Translations update for 16.11.0
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-opac-bootstrap.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:19-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-01-11 23:26+0000\n"
10 "Last-Translator: kiru <kirunews@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: hu\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1389482807.0\n"
19
20 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
21 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
22 #. %3$s:  ELSE 
23 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
24 #. %5$s:  END 
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
26 #, c-format
27 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
28 msgstr ""
29
30 #. A
31 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
33 #, fuzzy
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr ""
36 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
37
38 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
39 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
40 #. %3$s:  END 
41 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
42 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
43 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
44 #. %7$s:  ELSE 
45 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
46 #. %9$s:  END 
47 #. %10$s:  END 
48 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1299
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
51 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
52
53 #. %1$s:  END 
54 #. %2$s:  END 
55 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
56 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
57 #. %5$s:  ELSE 
58 #. %6$s:  END 
59 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
60 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
61 #. %9$s:  END 
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
65 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
66
67 #. %1$s:  END 
68 #. %2$s:  END 
69 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
70 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
71 #. %5$s:  ELSE 
72 #. %6$s:  END 
73 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
74 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
75 #. %9$s:  END 
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
77 #, fuzzy, c-format
78 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
79 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
80
81 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
82 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
83 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
84 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
85 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
86 #. %6$s:  END 
87 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
88 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
89 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
90 #. %10$s:  ELSE 
91 #. %11$s:  END 
92 #. %12$s:  END 
93 #. %13$s:  END 
94 #. %14$s:  ELSE 
95 #. %15$s:  END 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 msgstr ""
101 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel."
102 "%s "
103
104 #. %1$s:  END 
105 #. %2$s:  ELSE 
106 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
107 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
108 #. %5$s:  ELSE 
109 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
110 #. %7$s:  END 
111 #. %8$s:  ELSE 
112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
113 #, fuzzy, c-format
114 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
115 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
116
117 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
118 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
119 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
120 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
123 #. %7$s:  END 
124 #. %8$s:  END 
125 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
127 #, c-format
128 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 msgstr ""
130
131 #. %1$s:  END 
132 #. %2$s:  ELSE 
133 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
134 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
138 msgstr "%s %s %s Dokumentum útban innen: "
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
142 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
143 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
147 msgstr "%s %s %s  Feliratkozva email értesítőre új lapszám érkezésekor "
148
149 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
150 #. %2$s: - newline="\n" -
151 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
152 #. %4$s:  title 
153 #. %5$s: - newline -
154 #. %6$s:  title 
155 #. %7$s:  barcode 
156 #. %8$s: - ELSE -
157 #. %9$s:  title 
158 #. %10$s: - newline -
159 #. %11$s:  title 
160 #. %12$s:  barcode 
161 #. %13$s: - END -
162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
163 #, c-format
164 msgid ""
165 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
166 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
167 msgstr ""
168
169 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
170 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
171 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
173 #, c-format
174 msgid "%s %s %s Item waiting at "
175 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
176
177 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
178 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
179 #. %3$s:  ELSE 
180 #. %4$s:  END 
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
182 #, fuzzy, c-format
183 msgid "%s %s %s Koha online %s "
184 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus %s "
185
186 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
187 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
188 #. %3$s:  ELSE 
189 #. %4$s:  END 
190 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
191 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
192 #. %7$s:  END 
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
194 #, fuzzy, c-format
195 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
196 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Bejegyzés %s %s "
197
198 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
199 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
200 #. %3$s:  ELSE 
201 #. %4$s:  END 
202 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:689
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
206 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
207
208 #. %1$s:  END 
209 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
210 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
211 #. %4$s:  END 
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
215 msgstr "%s %sEz az ablak 5 másodpercen belül bezárul.%s "
216
217 #. %1$s:  END 
218 #. %2$s:  END 
219 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
220 #. %4$s:  review.title 
221 #. %5$s:  ELSE 
222 #. %6$s:  END 
223 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
224 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
225 #. %9$s:  END 
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
227 #, fuzzy, c-format
228 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
229 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
230
231 #. %1$s:  ELSE 
232 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
233 #. %3$s:  END 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
235 #, c-format
236 msgid "%s %s (not approved) %s "
237 msgstr ""
238
239 #. For the first occurrence,
240 #. %1$s:  END 
241 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
244 #, c-format
245 msgid "%s %s End date: "
246 msgstr ""
247
248 #. %1$s:  END 
249 #. %2$s:  UNLESS mandatory.defined('password') 
250 #. %3$s:  END 
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
255 "created. %s "
256 msgstr ""
257
258 #. %1$s:  END 
259 #. %2$s:  ELSE 
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
261 #, c-format
262 msgid "%s %s Item in transit to "
263 msgstr "%s %s Dokumentum úton ide: "
264
265 #. %1$s:  END 
266 #. %2$s:  ELSE 
267 #. %3$s:  END 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid "%s %s No results found. %s "
271 msgstr "%s Nincs találat. %s "
272
273 #. %1$s: - SWITCH index -
274 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
275 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
276 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
277 #. %5$s: - END -
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
279 #, c-format
280 msgid ""
281 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
282 "%s Search also for related subjects %s "
283 msgstr ""
284 "%s %s Keresés szűkebb tárgyszóra %s Keresés bővebb tárgyszóra %s Keresés "
285 "kapcsolódó tárgyszóra %s "
286
287 #. %1$s:  SWITCH m.code 
288 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
289 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
290 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
291 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
292 #. %6$s:  CASE 
293 #. %7$s:  m.code 
294 #. %8$s:  END 
295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
296 #, c-format
297 msgid ""
298 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
299 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
300 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
301 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
302 "has been submitted. %s %s %s "
303 msgstr ""
304
305 #. %1$s:  END 
306 #. %2$s:  ELSE 
307 #. %3$s:  END 
308 #. %4$s:  END 
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
310 #, fuzzy, c-format
311 msgid ""
312 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
313 "issues %s %s "
314 msgstr "%s %s %s  Feliratkozva email értesítőre új lapszám érkezésekor "
315
316 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
317 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
318 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
319 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
320 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
321 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
323 #, c-format
324 msgid ""
325 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
326 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
327 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
328 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
329 msgstr ""
330
331 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
332 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
334 #, fuzzy, c-format
335 msgid "%s %s by "
336 msgstr "%s, %s "
337
338 #. %1$s:  i.title | html 
339 #. %2$s:  IF i.author 
340 #. %3$s:  i.author | html 
341 #. %4$s:  END 
342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
343 #, fuzzy, c-format
344 msgid "%s %s by %s %s "
345 msgstr "%s %s (%s)"
346
347 #. %1$s:  ELSE 
348 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
349 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
350 #. %4$s:  CASE 'full' 
351 #. %5$s:  review.borrtitle 
352 #. %6$s:  review.firstname 
353 #. %7$s:  review.surname 
354 #. %8$s:  CASE 'first' 
355 #. %9$s:  review.firstname 
356 #. %10$s:  CASE 'surname' 
357 #. %11$s:  review.surname 
358 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
359 #. %13$s:  review.firstname 
360 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
361 #. %15$s:  CASE 'username' 
362 #. %16$s:  review.userid 
363 #. %17$s:  END 
364 #. %18$s:  END 
365 #. %19$s:  END 
366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
367 #, fuzzy, c-format
368 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
369 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
370
371 #. %1$s:  firstname 
372 #. %2$s:  surname 
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
374 #, c-format
375 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
376 msgstr ""
377
378 #. %1$s:  firstname 
379 #. %2$s:  surname 
380 #. %3$s:  shelfname 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
382 #, c-format
383 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
384 msgstr ""
385
386 #. %1$s:  added_count 
387 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
388 #. %3$s:  ELSE 
389 #. %4$s:  END 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
391 #, c-format
392 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
393 msgstr "%s %s cimke%stags%s sikeresen hozzáadva."
394
395 #. %1$s:  SWITCH type 
396 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
397 #. %3$s:  CASE 'later' 
398 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
399 #. %5$s:  CASE 'musical' 
400 #. %6$s:  CASE 'broader' 
401 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
402 #. %8$s:  CASE 'parent' 
403 #. %9$s:  CASE 
404 #. %10$s:  IF type 
405 #. %11$s:  type | html 
406 #. %12$s:  END 
407 #. %13$s:  END 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
412 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
413 "%s(%s)%s %s "
414 msgstr ""
415
416 #. %1$s:  collectiontitle 
417 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
418 #. %3$s:  collectionissn 
419 #. %4$s:  END 
420 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
421 #. %6$s:  collectionvolume 
422 #. %7$s:  END 
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
424 #, c-format
425 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
426 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
427
428 #. %1$s:  SWITCH option 
429 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
430 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
431 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
432 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
433 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
434 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
435 #. %8$s:  CASE 'mods' 
436 #. %9$s:  CASE 'ris' 
437 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
438 #. %11$s:  END 
439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
440 #, c-format
441 msgid ""
442 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
443 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
444 msgstr ""
445
446 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
447 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
448 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
449 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
450 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
451 #. %6$s:  CASE 'N' 
452 #. %7$s:  CASE 'F' 
453 #. %8$s:  CASE 'A' 
454 #. %9$s:  CASE 'M' 
455 #. %10$s:  CASE 'L' 
456 #. %11$s:  CASE 'W' 
457 #. %12$s:  CASE 'FU' 
458 #. %13$s:  CASE 'HE' 
459 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
460 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
461 #. %16$s:  CASE 'LR' 
462 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
463 #. %18$s:  CASE 'WO' 
464 #. %19$s:  CASE 'C' 
465 #. %20$s:  CASE 'CR' 
466 #. %21$s:  CASE 
467 #. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
468 #. %23$s: - END -
469 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
470 #. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
471 #. %26$s:  END 
472 #. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
473 #. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
474 #. %29$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
476 #, c-format
477 msgid ""
478 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
479 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
480 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
481 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
482 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
483 msgstr ""
484
485 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
486 #. %2$s:  IF s.is_shared 
487 #. %3$s:  ELSE 
488 #. %4$s:  END 
489 #. %5$s:  ELSE 
490 #. %6$s:  END 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
494 msgstr "%sNem nyilvános%s %sNyilvános%s %sNyitott%s "
495
496 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
497 #. %2$s:  ELSE 
498 #. %3$s:  END 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
502 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
503
504 #. %1$s:  bibliotitle 
505 #. %2$s:  biblionumber 
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
507 #, c-format
508 msgid "%s (Record no. %s)"
509 msgstr "%s (Tétel száma: %s)"
510
511 #. %1$s:  IF ( related ) 
512 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
513 #. %3$s:  relate.related_search 
514 #. %4$s:  END 
515 #. %5$s:  END 
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
519 msgstr "(kapcsolódó keresések: "
520
521 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
522 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
523 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
525 #, fuzzy, c-format
526 msgid "%s Account frozen %s %s "
527 msgstr "%sFelfüggesztett felhasználó %s "
528
529 #. For the first occurrence,
530 #. %1$s:  END 
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "%s Address 2:"
536 msgstr "Cím 2:"
537
538 #. For the first occurrence,
539 #. %1$s:  END 
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
543 #, fuzzy, c-format
544 msgid "%s Address:"
545 msgstr "Cím:"
546
547 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
549 #, fuzzy, c-format
550 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
551 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
552
553 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
554 #. %2$s:  END 
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
556 #, fuzzy, c-format
557 msgid ""
558 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
559 "resolve this problem. %s "
560 msgstr ""
561 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
562 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
563
564 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
565 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
566 #. %3$s:  END 
567 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
568 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
569 #. %6$s:  END 
570 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
571 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
572 #. %9$s:  END 
573 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
574 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
575 #. %12$s:  END 
576 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
577 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
578 #. %15$s:  END 
579 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
580 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
581 #. %18$s:  END 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
583 #, c-format
584 msgid ""
585 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
586 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
587 msgstr ""
588 "%s Kikölcsönözve (%s), %s %s Visszavonva (%s), %s %s Elveszett (%s),%s %s "
589 "Sérült (%s),%s %s Megrendelve (%s),%s %s Szállítás alatt (%s),%s "
590
591 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
592 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
593 #. %3$s:  END 
594 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
595 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
596 #. %6$s:  END 
597 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
598 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
599 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
600 #. %10$s:  END 
601 #. %11$s:  END 
602 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
603 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
604 #. %14$s:  END 
605 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
606 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
607 #. %17$s:  END 
608 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
609 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
610 #. %20$s:  END 
611 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
612 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
613 #. %23$s:  END 
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
615 #, c-format
616 msgid ""
617 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
618 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
619 msgstr ""
620 "%s Kikölcsönözve (%s), %s %s Visszavonva (%s), %s %s%s Elveszett (%s),%s %s "
621 "%s Sérült (%s),%s %s Megrendelve (%s),%s %s  Előjegyezve (%s),%s %s "
622 "Szállítás alatt (%s),%s "
623
624 #. For the first occurrence,
625 #. %1$s:  END 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s City:"
631 msgstr "Összeg:"
632
633 #. %1$s:  END 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "%s Contact note:"
637 msgstr "Tartalmak:"
638
639 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
640 #. %2$s:  ELSE 
641 #. %3$s:  END 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
643 #, c-format
644 msgid ""
645 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
646 "you cannot add items to this list. %s "
647 msgstr ""
648
649 #. For the first occurrence,
650 #. %1$s:  END 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "%s Country:"
656 msgstr "Összeg:"
657
658 #. %1$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "%s Date of birth:"
662 msgstr "Születési Dátum:"
663
664 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
666 #, c-format
667 msgid "%s Did you mean: "
668 msgstr "%s Keresési javaslat: "
669
670 #. %1$s:  END 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s Email:"
674 msgstr "E-mail:"
675
676 #. %1$s:  END 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s Fax:"
680 msgstr "Fax:"
681
682 #. For the first occurrence,
683 #. %1$s:  END 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
686 #, fuzzy, c-format
687 msgid "%s First name:"
688 msgstr "00 Dokumentum kategória"
689
690 #. %1$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
692 #, fuzzy, c-format
693 msgid "%s Home library:"
694 msgstr "Kezdő oldal"
695
696 #. %1$s:  END 
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
698 #, c-format
699 msgid "%s Initials:"
700 msgstr ""
701
702 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
704 #, c-format
705 msgid "%s Internet user critics"
706 msgstr ""
707
708 #. %1$s:  ELSE 
709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
710 #, c-format
711 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
712 msgstr ""
713
714 #. %1$s:  issues_count 
715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
716 #, fuzzy, c-format
717 msgid "%s Item(s) checked out"
718 msgstr "%s Kikölcsönözve"
719
720 #. %1$s:  END 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "%s Library card number: "
724 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
725
726 #. %1$s:  END 
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
728 #, fuzzy, c-format
729 msgid "%s Log out"
730 msgstr "Kijelentkezés"
731
732 #. %1$s:  ELSE 
733 #. %2$s:  END 
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
735 #, c-format
736 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
737 msgstr ""
738
739 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
740 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
744 msgstr "Nem megújítható"
745
746 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
747 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s No renewal before %s "
751 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
752
753 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
754 #. %2$s:  LibraryName 
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
758 msgstr "Nincs találat a katalógusban. "
759
760 #. %1$s:  ELSE 
761 #. %2$s:  END # / IF results 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
763 #, fuzzy, c-format
764 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
765 msgstr "%s Nincs találat. %s "
766
767 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
769 #, fuzzy, c-format
770 msgid "%s Not allowed"
771 msgstr "Igen, törlöm"
772
773 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
775 #, fuzzy, c-format
776 msgid "%s Not renewable "
777 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
778
779 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
780 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
782 #, fuzzy, c-format
783 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
784 msgstr "Nem megújítható"
785
786 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
787 #. %2$s:  ELSE 
788 #. %3$s:  END 
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
792 msgstr "%sElőjegyezve %sNincs lehetőség újabb hosszabbításra %s "
793
794 #. %1$s:  END 
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
796 #, fuzzy, c-format
797 msgid "%s Other names:"
798 msgstr "Polc neve:"
799
800 #. %1$s:  END 
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid "%s Other phone:"
804 msgstr "Polc neve:"
805
806 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
807 #. %2$s:  END 
808 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
809 #. %4$s:  minpasslen 
810 #. %5$s:  END 
811 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
812 #. %7$s:  END 
813 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
814 #. %9$s:  END 
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
816 #, fuzzy, c-format
817 msgid ""
818 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
819 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
820 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
821 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
822 "trailing spaces. %s "
823 msgstr ""
824 " %s A jelszavak nem egyeznek. Kérjük, írja be újra az új jelszavát. %s %s Az "
825 "új jelszónak legalább %s karakterből kell állnia. %s %s Jelenlegi jelszavát "
826 "rosszul adta meg. Ha elfelejtette, kérjen új jelszót a könyvtárostól. %s "
827
828 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
829 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
830 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
831 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
832 #. %5$s:  END 
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
834 #, c-format
835 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
836 msgstr ""
837
838 #. For the first occurrence,
839 #. %1$s:  END 
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:838
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid "%s Phone:"
844 msgstr "%s :"
845
846 #. %1$s:  END 
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
848 #, c-format
849 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
850 msgstr ""
851
852 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
854 #, c-format
855 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
856 msgstr "%s Kérjük, keressen fel egy könyvtárost. "
857
858 #. %1$s:  END 
859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
860 #, fuzzy, c-format
861 msgid "%s Primary email:"
862 msgstr "E-mail:"
863
864 #. %1$s:  END 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
866 #, fuzzy, c-format
867 msgid "%s Primary phone:"
868 msgstr "Elsődleges (5-8)"
869
870 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
872 #, c-format
873 msgid "%s Professional critics"
874 msgstr ""
875
876 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
877 #. %2$s:  ELSE 
878 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
879 #. %4$s:  ELSE 
880 #. %5$s:  END 
881 #. %6$s:  END 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
883 #, fuzzy, c-format
884 msgid ""
885 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
886 "suggestions %s %s "
887 msgstr ""
888 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAdjon meg új beszerzési "
889 "javaslatot.%s %sBeszerzési javaslatok%s %s "
890
891 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
893 #, fuzzy, c-format
894 msgid "%s Quotations"
895 msgstr "nincs illusztráció"
896
897 #. %1$s:  END 
898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
899 #, fuzzy, c-format
900 msgid "%s Salutation:"
901 msgstr "nincs illusztráció"
902
903 #. %1$s:  LibraryName |html 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
905 #, c-format
906 msgid "%s Search"
907 msgstr "%s Keresés"
908
909 #. %1$s:  LibraryName |html 
910 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
911 #. %3$s:  query_desc |html 
912 #. %4$s:  END 
913 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
914 #. %6$s:  limit_desc |html 
915 #. %7$s:  END 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
917 #, c-format
918 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
919 msgstr "%s Keresés %serre '%s'%s%s&nbsp;ezekben:&nbsp;'%s'%s"
920
921 #. %1$s:  END 
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
923 #, fuzzy, c-format
924 msgid "%s Secondary email:"
925 msgstr "E-mail:"
926
927 #. %1$s:  END 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s Secondary phone:"
931 msgstr "E-mail:"
932
933 #. %1$s:  LibraryName 
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "%s Self checkout system"
937 msgstr "%s Önkiszolgáló rendszer"
938
939 #. For the first occurrence,
940 #. %1$s:  END 
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "%s State:"
946 msgstr "szűrő"
947
948 #. %1$s:  END 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "%s Street number:"
952 msgstr "Olvasókártya száma:"
953
954 #. For the first occurrence,
955 #. %1$s:  END 
956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:256
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
958 #, fuzzy, c-format
959 msgid "%s Surname:"
960 msgstr "%s Keret"
961
962 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
963 #. %2$s:  ELSE 
964 #. %3$s:  END 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
966 #, fuzzy, c-format
967 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
968 msgstr "cimkék%s más felhasználóktól%s. "
969
970 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
971 #. %2$s:  ELSIF (errPassTooShort) 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
973 #, c-format
974 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
975 msgstr ""
976
977 #. %1$s:  IF error 
978 #. %2$s:  ELSE 
979 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
981 #, fuzzy, c-format
982 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
983 msgstr "Engedélyezett érték "
984
985 #. %1$s:  ELSE 
986 #. %2$s:  END 
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
988 #, fuzzy, c-format
989 msgid "%s This record has no items. %s "
990 msgstr "%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel.%s "
991
992 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
993 #. %2$s:  holds_count 
994 #. %3$s:  END 
995 #. %4$s:  IF priority 
996 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
997 #. %6$s:  priority 
998 #. %7$s:  ELSE 
999 #. %8$s:  priority 
1000 #. %9$s:  END 
1001 #. %10$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
1003 #, c-format
1004 msgid ""
1005 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1006 "%s "
1007 msgstr ""
1008
1009 #. %1$s:  ELSE 
1010 #. %2$s:  END 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid ""
1014 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1015 msgstr "Sajnálom, de errõl a címrõl még nem készült szemle. "
1016
1017 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1019 #, c-format
1020 msgid "%s Video extracts"
1021 msgstr ""
1022
1023 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1024 #. %2$s:  ELSE 
1025 #. %3$s:  END 
1026 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1027 #. %5$s:  ELSE 
1028 #. %6$s:  END 
1029 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1030 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1031 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1032 #. %10$s:  ELSE 
1033 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1034 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1035 #. %13$s:  END 
1036 #. %14$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid ""
1040 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1041 "%s %s %s %s %s. "
1042 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1043
1044 #. For the first occurrence,
1045 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1046 #. %2$s:  ELSE 
1047 #. %3$s:  END 
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "%s Yes %s No %s "
1052 msgstr "%s %s (%s) "
1053
1054 #. %1$s:  ELSE 
1055 #. %2$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1057 #, c-format
1058 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1059 msgstr "%s Nem adott meg keresési feltételt. %s "
1060
1061 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1062 #. %2$s:  ELSE 
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1064 #, c-format
1065 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1066 msgstr "%s Még nem kölcsönzött semmit ebből a könyvtárból. %s "
1067
1068 #. For the first occurrence,
1069 #. %1$s:  END 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
1073 #, fuzzy, c-format
1074 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1075 msgstr "Irányítószám:"
1076
1077 #. %1$s:  END 
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1082 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1083 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1084 "%%] "
1085 msgstr ""
1086
1087 #. %1$s:  END # / IF Babeltheque 
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
1089 #, c-format
1090 msgid ""
1091 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1092 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1093 msgstr ""
1094
1095 #. %1$s:  END 
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
1097 #, c-format
1098 msgid ""
1099 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1100 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1101 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1102 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1103 "defined('contactnote') %%] "
1104 msgstr ""
1105
1106 #. %1$s:  END 
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
1108 #, c-format
1109 msgid ""
1110 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1111 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1112 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1113 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1114 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1115 "%%] "
1116 msgstr ""
1117
1118 #. %1$s:  END 
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
1120 #, c-format
1121 msgid ""
1122 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1123 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1124 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1125 msgstr ""
1126
1127 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
1129 #, c-format
1130 msgid ""
1131 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1132 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1133 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1134 "%%] "
1135 msgstr ""
1136
1137 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1142 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1143 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1144 "%%] "
1145 msgstr ""
1146
1147 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1148 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1149 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1150 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1151 #. %5$s:  SWITCH type 
1152 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1154 #, c-format
1155 msgid ""
1156 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1157 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1158 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1159 msgstr ""
1160
1161 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1162 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1163 #. %3$s:  IF avs 
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1165 #, c-format
1166 msgid ""
1167 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1168 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1169 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1170 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1171 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1172 msgstr ""
1173
1174 #. For the first occurrence,
1175 #. %1$s:  ind.label 
1176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "%s asc"
1180 msgstr "%s %s"
1181
1182 #. %1$s:  resul.used 
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "%s biblios"
1186 msgstr "%s biblios"
1187
1188 #. For the first occurrence,
1189 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "%s by "
1195 msgstr ", %s által "
1196
1197 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1198 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1199 #. %3$s:  END 
1200 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1202 #, fuzzy, c-format
1203 msgid "%s by %s %s %s "
1204 msgstr "%s %s (%s) "
1205
1206 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1207 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1208 #. %3$s:  END 
1209 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1210 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1211 #. %6$s:  END 
1212 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
1214 #, fuzzy, c-format
1215 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1216 msgstr "%s , %s%s%s &copy;%s%s%s "
1217
1218 #. For the first occurrence,
1219 #. %1$s:  ind.label 
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1222 #, fuzzy, c-format
1223 msgid "%s desc"
1224 msgstr "%s %s"
1225
1226 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1227 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1228 #. %3$s:  IF RESERVE.waiting_expires_on 
1229 #. %4$s:  RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates 
1230 #. %5$s:  END 
1231 #. %6$s:  END 
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
1233 #, fuzzy, c-format
1234 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1235 msgstr "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
1236
1237 #. %1$s:  END 
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1239 #, c-format
1240 msgid "%s system-wide library news. "
1241 msgstr ""
1242
1243 #. %1$s:  ELSE 
1244 #. %2$s:  heading 
1245 #. %3$s:  END 
1246 #. %4$s:  END 
1247 #. %5$s:  BLOCK language 
1248 #. %6$s:  SWITCH lang 
1249 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1250 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1251 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1252 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1253 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1254 #. %12$s:  CASE 
1255 #. %13$s:  lang 
1256 #. %14$s:  END 
1257 #. %15$s:  END 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1262 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1263
1264 #. %1$s:  FILTER trim 
1265 #. %2$s:  SWITCH type 
1266 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1267 #. %4$s:  CASE 'later' 
1268 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1269 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1270 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1271 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1272 #. %9$s:  CASE 
1273 #. %10$s:  type 
1274 #. %11$s:  END 
1275 #. %12$s:  END 
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1277 #, c-format
1278 msgid ""
1279 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1280 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. %1$s:  IF contents.count 
1284 #. %2$s:  contents.count 
1285 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1286 #. %4$s:  ELSE 
1287 #. %5$s:  END 
1288 #. %6$s:  ELSE 
1289 #. %7$s:  END 
1290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1291 #, c-format
1292 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1293 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sÜres%s"
1294
1295 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1296 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1297 #. %3$s:  ELSE 
1298 #. %4$s:  END 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1300 #, c-format
1301 msgid ""
1302 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1303 "password recovery"
1304 msgstr ""
1305
1306 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1307 #. %2$s:  LoginBranchname 
1308 #. %3$s:  ELSE 
1309 #. %4$s:  END 
1310 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1311 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1312 #. %7$s:  END 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
1314 #, fuzzy, c-format
1315 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1316 msgstr "Előjegyzések (%s)"
1317
1318 #. %1$s:  deleted_count 
1319 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1320 #. %3$s:  ELSE 
1321 #. %4$s:  END 
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1323 #, c-format
1324 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1325 msgstr "%s%s cimke%stags%s sikeresen törölve."
