Translation updates for Koha 16.05 (beta) release
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-05-06 00:04-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-01-11 23:26+0000\n"
10 "Last-Translator: kiru <kirunews@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: hu\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1389482807.0\n"
19
20 #. A
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:300
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
23 #, fuzzy
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr ""
26 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
27
28 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
29 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
30 #. %3$s:  END 
31 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
32 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
33 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
34 #. %7$s:  ELSE 
35 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
36 #. %9$s:  END 
37 #. %10$s:  END 
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
42
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  END 
45 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
46 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
47 #. %5$s:  ELSE 
48 #. %6$s:  END 
49 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
50 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
51 #. %9$s:  END 
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
56
57 #. %1$s:  END 
58 #. %2$s:  END 
59 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
60 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
61 #. %5$s:  ELSE 
62 #. %6$s:  END 
63 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
64 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
65 #. %9$s:  END 
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
67 #, fuzzy, c-format
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
69 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
70
71 #. %1$s:  END 
72 #. %2$s:  END 
73 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
74 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
75 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
77 #, fuzzy, c-format
78 msgid "%s %s %s %s %s please "
79 msgstr "%s %s %s %s %s "
80
81 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
82 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
83 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
84 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
85 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
86 #. %6$s:  END 
87 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
88 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
89 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
90 #. %10$s:  ELSE 
91 #. %11$s:  END 
92 #. %12$s:  END 
93 #. %13$s:  END 
94 #. %14$s:  ELSE 
95 #. %15$s:  END 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 msgstr ""
101 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel."
102 "%s "
103
104 #. %1$s:  END 
105 #. %2$s:  ELSE 
106 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
107 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
108 #. %5$s:  ELSE 
109 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
110 #. %7$s:  END 
111 #. %8$s:  ELSE 
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
113 #, fuzzy, c-format
114 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
115 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
116
117 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
118 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
119 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
120 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
123 #. %7$s:  END 
124 #. %8$s:  END 
125 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
127 #, c-format
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 msgstr ""
130
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
133 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
134 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
138 msgstr "%s %s %s  Feliratkozva email értesítőre új lapszám érkezésekor "
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  ELSE 
142 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
144 #, c-format
145 msgid "%s %s %s Item in transit from "
146 msgstr "%s %s %s Dokumentum útban innen: "
147
148 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
149 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
150 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
152 #, c-format
153 msgid "%s %s %s Item waiting at "
154 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
155
156 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
157 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
158 #. %3$s:  ELSE 
159 #. %4$s:  END 
160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
161 #, fuzzy, c-format
162 msgid "%s %s %s Koha online %s "
163 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus %s "
164
165 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
166 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
167 #. %3$s:  ELSE 
168 #. %4$s:  END 
169 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
170 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
171 #. %7$s:  END 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
175 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Bejegyzés %s %s "
176
177 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
178 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
179 #. %3$s:  ELSE 
180 #. %4$s:  END 
181 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
183 #, fuzzy, c-format
184 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
185 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
186
187 #. %1$s:  END 
188 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
189 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
190 #. %4$s:  END 
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
192 #, fuzzy, c-format
193 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
194 msgstr "%s %sEz az ablak 5 másodpercen belül bezárul.%s "
195
196 #. %1$s:  USE Koha 
197 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
198 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
199 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
200 #. %5$s:  ELSE 
201 #. %6$s:  END 
202 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
203 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
204 #. %9$s:  END 
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
208 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; ISBD nézet %s "
209
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  END 
212 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
213 #. %4$s:  review.title 
214 #. %5$s:  ELSE 
215 #. %6$s:  END 
216 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
217 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
218 #. %9$s:  END 
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
220 #, fuzzy, c-format
221 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
222 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
223
224 #. %1$s:  ELSE 
225 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
226 #. %3$s:  END 
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
228 #, c-format
229 msgid "%s %s (not approved) %s "
230 msgstr ""
231
232 #. %1$s:  END 
233 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
235 #, c-format
236 msgid "%s %s End date: "
237 msgstr ""
238
239 #. %1$s:  END 
240 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
241 #. %3$s:  END 
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
246 "created. %s "
247 msgstr ""
248
249 #. %1$s:  END 
250 #. %2$s:  ELSE 
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
252 #, c-format
253 msgid "%s %s Item in transit to "
254 msgstr "%s %s Dokumentum úton ide: "
255
256 #. %1$s:  END 
257 #. %2$s:  ELSE 
258 #. %3$s:  END 
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
260 #, fuzzy, c-format
261 msgid "%s %s No results found. %s "
262 msgstr "%s Nincs találat. %s "
263
264 #. %1$s: - SWITCH index -
265 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
266 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
267 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
268 #. %5$s: - END -
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
273 "%s Search also for related subjects %s "
274 msgstr ""
275 "%s %s Keresés szűkebb tárgyszóra %s Keresés bővebb tárgyszóra %s Keresés "
276 "kapcsolódó tárgyszóra %s "
277
278 #. %1$s:  SWITCH m.code 
279 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
280 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
281 #. %4$s:  CASE 
282 #. %5$s:  m.code 
283 #. %6$s:  END 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
288 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
289 msgstr ""
290
291 #. %1$s:  END 
292 #. %2$s:  ELSE 
293 #. %3$s:  END 
294 #. %4$s:  END 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid ""
298 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
299 "issues %s %s "
300 msgstr "%s %s %s  Feliratkozva email értesítőre új lapszám érkezésekor "
301
302 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
303 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
304 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
305 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
306 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
307 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
309 #, c-format
310 msgid ""
311 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
312 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
313 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
314 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
315 msgstr ""
316
317 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
318 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
320 #, fuzzy, c-format
321 msgid "%s %s by "
322 msgstr "%s, %s "
323
324 #. %1$s:  i.title | html 
325 #. %2$s:  IF i.author 
326 #. %3$s:  i.author | html 
327 #. %4$s:  END 
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
329 #, fuzzy, c-format
330 msgid "%s %s by %s %s "
331 msgstr "%s %s (%s)"
332
333 #. %1$s:  ELSE 
334 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
335 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
336 #. %4$s:  CASE 'full' 
337 #. %5$s:  review.borrtitle 
338 #. %6$s:  review.firstname 
339 #. %7$s:  review.surname 
340 #. %8$s:  CASE 'first' 
341 #. %9$s:  review.firstname 
342 #. %10$s:  CASE 'surname' 
343 #. %11$s:  review.surname 
344 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
345 #. %13$s:  review.firstname 
346 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
347 #. %15$s:  CASE 'username' 
348 #. %16$s:  review.userid 
349 #. %17$s:  END 
350 #. %18$s:  END 
351 #. %19$s:  END 
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
353 #, fuzzy, c-format
354 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
355 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
356
357 #. For the first occurrence,
358 #. %1$s:  END 
359 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
362 #, c-format
363 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
364 msgstr ""
365
366 #. %1$s:  firstname 
367 #. %2$s:  surname 
368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
369 #, c-format
370 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
371 msgstr ""
372
373 #. %1$s:  firstname 
374 #. %2$s:  surname 
375 #. %3$s:  shelfname 
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
377 #, c-format
378 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
379 msgstr ""
380
381 #. %1$s:  added_count 
382 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
383 #. %3$s:  ELSE 
384 #. %4$s:  END 
385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
386 #, c-format
387 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
388 msgstr "%s %s cimke%stags%s sikeresen hozzáadva."
389
390 #. %1$s:  SWITCH type 
391 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
392 #. %3$s:  CASE 'later' 
393 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
394 #. %5$s:  CASE 'musical' 
395 #. %6$s:  CASE 'broader' 
396 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
397 #. %8$s:  CASE 'parent' 
398 #. %9$s:  CASE 
399 #. %10$s:  IF type 
400 #. %11$s:  type | html 
401 #. %12$s:  END 
402 #. %13$s:  END 
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
404 #, c-format
405 msgid ""
406 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
407 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
408 "%s(%s)%s %s "
409 msgstr ""
410
411 #. %1$s:  collectiontitle 
412 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
413 #. %3$s:  collectionissn 
414 #. %4$s:  END 
415 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
416 #. %6$s:  collectionvolume 
417 #. %7$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
419 #, c-format
420 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
421 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
422
423 #. %1$s:  SWITCH option 
424 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
425 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
426 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
427 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
428 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
429 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
430 #. %8$s:  CASE 'mods' 
431 #. %9$s:  CASE 'ris' 
432 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
433 #. %11$s:  END 
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
435 #, c-format
436 msgid ""
437 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
438 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
439 msgstr ""
440
441 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
442 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
443 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
444 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
445 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
446 #. %6$s:  CASE 'N' 
447 #. %7$s:  CASE 'F' 
448 #. %8$s:  CASE 'A' 
449 #. %9$s:  CASE 'M' 
450 #. %10$s:  CASE 'L' 
451 #. %11$s:  CASE 'W' 
452 #. %12$s:  CASE 'FU' 
453 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
454 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
455 #. %15$s:  CASE 'LR' 
456 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
457 #. %17$s:  CASE 'WO' 
458 #. %18$s:  CASE 'C' 
459 #. %19$s:  CASE 'CR' 
460 #. %20$s:  CASE 
461 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
462 #. %22$s: - END -
463 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
464 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
465 #. %25$s:  END 
466 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
467 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
468 #. %28$s:  END 
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:104
470 #, c-format
471 msgid ""
472 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
473 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
474 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
475 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
476 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
477 msgstr ""
478
479 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
480 #. %2$s:  IF s.is_shared 
481 #. %3$s:  ELSE 
482 #. %4$s:  END 
483 #. %5$s:  ELSE 
484 #. %6$s:  END 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
488 msgstr "%sNem nyilvános%s %sNyilvános%s %sNyitott%s "
489
490 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
491 #. %2$s:  ELSE 
492 #. %3$s:  END 
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
494 #, fuzzy, c-format
495 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
496 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
497
498 #. %1$s:  bibliotitle 
499 #. %2$s:  biblionumber 
500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
501 #, c-format
502 msgid "%s (Record no. %s)"
503 msgstr "%s (Tétel száma: %s)"
504
505 #. %1$s:  IF ( related ) 
506 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
507 #. %3$s:  relate.related_search 
508 #. %4$s:  END 
509 #. %5$s:  END 
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
511 #, fuzzy, c-format
512 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
513 msgstr "(kapcsolódó keresések: "
514
515 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
516 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
517 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
519 #, fuzzy, c-format
520 msgid "%s Account frozen %s %s "
521 msgstr "%sFelfüggesztett felhasználó %s "
522
523 #. For the first occurrence,
524 #. %1$s:  END 
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "%s Address 2:"
530 msgstr "Cím 2:"
531
532 #. For the first occurrence,
533 #. %1$s:  END 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
537 #, fuzzy, c-format
538 msgid "%s Address:"
539 msgstr "Cím:"
540
541 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
545 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
546
547 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
548 #. %2$s:  END 
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
550 #, fuzzy, c-format
551 msgid ""
552 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
553 "resolve this problem. %s "
554 msgstr ""
555 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
556 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
557
558 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "%s Automatic renewal "
562 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
563
564 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
565 #. %2$s:  ELSE 
566 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
567 #. %4$s:  ELSE 
568 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
569 #. %6$s:  ELSE 
570 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
571 #. %8$s:  ELSE 
572 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
573 #. %10$s:  END 
574 #. %11$s:  END 
575 #. %12$s:  END 
576 #. %13$s:  END 
577 #. %14$s:  END 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid ""
581 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
582 "%s %s "
583 msgstr ""
584 "%sVárva várt %s %sMegérkezett %s %sKésik %s %sHiányzik %s %sKiadás előtt %s "
585 "%s %s %s %s "
586
587 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
588 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
589 #. %3$s:  END 
590 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
591 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
592 #. %6$s:  END 
593 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
594 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
595 #. %9$s:  END 
596 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
597 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
598 #. %12$s:  END 
599 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
600 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
601 #. %15$s:  END 
602 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
603 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
604 #. %18$s:  END 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
609 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
610 msgstr ""
611 "%s Kikölcsönözve (%s), %s %s Visszavonva (%s), %s %s Elveszett (%s),%s %s "
612 "Sérült (%s),%s %s Megrendelve (%s),%s %s Szállítás alatt (%s),%s "
613
614 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
615 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
616 #. %3$s:  END 
617 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
618 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
619 #. %6$s:  END 
620 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
621 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
622 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
623 #. %10$s:  END 
624 #. %11$s:  END 
625 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
626 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
627 #. %14$s:  END 
628 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
629 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
630 #. %17$s:  END 
631 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
632 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
633 #. %20$s:  END 
634 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
635 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
636 #. %23$s:  END 
637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
638 #, c-format
639 msgid ""
640 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
641 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
642 msgstr ""
643 "%s Kikölcsönözve (%s), %s %s Visszavonva (%s), %s %s%s Elveszett (%s),%s %s "
644 "%s Sérült (%s),%s %s Megrendelve (%s),%s %s  Előjegyezve (%s),%s %s "
645 "Szállítás alatt (%s),%s "
646
647 #. For the first occurrence,
648 #. %1$s:  END 
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s City:"
654 msgstr "Összeg:"
655
656 #. %1$s:  END 
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s Contact note:"
660 msgstr "Tartalmak:"
661
662 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
663 #. %2$s:  ELSE 
664 #. %3$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
666 #, c-format
667 msgid ""
668 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
669 "you cannot add items to this list. %s "
670 msgstr ""
671
672 #. For the first occurrence,
673 #. %1$s:  END 
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s Country:"
679 msgstr "Összeg:"
680
681 #. %1$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%s Date of birth:"
685 msgstr "Születési Dátum:"
686
687 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
689 #, c-format
690 msgid "%s Did you mean: "
691 msgstr "%s Keresési javaslat: "
692
693 #. %1$s:  END 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "%s Email:"
697 msgstr "E-mail:"
698
699 #. %1$s:  END 
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "%s Fax:"
703 msgstr "Fax:"
704
705 #. For the first occurrence,
706 #. %1$s:  END 
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid "%s First name:"
711 msgstr "00 Dokumentum kategória"
712
713 #. %1$s:  END 
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "%s Home library:"
717 msgstr "Kezdő oldal"
718
719 #. %1$s:  ELSE 
720 #. %2$s:  END 
721 #. %3$s:  ELSE 
722 #. %4$s:  END 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
724 #, c-format
725 msgid ""
726 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
727 "local account, you may use that below. %s "
728 msgstr ""
729
730 #. %1$s:  END 
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:281
732 #, c-format
733 msgid "%s Initials:"
734 msgstr ""
735
736 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
738 #, c-format
739 msgid "%s Internet user critics"
740 msgstr ""
741
742 #. %1$s:  ELSE 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
744 #, c-format
745 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
746 msgstr ""
747
748 #. %1$s:  issues_count 
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
750 #, fuzzy, c-format
751 msgid "%s Item(s) checked out"
752 msgstr "%s Kikölcsönözve"
753
754 #. %1$s:  END 
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "%s Library card number: "
758 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
759
760 #. %1$s:  END 
761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:114
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "%s Log out"
764 msgstr "Kijelentkezés"
765
766 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
767 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s No renewal before %s "
771 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
772
773 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
774 #. %2$s:  LibraryName 
775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
776 #, fuzzy, c-format
777 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
778 msgstr "Nincs találat a katalógusban. "
779
780 #. %1$s:  ELSE 
781 #. %2$s:  END # / IF results 
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
785 msgstr "%s Nincs találat. %s "
786
787 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s Not allowed"
791 msgstr "Igen, törlöm"
792
793 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
794 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
796 #, fuzzy, c-format
797 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
798 msgstr "Nem megújítható"
799
800 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
801 #. %2$s:  ELSE 
802 #. %3$s:  END 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
804 #, fuzzy, c-format
805 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
806 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
807
808 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
809 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
811 #, c-format
812 msgid ""
813 "%s Oops! The passwords must match. %s Your chosen password is too short. "
814 msgstr ""
815
816 #. %1$s:  END 
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "%s Other names:"
820 msgstr "Polc neve:"
821
822 #. %1$s:  END 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
824 #, fuzzy, c-format
825 msgid "%s Other phone:"
826 msgstr "Polc neve:"
827
828 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
829 #. %2$s:  END 
830 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
831 #. %4$s:  minpasslen 
832 #. %5$s:  END 
833 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
834 #. %7$s:  END 
835 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
836 #. %9$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid ""
840 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
841 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
842 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
843 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
844 "trailing spaces. %s "
845 msgstr ""
846 " %s A jelszavak nem egyeznek. Kérjük, írja be újra az új jelszavát. %s %s Az "
847 "új jelszónak legalább %s karakterből kell állnia. %s %s Jelenlegi jelszavát "
848 "rosszul adta meg. Ha elfelejtette, kérjen új jelszót a könyvtárostól. %s "
849
850 #. For the first occurrence,
851 #. %1$s:  END 
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s Phone:"
856 msgstr "%s :"
857
858 #. %1$s:  END 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
860 #, c-format
861 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
862 msgstr ""
863
864 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
866 #, c-format
867 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
868 msgstr "%s Kérjük, keressen fel egy könyvtárost. "
869
870 #. %1$s:  END 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
872 #, fuzzy, c-format
873 msgid "%s Primary email:"
874 msgstr "E-mail:"
875
876 #. %1$s:  END 
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
878 #, fuzzy, c-format
879 msgid "%s Primary phone:"
880 msgstr "Elsődleges (5-8)"
881
882 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
884 #, c-format
885 msgid "%s Professional critics"
886 msgstr ""
887
888 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
889 #. %2$s:  ELSE 
890 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
891 #. %4$s:  ELSE 
892 #. %5$s:  END 
893 #. %6$s:  END 
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid ""
897 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
898 "suggestions %s %s "
899 msgstr ""
900 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAdjon meg új beszerzési "
901 "javaslatot.%s %sBeszerzési javaslatok%s %s "
902
903 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid "%s Quotations"
907 msgstr "nincs illusztráció"
908
909 #. %1$s:  END 
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "%s Salutation:"
913 msgstr "nincs illusztráció"
914
915 #. %1$s:  LibraryName |html 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
917 #, c-format
918 msgid "%s Search"
919 msgstr "%s Keresés"
920
921 #. %1$s:  LibraryName |html 
922 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
923 #. %3$s:  query_desc |html 
924 #. %4$s:  END 
925 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
926 #. %6$s:  limit_desc |html 
927 #. %7$s:  END 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
929 #, c-format
930 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
931 msgstr "%s Keresés %serre '%s'%s%s&nbsp;ezekben:&nbsp;'%s'%s"
932
933 #. %1$s:  END 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "%s Secondary email:"
937 msgstr "E-mail:"
938
939 #. %1$s:  END 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
941 #, fuzzy, c-format
942 msgid "%s Secondary phone:"
943 msgstr "E-mail:"
944
945 #. %1$s:  LibraryName 
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
947 #, fuzzy, c-format
948 msgid "%s Self checkout system"
949 msgstr "%s Önkiszolgáló rendszer"
950
951 #. For the first occurrence,
952 #. %1$s:  END 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
956 #, fuzzy, c-format
957 msgid "%s State:"
958 msgstr "szűrő"
959
960 #. %1$s:  END 
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid "%s Street number:"
964 msgstr "Olvasókártya száma:"
965
966 #. For the first occurrence,
967 #. %1$s:  END 
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
970 #, fuzzy, c-format
971 msgid "%s Surname:"
972 msgstr "%s Keret"
973
974 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
975 #. %2$s:  ELSE 
976 #. %3$s:  END 
977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
978 #, fuzzy, c-format
979 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
980 msgstr "cimkék%s más felhasználóktól%s. "
981
982 #. %1$s:  IF error 
983 #. %2$s:  ELSE 
984 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
986 #, fuzzy, c-format
987 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
988 msgstr "Engedélyezett érték "
989
990 #. %1$s:  ELSE 
991 #. %2$s:  END 
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
993 #, fuzzy, c-format
994 msgid "%s This record has no items. %s "
995 msgstr "%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel.%s "
996
997 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
998 #. %2$s:  holds_count 
999 #. %3$s:  END 
1000 #. %4$s:  IF priority 
1001 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1002 #. %6$s:  priority 
1003 #. %7$s:  ELSE 
1004 #. %8$s:  priority 
1005 #. %9$s:  END 
1006 #. %10$s:  END 
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:652
1008 #, c-format
1009 msgid ""
1010 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1011 "%s "
1012 msgstr ""
1013
1014 #. %1$s:  ELSE 
1015 #. %2$s:  END 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid ""
1019 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1020 msgstr "Sajnálom, de errõl a címrõl még nem készült szemle. "
1021
1022 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1024 #, c-format
1025 msgid "%s Video extracts"
1026 msgstr ""
1027
1028 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1029 #. %2$s:  ELSE 
1030 #. %3$s:  END 
1031 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1032 #. %5$s:  ELSE 
1033 #. %6$s:  END 
1034 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1035 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1036 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1037 #. %10$s:  ELSE 
1038 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1039 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1040 #. %13$s:  END 
1041 #. %14$s:  END 
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid ""
1045 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1046 "%s %s %s %s %s. "
1047 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1048
1049 #. For the first occurrence,
1050 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1051 #. %2$s:  ELSE 
1052 #. %3$s:  END 
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "%s Yes %s No %s "
1057 msgstr "%s %s (%s) "
1058
1059 #. %1$s:  ELSE 
1060 #. %2$s:  END 
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1062 #, c-format
1063 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1064 msgstr "%s Nem adott meg keresési feltételt. %s "
1065
1066 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1067 #. %2$s:  ELSE 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1069 #, c-format
1070 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1071 msgstr "%s Még nem kölcsönzött semmit ebből a könyvtárból. %s "
1072
1073 #. For the first occurrence,
1074 #. %1$s:  END 
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
1078 #, fuzzy, c-format
1079 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1080 msgstr "Irányítószám:"
1081
1082 #. %1$s:  END 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1084 #, c-format
1085 msgid ""
1086 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1087 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1088 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1089 "%%] "
1090 msgstr ""
1091
1092 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
1094 #, c-format
1095 msgid ""
1096 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1097 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1098 msgstr ""
1099
1100 #. %1$s:  END 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1102 #, c-format
1103 msgid ""
1104 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1105 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1106 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1107 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1108 "defined('contactnote') %%] "
1109 msgstr ""
1110
1111 #. %1$s:  END 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1116 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1117 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1118 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1119 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1120 "%%] "
1121 msgstr ""
1122
1123 #. %1$s:  END 
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1125 #, c-format
1126 msgid ""
1127 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1128 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1129 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1130 msgstr ""
1131
1132 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
1134 #, c-format
1135 msgid ""
1136 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1137 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1138 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1139 "%%] "
1140 msgstr ""
1141
1142 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
1144 #, c-format
1145 msgid ""
1146 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1147 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1148 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1149 "%%] "
1150 msgstr ""
1151
1152 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1153 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1154 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1155 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1156 #. %5$s:  SWITCH type 
1157 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1159 #, c-format
1160 msgid ""
1161 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1162 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1163 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1164 msgstr ""
1165
1166 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1167 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1168 #. %3$s:  IF avs 
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1170 #, c-format
1171 msgid ""
1172 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1173 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1174 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1175 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1176 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1177 msgstr ""
1178
1179 #. For the first occurrence,
1180 #. %1$s:  ind.label 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid "%s asc"
1185 msgstr "%s %s"
1186
1187 #. %1$s:  resul.used 
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1189 #, fuzzy, c-format
1190 msgid "%s biblios"
1191 msgstr "%s biblios"
1192
1193 #. For the first occurrence,
1194 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1198 #, fuzzy, c-format
1199 msgid "%s by "
1200 msgstr ", %s által "
1201
1202 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1203 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1204 #. %3$s:  END 
1205 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid "%s by %s %s %s "
1209 msgstr "%s %s (%s) "
1210
1211 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1212 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1213 #. %3$s:  END 
1214 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1215 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1216 #. %6$s:  END 
1217 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
1219 #, fuzzy, c-format
1220 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1221 msgstr "%s , %s%s%s &copy;%s%s%s "
1222
1223 #. For the first occurrence,
1224 #. %1$s:  ind.label 
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1227 #, fuzzy, c-format
1228 msgid "%s desc"
1229 msgstr "%s %s"
1230
1231 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
1233 #, c-format
1234 msgid "%s more than "
1235 msgstr ""
1236
1237 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1238 #. %2$s:  ELSE 
1239 #. %3$s:  END 
1240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1241 #, fuzzy, c-format
1242 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1243 msgstr "%s Kikölcsönözve"
1244
1245 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1246 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1247 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1248 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1249 #. %5$s:  END 
1250 #. %6$s:  END 
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
1252 #, fuzzy, c-format
1253 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1254 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
1255
1256 #. %1$s:  END 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1258 #, c-format
1259 msgid "%s system-wide library news. "
1260 msgstr ""
1261
1262 #. %1$s:  ELSE 
1263 #. %2$s:  heading 
1264 #. %3$s:  END 
1265 #. %4$s:  END 
1266 #. %5$s:  BLOCK language 
1267 #. %6$s:  SWITCH lang 
1268 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1269 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1270 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1271 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1272 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1273 #. %12$s:  CASE 
1274 #. %13$s:  lang 
1275 #. %14$s:  END 
1276 #. %15$s:  END 
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1278 #, fuzzy, c-format
1279 msgid ""
1280 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1281 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1282
1283 #. %1$s:  FILTER trim 
1284 #. %2$s:  SWITCH type 
1285 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1286 #. %4$s:  CASE 'later' 
1287 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1288 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1289 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1290 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1291 #. %9$s:  CASE 
1292 #. %10$s:  type 
1293 #. %11$s:  END 
1294 #. %12$s:  END 
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1296 #, c-format
1297 msgid ""
1298 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1299 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1300 msgstr ""
1301
1302 #. %1$s:  IF contents.count 
1303 #. %2$s:  contents.count 
1304 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1305 #. %4$s:  ELSE 
1306 #. %5$s:  END 
1307 #. %6$s:  ELSE 
1308 #. %7$s:  END 
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1310 #, c-format
1311 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1312 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sÜres%s"
1313
1314 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1315 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1316 #. %3$s:  ELSE 
1317 #. %4$s:  END 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1319 #, c-format
1320 msgid ""
1321 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1322 "password recovery"
1323 msgstr ""
1324
1325 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1326 #. %2$s:  LoginBranchname 
1327 #. %3$s:  ELSE 
1328 #. %4$s:  END 
1329 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1330 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1331 #. %7$s:  END 
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1335 msgstr "Előjegyzések (%s)"
1336
1337 #. %1$s:  deleted_count 
1338 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1339 #. %3$s:  ELSE 
1340 #. %4$s:  END 
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1342 #, c-format
1343 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1344 msgstr "%s%s cimke%stags%s sikeresen törölve."
