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4724 msgstr "Supprimer la liste"
4726 #. INPUT type=submit
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4728 msgid "Delete selected"
4729 msgstr "Supprimer la sélection"
4731 #. INPUT type=submit
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4733 msgid "Delete this list"
4734 msgstr "Supprimer cette liste"
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4738 msgid "Delete your search history"
4739 msgstr "Supprimer votre historique de recherche"
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4749 msgstr "Département :"
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4760 msgstr "Décroissant"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4765 msgstr "Description"
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4772 #. For the first occurrence,
4773 #. %1$s: bibliotitle
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4778 msgid "Details for %s"
4779 msgstr "Images pour %s "
4781 #. %1$s: title |html
4782 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4783 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4787 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4788 msgstr "Détails de %s%s, %s%s "
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4795 #. For the first occurrence,
4796 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4805 msgid "Dictionaries"
4806 msgstr "Dictionnaires"
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4810 msgid "Did you mean:"
4811 msgstr "Vouliez-vous dire:"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4815 msgid "Digests only "
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4821 msgstr "Répertoires"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4831 msgid "Discographies"
4832 msgstr "Discographies"
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4838 msgid "Do not allow"
4839 msgstr "Ne pas autoriser"
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4843 msgid "Do not notify"
4844 msgstr "Ne pas notifier"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4849 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4852 "Voulez vous recevoir un courriel à chaque fois qu'un nouveau numéro sera "
4853 "reçu pour cet abonnement ?"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4857 msgid "Don't have a library card?"
4858 msgstr "Pas de carte de la bibliothèque ?"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4862 msgid "Don't have a password yet?"
4863 msgstr "Pas encore de mot de passe ?"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4869 msgid "Don't have an account? "
4870 msgstr "Vous n'avez pas de compte?"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4880 msgstr "Télécharger"
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4884 msgid "Download cart"
4885 msgstr "Télécharger le panier"
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4889 msgid "Download list"
4890 msgstr "Télécharger"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4895 msgid "Download list "
4896 msgstr "Télécharger la liste "
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4905 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4913 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4914 msgstr "ERROR: demande de réservation incomplète."
4916 #. %1$s: bad_biblionumber
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4919 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4920 msgstr "ERREUR : Il n'y a pas de notice ayant le biblionumber %s"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4924 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4925 msgstr "ERREUR : pas de biblionumber transmis."
4927 #. INPUT type=submit
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4935 #. INPUT type=submit
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4939 msgstr "Modifier la liste"
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4944 msgstr "Modifier la liste"
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4953 msgid "Edition statement:"
4954 msgstr "Information d'édition :"
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4971 msgid "Email address:"
4972 msgstr "Courriel :"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4976 msgid "Empty and close"
4977 msgstr "Vider et Fermer"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4981 msgid "Encyclopedias "
4982 msgstr "Encyclopédies"
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4987 msgid "Enhanced content: "
4988 msgstr "Contenu enrichi : "
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4992 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4993 msgstr "Descriptions améliorée de Syndetics :"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4997 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4998 msgstr "Saisissez une nouvelle suggestion d'achat"
5000 #. INPUT type=text name=q
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5003 msgid "Enter search terms"
5004 msgstr "Entrer les termes de recherche"
5006 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5011 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5014 "Entrez votre identifiant utilisateur%s et mot de passe%s, puis cliquez sur "
5015 "le bouton \"Soumettre\" (ou appuyez sur la touche <Entrée>)"
5017 #. For the first occurrence,
5018 #. %1$s: authtypetext
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5063 msgid "Error searching OverDrive collection"
5064 msgstr "Erreur dans la recherche de la collection OverDrive"
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5068 msgid "Error searching OverDrive collection."
5069 msgstr "Erreur dans la recherche de la collection OverDrive."
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5073 msgid "Error! Illegal parameter"
5074 msgstr "Erreur ! paramètre illégal"
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5078 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5079 msgstr "Erreur ! l'opération d'ajout a échoué"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5083 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5085 "Erreur! Vous ne pouvez pas ajouter un commentaire vide. S'il vous plaît "
5086 "ajouter du contenu ou annuler."
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5090 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5091 msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas supprimer le mot-clé"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5096 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5098 "Note : votre mot-clé contenait uniquement du texte interdit. Il n'a PAS été "
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5104 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5107 "Note : votre mot-clé contenait uniquement du texte interdit. Il n'a PAS été "
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5114 msgstr "Erreur : "
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5119 msgstr "Erreurs : "
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5125 msgid "Example Call"
5126 msgstr "Exemple d'utilisation"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5131 msgid "Example Response"
5132 msgstr "Réponse exemple"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5144 msgid "Example call"
5145 msgstr "Exemple d'utilisation"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5158 msgid "Example response"
5159 msgstr "Exemple de réponse"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5168 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5169 msgstr "Extrait fournit par Syndetics"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5173 msgid "Expecting a specific item selection."
5174 msgstr "La sélection d'un exemplaire spécifique est attendue."
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5178 msgid "Expiration date:"
5179 msgstr "Expiration :"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5185 msgstr "Expiration :"
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5190 msgstr "Expire le :"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5199 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5200 msgstr "Prolonge le prêt sur le compte d'un utilisateur."
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5224 msgid "Fewer options"
5225 msgstr "Moins d'options"
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5234 msgid "Fiction notes:"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5239 msgid "Filmographies"
5240 msgstr "Filmographies"
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5245 msgstr "Amende (montant)"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5254 #. For the first occurrence,
5255 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5260 msgstr "Amendes (%s)"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5266 msgid "Fines and charges"
5267 msgstr "Amendes et frais"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5288 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5289 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5292 "Par exemple : 1999-2001. Vous pouvez aussi utiliser \"-1987\" pour tout ce "
5293 "qui est publié avant 1987 ou \"2008-\" pour tout ce qui est publié après "
5296 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5301 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5302 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5304 "Pour votre commodité, la boîte de connexion sur cette page a été pré-rempli "
5305 "avec ces données. S'il vous plait connectez-vous %s et changez votre mot de "
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5312 msgstr "Pour toujours"
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5317 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5318 "who want to keep track of what they are reading."
5319 msgstr "Pour toujours : Garde pour toujours ma liste de lecture."
5321 #. For the first occurrence,
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5325 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5326 msgstr "Formulaire non soumis à cause du (des) problème(s) suivant(s)"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5333 #. For the first occurrence,
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5358 msgstr "Entre le : "
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5362 msgid "Full heading"
5363 msgstr "Vedette complète"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5368 msgid "Full history"
5369 msgstr "Historique complet"
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5373 msgid "Full subscription history"
5374 msgstr "Historique complet "
5376 #. %1$s: bibliotitle
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5379 msgid "Full subscription history for %s"
5380 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s "
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5389 msgid "Get your discharge"
5390 msgstr "Obtenir votre quittance"
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5396 msgid "GetAuthorityRecords"
5397 msgstr "GetAuthorityRecords"
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5403 msgid "GetAvailability"
5404 msgstr "GetAvailability"
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5410 msgid "GetPatronInfo"
5411 msgstr "GetPatronInfo"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5417 msgid "GetPatronStatus"
5418 msgstr "GetPatronStatus"
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5432 msgstr "GetServices"
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5437 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5438 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5439 "specific metadata schema for the record objects."
5441 "En fonction d'une liste d'identifiant de notices d'autorités, retourne une "
5442 "liste de notices qui contiennent ces autorités. On peut demander un format "
5443 "de métadonnées spécifiques en retour."
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5448 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5449 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5450 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5451 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5452 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5453 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5455 "Etant donné une liste d'identifiant de notices, retourne les notices "
5456 "incluant les informations bibliographiques et d'exemplaires. On peut "
5457 "demander un format de métadonnées spécifiques en retour. Cette fonction a le "
5458 "même comportement que HarvestBibliographicRecords e tHarvestExpandedRecords "
5459 "au niveau du moissonage de données, mais permet une récupération en temps "
5460 "réel par le biais d'un identifiant bibliographique."
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5465 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5466 "availability of the items associated with the identifiers."
5468 "Etant donné un identifiant d'exemplaire ou de notice bibliographique, "
5469 "retourne une liste indiquant la disponibilité des exemplaires associés à "
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5484 #. For the first occurrence,
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5487 msgid "Go to detail"
5488 msgstr "Aujourd'hui "
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5492 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5493 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5502 msgid "Groups of libraries"
5503 msgstr "Groupes de sites"
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5508 msgstr "Livres de poche"
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5512 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5513 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5517 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5518 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5522 msgid "HarvestExpandedRecords "
5523 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5527 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5528 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5532 msgid "Heading ascendant"
5533 msgstr "Vedette croissante"
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5537 msgid "Heading descendant"
5538 msgstr "Vedette décroissante"
5540 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5559 msgid "Hide options"
5560 msgstr "Cacher les options"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5565 msgstr "Fermer la fenêtre"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5577 msgstr "Date de réservation"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5583 msgstr "Réservé le "
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5587 msgid "Hold not needed after:"
5588 msgstr "Réservation non nécessaire après : "
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5593 msgstr "Notes de la réservation:"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5597 msgid "Hold starts on date:"
5598 msgstr "Début de réservation :"
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5616 msgid "Holding libraries"
5617 msgstr "Bibliothèques dépositaires"
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5622 msgstr "Exemplaires"
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5628 msgstr "Exemplaires :"
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5633 msgstr "Réservations "
5635 #. %1$s: reserves_count
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5639 msgstr "Réservations (%s)"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5643 msgid "Holds waiting"
5644 msgstr "Réservations en attente"
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5703 msgid "Home libraries"
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5709 msgid "Home library"
5710 msgstr "Bibliothèque de rattachement"
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5732 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5733 msgstr "Adresse IP de l'utilisateur final de la requête"
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5758 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5767 msgstr "ISBN : "
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5772 msgstr "ISBN : "
5774 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5780 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5782 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5787 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5788 msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5798 msgstr "ISSN : "
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5814 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5815 "local library and the error will be corrected."
5817 "Si c'est une erreur, prière d'apporter votre carte à la banque de prêt de "
5818 "votre bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5823 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5824 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5827 "Si vous utilisez le prêt en auto-contôle pour la première fois, ou bien si "
5828 "le système semble ne pas se comporter comme prévu, n'hésitez pas à consulter "
5829 "le guide d'utilisation pour vous dépanner."