1326
1327 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1328 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1329 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1330 #. %4$s:  ELSE 
1331 #. %5$s:  END 
1332 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1333 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1334 #. %8$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1338 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1339
1340 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1341 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1342 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1343 #. %4$s:  ELSE 
1344 #. %5$s:  END 
1345 #. %6$s:  ELSE 
1346 #. %7$s:  END 
1347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid ""
1350 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1351 msgstr ""
1352 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Frissítés %s%s %s"
1353 "%s %s "
1354
1355 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1356 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1357 #. %3$s:  ELSE 
1358 #. %4$s:  END 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1362 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló "
1363
1364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #. %5$s:  borrowernumber 
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1372 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló"
1373
1374 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1375 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1376 #. %3$s:  ELSE 
1377 #. %4$s:  END 
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1379 #, fuzzy, c-format
1380 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1381 msgstr "%s &rsaquo; Önkiszolgáló"
1382
1383 #. For the first occurrence,
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1395 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus %s "
1396
1397 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1398 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1399 #. %3$s:  ELSE 
1400 #. %4$s:  END 
1401 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1402 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1403 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1404 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1405 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1406 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1407 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1408 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1409 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1410 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1411 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1412 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1413 #. %17$s:  ELSE 
1414 #. %18$s:  END 
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1416 #, c-format
1417 msgid ""
1418 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1419 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1420 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1421 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1422 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1423 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1424 msgstr ""
1425
1426 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1427 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1428 #. %3$s:  ELSE 
1429 #. %4$s:  END 
1430 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1431 #. %6$s:  ELSE 
1432 #. %7$s:  END 
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid ""
1436 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1437 "login disabled %s"
1438 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sA listáim %s%startalma%s%s "
1439
1440 #. For the first occurrence,
1441 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1442 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1446 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1447 #. %7$s:  query_desc | html 
1448 #. %8$s:  END 
1449 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1450 #. %10$s:  limit_desc | html 
1451 #. %11$s:  END 
1452 #. %12$s:  ELSE 
1453 #. %13$s:  END 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid ""
1458 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1459 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1460 "criteria. %s"
1461 msgstr ""
1462 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Találatok %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
1463 "Tartalmazza:&nbsp;'%s'%s %s Nem adott meg keresési feltételt. %s %s "
1464
1465 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1466 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1467 #. %3$s:  ELSE 
1468 #. %4$s:  END 
1469 #. %5$s:  IF ( total ) 
1470 #. %6$s:  ELSE 
1471 #. %7$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid ""
1475 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1476 "found%s"
1477 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1478
1479 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1480 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1481 #. %3$s:  ELSE 
1482 #. %4$s:  END 
1483 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1484 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1485 #. %7$s:  ELSE 
1486 #. %8$s:  END 
1487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1490 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sA listáim %s%startalma%s%s "
1491
1492 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1493 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1494 #. %3$s:  ELSE 
1495 #. %4$s:  END 
1496 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1497 #. %6$s:  END 
1498 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1499 #. %8$s:  END 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid ""
1503 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1504 "%sPurchase Suggestions%s"
1505 msgstr ""
1506 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAdjon meg új beszerzési "
1507 "javaslatot.%s %sBeszerzési javaslatok%s %s "
1508
1509 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1510 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1511 #. %3$s:  ELSE 
1512 #. %4$s:  END 
1513 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1514 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1515 #. %7$s:  END 
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid ""
1519 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1520 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1521 msgstr ""
1522 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Előfizetési információ %s %s "
1523
1524 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1525 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1526 #. %3$s:  ELSE 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1529 #. %6$s:  ELSE 
1530 #. %7$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid ""
1534 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1535 "%sRegister a new account%s"
1536 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Személyes adatok: %s %s %s "
1537
1538 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1539 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1540 #. %3$s:  ELSE 
1541 #. %4$s:  END 
1542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1545 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listához ad %s "
1546
1547 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1548 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1549 #. %3$s:  ELSE 
1550 #. %4$s:  END 
1551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1554 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1555
1556 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1557 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1558 #. %3$s:  ELSE 
1559 #. %4$s:  END 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1563 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Hoba történt %s "
1564
1565 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1566 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1567 #. %3$s:  ELSE 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1572 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1573
1574 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1575 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1576 #. %3$s:  ELSE 
1577 #. %4$s:  END 
1578 #. %5$s:  summary.mainentry 
1579 #. %6$s:  IF authtypetext 
1580 #. %7$s:  authtypetext 
1581 #. %8$s:  END 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid ""
1585 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1586 msgstr ""
1587 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %sAuthority találatok:%sNincs "
1588 "találat.%s %s "
1589
1590 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1591 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1592 #. %3$s:  ELSE 
1593 #. %4$s:  END 
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1597 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1598
1599 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1600 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1601 #. %3$s:  ELSE 
1602 #. %4$s:  END 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1606 msgstr ""
1607 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus&rsaquo; A polcom tartalmának elküldése %s "
1608
1609 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1610 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1611 #. %3$s:  ELSE 
1612 #. %4$s:  END 
1613 #. %5$s:  title |html 
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1615 #, fuzzy, c-format
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1617 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
1618
1619 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1620 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1621 #. %3$s:  ELSE 
1622 #. %4$s:  END 
1623 #. %5$s:  course.course_name 
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1625 #, fuzzy, c-format
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1627 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Részletezve: %s%s, %s%s %s "
1628
1629 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1630 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1631 #. %3$s:  ELSE 
1632 #. %4$s:  END 
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1634 #, fuzzy, c-format
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1636 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Bejegyzés %s %s "
1637
1638 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1639 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1640 #. %3$s:  ELSE 
1641 #. %4$s:  END 
1642 #. %5$s:  title |html 
1643 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1644 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1645 #. %8$s:  END 
1646 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1647 #. %10$s:  END 
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1651 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1652
1653 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1654 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1655 #. %3$s:  ELSE 
1656 #. %4$s:  END 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1658 #, fuzzy, c-format
1659 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1660 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1661
1662 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1663 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1664 #. %3$s:  ELSE 
1665 #. %4$s:  END 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1669 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A polcom letöltése%s "
1670
1671 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1672 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1673 #. %3$s:  ELSE 
1674 #. %4$s:  END 
1675 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1679 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A polcom letöltése%s "
1680
1681 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1682 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1683 #. %3$s:  ELSE 
1684 #. %4$s:  END 
1685 #. %5$s:  authtypetext 
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1689 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Bejegyzés %s %s "
1690
1691 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1692 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1693 #. %3$s:  ELSE 
1694 #. %4$s:  END 
1695 #. %5$s:  bibliotitle 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1699 msgstr ""
1700 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; %s Előfizetési információ %s %s "
1701
1702 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1703 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1704 #. %3$s:  ELSE 
1705 #. %4$s:  END 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1707 #, fuzzy, c-format
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1709 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; ISBD nézet %s "
1710
1711 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1712 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1713 #. %3$s:  ELSE 
1714 #. %4$s:  END 
1715 #. %5$s:  biblio.title |html 
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1717 #, fuzzy, c-format
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1719 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1720
1721 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1722 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1723 #. %3$s:  ELSE 
1724 #. %4$s:  END 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1726 #, fuzzy, c-format
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1728 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1729
1730 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1731 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1732 #. %3$s:  ELSE 
1733 #. %4$s:  END 
1734 #. %5$s:  biblionumber 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1738 msgstr ""
1739 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; MARC nézet a következő "
1740 "tételszámhoz: %s %s "
1741
1742 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1743 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1744 #. %3$s:  ELSE 
1745 #. %4$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1749 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Legnépszerűbb címek %s "
1750
1751 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1752 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1753 #. %3$s:  ELSE 
1754 #. %4$s:  END 
1755 #. %5$s:  q | html 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1757 #, fuzzy, c-format
1758 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1759 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1760
1761 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1762 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1763 #. %3$s:  ELSE 
1764 #. %4$s:  END 
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1766 #, fuzzy, c-format
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1768 msgstr ""
1769 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A könyvtár főoldala %s %s %s %s %s "
1770
1771 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1772 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1773 #. %3$s:  ELSE 
1774 #. %4$s:  END 
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1776 #, fuzzy, c-format
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1778 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listához ad %s "
1779
1780 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1781 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1782 #. %3$s:  ELSE 
1783 #. %4$s:  END 
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1785 #, fuzzy, c-format
1786 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1787 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
1788
1789 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1790 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1791 #. %3$s:  ELSE 
1792 #. %4$s:  END 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1796 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1797
1798 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1799 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1800 #. %3$s:  ELSE 
1801 #. %4$s:  END 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1803 #, fuzzy, c-format
1804 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1805 msgstr ""
1806 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus&rsaquo; A polcom tartalmának elküldése %s "
1807
1808 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1809 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1810 #. %3$s:  ELSE 
1811 #. %4$s:  END 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1813 #, fuzzy, c-format
1814 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1815 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Listám küldése %s "
1816
1817 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1818 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1819 #. %3$s:  ELSE 
1820 #. %4$s:  END 
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1822 #, fuzzy, c-format
1823 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1824 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; ISBD nézet %s "
1825
1826 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1827 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1828 #. %3$s:  ELSE 
1829 #. %4$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1831 #, fuzzy, c-format
1832 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1833 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Friss megjegyzések %s "
1834
1835 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1836 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1837 #. %3$s:  ELSE 
1838 #. %4$s:  END 
1839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1840 #, fuzzy, c-format
1841 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1842 msgstr "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Címkék %s "
1843
1844 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1845 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1846 #. %3$s:  ELSE 
1847 #. %4$s:  END 
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1849 #, fuzzy, c-format
1850 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1851 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Összetett keresés %s "
1852
1853 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1854 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1855 #. %3$s:  ELSE 
1856 #. %4$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1858 #, fuzzy, c-format
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1860 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1861
1862 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1863 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1864 #. %3$s:  ELSE 
1865 #. %4$s:  END 
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1867 #, fuzzy, c-format
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1869 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1870
1871 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1872 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1873 #. %3$s:  ELSE 
1874 #. %4$s:  END 
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1876 #, fuzzy, c-format
1877 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1878 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1879
1880 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1881 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1882 #. %3$s:  ELSE 
1883 #. %4$s:  END 
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1887 msgstr ""
1888 "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; A könyvtár főoldala %s %s %s %s %s "
1889
1890 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1891 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1892 #. %3$s:  ELSE 
1893 #. %4$s:  END 
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1895 #, fuzzy, c-format
1896 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1897 msgstr ""
1898 "%s%s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Adatvédelmi beállítások: %s %s %s "
1899
1900 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1901 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1902 #. %3$s:  ELSE 
1903 #. %4$s:  END 
1904 #. %5$s:  unimarc3 
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1906 #, fuzzy, c-format
1907 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1908 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1909
1910 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1911 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1912 #. %3$s:  ELSE 
1913 #. %4$s:  END 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1917 msgstr "%s %s%s%sKoha Online%s Katalógus &rsaquo; Polcom %s "
1918
1919 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1920 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1921 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1922 #. %4$s:  ELSE 
1923 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1924 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1925 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1926 #. %8$s:  ELSE 
1927 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1928 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1929 #. %11$s:  END 
1930 #. %12$s:  END 
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1932 #, c-format
1933 msgid ""
1934 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1935 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1936 "%s%s"
1937 msgstr ""
1938 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1939 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1940 "%s%s"
1941
1942 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1943 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1944 #. %3$s:  ELSE 
1945 #. %4$s:  END 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1947 #, c-format
1948 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1949 msgstr ""
1950
1951 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1952 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1953 #. %3$s:  END 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
1955 #, fuzzy, c-format
1956 msgid "%s, by %s%s "
1957 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1958
1959 #. For the first occurrence,
1960 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1961 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1965 #, c-format
1966 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1967 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1968
1969 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1970 #. %2$s:  review.biblionumber 
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1972 #, c-format
1973 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1974 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1975
1976 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1977 #. %2$s:  review.biblionumber 
1978 #. %3$s:  review.reviewid 
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1980 #, c-format
1981 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1982 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1983
1984 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1986 #, fuzzy, c-format
1987 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1988 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1989
1990 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1991 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1993 #, fuzzy, c-format
1994 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1995 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1996
1997 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1998 #. %2$s:  query_cgi |html 
1999 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2001 #, c-format
2002 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2003 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2004
2005 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2006 #. %2$s:  query_cgi |html 
2007 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2009 #, c-format
2010 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2011 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2012
2013 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2014 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
2015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2016 #, fuzzy, c-format
2017 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
2018 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2019
2020 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2022 #, c-format
2023 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2024 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2025
2026 #. %1$s:  ELSE 
2027 #. %2$s:  END 
2028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2029 #, fuzzy, c-format
2030 msgid "%s0 biblios%s "
2031 msgstr "%s biblios"
2032
2033 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2034 #. %2$s:  starting_homebranch 
2035 #. %3$s:  END 
2036 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2037 #. %5$s:  starting_location 
2038 #. %6$s:  END 
2039 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2040 #. %8$s:  starting_ccode 
2041 #. %9$s:  END 
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid ""
2045 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2046 "%s "
2047 msgstr "%sBöngészés %s Polcok%s%s, Polc helye: %s%s%s, Gyűjteménykód: %s%s "
2048
2049 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2050 #. %2$s:  ELSE 
2051 #. %3$s:  END 
2052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2053 #, c-format
2054 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2055 msgstr "%sGyűjtemény%sDokumentumtípus%s"
2056
2057 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2058 #. %2$s:  END 
2059 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2060 #. %4$s:  END 
2061 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2062 #. %6$s:  END 
2063 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2064 #. %8$s:  END 
2065 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
2066 #. %10$s:  END 
2067 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
2068 #. %12$s:  END 
2069 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
2070 #. %14$s:  END 
2071 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
2072 #. %16$s:  END 
2073 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
2074 #. %18$s:  END 
2075 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
2076 #. %20$s:  END 
2077 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
2078 #. %22$s:  END 
2079 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
2080 #. %24$s:  END 
2081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2082 #, fuzzy, c-format
2083 msgid ""
2084 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2085 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2086 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2087 msgstr ""
2088 "%sVárva várt%s %sMegérkezett%s %sKésik%s %sEltűnt%s %sNem elérhető%s "
2089 "%sIgényelt%s %s(%s)%s "
2090
2091 #. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
2092 #. %2$s:  END 
2093 #. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
2094 #. %4$s:  END 
2095 #. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
2096 #. %6$s:  END 
2097 #. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
2098 #. %8$s:  END 
2099 #. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
2100 #. %10$s:  END 
2101 #. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
2102 #. %12$s:  END 
2103 #. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
2104 #. %14$s:  END 
2105 #. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
2106 #. %16$s:  END 
2107 #. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
2108 #. %18$s:  END 
2109 #. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
2110 #. %20$s:  END 
2111 #. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
2112 #. %22$s:  END 
2113 #. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
2114 #. %24$s:  END 
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
2116 #, fuzzy, c-format
2117 msgid ""
2118 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2119 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2120 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2121 msgstr ""
2122 "%sVárva várt%s %sMegérkezett%s %sKésik%s %sEltűnt%s %sNem elérhető%s "
2123 "%sIgényelt%s %s(%s)%s "
2124
2125 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2126 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2127 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2128 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2129 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2130 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2131 #. %7$s:  ELSE 
2132 #. %8$s:  END 
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2137 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2138 msgstr ""
2139
2140 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2141 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2142 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2143 #. %4$s:  ELSE 
2144 #. %5$s:  END 
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2146 #, c-format
2147 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2148 msgstr ""
2149
2150 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2151 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2152 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2153 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2154 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2155 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2156 #. %7$s:  ELSE 
2157 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2158 #. %9$s:  END 
2159 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2160 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2161 #. %12$s:  END 
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2163 #, c-format
2164 msgid ""
2165 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2166 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2167 "%s(%s)%s "
2168 msgstr ""
2169
2170 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2171 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2172 #. %3$s:  END 
2173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2177 "%s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #. %1$s:  ELSE 
2181 #. %2$s:  END 
2182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2183 #, c-format
2184 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2185 msgstr ""
2186
2187 #. %1$s:  ELSE 
2188 #. %2$s:  END 
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2190 #, fuzzy, c-format
2191 msgid "%sThis record has no items.%s "
2192 msgstr "%s tétel tárolva "
2193
2194 #. For the first occurrence,
2195 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2196 #. %2$s:  ELSE 
2197 #. %3$s:  END 
2198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
2200 #, c-format
2201 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2202 msgstr ""
2203
2204 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2205 #. %2$s:  ELSE 
2206 #. %3$s:  END 
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid "%sYes%sNo%s "
2210 msgstr "%sIgen%sNem%s "
2211
2212 #. %1$s:  ELSE 
2213 #. %2$s:  END 
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid "%sa list:%s"
2217 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
2218
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
2221 #, fuzzy, c-format
2222 msgid "&laquo; Previous"
2223 msgstr "&lt;&lt; Előző"
2224
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2228 #, c-format
2229 msgid "&lt;&lt; Previous"
2230 msgstr "&lt;&lt; Előző"
2231
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2233 #, fuzzy, c-format
2234 msgid ""
2235 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2236 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2237 msgstr ""
2238 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2239 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2240
2241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2242 #, fuzzy, c-format
2243 msgid ""
2244 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2245 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2246 msgstr ""
2247 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2248 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2249
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2251 #, fuzzy, c-format
2252 msgid ""
2253 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2254 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2255 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2256 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2257 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2258 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2259 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2260 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2261 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2262 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2263 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2264 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2265 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2266 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2267 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2268 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2269 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2270 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2271 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2272 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2273 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2274 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2275 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2276 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2277 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2278 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2279 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2280 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2281 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2282 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2283 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2284 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2285 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2286 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2287 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2288 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2289 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2290 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2291 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2292 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2293 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2294 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2295 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2296 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2297 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2298 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2299 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2300 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2301 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2302 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2303 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2304 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2305 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2306 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2307 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2308 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2309 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2310 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2311 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2312 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2313 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2314 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2315 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2316 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2317 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2318 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2319 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2320 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2321 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2322 msgstr ""
2323 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2324 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2325 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2326 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2327 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2328 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2329 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2330 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2331 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2332 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2333 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2334 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2335 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2336 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2337 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2338 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2339 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2340 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2341 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2342 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2343 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2344 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2345 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2346 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2347 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2348 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2349 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2350 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2351 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2352 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2353 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2354 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2355 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2356 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2357 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2358 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2359 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2360 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2361 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2362 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2363 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2364 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2365 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2366 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2367 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2368 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2369 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2370 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2371 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2372 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2373 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2374 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2375 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2376 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2377 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2378 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2379 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2380 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2381 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2382 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2383 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2384 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2385 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2386 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2387 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2388 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2389 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2390 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2391 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2392
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2394 #, fuzzy, c-format
2395 msgid ""
2396 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2397 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2398 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2399 "GetPatronStatus&gt;"
2400 msgstr ""
2401 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2402 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2403 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2404 "GetPatronStatus&gt;"
2405
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid ""
2409 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2410 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2411 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2412 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2413 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2414 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2415 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2416 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2417 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2418 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2419 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2420 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2421 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2422 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2423 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2424 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2425 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2426 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2427 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2428 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2429 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2430 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2431 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2432 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2433 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2434 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2435 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2436 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2437 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2438 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2439 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2440 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2441 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2442 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2443 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2444 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2445 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2446 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2447 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2448 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2449 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2450 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2451 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2452 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2453 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2454 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2455 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2456 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2457 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2458 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2459 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2460 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2461 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2462 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2463 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2464 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2465 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2466 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2467 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2468 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2469 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2470 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2471 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2472 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2473 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2474 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2475 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2476 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2477 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2478 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2479 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2480 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2481 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2482 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2483 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2484 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2485 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2486 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2487 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2488 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2489 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2490 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2491 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2492 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2493 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2494 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2495 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2496 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2497 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2498 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2499 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2500 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2501 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2502 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2503 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2504 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2505 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2506 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2507 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2508 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2509 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2510 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2511 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2512 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2513 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2514 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2515 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2516 msgstr ""
2517 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2518 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2519 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
2520 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2521 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2522 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2523 "leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
2524 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/"
2525 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2526 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2527 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2528 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2529 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
2530 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2531 "subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2532 "\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2533 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2534 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/"
2535 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2536 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2537 "subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2538 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2539 "nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1="
2540 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;"
2541 "subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/"
2542 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2543 "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
2544 "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;"
2545 "subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q"
2546 "\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;"
2547 "subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2548 "controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
2549 "marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;"
2550 "collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/"
2551 "pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
2552 "itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2553 "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
2554 "cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; "
2555 "&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
2556 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
2557 "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2558 "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2559 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2560 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2561 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2562 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2563 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2564 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2565 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2566 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2567 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2568 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2569 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2570 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2571 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
2572 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
2573 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
2574 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2575 "leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
2576 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/"
2577 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
2578 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2579 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2580 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2581 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
2582 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2583 "subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/"
2584 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2585 "code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2586 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;"
2587 "bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/"
2588 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2589 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2590 "&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2591 "\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2592 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/"
2593 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2594 "code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/"
2595 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2596 "\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/"
2597 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;"
2598 "subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;"
2599 "Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2600 "\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2601 "publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2602 "fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;"
2603 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2604 "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2605 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2606 "publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
2607 "reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
2608 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2609 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2610 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2611 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2612 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2613 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2614 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2615 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2616 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2617 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2618 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2619 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2620 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2621 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2622 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2623
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid ""
2627 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2628 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2629 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2630 msgstr ""
2631 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2632 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2633 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2634
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid ""
2639 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2640 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2641 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2642 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2643 msgstr ""
2644 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2645 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2646 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2647 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2648
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid ""
2652 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2653 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2654 msgstr ""
2655 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2656 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid ""
2661 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2662 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2663 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2664 msgstr ""
2665 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2666 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2667 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2668
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2670 #, fuzzy, c-format
2671 msgid ""
2672 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2673 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2674 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2675 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2676 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2677 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2678 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2679 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2680 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2681 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2682 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2683 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2684 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2685 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2686 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2687 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2688 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2689 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2690 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2691 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2692 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2693 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2694 msgstr ""
2695 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2696 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2697 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2698 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2699 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2700 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2701 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2702 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2703 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2704 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2705 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2706 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2707 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2708 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2709 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2710 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2711 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2712 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2713 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2714 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2715 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2716 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2717
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid ""
2721 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2722 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2723 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2724 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2725 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2726 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2727 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2728 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2729 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2730 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2731 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2732 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2733 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2734 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2735 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2736 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2737 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2738 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2739 msgstr ""
2740 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2741 "GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2742 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2743 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2744 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/"
2745 "leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;"
2746 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
2747 "TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1="
2748 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
2749 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2750 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2751 "&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2752 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2753 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2754 "gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; "
2755 "&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag="
2756 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE "
2757 "FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2758 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
2759 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2760 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2761 "&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/"
2762 "GetAuthorityRecords&gt;"
2763
2764 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2765 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2769 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
2770
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2774 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző (kifejezés)"
2775
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2777 #, fuzzy, c-format
2778 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2779 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
2780
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2782 #, fuzzy, c-format
2783 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2784 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
2785
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2787 #, fuzzy, c-format
2788 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2789 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
2790
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2792 #, c-format
2793 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2794 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2795
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2797 #, c-format
2798 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2799 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2800
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2802 #, fuzzy, c-format
2803 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2804 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
2805
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2809 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
2810
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2812 #, fuzzy, c-format
2813 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2814 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2815
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2819 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2820
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2824 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2825
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2829 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
2830
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2834 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
2835
2836 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2840 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
2841
2842 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2844 #, c-format
2845 msgid "(%s biblios)"
2846 msgstr "(%s biblios)"
2847
2848 #. For the first occurrence,
2849 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2850 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
2854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
2855 #, c-format
2856 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2857 msgstr "(még %s meghosszabbítás maradt a %s-ből)"
2858
2859 #. For the first occurrence,
2860 #. %1$s:  overdues_count 
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2865 #, c-format
2866 msgid "(%s total)"
2867 msgstr "(%s összesen)"
2868
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
2870 #, c-format
2871 msgid "(123) 456-7890"
2872 msgstr ""
2873
2874 #. For the first occurrence,
2875 #. SCRIPT
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2877 msgid "(All)"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
2881 #, c-format
2882 msgid "(Checked out)"
2883 msgstr "(Kikölcsönözve)"
2884
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2887 #, c-format
2888 msgid "(Not supported by Koha)"
2889 msgstr "(A Koha nem támogatja)"
2890
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "(Not supported yet)"
2897 msgstr "(A Koha nem támogatja)"
2898
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2910 #, c-format
2911 msgid "(Optional)"
2912 msgstr "(Opciónális)"
2913
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2918 #, c-format
2919 msgid "(Optional, default 0)"
2920 msgstr "(Opciónális, alapértelmezett 0)"
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2923 #, c-format
2924 msgid "(Optional, default 1)"
2925 msgstr "(Opciónális, alapértelmezve 1)"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
2929 #, c-format
2930 msgid ""
2931 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2932 "online.)"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2957 #, c-format
2958 msgid "(Required)"
2959 msgstr "(Kötelező)"
2960
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2965 #, c-format
2966 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2967 msgstr "(Használd inkább a OAI-PMH)"
2968
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2970 #, c-format
2971 msgid "(Use OPAC instead)"
2972 msgstr "(Használd inkább az OPAC-ot)"
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2976 #, c-format
2977 msgid "(Use SRU instead)"
2978 msgstr "(Használd inkább a SRU-ot)"
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2984 #, c-format
2985 msgid "(done)"
2986 msgstr ""
2987
2988 #. SCRIPT
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2990 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2991 msgstr ""
2992
2993 #. For the first occurrence,
2994 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2997 #, c-format
2998 msgid "(modified on %s)"
2999 msgstr "(%s módosítva)"
3000
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "(on hold)"
3004 msgstr "(Előjegyezve)"
3005
3006 #. %1$s:  ar.item.barcode 
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3008 #, c-format
3009 msgid "(only %s)"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "(overdue)"
3016 msgstr "Késedelmesek "
3017
3018 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3019 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3021 #, fuzzy, c-format
3022 msgid "(published on %s%s by "
3023 msgstr "(Kiadva %s)"
3024
3025 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3026 #. %2$s:  relate.related_search 
3027 #. %3$s:  END 
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3029 #, fuzzy, c-format
3030 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3031 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
3032
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "(remove)"
3041 msgstr "Megújít"
3042
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3046 msgstr ", egyik dokumentum sem előjegyezhető. "
3047
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid ", you cannot place holds."