1345
1346 #. %1$s:  END 
1347 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1349 #, c-format
1350 msgid "%s%s with the comment "
1351 msgstr ""
1352
1353 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1354 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1356 #. %4$s:  ELSE 
1357 #. %5$s:  END 
1358 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1359 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1360 #. %8$s:  END 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1364 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1365
1366 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1367 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1368 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1369 #. %4$s:  ELSE 
1370 #. %5$s:  END 
1371 #. %6$s:  ELSE 
1372 #. %7$s:  END 
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1374 #, fuzzy, c-format
1375 msgid ""
1376 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1377 msgstr ""
1378 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Frissítés %s%s %s"
1379 "%s %s "
1380
1381 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1382 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1383 #. %3$s:  ELSE 
1384 #. %4$s:  END 
1385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1388 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló "
1389
1390 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1391 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1392 #. %3$s:  ELSE 
1393 #. %4$s:  END 
1394 #. %5$s:  borrowernumber 
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1398 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló"
1399
1400 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1401 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1402 #. %3$s:  ELSE 
1403 #. %4$s:  END 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1407 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló"
1408
1409 #. For the first occurrence,
1410 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1411 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1412 #. %3$s:  ELSE 
1413 #. %4$s:  END 
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1421 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus %s "
1422
1423 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1424 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1425 #. %3$s:  ELSE 
1426 #. %4$s:  END 
1427 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1428 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1429 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1430 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1431 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1432 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1433 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1434 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1435 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1436 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1437 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1438 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1439 #. %17$s:  ELSE 
1440 #. %18$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1442 #, c-format
1443 msgid ""
1444 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1445 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1446 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1447 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1448 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1449 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1450 msgstr ""
1451
1452 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1453 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1454 #. %3$s:  ELSE 
1455 #. %4$s:  END 
1456 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1457 #. %6$s:  ELSE 
1458 #. %7$s:  END 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid ""
1462 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1463 "login disabled %s"
1464 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sA listáim %s%startalma%s%s "
1465
1466 #. For the first occurrence,
1467 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1468 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1469 #. %3$s:  ELSE 
1470 #. %4$s:  END 
1471 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1472 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1473 #. %7$s:  query_desc | html 
1474 #. %8$s:  END 
1475 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1476 #. %10$s:  limit_desc | html 
1477 #. %11$s:  END 
1478 #. %12$s:  ELSE 
1479 #. %13$s:  END 
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid ""
1484 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1485 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1486 "criteria. %s"
1487 msgstr ""
1488 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Találatok %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
1489 "Tartalmazza:&nbsp;'%s'%s %s Nem adott meg keresési feltételt. %s %s "
1490
1491 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1492 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1493 #. %3$s:  ELSE 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #. %5$s:  IF ( total ) 
1496 #. %6$s:  ELSE 
1497 #. %7$s:  END 
1498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid ""
1501 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1502 "found%s"
1503 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1504
1505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1506 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1507 #. %3$s:  ELSE 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1510 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1511 #. %7$s:  ELSE 
1512 #. %8$s:  END 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1516 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sA listáim %s%startalma%s%s "
1517
1518 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1519 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1520 #. %3$s:  ELSE 
1521 #. %4$s:  END 
1522 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1523 #. %6$s:  END 
1524 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1525 #. %8$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:5
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid ""
1529 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1530 "%sPurchase Suggestions%s"
1531 msgstr ""
1532 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAdjon meg új beszerzési "
1533 "javaslatot.%s %sBeszerzési javaslatok%s %s "
1534
1535 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1536 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1537 #. %3$s:  ELSE 
1538 #. %4$s:  END 
1539 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1540 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1541 #. %7$s:  END 
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid ""
1545 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1546 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1547 msgstr ""
1548 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Előfizetési információ %s %s "
1549
1550 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1551 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1552 #. %3$s:  ELSE 
1553 #. %4$s:  END 
1554 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1555 #. %6$s:  ELSE 
1556 #. %7$s:  END 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:7
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid ""
1560 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1561 "%sRegister a new account%s"
1562 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Személyes adatok: %s %s %s "
1563
1564 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1565 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1566 #. %3$s:  ELSE 
1567 #. %4$s:  END 
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1569 #, fuzzy, c-format
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1571 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listához ad %s "
1572
1573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1574 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1575 #. %3$s:  ELSE 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1578 #, fuzzy, c-format
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1580 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1581
1582 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1583 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1584 #. %3$s:  ELSE 
1585 #. %4$s:  END 
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1589 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Hoba történt %s "
1590
1591 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1592 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1593 #. %3$s:  ELSE 
1594 #. %4$s:  END 
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1598 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1599
1600 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1601 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1602 #. %3$s:  ELSE 
1603 #. %4$s:  END 
1604 #. %5$s:  summary.mainentry 
1605 #. %6$s:  IF authtypetext 
1606 #. %7$s:  authtypetext 
1607 #. %8$s:  END 
1608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1609 #, fuzzy, c-format
1610 msgid ""
1611 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1612 msgstr ""
1613 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAuthority találatok:%sNincs "
1614 "találat.%s %s "
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1623 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1624
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1632 msgstr ""
1633 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus&rsaquo; A polcom tartalmának elküldése %s "
1634
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #. %5$s:  title |html 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1643 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
1644
1645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1646 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #. %5$s:  course.course_name 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1653 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Részletezve: %s%s, %s%s %s "
1654
1655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1656 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1657 #. %3$s:  ELSE 
1658 #. %4$s:  END 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1660 #, fuzzy, c-format
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1662 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Bejegyzés %s %s "
1663
1664 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1665 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1666 #. %3$s:  ELSE 
1667 #. %4$s:  END 
1668 #. %5$s:  title |html 
1669 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1670 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1671 #. %8$s:  END 
1672 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1673 #. %10$s:  END 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1675 #, fuzzy, c-format
1676 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1677 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1678
1679 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1680 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1681 #. %3$s:  ELSE 
1682 #. %4$s:  END 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1686 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A polcom letöltése%s "
1687
1688 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1689 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1690 #. %3$s:  ELSE 
1691 #. %4$s:  END 
1692 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1694 #, fuzzy, c-format
1695 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1696 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A polcom letöltése%s "
1697
1698 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1699 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1700 #. %3$s:  ELSE 
1701 #. %4$s:  END 
1702 #. %5$s:  authtypetext 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1706 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Bejegyzés %s %s "
1707
1708 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1709 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1710 #. %3$s:  ELSE 
1711 #. %4$s:  END 
1712 #. %5$s:  bibliotitle 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1716 msgstr ""
1717 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Előfizetési információ %s %s "
1718
1719 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1720 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1721 #. %3$s:  ELSE 
1722 #. %4$s:  END 
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1726 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; ISBD nézet %s "
1727
1728 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1729 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1730 #. %3$s:  ELSE 
1731 #. %4$s:  END 
1732 #. %5$s:  biblio.title |html 
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1734 #, fuzzy, c-format
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1736 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1737
1738 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1739 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1740 #. %3$s:  ELSE 
1741 #. %4$s:  END 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1743 #, fuzzy, c-format
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1745 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1746
1747 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1748 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1749 #. %3$s:  ELSE 
1750 #. %4$s:  END 
1751 #. %5$s:  biblionumber 
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1753 #, fuzzy, c-format
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1755 msgstr ""
1756 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; MARC nézet a következő "
1757 "tételszámhoz: %s %s "
1758
1759 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1760 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1761 #. %3$s:  ELSE 
1762 #. %4$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1766 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Legnépszerűbb címek %s "
1767
1768 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1769 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1770 #. %3$s:  ELSE 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #. %5$s:  q | html 
1773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1776 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1777
1778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1779 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1780 #. %3$s:  ELSE 
1781 #. %4$s:  END 
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:6
1783 #, fuzzy, c-format
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1785 msgstr ""
1786 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A könyvtár főoldala %s %s %s %s %s "
1787
1788 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1789 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1790 #. %3$s:  ELSE 
1791 #. %4$s:  END 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1795 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listához ad %s "
1796
1797 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1798 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1799 #. %3$s:  ELSE 
1800 #. %4$s:  END 
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1804 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
1805
1806 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1807 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1813 msgstr ""
1814 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus&rsaquo; A polcom tartalmának elküldése %s "
1815
1816 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1817 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1818 #. %3$s:  ELSE 
1819 #. %4$s:  END 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1821 #, fuzzy, c-format
1822 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1823 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listám küldése %s "
1824
1825 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1826 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1827 #. %3$s:  ELSE 
1828 #. %4$s:  END 
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1830 #, fuzzy, c-format
1831 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1832 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; ISBD nézet %s "
1833
1834 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1835 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1836 #. %3$s:  ELSE 
1837 #. %4$s:  END 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1841 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
1842
1843 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1844 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1845 #. %3$s:  ELSE 
1846 #. %4$s:  END 
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1848 #, fuzzy, c-format
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1850 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1851
1852 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1853 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1854 #. %3$s:  ELSE 
1855 #. %4$s:  END 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1857 #, fuzzy, c-format
1858 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1859 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1860
1861 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1862 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1863 #. %3$s:  ELSE 
1864 #. %4$s:  END 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1868 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1869
1870 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1871 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1872 #. %3$s:  ELSE 
1873 #. %4$s:  END 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1875 #, fuzzy, c-format
1876 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1877 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1878
1879 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1880 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1881 #. %3$s:  ELSE 
1882 #. %4$s:  END 
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1884 #, fuzzy, c-format
1885 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1886 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1887
1888 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1889 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1890 #. %3$s:  ELSE 
1891 #. %4$s:  END 
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:7
1893 #, fuzzy, c-format
1894 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1895 msgstr ""
1896 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A könyvtár főoldala %s %s %s %s %s "
1897
1898 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1899 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1900 #. %3$s:  ELSE 
1901 #. %4$s:  END 
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1903 #, fuzzy, c-format
1904 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1905 msgstr ""
1906 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Adatvédelmi beállítások: %s %s %s "
1907
1908 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1909 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1910 #. %3$s:  ELSE 
1911 #. %4$s:  END 
1912 #. %5$s:  unimarc3 
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1914 #, fuzzy, c-format
1915 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1916 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1917
1918 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1919 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1920 #. %3$s:  ELSE 
1921 #. %4$s:  END 
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1923 #, fuzzy, c-format
1924 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1925 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1926
1927 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1928 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1929 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1930 #. %4$s:  ELSE 
1931 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1932 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1933 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1934 #. %8$s:  ELSE 
1935 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1936 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1937 #. %11$s:  END 
1938 #. %12$s:  END 
1939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1943 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1944 "%s%s"
1945 msgstr ""
1946 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1947 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1948 "%s%s"
1949
1950 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1951 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1952 #. %3$s:  ELSE 
1953 #. %4$s:  END 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1955 #, c-format
1956 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1957 msgstr ""
1958
1959 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1960 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1961 #. %3$s:  END 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:152
1963 #, fuzzy, c-format
1964 msgid "%s, by %s%s "
1965 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1966
1967 #. %1$s:  END 
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
1969 #, fuzzy, c-format
1970 msgid ""
1971 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1972 "fees. If "
1973 msgstr ""
1974 " Azonosítója felfüggesztésének oka késedelmi és megrongálási díjak ki nem "
1975 "fizetése lehet. Ha a <a1>Saját számla</a> azt mutatja, hogy ez nem esedékes, "
1976 "akkor keresse meg könyvtárosunkat a hiba kiigazítása végett. "
1977
1978 #. For the first occurrence,
1979 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1980 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1984 #, c-format
1985 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1986 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1987
1988 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1989 #. %2$s:  review.biblionumber 
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1991 #, c-format
1992 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1993 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1994
1995 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1996 #. %2$s:  review.biblionumber 
1997 #. %3$s:  review.reviewid 
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1999 #, c-format
2000 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2001 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2002
2003 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2005 #, fuzzy, c-format
2006 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2007 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2008
2009 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2010 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2012 #, fuzzy, c-format
2013 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2014 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2015
2016 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2017 #. %2$s:  query_cgi |html 
2018 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2020 #, c-format
2021 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2022 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2023
2024 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2025 #. %2$s:  query_cgi |html 
2026 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2028 #, c-format
2029 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2030 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2031
2032 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2033 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2035 #, fuzzy, c-format
2036 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2037 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2038
2039 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2041 #, c-format
2042 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2043 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2044
2045 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2046 #. %2$s:  starting_homebranch 
2047 #. %3$s:  END 
2048 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2049 #. %5$s:  starting_location 
2050 #. %6$s:  END 
2051 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2052 #. %8$s:  starting_ccode 
2053 #. %9$s:  END 
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2055 #, fuzzy, c-format
2056 msgid ""
2057 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2058 "%s "
2059 msgstr "%sBöngészés %s Polcok%s%s, Polc helye: %s%s%s, Gyűjteménykód: %s%s "
2060
2061 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2062 #. %2$s:  ELSE 
2063 #. %3$s:  END 
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2065 #, c-format
2066 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2067 msgstr "%sGyűjtemény%sDokumentumtípus%s"
2068
2069 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2070 #. %2$s:  END 
2071 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2072 #. %4$s:  END 
2073 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2074 #. %6$s:  END 
2075 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2076 #. %8$s:  END 
2077 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2078 #. %10$s:  END 
2079 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2080 #. %12$s:  END 
2081 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2082 #. %14$s:  END 
2083 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2084 #. %16$s:  END 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2086 #, fuzzy, c-format
2087 msgid ""
2088 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2089 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2090 msgstr ""
2091 "%sVárva várt%s %sMegérkezett%s %sKésik%s %sEltűnt%s %sNem elérhető%s "
2092 "%sIgényelt%s %s(%s)%s "
2093
2094 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2095 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2096 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2097 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2098 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2099 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2100 #. %7$s:  ELSE 
2101 #. %8$s:  END 
2102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2106 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2107 msgstr ""
2108
2109 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2110 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2111 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2112 #. %4$s:  ELSE 
2113 #. %5$s:  END 
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2115 #, c-format
2116 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2117 msgstr ""
2118
2119 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2120 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2121 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2122 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2123 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2124 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2125 #. %7$s:  ELSE 
2126 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2127 #. %9$s:  END 
2128 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2129 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2130 #. %12$s:  END 
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2135 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2136 "%s(%s)%s "
2137 msgstr ""
2138
2139 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2140 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2141 #. %3$s:  END 
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2146 "%s"
2147 msgstr ""
2148
2149 #. %1$s:  ELSE 
2150 #. %2$s:  END 
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2152 #, fuzzy, c-format
2153 msgid "%sThis record has no items.%s "
2154 msgstr "%s tétel tárolva "
2155
2156 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2157 #. %2$s:  ELSE 
2158 #. %3$s:  END 
2159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2160 #, c-format
2161 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2162 msgstr ""
2163
2164 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2165 #. %2$s:  ELSE 
2166 #. %3$s:  END 
2167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2168 #, fuzzy, c-format
2169 msgid "%sYes%sNo%s "
2170 msgstr "%sIgen%sNem%s "
2171
2172 #. %1$s:  ELSE 
2173 #. %2$s:  END 
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2175 #, fuzzy, c-format
2176 msgid "%sa list:%s"
2177 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
2178
2179 #. %1$s:  ELSE 
2180 #. %2$s:  END 
2181 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
2183 #, fuzzy, c-format
2184 msgid ""
2185 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2186 msgstr "Elérhetõ a könyvtárban: "
2187
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2190 #, fuzzy, c-format
2191 msgid "&laquo; Previous"
2192 msgstr "&lt;&lt; Előző"
2193
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2197 #, c-format
2198 msgid "&lt;&lt; Previous"
2199 msgstr "&lt;&lt; Előző"
2200
2201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2202 #, fuzzy, c-format
2203 msgid ""
2204 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2205 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2206 msgstr ""
2207 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2208 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2209
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2211 #, fuzzy, c-format
2212 msgid ""
2213 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2214 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2215 msgstr ""
2216 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2217 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2218
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2220 #, fuzzy, c-format
2221 msgid ""
2222 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2223 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2224 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2225 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2226 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2227 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2228 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2229 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2230 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2231 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2232 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2233 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2234 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2235 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2236 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2237 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2238 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2239 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2240 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2241 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2242 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2243 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2244 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2245 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2246 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2247 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2248 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2249 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2250 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2251 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2252 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2253 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2254 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2255 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2256 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2257 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2258 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2259 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2260 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2261 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2262 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2263 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2264 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2265 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2266 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2267 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2268 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2269 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2270 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2271 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2272 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2273 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2274 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2275 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2276 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2277 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2278 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2279 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2280 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2281 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2282 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2283 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2284 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2285 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2286 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2287 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2288 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2289 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2290 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2291 msgstr ""
2292 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2293 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2294 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2295 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2296 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2297 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2298 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2299 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2300 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2301 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2302 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2303 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2304 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2305 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2306 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2307 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2308 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2309 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2310 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2311 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2312 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2313 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2314 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2315 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2316 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2317 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2318 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2319 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2320 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2321 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2322 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2323 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2324 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2325 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2326 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2327 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2328 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2329 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2330 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2331 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2332 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2333 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2334 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2335 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2336 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2337 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2338 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2339 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2340 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2341 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2342 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2343 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2344 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2345 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2346 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2347 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2348 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2349 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2350 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2351 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2352 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2353 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2354 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2355 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2356 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2357 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2358 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2359 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2360 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2361
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2363 #, fuzzy, c-format
2364 msgid ""
2365 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2366 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2367 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2368 "GetPatronStatus&gt;"
2369 msgstr ""
2370 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2371 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2372 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2373 "GetPatronStatus&gt;"
2374
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid ""
2378 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2379 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2380 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2381 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2382 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2383 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2384 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2385 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2386 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2387 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2388 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2389 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2390 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2391 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2392 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2393 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2394 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2395 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2396 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2397 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2398 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2399 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2400 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2401 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2402 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2403 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2404 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2405 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2406 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2407 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2408 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2409 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2410 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2411 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2412 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2413 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2414 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2415 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2416 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2417 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2418 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2419 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2420 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2421 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2422 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2423 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2424 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2425 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2426 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2427 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2428 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2429 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2430 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2431 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2432 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2433 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2434 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2435 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2436 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2437 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2438 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2439 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2440 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2441 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2442 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2443 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2444 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2445 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2446 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2447 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2448 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2449 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2450 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2451 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2452 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2453 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2454 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2455 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2456 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2457 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2458 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2459 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2460 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2461 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2462 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2463 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2464 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2465 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2466 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2467 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2468 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2469 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2470 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2471 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2472 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2473 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2474 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2475 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2476 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2477 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2478 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2479 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2480 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2481 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2482 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2483 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2484 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2485 msgstr ""
2486 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2487 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2488 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
2489 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2490 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2491 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2492 "leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
2493 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/"
2494 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2495 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2496 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2497 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2498 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
2499 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2500 "subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2501 "\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2502 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2503 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/"
2504 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2505 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2506 "subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2507 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2508 "nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1="
2509 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;"
2510 "subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/"
2511 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2512 "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
2513 "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;"
2514 "subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q"
2515 "\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;"
2516 "subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2517 "controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
2518 "marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;"
2519 "collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/"
2520 "pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
2521 "itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2522 "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
2523 "cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; "
2524 "&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
2525 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
2526 "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2527 "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2528 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2529 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2530 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2531 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2532 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2533 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2534 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2535 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2536 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2537 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2538 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2539 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2540 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
2541 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2542 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2543 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2544 "leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
2545 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/"
2546 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2547 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2548 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2549 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2550 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
2551 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2552 "subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/"
2553 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2554 "code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2555 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;"
2556 "bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/"
2557 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2558 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2559 "&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2560 "\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2561 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/"
2562 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2563 "code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/"
2564 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2565 "\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/"
2566 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;"
2567 "subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;"
2568 "Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2569 "\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2570 "publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2571 "fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;"
2572 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2573 "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2574 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2575 "publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
2576 "reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
2577 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2578 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2579 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2580 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2581 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2582 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2583 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2584 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2585 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2586 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2587 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2588 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2589 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2590 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2591 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2592
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid ""
2596 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2597 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2598 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2599 msgstr ""
2600 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2601 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2602 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2603
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid ""
2608 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2609 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2610 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2611 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2612 msgstr ""
2613 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2614 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2615 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2616 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid ""
2621 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2622 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2623 msgstr ""
2624 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2625 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2626
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid ""
2630 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2631 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2632 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2633 msgstr ""
2634 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2635 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2636 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2637
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid ""
2641 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2642 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2643 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2644 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2645 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2646 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2647 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2648 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2649 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2650 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2651 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2652 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2653 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2654 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2655 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2656 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2657 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2658 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2659 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2660 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2661 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2662 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2663 msgstr ""
2664 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2665 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2666 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2667 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2668 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2669 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2670 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2671 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2672 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2673 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2674 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2675 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2676 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2677 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2678 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2679 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2680 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2681 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2682 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2683 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2684 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2685 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2686
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2688 #, fuzzy, c-format
2689 msgid ""
2690 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2691 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2692 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2693 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2694 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2695 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2696 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2697 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2698 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2699 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2700 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2701 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2702 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2703 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2704 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2705 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2706 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2707 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2708 msgstr ""
2709 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2710 "GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2711 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2712 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2713 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/"
2714 "leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;"
2715 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2716 "TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1="
2717 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
2718 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2719 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2720 "&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2721 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2722 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2723 "gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; "
2724 "&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag="
2725 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE "
2726 "FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2727 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
2728 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2729 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2730 "&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/"
2731 "GetAuthorityRecords&gt;"
2732
2733 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2734 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2736 #, fuzzy, c-format
2737 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2738 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
2739
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2743 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
2744
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2748 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
2749
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2753 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2758 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2761 #, c-format
2762 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2763 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2764
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2766 #, c-format
2767 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2768 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2769
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2773 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
2774
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2778 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
2779
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2783 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2784
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2788 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2789
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2791 #, fuzzy, c-format
2792 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2793 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2794
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2798 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2803 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
2804
2805 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2809 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
2810
2811 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2813 #, c-format
2814 msgid "(%s biblios)"
2815 msgstr "(%s biblios)"
2816
2817 #. For the first occurrence,
2818 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2819 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
2824 #, c-format
2825 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2826 msgstr "(még %s meghosszabbítás maradt a %s-ből)"
2827
2828 #. For the first occurrence,
2829 #. %1$s:  overdues_count 
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2833 #, c-format
2834 msgid "(%s total)"
2835 msgstr "(%s összesen)"
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2838 #, c-format
2839 msgid "(123) 456-7890"
2840 msgstr ""
2841
2842 #. For the first occurrence,
2843 #. SCRIPT
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2845 msgid "(All)"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2849 #, c-format
2850 msgid "(Checked out)"
2851 msgstr "(Kikölcsönözve)"
2852
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2855 #, c-format
2856 msgid "(Not supported by Koha)"
2857 msgstr "(A Koha nem támogatja)"
2858
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "(Not supported yet)"
2865 msgstr "(A Koha nem támogatja)"
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
2868 #, c-format
2869 msgid "(On hold)"
2870 msgstr "(Előjegyezve)"
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2883 #, c-format
2884 msgid "(Optional)"
2885 msgstr "(Opciónális)"
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2891 #, c-format
2892 msgid "(Optional, default 0)"
2893 msgstr "(Opciónális, alapértelmezett 0)"
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2896 #, c-format
2897 msgid "(Optional, default 1)"
2898 msgstr "(Opciónális, alapértelmezve 1)"
2899
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2901 #, c-format
2902 msgid ""
2903 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2904 "online.)"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2929 #, c-format
2930 msgid "(Required)"
2931 msgstr "(Kötelező)"
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2937 #, c-format
2938 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2939 msgstr "(Használd inkább a OAI-PMH)"
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2942 #, c-format
2943 msgid "(Use OPAC instead)"
2944 msgstr "(Használd inkább az OPAC-ot)"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2948 #, c-format
2949 msgid "(Use SRU instead)"
2950 msgstr "(Használd inkább a SRU-ot)"
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
2956 #, c-format
2957 msgid "(done)"
2958 msgstr ""
2959
2960 #. SCRIPT
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2962 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2963 msgstr ""
2964
2965 #. For the first occurrence,
2966 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2969 #, c-format
2970 msgid "(modified on %s)"
2971 msgstr "(%s módosítva)"
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "(overdue)"
2977 msgstr "Késedelmesek "
2978
2979 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2980 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "(published on %s%s by "
2984 msgstr "(Kiadva %s)"
2985
2986 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2987 #. %2$s:  relate.related_search 
2988 #. %3$s:  END 
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2992 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "(remove)"
3002 msgstr "Megújít"
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
3005 #, fuzzy, c-format
3006 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3007 msgstr ", egyik dokumentum sem előjegyezhető. "
3008
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3010 #, fuzzy, c-format
3011 msgid ", you cannot place holds."