5831 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5835 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5836 "expire in %s seconds."
5838 "Si vous ne cliquez pas sur le bouton Finir, votre session se fermera "
5839 "automatiquement dans %s secondes."
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5844 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5847 "Si vous n'avez pas de compte CAS, vous pouvez vous identifier ci-dessous : "
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5853 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5854 msgstr "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, mais vous avez un "
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5859 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5860 "you may login below:"
5862 "Si vous n'avez pas de compte Shibboleth, vous pouvez vous identifier ci-"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5868 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5870 "Si vous n'avez pas de carte d'usager, passez à la bibliothèque pour vous "
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5876 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5877 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5879 "Si vous n'avez pas encore de mot de passe, passez par la banque de prêt la "
5880 "prochaine fois que vous viendrez à la bibliothèque. Nous serons ravis de "
5881 "vous en attribuer un."
5883 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5886 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5887 msgstr "Si vous avez un compte Shibboleth, merci de "
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5892 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5893 msgstr "Si vous avez un compte Shibboleth, merci de "
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5902 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5905 msgid "Images for %s "
5906 msgstr "Images pour %s "
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5911 msgid "Immediate deletion"
5912 msgstr "Suppression immédiate"
5914 #. For the first occurrence,
5915 #. %1$s: OPACBaseURL
5916 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5920 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5922 "Dans le catalogue en ligne: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5924 #. For the first occurrence,
5925 #. %1$s: item.transfertfrom
5926 #. %2$s: item.transfertto
5927 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5931 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5932 msgstr "En transfert de %s vers %s depuis %s"
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5939 msgid "In your cart"
5940 msgstr "Dans votre panier"
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5945 msgstr "Indexé dans : "
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5955 msgstr "Information"
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5964 msgid "Instructors:"
5965 msgstr "Formateurs :"
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5969 msgid "Invalid shelf number."
5970 msgstr "Numéro de liste invalide."
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5980 msgid "Issues for a subscription"
5981 msgstr "Numéros d'un abonnement"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5985 msgid "Issues summary"
5986 msgstr "Abrégé des n° parus"
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5991 msgid "Item call number"
5992 msgstr "Cote de l'exemplaire"
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5996 msgid "Item cannot be checked out."
5997 msgstr "Le document ne peut pas être prété."
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6001 msgid "Item damaged"
6002 msgstr "Exemplaire endommagé"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6006 msgid "Item hold queue priority"
6007 msgstr "File de priorité d'exemplaire réservé"
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6012 msgstr "Exemplaire réservé"
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6017 msgstr "Exemplaire perdu"
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6028 msgstr "Type de document"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
6036 msgstr "Type d'exemplaire :"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
6043 msgstr "Type d'exemplaire : "
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6048 msgstr "Types de document"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6052 msgid "Item withdrawn"
6053 msgstr "Exemplaire retiré"
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6057 msgid "Items available at:"
6058 msgstr "Exemplaires disponibles à :"
6060 #. For the first occurrence,
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6065 msgid "Items available:"
6066 msgstr "Exemplaires disponibles:"
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6070 msgid "Items in your cart: "
6071 msgstr "Exemplaires dans votre panier"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6077 msgstr "Exemplaires : "
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6117 msgstr "Tous les mots"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6140 msgid "Koha [% Version %]"
6141 msgstr "Koha [% Version %]"
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6151 msgstr "LCCN : "
6153 #. For the first occurrence,
6154 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6169 msgstr "Langue :"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6178 msgid "Languages: "
6179 msgstr "Langues: "
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6184 msgstr "Gros caractères"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6193 msgid "Last location"
6194 msgstr "Dernière localisation"
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6198 msgid "Law reports and digests"
6199 msgstr "Rapports de lois et recueils"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6203 msgid "Legal articles"
6204 msgstr "Articles de loi"
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6208 msgid "Legal cases and case notes"
6209 msgstr "Cas de lois et notes de cas"
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6215 msgstr "Législation"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6219 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6220 msgstr "Niveau 1 : Interface élémentaire"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6224 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6225 msgstr "Niveau 2 : Intégration OPAC élémentaire"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6229 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6230 msgstr "Niveau 3 : Intégration OPAC complète"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6234 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6235 msgstr "Niveau 4 : plateforme de découverte complète"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6252 msgid "Library catalog"
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6259 msgstr "Site :"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6264 msgstr "Bibliothèque : "
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6268 msgid "Limit to any of the following:"
6269 msgstr "Limiter à une des caractéristiques suivantes :"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6273 msgid "Limit to currently available items."
6274 msgstr "Limiter aux exemplaires présentement disponibles."
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6279 msgstr "Limiter à : "
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6284 msgstr "Limiter à : "
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6289 msgid "Link to resource "
6290 msgstr "Lien vers la ressource"
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6305 msgid "List deleted with success."
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6310 msgid "List inserted with success."
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6317 msgstr "Nom de la liste :"
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6323 msgstr "Nom de la liste : "
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6328 msgstr "Nom de la liste : "
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6332 msgid "List updated with success."
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6337 msgid "List(s) this item appears in: "
6338 msgstr "Ce document apparaît dans les listes : "
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6358 #. For the first occurrence,
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6363 msgstr "Chargement en cours..."
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6368 msgstr "Connexion locale"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6374 msgstr "Connexion locale"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6379 msgstr "Localisation"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6383 msgid "Location (Status)"
6384 msgstr "Localisation (Status)"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6388 msgid "Location and availability: "
6389 msgstr "Localisation et disponibilité "
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6393 msgid "Location(s) (Status)"
6394 msgstr "Localisation(s) (Status)"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6399 msgstr "Localisations"
6401 #. INPUT type=submit
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6412 msgstr "Me connecter"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6418 msgid "Log in to add tags."
6419 msgstr "Connectez-vous pour créer des mots-clés."
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6423 msgid "Log in to create your own lists"
6424 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6428 msgid "Log in to see your own saved tags."
6429 msgstr "Connectez-vous pour voir vos mots-clés. "
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6438 msgid "Log in to your account"
6439 msgstr "Se connecter"
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6444 msgid "Log in to your account:"
6445 msgstr "Se connecter :"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6449 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6450 msgstr "L'identification sur l'OPAC n'a pas été activée par la bibliothèque."
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6463 msgstr "Identifiant"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6468 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6469 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6470 msgstr "Cherche un utilisateur par identifiant, et retourne l'identifiant."
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6476 msgid "LookupPatron"
6477 msgstr "LookupPatron"
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6487 msgid "MARC Card View"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6505 #. %1$s: bibliotitle
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6508 msgid "MARC view: %s"
6509 msgstr "Vue MARC: %s"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6520 msgstr "MESSAGE 10:"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6525 msgstr "MESSAGE 11:"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6530 msgstr "MESSAGE 12:"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6535 msgstr "MESSAGE 13:"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6540 msgstr "MESSAGE 14:"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6545 msgstr "MESSAGE 15:"
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6594 msgid "Main address"
6595 msgstr "Adresse principale"
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6613 msgstr "Géré par : "
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6618 msgstr "Géré par :"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6633 msgstr "Votre requête :"
6635 #. For the first occurrence,
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6650 msgid "Message sent"
6651 msgstr "Message envoyé"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6655 msgid "Messages for you"
6656 msgstr "Vos messages"
6658 #. %1$s: subscription.missinglist
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6661 msgid "Missing issues: %s "
6662 msgstr "Fascicules manquants: %s "
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6686 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6687 msgstr "Plus de commentaires du livre au iDreamBooks.com"
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6692 msgid "More details"
6693 msgstr "Plus de détails"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6698 msgstr "Plus de listes"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6702 msgid "More options"
6703 msgstr "Plus d'options"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6707 msgid "More searches "
6708 msgstr "Plus de recherches "
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6712 msgid "Most popular"
6713 msgstr "Les plus populaires"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6717 msgid "Most popular titles"
6718 msgstr "Voir les documents les plus populaires "
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6722 msgid "Musical recording"
6723 msgstr "Enregistrement musical"
6725 #. %1$s: heading | html
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6745 msgid "Never expires %s "
6746 msgstr "N'expire jamais %s"
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6751 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6752 "the item that was checked-out upon check-in."
6754 "Jamais : Efface immédiatement mon historique de lecture. Cela effacera de "
6755 "votre historique tous vos documents empruntés au moment où vous les rendez."
6757 #. %1$s: review.title |html
6758 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6759 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6763 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6764 msgstr "Nouveau commentaire sur %s %s, %s%s"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6772 msgstr "Nouvelle liste"
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6776 msgid "New password:"
6777 msgstr "Nouveau mot de passe : "
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6782 msgid "New purchase suggestion"
6783 msgstr "Nouvelle suggestion d'achat"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6788 msgstr "Nouvelle recherche"
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6795 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6796 msgstr "Nouveau(x) mot(s) vide(s), séparé(s) par une virgule"
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6802 msgstr "Nouveau mot-clé :"
6804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6805 #. %2$s: LibraryNameTitle
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6810 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6811 msgstr "Nouvelles de %s%s%sla bibliothèque%s"
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6825 msgid "Next >>"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6831 msgid "Next »"
6832 msgstr "Suivant »"
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6836 msgid "Next available item"
6837 msgstr "Prochain exemplaire disponible"
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6847 msgid "No available items."
6848 msgstr "Pas d'exemplaires disponibles."
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6852 msgid "No biblio has been removed."
6853 msgstr "ERREUR : pas de biblionumber transmis."
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6857 msgid "No changes were made."
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6896 msgid "No cover image available"
6897 msgstr "Pas d'image de couverture disponible "
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6901 msgid "No data available in table"
6902 msgstr "Pas de données disponibles dans la table"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6906 msgid "No entries to show"
6907 msgstr "Pas d'entrées à afficher"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6911 msgid "No item was added to your cart"
6912 msgstr "Aucun document ajouté dans votre panier"
6914 #. For the first occurrence,
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6917 msgid "No item was selected"
6918 msgstr "Aucun élément sélectionné"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6922 msgid "No items available."
6923 msgstr "Pas d'exemplaire disponible."