3051 msgstr "Sajnálom, de nem foglalhat le több, mint %dokumentumot. "
3052
3053 #. SCRIPT
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3055 #, fuzzy
3056 msgid "- You must enter a list name"
3057 msgstr "- A lista nevét meg kell adni"
3058
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3060 #, c-format
3061 msgid "-- Choose --"
3062 msgstr "--Kérjük válasszon --"
3063
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "-- Choose format --"
3068 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid "-- none -- "
3073 msgstr "-- semelyik -- "
3074
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3076 #, c-format
3077 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3081 #, fuzzy, c-format
3082 msgid ". Please contact the library for more information."
3083 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
3084
3085 #. %1$s:  ELSE 
3086 #. %2$s:  END 
3087 #. %3$s:  END 
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
3089 #, fuzzy, c-format
3090 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3091 msgstr "Nincs késedelmi dija"
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3094 #, c-format
3095 msgid "...or..."
3096 msgstr "...vagy..."
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3099 #, c-format
3100 msgid "0.00"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3104 #, c-format
3105 msgid "000 "
3106 msgstr "000 "
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3109 #, c-format
3110 msgid "10 titles"
3111 msgstr "10 cím"
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3114 #, c-format
3115 msgid "100 titles"
3116 msgstr "100 cím"
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3120 #, c-format
3121 msgid "12 months"
3122 msgstr "12 hónap"
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3125 #, c-format
3126 msgid "15 titles"
3127 msgstr "15 cím"
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3130 #, c-format
3131 msgid "20 titles"
3132 msgstr "20 cím"
3133
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3136 #, c-format
3137 msgid "3 months"
3138 msgstr "3 hónap"
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3141 #, c-format
3142 msgid "30 titles"
3143 msgstr "30 cím"
3144
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3146 #, c-format
3147 msgid "40 titles"
3148 msgstr "40 cím"
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3151 #, c-format
3152 msgid "50 titles"
3153 msgstr "50 cím"
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3157 #, c-format
3158 msgid "6 months"
3159 msgstr "6 hónap"
3160
3161 #. SPAN
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3163 msgid "9999-12-31"
3164 msgstr ""
3165
3166 #. %1$s:  ELSE 
3167 #. %2$s:  END 
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid ": %sa list:%s"
3171 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3172
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3174 #, c-format
3175 msgid ""
3176 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3177 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3178 msgstr ""
3179
3180 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3181 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
3182 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3183 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3184 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:996
3186 #, c-format
3187 msgid ""
3188 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3189 "browser.] "
3190 msgstr ""
3191
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3193 #, c-format
3194 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3195 msgstr ""
3196
3197 #. %1$s:  message_value 
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3199 #, c-format
3200 msgid ""
3201 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "A specific item"
3207 msgstr "Egy bizonyos példány "
3208
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "About the author"
3212 msgstr "A szerzőről"
3213
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3215 #, c-format
3216 msgid "Abstracts/summaries"
3217 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
3218
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3221 #, fuzzy, c-format
3222 msgid "Access denied"
3223 msgstr "Belépés visszautasítva"
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
3227 #, c-format
3228 msgid ""
3229 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3230 "Please contact the library. "
3231 msgstr ""
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3234 #, c-format
3235 msgid "Acquired in the last:"
3236 msgstr "Beszerezve az elmúlt:"
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3242 msgstr "Beszerzési dátum: A legújabbtól a legrégebbiig"
3243
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3248 msgstr "Beszerzési dátum: A legrégebbitől a legújabbig"
3249
3250 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3257 msgid "Add"
3258 msgstr "Hozzáad"
3259
3260 #. %1$s:  total 
3261 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "Add %s items to %s"
3265 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
3266
3267 #. A name=ButtonPlus
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3269 msgid "Add another field"
3270 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
3271
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3274 #, fuzzy, c-format
3275 msgid "Add tag"
3276 msgstr "Berak a Kosárba"
3277
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "Add tag(s)"
3281 msgstr "Berak a Kosárba"
3282
3283 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "Add to %s"
3287 msgstr "Hozzáad címkét"
3288
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3290 #, c-format
3291 msgid "Add to a list"
3292 msgstr "Add hozzá egy listához"
3293
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3295 #, c-format
3296 msgid "Add to a new list:"
3297 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3298
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "Add to cart"
3303 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3306 #, c-format
3307 msgid "Add to list:"
3308 msgstr "Add hozzá a Listához:"
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "Add to your cart"
3314 msgstr "Add hozzá a Kosárhoz"
3315
3316 #. SCRIPT
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Add to..."
3320 msgstr "Hozzáad:"
3321
3322 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3323 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3325 #, fuzzy, c-format
3326 msgid "Added %s %s by "
3327 msgstr "Add hozzá a %s dokumentumokat a "
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "Additional authors:"
3332 msgstr "További szerzők:"
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3335 #, fuzzy, c-format
3336 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3337 msgstr "További tartalmi típusok könyvekhez/nyomtatott anyagokhoz"
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "Additional information"
3342 msgstr "Elérhetõségi adatok"
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3345 #, c-format
3346 msgid "Adolescent"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3350 #, c-format
3351 msgid "Adult"
3352 msgstr "Felnőtt"
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "Advanced search"
3358 msgstr "Összetett keresés"
3359
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3363 #, c-format
3364 msgid "All"
3365 msgstr "Mind"
3366
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3368 #, c-format
3369 msgid "All Tags"
3370 msgstr "Az összes címke"
3371
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "All collections"
3375 msgstr "vegyes gyűjtemény"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3378 #, c-format
3379 msgid "All item types"
3380 msgstr "Az összes dokumentum típus"
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3385 #, c-format
3386 msgid "All libraries"
3387 msgstr "Az összes könyvtár"
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3392 #, fuzzy, c-format
3393 msgid "Allow"
3394 msgstr "Mind"
3395
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3398 #, c-format
3399 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:62
3403 #, c-format
3404 msgid ""
3405 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3406 "expires."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3410 #, c-format
3411 msgid "Alternate address"
3412 msgstr "Második cím"
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "Alternate address information: "
3417 msgstr "Második cím"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "Alternate contact"
3422 msgstr "Második elérhetőség"
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
3427 #, c-format
3428 msgid "Amount"
3429 msgstr "Összeg"
3430
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "Amount outstanding"
3434 msgstr "Esedékes összeg"
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3437 #, c-format
3438 msgid "Amount to pay: "
3439 msgstr ""
3440
3441 #. %1$s:  email 
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3443 #, c-format
3444 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3445 msgstr ""
3446
3447 #. %1$s:  shelfname 
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3451 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid "An error occurred when creating this list."
3456 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "An error occurred when deleting this list."
3461 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "An error occurred when updating this list."
3466 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "An error occurred while processing your request."
3471 msgstr "Kérésed elküldése közben hiba történt."
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3474 #, c-format
3475 msgid ""
3476 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3477 "exist."
3478 msgstr ""
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3481 #, c-format
3482 msgid "An invitation to share list "
3483 msgstr ""
3484
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3486 #, c-format
3487 msgid "Any"
3488 msgstr "Bármely"
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3491 #, c-format
3492 msgid "Any audience"
3493 msgstr "Bármely célközönség"
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3496 #, c-format
3497 msgid "Any content"
3498 msgstr "Bármely tartalom"
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3501 #, c-format
3502 msgid "Any format"
3503 msgstr "Bármely formátum"
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "Any item "
3508 msgstr "Az összes dokumentum típus"
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "Any item type"
3513 msgstr "Az összes dokumentum típus"
3514
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "Any phrase"
3518 msgstr "Bármely kifejezés"
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3521 #, c-format
3522 msgid "Any word"
3523 msgstr "Bármely szó"
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3527 #, c-format
3528 msgid "Anyone"
3529 msgstr "Bárki"
3530
3531 #. SCRIPT
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3533 msgid "Apr"
3534 msgstr "Ápr"
3535
3536 #. SCRIPT
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3538 msgid "April"
3539 msgstr "Április"
3540
3541 #. SCRIPT
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3543 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3544 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3545
3546 #. SCRIPT
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3550 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
3551
3552 #. SCRIPT
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3554 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3555 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
3556
3557 #. SCRIPT
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3561 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
3562
3563 #. SCRIPT
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3565 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3566 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a keresési előzményeket?"
3567
3568 #. SCRIPT
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3570 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3571 msgstr "Biztosan ki szeretnéd üríteni a kosarad?"
3572
3573 #. SCRIPT
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3575 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3576 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
3577
3578 #. SCRIPT
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3580 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3581 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
3582
3583 #. SCRIPT
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3585 #, fuzzy
3586 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3587 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
3588
3589 #. SCRIPT
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3591 #, fuzzy
3592 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3593 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
3594
3595 #. SCRIPT
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3597 #, fuzzy
3598 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3599 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3600
3601 #. SCRIPT
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3605 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3608 #, c-format
3609 msgid "Article requests "
3610 msgstr ""
3611
3612 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
3614 #, c-format
3615 msgid "Article requests (%s)"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3619 #, c-format
3620 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3625 #, c-format
3626 msgid "Ascending"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3630 #, c-format
3631 msgid "Ask for a discharge"
3632 msgstr ""
3633
3634 #. For the first occurrence,
3635 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchname ) 
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
3638 #, c-format
3639 msgid "At library: %s"
3640 msgstr "A könyvtár: %s"
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3643 #, c-format
3644 msgid "Audience"
3645 msgstr "Célközönség"
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "Audiovisual profile:"
3650 msgstr "Audiovizuális profil:"
3651
3652 #. SCRIPT
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3654 msgid "Aug"
3655 msgstr "Aug"
3656
3657 #. SCRIPT
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3659 msgid "August"
3660 msgstr "Augusztus"
3661
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3665 #, fuzzy, c-format
3666 msgid "AuthenticatePatron"
3667 msgstr "AuthenticatePatron"
3668
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3670 #, c-format
3671 msgid ""
3672 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3673 "patron."
3674 msgstr ""
3675 "Ellenőrzi a felhasználó bejelentkezésének hitelességét, majd visszaküldi az "
3676 "azonosítót a felhasználónak."
3677
3678 #. OPTGROUP
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
3691 #, c-format
3692 msgid "Author"
3693 msgstr "Szerző"
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3697 #, c-format
3698 msgid "Author (A-Z)"
3699 msgstr "Szerző (A-Zs)"
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3703 #, c-format
3704 msgid "Author (Z-A)"
3705 msgstr "Szerző (Zs-A)"
3706
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3710 msgstr "Syndetics által szolgáltatott szerzői információk"
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3713 #, c-format
3714 msgid "Author(s)"
3715 msgstr "Szerző(k)"
3716
3717 #. For the first occurrence,
3718 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3719 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3720 #. %3$s:  END 
3721 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3722 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3723 #. %6$s:  END 
3724 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3725 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3726 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3727 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3728 #. %11$s:  END 
3729 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3730 #. %13$s:  END 
3731 #. %14$s:  END 
3732 #. %15$s:  END 
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3737 msgstr "%s %s (%s) "
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3742 #, c-format
3743 msgid "Author:"
3744 msgstr "Szerző:"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Authority"
3749 msgstr "Authority:"
3750
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3757 #, c-format
3758 msgid "Authority search"
3759 msgstr "Authority Keresés"
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3762 #, c-format
3763 msgid "Authority search results"
3764 msgstr "Authority keresés találatai"
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "Authority type: "
3769 msgstr "Authority típus: "
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "Authorized headings"
3774 msgstr "Elfogadott címsorok"
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "Authors"
3779 msgstr "Szerző"
3780
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "Availability "
3784 msgstr "Elérhetõség: "
3785
3786 #. For the first occurrence,
3787 #. SCRIPT
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3790 #, c-format
3791 msgid "Availability:"
3792 msgstr "Elérhetõség:"
3793
3794 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "Available %s"
3798 msgstr "Elérhető számok"
3799
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "Available issues"
3803 msgstr "Elérhető számok"
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
3806 #, c-format
3807 msgid "Awards:"
3808 msgstr "Díjak:"
3809
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3811 #, c-format
3812 msgid "BE CAREFUL"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3816 #, c-format
3817 msgid "BT"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3822 #, c-format
3823 msgid "Back to lists"
3824 msgstr "Vissza a listához"
3825
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3827 #, fuzzy, c-format
3828 msgid "Back to results"
3829 msgstr "Vissza a listához"
3830
3831 #. A
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3833 #, fuzzy
3834 msgid "Back to the results search list"
3835 msgstr "Vissza a listához"
3836
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
3844 #, c-format
3845 msgid "Barcode"
3846 msgstr "Vonalkód"
3847
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3850 #, c-format
3851 msgid "Barcode:"
3852 msgstr "Vonalkód:"
3853
3854 #. %1$s:  END 
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
3856 #, c-format
3857 msgid ""
3858 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3859 "assistance. %s "
3860 msgstr ""
3861
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "BibTeX"
3866 msgstr "BibTex"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3869 #, c-format
3870 msgid "Biblio records"
3871 msgstr "Bibliográfiai tételek"
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3874 #, c-format
3875 msgid "Bibliographies"
3876 msgstr "Bibliográfiák"
3877
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3879 #, c-format
3880 msgid "Biography"
3881 msgstr "Életrajz"
3882
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3884 #, c-format
3885 msgid "Blocked"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "Blocked record"
3891 msgstr "Bibliográfiai tételek"
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
3894 #, c-format
3895 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3899 #, c-format
3900 msgid "Braille"
3901 msgstr "Braille"
3902
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3904 #, fuzzy, c-format
3905 msgid "Brief display"
3906 msgstr "Minden helyszín"
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3910 #, c-format
3911 msgid "Brief history"
3912 msgstr "Rövid előzmények"
3913
3914 #. ABBR
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3916 msgid "Broader Term"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "Browse by hierarchy"
3922 msgstr "Böngészés hierarchia szerint"
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "Browse our catalog"
3927 msgstr "Katalógus böngészése"
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "Browse results"
3933 msgstr "(<a1>Böngészési Polc</a>)"
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "Browse shelf"
3939 msgstr "(<a1>Böngészési Polc</a>)"
3940
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "CAS login"
3945 msgstr "Cas bejelentkezés:"
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3948 #, c-format
3949 msgid "CD audio"
3950 msgstr "Audio CD"
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3953 #, c-format
3954 msgid "CD software"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3958 #, c-format
3959 msgid "CGI debug is on."
3960 msgstr "CGI hibakeresés működésben."
3961
3962 #. For the first occurrence,
3963 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3966 #, c-format
3967 msgid "CSV - %s"
3968 msgstr "CSV - %s"
3969
3970 #. OPTGROUP
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3972 msgid "Call Number"
3973 msgstr "Helyrajzi szám"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3980 #, c-format
3981 msgid "Call no."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
3986 #, fuzzy, c-format
3987 msgid "Call no.:"
3988 msgstr "Helyrajzi szám"
3989
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "Call number"
4006 msgstr "Minden könyvtár"
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4010 #, fuzzy, c-format
4011 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4012 msgstr "Minden könyvtár"
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4018 msgstr "Minden könyvtár"
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4021 #, fuzzy, c-format
4022 msgid "Call number:"
4023 msgstr "Minden könyvtár"
4024
4025 #. For the first occurrence,
4026 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "Call number: %s"
4031 msgstr "Helyrajzi szám"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4057 #, c-format
4058 msgid "Cancel"
4059 msgstr "Mégsem"
4060
4061 #. A
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4063 msgid "Cancel email notification"
4064 msgstr "E-mail értesítés törlése"
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4067 #, c-format
4068 msgid "Cancel email notification "
4069 msgstr "E-mail értesítés törlése "
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "Cancel:"
4074 msgstr "Mégsem"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4079 #, c-format
4080 msgid "CancelHold"
4081 msgstr "Előjegyzés visszavonása"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "CancelRecall "
4086 msgstr "Visszahívás törlése "
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4089 #, c-format
4090 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4091 msgstr "Törli az olvasó aktív előjegyzését."
4092
4093 #. IMG
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
4095 msgid "Cannot be put on hold"
4096 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
4097
4098 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "Card number can be up to %s characters."
4102 msgstr "Az új jelszónak legalább %s  karakter hosszúnak kell lennie."
4103
4104 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
4105 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4109 msgstr "Az új jelszónak legalább %s  karakter hosszúnak kell lennie."
4110
4111 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
4113 #, fuzzy, c-format
4114 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4115 msgstr "Az új jelszónak legalább %s  karakter hosszúnak kell lennie."
4116
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "Card number:"
4120 msgstr "Olvasókártya száma:"
4121
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4124 #, c-format
4125 msgid "Cart"
4126 msgstr "Kosár"
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4129 #, c-format
4130 msgid "Cassette recording"
4131 msgstr "Kazetta"
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "Catalog"
4136 msgstr "Katalógus"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4139 #, c-format
4140 msgid "Catalogs"
4141 msgstr "Katalógusok"
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4146 #, c-format
4147 msgid "Category:"
4148 msgstr "Kategória:"
4149
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "Change your password"
4153 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
4154
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "Change your password "
4158 msgstr "Változtasd meg a jelszavad "
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:737
4161 #, c-format
4162 msgid "Chapters"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4167 #, c-format
4168 msgid "Chapters:"
4169 msgstr ""
4170
4171 #. INPUT type=submit name=confirm
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:255
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Check in item"
4175 msgstr "Megújít dokumentumot"
4176
4177 #. SCRIPT
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Check out"
4181 msgstr "0 Kölcsönzések"
4182
4183 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4184 #. %2$s:  END 
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
4186 #, c-format
4187 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4188 msgstr ""
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Check-in date:"
4193 msgstr "Megújít dokumentumot"
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "Checked out"
4199 msgstr "0 Kölcsönzések"
4200
4201 #. %1$s:  issues_count 
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "Checked out (%s)"
4205 msgstr "Kikölcsönözve ("
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "Checked out on"
4210 msgstr "0 Kölcsönzések"
4211
4212 #. %1$s:  item.firstname 
4213 #. %2$s:  item.surname 
4214 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4215 #. %4$s:  item.cardnumber 
4216 #. %5$s:  END 
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4220 msgstr "Kikölcsönözve ("
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4223 #, c-format
4224 msgid "Checkout history"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4229 #, c-format
4230 msgid "Checkouts"
4231 msgstr "Kölcsönözések"
4232
4233 #. %1$s:  borrowername 
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "Checkouts for %s "
4237 msgstr "Kölcsönözések "
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "Checkouts: "
4242 msgstr "Kölcsönözések "
4243
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4245 #, c-format
4246 msgid "Citation"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4250 #, c-format
4251 msgid "Classification"
4252 msgstr "Besorolás"
4253
4254 #. For the first occurrence,
4255 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "Classification: %s "
4260 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
4261
4262 #. INPUT type=reset
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4264 msgid "Clear"
4265 msgstr "Törlés"
4266
4267 #. For the first occurrence,
4268 #. SCRIPT
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid "Clear all"
4279 msgstr "8- Előpublikálási szint"
4280
4281 #. For the first occurrence,
4282 #. SCRIPT
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4285 #, fuzzy, c-format
4286 msgid "Clear date"
4287 msgstr "8- Előpublikálási szint"
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4291 #, c-format
4292 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4293 msgstr ""
4294
4295 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
4296 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "Click here if you're not %s %s"
4300 msgstr "(<a1>Klikkelj ide</a> ha nem vagy %s %s %s)"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "Click here to login."
4305 msgstr "Kattintson ide a belejentkezéshez"
4306
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "Click here to view them all."
4310 msgstr "Kattints ide az online hozzáféréshez"
4311
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
4313 #, c-format
4314 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4315 msgstr ""
4316
4317 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4319 msgid "Click to add to cart"
4320 msgstr "Kattints ide, hogy hozzáadd a Kosárhoz"
4321
4322 #. H2
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Click to expand this role"
4326 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
4327
4328 #. SCRIPT
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Click to forward the list to"
4332 msgstr "Kattints ide, hogy hozzáadd a Kosárhoz"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4342 #, c-format
4343 msgid "Click to open in new window"
4344 msgstr "Kattints ide egy új ablak megnyitásához"
4345
4346 #. SCRIPT
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
4348 #, fuzzy
4349 msgid "Click to rewind the list to"
4350 msgstr "Kattints ide egy új ablak megnyitásához"
4351
4352 #. DIV
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4355 msgid "Click to view in Google Books"
4356 msgstr "Kattints ide a Google Books megnyitásához"
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4359 #, c-format
4360 msgid "Close"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "Close shelf browser"
4366 msgstr "Csukd be a Polc böngészést"
4367
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4369 #, c-format
4370 msgid "Close this window"
4371 msgstr "Ablak bezárása"
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4374 #, c-format
4375 msgid "Close this window."
4376 msgstr "Ablak bezárása."