3012 msgstr "Sajnálom, de nem foglalhat le több, mint %dokumentumot. "
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
3015 #, c-format
3016 msgid ""
3017 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3018 "renew your books."
3019 msgstr ""
3020
3021 #. SCRIPT
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
3023 msgid "- You must enter a Title"
3024 msgstr "- Címet meg kell adni"
3025
3026 #. SCRIPT
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3028 #, fuzzy
3029 msgid "- You must enter a list name"
3030 msgstr "- A lista nevét meg kell adni"
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
3033 #, c-format
3034 msgid "-- Choose --"
3035 msgstr "--Kérjük válasszon --"
3036
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "-- Choose format --"
3041 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "-- none -- "
3046 msgstr "-- semelyik -- "
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3049 #, c-format
3050 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid ". Please contact the library for more information."
3056 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3059 #, c-format
3060 msgid "...or..."
3061 msgstr "...vagy..."
3062
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
3064 #, c-format
3065 msgid "0.00"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3069 #, c-format
3070 msgid "000 "
3071 msgstr "000 "
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3074 #, c-format
3075 msgid "10 titles"
3076 msgstr "10 cím"
3077
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3079 #, c-format
3080 msgid "100 titles"
3081 msgstr "100 cím"
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3085 #, c-format
3086 msgid "12 months"
3087 msgstr "12 hónap"
3088
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3090 #, c-format
3091 msgid "15 titles"
3092 msgstr "15 cím"
3093
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3095 #, c-format
3096 msgid "20 titles"
3097 msgstr "20 cím"
3098
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3101 #, c-format
3102 msgid "3 months"
3103 msgstr "3 hónap"
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3106 #, c-format
3107 msgid "30 titles"
3108 msgstr "30 cím"
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3111 #, c-format
3112 msgid "40 titles"
3113 msgstr "40 cím"
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3116 #, c-format
3117 msgid "50 titles"
3118 msgstr "50 cím"
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3122 #, c-format
3123 msgid "6 months"
3124 msgstr "6 hónap"
3125
3126 #. SPAN
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3128 msgid "9999-12-31"
3129 msgstr ""
3130
3131 #. %1$s:  ELSE 
3132 #. %2$s:  END 
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3134 #, fuzzy, c-format
3135 msgid ": %sa list:%s"
3136 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3139 #, c-format
3140 msgid ""
3141 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3142 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3143 msgstr ""
3144
3145 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3146 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
3147 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3148 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3149 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
3151 #, c-format
3152 msgid ""
3153 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3154 "browser.] "
3155 msgstr ""
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3158 #, c-format
3159 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3160 msgstr ""
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3163 #, c-format
3164 msgid "A payment with the transaction id "
3165 msgstr ""
3166
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid "A specific item"
3170 msgstr "Egy bizonyos példány "
3171
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "About the author"
3175 msgstr "A szerzőről"
3176
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3178 #, c-format
3179 msgid "Abstracts/summaries"
3180 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
3181
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "Access denied"
3186 msgstr "Belépés visszautasítva"
3187
3188 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
3190 #, c-format
3191 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:27
3195 #, c-format
3196 msgid ""
3197 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3198 "Please contact the library. "
3199 msgstr ""
3200
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3202 #, c-format
3203 msgid "Acquired in the last:"
3204 msgstr "Beszerezve az elmúlt:"
3205
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3208 #, fuzzy, c-format
3209 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3210 msgstr "Beszerzési dátum: A legújabbtól a legrégebbiig"
3211
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3216 msgstr "Beszerzési dátum: A legrégebbitől a legújabbig"
3217
3218 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:505
3225 msgid "Add"
3226 msgstr "Hozzáad"
3227
3228 #. %1$s:  total 
3229 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "Add %s items to %s"
3233 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
3234
3235 #. A name=ButtonPlus
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3237 msgid "Add another field"
3238 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
3242 #, fuzzy, c-format
3243 msgid "Add tag"
3244 msgstr "Berak a Kosárba"
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid "Add tag(s)"
3249 msgstr "Berak a Kosárba"
3250
3251 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "Add to %s"
3255 msgstr "Hozzáad címkét"
3256
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3258 #, c-format
3259 msgid "Add to a list"
3260 msgstr "Add hozzá egy listához"
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3263 #, c-format
3264 msgid "Add to a new list:"
3265 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3269 #, fuzzy, c-format
3270 msgid "Add to cart"
3271 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3274 #, c-format
3275 msgid "Add to list:"
3276 msgstr "Add hozzá a Listához:"
3277
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "Add to your cart"
3282 msgstr "Add hozzá a Kosárhoz"
3283
3284 #. SCRIPT
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
3286 #, fuzzy
3287 msgid "Add to..."
3288 msgstr "Hozzáad:"
3289
3290 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3291 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "Added %s %s by "
3295 msgstr "Add hozzá a %s dokumentumokat a "
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:130
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "Additional authors:"
3300 msgstr "További szerzők:"
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3303 #, fuzzy, c-format
3304 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3305 msgstr "További tartalmi típusok könyvekhez/nyomtatott anyagokhoz"
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "Additional information"
3310 msgstr "Elérhetõségi adatok"
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3313 #, c-format
3314 msgid "Adolescent"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3318 #, c-format
3319 msgid "Adult"
3320 msgstr "Felnőtt"
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "Advanced search"
3326 msgstr "Összetett keresés"
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
3331 #, c-format
3332 msgid "All"
3333 msgstr "Mind"
3334
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3336 #, c-format
3337 msgid "All Tags"
3338 msgstr "Az összes címke"
3339
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3341 #, fuzzy, c-format
3342 msgid "All collections"
3343 msgstr "vegyes gyűjtemény"
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3346 #, c-format
3347 msgid "All item types"
3348 msgstr "Az összes dokumentum típus"
3349
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3353 #, c-format
3354 msgid "All libraries"
3355 msgstr "Az összes könyvtár"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "Allow"
3362 msgstr "Mind"
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
3366 #, c-format
3367 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3371 #, c-format
3372 msgid ""
3373 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3374 "expires."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
3378 #, c-format
3379 msgid "Alternate address"
3380 msgstr "Második cím"
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
3383 #, fuzzy, c-format
3384 msgid "Alternate address information: "
3385 msgstr "Második cím"
3386
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "Alternate contact"
3390 msgstr "Második elérhetőség"
3391
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
3395 #, c-format
3396 msgid "Amount"
3397 msgstr "Összeg"
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
3400 #, fuzzy, c-format
3401 msgid "Amount outstanding"
3402 msgstr "Esedékes összeg"
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:159
3405 #, c-format
3406 msgid "Amount to pay: "
3407 msgstr ""
3408
3409 #. %1$s:  email 
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3411 #, c-format
3412 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3413 msgstr ""
3414
3415 #. %1$s:  shelfname 
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3417 #, fuzzy, c-format
3418 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3419 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "An error occurred when creating this list."
3424 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "An error occurred when deleting this list."
3429 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "An error occurred when updating this list."
3434 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "An error occurred while processing your request."
3439 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3442 #, c-format
3443 msgid ""
3444 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3445 "exist."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3449 #, c-format
3450 msgid "An invitation to share list "
3451 msgstr ""
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3454 #, c-format
3455 msgid "Any"
3456 msgstr "Bármely"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3459 #, c-format
3460 msgid "Any audience"
3461 msgstr "Bármely célközönség"
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3464 #, c-format
3465 msgid "Any content"
3466 msgstr "Bármely tartalom"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3469 #, c-format
3470 msgid "Any format"
3471 msgstr "Bármely formátum"
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
3474 #, fuzzy, c-format
3475 msgid "Any item type"
3476 msgstr "Az összes dokumentum típus"
3477
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "Any phrase"
3481 msgstr "Bármely kifejezés"
3482
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3484 #, c-format
3485 msgid "Any word"
3486 msgstr "Bármely szó"
3487
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
3490 #, c-format
3491 msgid "Anyone"
3492 msgstr "Bárki"
3493
3494 #. SCRIPT
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3496 msgid "Apr"
3497 msgstr "Ápr"
3498
3499 #. SCRIPT
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3501 msgid "April"
3502 msgstr "Április"
3503
3504 #. SCRIPT
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3506 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3507 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3508
3509 #. SCRIPT
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3513 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
3514
3515 #. SCRIPT
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3517 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3518 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
3519
3520 #. SCRIPT
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3522 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3523 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
3524
3525 #. SCRIPT
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3527 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3528 msgstr "Biztosan ki szeretnéd üríteni a kosarad?"
3529
3530 #. SCRIPT
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3532 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3533 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
3534
3535 #. SCRIPT
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3537 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3538 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
3539
3540 #. SCRIPT
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3544 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
3545
3546 #. SCRIPT
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3550 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
3551
3552 #. SCRIPT
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3554 #, fuzzy
3555 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3556 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3557
3558 #. SCRIPT
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
3560 #, fuzzy
3561 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3562 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3565 #, c-format
3566 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3571 #, c-format
3572 msgid "Ascending"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3576 #, c-format
3577 msgid "Ask for a discharge"
3578 msgstr ""
3579
3580 #. For the first occurrence,
3581 #. %1$s:  subscription.branchname 
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3584 #, c-format
3585 msgid "At library: %s"
3586 msgstr "A könyvtár: %s"
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3589 #, c-format
3590 msgid "Audience"
3591 msgstr "Célközönség"
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "Audiovisual profile:"
3596 msgstr "Audiovizuális profil:"
3597
3598 #. SCRIPT
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3600 msgid "Aug"
3601 msgstr "Aug"
3602
3603 #. SCRIPT
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3605 msgid "August"
3606 msgstr "Augusztus"
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3611 #, fuzzy, c-format
3612 msgid "AuthenticatePatron"
3613 msgstr "AuthenticatePatron"
3614
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3616 #, c-format
3617 msgid ""
3618 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3619 "patron."
3620 msgstr ""
3621 "Ellenőrzi a felhasználó bejelentkezésének hitelességét, majd visszaküldi az "
3622 "azonosítót a felhasználónak."
3623
3624 #. OPTGROUP
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3635 #, c-format
3636 msgid "Author"
3637 msgstr "Szerző"
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3641 #, c-format
3642 msgid "Author (A-Z)"
3643 msgstr "Szerző (A-Zs)"
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3647 #, c-format
3648 msgid "Author (Z-A)"
3649 msgstr "Szerző (Zs-A)"
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3654 msgstr "Syndetics által szolgáltatott szerzői információk"
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3657 #, c-format
3658 msgid "Author(s)"
3659 msgstr "Szerző(k)"
3660
3661 #. For the first occurrence,
3662 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3663 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3664 #. %3$s:  END 
3665 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3666 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3667 #. %6$s:  END 
3668 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3669 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3670 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3671 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3672 #. %11$s:  END 
3673 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3674 #. %13$s:  END 
3675 #. %14$s:  END 
3676 #. %15$s:  END 
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3681 msgstr "%s %s (%s) "
3682
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
3684 #, c-format
3685 msgid "Author:"
3686 msgstr "Szerző:"
3687
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "Authority"
3691 msgstr "Authority:"
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3699 #, c-format
3700 msgid "Authority search"
3701 msgstr "Authority Keresés"
3702
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3704 #, c-format
3705 msgid "Authority search results"
3706 msgstr "Authority keresés találatai"
3707
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3709 #, fuzzy, c-format
3710 msgid "Authority type: "
3711 msgstr "Authority típus: "
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid "Authorized headings"
3716 msgstr "Elfogadott címsorok"
3717
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3719 #, fuzzy, c-format
3720 msgid "Authors"
3721 msgstr "Szerző"
3722
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "Availability "
3726 msgstr "Elérhetõség: "
3727
3728 #. For the first occurrence,
3729 #. SCRIPT
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3732 #, c-format
3733 msgid "Availability:"
3734 msgstr "Elérhetõség:"
3735
3736 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "Available %s"
3740 msgstr "Elérhető számok"
3741
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "Available issues"
3745 msgstr "Elérhető számok"
3746
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:457
3748 #, c-format
3749 msgid "Awards:"
3750 msgstr "Díjak:"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3753 #, c-format
3754 msgid "BE CAREFUL"
3755 msgstr ""
3756
3757 #. %1$s:  heading | html 
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "BT: %s"
3761 msgstr "%s : %s"
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3765 #, c-format
3766 msgid "Back to lists"
3767 msgstr "Vissza a listához"
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "Back to results"
3772 msgstr "Vissza a listához"
3773
3774 #. A
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Back to the results search list"
3778 msgstr "Vissza a listához"
3779
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3786 #, c-format
3787 msgid "Barcode"
3788 msgstr "Vonalkód"
3789
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3792 #, c-format
3793 msgid "Barcode:"
3794 msgstr "Vonalkód:"
3795
3796 #. %1$s:  END 
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3798 #, c-format
3799 msgid ""
3800 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3801 "assistance. %s "
3802 msgstr ""
3803
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3806 #, fuzzy, c-format
3807 msgid "BibTeX"
3808 msgstr "BibTex"
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3811 #, c-format
3812 msgid "Biblio records"
3813 msgstr "Bibliográfiai tételek"
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3816 #, c-format
3817 msgid "Bibliographies"
3818 msgstr "Bibliográfiák"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3821 #, c-format
3822 msgid "Biography"
3823 msgstr "Életrajz"
3824
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3826 #, c-format
3827 msgid "Blocked"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "Blocked record"
3833 msgstr "Bibliográfiai tételek"
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
3836 #, c-format
3837 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3841 #, c-format
3842 msgid "Braille"
3843 msgstr "Braille"
3844
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "Brief display"
3848 msgstr "Minden helyszín"
3849
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3852 #, c-format
3853 msgid "Brief history"
3854 msgstr "Rövid előzmények"
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "Browse by hierarchy"
3859 msgstr "Böngészés hierarchia szerint"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "Browse our catalog"
3864 msgstr "Katalógus böngészése"
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
3868 #, fuzzy, c-format
3869 msgid "Browse results"
3870 msgstr "(<a1>Böngészési Polc</a>)"
3871
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "Browse shelf"
3876 msgstr "(<a1>Böngészési Polc</a>)"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "CAS login"
3882 msgstr "Cas bejelentkezés:"
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3885 #, c-format
3886 msgid "CD audio"
3887 msgstr "Audio CD"
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3890 #, c-format
3891 msgid "CD software"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3895 #, c-format
3896 msgid "CGI debug is on."
3897 msgstr "CGI hibakeresés működésben."
3898
3899 #. For the first occurrence,
3900 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3903 #, c-format
3904 msgid "CSV - %s"
3905 msgstr "CSV - %s"
3906
3907 #. OPTGROUP
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3909 msgid "Call Number"
3910 msgstr "Helyrajzi szám"
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3917 #, c-format
3918 msgid "Call no."
3919 msgstr ""
3920
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
3923 #, fuzzy, c-format
3924 msgid "Call no.:"
3925 msgstr "Helyrajzi szám"
3926
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3940 #, fuzzy, c-format
3941 msgid "Call number"
3942 msgstr "Minden könyvtár"
3943
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3948 msgstr "Minden könyvtár"
3949
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3954 msgstr "Minden könyvtár"
3955
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "Call number:"
3959 msgstr "Minden könyvtár"
3960
3961 #. For the first occurrence,
3962 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "Call number: %s"
3967 msgstr "Helyrajzi szám"
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:106
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3992 #, c-format
3993 msgid "Cancel"
3994 msgstr "Mégsem"
3995
3996 #. A
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3998 msgid "Cancel email notification"
3999 msgstr "E-mail értesítés törlése"
4000
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4002 #, c-format
4003 msgid "Cancel email notification "
4004 msgstr "E-mail értesítés törlése "
4005
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4009 #, c-format
4010 msgid "CancelHold"
4011 msgstr "Előjegyzés visszavonása"
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid "CancelRecall "
4016 msgstr "Visszahívás törlése "
4017
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4019 #, c-format
4020 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4021 msgstr "Törli az olvasó aktív előjegyzését."
4022
4023 #. IMG
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
4025 msgid "Cannot be put on hold"
4026 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "Card number:"
4031 msgstr "Olvasókártya száma:"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4035 #, c-format
4036 msgid "Cart"
4037 msgstr "Kosár"
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4040 #, c-format
4041 msgid "Cassette recording"
4042 msgstr "Kazetta"
4043
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Catalog"
4047 msgstr "Katalógus"
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4050 #, c-format
4051 msgid "Catalogs"
4052 msgstr "Katalógusok"
4053
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4057 #, c-format
4058 msgid "Category:"
4059 msgstr "Kategória:"
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4062 #, fuzzy, c-format
4063 msgid "Change your password"
4064 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "Change your password "
4069 msgstr "Változtasd meg a jelszavad "
4070
4071 #. INPUT type=submit name=confirm
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4073 #, fuzzy
4074 msgid "Check in item"
4075 msgstr "Megújít dokumentumot"
4076
4077 #. SCRIPT
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Check out"
4081 msgstr "0 Kölcsönzések"
4082
4083 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4084 #. %2$s:  END 
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4086 #, c-format
4087 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4088 msgstr ""
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "Check-in date:"
4093 msgstr "Megújít dokumentumot"
4094
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "Checked out"
4099 msgstr "0 Kölcsönzések"
4100
4101 #. %1$s:  issues_count 
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "Checked out (%s)"
4105 msgstr "Kikölcsönözve ("
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "Checked out on"
4110 msgstr "0 Kölcsönzések"
4111
4112 #. %1$s:  item.firstname 
4113 #. %2$s:  item.surname 
4114 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4115 #. %4$s:  item.cardnumber 
4116 #. %5$s:  END 
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4120 msgstr "Kikölcsönözve ("
4121
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4123 #, c-format
4124 msgid "Checkout history"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4129 #, c-format
4130 msgid "Checkouts"
4131 msgstr "Kölcsönözések"
4132
4133 #. %1$s:  borrowername 
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "Checkouts for %s "
4137 msgstr "Kölcsönözések "
4138
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "Checkouts: "
4142 msgstr "Kölcsönözések "
4143
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4145 #, c-format
4146 msgid "Citation"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4150 #, c-format
4151 msgid "Classification"
4152 msgstr "Besorolás"
4153
4154 #. For the first occurrence,
4155 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Classification: %s "
4160 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
4161
4162 #. INPUT type=reset
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4164 msgid "Clear"
4165 msgstr "Törlés"
4166
4167 #. For the first occurrence,
4168 #. SCRIPT
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "Clear all"
4179 msgstr "8- Előpublikálási szint"
4180
4181 #. For the first occurrence,
4182 #. SCRIPT
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:268
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Clear date"
4187 msgstr "8- Előpublikálási szint"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
4191 #, c-format
4192 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
4196 #, c-format
4197 msgid "Click "
4198 msgstr ""
4199
4200 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4201 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "Click here if you're not %s %s"
4205 msgstr "(<a1>Klikkelj ide</a> ha nem vagy %s %s %s)"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Click here to view them all."
4210 msgstr "Kattints ide az online hozzáféréshez"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
4213 #, c-format
4214 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4215 msgstr ""
4216
4217 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4219 msgid "Click to add to cart"
4220 msgstr "Kattints ide, hogy hozzáadd a Kosárhoz"
4221
4222 #. H2
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Click to expand this role"
4226 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
4227
4228 #. SCRIPT
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Click to forward the list to"
4232 msgstr "Kattints ide, hogy hozzáadd a Kosárhoz"
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4242 #, c-format
4243 msgid "Click to open in new window"
4244 msgstr "Kattints ide egy új ablak megnyitásához"
4245
4246 #. SCRIPT
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4248 #, fuzzy
4249 msgid "Click to rewind the list to"
4250 msgstr "Kattints ide egy új ablak megnyitásához"
4251
4252 #. DIV
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
4255 msgid "Click to view in Google Books"
4256 msgstr "Kattints ide a Google Books megnyitásához"
4257
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4259 #, c-format
4260 msgid "Close"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4264 #, fuzzy, c-format
4265 msgid "Close shelf browser"
4266 msgstr "Csukd be a Polc böngészést"
4267
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4269 #, c-format
4270 msgid "Close this window"
4271 msgstr "Ablak bezárása"
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4274 #, c-format
4275 msgid "Close this window."
4276 msgstr "Ablak bezárása."