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6928 msgid "No items available:"
6929 msgstr "Pas d'exemplaire disponible :"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6936 msgstr "Pas de limite"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6940 msgid "No matching records found"
6941 msgstr "Pas de notices correspondantes trouvées"
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6945 msgid "No operation parameter has been passed."
6946 msgstr "Aucun paramètre n'a été indiqué."
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6950 msgid "No physical items for this record"
6951 msgstr "Aucun exemplaire"
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6955 msgid "No private lists"
6956 msgstr "Pas de listes privées."
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6960 msgid "No private lists."
6961 msgstr "Pas de listes privées."
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6965 msgid "No public lists"
6966 msgstr "Aucune liste publique "
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6970 msgid "No public lists."
6971 msgstr "Pas de liste publique."
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6976 msgid "No renewals allowed"
6977 msgstr "Pas renouvelable"
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6981 msgid "No reserves have been selected for this course."
6982 msgstr "Pas de réserves ont été sélectionnés pour ce cours ."
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6986 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6988 "Aucun résultat trouvé dans la collection de OverDrive de la bibliothèque."
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6992 msgid "No results found!"
6993 msgstr "Pas de résultats trouvés!"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6997 msgid "No suggestion was selected"
6998 msgstr "Aucune suggestion n'a été sélectionné"
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7002 msgid "No tag was specified."
7003 msgstr "Aucun mot-clé déclaré."
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7007 msgid "No tags from this library for this title."
7008 msgstr "Pas de mots-clés pour ce titre."
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7013 msgstr "Documentaire"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7017 msgid "Non-musical recording"
7018 msgstr "Enregistrement non musical"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
7027 msgid "None specified: "
7028 msgstr "Aucun mot-clé déclaré."
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7039 msgstr "Vue normale"
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7046 msgid "Not finding what you're looking for?"
7047 msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
7049 #. For the first occurrence,
7050 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7054 msgid "Not for loan %s"
7055 msgstr "Exclu du prêt %s"
7057 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7060 msgid "Not for loan (%s)"
7061 msgstr "Exclu du prêt (%s)"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7066 msgstr "Pas réservé"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7070 msgid "Not what you expected? Check for "
7071 msgstr "Ce n'est pas ce que vous attendiez? Vérifier "
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7082 msgstr "Note :"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7087 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7088 "characters are in all-caps."
7090 "Note: La boite précédente est sensible à la casse. Assurez-vous d'inscrire "
7091 "les caractères en majuscules."
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7096 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7097 "have been populated, and an index built by separate script."
7099 "Note : cette fonction est disponible uniquement pour les catalogue français, "
7100 "à partir d'un catalogue indexé en dewey, avec un index construit par un "
7101 "script spécifique."
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7105 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7107 "Remarque : Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire. "
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7111 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7112 msgstr "Note : vous ne pouvez supprimer que vos propres mots-clés."
7114 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7118 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7119 "code that was removed. "
7121 "Note: vous ne pouvez supprimer que vos propres mots-clés. %s Note : votre "
7122 "mot-clé contenait du texte qui a été supprimé. "
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7127 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7128 "see your current tags."
7130 "Note : Vous ne pouvez taguer qu'une seule fois un exemplaire avec un terme "
7131 "donné. Allez dans Mes mots-clés afin de voir vos mots-clés."
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7136 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7137 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7138 "retain the comment as is."
7140 "Note : Votre commentaire contenait du texte interdit. Il a été enregistré, "
7141 "avec les mots en question effacés, comme montré ci-dessous. Vous pouvez "
7142 "modifier votre commentaire, ou annuler pour conserver le commentaire tel "
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7148 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7150 "Note : votre mot-clé contenait du texte qui a été supprimé. Le mot-clé "
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7164 #. For the first occurrence,
7165 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7174 msgid "Notes/Comments"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7181 msgstr "Notes : "
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7191 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7193 "Rien n'a été sélectionné. Cochez chaque exemplaire que vous voulez renouveler"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7209 msgid "Novelist Select"
7210 msgstr "NoveList Select"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7214 msgid "Novelist Select: "
7215 msgstr "NoveList Select : "
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7229 msgid "Number of holds: "
7230 msgstr "Nombre de réservations: "
7232 #. INPUT type=submit
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7261 msgstr "En commande"
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7265 msgid "On-site checkouts"
7266 msgstr "Prêt sur le site"
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7270 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7275 msgid "Online resources:"
7276 msgstr "Ressources en ligne :"
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7280 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7281 msgstr "Les documents sur les rayons seulement"
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7286 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7287 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7288 "\" field can be used to provide any additional information."
7290 "Seul le titre est obligatoire, mais plus les informations fournies seront "
7291 "complètes, plus il sera facile pour les bibliothécaires de trouver le "
7292 "document en question. Vous pouvez utiliser le champ \"Notes\" pour fournir "
7293 "plus d'informations. "
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7297 msgid "Order by date"
7298 msgstr "Classer par date"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7302 msgid "Order by title"
7303 msgstr "Classer par titre"
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7308 msgstr "Trié par :"
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7312 msgid "Other editions of this work"
7313 msgstr "Autres éditions de ce titre"
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7317 msgid "Other forms:"
7318 msgstr "Autres formes:"
7320 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7323 msgid "Other holdings ( %s )"
7324 msgstr "Autres Exemplaires (%s)"
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7328 msgid "OutputIntermediateFormat "
7329 msgstr "OutputIntermediateFormat"
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7333 msgid "OutputRewritablePage "
7334 msgstr "OutputRewritablePage "
7336 #. For the first occurrence,
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7341 msgid "OverDrive search for '%s'"
7342 msgstr "Recherche d'OverDrive pour '%s'"
7344 #. %1$s: overdues_count
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7347 msgid "Overdue (%s)"
7348 msgstr "Retards (%s)"
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7374 msgstr "Mot de passe"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7378 msgid "Password updated"
7379 msgstr "Mot de passe mis à jour"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7388 msgstr "Mot de passe : "
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7393 msgid "Patent document"
7396 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7399 msgid "Patron comment on %s"
7400 msgstr "Commentaires de l'utilisateur sur %s"
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7404 msgid "Permissions: "
7405 msgstr "Permissions: "
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7414 msgid "Physical details:"
7415 msgstr "Détails physiques :"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7419 msgid "Pick up library"
7420 msgstr "Site de retrait"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7424 msgid "Pick up location"
7425 msgstr "Lieu de retrait"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7430 msgid "Pick up location:"
7431 msgstr "Lieu de retrait "
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7435 msgid "Place a hold on"
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7440 msgid "Place a hold on "
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7445 msgid "Place a hold on: "
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7468 msgstr "Commandé le"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7474 msgstr "Commandé le "
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7478 msgid "Placing a hold"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7484 msgstr "Lecture du média"
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7489 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7490 "it's your privacy!"
7492 "Veuillez également noter que le personnel de la bibliothèque ne peut pas "
7493 "mettre à jour ces valeurs : c'est votre vie privée !"
7495 #. For the first occurrence,
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7499 msgid "Please choose a download format"
7500 msgstr "Merci de choisir un format de téléchargement "
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7504 msgid "Please choose your privacy rule:"
7505 msgstr "Veuillez choisir votre règle de confidentialité :"
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7510 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7511 "arrives for this subscription."
7513 "Merci de confirmer que vous ne voulez plus recevoir de courriel lorsqu'un "
7514 "nouveau numéro arrive pour cet abonnement. "
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7518 msgid "Please confirm the checkout:"
7519 msgstr "Merci de confirmer le prêt :"
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7523 msgid "Please confirm your registration"
7524 msgstr "Merci de confirmer votre inscription"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7528 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7529 msgstr "Merci de contacter votre bibliothèque pour renouveler votre carte."
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7533 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7534 msgstr "Veuillez contacter un bibliothécaire ou utilisez "
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7538 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7543 msgid "Please enter your card number:"
7544 msgstr "Merci de saisir votre numéro de carte :"
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7549 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7550 "email when the library processes your suggestion"
7552 "Remplissez ce formulaire pour suggérer une nouvelle acquisition. Vous serez "
7553 "prévenu par messagerie électronique lorsque la bibliothèque traitera votre "
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7559 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7560 "the library no matter which privacy option you choose."
7562 "Notez que l'information relative à un prêt en cours doit être conservée par "
7563 "la bibliothèque quelle que soit l'option de confidentialité que vous "
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7570 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7571 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7572 "Reference Manager or ProCite."
7574 "Bonjour, Voici votre panier, exporté du catalogue de la bibliothèque. Notez "
7575 "que le fichier joint contient des notices au format MARC, qui peuvent être "
7576 "importées dans des logiciels de bibliographie personnelle comme type "
7577 "EndNote, Reference Manager ou ProCite. "
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7585 msgid "Please note:"
7586 msgstr "Merci de noter :"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7592 msgid "Please note: "
7593 msgstr "Merci de noter : "
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7599 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7600 msgstr "Merci d'essayer à nouveau avec du texte simple. %sErreur inconnue. %s "
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7604 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7606 "S'il vous plaît entrez les caractères suivants dans la formulaire ci-dessus :"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7616 msgid "Popularity (least to most)"
7617 msgstr "Popularité (moins à plus)"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7622 msgid "Popularity (most to least)"
7623 msgstr "Popularité (plus à moins)"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7627 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7628 msgstr "Ecrivez ou modifiez votre commentaire sur cet ouvrage."
7630 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7633 msgid "Powered by %s "
7634 msgstr "Propulsé par %s"
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7638 msgid "Pre-adolescent"
7639 msgstr "Pré-adolescent"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7643 msgid "Preferred form: "
7644 msgstr "Forme préférée : "
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7649 msgstr "Préscolaire"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7659 msgstr "Prévisualisation"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7672 msgid "Previous sessions"
7673 msgstr "Sessions précédentes"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7689 msgstr "Imprimer la liste"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7699 msgstr "Priorité :"
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7711 msgid "Private lists"
7712 msgstr "Listes privées"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7716 msgid "Private lists shared with me"
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7721 msgid "Processing..."
7722 msgstr "En traitement..."