4377
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4379 #, c-format
4380 msgid "Close window"
4381 msgstr "Ablak bezárása"
4382
4383 #. A
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Collect items you are interested in"
4387 msgstr "c- Gyűjtemény"
4388
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4393 #, c-format
4394 msgid "Collection"
4395 msgstr "Gyűjtemény"
4396
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4398 #, fuzzy, c-format
4399 msgid "Collection title:"
4400 msgstr "c- Gyűjtemény"
4401
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "Collection: "
4405 msgstr "c- Gyűjtemény "
4406
4407 #. For the first occurrence,
4408 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "Collection: %s "
4413 msgstr "c- Gyűjtemény "
4414
4415 #. For the first occurrence,
4416 #. %1$s:  review.firstname 
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
4420 #, fuzzy, c-format
4421 msgid "Comment by %s"
4422 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4423
4424 #. %1$s:  review.firstname 
4425 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
4427 #, fuzzy, c-format
4428 msgid "Comment by %s %s"
4429 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4430
4431 #. %1$s:  review.title 
4432 #. %2$s:  review.firstname 
4433 #. %3$s:  review.surname 
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
4435 #, fuzzy, c-format
4436 msgid "Comment by %s %s %s"
4437 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4438
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4441 #, c-format
4442 msgid "Comment:"
4443 msgstr "Megjegyzés:"
4444
4445 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:584
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "Comments ( %s )"
4449 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4450
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "Comments on "
4454 msgstr "Megjegyzések "
4455
4456 #. INPUT type=submit
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Confirm hold"
4460 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
4461
4462 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4463 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4464 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4468 msgstr "Sikeresen előjegyezte: "
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4471 #, fuzzy, c-format
4472 msgid "Confirm new password:"
4473 msgstr "Jelenlegi jelszó:"
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "Confirm password"
4479 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
4480
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "Contact information"
4484 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "Contact information: "
4490 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4493 #, c-format
4494 msgid "Content"
4495 msgstr "Tartalom"
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "Content Cafe"
4500 msgstr "Tartalom"
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4503 #, c-format
4504 msgid "Contents"
4505 msgstr "Tartalmak"
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "Contents of "
4510 msgstr "Bármely tartalom "
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "Copy number"
4517 msgstr "Minden könyvtár"
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4520 #, c-format
4521 msgid "Copyright"
4522 msgstr "Szerzői jog"
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4526 #, fuzzy, c-format
4527 msgid "Copyright date"
4528 msgstr "Szerzői jog dátuma:"
4529
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4531 #, c-format
4532 msgid "Copyright date:"
4533 msgstr ""
4534
4535 #. DIV
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4537 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4538 msgstr ""
4539
4540 #. For the first occurrence,
4541 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4544 #, c-format
4545 msgid "Copyright year: %s "
4546 msgstr ""
4547
4548 #. SCRIPT
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4550 msgid ""
4551 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4555 #, c-format
4556 msgid "Count"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "Course #"
4562 msgstr "Bármely tartalom"
4563
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "Course number:"
4567 msgstr "Minden könyvtár"
4568
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4573 #, fuzzy, c-format
4574 msgid "Course reserves"
4575 msgstr "%s importált tételek"
4576
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4579 #, fuzzy, c-format
4580 msgid "Course reserves for "
4581 msgstr "Foglalás "
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "Courses"
4586 msgstr "Bármely tartalom"
4587
4588 #. IMG
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Cover image"
4592 msgstr "Borító kép"
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "Create a new list"
4597 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
4598
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "Create new list"
4602 msgstr "Új Lista létrehozása"
4603
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4605 #, c-format
4606 msgid ""
4607 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4608 "record in Koha."
4609 msgstr "Létrehoz az olvasó részére egy cím-szintű előjegyzést a Kohában."
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4612 #, c-format
4613 msgid ""
4614 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4615 "bibliographic record Koha."
4616 msgstr "Létrehoz az olvasó részére egy példány-szintű előjegyzést a Kohában."
4617
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
4619 #, c-format
4620 msgid "Credits"
4621 msgstr "Hitel"
4622
4623 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "Credits (%s)"
4627 msgstr "Hitel"
4628
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "Current location"
4632 msgstr "Minden helyszín"
4633
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "Current password:"
4637 msgstr "Jelenlegi jelszó:"
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4641 #, c-format
4642 msgid "Current session"
4643 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "Currently in local use"
4648 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
4649
4650 #. %1$s:  item.firstname 
4651 #. %2$s:  item.surname 
4652 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4653 #. %4$s:  item.cardnumber 
4654 #. %5$s:  END 
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4658 msgstr "Sikeresen előjegyezte: "
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4661 #, c-format
4662 msgid "Curriculum"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4666 #, c-format
4667 msgid "DVD video / Videodisc"
4668 msgstr "DVD video / Videodisc"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4679 #, c-format
4680 msgid "Date"
4681 msgstr "Dátum"
4682
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "Date added"
4686 msgstr "%s hozzáadott adat"
4687
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "Date added:"
4691 msgstr "Dátum hozzáadva"
4692
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4695 #, c-format
4696 msgid "Date due"
4697 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4702 #, c-format
4703 msgid "Date due:"
4704 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "Date range:"
4709 msgstr "Dátum hozzáadva"
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4712 #, c-format
4713 msgid "Date received"
4714 msgstr "Fogadás dátuma"
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4720 #, c-format
4721 msgid "Date:"
4722 msgstr "Dátum:"
4723
4724 #. OPTGROUP
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4726 msgid "Dates"
4727 msgstr "Dátumok"
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "Days in advance"
4732 msgstr "# nappal előtte"
4733
4734 #. SCRIPT
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4736 msgid "Dec"
4737 msgstr ""
4738
4739 #. SCRIPT
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4741 msgid "December"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4746 #, c-format
4747 msgid "Default"
4748 msgstr "Alapértelmezett"
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "Default sorting"
4753 msgstr "Alapértelmezett"
4754
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4756 #, c-format
4757 msgid ""
4758 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4759 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4760 "permitted by local laws."
4761 msgstr ""
4762
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid ""
4766 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4767 "values: "
4768 msgstr ""
4769 "Meghatározza a metaadat sémát, amely szerint a tételek visszajönnek, "
4770 "lehetséges értékeik: "
4771
4772 #. INPUT type=submit
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4781 #, c-format
4782 msgid "Delete"
4783 msgstr "Törlés"
4784
4785 #. INPUT type=submit
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4788 #, fuzzy
4789 msgid "Delete list"
4790 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
4791
4792 #. INPUT type=submit
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4794 #, fuzzy
4795 msgid "Delete selected"
4796 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
4797
4798 #. INPUT type=submit
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Delete this list"
4802 msgstr "Törölje ezt a listát"
4803
4804 #. A
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Delete your search history"
4808 msgstr "Keresés ..."
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4811 #, c-format
4812 msgid "Delicious"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "Department:"
4818 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4821 #, c-format
4822 msgid "Dept."
4823 msgstr ""
4824
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4827 #, c-format
4828 msgid "Descending"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4832 #, c-format
4833 msgid "Description"
4834 msgstr "Leírás"
4835
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4838 #, c-format
4839 msgid "Details"
4840 msgstr "Részletek"
4841
4842 #. For the first occurrence,
4843 #. %1$s:  bibliotitle 
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "Details for %s"
4849 msgstr "%s kiadványa"
4850
4851 #. %1$s:  title |html 
4852 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4853 #. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
4854 #. %4$s:  END 
4855 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
4856 #. %6$s:  END 
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
4860 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
4861
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4863 #, c-format
4864 msgid "Dewey"
4865 msgstr ""
4866
4867 #. For the first occurrence,
4868 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "Dewey: %s "
4873 msgstr ": %s "
4874
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4876 #, c-format
4877 msgid "Dictionaries"
4878 msgstr "Szótárak"
4879
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "Did you mean:"
4883 msgstr "%s Keresési javaslat:"
4884
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4886 #, fuzzy, c-format
4887 msgid "Digests only "
4888 msgstr "Csak az összefoglalásokat?"
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4891 #, c-format
4892 msgid "Directories"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "Discharge"
4899 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4902 #, c-format
4903 msgid "Discographies"
4904 msgstr "Diszkográfia"
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "Do not allow"
4911 msgstr "Igen, törlöm"
4912
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4914 #, c-format
4915 msgid "Do not notify"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4919 #, c-format
4920 msgid ""
4921 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4922 "arrives?"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4926 #, c-format
4927 msgid "Don't have a library card?"
4928 msgstr "Még nincs olvasókártyád?"
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4931 #, c-format
4932 msgid "Don't have a password yet?"
4933 msgstr "Még nincs jelszavad?"
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "Don't have an account? "
4940 msgstr "Még nincs jelszavad? "
4941
4942 #. SCRIPT
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4944 msgid "Done"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4948 #, c-format
4949 msgid "Download"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "Download as iCal/.ics file"
4955 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4958 #, c-format
4959 msgid "Download cart"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "Download list"
4965 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
4966
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "Download list "
4971 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4974 #, c-format
4975 msgid "Dublin Core"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4982 #, c-format
4983 msgid "Due"
4984 msgstr "Esedékes"
4985
4986 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4988 #, c-format
4989 msgid "Due %s"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4993 #, c-format
4994 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4995 msgstr ""
4996
4997 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5001 msgstr ""
5002 "HIBA: Nem találtunk a %s könyvazonosító számnak megfelelő bibliográfiai "
5003 "rekordot."
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5006 #, c-format
5007 msgid "ERROR: No record id specified. "
5008 msgstr ""
5009
5010 #. INPUT type=submit
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:900
5013 #, c-format
5014 msgid "Edit"
5015 msgstr ""
5016
5017 #. INPUT type=submit
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Edit list"
5022 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5025 #, fuzzy, c-format
5026 msgid "Edit list "
5027 msgstr "Hozzáadja a polchoz "
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid "Editing "
5032 msgstr "Kiadások "
5033
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5035 #, c-format
5036 msgid "Edition statement:"
5037 msgstr "Kiadás közlés:"
5038
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:594
5040 #, c-format
5041 msgid "Editions"
5042 msgstr "Kiadások"
5043
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "Email"
5049 msgstr "levél"
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "Email address:"
5056 msgstr "Cím:"
5057
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "Email:"
5061 msgstr "levél"
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5064 #, c-format
5065 msgid "Empty and close"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5069 #, c-format
5070 msgid "Encyclopedias "
5071 msgstr ""
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
5074 #, fuzzy, c-format
5075 msgid "Enhanced content: "
5076 msgstr "Bármely tartalom "
5077
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
5079 #, c-format
5080 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5084 #, c-format
5085 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5086 msgstr "Írj egy új szerzeményezési javaslatot"
5087
5088 #. INPUT type=text name=q
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5091 msgid "Enter search terms"
5092 msgstr ""
5093
5094 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5095 #. %2$s:  END 
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid ""
5099 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5100 "the enter key)."
5101 msgstr ""
5102 " Írja be a felhasználó nevét, majd klikkeljen a Mehet gombra (vagy nyomja "
5103 "meg az Enter gombot)."
5104
5105 #. For the first occurrence,
5106 #. %1$s:  authtypetext 
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5109 #, fuzzy, c-format
5110 msgid "Entry %s"
5111 msgstr "(hol) %s"
5112
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5114 #, c-format
5115 msgid "Enumeration"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "Error"
5121 msgstr "Hiba: "
5122
5123 #. For the first occurrence,
5124 #. %1$s:  errno 
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "Error %s"
5129 msgstr "Hiba: "
5130
5131 #. SCRIPT
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5133 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5134 msgstr ""
5135
5136 #. SCRIPT
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5138 msgid "Error searching OverDrive collection"
5139 msgstr ""
5140
5141 #. SCRIPT
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5143 msgid "Error searching OverDrive collection."
5144 msgstr ""
5145
5146 #. SCRIPT
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5148 msgid "Error! Adding tags failed at"
5149 msgstr ""
5150
5151 #. SCRIPT
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5153 msgid "Error! Illegal parameter"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5157 #, c-format
5158 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5159 msgstr ""
5160
5161 #. SCRIPT
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5163 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5167 #, c-format
5168 msgid ""
5169 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5170 msgstr ""
5171
5172 #. SCRIPT
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5174 msgid ""
5175 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5176 "with plain text."
5177 msgstr ""
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5183 #, c-format
5184 msgid "Error:"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5188 #, c-format
5189 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5190 msgstr ""
5191
5192 #. SCRIPT
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Errors: "
5196 msgstr "Hiba: "
5197
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5201 #, c-format
5202 msgid "Example Call"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5207 #, c-format
5208 msgid "Example Response"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5220 #, c-format
5221 msgid "Example call"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5234 #, c-format
5235 msgid "Example response"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
5239 #, c-format
5240 msgid "Excerpt"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:747
5244 #, c-format
5245 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5246 msgstr ""
5247
5248 #. SCRIPT
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5250 msgid "Expecting a specific item selection."
5251 msgstr ""
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "Expiration date:"
5256 msgstr "Kiadás közlés:"
5257
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
5260 #, c-format
5261 msgid "Expiration:"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
5265 #, c-format
5266 msgid "Expires on"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5270 #, fuzzy, c-format
5271 msgid "Explain "
5272 msgstr "tervek "
5273
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5275 #, c-format
5276 msgid "Export"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5280 #, c-format
5281 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5282 msgstr ""
5283
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5285 #, c-format
5286 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5287 msgstr ""
5288
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "Facebook"
5292 msgstr "könyv"
5293
5294 #. SCRIPT
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5296 msgid "Feb"
5297 msgstr ""
5298
5299 #. SCRIPT
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5301 msgid "February"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5305 #, fuzzy, c-format
5306 msgid "Female:"
5307 msgstr "Szabad"
5308
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
5310 #, fuzzy, c-format
5311 msgid "Fewer options"
5312 msgstr "[Kevesebb Opció]"
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5315 #, c-format
5316 msgid "Fiction"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "Fiction notes:"
5322 msgstr "Regény"
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5325 #, c-format
5326 msgid "Filmographies"
5327 msgstr "Filmográfia"
5328
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "Fine amount"
5332 msgstr "Összeg"
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5337 #, c-format
5338 msgid "Fines"
5339 msgstr "Késedelmi díjak"
5340
5341 #. For the first occurrence,
5342 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5345 #, fuzzy, c-format
5346 msgid "Fines (%s)"
5347 msgstr "Késedelmi díjak"
5348
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid "Fines and charges"
5354 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
5355
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
5358 #, fuzzy, c-format
5359 msgid "Fines:"
5360 msgstr "Késedelmi díjak"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5363 #, c-format
5364 msgid "Finish"
5365 msgstr ""
5366
5367 #. SCRIPT
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5369 msgid "First"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5373 #, c-format
5374 msgid ""
5375 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5376 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5377 "and after."
5378 msgstr ""
5379
5380 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5381 #. %2$s:  END 
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5383 #, c-format
5384 msgid ""
5385 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5386 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5387 msgstr ""
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5391 #, c-format
5392 msgid "Forever"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5396 #, c-format
5397 msgid ""
5398 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5399 "who want to keep track of what they are reading."
5400 msgstr ""
5401
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:327
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "Forgot your password?"
5407 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5411 #, c-format
5412 msgid "Forgotten password recovery"
5413 msgstr ""
5414
5415 #. SCRIPT
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5417 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "Format"
5423 msgstr "; Formátum:"
5424
5425 #. For the first occurrence,
5426 #. SCRIPT
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5429 #, fuzzy
5430 msgid "Found"
5431 msgstr "Elküld"
5432
5433 #. SCRIPT
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5435 msgid "Fr"
5436 msgstr ""
5437
5438 #. SCRIPT
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5440 msgid "Fri"
5441 msgstr ""
5442
5443 #. SCRIPT
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5445 msgid "Friday"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5449 #, c-format
5450 msgid "From: "
5451 msgstr ""
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5455 #, fuzzy, c-format
5456 msgid "Full history"
5457 msgstr "címtár"
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5460 #, fuzzy, c-format
5461 msgid "Full subscription history"
5462 msgstr "címtár"
5463
5464 #. %1$s:  bibliotitle 
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5466 #, fuzzy, c-format
5467 msgid "Full subscription history for %s"
5468 msgstr "%s elõfizetési információja"
5469
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5471 #, fuzzy, c-format
5472 msgid "General"
5473 msgstr "Felnőtt, Általános"
5474
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5476 #, c-format
5477 msgid "Get new password recovery link"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "Get your discharge"
5484 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
5485
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "GetAuthorityRecords"
5491 msgstr "Besorolási értékek"
5492
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5496 #, fuzzy, c-format
5497 msgid "GetAvailability"
5498 msgstr "Elérhetõ"
5499
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5503 #, c-format
5504 msgid "GetPatronInfo"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5510 #, c-format
5511 msgid "GetPatronStatus"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5517 #, fuzzy, c-format
5518 msgid "GetRecords"
5519 msgstr "Tétel száma:"
5520
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5524 #, fuzzy, c-format
5525 msgid "GetServices"
5526 msgstr "Sorozatok"
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5529 #, c-format
5530 msgid ""
5531 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5532 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5533 "specific metadata schema for the record objects."
5534 msgstr ""
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5537 #, c-format
5538 msgid ""
5539 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5540 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5541 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5542 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5543 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5544 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5545 msgstr ""
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5548 #, c-format
5549 msgid ""
5550 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5551 "availability of the items associated with the identifiers."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:252
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5562 #, c-format
5563 msgid "Go"
5564 msgstr ""
5565
5566 #. For the first occurrence,
5567 #. SCRIPT
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
5569 #, fuzzy
5570 msgid "Go to detail"
5571 msgstr "Elérhetõségi adatok"
5572
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5575 #, fuzzy, c-format
5576 msgid "Go to your account page"
5577 msgstr "Saját számlám"
5578
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5580 #, fuzzy, c-format
5581 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5582 msgstr "Bibliográfiák "
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "Google login"
5587 msgstr "Hely"
5588
5589 #. OPTGROUP
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:241
5591 msgid "Groups"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "Groups of libraries"
5597 msgstr "Bibliográfiák"
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5600 #, c-format
5601 msgid "Handbooks"
5602 msgstr "Kézikönyvek"
5603
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5607 msgstr "Besorolási értékek "
5608
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5612 msgstr "Bibliográfiák "
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "HarvestExpandedRecords "
5617 msgstr "Bibliográfiák "
5618
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5622 msgstr "Bibliográfiák "
5623
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5625 #, c-format
5626 msgid "Heading ascendant"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5630 #, c-format
5631 msgid "Heading descendant"
5632 msgstr ""
5633
5634 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:45
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "Hello, %s "
5638 msgstr "Köszöntöm %s %s "
5639
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5641 #, c-format
5642 msgid "Help"
5643 msgstr "Súgó"
5644
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5647 #, c-format
5648 msgid "Hi,"
5649 msgstr ""
5650
5651 #. SCRIPT
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5653 #, fuzzy
5654 msgid "Hide options"
5655 msgstr "[Több Opció]"
5656
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5658 #, c-format
5659 msgid "Hide window"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5665 #, c-format
5666 msgid "Highlight"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5670 #, fuzzy, c-format
5671 msgid "Hold date:"
5672 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5673
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5675 #, fuzzy, c-format
5676 msgid "Hold not needed after:"
5677 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5678
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5680 #, fuzzy, c-format
5681 msgid "Hold notes:"
5682 msgstr "Előjegyzések (%s)"
5683
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5685 #, c-format
5686 msgid "Hold starts on date:"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "HoldItem"
5694 msgstr "Előjegyzés dátuma"
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5699 #, fuzzy, c-format
5700 msgid "HoldTitle"
5701 msgstr "Cím"
5702
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5704 #, fuzzy, c-format
5705 msgid "Holding libraries"
5706 msgstr "Minden könyvtár"
5707
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5709 #, c-format
5710 msgid "Holdings"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:669
5715 #, fuzzy, c-format
5716 msgid "Holdings:"
5717 msgstr "0 Előjegyzések"
5718
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
5720 #, fuzzy, c-format
5721 msgid "Holds "
5722 msgstr "Előjegyzések "
5723
5724 #. %1$s:  RESERVES.count 
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
5726 #, fuzzy, c-format
5727 msgid "Holds (%s)"
5728 msgstr "Előjegyzések "
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5779 #, c-format
5780 msgid "Home"
5781 msgstr "Kezdőlap"
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "Home libraries"
5786 msgstr "Minden könyvtár"
5787
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "Home library"
5793 msgstr "Minden könyvtár"
5794
5795 #. A
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5797 msgid "How PayPal Works"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "ILS-DI"
5816 msgstr "ISBD"
5817
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5819 #, c-format
5820 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5825 #, c-format
5826 msgid "ISBD"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
5833 #, fuzzy, c-format
5834 msgid "ISBD view"
5835 msgstr "ISBD Nézet"
5836
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5842 #, c-format
5843 msgid "ISBN"
5844 msgstr "ISBN"
5845
5846 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5848 #, fuzzy, c-format
5849 msgid "ISBN %s"
5850 msgstr "ISBN: %s"
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
5853 #, c-format
5854 msgid "ISBN:"
5855 msgstr "ISBN:"
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5858 #, c-format
5859 msgid "ISBN: "
5860 msgstr ""
5861
5862 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "ISBN: %s "
5866 msgstr "%s : %s"
5867
5868 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5869 #. %2$s:  isbn 
5870 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5871 #. %4$s:  END 
5872 #. %5$s:  END 
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5876 msgstr "%s %s (%s) "
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5879 #, c-format
5880 msgid "ISSN"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5884 #, c-format
5885 msgid "ISSN:"
5886 msgstr ""
5887
5888 #. A
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5890 #, c-format
5891 msgid "IdRef"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
5895 #, fuzzy, c-format
5896 msgid "Identity"
5897 msgstr "Személyi adatok"
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "If this is an error, please contact the library."
5902 msgstr "Elérhetõ a könyvtárban:"
5903
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid ""
5907 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5908 "local library and the error will be corrected."
5909 msgstr ""
5910 " Ha ez hibás, akkor kérjük mutassa meg olvasókártyáját a helyi könyvtárban, "
5911 "hogy kijavíthassuk."
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid ""
5916 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5917 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5918 "yourself started."
5919 msgstr ""
5920 " Ha ez az első alkalom amikor az ön-kölcsönzési rendszert használja, vagy ha "
5921 "a rendszer nem úgy működik, ahogy kellene, akkor forduljon az útmutatóhoz "
5922 "segítségként."
5923
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5925 #, c-format
5926 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5927 msgstr ""
5928
5929 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5931 #, c-format
5932 msgid ""
5933 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5934 "expire in %s seconds."
5935 msgstr ""
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5938 #, c-format
5939 msgid ""
5940 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5941 "log in: "
5942 msgstr ""
5943
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5945 #, c-format
5946 msgid ""
5947 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5948 "still log in: "
5949 msgstr ""
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5952 #, c-format
5953 msgid ""
5954 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5955 "can use CAS."
5956 msgstr ""
5957
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5959 #, c-format
5960 msgid ""
5961 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5962 "you may login below."
5963 msgstr ""
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid ""
5968 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5969 msgstr "Ha nincs olvasókártyája, igényelje azt a helyi könyvtárnál."
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid ""
5974 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5975 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5976 msgstr ""
5977 " Ha nincs még jelszava, akkor igényelje azt legközelebb, ha könytárunkban "
5978 "jár. Örömmel állunk rendelkezésére."
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5981 #, c-format
5982 msgid ""
5983 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5984 "authenticate:"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5990 msgstr "Saját számlám "
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5995 msgstr "Saját számlám "
5996
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5998 #, c-format
5999 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6000 msgstr ""
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6005 msgstr "Saját számlám "
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6010 msgstr "Saját számlám "
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6013 #, c-format
6014 msgid "If you want to, you can try to "
6015 msgstr ""
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604
6019 #, fuzzy, c-format
6020 msgid "Images"
6021 msgstr "(Sérült)"
6022
6023 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6025 #, fuzzy, c-format
6026 msgid "Images for %s "
6027 msgstr "%s kiadványa "
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6031 #, c-format
6032 msgid "Immediate deletion"
6033 msgstr ""
6034
6035 #. For the first occurrence,
6036 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6037 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6040 #, fuzzy, c-format
6041 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6042 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
6043
6044 #. For the first occurrence,
6045 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
6046 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
6047 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6052 msgstr "%s óta"
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "In your cart"
6060 msgstr "Elküldi a Könyvzsákját"
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6063 #, c-format
6064 msgid "Indexed in:"
6065 msgstr "Mutatózva a:"
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6068 #, c-format
6069 msgid "Indexes"
6070 msgstr "Mutatók"
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
6073 #, c-format
6074 msgid "Information"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "Instructors"
6080 msgstr "Adminisztráció"
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6083 #, fuzzy, c-format
6084 msgid "Instructors:"
6085 msgstr "Adminisztráció"
6086
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6088 #, fuzzy, c-format
6089 msgid "Invalid shelf number."