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4279 #, c-format
4280 msgid "Close window"
4281 msgstr "Ablak bezárása"
4282
4283 #. A
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4285 #, fuzzy
4286 msgid "Collect items you are interested in"
4287 msgstr "c- Gyűjtemény"
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4293 #, c-format
4294 msgid "Collection"
4295 msgstr "Gyűjtemény"
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "Collection title:"
4300 msgstr "c- Gyűjtemény"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "Collection: "
4305 msgstr "c- Gyűjtemény "
4306
4307 #. For the first occurrence,
4308 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "Collection: %s "
4313 msgstr "c- Gyűjtemény "
4314
4315 #. For the first occurrence,
4316 #. %1$s:  review.firstname 
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "Comment by %s"
4322 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4323
4324 #. %1$s:  review.firstname 
4325 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "Comment by %s %s"
4329 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4330
4331 #. %1$s:  review.title 
4332 #. %2$s:  review.firstname 
4333 #. %3$s:  review.surname 
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "Comment by %s %s %s"
4337 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4341 #, c-format
4342 msgid "Comment:"
4343 msgstr "Megjegyzés:"
4344
4345 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid "Comments ( %s )"
4349 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4350
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "Comments on "
4354 msgstr "Megjegyzések "
4355
4356 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4357 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4358 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
4360 #, fuzzy, c-format
4361 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4362 msgstr "Sikeresen előjegyezte: "
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "Confirm new password:"
4367 msgstr "Jelenlegi jelszó:"
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "Confirm password"
4373 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Contact information"
4378 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4382 #, fuzzy, c-format
4383 msgid "Contact information: "
4384 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
4385
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4387 #, c-format
4388 msgid "Content"
4389 msgstr "Tartalom"
4390
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "Content Cafe"
4394 msgstr "Tartalom"
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4397 #, c-format
4398 msgid "Contents"
4399 msgstr "Tartalmak"
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "Contents of "
4404 msgstr "Bármely tartalom "
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "Copy number"
4411 msgstr "Minden könyvtár"
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4414 #, c-format
4415 msgid "Copyright"
4416 msgstr "Szerzői jog"
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "Copyright date"
4422 msgstr "Szerzői jog dátuma:"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
4425 #, c-format
4426 msgid "Copyright date:"
4427 msgstr ""
4428
4429 #. For the first occurrence,
4430 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4433 #, c-format
4434 msgid "Copyright year: %s "
4435 msgstr ""
4436
4437 #. SCRIPT
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
4439 msgid ""
4440 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4444 #, c-format
4445 msgid "Count"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "Course #"
4451 msgstr "Bármely tartalom"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4454 #, fuzzy, c-format
4455 msgid "Course number:"
4456 msgstr "Minden könyvtár"
4457
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4462 #, fuzzy, c-format
4463 msgid "Course reserves"
4464 msgstr "%s importált tételek"
4465
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "Course reserves for "
4470 msgstr "Foglalás "
4471
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "Courses"
4475 msgstr "Bármely tartalom"
4476
4477 #. IMG
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Cover image"
4481 msgstr "Borító kép"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "Create a new list"
4486 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4489 #, fuzzy, c-format
4490 msgid "Create new list"
4491 msgstr "Új Lista létrehozása"
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4494 #, c-format
4495 msgid ""
4496 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4497 "record in Koha."
4498 msgstr "Létrehoz az olvasó részére egy cím-szintű előjegyzést a Kohában."
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4501 #, c-format
4502 msgid ""
4503 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4504 "bibliographic record Koha."
4505 msgstr "Létrehoz az olvasó részére egy példány-szintű előjegyzést a Kohában."
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
4508 #, c-format
4509 msgid "Credits"
4510 msgstr "Hitel"
4511
4512 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "Credits (%s)"
4516 msgstr "Hitel"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "Current location"
4521 msgstr "Minden helyszín"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4524 #, fuzzy, c-format
4525 msgid "Current password:"
4526 msgstr "Jelenlegi jelszó:"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4530 #, c-format
4531 msgid "Current session"
4532 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4535 #, fuzzy, c-format
4536 msgid "Currently in local use"
4537 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
4538
4539 #. %1$s:  item.firstname 
4540 #. %2$s:  item.surname 
4541 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4542 #. %4$s:  item.cardnumber 
4543 #. %5$s:  END 
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4545 #, fuzzy, c-format
4546 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4547 msgstr "Sikeresen előjegyezte: "
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4550 #, c-format
4551 msgid "Curriculum"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4555 #, c-format
4556 msgid "DVD video / Videodisc"
4557 msgstr "DVD video / Videodisc"
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:72
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4567 #, c-format
4568 msgid "Date"
4569 msgstr "Dátum"
4570
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "Date added"
4574 msgstr "%s hozzáadott adat"
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "Date added:"
4579 msgstr "Dátum hozzáadva"
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4583 #, c-format
4584 msgid "Date due"
4585 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
4590 #, c-format
4591 msgid "Date due:"
4592 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "Date range:"
4597 msgstr "Dátum hozzáadva"
4598
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4600 #, c-format
4601 msgid "Date received"
4602 msgstr "Fogadás dátuma"
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4606 #, c-format
4607 msgid "Date:"
4608 msgstr "Dátum:"
4609
4610 #. OPTGROUP
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4612 msgid "Dates"
4613 msgstr "Dátumok"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4616 #, fuzzy, c-format
4617 msgid "Days in advance"
4618 msgstr "# nappal előtte"
4619
4620 #. SCRIPT
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4622 msgid "Dec"
4623 msgstr ""
4624
4625 #. SCRIPT
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4627 msgid "December"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4632 #, c-format
4633 msgid "Default"
4634 msgstr "Alapértelmezett"
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "Default sorting"
4639 msgstr "Alapértelmezett"
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4642 #, c-format
4643 msgid ""
4644 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4645 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4646 "permitted by local laws."
4647 msgstr ""
4648
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4650 #, fuzzy, c-format
4651 msgid ""
4652 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4653 "values: "
4654 msgstr ""
4655 "Meghatározza a metaadat sémát, amely szerint a tételek visszajönnek, "
4656 "lehetséges értékeik: "
4657
4658 #. INPUT type=submit
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4667 #, c-format
4668 msgid "Delete"
4669 msgstr "Törlés"
4670
4671 #. INPUT type=submit
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Delete list"
4676 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
4677
4678 #. INPUT type=submit
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:237
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Delete selected"
4682 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
4683
4684 #. INPUT type=submit
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Delete this list"
4688 msgstr "Törölje ezt a listát"
4689
4690 #. A
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
4692 #, fuzzy
4693 msgid "Delete your search history"
4694 msgstr "Keresés ..."
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4697 #, c-format
4698 msgid "Delicious"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "Department:"
4704 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4707 #, c-format
4708 msgid "Dept."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4713 #, c-format
4714 msgid "Descending"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4718 #, c-format
4719 msgid "Description"
4720 msgstr "Leírás"
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4723 #, c-format
4724 msgid "Details"
4725 msgstr "Részletek"
4726
4727 #. For the first occurrence,
4728 #. %1$s:  bibliotitle 
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4732 #, fuzzy, c-format
4733 msgid "Details for %s"
4734 msgstr "%s kiadványa"
4735
4736 #. %1$s:  title |html 
4737 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4738 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4739 #. %4$s:  END 
4740 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4741 #. %6$s:  END 
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4745 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4748 #, c-format
4749 msgid "Dewey"
4750 msgstr ""
4751
4752 #. For the first occurrence,
4753 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "Dewey: %s "
4758 msgstr ": %s "
4759
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4761 #, c-format
4762 msgid "Dictionaries"
4763 msgstr "Szótárak"
4764
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "Did you mean:"
4768 msgstr "%s Keresési javaslat:"
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "Digests only "
4773 msgstr "Csak az összefoglalásokat?"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4776 #, c-format
4777 msgid "Directories"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "Discharge"
4784 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4787 #, c-format
4788 msgid "Discographies"
4789 msgstr "Diszkográfia"
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "Do not allow"
4796 msgstr "Igen, törlöm"
4797
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4799 #, c-format
4800 msgid "Do not notify"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4804 #, c-format
4805 msgid ""
4806 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4807 "arrives?"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4811 #, c-format
4812 msgid "Don't have a library card?"
4813 msgstr "Még nincs olvasókártyád?"
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4816 #, c-format
4817 msgid "Don't have a password yet?"
4818 msgstr "Még nincs jelszavad?"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4823 #, fuzzy, c-format
4824 msgid "Don't have an account? "
4825 msgstr "Még nincs jelszavad? "
4826
4827 #. SCRIPT
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4829 msgid "Done"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4833 #, c-format
4834 msgid "Download"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4838 #, c-format
4839 msgid "Download cart"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4843 #, fuzzy, c-format
4844 msgid "Download list"
4845 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
4846
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "Download list "
4851 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
4852
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
4854 #, c-format
4855 msgid "Dublin Core"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4862 #, c-format
4863 msgid "Due"
4864 msgstr "Esedékes"
4865
4866 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361
4868 #, c-format
4869 msgid "Due %s"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4873 #, c-format
4874 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4875 msgstr ""
4876
4877 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
4879 #, fuzzy, c-format
4880 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4881 msgstr ""
4882 "HIBA: Nem találtunk a %s könyvazonosító számnak megfelelő bibliográfiai "
4883 "rekordot."
4884
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
4886 #, c-format
4887 msgid "ERROR: No record id specified. "
4888 msgstr ""
4889
4890 #. INPUT type=submit
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:902
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4894 #, c-format
4895 msgid "Edit"
4896 msgstr ""
4897
4898 #. INPUT type=submit
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4901 #, fuzzy
4902 msgid "Edit list"
4903 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4906 #, fuzzy, c-format
4907 msgid "Edit list "
4908 msgstr "Hozzáadja a polchoz "
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "Editing "
4913 msgstr "Kiadások "
4914
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
4916 #, c-format
4917 msgid "Edition statement:"
4918 msgstr "Kiadás közlés:"
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
4921 #, c-format
4922 msgid "Editions"
4923 msgstr "Kiadások"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "Email"
4929 msgstr "levél"
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "Email address:"
4936 msgstr "Cím:"
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
4939 #, fuzzy, c-format
4940 msgid "Email:"
4941 msgstr "levél"
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4944 #, c-format
4945 msgid "Empty and close"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4949 #, c-format
4950 msgid "Encyclopedias "
4951 msgstr ""
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "Enhanced content: "
4956 msgstr "Bármely tartalom "
4957
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
4959 #, c-format
4960 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
4964 #, c-format
4965 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4966 msgstr "Írj egy új szerzeményezési javaslatot"
4967
4968 #. INPUT type=text name=q
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4971 msgid "Enter search terms"
4972 msgstr ""
4973
4974 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4975 #. %2$s:  END 
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4977 #, fuzzy, c-format
4978 msgid ""
4979 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4980 "the enter key)."
4981 msgstr ""
4982 " Írja be a felhasználó nevét, majd klikkeljen a Mehet gombra (vagy nyomja "
4983 "meg az Enter gombot)."
4984
4985 #. For the first occurrence,
4986 #. %1$s:  authtypetext 
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "Entry %s"
4991 msgstr "(hol) %s"
4992
4993 #. For the first occurrence,
4994 #. %1$s:  errno 
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4997 #, fuzzy, c-format
4998 msgid "Error %s"
4999 msgstr "Hiba: "
5000
5001 #. SCRIPT
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5003 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5004 msgstr ""
5005
5006 #. SCRIPT
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5008 msgid "Error searching OverDrive collection"
5009 msgstr ""
5010
5011 #. SCRIPT
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5013 msgid "Error searching OverDrive collection."
5014 msgstr ""
5015
5016 #. SCRIPT
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5018 msgid "Error! Adding tags failed at"
5019 msgstr ""
5020
5021 #. SCRIPT
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5023 msgid "Error! Illegal parameter"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5027 #, c-format
5028 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5029 msgstr ""
5030
5031 #. SCRIPT
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5033 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5037 #, c-format
5038 msgid ""
5039 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5040 msgstr ""
5041
5042 #. SCRIPT
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5044 msgid ""
5045 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5046 "with plain text."
5047 msgstr ""
5048
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5053 #, c-format
5054 msgid "Error:"
5055 msgstr ""
5056
5057 #. SCRIPT
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Errors: "
5061 msgstr "Hiba: "
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5066 #, c-format
5067 msgid "Example Call"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5072 #, c-format
5073 msgid "Example Response"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5085 #, c-format
5086 msgid "Example call"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5099 #, c-format
5100 msgid "Example response"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
5104 #, c-format
5105 msgid "Excerpt"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
5109 #, c-format
5110 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5111 msgstr ""
5112
5113 #. SCRIPT
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5115 msgid "Expecting a specific item selection."
5116 msgstr ""
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "Expiration date:"
5121 msgstr "Kiadás közlés:"
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
5125 #, c-format
5126 msgid "Expiration:"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5130 #, c-format
5131 msgid "Expires on"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "Explain "
5137 msgstr "tervek "
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
5140 #, c-format
5141 msgid "Export"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:86
5145 #, c-format
5146 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5147 msgstr ""
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5150 #, c-format
5151 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5152 msgstr ""
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5155 #, fuzzy, c-format
5156 msgid "Facebook"
5157 msgstr "könyv"
5158
5159 #. SCRIPT
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5161 msgid "Feb"
5162 msgstr ""
5163
5164 #. SCRIPT
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5166 msgid "February"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "Female:"
5172 msgstr "Szabad"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "Fewer options"
5177 msgstr "[Kevesebb Opció]"
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5180 #, c-format
5181 msgid "Fiction"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "Fiction notes:"
5187 msgstr "Regény"
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5190 #, c-format
5191 msgid "Filmographies"
5192 msgstr "Filmográfia"
5193
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "Fine amount"
5197 msgstr "Összeg"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5202 #, c-format
5203 msgid "Fines"
5204 msgstr "Késedelmi díjak"
5205
5206 #. For the first occurrence,
5207 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
5210 #, fuzzy, c-format
5211 msgid "Fines (%s)"
5212 msgstr "Késedelmi díjak"
5213
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
5217 #, fuzzy, c-format
5218 msgid "Fines and charges"
5219 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
5220
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "Fines:"
5225 msgstr "Késedelmi díjak"
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5228 #, c-format
5229 msgid "Finish"
5230 msgstr ""
5231
5232 #. SCRIPT
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5234 msgid "First"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5238 #, c-format
5239 msgid ""
5240 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5241 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5242 "and after."
5243 msgstr ""
5244
5245 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5246 #. %2$s:  END 
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5248 #, c-format
5249 msgid ""
5250 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5251 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5252 msgstr ""
5253
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5256 #, c-format
5257 msgid "Forever"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5261 #, c-format
5262 msgid ""
5263 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5264 "who want to keep track of what they are reading."
5265 msgstr ""
5266
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5270 #, fuzzy, c-format
5271 msgid "Forgot your password?"
5272 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
5273
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5276 #, c-format
5277 msgid "Forgotten password recovery"
5278 msgstr ""
5279
5280 #. For the first occurrence,
5281 #. SCRIPT
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
5284 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "Format"
5290 msgstr "; Formátum:"
5291
5292 #. For the first occurrence,
5293 #. SCRIPT
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Found"
5298 msgstr "Elküld"
5299
5300 #. SCRIPT
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5302 msgid "Fr"
5303 msgstr ""
5304
5305 #. SCRIPT
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5307 msgid "Fri"
5308 msgstr ""
5309
5310 #. SCRIPT
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5312 msgid "Friday"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5316 #, c-format
5317 msgid "From: "
5318 msgstr ""
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5321 #, fuzzy, c-format
5322 msgid "Full heading"
5323 msgstr "A teljes fejléc"
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "Full history"
5329 msgstr "címtár"
5330
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "Full subscription history"
5334 msgstr "címtár"
5335
5336 #. %1$s:  bibliotitle 
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "Full subscription history for %s"
5340 msgstr "%s elõfizetési információja"
5341
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5343 #, fuzzy, c-format
5344 msgid "General"
5345 msgstr "Felnőtt, Általános"
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "Get your discharge"
5350 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5355 #, fuzzy, c-format
5356 msgid "GetAuthorityRecords"
5357 msgstr "Besorolási értékek"
5358
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "GetAvailability"
5364 msgstr "Elérhetõ"
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5369 #, c-format
5370 msgid "GetPatronInfo"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5376 #, c-format
5377 msgid "GetPatronStatus"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "GetRecords"
5385 msgstr "Tétel száma:"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "GetServices"
5392 msgstr "Sorozatok"
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5395 #, c-format
5396 msgid ""
5397 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5398 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5399 "specific metadata schema for the record objects."
5400 msgstr ""
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5403 #, c-format
5404 msgid ""
5405 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5406 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5407 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5408 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5409 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5410 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5411 msgstr ""
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5414 #, c-format
5415 msgid ""
5416 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5417 "availability of the items associated with the identifiers."
5418 msgstr ""
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5428 #, c-format
5429 msgid "Go"
5430 msgstr ""
5431
5432 #. For the first occurrence,
5433 #. SCRIPT
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5435 #, fuzzy
5436 msgid "Go to detail"
5437 msgstr "Elérhetõségi adatok"
5438
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5440 #, fuzzy, c-format
5441 msgid "Go to your account page"
5442 msgstr "Saját számlám"
5443
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5447 msgstr "Bibliográfiák "
5448
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5450 #, fuzzy, c-format
5451 msgid "Google login"
5452 msgstr "Hely"
5453
5454 #. OPTGROUP
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5456 msgid "Groups"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "Groups of libraries"
5462 msgstr "Bibliográfiák"
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5465 #, c-format
5466 msgid "Handbooks"
5467 msgstr "Kézikönyvek"
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5470 #, fuzzy, c-format
5471 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5472 msgstr "Besorolási értékek "
5473
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5477 msgstr "Bibliográfiák "
5478
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "HarvestExpandedRecords "
5482 msgstr "Bibliográfiák "
5483
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5487 msgstr "Bibliográfiák "
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5490 #, c-format
5491 msgid "Heading ascendant"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5495 #, c-format
5496 msgid "Heading descendant"
5497 msgstr ""
5498
5499 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "Hello, %s "
5503 msgstr "Köszöntöm %s %s "
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5506 #, c-format
5507 msgid "Help"
5508 msgstr "Súgó"
5509
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5512 #, c-format
5513 msgid "Hi,"
5514 msgstr ""
5515
5516 #. SCRIPT
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
5518 #, fuzzy
5519 msgid "Hide options"
5520 msgstr "[Több Opció]"
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5523 #, c-format
5524 msgid "Hide window"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5530 #, c-format
5531 msgid "Highlight"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:557
5535 #, fuzzy, c-format
5536 msgid "Hold date:"
5537 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "Hold not needed after:"
5542 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "Hold notes:"
5547 msgstr "Előjegyzések (%s)"
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
5550 #, c-format
5551 msgid "Hold starts on date:"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "HoldItem"
5559 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5564 #, fuzzy, c-format
5565 msgid "HoldTitle"
5566 msgstr "Cím"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5569 #, fuzzy, c-format
5570 msgid "Holding libraries"
5571 msgstr "Minden könyvtár"
5572
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5574 #, c-format
5575 msgid "Holdings"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "Holdings:"
5582 msgstr "0 Előjegyzések"
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "Holds "
5587 msgstr "Előjegyzések "
5588
5589 #. %1$s:  RESERVES.count 
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "Holds (%s)"
5593 msgstr "Előjegyzések "
5594
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:16
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:21
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5643 #, c-format
5644 msgid "Home"
5645 msgstr "Kezdőlap"
5646
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5648 #, fuzzy, c-format
5649 msgid "Home libraries"
5650 msgstr "Minden könyvtár"
5651
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "Home library"
5656 msgstr "Minden könyvtár"
5657
5658 #. A
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
5660 msgid "How PayPal Works"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "ILS-DI"
5679 msgstr "ISBD"
5680
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5682 #, c-format
5683 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5688 #, c-format
5689 msgid "ISBD"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "ISBD view"
5698 msgstr "ISBD Nézet"
5699
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5705 #, c-format
5706 msgid "ISBN"
5707 msgstr "ISBN"
5708
5709 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5711 #, fuzzy, c-format
5712 msgid "ISBN %s"
5713 msgstr "ISBN: %s"
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5716 #, c-format
5717 msgid "ISBN:"
5718 msgstr "ISBN:"
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
5721 #, c-format
5722 msgid "ISBN: "
5723 msgstr ""
5724
5725 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "ISBN: %s "
5729 msgstr "%s : %s"
5730
5731 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5732 #. %2$s:  isbn 
5733 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5734 #. %4$s:  END 
5735 #. %5$s:  END 
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5737 #, fuzzy, c-format
5738 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5739 msgstr "%s %s (%s) "
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5742 #, c-format
5743 msgid "ISSN"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:234
5747 #, c-format
5748 msgid "ISSN:"
5749 msgstr ""
5750
5751 #. A
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:187
5753 #, c-format
5754 msgid "IdRef"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid "Identity"
5760 msgstr "Személyi adatok"
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
5763 #, fuzzy, c-format
5764 msgid ""
5765 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5766 "local library and the error will be corrected."
5767 msgstr ""
5768 " Ha ez hibás, akkor kérjük mutassa meg olvasókártyáját a helyi könyvtárban, "
5769 "hogy kijavíthassuk."
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid ""
5774 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5775 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5776 "yourself started."
5777 msgstr ""
5778 " Ha ez az első alkalom amikor az ön-kölcsönzési rendszert használja, vagy ha "
5779 "a rendszer nem úgy működik, ahogy kellene, akkor forduljon az útmutatóhoz "
5780 "segítségként."
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5783 #, c-format
5784 msgid "If you did not receive this email, you can "
5785 msgstr ""
5786
5787 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5789 #, c-format
5790 msgid ""
5791 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5792 "expire in %s seconds."
5793 msgstr ""
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:139
5796 #, c-format
5797 msgid ""
5798 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5799 "log in: "
5800 msgstr ""
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5803 #, c-format
5804 msgid ""
5805 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5806 "still log in: "
5807 msgstr ""
5808
5809 #. %1$s:  ELSE 
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5811 #, c-format
5812 msgid ""
5813 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5814 msgstr ""
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
5817 #, c-format
5818 msgid ""
5819 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5820 "you may login below:"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5824 #, fuzzy, c-format
5825 msgid ""
5826 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5827 msgstr "Ha nincs olvasókártyája, igényelje azt a helyi könyvtárnál."
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
5830 #, fuzzy, c-format
5831 msgid ""
5832 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5833 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5834 msgstr ""
5835 " Ha nincs még jelszava, akkor igényelje azt legközelebb, ha könytárunkban "
5836 "jár. Örömmel állunk rendelkezésére."
5837
5838 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5842 msgstr "Saját számlám "
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5846 #, c-format
5847 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5848 msgstr ""
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5851 #, c-format
5852 msgid "If you want to, you can try to "
5853 msgstr ""
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "Images"
5859 msgstr "(Sérült)"
5860
5861 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "Images for %s "
5865 msgstr "%s kiadványa "
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5869 #, c-format
5870 msgid "Immediate deletion"
5871 msgstr ""
5872
5873 #. For the first occurrence,
5874 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5875 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5880 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5881
5882 #. For the first occurrence,
5883 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5884 #. %2$s:  item.transfertto 
5885 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5890 msgstr "%s óta"
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "In your cart"
5898 msgstr "Elküldi a Könyvzsákját"
5899
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5901 #, c-format
5902 msgid "Indexed in:"
5903 msgstr "Mutatózva a:"
5904
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5906 #, c-format
5907 msgid "Indexes"
5908 msgstr "Mutatók"
5909
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
5911 #, c-format
5912 msgid "Information"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "Instructors"
5918 msgstr "Adminisztráció"
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "Instructors:"
5923 msgstr "Adminisztráció"
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "Invalid shelf number."
5928 msgstr "Helyrajzi szám"
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
5931 #, c-format
5932 msgid "Issue #"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5937 #, c-format
5938 msgid "Issues for a subscription"
5939 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5942 #, c-format
5943 msgid "Issues summary"
5944 msgstr "Kiadványok összesítője"
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "Item call number"
5949 msgstr "dokszám"
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5952 #, fuzzy, c-format
5953 msgid "Item cannot be checked out."