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7726 msgid "Programmed texts"
7727 msgstr "Textes de programmes"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7744 msgid "Public lists"
7745 msgstr "Listes publiques"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7749 msgid "Public lists:"
7750 msgstr "Listes publiques :"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7754 msgid "Publication date range"
7755 msgstr "Plage de dates de publication "
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7759 msgid "Publication place:"
7760 msgstr "Lieu de publication : "
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7765 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7766 msgstr "Date de publication/droit d'auteur : décroissant"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7771 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7772 msgstr "Date de publication/droit d'auteur : croissant"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7778 msgid "Publication:"
7779 msgstr "Publication :"
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7783 msgid "Published by :"
7784 msgstr "Publié par :"
7786 #. For the first occurrence,
7787 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7788 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7789 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7791 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7792 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7794 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7795 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7800 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7801 msgstr "Publié par: %s %s dans %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7812 msgid "Publisher location"
7813 msgstr "Lieu de l'éditeur"
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7818 msgstr "Éditeur : "
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7823 msgid "Purchase suggestions"
7824 msgstr "Les suggestions d'achat"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7828 msgid "Quote of the Day"
7829 msgstr "Citation du jour"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7834 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7835 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, autres)"
7837 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7838 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7841 msgid "RSS feed for %s%s "
7842 msgstr "Fil RSS pour %s%s "
7844 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7847 msgid "RSS feed for public list %s"
7848 msgstr "Fil RSS pour la liste publique %s"
7850 #. %1$s: heading | html
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7856 #. INPUT type=submit name=rate_button
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7861 #. For the first occurrence,
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7865 msgid "Rating based on reviews of "
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7870 msgid "Re-type new password:"
7871 msgstr "Confirmer votre nouveau mot de passe :"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7875 msgid "Reason for suggestion: "
7876 msgstr "Raisons pour la suggestion :"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7886 msgid "Recent comments"
7887 msgstr "Commentaires récents"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7891 msgid "Recent comments "
7892 msgstr "Commentaires récents "
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7896 msgid "Record not found"
7897 msgstr "Notice non trouvée"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7904 msgid "Refine your search"
7905 msgstr "Affiner votre recherche"
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7911 msgid "Register a new account"
7912 msgstr "Créer un nouveau compte"
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7918 msgid "Register here."
7919 msgstr "Inscrivez-vous ici."
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7923 msgid "Registration Complete!"
7924 msgstr "Inscription terminée!"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7928 msgid "Registration complete"
7929 msgstr "Inscription terminée! "
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7933 msgid "Registration invalid!"
7934 msgstr "Inscription invalide! "
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7938 msgid "Regular print"
7939 msgstr "Impression normale"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7949 msgid "Relevance asc"
7950 msgstr "Pertinence crois."
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7955 msgid "Relevance desc"
7956 msgstr "Pertinence décr."
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7965 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7966 msgstr "Enlever la facette [% facet.facet_link_value | html %]"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7970 msgid "Remove field"
7971 msgstr "Informations générales "
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7975 msgid "Remove from list"
7976 msgstr "Retirer de la liste"
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7980 msgid "Remove from this list"
7981 msgstr "Retirer de la liste "
7983 #. INPUT type=submit
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7985 msgid "Remove selected items"
7986 msgstr "Supprimer les références cochées"
7988 #. INPUT type=submit
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7993 msgid "Remove selected searches"
7994 msgstr "Enlever les élements sélectionnés"
7996 #. INPUT type=submit
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7999 msgid "Remove share"
8000 msgstr "Supprimer le partage"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8011 #. INPUT type=submit
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8015 msgstr "Tout renouveler"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8024 msgstr "Renouveler le document"
8026 #. INPUT type=submit
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8029 msgid "Renew selected"
8030 msgstr "Renouveler la sélection"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
8043 msgstr "Renouvelé !"
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8047 msgid "Report broken links"
8048 msgstr "Rapporter un lien brisé"
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8090 msgstr "Obligatoire"
8092 #. INPUT type=submit
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
8095 msgstr "Imprimer la liste"
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8111 msgid "Results %s to %s of %s"
8112 msgstr "Réponses %s à %s sur %s"
8114 #. For the first occurrence,
8115 #. %1$s: IF ( query_desc )
8116 #. %2$s: query_desc | html
8118 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8119 #. %5$s: limit_desc | html
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8124 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8125 msgstr "Recherche %sde '%s'%s%s limitée à: '%s'%s "
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8134 msgid "Resume all suspended holds"
8135 msgstr "Réactiver les réservations suspendues"
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8139 msgid "Resume your hold on "
8140 msgstr "Réactiver votre réservation sur"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8145 msgid "Return this item"
8146 msgstr "Rendre ce document"
8148 #. INPUT type=submit name=confirm
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8150 msgid "Return to account summary"
8151 msgstr "Retourner aux informations du compte"
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8159 msgid "Return to the "
8160 msgstr "Rendre ce document "
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8165 msgid "Return to the last advanced search"
8166 msgstr "Retourner à la dernière recherche avancée"
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8170 msgid "Return to the self-checkout"
8171 msgstr "Retourner au système de prêt libre-service"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8176 msgid "Return to your lists"
8177 msgstr "Retourner à vos listes"
8179 #. INPUT type=submit
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8181 msgid "Return to your record"
8182 msgstr "Revenir à vos informations"
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8186 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8187 msgstr "Retourne les information du compte utilisateur."
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8192 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8193 "particular patron."
8195 "Retourne la liste des services disponibles pour cet utilisateur sur cet "
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8201 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8202 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8203 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8205 "Retourne les informations de l'utilisateur en fonction des options utilisées "
8206 "pour la requête: coordonnées, amendes, réservations, prêts, et messages."
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8211 msgid "Review date: "
8212 msgstr "Commentaires"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8217 msgid "Review result: "
8218 msgstr "Commentaires"
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8224 msgstr "Commentaires"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8228 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8229 msgstr "Commentaires de LibraryThing.com:"
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8233 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8234 msgstr "Commentaires de Syndetics"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8244 msgstr "Numéro SMS :"
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8261 #. INPUT type=submit
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8268 msgstr "Enregistrer"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8272 msgid "Save record "
8273 msgstr "Sauvegarder la notice : "
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8277 msgid "Save to Lists"
8278 msgstr "Enregistrer dans mes listes"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8282 msgid "Save to another list"
8283 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8287 msgid "Save to your lists "
8288 msgstr "Enregistrer dans mes listes "
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8297 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8298 msgstr "Scannez un nouveau document, ou saissez son code à barres :"
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8303 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8304 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8305 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8307 "Scannez les documents et attendez que la page se rafraîchisse pour scanner "
8308 "le document suivant. Le document emprunté doit apparaître dans la liste des "
8309 "prêts. Le bouton \"Soumettre\" doit être utilisé seulement si vous saisissez "
8310 "les code à barres manuellement."
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8314 msgid "Scan index for: "
8315 msgstr "Parcourir l'index pour : "
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8320 msgstr "Parcourir l'index: "
8322 #. INPUT type=submit name=do
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8339 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8340 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8341 #. %3$s: mylibraryfirst
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8346 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8347 msgstr "Chercher %s %s (dans %s uniquement)%s %s "
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8351 msgid "Search for this title in:"
8352 msgstr "Chercher ce titre dans :"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8359 msgid "Search for works by this author"
8360 msgstr "Chercher les oeuvres de cet auteur"
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8366 msgstr "Rechercher :"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8372 msgid "Search history"
8373 msgstr "Mon historique de recherche"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8377 msgid "Search options:"
8378 msgstr "Options de recherche :"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8383 msgid "Search suggestions"
8384 msgstr "Recherche de suggestions"
8386 #. %1$s: LibraryName |html
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8389 msgid "Search the %s"
8390 msgstr "Rechercher %s"
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8395 msgstr "Rechercher :"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8399 msgid "SearchCourseReserves "
8400 msgstr "SearchCourseReserves"
8402 #. For the first occurrence,
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8406 msgid "Searching OverDrive..."
8407 msgstr "Rechercher OverDrive..."
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8417 msgstr "Section :"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8431 msgid "See Baker & Taylor"
8432 msgstr "Voir Baker & Taylor"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8437 msgstr "Voir aussi:"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8442 msgstr "Voir document"
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8447 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8450 "Voir : [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Suivant[% END %]"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8455 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8458 "Voir: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8459 "%]Précédent[% END %]"
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8463 msgid "Select a list"
8464 msgstr "Sélectionner une liste"
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8468 msgid "Select a specific item:"
8469 msgstr "Réserver un exemplaire spécifique:"
8471 #. For the first occurrence,
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8483 msgstr "Tout sélectionner"
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8491 msgid "Select searches to: "
8492 msgstr " Sélectionner les recherches pour :"
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8497 msgid "Select suggestions to: "
8498 msgstr "Sélectionner les suggestions:"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8502 msgid "Select the item(s) to search"
8503 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher: "
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8507 msgid "Select the term(s) to search"
8508 msgstr "Sélectionner le(s) document(s) à chercher"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8516 msgid "Select titles to: "
8517 msgstr " Sélectionner des documents pour :"
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8521 msgid "Self checkout help"
8522 msgstr "Aide pour le prêt en libre-service"
8524 #. INPUT type=submit
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8536 msgstr "Envoyer la liste"
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8540 msgid "Sending your cart"
8541 msgstr "Envoyer votre panier"
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8545 msgid "Sending your list"
8546 msgstr "Envoyer votre liste"
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8566 msgid "Serial collection"
8567 msgstr "Etat de collection"
8570 #. For the first occurrence,
8571 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8576 msgstr "Périodiques: %s"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8588 msgid "Series Title"
8589 msgstr "Titre de collections"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8593 msgid "Series information:"
8594 msgstr "Information:"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8598 msgid "Series title"
8599 msgstr "Titre de collection"
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8604 msgstr "Collections :"
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8608 msgid "Session lost"
8609 msgstr "Session perdue"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8613 msgid "Settings updated"
8614 msgstr "Paramètres mis à jour"
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8624 msgid "Share a list"
8625 msgstr "Partager une liste"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8629 msgid "Share a list with another patron"
8630 msgstr "Partager une liste avec un autre utilisateur"
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8635 msgid "Share by email"
8636 msgstr "Partager par courriel"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8641 msgstr "Partager la liste"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8645 msgid "Share on Delicious"
8646 msgstr "Partager sur Delicious"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8650 msgid "Share on Facebook"
8651 msgstr "Partager sur Facebook"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8655 msgid "Share on LinkedIn"
8656 msgstr "Partager sur LinkedIn"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8660 msgid "Shelving location"
8661 msgstr "Localisation"
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8666 msgid "Shibboleth Login"
8667 msgstr "Identifiant Shibboleth"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8676 msgid "Show _MENU_ entries"
8677 msgstr "Afficher _MENU_ résultats"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8683 msgid "Show all items"
8684 msgstr "Tous exemplaires"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8688 msgid "Show last 50 items"
8689 msgstr "Montrer les 50 derniers documents"
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8695 msgstr "Montrer les listes"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8705 msgid "Show more options"
8706 msgstr "Plus d'options"
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8711 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8713 "Afficher la pagination ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8717 msgid "Show the top "
8718 msgstr "Montrer le palmarès "
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8723 msgstr "Afficher l'année: "
8725 #. %1$s: resultcount
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8729 msgid "Showing %s of about %s results"
8730 msgstr "Afficher %s sur %s resultats"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8734 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8735 msgstr "Résultat _START_ à _END_ de _TOTAL_"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8739 msgid "Showing all items. "
8740 msgstr "Montrer tous les documents. "
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8744 msgid "Showing last 50 items. "
8745 msgstr "Montrer les 50 derniers documents. "
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8749 msgid "Sign in with your Email"
8750 msgstr "Connectez-vous avec votre email"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8755 msgid "Sign in with your email"
8756 msgstr "Connectez-vous avec votre email "
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8760 msgid "Similar items"
8761 msgstr "Documents similaires"
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8765 msgid "Since you have "
8766 msgstr "Depuis que vous avez "
8768 #. %1$s: failaddress
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8772 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8773 "them. These are: %s"
8775 "Une erreur s'est produite avec les adresses suivantes. Veuillez vérifier les "
8776 "informations. Celles-ci sont: %s"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8796 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8797 "Contact the patron who sent you the invitation."