6090 msgstr "Helyrajzi szám"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
6093 #, c-format
6094 msgid "Issue"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6098 #, c-format
6099 msgid "Issue #"
6100 msgstr ""
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6104 #, c-format
6105 msgid "Issue:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6110 #, c-format
6111 msgid "Issues for a subscription"
6112 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6115 #, c-format
6116 msgid "Issues summary"
6117 msgstr "Kiadványok összesítője"
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "Item URI"
6122 msgstr "# Dokumentumok"
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6125 #, fuzzy, c-format
6126 msgid "Item call number"
6127 msgstr "dokszám"
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "Item cannot be checked out."
6132 msgstr "Dokumentum nem kiadható."
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6135 #, c-format
6136 msgid "Item damaged"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6140 #, c-format
6141 msgid "Item hold queue priority"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
6145 #, fuzzy, c-format
6146 msgid "Item holds"
6147 msgstr "Előjegyezze"
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6150 #, fuzzy, c-format
6151 msgid "Item lost"
6152 msgstr "Előjegyezze"
6153
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6162 #, c-format
6163 msgid "Item type"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6169 #, c-format
6170 msgid "Item type:"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6175 #, fuzzy, c-format
6176 msgid "Item type: "
6177 msgstr "# Dokumentumok "
6178
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6180 #, fuzzy, c-format
6181 msgid "Item types"
6182 msgstr "Elem típusok"
6183
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "Item withdrawn"
6187 msgstr "Visszavona ("
6188
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6190 #, fuzzy, c-format
6191 msgid "Items available at:"
6192 msgstr "Hozzáférhető példányok:"
6193
6194 #. For the first occurrence,
6195 #. SCRIPT
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6198 #, fuzzy, c-format
6199 msgid "Items available:"
6200 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
6201
6202 #. SCRIPT
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Items in your cart: "
6206 msgstr "Elküldi a Könyvzsákját "
6207
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6210 #, fuzzy, c-format
6211 msgid "Items: "
6212 msgstr "# Dokumentumok"
6213
6214 #. SCRIPT
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6216 #, fuzzy
6217 msgid "Jan"
6218 msgstr "és"
6219
6220 #. SCRIPT
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6222 msgid "January"
6223 msgstr ""
6224
6225 #. SCRIPT
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6227 msgid "Jul"
6228 msgstr ""
6229
6230 #. SCRIPT
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6232 msgid "July"
6233 msgstr ""
6234
6235 #. SCRIPT
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6237 msgid "Jun"
6238 msgstr ""
6239
6240 #. SCRIPT
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6242 msgid "June"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6246 #, c-format
6247 msgid "Juvenile"
6248 msgstr "Ifjúság"
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6251 #, c-format
6252 msgid "Keyword"
6253 msgstr "Kulcsszó"
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6259 #, c-format
6260 msgid "Koha"
6261 msgstr ""
6262
6263 #. LINK
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6265 msgid "Koha - RSS"
6266 msgstr "Koha - RSS"
6267
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6269 #, fuzzy, c-format
6270 msgid "Koha Wiki"
6271 msgstr "Online Koha"
6272
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6276 msgid "Koha [% Version %]"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6280 #, c-format
6281 msgid "LCCN"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6285 #, c-format
6286 msgid "LCCN:"
6287 msgstr "LCCN:"
6288
6289 #. For the first occurrence,
6290 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6293 #, fuzzy, c-format
6294 msgid "LCCN: %s "
6295 msgstr "%s : %s"
6296
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6298 #, c-format
6299 msgid "Language"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6303 #, c-format
6304 msgid "Language: "
6305 msgstr ""
6306
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "Languages"
6310 msgstr "Nyelv"
6311
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "Languages:&nbsp;"
6315 msgstr "Nyelv"
6316
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6318 #, c-format
6319 msgid "Large print"
6320 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
6321
6322 #. SCRIPT
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6324 #, fuzzy
6325 msgid "Last"
6326 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "Last location"
6331 msgstr "Cselekmény"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6334 #, c-format
6335 msgid "Law reports and digests"
6336 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
6337
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6339 #, c-format
6340 msgid "Legal articles"
6341 msgstr "Jogi cikkek"
6342
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6344 #, c-format
6345 msgid "Legal cases and case notes"
6346 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
6347
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6349 #, c-format
6350 msgid "Legislation"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6354 #, c-format
6355 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6359 #, c-format
6360 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6364 #, c-format
6365 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6369 #, c-format
6370 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6371 msgstr ""
6372
6373 #. OPTGROUP
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
6375 msgid "Libraries"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
6381 #, c-format
6382 msgid "Library"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "Library catalog"
6389 msgstr "Könyvtári Katalógus"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6393 #, c-format
6394 msgid "Library:"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6398 #, fuzzy, c-format
6399 msgid "Library: "
6400 msgstr "Kezdő oldal "
6401
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "Limit to any of the following:"
6405 msgstr "#- Az alábbiak közül egyik sem"
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6408 #, fuzzy, c-format
6409 msgid "Limit to currently available items."
6410 msgstr "jelenleg elérhető."
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "Limit to:"
6415 msgstr "%sKorlátozva"
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6418 #, c-format
6419 msgid "Limit to: "
6420 msgstr ""
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "Link"
6425 msgstr "Késedelmi díjak"
6426
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1278
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1280
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "Link to resource "
6431 msgstr "Online Forrás: "
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "LinkedIn"
6436 msgstr "Késedelmi díjak"
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
6440 #, fuzzy, c-format
6441 msgid "Links"
6442 msgstr "Késedelmi díjak"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "List created."
6447 msgstr "Listázza a neveket"
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6450 #, c-format
6451 msgid "List deleted."
6452 msgstr ""
6453
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "List name"
6457 msgstr "Listázza a neveket"
6458
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid "List name:"
6463 msgstr "00 Dokumentum kategória"
6464
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "List name: "
6468 msgstr "00 Dokumentum kategória "
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid "List updated."
6473 msgstr "Listázza a neveket"
6474
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6476 #, c-format
6477 msgid "List(s) this item appears in: "
6478 msgstr ""
6479
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6484 #, c-format
6485 msgid "Lists"
6486 msgstr "Listák"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6489 #, fuzzy, c-format
6490 msgid "Lists:"
6491 msgstr "Listák"
6492
6493 #. SCRIPT
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6495 #, fuzzy
6496 msgid "Loading"
6497 msgstr "a fülben"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "Loading "
6502 msgstr "a fülben"
6503
6504 #. For the first occurrence,
6505 #. SCRIPT
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6508 #, fuzzy
6509 msgid "Loading..."
6510 msgstr "a fülben"
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "Local Login"
6515 msgstr "Hely"
6516
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "Local login"
6521 msgstr "Hely"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6524 #, c-format
6525 msgid "Location"
6526 msgstr "Hely"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "Location (Status)"
6531 msgstr "Hely"
6532
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6534 #, fuzzy, c-format
6535 msgid "Location and availability: "
6536 msgstr "Helye és hozzáférhetősége: "
6537
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid "Location(s) (Status)"
6541 msgstr "Hely"
6542
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6544 #, fuzzy, c-format
6545 msgid "Locations"
6546 msgstr "Cselekmény"
6547
6548 #. INPUT type=submit
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6557 #, fuzzy, c-format
6558 msgid "Log in"
6559 msgstr "Bejelentkezés:"
6560
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "Log in to add tags."
6566 msgstr "Bejelentkezés"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6569 #, fuzzy, c-format
6570 msgid "Log in to create your own lists"
6571 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "Log in to see your own saved tags."
6576 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy láthatóak legyenek az elmentett címkéid."
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:93
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:97
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "Log in to your account"
6587 msgstr "Jelentkezzen be:"
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6591 #, fuzzy, c-format
6592 msgid "Log in to your account:"
6593 msgstr "Jelentkezzen be:"
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6596 #, c-format
6597 msgid "Log in with Google"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "Log out"
6603 msgstr "Kijelentkezés"
6604
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6606 #, c-format
6607 msgid "Log out and try again with a different user."
6608 msgstr ""
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6611 #, c-format
6612 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6613 msgstr ""
6614
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "Login"
6618 msgstr "Cselekmény"
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "Login page"
6623 msgstr "katalógus"
6624
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "Login:"
6632 msgstr "Bejelentkezés:"
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6635 #, c-format
6636 msgid ""
6637 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6638 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6639 msgstr ""
6640
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "LookupPatron"
6646 msgstr "olvasónak"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6650 #, c-format
6651 msgid "MARC"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6655 #, c-format
6656 msgid "MARC Card View"
6657 msgstr ""
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "MARC View"
6662 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "MARC view"
6672 msgstr "MARC nézet"
6673
6674 #. %1$s:  bibliotitle 
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6676 #, fuzzy, c-format
6677 msgid "MARC view: %s"
6678 msgstr "MARC nézet"
6679
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6682 #, c-format
6683 msgid "MARCXML"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6687 #, c-format
6688 msgid "MESSAGE 10:"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6692 #, c-format
6693 msgid "MESSAGE 11:"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6697 #, c-format
6698 msgid "MESSAGE 12:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6702 #, c-format
6703 msgid "MESSAGE 13:"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6707 #, c-format
6708 msgid "MESSAGE 14:"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
6712 #, c-format
6713 msgid "MESSAGE 15:"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6717 #, c-format
6718 msgid "MESSAGE 1:"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6722 #, c-format
6723 msgid "MESSAGE 2:"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6727 #, c-format
6728 msgid "MESSAGE 3:"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6732 #, c-format
6733 msgid "MESSAGE 4:"
6734 msgstr ""
6735
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6737 #, c-format
6738 msgid "MESSAGE 5:"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6742 #, c-format
6743 msgid "MESSAGE 6:"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6747 #, c-format
6748 msgid "MESSAGE 7:"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6752 #, c-format
6753 msgid "MESSAGE 8:"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6757 #, c-format
6758 msgid "MESSAGE 9:"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
6762 #, c-format
6763 msgid "Main address"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6770 #, c-format
6771 msgid "Make a "
6772 msgstr ""
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "Make payment"
6777 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "Male:"
6782 msgstr "Én"
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6785 #, c-format
6786 msgid "Managed by"
6787 msgstr "Kezeli"
6788
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6790 #, c-format
6791 msgid "Managed by:"
6792 msgstr ""
6793
6794 #. SCRIPT
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6796 msgid "Mar"
6797 msgstr ""
6798
6799 #. SCRIPT
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6801 msgid "March"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6805 #, c-format
6806 msgid "Match:"
6807 msgstr ""
6808
6809 #. For the first occurrence,
6810 #. SCRIPT
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6812 msgid "May"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6817 #, c-format
6818 msgid "Me"
6819 msgstr "Én"
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6823 #, c-format
6824 msgid "Message sent"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid "Messages for you"
6830 msgstr "%s kiadványa"
6831
6832 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "Missing issues: %s "
6836 msgstr "%s talált sorok. "
6837
6838 #. SCRIPT
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6840 #, fuzzy
6841 msgid "Mo"
6842 msgstr "1/Hónap"
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
6845 #, c-format
6846 msgid "Modify"
6847 msgstr "Módosít"
6848
6849 #. SCRIPT
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6851 #, fuzzy
6852 msgid "Mon"
6853 msgstr "1/Hónap"
6854
6855 #. SCRIPT
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6857 msgid "Monday"
6858 msgstr ""
6859
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020
6861 #, c-format
6862 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6867 #, fuzzy, c-format
6868 msgid "More details"
6869 msgstr "Kosár részletes"
6870
6871 #. SCRIPT
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6873 #, fuzzy
6874 msgid "More lists"
6875 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "More options"
6880 msgstr "[Több Opció]"
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid "More searches "
6885 msgstr "(kapcsolódó keresés: "
6886
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6888 #, fuzzy, c-format
6889 msgid "Most popular"
6890 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "Most popular titles"
6895 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
6896
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6898 #, c-format
6899 msgid "Musical recording"
6900 msgstr "Zene felvétel"
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6903 #, c-format
6904 msgid "NT"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6908 #, c-format
6909 msgid "Name"
6910 msgstr ""
6911
6912 #. ABBR
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6914 msgid "Narrower Term"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6919 #, c-format
6920 msgid "Never"
6921 msgstr ""
6922
6923 #. %1$s:  END 
6924 #. %2$s:  ELSE 
6925 #. %3$s:  END 
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "Never expires %s %s - %s "
6929 msgstr "%s%s%sKorlátlan%s "
6930
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6932 #, c-format
6933 msgid ""
6934 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6935 "the item that was checked-out upon check-in."
6936 msgstr ""
6937
6938 #. %1$s:  review.title |html 
6939 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6940 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6941 #. %4$s:  END 
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6945 msgstr "%s %s %s megjegyzése"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "New list"
6953 msgstr "kosár"
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6957 #, c-format
6958 msgid "New password:"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6963 #, c-format
6964 msgid "New purchase suggestion"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid "New search"
6970 msgstr "[Új keresés]"
6971
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6976 #, c-format
6977 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6982 #, c-format
6983 msgid "New tag:"
6984 msgstr ""
6985
6986 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6987 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6988 #. %3$s:  ELSE 
6989 #. %4$s:  END 
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6993 msgstr "Üzenet a könyvtárból"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "Next"
7002 msgstr "dokumentumok"
7003
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7006 #, c-format
7007 msgid "Next &gt;&gt;"
7008 msgstr "Következõ &gt;&gt;"
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7012 #, fuzzy, c-format
7013 msgid "Next &raquo;"
7014 msgstr "Katalógus &rsaquo;"
7015
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
7017 #, fuzzy, c-format
7018 msgid "Next available item"
7019 msgstr "A példányok elérhetők a:"
7020
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
7026 #, c-format
7027 msgid "No"
7028 msgstr "Nem/Nincs"
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "No available items."
7033 msgstr "A példányok elérhetők a:"
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
7036 #, c-format
7037 msgid "No changes were made."
7038 msgstr ""
7039
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:968
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "No cover image available"
7077 msgstr "Elérhető"
7078
7079 #. SCRIPT
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7081 #, fuzzy
7082 msgid "No data available in table"
7083 msgstr "Elérhető"
7084
7085 #. SCRIPT
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7087 #, fuzzy
7088 msgid "No entries to show"
7089 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
7090
7091 #. SCRIPT
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7093 #, fuzzy
7094 msgid "No item was added to your cart"
7095 msgstr "Semmilyen dokumentum nem volt hozzáadva a Könyvzsákjához"
7096
7097 #. SCRIPT
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7099 msgid "No item was selected"
7100 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "No items available."
7105 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "No items available:"
7111 msgstr "Nincs hozzáférhető dokumentum:"
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7116 #, c-format
7117 msgid "No limit"
7118 msgstr "Nincs korlát"
7119
7120 #. SCRIPT
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7122 #, fuzzy
7123 msgid "No matching records found"
7124 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
7125
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7127 #, c-format
7128 msgid "No operation parameter has been passed."
7129 msgstr ""
7130
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679
7132 #, c-format
7133 msgid "No physical items for this record"
7134 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a tételhez"
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7137 #, fuzzy, c-format
7138 msgid "No private lists"
7139 msgstr "Nincs magán listája."
7140
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7142 #, c-format
7143 msgid "No private lists."
7144 msgstr "Nincs magán listája."
7145
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7147 #, c-format
7148 msgid "No public lists"
7149 msgstr "Nincs nyilvános lista"
7150
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7152 #, c-format
7153 msgid "No public lists."
7154 msgstr "Nincs nyilvános lista."
7155
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "No record was removed."
7159 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "No renewals allowed"
7164 msgstr "Nem megújítható"
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7167 #, c-format
7168 msgid "No reserves have been selected for this course."
7169 msgstr ""
7170
7171 #. SCRIPT
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7173 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7174 msgstr ""
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid "No results found!"
7179 msgstr "Nincs találat."
7180
7181 #. SCRIPT
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7183 #, fuzzy
7184 msgid "No suggestion was selected"
7185 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
7186
7187 #. SCRIPT
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7189 #, fuzzy
7190 msgid "No tag was specified."
7191 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "No tags from this library for this title."
7196 msgstr "Keresés az adott címre:"
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "Non-fiction"
7201 msgstr "Hely"
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7204 #, c-format
7205 msgid "Non-musical recording"
7206 msgstr "Nem-zenei felvétel"
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7209 #, c-format
7210 msgid "None"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "None specified: "
7216 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
7217
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "Normal view"
7227 msgstr "Normál nézet"
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7233 #, c-format
7234 msgid "Not finding what you're looking for?"
7235 msgstr "Nem találja, amit keres?"
7236
7237 #. For the first occurrence,
7238 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7241 #, fuzzy, c-format
7242 msgid "Not for loan %s"
7243 msgstr "Nem kölcsönözhető (%s)"
7244
7245 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
7247 #, c-format
7248 msgid "Not for loan (%s)"
7249 msgstr "Nem kölcsönözhető (%s)"
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7252 #, c-format
7253 msgid "Not on hold"
7254 msgstr "Nincs előjegyezve"
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7257 #, c-format
7258 msgid "Not what you expected? Check for "
7259 msgstr ""
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7263 #, c-format
7264 msgid "Note"
7265 msgstr "Megjegyzés"
7266
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7268 #, fuzzy, c-format
7269 msgid "Note: "
7270 msgstr ": %s "
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7273 #, c-format
7274 msgid ""
7275 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7276 "have been populated, and an index built by separate script."
7277 msgstr ""
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7282 msgstr "Megjegyzés: Az Ön megjegyzését jóvá kell hagyja egy könyvtáros. "
7283
7284 #. SCRIPT
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7286 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7287 msgstr ""
7288
7289 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7291 #, c-format
7292 msgid ""
7293 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7294 "code that was removed. "
7295 msgstr ""
7296
7297 #. SCRIPT
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7299 msgid ""
7300 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7301 "see your current tags."
7302 msgstr ""
7303
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7305 #, c-format
7306 msgid ""
7307 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7308 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7309 "retain the comment as is."
7310 msgstr ""
7311
7312 #. SCRIPT
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7314 msgid ""
7315 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7316 msgstr ""
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7326 #, c-format
7327 msgid "Notes"
7328 msgstr "Megjegyzések"
7329
7330 #. For the first occurrence,
7331 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "Notes : %s "
7336 msgstr ": %s"
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7339 #, c-format
7340 msgid "Notes/Comments"
7341 msgstr "Jegyzetek/Megjegyzések"
7342
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7346 #, c-format
7347 msgid "Notes:"
7348 msgstr "Megjegyzések:"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7351 #, c-format
7352 msgid "Nothing"
7353 msgstr ""
7354
7355 #. SCRIPT
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
7357 msgid ""
7358 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7363 #, c-format
7364 msgid "Notice:"
7365 msgstr ""
7366
7367 #. SCRIPT
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7369 msgid "Nov"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:589
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7375 #, c-format
7376 msgid "Novelist Select"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
7380 #, c-format
7381 msgid "Novelist Select: "
7382 msgstr ""
7383
7384 #. SCRIPT
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7386 msgid "November"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7390 #, c-format
7391 msgid "Number"
7392 msgstr "Szám"
7393
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7395 #, c-format
7396 msgid "Number of holds: "
7397 msgstr ""
7398
7399 #. For the first occurrence,
7400 #. %1$s:  count 
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7403 #, c-format
7404 msgid "Number of records used in: %s"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7408 #, c-format
7409 msgid "OAI-DC"
7410 msgstr ""
7411
7412 #. INPUT type=submit
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7415 msgid "OK"
7416 msgstr "OK"
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7419 #, c-format
7420 msgid "OR"
7421 msgstr ""
7422
7423 #. SCRIPT
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7425 msgid "Oct"
7426 msgstr ""
7427
7428 #. SCRIPT
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7430 msgid "October"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid "On hold"
7436 msgstr "%s talált sorok."
7437
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7439 #, fuzzy, c-format
7440 msgid "On order"
7441 msgstr "Megrendelve (%s),"
7442
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7444 #, fuzzy, c-format
7445 msgid "On-site checkouts"
7446 msgstr "0 Kölcsönzések"
7447
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7449 #, c-format
7450 msgid ""
7451 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7452 "more"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7456 #, c-format
7457 msgid ""
7458 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7459 "more."
7460 msgstr ""
7461
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
7463 #, c-format
7464 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7465 msgstr ""
7466
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "Online resources:"
7470 msgstr "Bármely tartalom"
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid ""
7475 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7476 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7477 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7478 "information."
7479 msgstr ""
7480 " Egyik mezõ sem kötelező. Adjon meg bármilyen információt, amely "
7481 "rendelkezésére áll. A \"Megjegyzések\" mezõbe bármilyen kiegészítő "
7482 "információt megadhat."
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7485 #, fuzzy, c-format
7486 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7487 msgstr "A jelenleg hozzáférhető dokumentumok"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid "Open Library: "
7492 msgstr "Kezdő oldal "
7493
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7495 #, fuzzy, c-format
7496 msgid "Order by date"
7497 msgstr "Megrendelte:"
7498
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "Order by title"
7502 msgstr "Megrendelte:"
7503
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7505 #, fuzzy, c-format
7506 msgid "Order by: "
7507 msgstr "%S megrendelte: "
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "Other editions of this work"
7512 msgstr "Egyéb kiadásai ennek a műnek"
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "Other forms:"
7517 msgstr "Polc neve:"
7518
7519 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "Other holdings ( %s )"
7523 msgstr "Előjegyzések (%s)"
7524
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7526 #, c-format
7527 msgid "OutputIntermediateFormat "
7528 msgstr ""
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7531 #, c-format
7532 msgid "OutputRewritablePage "
7533 msgstr ""
7534
7535 #. For the first occurrence,
7536 #. %1$s:  q | html 
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7539 #, c-format
7540 msgid "OverDrive search for '%s'"
7541 msgstr ""
7542
7543 #. %1$s:  overdues_count 
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "Overdue (%s)"
7547 msgstr "Késedelmesek "
7548
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
7550 #, fuzzy, c-format
7551 msgid "Overdues "
7552 msgstr "Késedelmesek "
7553
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "Pages"
7557 msgstr "(Sérült)"
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7561 #, fuzzy, c-format
7562 msgid "Pages:"
7563 msgstr "(Sérült)"
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "Parameters"
7579 msgstr "Előre megírt szövegek"
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:866
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
7585 #, c-format
7586 msgid "Password"
7587 msgstr ""
7588
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7590 #, c-format
7591 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7592 msgstr ""
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7595 #, c-format
7596 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7597 msgstr ""
7598
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "Password updated"
7602 msgstr "Jelszó frissítve"
7603
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
7609 #, c-format
7610 msgid "Password:"
7611 msgstr "Jelszó:"
7612
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "Passwords do not match! "
7616 msgstr "Jelszó frissítve"
7617
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7619 #, c-format
7620 msgid "Patent document"
7621 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
7622
7623 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "Patron comment on %s"
7627 msgstr "Megjegyzések"
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "Pay selected fines and charges"
7632 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
7633
7634 #. IMG
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7636 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7640 #, c-format
7641 msgid "Payment applied:"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "Payment method"
7647 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "Permissions: "
7652 msgstr "Más ütőhangszerek "
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7655 #, c-format
7656 msgid "Phone"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "Physical details:"
7662 msgstr "Cím:"
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "Pick up location"
7667 msgstr "Átvételi hely"
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "Pick up location:"
7673 msgstr "Átvételi hely"
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "Pickup library"
7678 msgstr "Minden könyvtár"
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "Pickup library:"
7683 msgstr "Átvételi hely"
7684
7685 #. SCRIPT
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Place a hold on"
7689 msgstr "Előjegyezze"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "Place a hold on "
7694 msgstr "Előjegyezze"
7695
7696 #. SCRIPT
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Place a hold on: "
7700 msgstr "Előjegyezze"
7701
7702 #. %1$s:  biblio.title 
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7704 #, c-format
7705 msgid "Place article request for %s"
7706 msgstr ""
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "Place hold"
7720 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
7721
7722 #. INPUT type=submit
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7724 #, fuzzy
7725 msgid "Place request"
7726 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
7730 #, c-format
7731 msgid "Placed on"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "Places"
7737 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7740 #, fuzzy, c-format
7741 msgid "Placing a hold"
7742 msgstr "Előjegyezze"
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:608
7745 #, c-format
7746 msgid "Play media"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7750 #, c-format
7751 msgid ""
7752 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7753 "it's your privacy!"
7754 msgstr ""
7755
7756 #. For the first occurrence,
7757 #. SCRIPT
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7760 msgid "Please choose a download format"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7764 #, c-format
7765 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7766 msgstr ""
7767
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "Please choose your privacy rule:"
7771 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
7772
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "Please click here to log in."
7776 msgstr "Kattintson ide a belejentkezéshez"
7777
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
7779 #, c-format
7780 msgid ""
7781 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7782 "password. "
7783 msgstr ""
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7786 #, c-format
7787 msgid ""
7788 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7789 "arrives for this subscription."