5954 msgstr "Dokumentum nem kiadható."
5955
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
5957 #, c-format
5958 msgid "Item damaged"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5962 #, c-format
5963 msgid "Item hold queue priority"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "Item holds"
5969 msgstr "Előjegyezze"
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "Item lost"
5974 msgstr "Előjegyezze"
5975
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5983 #, c-format
5984 msgid "Item type"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:216
5990 #, c-format
5991 msgid "Item type:"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "Item type: "
5998 msgstr "# Dokumentumok "
5999
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "Item types"
6003 msgstr "Elem típusok"
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6006 #, fuzzy, c-format
6007 msgid "Item withdrawn"
6008 msgstr "Visszavona ("
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6011 #, fuzzy, c-format
6012 msgid "Items available at:"
6013 msgstr "Hozzáférhető példányok:"
6014
6015 #. For the first occurrence,
6016 #. SCRIPT
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "Items available:"
6021 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
6022
6023 #. SCRIPT
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Items in your cart: "
6027 msgstr "Elküldi a Könyvzsákját "
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6031 #, fuzzy, c-format
6032 msgid "Items: "
6033 msgstr "# Dokumentumok"
6034
6035 #. SCRIPT
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6037 #, fuzzy
6038 msgid "Jan"
6039 msgstr "és"
6040
6041 #. SCRIPT
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6043 msgid "January"
6044 msgstr ""
6045
6046 #. SCRIPT
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6048 msgid "Jul"
6049 msgstr ""
6050
6051 #. SCRIPT
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6053 msgid "July"
6054 msgstr ""
6055
6056 #. SCRIPT
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6058 msgid "Jun"
6059 msgstr ""
6060
6061 #. SCRIPT
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6063 msgid "June"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6067 #, c-format
6068 msgid "Juvenile"
6069 msgstr "Ifjúság"
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6072 #, c-format
6073 msgid "Keyword"
6074 msgstr "Kulcsszó"
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6080 #, c-format
6081 msgid "Koha"
6082 msgstr ""
6083
6084 #. LINK
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6086 msgid "Koha - RSS"
6087 msgstr "Koha - RSS"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6090 #, fuzzy, c-format
6091 msgid "Koha Wiki"
6092 msgstr "Online Koha"
6093
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6097 msgid "Koha [% Version %]"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6101 #, c-format
6102 msgid "LCCN"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6106 #, c-format
6107 msgid "LCCN:"
6108 msgstr "LCCN:"
6109
6110 #. For the first occurrence,
6111 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6114 #, fuzzy, c-format
6115 msgid "LCCN: %s "
6116 msgstr "%s : %s"
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6119 #, c-format
6120 msgid "Language"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6124 #, c-format
6125 msgid "Language: "
6126 msgstr ""
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6129 #, fuzzy, c-format
6130 msgid "Languages"
6131 msgstr "Nyelv"
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6134 #, fuzzy, c-format
6135 msgid "Languages:&nbsp;"
6136 msgstr "Nyelv"
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6139 #, c-format
6140 msgid "Large print"
6141 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
6142
6143 #. SCRIPT
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6145 #, fuzzy
6146 msgid "Last"
6147 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "Last location"
6152 msgstr "Cselekmény"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6155 #, c-format
6156 msgid "Law reports and digests"
6157 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
6158
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6160 #, c-format
6161 msgid "Legal articles"
6162 msgstr "Jogi cikkek"
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6165 #, c-format
6166 msgid "Legal cases and case notes"
6167 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
6168
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6170 #, c-format
6171 msgid "Legislation"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6175 #, c-format
6176 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6180 #, c-format
6181 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6185 #, c-format
6186 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6190 #, c-format
6191 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6192 msgstr ""
6193
6194 #. OPTGROUP
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
6196 msgid "Libraries"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
6202 #, c-format
6203 msgid "Library"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid "Library catalog"
6210 msgstr "Könyvtári Katalógus"
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
6214 #, c-format
6215 msgid "Library:"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "Library: "
6221 msgstr "Kezdő oldal "
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6224 #, fuzzy, c-format
6225 msgid "Limit to any of the following:"
6226 msgstr "#- Az alábbiak közül egyik sem"
6227
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "Limit to currently available items."
6231 msgstr "jelenleg elérhető."
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "Limit to:"
6236 msgstr "%sKorlátozva"
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6239 #, c-format
6240 msgid "Limit to: "
6241 msgstr ""
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "Link to resource "
6247 msgstr "Online Forrás: "
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "LinkedIn"
6252 msgstr "Késedelmi díjak"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "Links"
6258 msgstr "Késedelmi díjak"
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "List created."
6263 msgstr "Listázza a neveket"
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6266 #, c-format
6267 msgid "List deleted."
6268 msgstr ""
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid "List name"
6273 msgstr "Listázza a neveket"
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "List name:"
6279 msgstr "00 Dokumentum kategória"
6280
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "List name: "
6284 msgstr "00 Dokumentum kategória "
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid "List updated."
6289 msgstr "Listázza a neveket"
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
6292 #, c-format
6293 msgid "List(s) this item appears in: "
6294 msgstr ""
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6300 #, c-format
6301 msgid "Lists"
6302 msgstr "Listák"
6303
6304 #. SCRIPT
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6306 #, fuzzy
6307 msgid "Loading"
6308 msgstr "a fülben"
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "Loading "
6313 msgstr "a fülben"
6314
6315 #. For the first occurrence,
6316 #. SCRIPT
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6319 #, fuzzy
6320 msgid "Loading..."
6321 msgstr "a fülben"
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "Local Login"
6326 msgstr "Hely"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "Local login"
6332 msgstr "Hely"
6333
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6335 #, c-format
6336 msgid "Location"
6337 msgstr "Hely"
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "Location (Status)"
6342 msgstr "Hely"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "Location and availability: "
6347 msgstr "Helye és hozzáférhetősége: "
6348
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6350 #, fuzzy, c-format
6351 msgid "Location(s) (Status)"
6352 msgstr "Hely"
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid "Locations"
6357 msgstr "Cselekmény"
6358
6359 #. INPUT type=submit
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "Log in"
6370 msgstr "Bejelentkezés:"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:512
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "Log in to add tags."
6377 msgstr "Bejelentkezés"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "Log in to create your own lists"
6382 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
6383
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "Log in to see your own saved tags."
6387 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy láthatóak legyenek az elmentett címkéid."
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "Log in to your account"
6398 msgstr "Jelentkezzen be:"
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "Log in to your account:"
6404 msgstr "Jelentkezzen be:"
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6407 #, c-format
6408 msgid "Log in with Google"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6412 #, c-format
6413 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6414 msgstr ""
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "Login"
6419 msgstr "Cselekmény"
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "Login page"
6424 msgstr "katalógus"
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "Login:"
6433 msgstr "Bejelentkezés:"
6434
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6436 #, c-format
6437 msgid "Logout"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6441 #, c-format
6442 msgid ""
6443 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6444 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6445 msgstr ""
6446
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "LookupPatron"
6452 msgstr "olvasónak"
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6456 #, c-format
6457 msgid "MARC"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6461 #, c-format
6462 msgid "MARC Card View"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "MARC View"
6468 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "MARC view"
6478 msgstr "MARC nézet"
6479
6480 #. %1$s:  bibliotitle 
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "MARC view: %s"
6484 msgstr "MARC nézet"
6485
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6488 #, c-format
6489 msgid "MARCXML"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6493 #, c-format
6494 msgid "MESSAGE 10:"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6498 #, c-format
6499 msgid "MESSAGE 11:"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6503 #, c-format
6504 msgid "MESSAGE 12:"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6508 #, c-format
6509 msgid "MESSAGE 13:"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6513 #, c-format
6514 msgid "MESSAGE 14:"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6518 #, c-format
6519 msgid "MESSAGE 15:"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6523 #, c-format
6524 msgid "MESSAGE 1:"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6528 #, c-format
6529 msgid "MESSAGE 2:"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6533 #, c-format
6534 msgid "MESSAGE 3:"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6538 #, c-format
6539 msgid "MESSAGE 4:"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6543 #, c-format
6544 msgid "MESSAGE 5:"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6548 #, c-format
6549 msgid "MESSAGE 6:"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6553 #, c-format
6554 msgid "MESSAGE 7:"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6558 #, c-format
6559 msgid "MESSAGE 8:"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6563 #, c-format
6564 msgid "MESSAGE 9:"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6568 #, c-format
6569 msgid "Main address"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
6576 #, c-format
6577 msgid "Make a "
6578 msgstr ""
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:158
6581 #, fuzzy, c-format
6582 msgid "Make payment"
6583 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:313
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "Male:"
6588 msgstr "Én"
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
6591 #, c-format
6592 msgid "Managed by"
6593 msgstr "Kezeli"
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6596 #, c-format
6597 msgid "Managed by:"
6598 msgstr ""
6599
6600 #. SCRIPT
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6602 msgid "Mar"
6603 msgstr ""
6604
6605 #. SCRIPT
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6607 msgid "March"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6611 #, c-format
6612 msgid "Match:"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. For the first occurrence,
6616 #. SCRIPT
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6618 msgid "May"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6623 #, c-format
6624 msgid "Me"
6625 msgstr "Én"
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6629 #, c-format
6630 msgid "Message sent"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "Messages for you"
6636 msgstr "%s kiadványa"
6637
6638 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "Missing issues: %s "
6642 msgstr "%s talált sorok. "
6643
6644 #. SCRIPT
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6646 #, fuzzy
6647 msgid "Mo"
6648 msgstr "1/Hónap"
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
6651 #, c-format
6652 msgid "Modify"
6653 msgstr "Módosít"
6654
6655 #. SCRIPT
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6657 #, fuzzy
6658 msgid "Mon"
6659 msgstr "1/Hónap"
6660
6661 #. SCRIPT
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6663 msgid "Monday"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6667 #, c-format
6668 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
6673 #, fuzzy, c-format
6674 msgid "More details"
6675 msgstr "Kosár részletes"
6676
6677 #. SCRIPT
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6679 #, fuzzy
6680 msgid "More lists"
6681 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
6682
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6684 #, fuzzy, c-format
6685 msgid "More options"
6686 msgstr "[Több Opció]"
6687
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid "More searches "
6691 msgstr "(kapcsolódó keresés: "
6692
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6694 #, fuzzy, c-format
6695 msgid "Most popular"
6696 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "Most popular titles"
6701 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6704 #, c-format
6705 msgid "Musical recording"
6706 msgstr "Zene felvétel"
6707
6708 #. %1$s:  heading | html 
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "NT: %s"
6712 msgstr "%s : %s"
6713
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6715 #, c-format
6716 msgid "Name"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6721 #, c-format
6722 msgid "Never"
6723 msgstr ""
6724
6725 #. %1$s:  END 
6726 #. %2$s:  ELSE 
6727 #. %3$s:  END 
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
6729 #, fuzzy, c-format
6730 msgid "Never expires %s %s - %s "
6731 msgstr "%s%s%sKorlátlan%s "
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6734 #, c-format
6735 msgid ""
6736 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6737 "the item that was checked-out upon check-in."
6738 msgstr ""
6739
6740 #. %1$s:  review.title |html 
6741 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6742 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6743 #. %4$s:  END 
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6747 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
6748
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "New list"
6755 msgstr "kosár"
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6759 #, c-format
6760 msgid "New password:"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
6765 #, c-format
6766 msgid "New purchase suggestion"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6770 #, fuzzy, c-format
6771 msgid "New search"
6772 msgstr "[Új keresés]"
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
6778 #, c-format
6779 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6784 #, c-format
6785 msgid "New tag:"
6786 msgstr ""
6787
6788 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6789 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6790 #. %3$s:  ELSE 
6791 #. %4$s:  END 
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6795 msgstr "Üzenet a könyvtárból"
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
6802 #, fuzzy, c-format
6803 msgid "Next"
6804 msgstr "dokumentumok"
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6808 #, c-format
6809 msgid "Next &gt;&gt;"
6810 msgstr "Következõ &gt;&gt;"
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
6814 #, fuzzy, c-format
6815 msgid "Next &raquo;"
6816 msgstr "Katalógus &rsaquo;"
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:285
6819 #, fuzzy, c-format
6820 msgid "Next available item"
6821 msgstr "A példányok elérhetők a:"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
6828 #, c-format
6829 msgid "No"
6830 msgstr "Nem/Nincs"
6831
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
6833 #, fuzzy, c-format
6834 msgid "No available items."
6835 msgstr "A példányok elérhetők a:"
6836
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
6838 #, c-format
6839 msgid "No changes were made."
6840 msgstr ""
6841
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:166
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:174
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "No cover image available"
6879 msgstr "Elérhető"
6880
6881 #. SCRIPT
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6883 #, fuzzy
6884 msgid "No data available in table"
6885 msgstr "Elérhető"
6886
6887 #. SCRIPT
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6889 #, fuzzy
6890 msgid "No entries to show"
6891 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
6892
6893 #. SCRIPT
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6895 #, fuzzy
6896 msgid "No item was added to your cart"
6897 msgstr "Semmilyen dokumentum nem volt hozzáadva a Könyvzsákjához"
6898
6899 #. SCRIPT
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6901 msgid "No item was selected"
6902 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "No items available."
6907 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6911 #, fuzzy, c-format
6912 msgid "No items available:"
6913 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6918 #, c-format
6919 msgid "No limit"
6920 msgstr "Nincs korlát"
6921
6922 #. SCRIPT
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6924 #, fuzzy
6925 msgid "No matching records found"
6926 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6929 #, c-format
6930 msgid "No operation parameter has been passed."
6931 msgstr ""
6932
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
6934 #, c-format
6935 msgid "No physical items for this record"
6936 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a tételhez"
6937
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6939 #, fuzzy, c-format
6940 msgid "No private lists"
6941 msgstr "Nincs magán listája."
6942
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
6944 #, c-format
6945 msgid "No private lists."
6946 msgstr "Nincs magán listája."
6947
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6949 #, c-format
6950 msgid "No public lists"
6951 msgstr "Nincs nyilvános lista"
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
6954 #, c-format
6955 msgid "No public lists."
6956 msgstr "Nincs nyilvános lista."
6957
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6959 #, fuzzy, c-format
6960 msgid "No record was removed."
6961 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6964 #, fuzzy, c-format
6965 msgid "No renewals allowed"
6966 msgstr "Nem megújítható"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6969 #, c-format
6970 msgid "No reserves have been selected for this course."
6971 msgstr ""
6972
6973 #. SCRIPT
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6975 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6976 msgstr ""
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "No results found!"
6981 msgstr "Nincs találat."
6982
6983 #. SCRIPT
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6985 #, fuzzy
6986 msgid "No suggestion was selected"
6987 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
6988
6989 #. SCRIPT
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6991 #, fuzzy
6992 msgid "No tag was specified."
6993 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
6996 #, fuzzy, c-format
6997 msgid "No tags from this library for this title."
6998 msgstr "Keresés az adott címre:"
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "Non-fiction"
7003 msgstr "Hely"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7006 #, c-format
7007 msgid "Non-musical recording"
7008 msgstr "Nem-zenei felvétel"
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7011 #, c-format
7012 msgid "None"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "None specified: "
7018 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "Normal view"
7029 msgstr "Normál nézet"
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:552
7035 #, c-format
7036 msgid "Not finding what you're looking for?"
7037 msgstr "Nem találja, amit keres?"
7038
7039 #. For the first occurrence,
7040 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "Not for loan %s"
7045 msgstr "Nem kölcsönözhető (%s)"
7046
7047 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:371
7049 #, c-format
7050 msgid "Not for loan (%s)"
7051 msgstr "Nem kölcsönözhető (%s)"
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:397
7054 #, c-format
7055 msgid "Not on hold"
7056 msgstr "Nincs előjegyezve"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7059 #, c-format
7060 msgid "Not what you expected? Check for "
7061 msgstr ""
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
7065 #, c-format
7066 msgid "Note"
7067 msgstr "Megjegyzés"
7068
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "Note: "
7072 msgstr ": %s "
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7075 #, c-format
7076 msgid ""
7077 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7078 "have been populated, and an index built by separate script."
7079 msgstr ""
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7082 #, fuzzy, c-format
7083 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7084 msgstr "Megjegyzés: Az Ön megjegyzését jóvá kell hagyja egy könyvtáros. "
7085
7086 #. SCRIPT
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7088 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7089 msgstr ""
7090
7091 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7093 #, c-format
7094 msgid ""
7095 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7096 "code that was removed. "
7097 msgstr ""
7098
7099 #. SCRIPT
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7101 msgid ""
7102 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7103 "see your current tags."
7104 msgstr ""
7105
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7107 #, c-format
7108 msgid ""
7109 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7110 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7111 "retain the comment as is."
7112 msgstr ""
7113
7114 #. SCRIPT
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7116 msgid ""
7117 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7118 msgstr ""
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7127 #, c-format
7128 msgid "Notes"
7129 msgstr "Megjegyzések"
7130
7131 #. For the first occurrence,
7132 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "Notes : %s "
7137 msgstr ": %s"
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7140 #, c-format
7141 msgid "Notes/Comments"
7142 msgstr "Jegyzetek/Megjegyzések"
7143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
7146 #, c-format
7147 msgid "Notes:"
7148 msgstr "Megjegyzések:"
7149
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7151 #, c-format
7152 msgid "Nothing"
7153 msgstr ""
7154
7155 #. SCRIPT
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
7157 msgid ""
7158 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7163 #, c-format
7164 msgid "Notice:"
7165 msgstr ""
7166
7167 #. SCRIPT
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7169 msgid "Nov"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7175 #, c-format
7176 msgid "Novelist Select"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
7180 #, c-format
7181 msgid "Novelist Select: "
7182 msgstr ""
7183
7184 #. SCRIPT
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7186 msgid "November"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7190 #, c-format
7191 msgid "Number"
7192 msgstr "Szám"
7193
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
7195 #, c-format
7196 msgid "Number of holds: "
7197 msgstr ""
7198
7199 #. For the first occurrence,
7200 #. %1$s:  count 
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7203 #, c-format
7204 msgid "Number of records used in: %s"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
7208 #, c-format
7209 msgid "OAI-DC"
7210 msgstr ""
7211
7212 #. INPUT type=submit
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7215 msgid "OK"
7216 msgstr "OK"
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7219 #, c-format
7220 msgid "OR"
7221 msgstr ""
7222
7223 #. SCRIPT
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7225 msgid "Oct"
7226 msgstr ""
7227
7228 #. SCRIPT
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7230 msgid "October"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "On hold"
7236 msgstr "%s talált sorok."
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "On order"
7241 msgstr "Megrendelve (%s),"
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "On-site checkouts"
7246 msgstr "0 Kölcsönzések"
7247
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7249 #, c-format
7250 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7251 msgstr ""
7252
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "Online resources:"
7256 msgstr "Bármely tartalom"
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7261 msgstr "A jelenleg hozzáférhető dokumentumok"
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid ""
7266 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7267 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7268 "\" field can be used to provide any additional information."
7269 msgstr ""
7270 " Egyik mezõ sem kötelező. Adjon meg bármilyen információt, amely "
7271 "rendelkezésére áll. A \"Megjegyzések\" mezõbe bármilyen kiegészítő "
7272 "információt megadhat."
7273
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
7275 #, c-format
7276 msgid "Oops!"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "Open Library: "
7282 msgstr "Kezdő oldal "
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7285 #, fuzzy, c-format
7286 msgid "Order by date"
7287 msgstr "Megrendelte:"
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "Order by title"
7292 msgstr "Megrendelte:"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "Order by: "
7297 msgstr "%S megrendelte: "
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "Other editions of this work"
7302 msgstr "Egyéb kiadásai ennek a műnek"
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "Other forms:"
7307 msgstr "Polc neve:"
7308
7309 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7311 #, fuzzy, c-format
7312 msgid "Other holdings ( %s )"
7313 msgstr "Előjegyzések (%s)"
7314
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7316 #, c-format
7317 msgid "OutputIntermediateFormat "
7318 msgstr ""
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7321 #, c-format
7322 msgid "OutputRewritablePage "
7323 msgstr ""
7324
7325 #. For the first occurrence,
7326 #. %1$s:  q | html 
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7329 #, c-format
7330 msgid "OverDrive search for '%s'"
7331 msgstr ""
7332
7333 #. %1$s:  overdues_count 
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "Overdue (%s)"
7337 msgstr "Késedelmesek "
7338
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "Overdues "
7342 msgstr "Késedelmesek "
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "Parameters"
7358 msgstr "Előre megírt szövegek"
7359
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:853
7364 #, c-format
7365 msgid "Password"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7369 #, c-format
7370 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7371 msgstr ""
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7374 #, c-format
7375 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7376 msgstr ""
7377
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7379 #, fuzzy, c-format
7380 msgid "Password updated"
7381 msgstr "Jelszó frissítve"
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7388 #, c-format
7389 msgid "Password:"
7390 msgstr "Jelszó:"
7391
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "Passwords do not match! "
7395 msgstr "Jelszó frissítve"
7396
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7398 #, c-format
7399 msgid "Patent document"
7400 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
7401
7402 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "Patron comment on %s"
7406 msgstr "Megjegyzések"
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:139
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "Pay selected fines and charges"
7411 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
7412
7413 #. IMG
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7415 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
7419 #, c-format
7420 msgid "Payment applied:"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:140
7424 #, fuzzy, c-format
7425 msgid "Payment method"
7426 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
7427
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7429 #, fuzzy, c-format
7430 msgid "Permissions: "
7431 msgstr "Más ütőhangszerek "
7432
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7434 #, c-format
7435 msgid "Phone"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:222
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "Physical details:"
7441 msgstr "Cím:"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "Pick up location"
7446 msgstr "Átvételi hely"
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "Pick up location:"
7452 msgstr "Átvételi hely"
7453
7454 #. SCRIPT
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7456 #, fuzzy
7457 msgid "Place a hold on"
7458 msgstr "Előjegyezze"
7459
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "Place a hold on "
7463 msgstr "Előjegyezze"
7464
7465 #. SCRIPT
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Place a hold on: "
7469 msgstr "Előjegyezze"
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "Place hold"
7484 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
7487 #, c-format
7488 msgid "Placed on"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid "Places"
7494 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "Placing a hold"
7499 msgstr "Előjegyezze"
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
7502 #, c-format
7503 msgid "Play media"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7507 #, c-format
7508 msgid ""
7509 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7510 "it's your privacy!"
7511 msgstr ""
7512
7513 #. For the first occurrence,
7514 #. SCRIPT
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7517 msgid "Please choose a download format"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "Please choose your privacy rule:"
7523 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
7524
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7526 #, c-format
7527 msgid ""
7528 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7529 "password. "
7530 msgstr ""
7531
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7533 #, c-format
7534 msgid ""
7535 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7536 "arrives for this subscription."
7537 msgstr ""
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "Please confirm the checkout:"
7542 msgstr "Erősítse meg, hogy ezt a számot szeretné:"
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "Please confirm your registration"
7547 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7548
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "Please contact a librarian for details."
7553 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7554
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7559 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7560
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7562 #, c-format
7563 msgid ""
7564 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7565 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7566 msgstr ""
7567
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7571 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7572
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7576 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7579 #, c-format
7580 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7581 msgstr ""
7582
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid "Please enter numbers only. "
7586 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
7587
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7589 #, fuzzy, c-format
7590 msgid "Please enter your card number:"
7591 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
7592
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7594 #, fuzzy, c-format
7595 msgid ""
7596 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7597 "email when the library processes your suggestion"
7598 msgstr ""
7599 " Töltse ki a szerzeményezési javaslati űrlapot. A könyvtár e-mailben "
7600 "értesíti Önt a könyv beszerzéséről"
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7603 #, fuzzy, c-format
7604 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7605 msgstr "Nem találtuk az adatbázisban. Kérlek próbálja még egyszer!"
7606
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7608 #, c-format
7609 msgid ""
7610 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7611 "the library no matter which privacy option you choose."