8799 "Désolé, mais nous ne pouvons pas accepter cette clé d'activation. "
8800 "L'invitation est expirée. Contactez l'utilisateur qui vous a envoyé "
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8805 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8806 msgstr "Désolé, mais vous n'avez pas inscrit une adresse courriel valide."
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8810 msgid "Sorry, no suggestions."
8811 msgstr "Désolé, pas de suggestions."
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8815 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8816 msgstr "Désolé, la vue complète est temporairement indisponible"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8820 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8821 msgstr "Désolé, les mots-clés ne sont pas disponibles sur ce système."
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8826 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8829 "Désolé, l'identifiant CAS est erroné, si vous avez un identifiant local, "
8830 "vous devriez l'utiliser à la place."
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8834 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8835 msgstr "L'authentification CAS a échouée."
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8839 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8840 msgstr "Désolé, la page demandée n'est pas disponible"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8845 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8847 "Désolé, Koha pense que vous n'avez pas les droits pour accéder à cette page. "
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8851 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8852 msgstr "Désolé, ce document ne peut pas être emprunté depuis ce poste. "
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8857 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8858 "the administrator to resolve this problem."
8860 "Désolé, le poste de prêt en libre-service a perdu l'authentification. "
8861 "Contactez l'administrateur pour résoudre le problème. "
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8865 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8866 msgstr "Désolé, vous êtes trop jeune pour réserve ce document."
8868 #. %1$s: too_much_oweing
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8871 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8873 "Désolé, vous ne pouvez pas faire de réservations parce que vous devez %s. "
8875 #. %1$s: too_many_reserves
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8878 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8879 msgstr "Désolé, vous ne pouvez faire plus de %s réservations. "
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8884 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8885 "you have a local login, you may use that below."
8887 "Désolé, votre identifiant Shibboleth ne correspond pas à un identifiant "
8888 "valide sur cette instance. Si vous avez un identifiant local, vous devriez "
8889 "l'utiliser à la place."
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8893 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8894 msgstr "Désolé, votre session a expiré. Merci de vous reconnecter."
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8899 msgstr "Tri par : "
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8904 msgstr "Tri par : "
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8908 msgid "Sort this list by: "
8909 msgstr "Tri cette liste par : "
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8924 msgid "Standard number"
8925 msgstr "Numéro normalisé"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8929 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8930 msgstr "Numéro standard (ISBN, ISSN ou autre) : "
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8935 msgstr "Statistiques"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8953 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8957 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8959 "Etape 1 : Saisissez votre identifiant utilisateur%s et votre mot de "
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8964 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8965 msgstr "Etape 3 : Cliquez sur le bouton 'Terminer'"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8969 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8971 "Etape 2 : Scannez le code à barres pour chaque document, un à la fois"
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8991 msgid "Subject cloud"
8992 msgstr "Nuage de sujets"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8996 msgid "Subject phrase"
8997 msgstr "Expression sujet"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
9008 msgstr "Sujet(s) :"
9010 #. For the first occurrence,
9011 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9015 msgid "Subject: %s "
9018 #. INPUT type=submit
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9029 #. INPUT type=submit
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9031 msgid "Submit and close this window"
9032 msgstr "Envoyer et fermer cette fenêtre"
9034 #. INPUT type=submit
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9037 msgid "Submit changes"
9038 msgstr "Soumettre les modifications"
9040 #. INPUT type=submit
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9042 msgid "Submit update request"
9043 msgstr "Soumettre vos modifications"
9045 #. INPUT type=submit
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
9047 msgid "Submit your suggestion"
9048 msgstr "Soumettre votre suggestion "
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9052 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9053 msgstr "S'abonner à une alerte d'abonnement"
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9057 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9058 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9062 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9063 msgstr "S'abonner à la notification par mail à chaque fascicule "
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9067 msgid "Subscribe to recent comments"
9068 msgstr "S'abonner aux récents commentaires"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9072 msgid "Subscribe to this list"
9073 msgstr "S'inscrire à cette liste"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9080 msgid "Subscribe to this search"
9081 msgstr "S'abonner à cette recherche"
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9085 msgid "Subscription"
9088 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9089 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9090 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9095 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9096 msgstr "Abonnement depuis : %s jusqu'à :%s %s %s aujourd'hui%s"
9098 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9101 msgid "Subscription information for %s"
9102 msgstr "Détails de l'abonnement pour %s"
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9106 msgid "Subscription: "
9107 msgstr "Abonnement : "
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9111 msgid "Subscriptions"
9112 msgstr "Abonnement(s)"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9122 msgid "Suggested by:"
9123 msgstr "Suggéré par :"
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9127 msgid "Suggested for"
9128 msgstr "Suggéré par"
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9132 msgid "Suggested for:"
9133 msgstr "Suggéré par:"
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9138 msgstr "Suggestions"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9172 msgid "Suspend all holds"
9173 msgstr "Suspendre toutes les réservations"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9177 msgid "Suspend until:"
9178 msgstr "Suspendre jusqu'à:"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9182 msgid "Suspend your hold on "
9183 msgstr "Suspendre votre réservation sur "
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9187 msgid "Switch languages"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9192 msgid "System maintenance"
9193 msgstr "Système en maintenance"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9202 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9203 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9215 msgstr "Navigation par mots-clés"
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9220 msgstr "Nuage de mots-clés"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9224 msgid "Tag status here."
9225 msgstr "Statut du mot-clé."
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9232 msgid "Tag status here. "
9233 msgstr "Statut du mot-clé. "
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9245 #. For the first occurrence,
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9248 msgid "Tags added: "
9249 msgstr "Mots-clés ajoutés : "
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9254 msgid "Tags from this library:"
9255 msgstr "Mots-clés de cette bibliothèque :"
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9265 msgid "Technical reports"
9266 msgstr "Rapports techniques"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9284 msgstr "Terme/Phrase"
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9306 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9309 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9310 msgstr "Les %s derniers numéros de cet abonnement :"
9313 #. %2$s: IF selected_itemtype
9314 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9316 #. %5$s: IF ( branch )
9319 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9320 #. %9$s: timeLimit |html
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9326 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9329 "Les %s plus empruntés %s %s %s %s à %s %s %s dans les %s derniers mois %s "
9330 "depuis le début%s "
9332 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9333 #. %2$s: LibraryNameTitle
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9339 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9340 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9342 "Le catalogue %s%s%sKoha en ligne %s est hors ligne pour des opérations de "
9343 "maintenance. Nous serons de retour très prochainement ! Pour toute "
9344 "questions, contactez "
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9348 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9349 msgstr "Le nuage n'est pas activé"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9353 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9355 "La table du feuilletage est vide. Cette fonctionnalité n'est pas "
9356 "correctement installée. Allez sur le "
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9361 msgid "The cart was sent to: %s"
9362 msgstr "Le panier a été envoyé à : %s"
9364 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9365 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9367 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9369 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9371 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9373 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9375 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9377 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9379 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9381 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9383 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9385 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9387 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9389 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9391 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9393 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9395 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9397 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9399 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9401 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9403 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9405 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9406 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9408 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9409 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9411 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9412 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9417 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9418 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9419 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9420 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9421 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9422 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9425 "L'abonnement actuel a commencé le %s et paraît %s 2 fois par jours %s %s "
9426 "tout les jours %s %s 3 fois par semaine %s %s toutes les semaines %s %s "
9427 "toutes les 2 semaines %s %s toutes les 3 semaines %s %s tous les mois %s %s "
9428 "tous les deux mois %s %s tous les trimestres %s %s 2 fois par an %s %s tous "
9429 "les ans %s %s tous les 2 ans %s %s de façon irrégulière %s %s le lundi %s %s "
9430 "le mardi %s %s le mercredi %s %s le jeudi %s %s le vendredi %s %s le samedi "
9431 "%s%s le dimanche %s pour %s%s fascicules%s %s%s semaines%s %s%s mois%s "
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9436 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9437 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9438 "informing your library of this error."
9440 "La suppression de votre historique de lecture a échoué, parce qu'il y a un "
9441 "problème avec la configuration de cette fonctionnalité. S'il vous plaît "
9442 "aider à réparer le système en informant votre bibliothèque de cette erreur. "
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9446 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9448 "L'outil de partage de liste n'est pas installé sur ce catalogue en ligne."