7790 msgstr ""
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "Please confirm the checkout:"
7795 msgstr "Erősítse meg, hogy ezt a számot szeretné:"
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "Please confirm your registration"
7800 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "Please contact a librarian for details."
7806 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7812 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7813
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
7815 #, c-format
7816 msgid ""
7817 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7818 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7819 msgstr ""
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
7822 #, fuzzy, c-format
7823 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7824 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7825
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7829 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
7830
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7832 #, c-format
7833 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7834 msgstr ""
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "Please enter numbers only. "
7839 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "Please enter your card number:"
7844 msgstr "Írja be olvasói kártyaszámát:"
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid ""
7849 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7850 "email when the library processes your suggestion"
7851 msgstr ""
7852 " Töltse ki a szerzeményezési javaslati űrlapot. A könyvtár e-mailben "
7853 "értesíti Önt a könyv beszerzéséről"
7854
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7856 #, fuzzy, c-format
7857 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7858 msgstr "Nem találtuk az adatbázisban. Kérlek próbálja még egyszer!"
7859
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7861 #, c-format
7862 msgid ""
7863 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7864 "the library no matter which privacy option you choose."
7865 msgstr ""
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7868 #, c-format
7869 msgid ""
7870 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7871 "address registered with this library."
7872 msgstr ""
7873
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7876 #, c-format
7877 msgid ""
7878 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7879 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7880 "Reference Manager or ProCite."
7881 msgstr ""
7882
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7884 #, c-format
7885 msgid ""
7886 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7887 "of items returned damaged."
7888 msgstr ""
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
7895 #, c-format
7896 msgid "Please note:"
7897 msgstr "Megjegyzés:"
7898
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "Please note: "
7904 msgstr "Megjegyzés: "
7905
7906 #. SCRIPT
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7908 msgid "Please select a specific item for this article request."
7909 msgstr ""
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7912 #, c-format
7913 msgid "Please try again later."
7914 msgstr ""
7915
7916 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7917 #. %2$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7919 #, c-format
7920 msgid ""
7921 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7922 "information. %s The process of password recovery has already been started "
7923 "for this account (\""
7924 msgstr ""
7925
7926 #. %1$s:  ELSE 
7927 #. %2$s:  END 
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7929 #, c-format
7930 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7931 msgstr ""
7932
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:898
7934 #, c-format
7935 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7936 msgstr ""
7937
7938 #. OPTGROUP
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Popularity"
7942 msgstr "Authority:"
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7946 #, c-format
7947 msgid "Popularity (least to most)"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7952 #, c-format
7953 msgid "Popularity (most to least)"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "Post your comments on this item. "
7959 msgstr "Tegye közzé vagy szerkessze a dokumentumhoz kapcsolódó megjegyzését. "
7960
7961 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7963 #, fuzzy, c-format
7964 msgid "Powered by %s "
7965 msgstr "Átdolgozta: "
7966
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7968 #, c-format
7969 msgid "Pre-adolescent"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "Preferred form: "
7975 msgstr "; Irodalmi műfaj: "
7976
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7978 #, c-format
7979 msgid "Preschool"
7980 msgstr ""
7981
7982 #. SCRIPT
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7984 #, fuzzy
7985 msgid "Prev"
7986 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7987
7988 #. SCRIPT
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7990 msgid "Preview"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "Previous"
7999 msgstr "&lt;&lt; Előző"
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8003 #, fuzzy, c-format
8004 msgid "Previous sessions"
8005 msgstr "Hozzáad rekordot"
8006
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8008 #, c-format
8009 msgid "Primary"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8014 #, c-format
8015 msgid "Print"
8016 msgstr "Nyomtat"
8017
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "Print list"
8021 msgstr "Fiatal felnőtt"
8022
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
8024 #, c-format
8025 msgid "Priority"
8026 msgstr ""
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
8029 #, c-format
8030 msgid "Priority:"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "Privacy"
8036 msgstr "Magán"
8037
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8041 #, c-format
8042 msgid "Private"
8043 msgstr "Magán"
8044
8045 #. OPTGROUP
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8047 #, fuzzy
8048 msgid "Private lists"
8049 msgstr "Nincs magán listája."
8050
8051 #. OPTGROUP
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8053 msgid "Private lists shared with me"
8054 msgstr ""
8055
8056 #. SCRIPT
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Processing..."
8060 msgstr "Más ütőhangszerek"
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8063 #, c-format
8064 msgid "Programmed texts"
8065 msgstr "Előre megírt szövegek"
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8070 #, c-format
8071 msgid "Public"
8072 msgstr "Nyilvános"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8081 #, c-format
8082 msgid "Public lists"
8083 msgstr "Nyilvános listák"
8084
8085 #. SCRIPT
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8087 msgid "Public lists:"
8088 msgstr "Nyilvános listák:"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "Publication date range"
8093 msgstr "Kiadás éve:"
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8096 #, fuzzy, c-format
8097 msgid "Publication place:"
8098 msgstr "8- Előpublikálási szint"
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8104 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legújabbtól a legrégebbiig"
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8110 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legrégebbitől a legújabbakig"
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8115 #, fuzzy, c-format
8116 msgid "Publication:"
8117 msgstr "Kiadás éve:"
8118
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "Published by :"
8122 msgstr "Kiadta:"
8123
8124 #. For the first occurrence,
8125 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8126 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8127 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8128 #. %4$s:  END 
8129 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8130 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8131 #. %7$s:  END 
8132 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8133 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8134 #. %10$s:  END 
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8139 msgstr "%s %s (%s) "
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8144 #, c-format
8145 msgid "Publisher"
8146 msgstr "Kiadó"
8147
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid "Publisher location"
8151 msgstr "8- Előpublikálási szint"
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8154 #, c-format
8155 msgid "Publisher:"
8156 msgstr "Kiadó:"
8157
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8160 #, fuzzy, c-format
8161 msgid "Purchase suggestions"
8162 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
8163
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
8165 #, c-format
8166 msgid "Quote of the Day"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8171 #, c-format
8172 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8173 msgstr ""
8174
8175 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
8176 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "RSS feed for %s%s "
8180 msgstr "Nincs nyilvános lista"
8181
8182 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "RSS feed for public list %s"
8186 msgstr "Nincs nyilvános lista"
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8189 #, c-format
8190 msgid "RT"
8191 msgstr ""
8192
8193 #. INPUT type=submit name=rate_button
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:491
8195 #, fuzzy
8196 msgid "Rate me"
8197 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
8198
8199 #. For the first occurrence,
8200 #. SCRIPT
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8203 msgid "Rating based on reviews of "
8204 msgstr ""
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "Re-type new password:"
8209 msgstr "Adja meg újra az új jelszót:"
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid "Reason for suggestion: "
8214 msgstr "Beszerzés "
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8217 #, fuzzy, c-format
8218 msgid "RecallItem "
8219 msgstr "Megújít dokumentumot "
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "Recent comments"
8225 msgstr "Új beszerzések"
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "Recent comments "
8230 msgstr "Új beszerzések"
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8233 #, fuzzy, c-format
8234 msgid "Record URL"
8235 msgstr "Tétel száma:"
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8238 #, c-format
8239 msgid "Record not found"
8240 msgstr "Nem találta a tételt"
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
8243 #, fuzzy, c-format
8244 msgid "Record title"
8245 msgstr "Arias"
8246
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8251 #, c-format
8252 msgid "Refine your search"
8253 msgstr "Pontosítsa a keresését"
8254
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8258 #, c-format
8259 msgid "Register a new account"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "Register here."
8267 msgstr "Foglalások:"
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8270 #, c-format
8271 msgid "Registration Complete!"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Registration complete"
8277 msgstr "Törvényhozás"
8278
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "Registration invalid!"
8282 msgstr "Törvényhozás"
8283
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8285 #, c-format
8286 msgid "Regular print"
8287 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
8288
8289 #. ABBR
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8291 msgid "Related Term"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
8295 #, c-format
8296 msgid "Relative"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "Relatives' checkouts"
8302 msgstr "0 Kölcsönzések"
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8305 #, c-format
8306 msgid "Relevance"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8311 #, fuzzy, c-format
8312 msgid "Relevance asc"
8313 msgstr "Fontosság"
8314
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "Relevance desc"
8319 msgstr "Fontosság"
8320
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "Remove"
8324 msgstr "dokumentumok"
8325
8326 #. A
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8328 #, fuzzy
8329 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8330 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8331
8332 #. A
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8334 #, fuzzy
8335 msgid "Remove field"
8336 msgstr "Kódolt mezők"
8337
8338 #. SCRIPT
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8340 msgid "Remove from list"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "Remove from this list"
8346 msgstr "Törölje ezt a listát"
8347
8348 #. INPUT type=submit
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8350 #, fuzzy
8351 msgid "Remove selected items"
8352 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8353
8354 #. INPUT type=submit
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8359 #, fuzzy
8360 msgid "Remove selected searches"
8361 msgstr "Hozzáad rekordot"
8362
8363 #. INPUT type=submit
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Remove share"
8368 msgstr "Kódolt mezők"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8375 #, c-format
8376 msgid "Renew"
8377 msgstr "Megújít"
8378
8379 #. INPUT type=submit
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8382 #, fuzzy
8383 msgid "Renew all"
8384 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "Renew item"
8392 msgstr "Megújít dokumentumot"
8393
8394 #. INPUT type=submit
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833
8397 #, fuzzy
8398 msgid "Renew selected"
8399 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "RenewLoan"
8406 msgstr "Megújít"
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "Renewed!"
8411 msgstr "Megújít"
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Report issues and broken links"
8416 msgstr "Kiadások"
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "Request article"
8423 msgstr "Jogi cikkek"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "Request specific item type:"
8428 msgstr "Jegyezzen elő egy bizonyos példányt"
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:872
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8474 #, c-format
8475 msgid "Required"
8476 msgstr ""
8477
8478 #. INPUT type=submit
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Resort list"
8482 msgstr "Kiadások"
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8489 #, c-format
8490 msgid "Results"
8491 msgstr ""
8492
8493 #. %1$s:  from 
8494 #. %2$s:  to 
8495 #. %3$s:  total 
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8497 #, c-format
8498 msgid "Results %s to %s of %s"
8499 msgstr "%s-tól %s-ig a %s találatból"
8500
8501 #. For the first occurrence,
8502 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8503 #. %2$s:  query_desc | html 
8504 #. %3$s:  END 
8505 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8506 #. %5$s:  limit_desc | html 
8507 #. %6$s:  END 
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8510 #, fuzzy, c-format
8511 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8512 msgstr "%s Keresés %serre '%s'%s%s&nbsp;ezekben:&nbsp;'%s'%s"
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "Resume"
8517 msgstr "Találatok:"
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:715
8520 #, c-format
8521 msgid "Resume all suspended holds"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "Resume your hold on "
8527 msgstr "Előjegyezze"
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "Return this item"
8533 msgstr "Adja vissza ezt a dokumentumot"
8534
8535 #. INPUT type=submit name=confirm
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Return to account summary"
8539 msgstr "Visszatérés az Ön profiljához"
8540
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "Return to fine details"
8544 msgstr "Adja vissza ezt a dokumentumot "
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "Return to the catalog home page."
8549 msgstr "katalógus"
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "Return to the last advanced search"
8555 msgstr "Összetett keresés"
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "Return to the main page"
8560 msgstr "Adja vissza ezt a dokumentumot "
8561
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid "Return to the self-checkout"
8565 msgstr "Visszatérés az Ön-kölcsönzőhöz."
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "Return to your lists"
8571 msgstr "Saját Lista "
8572
8573 #. INPUT type=submit
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Return to your record"
8577 msgstr "Visszatérés az Ön profiljához"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8580 #, c-format
8581 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8582 msgstr ""
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8585 #, c-format
8586 msgid ""
8587 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8588 "particular patron."
8589 msgstr ""
8590
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8592 #, c-format
8593 msgid ""
8594 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8595 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8596 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8597 msgstr ""
8598
8599 #. SCRIPT
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8601 msgid "Review date: "
8602 msgstr ""
8603
8604 #. SCRIPT
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8606 msgid "Review result: "
8607 msgstr ""
8608
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8611 #, c-format
8612 msgid "Reviews"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8616 #, c-format
8617 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
8621 #, c-format
8622 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8626 #, c-format
8627 msgid "SMS"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "SMS number:"
8633 msgstr "Kosár szám: %s"
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8636 #, c-format
8637 msgid "SMS provider:"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8641 #, c-format
8642 msgid "SRW-DC"
8643 msgstr ""
8644
8645 #. SCRIPT
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8647 #, fuzzy
8648 msgid "Sa"
8649 msgstr "# Dokumentumok"
8650
8651 #. SCRIPT
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8653 #, fuzzy
8654 msgid "Sat"
8655 msgstr "# Dokumentumok"
8656
8657 #. SCRIPT
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8659 msgid "Saturday"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8668 #, c-format
8669 msgid "Save"
8670 msgstr "Mentés"
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "Save record "
8675 msgstr "Tétel száma: "
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "Save to Lists"
8680 msgstr "Saját Lista"
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Save to another list"
8685 msgstr "Saját Lista"
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "Save to your lists"
8690 msgstr "Saját Lista "
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "Scan "
8695 msgstr "vászon "
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8698 #, c-format
8699 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8700 msgstr "Szkennelje be a következő dokumentumot vagy írja be a vonalkódot:"
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8703 #, fuzzy, c-format
8704 msgid ""
8705 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8706 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8707 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8708 msgstr ""
8709 " Szkennelje be egyenként a dokumentumokat és várjon míg a képernyő frissül "
8710 "mielőtt a következőt szkennelné. A kölcsönzött dokumentum meg kell jelenjen "
8711 "a kiadott dokumentumok listájában. A Mehet gombot csak a kézzel beírt "
8712 "vonalkód esetén kell használni."
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "Scan index for: "
8717 msgstr "Keressen az indexben a: %S "
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "Scan index:"
8722 msgstr "Apache verzió:"
8723
8724 #. INPUT type=submit name=do
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8732 #, c-format
8733 msgid "Search"
8734 msgstr "Keresés"
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "Search "
8739 msgstr "Keres "
8740
8741 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8742 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8743 #. %3$s:  mylibraryfirst 
8744 #. %4$s:  END 
8745 #. %5$s:  END 
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
8747 #, fuzzy, c-format
8748 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8749 msgstr "%s %s %s %s %s "
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "Search for this title in:"
8754 msgstr "Keresés az adott címre:"
8755
8756 #. A
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8761 #, fuzzy
8762 msgid "Search for works by this author"
8763 msgstr "Keresés az adott címre:"
8764
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "Search for:"
8769 msgstr "Keresés ..."
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8774 #, fuzzy, c-format
8775 msgid "Search history"
8776 msgstr "Apache verzió:"
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid "Search options:"
8781 msgstr "Keresés ..."
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "Search suggestions"
8787 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
8788
8789 #. %1$s:  LibraryName |html 
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "Search the %s"
8793 msgstr "A honlap keresése"
8794
8795 #. SCRIPT
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8797 #, fuzzy
8798 msgid "Search:"
8799 msgstr "Apache verzió:"
8800
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid "SearchCourseReserves "
8804 msgstr "Foglalás "
8805
8806 #. SCRIPT
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8808 msgid "Searching Open Library..."
8809 msgstr ""
8810
8811 #. For the first occurrence,
8812 #. SCRIPT
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8815 msgid "Searching OverDrive..."
8816 msgstr ""
8817
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "Section"
8821 msgstr "Cselekmény"
8822
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "Section:"
8826 msgstr "Cselekmény"
8827
8828 #. IMG
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8840 msgid "See Baker & Taylor"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "See also:"
8846 msgstr "Válasszon ki egy listát"
8847
8848 #. SCRIPT
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
8850 #, fuzzy
8851 msgid "See biblio"
8852 msgstr "%s biblios"
8853
8854 #. A
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
8856 msgid ""
8857 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8858 "%]"
8859 msgstr ""
8860
8861 #. A
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
8863 msgid ""
8864 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8865 "biblio[% END %]"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "Select a list"
8871 msgstr "Válasszon ki egy listát"
8872
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "Select a specific item:"
8877 msgstr "Jegyezzen elő egy bizonyos példányt"
8878
8879 #. For the first occurrence,
8880 #. SCRIPT
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "Select all"
8891 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
8892
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "Select searches to: "
8900 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8901
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "Select suggestions to: "
8906 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "Select the item(s) to search"
8911 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "Select the term(s) to search"
8916 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "Select titles to: "
8925 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
8926
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "Self checkout help"
8930 msgstr "Ön-kölcsönző Segítség"
8931
8932 #. INPUT type=submit
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8937 #, c-format
8938 msgid "Send"
8939 msgstr "Elküld"
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "Send email"
8944 msgstr "E-mail:"
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8947 #, fuzzy, c-format
8948 msgid "Send list"
8949 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
8950
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8952 #, c-format
8953 msgid "Sending your cart"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8957 #, fuzzy, c-format
8958 msgid "Sending your list"
8959 msgstr "vissza a listához"
8960
8961 #. SCRIPT
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8963 msgid "Sep"
8964 msgstr ""
8965
8966 #. SCRIPT
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8968 msgid "September"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8972 #, c-format
8973 msgid "Serial"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:622
8978 #, c-format
8979 msgid "Serial collection"
8980 msgstr ""
8981
8982 #. For the first occurrence,
8983 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "Serial: %s "
8988 msgstr "Arias "
8989
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8994 #, c-format
8995 msgid "Series"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "Series Title"
9001 msgstr "Sorozat címe"
9002
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
9004 #, fuzzy, c-format
9005 msgid "Series information:"
9006 msgstr "Információ"
9007
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "Series title"
9011 msgstr "Arias"
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "Series:"
9016 msgstr "Sorozatok"
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid "Session lost"
9021 msgstr "A kapcsolat megszűnt"
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9024 #, c-format
9025 msgid "Settings updated"
9026 msgstr ""
9027
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
9030 #, fuzzy, c-format
9031 msgid "Share"
9032 msgstr "Mentés"
9033
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "Share a list"
9037 msgstr "Válasszon ki egy listát"
9038
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9040 #, c-format
9041 msgid "Share a list with another patron"
9042 msgstr ""
9043
9044 #. A
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9046 #, fuzzy
9047 msgid "Share by email"
9048 msgstr "E-mail:"
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9051 #, fuzzy, c-format
9052 msgid "Share list"
9053 msgstr "Saját Lista "
9054
9055 #. A
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9057 msgid "Share on Delicious"
9058 msgstr ""
9059
9060 #. A
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9062 msgid "Share on Facebook"
9063 msgstr ""
9064
9065 #. A
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9067 msgid "Share on LinkedIn"
9068 msgstr ""
9069
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "Shelving location"
9073 msgstr "Minden helyszín"
9074
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9077 #, c-format
9078 msgid "Shibboleth Login"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9082 #, c-format
9083 msgid "Show"
9084 msgstr "Mutat"
9085
9086 #. SCRIPT
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9088 msgid "Show _MENU_ entries"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "Show all items"
9095 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
9096
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "Show last 50 items"
9100 msgstr "Az utolsó 50 dokumentumot mutatja"
9101
9102 #. A
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Show lists"
9106 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
9107
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "Show more"
9111 msgstr "%s talált sorok."
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9115 #, fuzzy, c-format
9116 msgid "Show more options"
9117 msgstr "[Több Opció]"
9118
9119 #. A
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9121 msgid ""
9122 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "Show the top "
9128 msgstr "Csak a legfelsőket mutassa "
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9131 #, fuzzy, c-format
9132 msgid "Show year: "
9133 msgstr "Csak a legfelsőket mutassa "
9134
9135 #. %1$s:  resultcount 
9136 #. %2$s:  total 
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9138 #, c-format
9139 msgid "Showing %s of about %s results"
9140 msgstr ""
9141
9142 #. SCRIPT
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9144 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "Showing all items. "
9150 msgstr "Mutasson minden dokumentumot"
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "Showing last 50 items. "
9155 msgstr "Az utolsó 50 dokumentumot mutatja"
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "Showing only available items"
9160 msgstr "A példányok elérhetők a:"
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9163 #, c-format
9164 msgid "Sign in with your Email"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
9169 #, c-format
9170 msgid "Sign in with your email"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "Similar items"
9176 msgstr "Minden dokumentumot mutat"
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9179 #, c-format
9180 msgid "Simple DC-RDF"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9184 #, c-format
9185 msgid ""
9186 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9187 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9188 msgstr ""
9189
9190 #. %1$s:  failaddress 
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9192 #, c-format
9193 msgid ""
9194 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9195 "them. These are: %s"
9196 msgstr ""
9197
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
9201 #, c-format
9202 msgid "Sorry"
9203 msgstr "Sajnálom"
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "Sorry,"
9208 msgstr "Sajnálom"
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9211 #, c-format
9212 msgid ""
9213 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9214 "Contact the patron who sent you the invitation."
9215 msgstr ""
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9218 #, c-format
9219 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9220 msgstr ""
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "Sorry, no suggestions."
9225 msgstr "Javaslatok keresése"
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9228 #, c-format
9229 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9230 msgstr ""
9231
9232 #. SCRIPT
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9234 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9235 msgstr ""
9236
9237 #. SCRIPT
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9239 #, fuzzy
9240 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9241 msgstr "Sajnálom, de errõl a címrõl még nem készült szemle."
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9244 #, c-format
9245 msgid ""
9246 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9247 "below."
9248 msgstr ""
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9251 #, c-format
9252 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9253 msgstr ""
9254
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9256 #, c-format
9257 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid ""
9263 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9264 msgstr "Sajnálom, Önnek nincs ehhez az oldalhoz hozzáférési joga. "
9265
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9267 #, fuzzy, c-format
9268 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9269 msgstr "Sajnálom, ez a dokumentum nem kölcsönözhető ennél az Ön-kölcsönzőnél."
9270
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9272 #, fuzzy, c-format
9273 msgid ""
9274 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9275 "the administrator to resolve this problem."
9276 msgstr ""
9277 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
9278 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9283 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
9284
9285 #. %1$s:  too_many_reserves 
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9289 msgstr "Sajnálom, de nem foglalhat le több, mint %dokumentumot. "
9290
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9292 #, c-format
9293 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9294 msgstr ""
9295
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9297 #, c-format
9298 msgid ""
9299 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9300 msgstr ""
9301
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9303 #, c-format
9304 msgid ""
9305 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9306 "you have a local login, you may use that below."
9307 msgstr ""
9308
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9310 #, c-format
9311 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9312 msgstr "Sajnálom, a kapcsolata megszakadt, kérem jelentkezzen be újra."
9313
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9315 #, fuzzy, c-format
9316 msgid "Sort by:"
9317 msgstr "%S megrendelte:"
9318
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "Sort by: "
9322 msgstr "%S megrendelte: "
9323
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9325 #, c-format
9326 msgid "Sort this list by: "
9327 msgstr ""
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9330 #, fuzzy, c-format
9331 msgid "Sorting: "
9332 msgstr "jelentés "
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9335 #, c-format
9336 msgid "Specialized"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "Standard number"
9343 msgstr "8- Előpublikálási szint"
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9346 #, c-format
9347 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9348 msgstr ""
9349
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9351 #, c-format
9352 msgid "Statistics"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9362 #, c-format
9363 msgid "Status"
9364 msgstr "Állapot"
9365
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "Status:"
9370 msgstr "# Dokumentumok"
9371
9372 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9373 #. %2$s:  END 
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9377 msgstr "Első lépés: Írja be a felhasználó nevét"
9378
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9382 msgstr "3. lépés: Klikkeljen a Kész vagyok linkre."
9383
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9385 #, fuzzy, c-format
9386 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9387 msgstr "2. lépés: Szkennelje be a vonalkódot, mindegyik dokumentumot külön."
9388
9389 #. SCRIPT
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9391 #, fuzzy
9392 msgid "Su"
9393 msgstr "%s talált sorok."