7612 msgstr ""
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
7615 #, c-format
7616 msgid ""
7617 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7618 "address registered with this library."
7619 msgstr ""
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7623 #, c-format
7624 msgid ""
7625 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7626 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7627 "Reference Manager or ProCite."
7628 msgstr ""
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7631 #, c-format
7632 msgid ""
7633 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7634 "of items returned damaged."
7635 msgstr ""
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7641 #, c-format
7642 msgid "Please note:"
7643 msgstr "Megjegyzés:"
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "Please note: "
7650 msgstr "Megjegyzés: "
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7653 #, c-format
7654 msgid "Please try again later."
7655 msgstr ""
7656
7657 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7658 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7660 #, c-format
7661 msgid ""
7662 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7663 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7664 "for this account (\""
7665 msgstr ""
7666
7667 #. %1$s:  ELSE 
7668 #. %2$s:  END 
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7670 #, c-format
7671 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7672 msgstr ""
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874
7675 #, c-format
7676 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7677 msgstr ""
7678
7679 #. OPTGROUP
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7681 #, fuzzy
7682 msgid "Popularity"
7683 msgstr "Authority:"
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7687 #, c-format
7688 msgid "Popularity (least to most)"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7693 #, c-format
7694 msgid "Popularity (most to least)"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7700 msgstr "Tegye közzé vagy szerkessze a dokumentumhoz kapcsolódó megjegyzését. "
7701
7702 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "Powered by %s "
7706 msgstr "Átdolgozta: "
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7709 #, c-format
7710 msgid "Pre-adolescent"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7714 #, fuzzy, c-format
7715 msgid "Preferred form: "
7716 msgstr "; Irodalmi műfaj: "
7717
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7719 #, c-format
7720 msgid "Preschool"
7721 msgstr ""
7722
7723 #. SCRIPT
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7725 #, fuzzy
7726 msgid "Prev"
7727 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7728
7729 #. SCRIPT
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7731 msgid "Preview"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "Previous"
7740 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7741
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "Previous sessions"
7746 msgstr "Hozzáad rekordot"
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7749 #, c-format
7750 msgid "Primary"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7755 #, c-format
7756 msgid "Print"
7757 msgstr "Nyomtat"
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "Print list"
7762 msgstr "Fiatal felnőtt"
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7765 #, c-format
7766 msgid "Priority"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7770 #, c-format
7771 msgid "Priority:"
7772 msgstr ""
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "Privacy"
7777 msgstr "Magán"
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7782 #, c-format
7783 msgid "Private"
7784 msgstr "Magán"
7785
7786 #. OPTGROUP
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Private lists"
7790 msgstr "Nincs magán listája."
7791
7792 #. OPTGROUP
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7794 msgid "Private lists shared with me"
7795 msgstr ""
7796
7797 #. SCRIPT
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7799 #, fuzzy
7800 msgid "Processing..."
7801 msgstr "Más ütőhangszerek"
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7804 #, c-format
7805 msgid "Programmed texts"
7806 msgstr "Előre megírt szövegek"
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7811 #, c-format
7812 msgid "Public"
7813 msgstr "Nyilvános"
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7822 #, c-format
7823 msgid "Public lists"
7824 msgstr "Nyilvános listák"
7825
7826 #. SCRIPT
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7828 msgid "Public lists:"
7829 msgstr "Nyilvános listák:"
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "Publication date range"
7834 msgstr "Kiadás éve:"
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "Publication place:"
7839 msgstr "8- Előpublikálási szint"
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7845 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legújabbtól a legrégebbiig"
7846
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7849 #, fuzzy, c-format
7850 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7851 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legrégebbitől a legújabbakig"
7852
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7856 #, fuzzy, c-format
7857 msgid "Publication:"
7858 msgstr "Kiadás éve:"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "Published by :"
7863 msgstr "Kiadta:"
7864
7865 #. For the first occurrence,
7866 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7867 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7868 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7869 #. %4$s:  END 
7870 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7871 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7872 #. %7$s:  END 
7873 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7874 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7875 #. %10$s:  END 
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7878 #, fuzzy, c-format
7879 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7880 msgstr "%s %s (%s) "
7881
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7885 #, c-format
7886 msgid "Publisher"
7887 msgstr "Kiadó"
7888
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7890 #, fuzzy, c-format
7891 msgid "Publisher location"
7892 msgstr "8- Előpublikálási szint"
7893
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7895 #, c-format
7896 msgid "Publisher:"
7897 msgstr "Kiadó:"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7901 #, fuzzy, c-format
7902 msgid "Purchase suggestions"
7903 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7906 #, c-format
7907 msgid "Quote of the Day"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7912 #, c-format
7913 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7914 msgstr ""
7915
7916 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
7917 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "RSS feed for %s%s "
7921 msgstr "Nincs nyilvános lista"
7922
7923 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "RSS feed for public list %s"
7927 msgstr "Nincs nyilvános lista"
7928
7929 #. %1$s:  heading | html 
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "RT: %s"
7933 msgstr "%s : %s"
7934
7935 #. INPUT type=submit name=rate_button
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:490
7937 #, fuzzy
7938 msgid "Rate me"
7939 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
7940
7941 #. For the first occurrence,
7942 #. SCRIPT
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7945 msgid "Rating based on reviews of "
7946 msgstr ""
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7949 #, fuzzy, c-format
7950 msgid "Re-type new password:"
7951 msgstr "Adja meg újra az új jelszót:"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "Reason for suggestion: "
7956 msgstr "Beszerzés "
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "RecallItem "
7961 msgstr "Megújít dokumentumot "
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "Recent comments"
7967 msgstr "Új beszerzések"
7968
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "Recent comments "
7972 msgstr "Új beszerzések"
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7975 #, c-format
7976 msgid "Record not found"
7977 msgstr "Nem találta a tételt"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7983 #, c-format
7984 msgid "Refine your search"
7985 msgstr "Pontosítsa a keresését"
7986
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
7990 #, c-format
7991 msgid "Register a new account"
7992 msgstr ""
7993
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "Register here."
7999 msgstr "Foglalások:"
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8002 #, c-format
8003 msgid "Registration Complete!"
8004 msgstr ""
8005
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "Registration complete"
8009 msgstr "Törvényhozás"
8010
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "Registration invalid!"
8014 msgstr "Törvényhozás"
8015
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8017 #, c-format
8018 msgid "Regular print"
8019 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
8022 #, c-format
8023 msgid "Relative"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "Relatives' checkouts"
8029 msgstr "0 Kölcsönzések"
8030
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8032 #, c-format
8033 msgid "Relevance"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "Relevance asc"
8040 msgstr "Fontosság"
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "Relevance desc"
8046 msgstr "Fontosság"
8047
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Remove"
8051 msgstr "dokumentumok"
8052
8053 #. A
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8055 #, fuzzy
8056 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8057 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8058
8059 #. A
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Remove field"
8063 msgstr "Kódolt mezők"
8064
8065 #. SCRIPT
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8067 msgid "Remove from list"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "Remove from this list"
8073 msgstr "Törölje ezt a listát"
8074
8075 #. INPUT type=submit
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Remove selected items"
8079 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8080
8081 #. INPUT type=submit
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8086 #, fuzzy
8087 msgid "Remove selected searches"
8088 msgstr "Hozzáad rekordot"
8089
8090 #. INPUT type=submit
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8093 #, fuzzy
8094 msgid "Remove share"
8095 msgstr "Kódolt mezők"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8102 #, c-format
8103 msgid "Renew"
8104 msgstr "Megújít"
8105
8106 #. INPUT type=submit
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8109 #, fuzzy
8110 msgid "Renew all"
8111 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8117 #, fuzzy, c-format
8118 msgid "Renew item"
8119 msgstr "Megújít dokumentumot"
8120
8121 #. INPUT type=submit
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8124 #, fuzzy
8125 msgid "Renew selected"
8126 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8127
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "RenewLoan"
8133 msgstr "Megújít"
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "Renewed!"
8138 msgstr "Megújít"
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "Report issues and broken links"
8143 msgstr "Kiadások"
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "Request specific item type:"
8148 msgstr "Jegyezzen elő egy bizonyos példányt"
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:300
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:486
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:777
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8191 #, c-format
8192 msgid "Required"
8193 msgstr ""
8194
8195 #. INPUT type=submit
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8197 #, fuzzy
8198 msgid "Resort list"
8199 msgstr "Kiadások"
8200
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8206 #, c-format
8207 msgid "Results"
8208 msgstr ""
8209
8210 #. %1$s:  from 
8211 #. %2$s:  to 
8212 #. %3$s:  total 
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8214 #, c-format
8215 msgid "Results %s to %s of %s"
8216 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból"
8217
8218 #. For the first occurrence,
8219 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8220 #. %2$s:  query_desc | html 
8221 #. %3$s:  END 
8222 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8223 #. %5$s:  limit_desc | html 
8224 #. %6$s:  END 
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8229 msgstr "%s Keresés %serre '%s'%s%s&nbsp;ezekben:&nbsp;'%s'%s"
8230
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "Resume"
8234 msgstr "Találatok:"
8235
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695
8237 #, c-format
8238 msgid "Resume all suspended holds"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "Resume your hold on "
8244 msgstr "Előjegyezze"
8245
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "Return this item"
8250 msgstr "Adja vissza ezt a dokumentumot"
8251
8252 #. INPUT type=submit name=confirm
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8254 #, fuzzy
8255 msgid "Return to account summary"
8256 msgstr "Visszatérés az Ön profiljához"
8257
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "Return to fine details"
8261 msgstr "Adja vissza ezt a dokumentumot "
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "Return to the catalog home page."
8266 msgstr "katalógus"
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "Return to the last advanced search"
8272 msgstr "Összetett keresés"
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Return to the main page"
8277 msgstr "Adja vissza ezt a dokumentumot "
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "Return to the self-checkout"
8282 msgstr "Visszatérés az Ön-kölcsönzőhöz."
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "Return to your lists"
8288 msgstr "Saját Lista "
8289
8290 #. INPUT type=submit
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Return to your record"
8294 msgstr "Visszatérés az Ön profiljához"
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8297 #, c-format
8298 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8299 msgstr ""
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8302 #, c-format
8303 msgid ""
8304 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8305 "particular patron."
8306 msgstr ""
8307
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8309 #, c-format
8310 msgid ""
8311 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8312 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8313 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8314 msgstr ""
8315
8316 #. SCRIPT
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8318 msgid "Review date: "
8319 msgstr ""
8320
8321 #. SCRIPT
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8323 msgid "Review result: "
8324 msgstr ""
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8328 #, c-format
8329 msgid "Reviews"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:374
8333 #, c-format
8334 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
8338 #, c-format
8339 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8343 #, c-format
8344 msgid "SMS"
8345 msgstr ""
8346
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "SMS number:"
8350 msgstr "Kosár szám: %s"
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8353 #, c-format
8354 msgid "SMS provider:"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:98
8358 #, c-format
8359 msgid "SRW-DC"
8360 msgstr ""
8361
8362 #. SCRIPT
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8364 #, fuzzy
8365 msgid "Sa"
8366 msgstr "# Dokumentumok"
8367
8368 #. SCRIPT
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8370 #, fuzzy
8371 msgid "Sat"
8372 msgstr "# Dokumentumok"
8373
8374 #. SCRIPT
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8376 msgid "Saturday"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8385 #, c-format
8386 msgid "Save"
8387 msgstr "Mentés"
8388
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "Save record "
8392 msgstr "Tétel száma: "
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "Save to Lists"
8397 msgstr "Saját Lista"
8398
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid "Save to another list"
8402 msgstr "Saját Lista"
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "Save to your lists "
8407 msgstr "Saját Lista "
8408
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8410 #, fuzzy, c-format
8411 msgid "Scan "
8412 msgstr "vászon "
8413
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8415 #, c-format
8416 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8417 msgstr "Szkennelje be a következő dokumentumot vagy írja be a vonalkódot:"
8418
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid ""
8422 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8423 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8424 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8425 msgstr ""
8426 " Szkennelje be egyenként a dokumentumokat és várjon míg a képernyő frissül "
8427 "mielőtt a következőt szkennelné. A kölcsönzött dokumentum meg kell jelenjen "
8428 "a kiadott dokumentumok listájában. A Mehet gombot csak a kézzel beírt "
8429 "vonalkód esetén kell használni."
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "Scan index for: "
8434 msgstr "Keressen az indexben a: %S "
8435
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8437 #, fuzzy, c-format
8438 msgid "Scan index:"
8439 msgstr "Apache verzió:"
8440
8441 #. INPUT type=submit name=do
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8449 #, c-format
8450 msgid "Search"
8451 msgstr "Keresés"
8452
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "Search "
8456 msgstr "Keres "
8457
8458 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8459 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8460 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8461 #. %4$s:  END 
8462 #. %5$s:  END 
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8466 msgstr "%s %s %s %s %s "
8467
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "Search for this title in:"
8471 msgstr "Keresés az adott címre:"
8472
8473 #. A
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8478 #, fuzzy
8479 msgid "Search for works by this author"
8480 msgstr "Keresés az adott címre:"
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "Search for:"
8486 msgstr "Keresés ..."
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "Search history"
8493 msgstr "Apache verzió:"
8494
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "Search options:"
8498 msgstr "Keresés ..."
8499
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "Search suggestions"
8504 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
8505
8506 #. %1$s:  LibraryName |html 
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "Search the %s"
8510 msgstr "A honlap keresése"
8511
8512 #. SCRIPT
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Search:"
8516 msgstr "Apache verzió:"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8519 #, fuzzy, c-format
8520 msgid "SearchCourseReserves "
8521 msgstr "Foglalás "
8522
8523 #. SCRIPT
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8525 msgid "Searching Open Library..."
8526 msgstr ""
8527
8528 #. For the first occurrence,
8529 #. SCRIPT
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8532 msgid "Searching OverDrive..."
8533 msgstr ""
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "Section"
8538 msgstr "Cselekmény"
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8541 #, fuzzy, c-format
8542 msgid "Section:"
8543 msgstr "Cselekmény"
8544
8545 #. IMG
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:96
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8557 msgid "See Baker & Taylor"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8561 #, fuzzy, c-format
8562 msgid "See also:"
8563 msgstr "Válasszon ki egy listát"
8564
8565 #. SCRIPT
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8567 #, fuzzy
8568 msgid "See biblio"
8569 msgstr "%s biblios"
8570
8571 #. A
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8573 msgid ""
8574 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8575 "%]"
8576 msgstr ""
8577
8578 #. A
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8580 msgid ""
8581 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8582 "biblio[% END %]"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "Select a list"
8588 msgstr "Válasszon ki egy listát"
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "Select a specific item:"
8593 msgstr "Jegyezzen elő egy bizonyos példányt"
8594
8595 #. For the first occurrence,
8596 #. SCRIPT
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "Select all"
8607 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8614 #, fuzzy, c-format
8615 msgid "Select searches to: "
8616 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8617
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "Select suggestions to: "
8622 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
8625 #, fuzzy, c-format
8626 msgid "Select the item(s) to search"
8627 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8628
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "Select the term(s) to search"
8632 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "Select titles to: "
8641 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8642
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "Self checkout help"
8646 msgstr "Ön-kölcsönző Segítség"
8647
8648 #. INPUT type=submit
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8653 #, c-format
8654 msgid "Send"
8655 msgstr "Elküld"
8656
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8658 #, fuzzy, c-format
8659 msgid "Send email"
8660 msgstr "E-mail:"
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "Send list"
8665 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8668 #, c-format
8669 msgid "Sending your cart"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "Sending your list"
8675 msgstr "vissza a listához"
8676
8677 #. SCRIPT
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8679 msgid "Sep"
8680 msgstr ""
8681
8682 #. SCRIPT
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8684 msgid "September"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8688 #, c-format
8689 msgid "Serial"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
8694 #, c-format
8695 msgid "Serial collection"
8696 msgstr ""
8697
8698 #. For the first occurrence,
8699 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "Serial: %s "
8704 msgstr "Arias "
8705
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8710 #, c-format
8711 msgid "Series"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "Series Title"
8717 msgstr "Sorozat címe"
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "Series information:"
8722 msgstr "Információ"
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "Series title"
8727 msgstr "Arias"
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:195
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "Series:"
8732 msgstr "Sorozatok"
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "Session lost"
8737 msgstr "A kapcsolat megszűnt"
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8740 #, c-format
8741 msgid "Settings updated"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8746 #, fuzzy, c-format
8747 msgid "Share"
8748 msgstr "Mentés"
8749
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8751 #, fuzzy, c-format
8752 msgid "Share a list"
8753 msgstr "Válasszon ki egy listát"
8754
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8756 #, c-format
8757 msgid "Share a list with another patron"
8758 msgstr ""
8759
8760 #. A
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8762 #, fuzzy
8763 msgid "Share by email"
8764 msgstr "E-mail:"
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "Share list"
8769 msgstr "Saját Lista "
8770
8771 #. A
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8773 msgid "Share on Delicious"
8774 msgstr ""
8775
8776 #. A
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8778 msgid "Share on Facebook"
8779 msgstr ""
8780
8781 #. A
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8783 msgid "Share on LinkedIn"
8784 msgstr ""
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "Shelving location"
8789 msgstr "Minden helyszín"
8790
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
8793 #, c-format
8794 msgid "Shibboleth Login"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8798 #, c-format
8799 msgid "Show"
8800 msgstr "Mutat"
8801
8802 #. SCRIPT
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8804 msgid "Show _MENU_ entries"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid "Show all items"
8811 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
8812
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "Show last 50 items"
8816 msgstr "Az utolsó 50 dokumentumot mutatja"
8817
8818 #. A
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Show lists"
8822 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "Show more"
8827 msgstr "%s talált sorok."
8828
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "Show more options"
8833 msgstr "[Több Opció]"
8834
8835 #. A
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8837 msgid ""
8838 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "Show the top "
8844 msgstr "Csak a legfelsőket mutassa "
8845
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "Show year: "
8849 msgstr "Csak a legfelsőket mutassa "
8850
8851 #. %1$s:  resultcount 
8852 #. %2$s:  total 
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8854 #, c-format
8855 msgid "Showing %s of about %s results"
8856 msgstr ""
8857
8858 #. SCRIPT
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8860 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "Showing all items. "
8866 msgstr "Mutasson minden dokumentumot"
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "Showing last 50 items. "
8871 msgstr "Az utolsó 50 dokumentumot mutatja"
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid "Showing only available items"
8876 msgstr "A példányok elérhetők a:"
8877
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
8879 #, c-format
8880 msgid "Sign in with your Email"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8885 #, c-format
8886 msgid "Sign in with your email"
8887 msgstr ""
8888
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "Similar items"
8892 msgstr "Minden dokumentumot mutat"
8893
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92
8895 #, c-format
8896 msgid "Simple DC-RDF"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
8900 #, c-format
8901 msgid "Since you have "
8902 msgstr ""
8903
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
8905 #, c-format
8906 msgid ""
8907 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8908 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8909 msgstr ""
8910
8911 #. %1$s:  failaddress 
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8913 #, c-format
8914 msgid ""
8915 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8916 "them. These are: %s"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8922 #, c-format
8923 msgid "Sorry"
8924 msgstr "Sajnálom"
8925
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid "Sorry,"
8929 msgstr "Sajnálom"
8930
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8932 #, c-format
8933 msgid ""
8934 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8935 "Contact the patron who sent you the invitation."
8936 msgstr ""
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8939 #, c-format
8940 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8941 msgstr ""
8942
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8944 #, fuzzy, c-format
8945 msgid "Sorry, no suggestions."
8946 msgstr "Javaslatok keresése"
8947
8948 #. SCRIPT
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8950 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8951 msgstr ""
8952
8953 #. SCRIPT
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
8955 #, fuzzy
8956 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8957 msgstr "Sajnálom, de errõl a címrõl még nem készült szemle."
8958
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
8960 #, c-format
8961 msgid ""
8962 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8963 "below."
8964 msgstr ""
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
8967 #, c-format
8968 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8969 msgstr ""
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
8972 #, c-format
8973 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8977 #, fuzzy, c-format
8978 msgid ""
8979 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8980 msgstr "Sajnálom, Önnek nincs ehhez az oldalhoz hozzáférési joga. "
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8985 msgstr "Sajnálom, ez a dokumentum nem kölcsönözhető ennél az Ön-kölcsönzőnél."
8986
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8988 #, fuzzy, c-format
8989 msgid ""
8990 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8991 "the administrator to resolve this problem."
8992 msgstr ""
8993 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
8994 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
8995
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8999 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
9000
9001 #. %1$s:  too_many_reserves 
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:57
9003 #, fuzzy, c-format
9004 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9005 msgstr "Sajnálom, de nem foglalhat le több, mint %dokumentumot. "
9006
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
9008 #, c-format
9009 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9010 msgstr ""
9011
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9013 #, c-format
9014 msgid ""
9015 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9016 "you have a local login, you may use that below."
9017 msgstr ""
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9020 #, c-format
9021 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9022 msgstr "Sajnálom, a kapcsolata megszakadt, kérem jelentkezzen be újra."
9023
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9025 #, fuzzy, c-format
9026 msgid "Sort by:"
9027 msgstr "%S megrendelte:"
9028
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "Sort by: "
9032 msgstr "%S megrendelte: "
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9035 #, c-format
9036 msgid "Sort this list by: "
9037 msgstr ""
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "Sorting: "
9042 msgstr "jelentés "
9043
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9045 #, c-format
9046 msgid "Specialized"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid "Standard number"
9053 msgstr "8- Előpublikálási szint"
9054
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
9056 #, c-format
9057 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9061 #, c-format
9062 msgid "Statistics"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9071 #, c-format
9072 msgid "Status"
9073 msgstr "Állapot"
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "Status:"
9079 msgstr "# Dokumentumok"
9080
9081 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9082 #. %2$s:  END 
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9086 msgstr "Első lépés: Írja be a felhasználó nevét"
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9091 msgstr "3. lépés: Klikkeljen a Kész vagyok linkre."
9092
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9096 msgstr "2. lépés: Szkennelje be a vonalkódot, mindegyik dokumentumot külön."
9097
9098 #. SCRIPT
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Su"
9102 msgstr "%s talált sorok."
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9108 #, c-format
9109 msgid "Subject"
9110 msgstr "Tárgy"
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "Subject cloud"
9117 msgstr "Tárgy-felhő"
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "Subject phrase"
9122 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
9123
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9125 #, c-format
9126 msgid "Subject(s)"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:312
9131 #, c-format
9132 msgid "Subject(s):"
9133 msgstr "Tárgy(ak):"
9134
9135 #. For the first occurrence,
9136 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "Subject: %s "
9141 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
9142
9143 #. INPUT type=submit
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:908
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9151 #, c-format
9152 msgid "Submit"
9153 msgstr ""
9154
9155 #. INPUT type=submit
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9157 msgid "Submit and close this window"
9158 msgstr "Elküld és bezár ablak"
9159
9160 #. INPUT type=submit
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9163 #, fuzzy
9164 msgid "Submit changes"
9165 msgstr "Elküld változtatásokat"
9166
9167 #. INPUT type=submit
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9169 #, fuzzy
9170 msgid "Submit update request"
9171 msgstr "Küldje el javaslatát"
9172
9173 #. INPUT type=submit
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
9175 #, fuzzy
9176 msgid "Submit your suggestion"
9177 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9182 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
9183
9184 #. A
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9186 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9190 #, c-format
9191 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9192 msgstr ""
9193
9194 #. IMG
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9196 #, fuzzy
9197 msgid "Subscribe to recent comments"
9198 msgstr "Új beszerzések"
9199
9200 #. IMG
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9202 #, fuzzy
9203 msgid "Subscribe to this list"
9204 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9205
9206 #. IMG
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9211 msgid "Subscribe to this search"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "Subscription"
9217 msgstr "Előfizetések"
9218
9219 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9220 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9221 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9222 #. %4$s:  ELSE 
9223 #. %5$s:  END 
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9227 msgstr "Előfizetések"
9228
9229 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9231 #, c-format
9232 msgid "Subscription information for %s"
9233 msgstr "%s elõfizetési információja"
9234
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "Subscription: "
9238 msgstr "Előfizetések "
9239
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "Subscriptions"
9243 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9244
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9247 #, c-format
9248 msgid "Sudoc"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "Suggested by:"
9254 msgstr "%S megrendelte:"
9255
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "Suggested for"
9259 msgstr "Javasolta"
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "Suggested for:"
9264 msgstr "Javasolta"
9265
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "Suggested on"
9269 msgstr "Javasolta"
9270
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9272 #, c-format
9273 msgid "Suggestions"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9277 #, c-format
9278 msgid "Summary"
9279 msgstr "Összesítés"
9280
9281 #. SCRIPT
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9283 #, fuzzy
9284 msgid "Sun"
9285 msgstr "%s talált sorok."