9450 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9453 msgid "The first subscription was started on %s"
9454 msgstr "Le premier abonnement a démarré le %s"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9458 msgid "The following fields contain invalid information:"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9463 msgid "The item has been added to the list."
9464 msgstr "Ce document a été ajouté à mon panier "
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9468 msgid "The item has been added to your cart"
9469 msgstr "Ce document a été ajouté à mon panier "
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9473 msgid "The item has been removed from the list."
9474 msgstr "Ce document a été supprimé de votre panier "
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9478 msgid "The item has been removed from your cart"
9479 msgstr "Ce document a été supprimé de votre panier "
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9484 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9490 msgid "The item is already in your cart"
9491 msgstr "Ce document est déjà dans votre panier "
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9496 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9497 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9499 "La bibliothèque ne permet pas aux utilisateurs de créer des listes "
9500 "publiques. Si vous créez votre liste privée, vous ne pourrez pas la rendre "
9501 "publique par la suite."
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9506 msgid "The list was sent to: %s"
9507 msgstr "La liste a été envoyée à : %s"
9510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9512 msgid "The operation %s is not supported."
9513 msgstr "Le protocole %s n'est pas pris en charge."
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9517 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9518 msgstr "Les suggestions sélectionnées ont été supprimées."
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9522 msgid "The share has been removed."
9523 msgstr "Ce document a été supprimé de votre panier "
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9527 msgid "The share has not been removed."
9528 msgstr "Ce document a été supprimé de votre panier "
9530 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9533 msgid "The subscription expired on %s"
9534 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
9536 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9539 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9540 msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
9542 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9543 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9547 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9548 "code. It was NOT added. "
9550 "Ce mot-clé ba été ajouté "%s". %sNote: votre mot-clé est constitué "
9551 "uniquement de code interdit. Il n'a pas été ajouté. "
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9556 msgstr "L'identifiant usager "
9558 #. %1$s: subscriptionsnumber
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9561 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9562 msgstr "Il y a %s abonnement(s) associé(s) à ce titre."
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9566 msgid "There are no comments for this item."
9567 msgstr "Il n'y a pas de commentaire pour ce document."
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9571 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9572 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
9574 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9577 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9578 msgstr "Il vous est facturé %s pour placer cette réservation "
9580 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9581 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9582 #. %3$s: ERROR.badparam
9583 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9584 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9585 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9589 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9590 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9591 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9593 "Il y a eu un problème avec cette opération : %s Désolé, les mots-clés ne "
9594 "sont pas activés sur ce système. %s ERREUR: paramètres illégaux %s %s "
9595 "ERREUR: Vous devez vous connecter pour terminer cette action. %s ERREUR: "
9596 "Vous ne pouvez pas supprimer le mot-clé %s. "
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9600 msgid "There was a problem with your submission"
9601 msgstr "Il y a eu un problème avec votre validation"
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9605 msgid "There was an error sending the cart."
9606 msgstr "Problème lors de l'envoi de votre panier."
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9610 msgid "There was an error sending the list."
9611 msgstr "Problème lors de l'envoi de la liste. "
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9616 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9619 "Il y avait des problèmes de traitement de votre inscription. S'il vous plaît "
9620 "contactez votre bibliothèque pour l'aide."
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9631 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9632 "any subject below to see the items in our collection."
9634 "Cet "nuage" montre les sujets les plus utilisés dans notre "
9635 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
9638 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9641 msgid "This card has been declared lost. %s "
9642 msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9647 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9648 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9649 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9650 "your reader account."
9652 "Ce document certifie que vous avez rendu tous les documents que vous avez "
9653 "emprunté. Il est parfois demandé lors d'un transfert de dossier d'une école "
9654 "à une autre. Nous nous chargeons d'envoyer la quittance à votre école. Vous "
9655 "le trouverez également disponible dans votre compte utilisateur."
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9660 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9661 msgstr "Cette erreur signifie que Koha a pointé vers une adresse invalide."
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9666 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9667 "authorized to see."
9669 "Cette erreur signifie que vous tentez d'accéder à une page à laquelle vous "
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9675 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9677 "Cette erreur signifie que vous n'avez pas le droit de visualiser cette page."
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9681 msgid "This is a serial"
9682 msgstr "Il s'agit d'un périodique"
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9686 msgid "This item does not exist."
9687 msgstr "Cet exemplaire est exclu du prêt. %s "
9689 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9692 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9693 msgstr "Cette exemplaire a été retiré de la collection. %s "
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9697 msgid "This item is already checked out to you."
9698 msgstr "Ce document est déjà en prêt sur votre compte. "
9700 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9703 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9704 msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
9706 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9709 msgid "This item is not for loan. %s "
9710 msgstr "Cet exemplaire est exclu du prêt. %s "
9712 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9715 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9716 msgstr "Cet exemplaire est réservé par un autre utilisateur. %s"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9720 msgid "This list does not exist."
9721 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
9723 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9727 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9729 "Cette liste est vide. %s Vous pouvez ajouter des éléments à partir des "
9730 "résultats de n'importe laquelle "
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9734 msgid "This message can have following reasons"
9735 msgstr "Ce message s'affiche pour les raisons suivantes"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9743 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9746 "Cette page contient des contenus enrichis visible si JavaScript est activé, "
9749 #. %1$s: items_count
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9752 msgid "This record has many physical items (%s). "
9753 msgstr "Ce document a beaucoup d'exemplaires physiques (%s). "
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9758 msgid "This subscription is closed."
9759 msgstr "Cet abonnement est fermé."
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9763 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9765 "Ce titre ne peut pas être demandé parcequ'il est déjà en votre possession."
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9769 msgid "This title cannot be requested."
9770 msgstr "Ce titre ne peut pas être réservé."
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9775 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9776 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9778 "Ce titre se compose de plusieurs volumes / parties. Veuillez indiquer de "
9779 "quelle partie vous avez besoin. Cliquer sur un exemplaire spécifique pourra "
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9826 msgstr "Titre (A-Z)"
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9832 msgstr "Titre (Z-A)"
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9841 msgid "Title phrase"
9842 msgstr "Expression titre"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9848 msgstr "Titre :"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9853 msgstr "Titre : "
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9862 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9863 msgstr "Pour modifier vos informations, veuillez contacter la bibliothèque."
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9867 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9868 msgstr "Pour déclarer un lien brisé ou un autre problème, merci d'envoyer un "
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9877 msgid "To report this error, you can "
9878 msgstr "Pour signaler cette erreur, vous pouvez "
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9883 msgstr "Aujourd'hui"
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9888 msgstr "Niveau supérieur"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9907 msgid "Try logging in to the catalog"
9908 msgstr "Essayez de vous identifier"
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9938 msgid "Type of heading"
9939 msgstr "Type de vedette"
9941 #. INPUT type=text name=q
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9944 msgid "Type search term"
9945 msgstr "Saisissez votre recherche"
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9950 msgstr "Type :"
9953 #. %1$s: heading | html
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9964 #. For the first occurrence,
9965 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9974 msgid "Unable to add one or more tags."
9975 msgstr "Impossible d'ajouter des mots-clés."
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9979 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9980 msgstr "Indisponible (manquant ou perdu)"
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9984 msgid "Unavailable issues"
9985 msgstr "Fascicules non disponibles"
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9992 msgstr "Ne pas surligner"
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9996 msgid "Unified title"
9997 msgstr "Titre uniforme :"
9999 #. For the first occurrence,
10000 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10004 msgid "Unified title: %s "
10005 msgstr "Titre uniforme: %s"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
10009 msgid "Uniform titles:"
10010 msgstr "Titres uniformes"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10014 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10015 msgstr "Désabonnement d'une alerte d'abonnement"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10019 msgid "Updates to your record"
10020 msgstr "Mises à jour de votre dossier "
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10025 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10027 "Utilisez la barre de menu principale pour vous déplacer vers une autre "
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10032 msgid "Used for/see from:"
10033 msgstr "Utilisé pour voir de:"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
10039 msgstr "Utilisé dans"
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10044 msgstr "Identifiant : "
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10049 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10052 "En général, la suspension d'un compte est due à des retards anciens ou à des "
10053 "frais de détérioration. Si "
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10057 msgid "VHS tape / Videocassette"
10058 msgstr "Bande VHS / Videocassette"
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10062 msgid "Verification:"
10063 msgstr "Vérification:"
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10090 msgid "View details for this title"
10091 msgstr "Voir ce titre en détail"
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10095 msgid "View full heading"
10096 msgstr "Voir la vedette en entier"
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
10101 msgid "View on Amazon.com"
10102 msgstr "Voir dans Amazon"
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
10106 msgid "View your search history"
10107 msgstr "Voir mon historique de recherche"
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10118 msgstr "Mis de coté"
10120 #. %1$s: waiting_count
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10123 msgid "Waiting (%s)"
10124 msgstr "En attente (%s)"
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10133 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10135 "Attention : Cette action est définitive. Veuillez confirmer de nouveau."
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10145 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10146 "define how long we keep your reading history."
10148 "Nous prenons soin de protéger votre vie privée. Sur cet écran, vous "
10149 "définissez combien de temps vous voulez que l'on conserve votre historique "
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10170 msgstr "Bienvenue, "
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10174 msgid "What is a discharge?"
10175 msgstr "Qu'est ce qu'une quittance?"
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10179 msgid "What's next?"
10180 msgstr "Quoi de neuf ?"
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10185 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10186 "history immediately by clicking here. "
10188 "Quelle que soit la règle de confidentialité que vous avez choisie, vous "
10189 "pouvez effacer immédiatement votre historique de lecture en cliquant ici. "
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10198 msgid "With selected searches: "
10199 msgstr "Avec les recherches sélectionnées :"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10203 msgid "With selected suggestions: "
10204 msgstr "Suggestions sélectionnées :"
10206 #. For the first occurrence,
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10211 msgid "With selected titles: "
10212 msgstr "Documents sélectionnés :"
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10221 msgid "Would you like to print a receipt?"
10222 msgstr "Voulez-vous imprimer un reçu?"