9394
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9399 #, c-format
9400 msgid "Subject"
9401 msgstr "Tárgy"
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "Subject cloud"
9408 msgstr "Tárgy-felhő"
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9411 #, fuzzy, c-format
9412 msgid "Subject phrase"
9413 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
9414
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9416 #, c-format
9417 msgid "Subject(s)"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9422 #, c-format
9423 msgid "Subject(s):"
9424 msgstr "Tárgy(ak):"
9425
9426 #. For the first occurrence,
9427 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9430 #, fuzzy, c-format
9431 msgid "Subject: %s "
9432 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
9433
9434 #. INPUT type=submit
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
9442 #, c-format
9443 msgid "Submit"
9444 msgstr ""
9445
9446 #. INPUT type=submit
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9448 msgid "Submit and close this window"
9449 msgstr "Elküld és bezár ablak"
9450
9451 #. INPUT type=submit
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9454 #, fuzzy
9455 msgid "Submit changes"
9456 msgstr "Elküld változtatásokat"
9457
9458 #. INPUT type=submit
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9460 #, fuzzy
9461 msgid "Submit update request"
9462 msgstr "Küldje el javaslatát"
9463
9464 #. INPUT type=submit
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9466 #, fuzzy
9467 msgid "Submit your suggestion"
9468 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9471 #, fuzzy, c-format
9472 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9473 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
9474
9475 #. A
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9477 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9481 #, c-format
9482 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9483 msgstr ""
9484
9485 #. IMG
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9487 #, fuzzy
9488 msgid "Subscribe to recent comments"
9489 msgstr "Új beszerzések"
9490
9491 #. IMG
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9493 #, fuzzy
9494 msgid "Subscribe to this list"
9495 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9496
9497 #. IMG
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9502 msgid "Subscribe to this search"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "Subscription"
9508 msgstr "Előfizetések"
9509
9510 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9511 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9512 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9513 #. %4$s:  ELSE 
9514 #. %5$s:  END 
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9516 #, fuzzy, c-format
9517 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9518 msgstr "Előfizetések"
9519
9520 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9522 #, c-format
9523 msgid "Subscription information for %s"
9524 msgstr "%s elõfizetési információja"
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Subscription: "
9529 msgstr "Előfizetések "
9530
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:579
9532 #, fuzzy, c-format
9533 msgid "Subscriptions"
9534 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9535
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9538 #, c-format
9539 msgid "Sudoc"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "Suggested by:"
9545 msgstr "%S megrendelte:"
9546
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "Suggested for"
9550 msgstr "Javasolta"
9551
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9553 #, fuzzy, c-format
9554 msgid "Suggested for:"
9555 msgstr "Javasolta"
9556
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "Suggested on"
9560 msgstr "Javasolta"
9561
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9563 #, c-format
9564 msgid "Suggestions"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9568 #, c-format
9569 msgid "Summary"
9570 msgstr "Összesítés"
9571
9572 #. SCRIPT
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9574 #, fuzzy
9575 msgid "Sun"
9576 msgstr "%s talált sorok."
9577
9578 #. SCRIPT
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9580 msgid "Sunday"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9584 #, c-format
9585 msgid "Surveys"
9586 msgstr "Közvéleménykutatások"
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9593 #, c-format
9594 msgid "Suspend"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:702
9598 #, c-format
9599 msgid "Suspend all holds"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9603 #, c-format
9604 msgid "Suspend until:"
9605 msgstr ""
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:659
9608 #, c-format
9609 msgid "Suspend your hold on "
9610 msgstr ""
9611
9612 #. A
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9614 msgid "Switch languages"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9618 #, c-format
9619 msgid "System Maintenance"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
9623 #, c-format
9624 msgid "TOC"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9630 msgstr "Syndetics által szolgáltatott szerzői információk"
9631
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9635 #, c-format
9636 msgid "Tag"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9640 #, c-format
9641 msgid "Tag browser"
9642 msgstr ""
9643
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9645 #, fuzzy, c-format
9646 msgid "Tag cloud"
9647 msgstr "a felhő szerint"
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9650 #, c-format
9651 msgid "Tag status here."
9652 msgstr ""
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9658 #, c-format
9659 msgid "Tag status here. "
9660 msgstr ""
9661
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9663 #, c-format
9664 msgid "Tag:"
9665 msgstr ""
9666
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9668 #, c-format
9669 msgid "Tags"
9670 msgstr ""
9671
9672 #. For the first occurrence,
9673 #. SCRIPT
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9675 msgid "Tags added: "
9676 msgstr ""
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9680 #, fuzzy, c-format
9681 msgid "Tags from this library:"
9682 msgstr "Üzenet a könyvtárból"
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9686 #, fuzzy, c-format
9687 msgid "Tags:"
9688 msgstr "%pÖsszes dátum"
9689
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9691 #, c-format
9692 msgid "Technical reports"
9693 msgstr "Technikai riportok"
9694
9695 #. A
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9699 #, c-format
9700 msgid "Term"
9701 msgstr "Kifejezés"
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9704 #, fuzzy, c-format
9705 msgid "Term(s):"
9706 msgstr "Kifejezés"
9707
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9709 #, c-format
9710 msgid "Term/Phrase"
9711 msgstr "Kifejezés/szólás"
9712
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9714 #, c-format
9715 msgid "Term:"
9716 msgstr ""
9717
9718 #. SCRIPT
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9720 msgid "Th"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9724 #, c-format
9725 msgid "Thank you"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
9729 #, c-format
9730 msgid "Thank you!"
9731 msgstr ""
9732
9733 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
9735 #, fuzzy, c-format
9736 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9737 msgstr "Ehhez az elõfizetéshez kapcsolódó utolsó három szám:"
9738
9739 #. %1$s:  limit 
9740 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9741 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9742 #. %4$s:  END 
9743 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9744 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9745 #. %7$s:  END 
9746 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9747 #. %9$s:  timeLimit |html 
9748 #. %10$s:  ELSE 
9749 #. %11$s:  END 
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9751 #, c-format
9752 msgid ""
9753 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9754 "all time%s "
9755 msgstr ""
9756
9757 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9758 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9759 #. %3$s:  ELSE 
9760 #. %4$s:  END 
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid ""
9764 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9765 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9766 msgstr ""
9767 "A katalógus karbantartás miatt szünetel. Hamarosan újra működni fog. "
9768 "Bármilyen kéréssel fordulj az <a1>Rendszergazdához</a>. "
9769
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9771 #, c-format
9772 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9773 msgstr ""
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9776 #, fuzzy, c-format
9777 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9778 msgstr ""
9779 " A böngésző tábla üres. Ez a jellemző nincs beállítva. Lásd a  <a1>Koha "
9780 "Wiki</ a>, hogy többet megtudj, hogy mit tud és, hogy kell beállítani. "
9781
9782 #. %1$s:  email_add | html 
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9784 #, c-format
9785 msgid "The cart was sent to: %s"
9786 msgstr ""
9787
9788 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9789 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9790 #. %3$s:  END 
9791 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9792 #. %5$s:  END 
9793 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9794 #. %7$s:  END 
9795 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9796 #. %9$s:  END 
9797 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9798 #. %11$s:  END 
9799 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9800 #. %13$s:  END 
9801 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9802 #. %15$s:  END 
9803 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9804 #. %17$s:  END 
9805 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9806 #. %19$s:  END 
9807 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9808 #. %21$s:  END 
9809 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9810 #. %23$s:  END 
9811 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9812 #. %25$s:  END 
9813 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9814 #. %27$s:  END 
9815 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9816 #. %29$s:  END 
9817 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9818 #. %31$s:  END 
9819 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9820 #. %33$s:  END 
9821 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9822 #. %35$s:  END 
9823 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9824 #. %37$s:  END 
9825 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9826 #. %39$s:  END 
9827 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9828 #. %41$s:  END 
9829 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9830 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9831 #. %44$s:  END 
9832 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9833 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9834 #. %47$s:  END 
9835 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9836 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9837 #. %50$s:  END 
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9839 #, c-format
9840 msgid ""
9841 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9842 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9843 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9844 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9845 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9846 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9847 "%s %s%s months%s "
9848 msgstr ""
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9851 #, c-format
9852 msgid ""
9853 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9854 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9855 "informing your library of this error."
9856 msgstr ""
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "The entered card number is already in use."
9861 msgstr "Ez a dokumentum már benne van a Könyvzsákban."
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9864 #, c-format
9865 msgid "The entered card number is the wrong length."
9866 msgstr ""
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9869 #, c-format
9870 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9871 msgstr ""
9872
9873 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "The first subscription was started on %s"
9877 msgstr "%s elõfizetés kapcsolódik ehhez a címhez."
9878
9879 #. SCRIPT
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9881 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9882 msgstr ""
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
9885 #, c-format
9886 msgid "The following fields contain invalid information:"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "The item has been added to the list."
9892 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9893
9894 #. SCRIPT
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9896 #, fuzzy
9897 msgid "The item has been added to your cart"
9898 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9901 #, fuzzy, c-format
9902 msgid "The item has been removed from the list."
9903 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9904
9905 #. SCRIPT
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9907 #, fuzzy
9908 msgid "The item has been removed from your cart"
9909 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9910
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9912 #, fuzzy, c-format
9913 msgid ""
9914 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9915 "the list."
9916 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9917
9918 #. SCRIPT
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9920 #, fuzzy
9921 msgid "The item is already in your cart"
9922 msgstr "Ez a dokumentum már benne van a Könyvzsákban."
9923
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
9925 #, c-format
9926 msgid ""
9927 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9928 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9929 msgstr ""
9930
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9932 #, fuzzy, c-format
9933 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9934 msgstr "Ez a dokumentum nem kölcsönözhető. %s "
9935
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9937 #, c-format
9938 msgid "The link is invalid."
9939 msgstr ""
9940
9941 #. %1$s:  email | html 
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9943 #, c-format
9944 msgid "The list was sent to: %s"
9945 msgstr ""
9946
9947 #. %1$s:  op | html 
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9949 #, c-format
9950 msgid "The operation %s is not supported."
9951 msgstr ""
9952
9953 #. %1$s:  username 
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9957 msgstr "Megváltozott a jelszavad "
9958
9959 #. %1$s:  minPassLength 
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9961 #, fuzzy, c-format
9962 msgid "The password must contain at least %s characters."
9963 msgstr "Az új jelszónak legalább %s  karakter hosszúnak kell lennie."
9964
9965 #. %1$s:  minPassLength 
9966 #. %2$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
9968 #, c-format
9969 msgid ""
9970 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9971 "either invalid, or expired. "
9972 msgstr ""
9973
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9975 #, c-format
9976 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9977 msgstr ""
9978
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9980 #, fuzzy, c-format
9981 msgid "The share has been removed."
9982 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9983
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid "The share has not been removed."
9987 msgstr "Ezt a dokumentumot hozzáadtuk a Könyvzsákhoz."
9988
9989 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9991 #, fuzzy, c-format
9992 msgid "The subscription expired on %s"
9993 msgstr "%s elõfizetési információja"
9994
9995 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
9997 #, fuzzy, c-format
9998 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9999 msgstr "<em>MESSAGE 1:</em> A rendszer nem ismeri ezt a vonalkódot. "
10000
10001 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10002 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10004 #, c-format
10005 msgid ""
10006 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10007 "code. It was NOT added. "
10008 msgstr ""
10009
10010 #. %1$s:  message_value 
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
10012 #, c-format
10013 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10014 msgstr ""
10015
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid "The userid "
10019 msgstr "Tézis "
10020
10021 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10025 msgstr "%s elõfizetés kapcsolódik ehhez a címhez."
10026
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
10028 #, fuzzy, c-format
10029 msgid "There are no comments for this item."
10030 msgstr "Sajnálom, de ehhez a címhez még nem készült megjegyzés."
10031
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10035 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
10036
10037 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
10039 #, c-format
10040 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10041 msgstr ""
10042
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
10044 #, c-format
10045 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10046 msgstr ""
10047
10048 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10049 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10050 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10051 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10052 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10053 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10055 #, c-format
10056 msgid ""
10057 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10058 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10059 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10060 msgstr ""
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10063 #, c-format
10064 msgid "There was a problem with your submission"
10065 msgstr "Valami hiba van az üzenetével"
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "There was an error sending the cart."
10070 msgstr "Probléma a Könyvzsák elküldésekor..."
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10073 #, fuzzy, c-format
10074 msgid "There was an error sending the list."
10075 msgstr "Probléma a Könyvzsák elküldésekor..."
10076
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10078 #, c-format
10079 msgid ""
10080 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10081 "library for help."
10082 msgstr ""
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10085 #, c-format
10086 msgid "Theses"
10087 msgstr "Tézis"
10088
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10090 #, fuzzy, c-format
10091 msgid ""
10092 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10093 "any subject below to see the items in our collection."
10094 msgstr ""
10095 " Ez a \"felhő\" a leggyakrabban használt témákat mutatja. Klikkelj a szóra, "
10096 "hogy mgtekinthesd a hozzá kötödő dokumentumokat."
10097
10098 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
10100 #, c-format
10101 msgid "This card has been declared lost. %s "
10102 msgstr "Ezt az olavasójegyett elveszettnek nyilvánították.%s "
10103
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10105 #, c-format
10106 msgid ""
10107 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10108 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10109 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10110 "your reader account."
10111 msgstr ""
10112
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "This email address already exists in our database."
10116 msgstr "Ez a dokumentum már benne van a Könyvzsákban."
10117
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "This is a serial"
10121 msgstr "Ez egy időszaki kiadvány előfizetése."
10122
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10124 #, fuzzy, c-format
10125 msgid "This item does not exist."
10126 msgstr "Ez a dokumentum nem kölcsönözhető. %s "
10127
10128 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
10130 #, c-format
10131 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
10132 msgstr "Ezt a dokumentumot kivonták a gyűjteményből. %s "
10133
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10135 #, fuzzy, c-format
10136 msgid "This item is already checked out to you."
10137 msgstr "%sEzt a dokumentumot már kikölcsönözte.%s"
10138
10139 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10141 #, c-format
10142 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
10143 msgstr "Ez a dokumentum már ki van kölcsönözve. %s "
10144
10145 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10147 #, c-format
10148 msgid "This item is not for loan. %s "
10149 msgstr "Ez a dokumentum nem kölcsönözhető. %s "
10150
10151 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
10155 msgstr "Ez a dekumentum már elő van jegyezve egy másik olvasó részére. %s "
10156
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10158 #, c-format
10159 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10160 msgstr ""
10161
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10163 #, c-format
10164 msgid "This list does not exist."
10165 msgstr ""
10166
10167 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid ""
10171 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10172 msgstr ""
10173 " A Lista üres. Bármelyik <a1>Keresés</a>! találatait hozzáadhatod a "
10174 "Listához. "
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10177 #, c-format
10178 msgid "This message can have the following reason(s):"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10185 #, c-format
10186 msgid ""
10187 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10188 "clicking "
10189 msgstr ""
10190
10191 #. %1$s:  items_count 
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:642
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "This record has many physical items (%s). "
10195 msgstr "%sEhhez a rekordhoz nem tartozik tétel.%s "
10196
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "This subscription is closed."
10200 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
10201
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
10203 #, c-format
10204 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10205 msgstr ""
10206
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
10208 #, c-format
10209 msgid "This title cannot be requested."
10210 msgstr ""
10211
10212 #. SCRIPT
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
10214 msgid ""
10215 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10216 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10217 msgstr ""
10218
10219 #. SCRIPT
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10221 msgid "Thu"
10222 msgstr ""
10223
10224 #. IMG
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10227 msgid "Thumbnail"
10228 msgstr ""
10229
10230 #. SCRIPT
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10232 msgid "Thursday"
10233 msgstr ""
10234
10235 #. SCRIPT
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10237 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10238 msgstr ""
10239
10240 #. OPTGROUP
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
10261 #, c-format
10262 msgid "Title"
10263 msgstr "Cím"
10264
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10267 #, c-format
10268 msgid "Title (A-Z)"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10273 #, c-format
10274 msgid "Title (Z-A)"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
10278 #, fuzzy, c-format
10279 msgid "Title notes"
10280 msgstr "Cím"
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10283 #, fuzzy, c-format
10284 msgid "Title phrase"
10285 msgstr "dokumentum"
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
10291 #, c-format
10292 msgid "Title:"
10293 msgstr "Cím:"
10294
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "Title: "
10298 msgstr "szűrő "
10299
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "Titles"
10303 msgstr "dokumentum "
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10306 #, c-format
10307 msgid "To log in, use the following credentials:"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10311 #, c-format
10312 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10313 msgstr ""
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10318 msgstr "email a Koha adminisztrátornak"
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10323 msgstr "email a Koha adminisztrátornak"
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10326 #, c-format
10327 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10328 msgstr ""
10329
10330 #. SCRIPT
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Today"
10334 msgstr "ma"
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10337 #, fuzzy, c-format
10338 msgid "Top level"
10339 msgstr "%s <a1>Legfelső szint</a>"
10340
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10342 #, c-format
10343 msgid "Topics"
10344 msgstr ""
10345
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10347 #, c-format
10348 msgid "Total due"
10349 msgstr ""
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Treaties "
10354 msgstr "Acetate "
10355
10356 #. SCRIPT
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10358 msgid "Tu"
10359 msgstr ""
10360
10361 #. SCRIPT
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10363 msgid "Tue"
10364 msgstr ""
10365
10366 #. SCRIPT
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10368 msgid "Tuesday"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10372 #, c-format
10373 msgid "Tweet"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10378 #, c-format
10379 msgid "Type"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "Type of heading"
10385 msgstr "Címsor típus"
10386
10387 #. INPUT type=text name=q
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
10390 #, fuzzy
10391 msgid "Type search term"
10392 msgstr "Adja meg a keresési szavát"
10393
10394 #. SCRIPT
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10396 msgid "Type:"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10400 #, c-format
10401 msgid "UF"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "URL(s)"
10407 msgstr ": %s"
10408
10409 #. For the first occurrence,
10410 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid "URL: %s "
10415 msgstr "%s : %s"
10416
10417 #. SCRIPT
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10419 msgid "Unable to add one or more tags."
10420 msgstr ""
10421
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10424 #, c-format
10425 msgid "Unable to connect to PayPal."
10426 msgstr ""
10427
10428 #. SCRIPT
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
10430 msgid "Unable to update your setting!"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10435 #, c-format
10436 msgid "Unable to verify payment."
10437 msgstr ""
10438
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10440 #, c-format
10441 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10442 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
10443
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "Unavailable issues"
10447 msgstr "Nem elérhető kiadványok"
10448
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10452 #, c-format
10453 msgid "Unhighlight"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10457 #, c-format
10458 msgid "Unified title"
10459 msgstr ""
10460
10461 #. For the first occurrence,
10462 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "Unified title: %s "
10467 msgstr "%s óta "
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Uniform titles:"
10472 msgstr "Egységesített cím:"
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10475 #, c-format
10476 msgid "Unknown"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10482 msgstr "Az előfizetéshez tartozó számok"
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10485 #, c-format
10486 msgid "Update"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10490 #, fuzzy, c-format
10491 msgid "Updates to your record"
10492 msgstr "Változtasd meg a jelszavad"
10493
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10495 #, c-format
10496 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10497 msgstr ""
10498
10499 #. ABBR
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10501 msgid "Used For"
10502 msgstr ""
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10505 #, c-format
10506 msgid "Used for/see from:"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10510 #, c-format
10511 msgid "Username:"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10515 #, c-format
10516 msgid ""
10517 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10518 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10519 msgstr ""
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10522 #, fuzzy, c-format
10523 msgid ""
10524 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10525 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10526 msgstr ""
10527 " Azonosítója felfüggesztésének oka késedelmi és megrongálási díjak ki nem "
10528 "fizetése lehet. Ha a <a1>Saját számla</a> azt mutatja, hogy ez nem esedékes, "
10529 "akkor keresse meg könyvtárosunkat a hiba kiigazítása végett. "
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid ""
10534 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10535 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10536 msgstr ""
10537 " Azonosítója felfüggesztésének oka késedelmi és megrongálási díjak ki nem "
10538 "fizetése lehet. Ha a <a1>Saját számla</a> azt mutatja, hogy ez nem esedékes, "
10539 "akkor keresse meg könyvtárosunkat a hiba kiigazítása végett. "
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10542 #, c-format
10543 msgid "VHS tape / Videocassette"
10544 msgstr "VHS kazetta/ Videokazetta"
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "Verification:"
10549 msgstr "regény"
10550
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10553 #, c-format
10554 msgid "View All"
10555 msgstr ""
10556
10557 #. A
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10576 msgid "View details for this title"
10577 msgstr "Az adott cím részletezve"
10578
10579 #. A
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
10582 #, fuzzy
10583 msgid "View on Amazon.com"
10584 msgstr "Értékelés (az Amazon.com szerint):"
10585
10586 #. A
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10588 msgid "View your search history"
10589 msgstr "Mutasd a keresési előzményeket"
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
10593 #, c-format
10594 msgid "Vol info"
10595 msgstr ""
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
10598 #, c-format
10599 msgid "Volume"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10604 #, c-format
10605 msgid "Volume:"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10609 #, fuzzy, c-format
10610 msgid "Warning"
10611 msgstr "9- Kódolás"
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "Warning:"
10616 msgstr "9- Kódolás"
10617
10618 #. SCRIPT
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10620 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10621 msgstr ""
10622
10623 #. SCRIPT
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10625 #, fuzzy
10626 msgid "We"
10627 msgstr "Tél"
10628
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10630 #, c-format
10631 msgid ""
10632 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10633 "define how long we keep your reading history."
10634 msgstr ""
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10637 #, c-format
10638 msgid "Website"
10639 msgstr ""
10640
10641 #. SCRIPT
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10643 msgid "Wed"
10644 msgstr ""
10645
10646 #. SCRIPT
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10648 msgid "Wednesday"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
10652 #, c-format
10653 msgid "Welcome, "
10654 msgstr "Üdvözöljük, "
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10657 #, c-format
10658 msgid "What is a discharge?"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10662 #, c-format
10663 msgid "What's next?"
10664 msgstr ""
10665
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10667 #, c-format
10668 msgid ""
10669 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10670 "history immediately by clicking here. "
10671 msgstr ""
10672
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10674 #, fuzzy, c-format
10675 msgid "Where:"
10676 msgstr "Más"
10677
10678 #. SCRIPT
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10680 #, fuzzy
10681 msgid "With selected searches: "
10682 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
10683
10684 #. SCRIPT
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10686 #, fuzzy
10687 msgid "With selected suggestions: "
10688 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
10689
10690 #. For the first occurrence,
10691 #. SCRIPT
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10695 #, fuzzy
10696 msgid "With selected titles: "
10697 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
10698
10699 #. SCRIPT
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10701 msgid "Wk"
10702 msgstr ""
10703
10704 #. SCRIPT
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10706 msgid "Would you like to print a receipt?"
10707 msgstr ""
10708
10709 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10710 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10712 #, c-format
10713 msgid "Written on %s by %s"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10719 #, c-format
10720 msgid "Year"
10721 msgstr "Év"
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
10724 #, fuzzy, c-format
10725 msgid "Year: "
10726 msgstr "Év: "
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10734 #, c-format
10735 msgid "Yes"
10736 msgstr "Igen"
10737
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10739 #, fuzzy, c-format
10740 msgid ""
10741 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10742 "again."
10743 msgstr "Egy új IP-ről léptél be a Kohába, kérlek jelentkezz be újra."
10744
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10746 #, fuzzy, c-format
10747 msgid "You are forbidden to view this page."
10748 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10749
10750 #. %1$s:  borrowername 
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "You are logged in as %s."
10754 msgstr "A %s azonosítóval vagy belépve."
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10757 #, c-format
10758 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10759 msgstr "Egy új IP-ről léptél be a Kohába, kérlek jelentkezz be újra."
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10764 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10769 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "You are not authorized to view this page."
10774 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10777 #, c-format
10778 msgid "You are not authorized to view this record."
10779 msgstr ""
10780
10781 #. I
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10783 msgid ""
10784 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10785 "saved and sent as a single message."
10786 msgstr ""
10787
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10789 #, c-format
10790 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10791 msgstr ""
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10794 #, c-format
10795 msgid ""
10796 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10797 msgstr ""
10798
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10800 #, c-format
10801 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10802 msgstr ""
10803
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10805 #, c-format
10806 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10810 #, fuzzy, c-format
10811 msgid "You can't change your password."
10812 msgstr "Nem változtathatod meg a jelszavad."
10813
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "You can't reset your password."
10817 msgstr "Nem változtathatod meg a jelszavad."
10818
10819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10820 #, c-format
10821 msgid ""
10822 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10823 "before asking for a discharge."
10824 msgstr ""
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10827 #, fuzzy, c-format
10828 msgid "You cannot place any more suggestions"
10829 msgstr "Szerzeményezési javaslataim"
10830
10831 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
10833 #, fuzzy, c-format
10834 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10835 msgstr ""
10836 "<em>MESSAGE 4:</em> Ezt a dokumentumot nem újjíthatod meg még egyszer. "
10837
10838 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
10840 #, c-format
10841 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10842 msgstr ""
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10845 #, c-format
10846 msgid "You cannot share a public list."
10847 msgstr ""
10848
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "You currently have nothing checked out."
10852 msgstr "Nincs Önnél könyv"
10853
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
10856 #, c-format
10857 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10858 msgstr "A teljes fizetési kötelezettsége:"
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid "You did not specify any search criteria"
10863 msgstr "%s Nem adott meg keresési feltételt. %s"
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10866 #, c-format
10867 msgid "You did not specify any search criteria."
10868 msgstr ""
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10873 msgstr "Nincs joga letölteni ezt a listát."
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "You do not have permission to create a new list."
10878 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10881 #, fuzzy, c-format
10882 msgid "You do not have permission to delete this list."