9286
9287 #. SCRIPT
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9289 msgid "Sunday"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9293 #, c-format
9294 msgid "Surveys"
9295 msgstr "Közvéleménykutatások"
9296
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9302 #, c-format
9303 msgid "Suspend"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
9307 #, c-format
9308 msgid "Suspend all holds"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
9312 #, c-format
9313 msgid "Suspend until:"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
9317 #, c-format
9318 msgid "Suspend your hold on "
9319 msgstr ""
9320
9321 #. A
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9323 msgid "Switch languages"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9327 #, c-format
9328 msgid "System Maintenance"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9332 #, c-format
9333 msgid "TOC"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9339 msgstr "Syndetics által szolgáltatott szerzői információk"
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9344 #, c-format
9345 msgid "Tag"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9349 #, c-format
9350 msgid "Tag browser"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "Tag cloud"
9356 msgstr "a felhő szerint"
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9359 #, c-format
9360 msgid "Tag status here."
9361 msgstr ""
9362
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
9367 #, c-format
9368 msgid "Tag status here. "
9369 msgstr ""
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9372 #, c-format
9373 msgid "Tag:"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9377 #, c-format
9378 msgid "Tags"
9379 msgstr ""
9380
9381 #. For the first occurrence,
9382 #. SCRIPT
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9384 msgid "Tags added: "
9385 msgstr ""
9386
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "Tags from this library:"
9391 msgstr "Üzenet a könyvtárból"
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "Tags:"
9397 msgstr "%pÖsszes dátum"
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9400 #, c-format
9401 msgid "Technical reports"
9402 msgstr "Technikai riportok"
9403
9404 #. A
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9408 #, c-format
9409 msgid "Term"
9410 msgstr "Kifejezés"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "Term(s):"
9415 msgstr "Kifejezés"
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9418 #, c-format
9419 msgid "Term/Phrase"
9420 msgstr "Kifejezés/szólás"
9421
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9423 #, c-format
9424 msgid "Term:"
9425 msgstr ""
9426
9427 #. SCRIPT
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9429 msgid "Th"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9433 #, c-format
9434 msgid "Thank you"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9438 #, c-format
9439 msgid "Thank you!"
9440 msgstr ""
9441
9442 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9446 msgstr "Ehhez az elõfizetéshez kapcsolódó utolsó három szám:"
9447
9448 #. %1$s:  limit 
9449 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9450 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9451 #. %4$s:  END 
9452 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9453 #. %6$s:  branch 
9454 #. %7$s:  END 
9455 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9456 #. %9$s:  timeLimit |html 
9457 #. %10$s:  ELSE 
9458 #. %11$s:  END 
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9460 #, c-format
9461 msgid ""
9462 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9463 "all time%s "
9464 msgstr ""
9465
9466 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9467 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9468 #. %3$s:  ELSE 
9469 #. %4$s:  END 
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9471 #, fuzzy, c-format
9472 msgid ""
9473 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9474 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9475 msgstr ""
9476 "A katalógus karbantartás miatt szünetel. Hamarosan újra működni fog. "
9477 "Bármilyen kéréssel fordulj az <a1>Rendszergazdához</a>. "
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9480 #, c-format
9481 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9482 msgstr ""
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9485 #, fuzzy, c-format
9486 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9487 msgstr ""
9488 " A böngésző tábla üres. Ez a jellemző nincs beállítva. Lásd a  <a1>Koha "
9489 "Wiki</ a>, hogy többet megtudj, hogy mit tud és, hogy kell beállítani. "
9490
9491 #. %1$s:  email_add 
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9493 #, c-format
9494 msgid "The cart was sent to: %s"
9495 msgstr ""
9496
9497 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9498 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9499 #. %3$s:  END 
9500 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9501 #. %5$s:  END 
9502 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9503 #. %7$s:  END 
9504 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9505 #. %9$s:  END 
9506 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9507 #. %11$s:  END 
9508 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9509 #. %13$s:  END 
9510 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9511 #. %15$s:  END 
9512 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9513 #. %17$s:  END 
9514 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9515 #. %19$s:  END 
9516 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9517 #. %21$s:  END 
9518 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9519 #. %23$s:  END 
9520 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9521 #. %25$s:  END 
9522 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9523 #. %27$s:  END 
9524 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9525 #. %29$s:  END 
9526 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9527 #. %31$s:  END 
9528 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9529 #. %33$s:  END 
9530 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9531 #. %35$s:  END 
9532 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9533 #. %37$s:  END 
9534 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9535 #. %39$s:  END 
9536 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9537 #. %41$s:  END 
9538 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9539 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9540 #. %44$s:  END 
9541 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9542 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9543 #. %47$s:  END 
9544 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9545 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9546 #. %50$s:  END 
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9548 #, c-format
9549 msgid ""
9550 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9551 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9552 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9553 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9554 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9555 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9556 "%s %s%s months%s "
9557 msgstr ""
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9560 #, c-format
9561 msgid ""
9562 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9563 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9564 "informing your library of this error."
9565 msgstr ""
9566
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
9569 #, fuzzy, c-format
9570 msgid "The entered "
9571 msgstr "Tézis "
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9574 #, c-format
9575 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9576 msgstr ""
9577
9578 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "The first subscription was started on %s"
9582 msgstr "%s elõfizetés kapcsolódik ehhez a címhez."
9583
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
9585 #, c-format
9586 msgid "The following fields contain invalid information:"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9590 #, fuzzy, c-format
9591 msgid "The item has been added to the list."
9592 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9593
9594 #. SCRIPT
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9596 #, fuzzy
9597 msgid "The item has been added to your cart"
9598 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9599
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "The item has been removed from the list."
9603 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9604
9605 #. SCRIPT
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9607 #, fuzzy
9608 msgid "The item has been removed from your cart"
9609 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9610
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid ""
9614 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9615 "the list."
9616 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9617
9618 #. SCRIPT
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9620 #, fuzzy
9621 msgid "The item is already in your cart"
9622 msgstr "Ez a dokumentum már benne van a Könyvzsákban."
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9625 #, c-format
9626 msgid ""
9627 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9628 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9629 msgstr ""
9630
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9634 msgstr "Ez a dokumentum nem kölcsönözhető. %s "
9635
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9637 #, c-format
9638 msgid "The link is invalid."
9639 msgstr ""
9640
9641 #. %1$s:  email 
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9643 #, c-format
9644 msgid "The list was sent to: %s"
9645 msgstr ""
9646
9647 #. %1$s:  op 
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9649 #, c-format
9650 msgid "The operation %s is not supported."
9651 msgstr ""
9652
9653 #. %1$s:  username 
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9657 msgstr "Megváltozott a jelszavad "
9658
9659 #. %1$s:  minPassLength 
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9661 #, fuzzy, c-format
9662 msgid "The password must contain at least %s characters."
9663 msgstr "Az új jelszónak legalább %s  karakter hosszúnak kell lennie."
9664
9665 #. %1$s:  minPassLength 
9666 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9668 #, c-format
9669 msgid ""
9670 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9671 "either invalid, or expired. "
9672 msgstr ""
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9675 #, c-format
9676 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9677 msgstr ""
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid "The share has been removed."
9682 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "The share has not been removed."
9687 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9688
9689 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9691 #, fuzzy, c-format
9692 msgid "The subscription expired on %s"
9693 msgstr "%s elõfizetési információja"
9694
9695 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9697 #, fuzzy, c-format
9698 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9699 msgstr "<em>MESSAGE 1:</em> A rendszer nem ismeri ezt a vonalkódot. "
9700
9701 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9702 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9704 #, c-format
9705 msgid ""
9706 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9707 "code. It was NOT added. "
9708 msgstr ""
9709
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
9711 #, c-format
9712 msgid "The transaction id "
9713 msgstr ""
9714
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9716 #, fuzzy, c-format
9717 msgid "The userid "
9718 msgstr "Tézis "
9719
9720 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9724 msgstr "%s elõfizetés kapcsolódik ehhez a címhez."
9725
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "There are no comments for this item."
9729 msgstr "Sajnálom, de ehhez a címhez még nem készült megjegyzés."
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:245
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9734 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
9735
9736 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:114
9738 #, c-format
9739 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9740 msgstr ""
9741
9742 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9743 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9744 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9745 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9746 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9747 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9749 #, c-format
9750 msgid ""
9751 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9752 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9753 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9754 msgstr ""
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9757 #, c-format
9758 msgid "There was a problem with your submission"
9759 msgstr "Valami hiba van az üzenetével"
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "There was an error sending the cart."
9764 msgstr "Probléma a Könyvzsák elküldésekor..."
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "There was an error sending the list."
9769 msgstr "Probléma a Könyvzsák elküldésekor..."
9770
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9772 #, c-format
9773 msgid ""
9774 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9775 "library for help."
9776 msgstr ""
9777
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9779 #, c-format
9780 msgid "Theses"
9781 msgstr "Tézis"
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid ""
9786 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9787 "any subject below to see the items in our collection."
9788 msgstr ""
9789 " Ez a \"felhő\" a leggyakrabban használt témákat mutatja. Klikkelj a szóra, "
9790 "hogy mgtekinthesd a hozzá kötödő dokumentumokat."
9791
9792 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9794 #, c-format
9795 msgid "This card has been declared lost. %s "
9796 msgstr "Ezt az olavasójegyett elveszettnek nyilvánították.%s "
9797
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9799 #, c-format
9800 msgid ""
9801 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9802 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9803 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9804 "your reader account."
9805 msgstr ""
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid "This is a serial"
9810 msgstr "Ez egy időszaki kiadvány előfizetése."
9811
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9813 #, fuzzy, c-format
9814 msgid "This item does not exist."
9815 msgstr "Ez a dokumentum nem kölcsönözhető. %s "
9816
9817 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9819 #, c-format
9820 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9821 msgstr "Ezt a dokumentumot kivonták a gyűjteményből. %s "
9822
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9824 #, fuzzy, c-format
9825 msgid "This item is already checked out to you."
9826 msgstr "%sEzt a dokumentumot már kikölcsönözte.%s"
9827
9828 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9830 #, c-format
9831 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9832 msgstr "Ez a dokumentum már ki van kölcsönözve. %s "
9833
9834 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9836 #, c-format
9837 msgid "This item is not for loan. %s "
9838 msgstr "Ez a dokumentum nem kölcsönözhető. %s "
9839
9840 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9844 msgstr "Ez a dekumentum már elő van jegyezve egy másik olvasó részére. %s "
9845
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
9847 #, c-format
9848 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9849 msgstr ""
9850
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9852 #, c-format
9853 msgid "This list does not exist."
9854 msgstr ""
9855
9856 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid ""
9860 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9861 msgstr ""
9862 " A Lista üres. Bármelyik <a1>Keresés</a>! találatait hozzáadhatod a "
9863 "Listához. "
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9866 #, c-format
9867 msgid "This message can have the following reason(s):"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9874 #, c-format
9875 msgid ""
9876 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9877 "clicking "
9878 msgstr ""
9879
9880 #. %1$s:  items_count 
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "This record has many physical items (%s). "
9884 msgstr "%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel.%s "
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "This subscription is closed."
9889 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
9890
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9892 #, c-format
9893 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9894 msgstr ""
9895
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
9897 #, c-format
9898 msgid "This title cannot be requested."
9899 msgstr ""
9900
9901 #. SCRIPT
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423
9903 msgid ""
9904 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9905 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9906 msgstr ""
9907
9908 #. SCRIPT
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9910 msgid "Thu"
9911 msgstr ""
9912
9913 #. IMG
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9916 msgid "Thumbnail"
9917 msgstr ""
9918
9919 #. SCRIPT
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9921 msgid "Thursday"
9922 msgstr ""
9923
9924 #. SCRIPT
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9926 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
9927 msgstr ""
9928
9929 #. OPTGROUP
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:392
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9949 #, c-format
9950 msgid "Title"
9951 msgstr "Cím"
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9955 #, c-format
9956 msgid "Title (A-Z)"
9957 msgstr ""
9958
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9961 #, c-format
9962 msgid "Title (Z-A)"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
9966 #, fuzzy, c-format
9967 msgid "Title notes"
9968 msgstr "Cím"
9969
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9971 #, fuzzy, c-format
9972 msgid "Title phrase"
9973 msgstr "dokumentum"
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9977 #, c-format
9978 msgid "Title:"
9979 msgstr "Cím:"
9980
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "Title: "
9984 msgstr "szűrő "
9985
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9987 #, fuzzy, c-format
9988 msgid "Titles"
9989 msgstr "dokumentum "
9990
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:46
9992 #, c-format
9993 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9994 msgstr ""
9995
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
9997 #, fuzzy, c-format
9998 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
9999 msgstr "email a Koha adminisztrátornak"
10000
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10002 #, c-format
10003 msgid "To report this error, you can "
10004 msgstr ""
10005
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10007 #, c-format
10008 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10009 msgstr ""
10010
10011 #. SCRIPT
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10013 #, fuzzy
10014 msgid "Today"
10015 msgstr "ma"
10016
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "Top level"
10020 msgstr "%s <a1>Legfelső szint</a>"
10021
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10023 #, c-format
10024 msgid "Topics"
10025 msgstr ""
10026
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10028 #, c-format
10029 msgid "Total due"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "Treaties "
10035 msgstr "Acetate "
10036
10037 #. SCRIPT
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10039 msgid "Tu"
10040 msgstr ""
10041
10042 #. SCRIPT
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10044 msgid "Tue"
10045 msgstr ""
10046
10047 #. SCRIPT
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10049 msgid "Tuesday"
10050 msgstr ""
10051
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10053 #, c-format
10054 msgid "Tweet"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10059 #, c-format
10060 msgid "Type"
10061 msgstr ""
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "Type of heading"
10066 msgstr "Címsor típus"
10067
10068 #. INPUT type=text name=q
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10071 #, fuzzy
10072 msgid "Type search term"
10073 msgstr "Adja meg a keresési szavát"
10074
10075 #. SCRIPT
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10077 msgid "Type:"
10078 msgstr ""
10079
10080 #. %1$s:  heading | html 
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10082 #, fuzzy, c-format
10083 msgid "UF: %s"
10084 msgstr "szűrő"
10085
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10087 #, fuzzy, c-format
10088 msgid "URL(s)"
10089 msgstr ": %s"
10090
10091 #. For the first occurrence,
10092 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10095 #, fuzzy, c-format
10096 msgid "URL: %s "
10097 msgstr "%s : %s"
10098
10099 #. SCRIPT
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10101 msgid "Unable to add one or more tags."
10102 msgstr ""
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10106 #, c-format
10107 msgid "Unable to connect to PayPal."
10108 msgstr ""
10109
10110 #. SCRIPT
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10112 msgid "Unable to update your setting!"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10117 #, c-format
10118 msgid "Unable to verify payment."
10119 msgstr ""
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:367
10122 #, c-format
10123 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10124 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
10125
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "Unavailable issues"
10129 msgstr "Nem elérhető kiadványok"
10130
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10134 #, c-format
10135 msgid "Unhighlight"
10136 msgstr ""
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10139 #, c-format
10140 msgid "Unified title"
10141 msgstr ""
10142
10143 #. For the first occurrence,
10144 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Unified title: %s "
10149 msgstr "%s óta "
10150
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "Uniform titles:"
10154 msgstr "Egységesített cím:"
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10157 #, c-format
10158 msgid "Unknown"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10164 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10167 #, c-format
10168 msgid "Update"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Updates to your record"
10174 msgstr "Változtasd meg a jelszavad"
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10177 #, c-format
10178 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10179 msgstr ""
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10182 #, c-format
10183 msgid "Used for/see from:"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10187 #, c-format
10188 msgid "Username:"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid ""
10194 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10195 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10196 msgstr ""
10197 " Azonosítója felfüggesztésének oka késedelmi és megrongálási díjak ki nem "
10198 "fizetése lehet. Ha a <a1>Saját számla</a> azt mutatja, hogy ez nem esedékes, "
10199 "akkor keresse meg könyvtárosunkat a hiba kiigazítása végett. "
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10202 #, c-format
10203 msgid "VHS tape / Videocassette"
10204 msgstr "VHS kazetta/ Videokazetta"
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:869
10207 #, fuzzy, c-format
10208 msgid "Verification:"
10209 msgstr "regény"
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10213 #, c-format
10214 msgid "View All"
10215 msgstr ""
10216
10217 #. A
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10236 msgid "View details for this title"
10237 msgstr "Az adott cím részletezve"
10238
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "View full heading"
10242 msgstr "A teljes fejléc megtekintése"
10243
10244 #. A
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
10247 #, fuzzy
10248 msgid "View on Amazon.com"
10249 msgstr "Értékelés (az Amazon.com szerint):"
10250
10251 #. A
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
10253 msgid "View your search history"
10254 msgstr "Mutasd a keresési előzményeket"
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:318
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10258 #, c-format
10259 msgid "Vol info"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10263 #, fuzzy, c-format
10264 msgid "Warning"
10265 msgstr "9- Kódolás"
10266
10267 #. SCRIPT
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10269 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10270 msgstr ""
10271
10272 #. SCRIPT
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10274 #, fuzzy
10275 msgid "We"
10276 msgstr "Tél"
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10279 #, c-format
10280 msgid ""
10281 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10282 "define how long we keep your reading history."
10283 msgstr ""
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10286 #, c-format
10287 msgid "Website"
10288 msgstr ""
10289
10290 #. SCRIPT
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10292 msgid "Wed"
10293 msgstr ""
10294
10295 #. SCRIPT
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10297 msgid "Wednesday"
10298 msgstr ""
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
10301 #, c-format
10302 msgid "Welcome, "
10303 msgstr "Üdvözöljük, "
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10306 #, c-format
10307 msgid "What is a discharge?"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10311 #, c-format
10312 msgid "What's next?"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10316 #, c-format
10317 msgid ""
10318 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10319 "history immediately by clicking here. "
10320 msgstr ""
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "Where:"
10325 msgstr "Más"
10326
10327 #. SCRIPT
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10329 #, fuzzy
10330 msgid "With selected searches: "
10331 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
10332
10333 #. SCRIPT
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
10335 #, fuzzy
10336 msgid "With selected suggestions: "
10337 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
10338
10339 #. For the first occurrence,
10340 #. SCRIPT
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10344 #, fuzzy
10345 msgid "With selected titles: "
10346 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
10347
10348 #. SCRIPT
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10350 msgid "Wk"
10351 msgstr ""
10352
10353 #. SCRIPT
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10355 msgid "Would you like to print a receipt?"
10356 msgstr ""
10357
10358 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10359 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:37
10361 #, c-format
10362 msgid "Written on %s by %s"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10368 #, c-format
10369 msgid "Year"
10370 msgstr "Év"
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
10373 #, fuzzy, c-format
10374 msgid "Year: "
10375 msgstr "Év: "
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
10383 #, c-format
10384 msgid "Yes"
10385 msgstr "Igen"
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid ""
10390 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10391 "again."
10392 msgstr "Egy új IP-ről léptél be a Kohába, kérlek jelentkezz be újra."
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "You are forbidden to view this page."
10397 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10398
10399 #. %1$s:  borrowername 
10400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "You are logged in as %s."
10403 msgstr "A %s azonosítóval vagy belépve."
10404
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10406 #, c-format
10407 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10408 msgstr "Egy új IP-ről léptél be a Kohába, kérlek jelentkezz be újra."
10409
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10413 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10418 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "You are not authorized to view this page."
10423 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
10424
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10426 #, c-format
10427 msgid "You are not authorized to view this record."
10428 msgstr ""
10429
10430 #. I
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10432 msgid ""
10433 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10434 "saved and sent as a single message."
10435 msgstr ""
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10438 #, c-format
10439 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10440 msgstr ""
10441
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10443 #, c-format
10444 msgid ""
10445 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10446 msgstr ""
10447
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10449 #, c-format
10450 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10451 msgstr ""
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10454 #, c-format
10455 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10459 #, fuzzy, c-format
10460 msgid "You can't change your password."
10461 msgstr "Nem változtathatod meg a jelszavad."
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "You can't reset your password."
10466 msgstr "Nem változtathatod meg a jelszavad."
10467
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10469 #, c-format
10470 msgid ""
10471 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10472 "for a discharge."
10473 msgstr ""
10474
10475 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10477 #, fuzzy, c-format
10478 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10479 msgstr ""
10480 "<em>MESSAGE 4:</em> Ezt a dokumentumot nem újjíthatod meg még egyszer. "
10481
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10483 #, c-format
10484 msgid "You cannot share a public list."
10485 msgstr ""
10486
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10488 #, fuzzy, c-format
10489 msgid "You currently have nothing checked out."
10490 msgstr "Nincs Önnél könyv"
10491
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10494 #, c-format
10495 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10496 msgstr "A teljes fizetési kötelezettsége:"
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "You did not specify any search criteria"
10501 msgstr "%s Nem adott meg keresési feltételt. %s"
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10504 #, c-format
10505 msgid "You did not specify any search criteria."
10506 msgstr ""
10507
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10511 msgstr "Nincs joga letölteni ezt a listát."
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10514 #, fuzzy, c-format
10515 msgid "You do not have permission to create a new list."
10516 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10517
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "You do not have permission to delete this list."
10521 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10522
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10524 #, c-format
10525 msgid "You do not have permission to download this list."
10526 msgstr "Nincs joga letölteni ezt a listát."
10527
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10529 #, c-format
10530 msgid "You do not have permission to send this list."
10531 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10534 #, fuzzy, c-format
10535 msgid "You do not have permission to update this list."
10536 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10537
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "You do not have permission to view this list."
10541 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10542
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid ""
10546 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10547 "remember, passwords are case sensitive."
10548 msgstr ""
10549 " Érvénytelen felhasználó nevet vagy jelszót adtál meg. Kérlek próbáld meg "
10550 "még egyszer. Az azonosító és a jelszó megadásakor a kis- és nagybetű "
10551 "különbözik."
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10554 #, c-format
10555 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10556 msgstr ""
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
10559 #, c-format
10560 msgid "You have a credit of:"
10561 msgstr "Többlet van a számládon:"
10562
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
10564 #, c-format
10565 msgid "You have already requested this title."
10566 msgstr ""
10567
10568 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10570 #, fuzzy, c-format
10571 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10572 msgstr ""
10573 "<em>MESSAGE 2:</em> Túl sok dokumentumot kölcsönöztél már ki, többet nem "
10574 "kölcsönözhetsz. "
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "You have no fines or charges"
10579 msgstr "Nincs késedelmi dija"
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10582 #, c-format
10583 msgid ""
10584 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10585 "fields and resubmit."
10586 msgstr ""
10587
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
10589 #, c-format
10590 msgid "You have nothing checked out"
10591 msgstr "Nincs Önnél könyv"
10592
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10594 #, c-format
10595 msgid ""
10596 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10597 "following credentials:"
10598 msgstr ""
10599
10600 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10604 msgstr "Nincs késedelmi dija"
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10607 #, c-format
10608 msgid ""
10609 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10610 "available."
10611 msgstr ""
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
10614 #, c-format
10615 msgid "You may "
10616 msgstr ""
10617
10618 #. SCRIPT
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10620 #, fuzzy
10621 msgid "You must be logged in to add tags."
10622 msgstr "A %s azonosítóval vagy belépve."