10224 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10225 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10228 msgid "Written on %s by %s"
10229 msgstr "Ecrit le %s par %s"
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10241 msgstr "Année : "
10243 #. INPUT type=submit
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10252 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10255 "Vous accédez au prêt libre-service depuis une autre adresse IP! Merci de "
10256 "vous reconnecter."
10258 #. %1$s: borrowername
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10261 msgid "You are logged in as %s."
10262 msgstr "Connecté en tant que %s."
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10266 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10268 "Vous êtes déjà connecté à Koha depuis une autre adresse IP. Merci de vous "
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10273 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10274 msgstr "Il n'y a pas de suggestion d'achat en attente."
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10278 msgid "You are not authorized to view this record."
10279 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à consulter cette notice."
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10284 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10285 "saved and sent as a single message."
10287 "Vous pouvez demander un résumé pour réduire le nombre d'avis reçus. Les avis "
10288 "sont sauvegardés et envoyé dans un seul message."
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10292 msgid "You can navigate to the "
10293 msgstr "Vous pouvez naviguer vers"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10297 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10299 "Vous pouvez seulement partager une liste dont vous êtes le propriétaire."
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10304 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10306 "Vous pouvez faire une recherche dans le catalogue en utilisant la barre de "
10307 "recherche en haut de la page"
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10311 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10312 msgstr "Vous pouvez utiliser ListRecords OAI-PMH à la place de ce service."
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10316 msgid "You can't change your password."
10317 msgstr "Vous ne pouvez pas changer votre mot de passe."
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10322 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10325 "Vous ne pouvez pas obtenir une quittance, vous avez des prêts en cours. "
10326 "Merci de rendre vos documents avant de demander une quittance."
10328 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10331 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10332 msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler une nouvelle fois cet exemplaire. %s "
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10336 msgid "You cannot share a public list."
10337 msgstr "Vous ne pouvez pas partager une liste publique."
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10341 msgid "You currently have nothing checked out."
10342 msgstr "Vous n'avez pas de prêt en cours."
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10347 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10348 msgstr "Vos amendes et frais s'élevent à : :"
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10352 msgid "You did not specify any search criteria"
10353 msgstr "Vous n'avez précisé aucun critère de recherche. "
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10357 msgid "You did not specify any search criteria."
10358 msgstr "Vous n'avez indiqué aucun critère de recherche."
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10362 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
10363 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10367 msgid "You do not have permission to delete this list."
10368 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10372 msgid "You do not have permission to download this list."
10373 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour télécharger cette liste."
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10377 msgid "You do not have permission to insert a new list."
10378 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10382 msgid "You do not have permission to send this list."
10383 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10387 msgid "You do not have permission to update this list."
10388 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10392 msgid "You do not have permission to view this list."
10393 msgstr "Vous n'avez pas les droits pour envoyer cette liste."
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10398 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10399 "remember, passwords are case sensitive."
10401 "Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou un mot de passe invalide, merci de "
10402 "réessayer. Et n'oubliez pas que les noms d'utilisateur et les mots de passe "
10403 "sont sensibles à la casse."
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10407 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10409 "Vous avez suivi un lien brisé, par exemple depuis un moteur de recherche ou "
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10414 msgid "You have a credit of:"
10415 msgstr "Vous avez un crédit de:"
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10419 msgid "You have already requested this title."
10420 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
10422 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10425 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10426 msgstr "Vous avez atteint le nombre de prêts maximum. %s "
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10430 msgid "You have no fines or charges"
10431 msgstr "Vous n'avez pas d'amendes ni de frais"
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10436 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10437 "fields and resubmit."
10439 "Vous n'avez pas rempli tous les champs obligatoires. S'il vous plaît remplir "
10440 "tous les champs manquants et réessayez."
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10444 msgid "You have nothing checked out"
10445 msgstr "Vous n'avez aucun prêt en cours"
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10450 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10451 "following credentials:"
10453 "Votre nouveau compte a été créé avec succès. Pour vous connecter, utilisez "
10454 "les informations d'identification suivantes:"
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10459 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10461 msgstr "Vous avez utilisé un lien externe au catalogue qui n'est plus valide"
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10466 msgstr "Vous pouvez"
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10470 msgid "You must be logged in to add tags."
10471 msgstr "Vous devez être connecté pour ajouter des mots-clés."
10473 #. For the first occurrence,
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10476 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10477 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
10479 #. For the first occurrence,
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10482 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10483 msgstr "Identifiez-vous pour créer vos listes personnelles"
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10487 msgid "You must select a library for pickup. "
10488 msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10492 msgid "You must select at least one item. "
10493 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
10496 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10499 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10500 msgstr "Vous avez une dette de %s et ne pouvez pas emprunter. %s "
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10504 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10506 "Vous avez essayé d'accéder à une page qui nécessite une authentification "
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10511 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10514 "Vous avez tapé des caractères erronés dans la case avant de soumettre. S'il "
10515 "vous plaît essayez de nouveau."
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10520 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10523 "Vous allez recevoir un courriel si l'utilisateur accepte le partage de la "
10524 "liste dans les deux prochaines semaines."
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10529 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10532 "Votre cookie de session CGI n'est pas à jour. S'il vous plaît recharger la "
10533 "page et essayez à nouveau. "
10535 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10538 msgid "Your account has been frozen%s until "
10539 msgstr "Votre compte a été suspendu %s jusqu'au "
10541 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10544 msgid "Your account has been suspended. %s "
10545 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
10547 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10551 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10552 "renew your account."
10554 "Votre compte est expiré depuis le %s. Veuillez contacter votre bibliothèque "
10555 "pour plus d'information."
10557 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10560 msgid "Your account has expired. %s "
10561 msgstr "Votre compte a expiré. %s "
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10566 msgid "Your account menu"
10567 msgstr "Votre page de compte "
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10572 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10573 "confirmation email."
10575 "Votre compte ne sera pas activé jusqu'à ce que vous suivez le lien fourni "
10576 "dans l'email de confirmation."
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10580 msgid "Your authority search history is empty."
10581 msgstr "Votre historique de recherche d'autorités est vide."
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10585 msgid "Your card will expire on "
10586 msgstr "Votre carte expirera le "
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10591 msgstr "Votre panier"
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10596 msgstr "Votre panier"
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10600 msgid "Your cart is currently empty"
10601 msgstr "Votre panier est présentement vide"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10606 msgid "Your cart is empty."
10607 msgstr "Votre panier est vide."
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10611 msgid "Your catalog search history is empty."
10612 msgstr "Votre historique de recherche est vide."
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10616 msgid "Your checkout history"
10617 msgstr "Historique d'emprunts "
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10621 msgid "Your comment"
10622 msgstr "Mon commentaire "
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10626 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10627 msgstr "Votre commentaire (aperçu, en attente d'approbation)"
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10632 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10633 "update your record as soon as possible."
10635 "Vos corrections ont été soumises à la bibliothèque et un membre du personnel "
10636 "mettra votre compte à jour dès que possible."
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10641 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10642 "this page within a few days."
10644 "Votre demande de quittance a été envoyé. Votre quittance sera disponible sur "
10645 "cette page dans quelques jours."
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10649 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10650 msgstr "Votre quittance sera disponible sur cette page dans quelques jours."
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10654 msgid "Your download should begin automatically."
10655 msgstr "Votre téléchargement va commencer."
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10659 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10660 msgstr "Votre commentaire édité (aperçu, en attente d'approbation)"
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10664 msgid "Your fines and charges"
10665 msgstr "Amendes et frais "
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10670 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10671 "please contact the library."
10673 "Votre carte de bibliothèque a été signalée comme perdue ou volée. Si c'est "
10674 "une erreur, veuillez apporter votre carte à la banque de prêt de votre "
10675 "bibliothèque et l'erreur sera corrigée."
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10680 msgid "Your list : %s "
10681 msgstr "Ma liste : %s "
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10691 msgstr "Vos listes"
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10695 msgid "Your lists:"
10696 msgstr "Vos listes :"
10698 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10699 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10700 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10701 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10707 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10708 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10709 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10710 "on hold for another patron. %s %s "
10712 "Votre renouvellement n'a pas fonctionné pour la(les) raison(s) suivante(s): "
10713 "%s %s Votre compte est expiré. Merci de contacter la bibliothèque pour plus "
10714 "d'informations. %s Vous avez atteint le maximum de renouvellements possible. "
10715 "%s Cet exemplaire est réservé par un autre utilisateur. %s %s "
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10720 msgid "Your messaging settings"
10721 msgstr "Vos paramètres de messages "
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10725 msgid "Your options are: "
10726 msgstr "Vos options sont : "
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10730 msgid "Your password has been changed "
10731 msgstr "Votre mot de passe a été modifié "
10733 #. %1$s: minpasslen
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10736 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10737 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10741 msgid "Your personal details"
10742 msgstr "Mes informations personnelles "
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10746 msgid "Your priority: "
10747 msgstr "Votre priorité: "
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10752 msgid "Your privacy management"
10753 msgstr "Ma vie privée "
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10757 msgid "Your privacy rules have been updated."
10758 msgstr "Vos règles de confidentialité ont été mises à jour"
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10762 msgid "Your purchase suggestions"
10763 msgstr "Mes suggestions d'achat "
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10767 msgid "Your reading history has been deleted."
10768 msgstr "Votre historique de lecture a été supprimé."
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10775 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10780 msgid "Your search history"
10781 msgstr "Voir mon historique de recherche "
10783 #. %1$s: total |html
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10786 msgid "Your search returned %s results."
10787 msgstr "Votre recherche a retourné %s résultats."
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10791 msgid "Your summary"
10792 msgstr "Mon compte"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10797 msgstr "Vos mots-clés "
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10802 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10803 "before applying them."
10805 "Vos mises à jour ont été soumises. Un bibliothécaire examinera vos mises à "
10806 "jour avant de les appliquer."