10623
10624 #. For the first occurrence,
10625 #. SCRIPT
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10627 #, fuzzy
10628 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10629 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
10630
10631 #. For the first occurrence,
10632 #. SCRIPT
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10634 #, fuzzy
10635 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10636 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "You must select a library for pickup. "
10641 msgstr "Válassz ki egy fiókkönyvtárat az  átvételhez! "
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:69
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "You must select at least one item. "
10646 msgstr "Válasszon legalább egy tételt. "
10647
10648 #. %1$s:  amount 
10649 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10651 #, fuzzy, c-format
10652 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10653 msgstr "<em>MESSAGE 6:</em> A %s tartozásod miatt nem kölcsönözhetsz. "
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10656 #, c-format
10657 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10658 msgstr ""
10659
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10661 #, c-format
10662 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10663 msgstr ""
10664
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
10666 #, c-format
10667 msgid ""
10668 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10669 "again."
10670 msgstr ""
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10673 #, c-format
10674 msgid ""
10675 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10676 "two weeks."
10677 msgstr ""
10678
10679 #. SCRIPT
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10681 msgid ""
10682 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10683 "again."
10684 msgstr ""
10685
10686 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "Your account has been frozen%s until "
10690 msgstr "<em>MESSAGE 12:</em> A felhasználói fiokódat felfüggesztették. "
10691
10692 #. %1$s:  IF debarred_comment 
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:42
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10696 msgstr "<em>MESSAGE 12:</em> A felhasználói fiokódat felfüggesztették. "
10697
10698 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "Your account has been suspended. %s "
10702 msgstr "<em>MESSAGE 12:</em> A felhasználói fiokódat felfüggesztették. "
10703
10704 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
10706 #, fuzzy, c-format
10707 msgid ""
10708 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10709 "renew your account."
10710 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
10711
10712 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "Your account has expired. %s "
10716 msgstr "<em>MESSAGE 11:</em> A felhasználói fiokód lejárt. "
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "Your account menu"
10721 msgstr "Saját számlám"
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10724 #, c-format
10725 msgid ""
10726 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10727 "confirmation email."
10728 msgstr ""
10729
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10731 #, fuzzy, c-format
10732 msgid "Your authority search history is empty."
10733 msgstr "Authority keresés találatai"
10734
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
10736 #, c-format
10737 msgid "Your card will expire on "
10738 msgstr ""
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10741 #, c-format
10742 msgid "Your cart"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10746 #, fuzzy, c-format
10747 msgid "Your cart "
10748 msgstr "Összeg "
10749
10750 #. SCRIPT
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10752 msgid "Your cart is currently empty"
10753 msgstr ""
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10757 #, c-format
10758 msgid "Your cart is empty."
10759 msgstr ""
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10762 #, c-format
10763 msgid "Your catalog search history is empty."
10764 msgstr ""
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "Your checkout history"
10769 msgstr "Eddigi kölcsönzések"
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "Your comment"
10774 msgstr "Megjegyzés:"
10775
10776 #. SCRIPT
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10778 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
10782 #, c-format
10783 msgid ""
10784 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10785 "update your record as soon as possible."
10786 msgstr ""
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10789 #, c-format
10790 msgid ""
10791 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10792 "this page within a few days."
10793 msgstr ""
10794
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10796 #, c-format
10797 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10798 msgstr ""
10799
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10801 #, c-format
10802 msgid "Your download should begin automatically."
10803 msgstr ""
10804
10805 #. SCRIPT
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10807 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "Your fines and charges"
10813 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "Your guarantor is "
10819 msgstr "Összeg "
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:35
10822 #, fuzzy, c-format
10823 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10824 msgstr ""
10825 ", nem előjegyezhetsz, mert az olvasókártyád fel van függesztve (adataink "
10826 "szerint elveszett vagy ellopták)."
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
10829 #, fuzzy, c-format
10830 msgid ""
10831 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10832 "please contact the library."
10833 msgstr ""
10834 " Adataink szerint az olvasókártyád elveszettnek vagy elkopottnak volt "
10835 "nyilvánítva. Ha ez hibás, kérlek keresd meg könyvtárosod a kártyáddal, és a "
10836 "hibát kijavítjuk."
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
10839 #, fuzzy, c-format
10840 msgid ""
10841 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
10842 "renew your card. "
10843 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
10844
10845 #. %1$s:  shelfname 
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10847 #, fuzzy, c-format
10848 msgid "Your list : %s "
10849 msgstr "Saját Lista "
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Your lists"
10859 msgstr "Fiatal felnőtt"
10860
10861 #. SCRIPT
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10863 #, fuzzy
10864 msgid "Your lists:"
10865 msgstr "Fiatal felnőtt"
10866
10867 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10868 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10869 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10870 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10871 #. %5$s:  END 
10872 #. %6$s:  END 
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
10874 #, c-format
10875 msgid ""
10876 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10877 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10878 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10879 "on hold for another patron. %s %s "
10880 msgstr ""
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "Your messaging settings"
10886 msgstr "Üzenetküldés beállításai"
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10889 #, c-format
10890 msgid "Your options are: "
10891 msgstr "A következő lehetőségek vannak: "
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10894 #, fuzzy, c-format
10895 msgid "Your password has been changed "
10896 msgstr "Megváltozott a jelszavad "
10897
10898 #. For the first occurrence,
10899 #. %1$s:  minpasslen 
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
10902 #, c-format
10903 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10904 msgstr "Az új jelszónak legalább %s  karakter hosszúnak kell lennie."
10905
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
10907 #, fuzzy, c-format
10908 msgid "Your payment"
10909 msgstr "Megjegyzés:"
10910
10911 #. %1$s:  message_value 
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
10913 #, c-format
10914 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
10915 msgstr ""
10916
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
10918 #, fuzzy, c-format
10919 msgid "Your personal details"
10920 msgstr "személyi adataim"
10921
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10923 #, fuzzy, c-format
10924 msgid "Your priority: "
10925 msgstr "Előjegyzések (%s) "
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10929 #, fuzzy, c-format
10930 msgid "Your privacy management"
10931 msgstr "Megjegyzés:"
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10934 #, fuzzy, c-format
10935 msgid "Your privacy rules have been updated."
10936 msgstr "A biztonsági beállítások megváltoztak"
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
10939 #, fuzzy, c-format
10940 msgid "Your purchase suggestions"
10941 msgstr "Szerzeményezési javaslataim"
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10944 #, c-format
10945 msgid "Your reading history has been deleted."
10946 msgstr "Az olvasási előzményei törlődtek."
10947
10948 #. %1$s:  IF hash 
10949 #. %2$s:  hash 
10950 #. %3$s:  END 
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10952 #, c-format
10953 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10954 msgstr ""
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "Your search history"
10959 msgstr "Mutasd a keresési előzményeket"
10960
10961 #. %1$s:  total |html 
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "Your search returned %s results."
10965 msgstr "%s találat."
10966
10967 #. SCRIPT
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
10969 #, fuzzy
10970 msgid "Your setting has been updated!"
10971 msgstr "Az olvasási előzményei törlődtek."
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
10974 #, fuzzy, c-format
10975 msgid "Your summary"
10976 msgstr "összegzése,"
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10979 #, fuzzy, c-format
10980 msgid "Your tags"
10981 msgstr "Saját Lista"
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10984 #, c-format
10985 msgid ""
10986 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10987 "before applying them."
10988 msgstr ""
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10993 msgstr ""
10994 " A felhasználó neved nem találtuk az adatbázisban. Kérlek próbálkozz még "
10995 "egyszer!"
10996
10997 #. SCRIPT
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
10999 #, fuzzy
11000 msgid "[ New list ]"
11001 msgstr "kosár"
11002
11003 #. LINK
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11005 #, fuzzy
11006 msgid ""
11007 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11008 "END %] catalog recent comments"
11009 msgstr ""
11010 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
11011 "END %] Catalog Recent Comments"
11012
11013 #. LINK
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11015 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11016 msgstr ""
11017
11018 #. INPUT type=text name=limit
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11020 #, fuzzy
11021 msgid "[% limit or"
11022 msgstr "%sKorlátozva"
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11025 #, c-format
11026 msgid ""
11027 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11028 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11029 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11030 "%%] "
11031 msgstr ""
11032
11033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
11034 #, c-format
11035 msgid ""
11036 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11037 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11038 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11039 "%%] "
11040 msgstr ""
11041
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11043 #, c-format
11044 msgid ""
11045 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11046 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11047 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11048 msgstr ""
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11051 #, c-format
11052 msgid ""
11053 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11054 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11055 msgstr ""
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11058 #, c-format
11059 msgid ""
11060 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11061 "type=seefro.type %%] "
11062 msgstr ""
11063
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11065 #, c-format
11066 msgid ""
11067 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11068 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11069 "normalized_oclc ) %%] "
11070 msgstr ""
11071
11072 #. SCRIPT
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11074 #, fuzzy
11075 msgid "a an the"
11076 msgstr "dokumentum"
11077
11078 #. SCRIPT
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11080 msgid "already in your cart"
11081 msgstr "már a polcomon"
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11085 #, c-format
11086 msgid ""
11087 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11091 #, c-format
11092 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11093 msgstr ""
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11097 #, c-format
11098 msgid "and"
11099 msgstr "és"
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
11102 #, c-format
11103 msgid "and try again with a different user"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11107 #, c-format
11108 msgid "anyone else to add entries."
11109 msgstr ""
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11112 #, c-format
11113 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11114 msgstr ""
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11117 #, c-format
11118 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11119 msgstr ""
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11122 #, c-format
11123 msgid "ask for a discharge"
11124 msgstr ""
11125
11126 #. SCRIPT
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11128 #, fuzzy
11129 msgid "average rating: "
11130 msgstr "Saját Lista "
11131
11132 #. %1$s:  rating_avg_int 
11133 #. %2$s:  rating_total 
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
11135 #, c-format
11136 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11141 #, c-format
11142 msgid "bib"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11147 #, c-format
11148 msgid "bib_id"
11149 msgstr ""
11150
11151 #. IMG
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11153 #, fuzzy
11154 msgid "bonus"
11155 msgstr "angol - amerikai"
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11158 #, c-format
11159 msgid "borrowernumber"
11160 msgstr "Olvasójegy száma"
11161
11162 #. For the first occurrence,
11163 #. SCRIPT
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11166 msgid "by"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11172 #, c-format
11173 msgid "by "
11174 msgstr "által "
11175
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11178 #, fuzzy, c-format
11179 msgid "card number"
11180 msgstr "Olvasókártya száma:"
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid "cardnumber"
11185 msgstr "Olvasókártya száma:"
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "change your password"
11190 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:122
11196 #, c-format
11197 msgid "click here to login"
11198 msgstr "Kattintson ide a belejentkezéshez"
11199
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11201 #, c-format
11202 msgid "contact information"
11203 msgstr "elérhetõség"
11204
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11206 #, c-format
11207 msgid "contains"
11208 msgstr "tartalmazza"
11209
11210 #. SPAN
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11213 msgid ""
11214 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11215 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11216 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11217 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11218 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11219 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11220 "series %]&rft.genre="
11221 msgstr ""
11222
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11225 #, c-format
11226 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11231 #, c-format
11232 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11233 msgstr ""
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11236 #, c-format
11237 msgid ""
11238 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11239 "values: "
11240 msgstr ""
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11243 #, c-format
11244 msgid "desired_due_date"
11245 msgstr "desired_due_date"
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "email address"
11250 msgstr "Cím:"
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
11253 #, c-format
11254 msgid "email the Koha Administrator"
11255 msgstr "email a Koha adminisztrátornak"
11256
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11258 #, c-format
11259 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11260 msgstr ""
11261
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
11263 #, c-format
11264 msgid "for this payment is invalid."
11265 msgstr ""
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11268 #, c-format
11269 msgid "has already been posted to an account."
11270 msgstr ""
11271
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11277 #, fuzzy, c-format
11278 msgid "here"
11279 msgstr "Bárhol"
11280
11281 #. SCRIPT
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11283 msgid "iDreamBooks.com rating"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11290 #, c-format
11291 msgid "id"
11292 msgstr "id"
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11297 #, c-format
11298 msgid "id_type"
11299 msgstr "id_type"
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid ""
11304 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11305 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11306
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11308 #, fuzzy, c-format
11309 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11310 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11311
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11313 #, fuzzy, c-format
11314 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11315 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11316
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11320 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid ""
11325 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11326 "show_loans=1 "
11327 msgstr ""
11328 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11333 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11338 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11343 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11346 #, fuzzy, c-format
11347 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11348 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11349
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid ""
11353 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11354 "request_location=127.0.0.1 "
11355 msgstr ""
11356 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11361 msgstr ""
11362 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11367 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11368
11369 #. %1$s:  END 
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:103
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "in %s fines"
11373 msgstr "Késedelmi díjaim"
11374
11375 #. SCRIPT
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11377 #, fuzzy
11378 msgid "in OpenLibrary collection"
11379 msgstr "vegyes gyűjtemény"
11380
11381 #. SCRIPT
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11383 #, fuzzy
11384 msgid "in OverDrive collection"
11385 msgstr "vegyes gyűjtemény"
11386
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11388 #, fuzzy, c-format
11389 msgid "in any heading"
11390 msgstr "A teljes fejléc megtekintése"
11391
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11393 #, c-format
11394 msgid "in main entry"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11398 #, c-format
11399 msgid "in the complete record"
11400 msgstr ""
11401
11402 #. SCRIPT
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11404 msgid "injecting NEW comment: "
11405 msgstr ""
11406
11407 #. SCRIPT
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11409 msgid "injecting OLD comment: "
11410 msgstr ""
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
11413 #, fuzzy, c-format
11414 msgid "is already in use."
11415 msgstr "már a polcomon"
11416
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11418 #, c-format
11419 msgid "is exactly"
11420 msgstr "pontosan"
11421
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
11423 #, c-format
11424 msgid "is the wrong length."
11425 msgstr ""
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "item"
11431 msgstr "Cím"
11432
11433 #. %1$s:  ELSE 
11434 #. %2$s:  END 
11435 #. %3$s:  END 
11436 #. %4$s:  END 
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "item %s Pending %s %s %s "
11440 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
11441
11442 #. SCRIPT
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11444 #, fuzzy
11445 msgid "item(s) added to your cart"
11446 msgstr "a dokumentumot(kat) berakta a Kosárba"
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11452 #, c-format
11453 msgid "item_id"
11454 msgstr "item_id"
11455
11456 #. %1$s:  LibraryName |html 
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11458 #, c-format
11459 msgid "koha opac %s"
11460 msgstr "koha opac %s"
11461
11462 #. ABBR
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
11464 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11465 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11468 #, c-format
11469 msgid "list of authority record identifiers"
11470 msgstr ""
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11473 #, c-format
11474 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11478 #, c-format
11479 msgid "list of system record identifiers"
11480 msgstr ""
11481
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
11483 #, c-format
11484 msgid "log in using a different account"
11485 msgstr ""
11486
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11489 #, c-format
11490 msgid "needed_before_date"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
11494 #, c-format
11495 msgid "negcap "
11496 msgstr ""
11497
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11499 #, c-format
11500 msgid "not"
11501 msgstr ""
11502
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11504 #, c-format
11505 msgid "online update form"
11506 msgstr ""
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11509 #, c-format
11510 msgid "or"
11511 msgstr "vagy"
11512
11513 #. SCRIPT
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11515 msgid "out of"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11522 #, c-format
11523 msgid "password"
11524 msgstr "jelszó"
11525
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "patron_id"
11535 msgstr "olvasónak"
11536
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11539 #, c-format
11540 msgid "pickup_expiry_date"
11541 msgstr "pickup_expiry_date"
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11545 #, c-format
11546 msgid "pickup_location"
11547 msgstr "pickup_location"
11548
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11550 #, fuzzy, c-format
11551 msgid "primary email address"
11552 msgstr "Cím:"
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "purchase suggestion"
11560 msgstr "szerzeményezési javaslatok"
11561
11562 #. SCRIPT
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11564 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11565 msgstr ""
11566
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
11568 #, fuzzy, c-format
11569 msgid "register here"
11570 msgstr "Foglalások:"
11571
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
11573 #, c-format
11574 msgid "request a new password recovery link."
11575 msgstr ""
11576
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11578 #, c-format
11579 msgid "request_location"
11580 msgstr "request_location"
11581
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11583 #, c-format
11584 msgid ""
11585 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11586 msgstr ""
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11589 #, c-format
11590 msgid ""
11591 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11592 "values: "
11593 msgstr ""
11594
11595 #. For the first occurrence,
11596 #. SCRIPT
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
11598 #, fuzzy
11599 msgid "results"
11600 msgstr "Találatok:"
11601
11602 #. SCRIPT
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11604 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11605 msgstr ""
11606
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11608 #, c-format
11609 msgid "return_fmt"
11610 msgstr "return_fmt"
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11613 #, c-format
11614 msgid "return_type"
11615 msgstr "return_type"
11616
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11618 #, c-format
11619 msgid "schema"
11620 msgstr "minta"
11621
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11623 #, c-format
11624 msgid "search"
11625 msgstr "keresés"
11626
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11628 #, fuzzy, c-format
11629 msgid "secondary email address"
11630 msgstr "E-mail:"
11631
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11633 #, c-format
11634 msgid "see also:"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11638 #, c-format
11639 msgid "show_attributes"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11643 #, c-format
11644 msgid "show_contact"
11645 msgstr ""
11646
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11648 #, c-format
11649 msgid "show_fines"
11650 msgstr ""
11651
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11653 #, c-format
11654 msgid "show_holds"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11658 #, c-format
11659 msgid "show_loans"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11663 #, fuzzy, c-format
11664 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11665 msgstr "Elérhetõ a könyvtárban:"
11666
11667 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
11668 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11669 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11670 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11671 #. %5$s:  END 
11672 #. %6$s:  ELSE 
11673 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
11675 #, fuzzy, c-format
11676 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available "
11677 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "site administrator"
11682 msgstr "az oldal adminisztrátora"
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid ""
11687 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11688 msgstr ""
11689 "Meghatározza a metaadat sémát, amely szerint a tételek visszajönnek, "
11690 "lehetséges értékeik: "
11691
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11693 #, c-format
11694 msgid "starts with"
11695 msgstr "ezzel kezdődik:"
11696
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "subjects "
11700 msgstr "Tárgyak "
11701
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "suggestions"
11705 msgstr "Beszerzés"
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11708 #, c-format
11709 msgid "surname"
11710 msgstr "vezetéknév"
11711
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11713 #, c-format
11714 msgid ""
11715 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11716 "element 'reserve_id')"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11721 #, c-format
11722 msgid "system item identifier"
11723 msgstr ""
11724
11725 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11727 msgid "tagsel_button"
11728 msgstr "tagsel_button"
11729
11730 #. META http-equiv=Content-Type
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11737 msgid "text/html; charset=utf-8"
11738 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11739
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11742 #, c-format
11743 msgid ""
11744 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11745 "placed"
11746 msgstr ""
11747
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11750 #, c-format
11751 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11755 #, c-format
11756 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11757 msgstr ""
11758
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11760 #, c-format
11761 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11765 #, c-format
11766 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11767 msgstr ""
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11774 #, c-format
11775 msgid ""
11776 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11777 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11778 msgstr ""
11779
11780 #. %1$s:  END 
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11782 #, c-format
11783 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11784 msgstr ""
11785
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11788 #, fuzzy, c-format
11789 msgid "there was an problem processing your payment"
11790 msgstr "Valami hiba van az üzenetével"
11791
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
11794 #, fuzzy, c-format
11795 msgid "to create new lists."
11796 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát tudjál létrehozni."
11797
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
11799 #, fuzzy, c-format
11800 msgid "to login. "
11801 msgstr "Hely"
11802
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
11804 #, c-format
11805 msgid "to post a comment."
11806 msgstr ""
11807
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "to submit current information ("
11811 msgstr "Elérhetõségi adatok"
11812
11813 #. LINK
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11815 msgid "unAPI"
11816 msgstr "unAPI"
11817
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
11819 #, fuzzy, c-format
11820 msgid "until "
11821 msgstr "Ifjúság "
11822
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11824 #, c-format
11825 msgid "up to "
11826 msgstr ""
11827
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11829 #, c-format
11830 msgid "url"
11831 msgstr "url"
11832
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11834 #, c-format
11835 msgid "used for/see from:"
11836 msgstr ""
11837
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11839 #, c-format
11840 msgid "user's login identifier"
11841 msgstr ""
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11844 #, c-format
11845 msgid "user's password"
11846 msgstr "jelszó"
11847
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11849 #, c-format
11850 msgid "username"
11851 msgstr "felhasználónév"
11852
11853 #. SCRIPT
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11855 #, fuzzy
11856 msgid "view labeled"
11857 msgstr "Elérhetõ"
11858
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11861 #, c-format
11862 msgid "view plain"
11863 msgstr "egyszerű nézet"
11864
11865 #. SCRIPT
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11867 #, fuzzy
11868 msgid "votes"
11869 msgstr "Megjegyzések"
11870
11871 #. SCRIPT
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11873 msgid "waiting holds:"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11877 #, c-format
11878 msgid "was not found in the database. Please try again."
11879 msgstr "Nem találtuk az adatbázisban. Kérlek próbálja még egyszer!"
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11882 #, c-format
11883 msgid ""
11884 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11885 "response"
11886 msgstr ""
11887
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11889 #, c-format
11890 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11891 msgstr ""
11892
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11894 #, c-format
11895 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11899 #, c-format
11900 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11901 msgstr ""
11902
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11904 #, c-format
11905 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11909 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11910 msgstr ""
11911
11912 #. %1$s:  approvedaddress 
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "will be sent shortly to %s."
11916 msgstr "A Könyvzsákot elküldük %s részére"
11917
11918 #. SCRIPT
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11920 #, fuzzy
11921 msgid "with biblionumber"
11922 msgstr "[% biblionumber |url %]"
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
11925 #, c-format
11926 msgid "would be entered as "
11927 msgstr ""
11928
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11930 #, c-format
11931 msgid "you"
11932 msgstr ""
11933
11934 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
11936 #, c-format
11937 msgid ""
11938 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11939 "items you wish to not place holds on. "
11940 msgstr ""
11941
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "your account page"
11945 msgstr "Saját számlám"
11946
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "your fines"
11950 msgstr "Késedelmi díjaim"
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11953 #, fuzzy, c-format
11954 msgid "your lists"
11955 msgstr "Saját Lista"
11956
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "your messaging"
11960 msgstr "üzeneteim"
11961
11962 #. %1$s:  payment 
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
11964 #, c-format
11965 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
11966 msgstr ""
11967
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11969 #, fuzzy, c-format
11970 msgid "your personal details"
11971 msgstr "személyi adataim"
11972
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11974 #, fuzzy, c-format
11975 msgid "your privacy"
11976 msgstr "biztonsági beállításaim"
11977
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11979 #, fuzzy, c-format
11980 msgid "your purchase suggestions"
11981 msgstr "Szerzeményezési javaslataim"
11982
11983 #. SCRIPT
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11985 #, fuzzy
11986 msgid "your rating: "
11987 msgstr "Saját Lista "
11988
11989 #. %1$s:  rating_value 
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
11991 #, fuzzy, c-format
11992 msgid "your rating: %s, "
11993 msgstr "Saját Lista "
11994
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11996 #, fuzzy, c-format
11997 msgid "your reading history"
11998 msgstr "Előbbi olvasmányaim"
11999
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12001 #, fuzzy, c-format
12002 msgid "your search history"
12003 msgstr "keresési előzményeim"
12004
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12006 #, fuzzy, c-format
12007 msgid "your summary"
12008 msgstr "Összegzéseim"
12009
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12011 #, fuzzy, c-format
12012 msgid "your tags"
12013 msgstr "Saját Lista"
12014
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
12019 #, c-format
12020 msgid "×"
12021 msgstr ""
12022
12023 #. A
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:175
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
12026 #, fuzzy
12027 msgid ""
12028 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12029 msgstr ""
12030 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"