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10810 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10811 msgstr "Votre identifiant n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10816 msgid "[ New list ]"
10817 msgstr "Nouvelle liste"
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10822 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10823 "END %] catalog recent comments"
10825 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10826 "END %] Commentaires récents du catalogue"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10830 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10831 msgstr "[% LibraryName |html %] Chercher flux RSS "
10833 #. INPUT type=text name=limit
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10835 msgid "[% limit or"
10836 msgstr "[% limiter aux"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10841 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10842 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10843 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10846 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10847 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10848 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10854 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10855 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10856 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10859 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10860 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10861 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10867 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10868 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10869 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10875 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10876 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10878 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10879 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10884 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10885 "type=seefro.type %%] "
10887 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10888 "type=seefro.type %%] "
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10898 msgid "already in your cart"
10899 msgstr "Déjà dans mon panier"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10905 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10907 "un indentifiant permettant d'indiquer la localisation de retrait du document"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10911 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10913 "un indentifiant utilisé pour récupérer les informations d'un utilisateur"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10923 msgid "anyone else to add entries."
10924 msgstr "quelqu'un d'autre pour retirer d'autres entrées fournies."
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10928 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10929 msgstr "quelqu'un d'autre pour retirer ses propres entrées fournies."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10933 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10934 msgstr "quelqu'un d'autre pour retirer d'autres entrées fournies."
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10938 msgid "ask for a discharge"
10939 msgstr "demander une quittance"
10941 #. %1$s: WAITIN.branch
10943 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10944 #. %4$s: WAITIN.branch
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10948 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10949 msgstr "à %s %s En transit de %s à %s %s "
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10958 msgid "average rating: "
10959 msgstr "classement: "
10961 #. %1$s: rating_avg_int
10962 #. %2$s: rating_total
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10965 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10966 msgstr "classement: %s (%s votes)"
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10987 msgid "borrowernumber"
10988 msgstr "borrowernumber"
10990 #. For the first occurrence,
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11007 msgstr "cardnumber"
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
11015 msgid "catalog home page"
11016 msgstr "catalogue "
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
11020 msgid "catalog main page"
11021 msgstr "page d'accueil du catalogue"
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11025 msgid "change your password"
11026 msgstr "Modifier mon mot de passe "
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11033 msgid "click here to login"
11034 msgstr "cliquez ici pour se connecter"
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11039 msgid "contact information"
11040 msgstr "Information de contact"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11051 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11052 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11053 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11054 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11055 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11056 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11057 "series %]&rft.genre="
11059 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11060 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11061 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11062 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11063 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11064 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11070 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11071 msgstr "date après laquelle la réservation n'est plus souhaitée"
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11076 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11078 "date après laquelle le document est remis en rayon s'il n'est pas retiré par "
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11084 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11087 "défini le type d'identifiant utilisé dans la requête. Valeurs possibles : "
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11091 msgid "desired_due_date"
11092 msgstr "desired_due_date"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11096 msgid "email address"
11097 msgstr "Courriel :"
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11106 msgid "email the Koha Administrator"
11107 msgstr "email the Koha Administrator"
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11111 msgid "email to the Koha Administrator"
11112 msgstr "courriel à l'administrateur de Koha"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11116 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11117 msgstr "pour plus d'information sur son fonctionnement."
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11129 msgid "iDreamBooks.com rating"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11150 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11152 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11156 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11157 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11161 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11162 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11166 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11167 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11172 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11175 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11180 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11181 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11185 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11186 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11190 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11191 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11195 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11196 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11201 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11202 "request_location=127.0.0.1 "
11204 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11205 "request_location=127.0.0.1 "
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11209 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11210 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11214 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11215 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11220 msgid "in %s fines"
11221 msgstr "%s $ d'amendes"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11225 msgid "in OverDrive collection"
11226 msgstr "Collection Overdrive"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11230 msgid "in any heading"
11231 msgstr "dans toutes les vedettes"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11235 msgid "in main entry"
11236 msgstr "dans l'entrée principale"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11240 msgid "in the complete record"
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11245 msgid "injecting NEW comment: "
11246 msgstr "injecting NEW comment: "
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11250 msgid "injecting OLD comment: "
11251 msgstr "injecting OLD comment: "
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11256 msgstr "est exactement"
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11266 msgid "item(s) added to your cart"
11267 msgstr "document(s) ajouté(s) à mon panier"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11280 msgstr "exemplaires. "
11282 #. %1$s: LibraryName |html
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11285 msgid "koha opac %s"
11286 msgstr "OPAC Koha de %s"
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11290 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11291 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11295 msgid "list of authority record identifiers"
11296 msgstr "liste d'identifiants de notices d'autorité"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11300 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11301 msgstr "liste d'identifiants de notices bibliographiques ou d'exemplaires"
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11305 msgid "list of system record identifiers"
11306 msgstr "list d'identifiants "
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11311 msgid "needed_before_date"
11312 msgstr "needed_before_date"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11332 msgid "online update form"
11333 msgstr "formulaire de mise à jour en-ligne"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11348 msgstr "Mot de passe"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11364 msgid "pickup_expiry_date"
11365 msgstr "pickup_expiry_date"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11370 msgid "pickup_location"
11371 msgstr "pickup_location"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11375 msgid "primary email address"
11376 msgstr "Courriel :"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11383 msgid "purchase suggestion"
11384 msgstr "suggestion d'achat"
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11389 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11390 msgstr "Plus de commentaires du livre au iDreamBooks.com"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11394 msgid "register here"
11395 msgstr "inscrivez-vous ici"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11399 msgid "request_location"
11400 msgstr "request_location"
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11405 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11406 msgstr "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête."
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11411 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11414 "attend un niveau de détail particulier en retour de la requête. Valeurs "
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11420 msgstr "Résultats "
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11424 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11425 msgstr "Résultats de la collection d'OverDrive de la bibliothèque."
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11430 msgstr "return_fmt"
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11434 msgid "return_type"
11435 msgstr "return_type"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11450 msgid "secondary email address"
11451 msgstr "%s Courriel alternatif :"
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11456 msgstr "voir aussi :"
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11460 msgid "show_contact"
11461 msgstr "show_contact"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11466 msgstr "show_fines"
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11471 msgstr "show_holds"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11476 msgstr "show_loans"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11480 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11482 "Remarque : Votre commentaire sera modéré par un(e) bibliothécaire."
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11486 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11488 "que votre compte est sur le point d'être supprimé, contactez la bibliothèque."
11490 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11491 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11492 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11493 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11500 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11501 msgstr "depuis %s %s Suspendue %s jusqu'à %s %s %s En attente %s %s "
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11505 msgid "site administrator"
11506 msgstr "l'administrateur du site"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11511 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11513 "précise le format de métadonnées attendu en retour de la requête. Valeurs "
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11518 msgid "starts with"
11519 msgstr "Commence par"
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11528 msgid "suggestions"
11529 msgstr "Suggestions"
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11539 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11540 "element 'reserve_id')"
11542 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11543 "element 'reserve_id')"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11548 msgid "system item identifier"
11549 msgstr "identifiant exemplaire"
11551 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11553 msgid "tagsel_button"
11554 msgstr "tagsel_button"
11556 #. META http-equiv=Content-Type
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11563 msgid "text/html; charset=utf-8"
11564 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11570 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11572 msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11577 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11578 msgstr "identifiant de l'utilisateur qui place la réservation"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11582 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11583 msgstr "identifiant de l'exemplaire réservé"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11587 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11588 msgstr "date de retour souhaitée"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11592 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11593 msgstr "type de l'identifiant. Valeurs possibles : "
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11602 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11603 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11605 "identifiant unique de l'utilisateur; identifiant retourné par LookupPatron "
11606 "et AuthenticatePatron"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11610 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11612 "il peut y avoir un délai pour rétablir votre votre compre si soumous en "
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11618 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11620 "il peut y avoir un délai pour rétablir votre votre compre si soumous en "
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11626 msgid "to create new lists."
11627 msgstr "pour créer de nouvelles listes."
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11631 msgid "to post a comment."
11632 msgstr "pour rédiger un commentaire."
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11637 msgid "to submit current information ("
11638 msgstr "pour soumettre l'information actuelle ("
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11662 msgid "used for/see from:"
11663 msgstr "utilisé pour / voir :"
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11667 msgid "user's login identifier"
11668 msgstr "login de l'utilisateur (id de l'utilisateur ou numéro de carte) "
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11672 msgid "user's password"
11673 msgstr "Mot de passe"
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11682 msgid "view labeled"
11683 msgstr "vue étiquettée"
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11689 msgstr "vue normale"
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11698 msgid "waiting holds:"
11699 msgstr "Adresse électronique:"
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11703 msgid "was not found in the database. Please try again."
11704 msgstr "n'a pas été trouvé dans la base. Merci de rééssayer."
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11708 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11709 msgstr "doit-on retourner les informations d'amendes?"
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11713 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11714 msgstr "doit-on retourner les informations de réservation?"
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11718 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11719 msgstr "doit-on retourner les information de prêt?"
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11723 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11724 msgstr "doit-on retourner les informations d'adresse et de contact?"
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11727 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11728 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11730 #. %1$s: approvedaddress
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11733 msgid "will be sent shortly to %s."
11734 msgstr "sera envoyé immédiatement à %s."
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11738 msgid "with biblionumber"
11739 msgstr "biblionumber"
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11746 #. %1$s: new_reserves_allowed
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11750 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11751 "items you wish to not place holds on. "
11753 "vous pouvez faire seulement %s réservation(s) de plus. Merci de "
11754 "désélectionner les exemplaires sur lesquels vous ne voulez pas faire de "
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11761 msgid "your account page"
11762 msgstr "votre page de compte"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11767 msgstr "Mes amendes "
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11772 msgstr "Mes listes "
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11776 msgid "your messaging"
11777 msgstr "Mes notifications "
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11781 msgid "your personal details"
11782 msgstr "Mes informations personnelles "
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11786 msgid "your privacy"
11787 msgstr "Ma vie privée"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11791 msgid "your purchase suggestions"
11792 msgstr "Mes suggestions d'achat "
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11796 msgid "your rating: "
11797 msgstr "Votre évaluation: "
11799 #. %1$s: rating_value
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11802 msgid "your rating: %s, "
11803 msgstr "votre évaluation: %s "
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11807 msgid "your reading history"
11808 msgstr "Mon historique de lecture "
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11812 msgid "your search history"
11813 msgstr "Historique de recherche "
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11817 msgid "your summary"
11818 msgstr "Mon compte"
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11823 msgstr "Mes mots-clés "
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11837 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11839 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"