10883 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10886 #, c-format
10887 msgid "You do not have permission to download this list."
10888 msgstr "Nincs joga letölteni ezt a listát."
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10891 #, c-format
10892 msgid "You do not have permission to send this list."
10893 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "You do not have permission to update this list."
10898 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10901 #, fuzzy, c-format
10902 msgid "You do not have permission to view this list."
10903 msgstr "Nincs joga elküldenii ezt a listát."
10904
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10906 #, fuzzy, c-format
10907 msgid ""
10908 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10909 "remember, passwords are case sensitive."
10910 msgstr ""
10911 " Érvénytelen felhasználó nevet vagy jelszót adtál meg. Kérlek próbáld meg "
10912 "még egyszer. Az azonosító és a jelszó megadásakor a kis- és nagybetű "
10913 "különbözik."
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10916 #, c-format
10917 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10918 msgstr ""
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
10921 #, c-format
10922 msgid "You have a credit of:"
10923 msgstr "Többlet van a számládon:"
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
10926 #, c-format
10927 msgid "You have already requested this title."
10928 msgstr ""
10929
10930 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
10932 #, fuzzy, c-format
10933 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10934 msgstr ""
10935 "<em>MESSAGE 2:</em> Túl sok dokumentumot kölcsönöztél már ki, többet nem "
10936 "kölcsönözhetsz. "
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10939 #, fuzzy, c-format
10940 msgid "You have no fines or charges"
10941 msgstr "Nincs késedelmi dija"
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
10944 #, c-format
10945 msgid ""
10946 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10947 "fields and resubmit."
10948 msgstr ""
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
10951 #, c-format
10952 msgid "You have nothing checked out"
10953 msgstr "Nincs Önnél könyv"
10954
10955 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10957 #, c-format
10958 msgid ""
10959 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10960 msgstr ""
10961
10962 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10964 #, c-format
10965 msgid ""
10966 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10967 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10968 "more."
10969 msgstr ""
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10972 #, c-format
10973 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10974 msgstr ""
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10977 #, c-format
10978 msgid "You have successfully registered your new account."
10979 msgstr ""
10980
10981 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10983 #, fuzzy, c-format
10984 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10985 msgstr "Nincs késedelmi dija"
10986
10987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10988 #, c-format
10989 msgid ""
10990 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10991 "available."
10992 msgstr ""
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid "You may register here."
10997 msgstr "Foglalások:"
10998
10999 #. SCRIPT
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11001 #, fuzzy
11002 msgid "You must be logged in to add tags."
11003 msgstr "A %s azonosítóval vagy belépve."
11004
11005 #. For the first occurrence,
11006 #. SCRIPT
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11008 #, fuzzy
11009 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11010 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
11011
11012 #. For the first occurrence,
11013 #. SCRIPT
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11015 #, fuzzy
11016 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11017 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát készíthess."
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "You must select a library for pickup. "
11022 msgstr "Válassz ki egy fiókkönyvtárat az  átvételhez! "
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "You must select at least one item. "
11027 msgstr "Válasszon legalább egy tételt. "
11028
11029 #. %1$s:  amount 
11030 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11034 msgstr "<em>MESSAGE 6:</em> A %s tartozásod miatt nem kölcsönözhetsz. "
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11037 #, c-format
11038 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11039 msgstr ""
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11042 #, c-format
11043 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11044 msgstr ""
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
11047 #, c-format
11048 msgid ""
11049 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11050 "again."
11051 msgstr ""
11052
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11054 #, c-format
11055 msgid ""
11056 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11057 "two weeks."
11058 msgstr ""
11059
11060 #. SCRIPT
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11062 msgid ""
11063 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11064 "again."
11065 msgstr ""
11066
11067 #. For the first occurrence,
11068 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11073 msgstr "<em>MESSAGE 12:</em> A felhasználói fiokódat felfüggesztették. "
11074
11075 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "Your account has been suspended. %s "
11079 msgstr "<em>MESSAGE 12:</em> A felhasználói fiokódat felfüggesztették. "
11080
11081 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid ""
11085 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11086 "renew your account."
11087 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
11088
11089 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "Your account has expired. %s "
11093 msgstr "<em>MESSAGE 11:</em> A felhasználói fiokód lejárt. "
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
11096 #, c-format
11097 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11098 msgstr ""
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid "Your account menu"
11103 msgstr "Saját számlám"
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11106 #, c-format
11107 msgid ""
11108 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11109 "confirmation email."
11110 msgstr ""
11111
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "Your authority search history is empty."
11115 msgstr "Authority keresés találatai"
11116
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
11118 #, c-format
11119 msgid "Your card will expire on "
11120 msgstr ""
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11123 #, c-format
11124 msgid "Your cart"
11125 msgstr ""
11126
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "Your cart "
11130 msgstr "Összeg "
11131
11132 #. SCRIPT
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11134 msgid "Your cart is currently empty"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11139 #, c-format
11140 msgid "Your cart is empty."
11141 msgstr ""
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11144 #, c-format
11145 msgid "Your catalog search history is empty."
11146 msgstr ""
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11149 #, fuzzy, c-format
11150 msgid "Your checkout history"
11151 msgstr "Eddigi kölcsönzések"
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
11154 #, fuzzy, c-format
11155 msgid "Your comment"
11156 msgstr "Megjegyzés:"
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893
11159 #, c-format
11160 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11161 msgstr ""
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
11164 #, c-format
11165 msgid ""
11166 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11167 "update your record as soon as possible."
11168 msgstr ""
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11171 #, c-format
11172 msgid ""
11173 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11174 "this page within a few days."
11175 msgstr ""
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11178 #, c-format
11179 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11180 msgstr ""
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11183 #, c-format
11184 msgid "Your download should begin automatically."
11185 msgstr ""
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "Your fines and charges"
11190 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "Your guarantor is "
11196 msgstr "Összeg "
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11201 msgstr ""
11202 ", nem előjegyezhetsz, mert az olvasókártyád fel van függesztve (adataink "
11203 "szerint elveszett vagy ellopták)."
11204
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
11206 #, fuzzy, c-format
11207 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11208 msgstr ""
11209 ", nem előjegyezhetsz, mert az olvasókártyád fel van függesztve (adataink "
11210 "szerint elveszett vagy ellopták)."
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid ""
11215 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11216 "renew your card. "
11217 msgstr "Másodlagos elérhetõségi információk"
11218
11219 #. %1$s:  shelfname 
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11221 #, fuzzy, c-format
11222 msgid "Your list : %s "
11223 msgstr "Saját Lista "
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "Your lists"
11233 msgstr "Fiatal felnőtt"
11234
11235 #. SCRIPT
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11237 #, fuzzy
11238 msgid "Your lists:"
11239 msgstr "Fiatal felnőtt"
11240
11241 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
11242 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
11243 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
11244 #. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
11245 #. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
11246 #. %6$s:  END 
11247 #. %7$s:  END 
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:75
11249 #, c-format
11250 msgid ""
11251 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11252 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11253 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11254 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11255 "hold for another patron. %s %s "
11256 msgstr ""
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "Your messaging settings"
11262 msgstr "Üzenetküldés beállításai"
11263
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11265 #, c-format
11266 msgid "Your options are: "
11267 msgstr "A következő lehetőségek vannak: "
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "Your password has been changed "
11272 msgstr "Megváltozott a jelszavad "
11273
11274 #. For the first occurrence,
11275 #. %1$s:  minpasslen 
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:856
11278 #, c-format
11279 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11280 msgstr "Az új jelszónak legalább %s  karakter hosszúnak kell lennie."
11281
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11283 #, fuzzy, c-format
11284 msgid "Your payment"
11285 msgstr "Megjegyzés:"
11286
11287 #. %1$s:  message_value 
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11289 #, c-format
11290 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11294 #, fuzzy, c-format
11295 msgid "Your personal details"
11296 msgstr "személyi adataim"
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11299 #, fuzzy, c-format
11300 msgid "Your priority: "
11301 msgstr "Előjegyzések (%s) "
11302
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11305 #, fuzzy, c-format
11306 msgid "Your privacy management"
11307 msgstr "Megjegyzés:"
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11310 #, fuzzy, c-format
11311 msgid "Your privacy rules have been updated."
11312 msgstr "A biztonsági beállítások megváltoztak"
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11315 #, fuzzy, c-format
11316 msgid "Your purchase suggestions"
11317 msgstr "Szerzeményezési javaslataim"
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11320 #, c-format
11321 msgid "Your reading history has been deleted."
11322 msgstr "Az olvasási előzményei törlődtek."
11323
11324 #. %1$s:  IF hash 
11325 #. %2$s:  hash 
11326 #. %3$s:  END 
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11328 #, c-format
11329 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11330 msgstr ""
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid "Your search history"
11335 msgstr "Mutasd a keresési előzményeket"
11336
11337 #. %1$s:  total |html 
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "Your search returned %s results."
11341 msgstr "%s találat."
11342
11343 #. SCRIPT
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:948
11345 #, fuzzy
11346 msgid "Your setting has been updated!"
11347 msgstr "Az olvasási előzményei törlődtek."
11348
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:19
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "Your summary"
11352 msgstr "összegzése,"
11353
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
11355 #, fuzzy, c-format
11356 msgid "Your tags"
11357 msgstr "Saját Lista"
11358
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11360 #, c-format
11361 msgid ""
11362 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11363 "before applying them."
11364 msgstr ""
11365
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11367 #, fuzzy, c-format
11368 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11369 msgstr ""
11370 " A felhasználó neved nem találtuk az adatbázisban. Kérlek próbálkozz még "
11371 "egyszer!"
11372
11373 #. SCRIPT
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11375 #, fuzzy
11376 msgid "[ New list ]"
11377 msgstr "kosár"
11378
11379 #. LINK
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11381 #, fuzzy
11382 msgid ""
11383 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11384 "END %] catalog recent comments"
11385 msgstr ""
11386 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
11387 "END %] Catalog Recent Comments"
11388
11389 #. LINK
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11391 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11392 msgstr ""
11393
11394 #. INPUT type=text name=limit
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11396 #, fuzzy
11397 msgid "[% limit or"
11398 msgstr "%sKorlátozva"
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11401 #, c-format
11402 msgid ""
11403 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11404 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11405 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11406 "%%] "
11407 msgstr ""
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11410 #, c-format
11411 msgid ""
11412 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11413 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11414 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11415 "%%] "
11416 msgstr ""
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11419 #, c-format
11420 msgid ""
11421 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11422 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11423 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11424 msgstr ""
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11427 #, c-format
11428 msgid ""
11429 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11430 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11431 msgstr ""
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11434 #, c-format
11435 msgid ""
11436 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11437 "type=seefro.type %%] "
11438 msgstr ""
11439
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11441 #, c-format
11442 msgid ""
11443 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11444 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11445 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11446 msgstr ""
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11449 #, c-format
11450 msgid ""
11451 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11452 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11453 "normalized_oclc ) %%] "
11454 msgstr ""
11455
11456 #. SCRIPT
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11458 #, fuzzy
11459 msgid "a an the"
11460 msgstr "dokumentum"
11461
11462 #. SCRIPT
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11464 msgid "already in your cart"
11465 msgstr "már a polcomon"
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11469 #, c-format
11470 msgid ""
11471 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11472 msgstr ""
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11475 #, c-format
11476 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11481 #, c-format
11482 msgid "and"
11483 msgstr "és"
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11486 #, c-format
11487 msgid "anyone else to add entries."
11488 msgstr ""
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11491 #, c-format
11492 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11493 msgstr ""
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11496 #, c-format
11497 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11498 msgstr ""
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11501 #, c-format
11502 msgid "ask for a discharge"
11503 msgstr ""
11504
11505 #. SCRIPT
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11507 #, fuzzy
11508 msgid "average rating: "
11509 msgstr "Saját Lista "
11510
11511 #. %1$s:  rating_avg 
11512 #. %2$s:  ratings.count 
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
11514 #, c-format
11515 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11516 msgstr ""
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11520 #, c-format
11521 msgid "bib"
11522 msgstr ""
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11526 #, c-format
11527 msgid "bib_id"
11528 msgstr ""
11529
11530 #. IMG
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11532 #, fuzzy
11533 msgid "bonus"
11534 msgstr "angol - amerikai"
11535
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11537 #, c-format
11538 msgid "borrowernumber"
11539 msgstr "Olvasójegy száma"
11540
11541 #. For the first occurrence,
11542 #. SCRIPT
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11545 msgid "by"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11551 #, c-format
11552 msgid "by "
11553 msgstr "által "
11554
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11556 #, fuzzy, c-format
11557 msgid "cardnumber"
11558 msgstr "Olvasókártya száma:"
11559
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11561 #, fuzzy, c-format
11562 msgid "change your password"
11563 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
11564
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11566 #, c-format
11567 msgid "click here to login"
11568 msgstr "Kattintson ide a belejentkezéshez"
11569
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11571 #, c-format
11572 msgid "contains"
11573 msgstr "tartalmazza"
11574
11575 #. SPAN
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11578 msgid ""
11579 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11580 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11581 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11582 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11583 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11584 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11585 "series %]&rft.genre="
11586 msgstr ""
11587
11588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11590 #, c-format
11591 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11596 #, c-format
11597 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11601 #, c-format
11602 msgid ""
11603 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11604 "values: "
11605 msgstr ""
11606
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11608 #, c-format
11609 msgid "desired_due_date"
11610 msgstr "desired_due_date"
11611
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11613 #, fuzzy, c-format
11614 msgid "email address"
11615 msgstr "Cím:"
11616
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11618 #, c-format
11619 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11620 msgstr ""
11621
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "here"
11628 msgstr "Bárhol"
11629
11630 #. SCRIPT
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11632 msgid "iDreamBooks.com rating"
11633 msgstr ""
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11639 #, c-format
11640 msgid "id"
11641 msgstr "id"
11642
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11646 #, c-format
11647 msgid "id_type"
11648 msgstr "id_type"
11649
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid ""
11653 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11654 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11657 #, fuzzy, c-format
11658 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11659 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11660
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11664 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11665
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11669 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11670
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11672 #, fuzzy, c-format
11673 msgid ""
11674 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11675 "show_loans=1 "
11676 msgstr ""
11677 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
11678
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11680 #, fuzzy, c-format
11681 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11682 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11685 #, fuzzy, c-format
11686 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11687 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11688
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11690 #, fuzzy, c-format
11691 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11692 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11693
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11697 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11698
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11700 #, fuzzy, c-format
11701 msgid ""
11702 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11703 "request_location=127.0.0.1 "
11704 msgstr ""
11705 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11710 msgstr ""
11711 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
11712
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11716 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11717
11718 #. SCRIPT
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11720 #, fuzzy
11721 msgid "in OpenLibrary collection"
11722 msgstr "vegyes gyűjtemény"
11723
11724 #. SCRIPT
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11726 #, fuzzy
11727 msgid "in OverDrive collection"
11728 msgstr "vegyes gyűjtemény"
11729
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "in any heading"
11733 msgstr "A teljes fejléc megtekintése"
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11736 #, c-format
11737 msgid "in main entry"
11738 msgstr ""
11739
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11741 #, c-format
11742 msgid "in the complete record"
11743 msgstr ""
11744
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11746 #, c-format
11747 msgid "is exactly"
11748 msgstr "pontosan"
11749
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11752 #, fuzzy, c-format
11753 msgid "item"
11754 msgstr "Cím"
11755
11756 #. SCRIPT
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11758 #, fuzzy
11759 msgid "item(s) added to your cart"
11760 msgstr "a dokumentumot(kat) berakta a Kosárba"
11761
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11766 #, c-format
11767 msgid "item_id"
11768 msgstr "item_id"
11769
11770 #. %1$s:  LibraryName |html 
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11772 #, c-format
11773 msgid "koha opac %s"
11774 msgstr "koha opac %s"
11775
11776 #. ABBR
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
11778 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11779 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11780
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11782 #, c-format
11783 msgid "list of authority record identifiers"
11784 msgstr ""
11785
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11787 #, c-format
11788 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11792 #, c-format
11793 msgid "list of system record identifiers"
11794 msgstr ""
11795
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11797 #, c-format
11798 msgid "log in using a different account"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11803 #, c-format
11804 msgid "needed_before_date"
11805 msgstr ""
11806
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11808 #, c-format
11809 msgid "negcap "
11810 msgstr ""
11811
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11813 #, c-format
11814 msgid "not"
11815 msgstr ""
11816
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11818 #, c-format
11819 msgid "or"
11820 msgstr "vagy"
11821
11822 #. SCRIPT
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11824 msgid "out of"
11825 msgstr ""
11826
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11831 #, c-format
11832 msgid "password"
11833 msgstr "jelszó"
11834
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11842 #, fuzzy, c-format
11843 msgid "patron_id"
11844 msgstr "olvasónak"
11845
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11848 #, c-format
11849 msgid "pickup_expiry_date"
11850 msgstr "pickup_expiry_date"
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11854 #, c-format
11855 msgid "pickup_location"
11856 msgstr "pickup_location"
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "primary email address"
11861 msgstr "Cím:"
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11867 #, fuzzy, c-format
11868 msgid "purchase suggestion"
11869 msgstr "szerzeményezési javaslatok"
11870
11871 #. SCRIPT
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
11873 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11877 #, c-format
11878 msgid "request_location"
11879 msgstr "request_location"
11880
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11882 #, c-format
11883 msgid ""
11884 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11885 msgstr ""
11886
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11888 #, c-format
11889 msgid ""
11890 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11891 "values: "
11892 msgstr ""
11893
11894 #. For the first occurrence,
11895 #. SCRIPT
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11897 #, fuzzy
11898 msgid "results"
11899 msgstr "Találatok:"
11900
11901 #. SCRIPT
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11903 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11904 msgstr ""
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11907 #, c-format
11908 msgid "return_fmt"
11909 msgstr "return_fmt"
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11912 #, c-format
11913 msgid "return_type"
11914 msgstr "return_type"
11915
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11917 #, c-format
11918 msgid "schema"
11919 msgstr "minta"
11920
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
11922 #, c-format
11923 msgid "search"
11924 msgstr "keresés"
11925
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11927 #, fuzzy, c-format
11928 msgid "secondary email address"
11929 msgstr "E-mail:"
11930
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11932 #, c-format
11933 msgid "see also:"
11934 msgstr ""
11935
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11937 #, c-format
11938 msgid "show_attributes"
11939 msgstr ""
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11942 #, c-format
11943 msgid "show_contact"
11944 msgstr ""
11945
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11947 #, c-format
11948 msgid "show_fines"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11952 #, c-format
11953 msgid "show_holds"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11957 #, c-format
11958 msgid "show_loans"
11959 msgstr ""
11960
11961 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
11962 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
11963 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
11964 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
11965 #. %5$s:  END 
11966 #. %6$s:  ELSE 
11967 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
11968 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
11969 #. %9$s:  ELSE 
11970 #. %10$s:  END 
11971 #. %11$s:  END 
11972 #. %12$s:  END 
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
11974 #, fuzzy, c-format
11975 msgid ""
11976 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11977 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11978 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11979
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11981 #, fuzzy, c-format
11982 msgid "site administrator"
11983 msgstr "az oldal adminisztrátora"
11984
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid ""
11988 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11989 msgstr ""
11990 "Meghatározza a metaadat sémát, amely szerint a tételek visszajönnek, "
11991 "lehetséges értékeik: "
11992
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11994 #, c-format
11995 msgid "starts with"
11996 msgstr "ezzel kezdődik:"
11997
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11999 #, fuzzy, c-format
12000 msgid "subjects "
12001 msgstr "Tárgyak "
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12004 #, fuzzy, c-format
12005 msgid "suggestions"
12006 msgstr "Beszerzés"
12007
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12009 #, c-format
12010 msgid "surname"
12011 msgstr "vezetéknév"
12012
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12014 #, c-format
12015 msgid ""
12016 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12017 "element 'reserve_id')"
12018 msgstr ""
12019
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12022 #, c-format
12023 msgid "system item identifier"
12024 msgstr ""
12025
12026 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12028 msgid "tagsel_button"
12029 msgstr "tagsel_button"
12030
12031 #. META http-equiv=Content-Type
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12038 msgid "text/html; charset=utf-8"
12039 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12040
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12043 #, c-format
12044 msgid ""
12045 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12046 "placed"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12051 #, c-format
12052 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12056 #, c-format
12057 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12061 #, c-format
12062 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12066 #, c-format
12067 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12068 msgstr ""
12069
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12075 #, c-format
12076 msgid ""
12077 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12078 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12083 #, fuzzy, c-format
12084 msgid "there was a problem processing your payment"
12085 msgstr "Valami hiba van az üzenetével"
12086
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12089 #, fuzzy, c-format
12090 msgid "to create new lists."
12091 msgstr "<a1>Jelentkezz be</a>, hogy új Listát tudjál létrehozni."
12092
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
12094 #, c-format
12095 msgid "to post a comment."
12096 msgstr ""
12097
12098 #. LINK
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12100 msgid "unAPI"
12101 msgstr "unAPI"
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:706
12104 #, fuzzy, c-format
12105 msgid "until "
12106 msgstr "Ifjúság "
12107
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12109 #, c-format
12110 msgid "up to "
12111 msgstr ""
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
12114 #, c-format
12115 msgid "url"
12116 msgstr "url"
12117
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12119 #, c-format
12120 msgid "used for/see from:"
12121 msgstr ""
12122
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12124 #, c-format
12125 msgid "user's login identifier"
12126 msgstr ""
12127
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12129 #, c-format
12130 msgid "user's password"
12131 msgstr "jelszó"
12132
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12134 #, c-format
12135 msgid "username"
12136 msgstr "felhasználónév"
12137
12138 #. SCRIPT
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12140 #, fuzzy
12141 msgid "view labeled"
12142 msgstr "Elérhetõ"
12143
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12146 #, c-format
12147 msgid "view plain"
12148 msgstr "egyszerű nézet"
12149
12150 #. SCRIPT
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12152 #, fuzzy
12153 msgid "votes"
12154 msgstr "Megjegyzések"
12155
12156 #. SCRIPT
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12158 msgid "waiting holds:"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
12162 #, c-format
12163 msgid "was not found in the database. Please try again."
12164 msgstr "Nem találtuk az adatbázisban. Kérlek próbálja még egyszer!"
12165
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12167 #, c-format
12168 msgid ""
12169 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12170 "response"
12171 msgstr ""
12172
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12174 #, c-format
12175 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12176 msgstr ""
12177
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12179 #, c-format
12180 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12181 msgstr ""
12182
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12184 #, c-format
12185 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12186 msgstr ""
12187
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12189 #, c-format
12190 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12191 msgstr ""
12192
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12194 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12195 msgstr ""
12196
12197 #. %1$s:  approvedaddress 
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12199 #, fuzzy, c-format
12200 msgid "will be sent shortly to %s."
12201 msgstr "A Könyvzsákot elküldük %s részére"
12202
12203 #. SCRIPT
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12205 #, fuzzy
12206 msgid "with biblionumber"
12207 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12208
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12210 #, c-format
12211 msgid "would be entered as "
12212 msgstr ""
12213
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12215 #, c-format
12216 msgid "you"
12217 msgstr ""
12218
12219 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
12221 #, c-format
12222 msgid ""
12223 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12224 "items you wish to not place holds on. "
12225 msgstr ""
12226
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "your fines"
12230 msgstr "Késedelmi díjaim"
12231
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12233 #, fuzzy, c-format
12234 msgid "your lists"
12235 msgstr "Saját Lista"
12236
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12238 #, fuzzy, c-format
12239 msgid "your messaging"
12240 msgstr "üzeneteim"
12241
12242 #. %1$s:  payment 
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12244 #, c-format
12245 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12246 msgstr ""
12247
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12249 #, fuzzy, c-format
12250 msgid "your personal details"
12251 msgstr "személyi adataim"
12252
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12254 #, fuzzy, c-format
12255 msgid "your privacy"
12256 msgstr "biztonsági beállításaim"
12257
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "your purchase suggestions"
12261 msgstr "Szerzeményezési javaslataim"
12262
12263 #. SCRIPT
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
12265 #, fuzzy
12266 msgid "your rating: "
12267 msgstr "Saját Lista "
12268
12269 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "your rating: %s, "
12273 msgstr "Saját Lista "
12274
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "your reading history"
12278 msgstr "Előbbi olvasmányaim"
12279
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12281 #, fuzzy, c-format
12282 msgid "your search history"
12283 msgstr "keresési előzményeim"
12284
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12286 #, fuzzy, c-format
12287 msgid "your summary"
12288 msgstr "Összegzéseim"
12289
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12291 #, fuzzy, c-format
12292 msgid "your tags"
12293 msgstr "Saját Lista"
12294
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:655
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12299 #, c-format
12300 msgid "×"
12301 msgstr ""
12302
12303 #. A
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12306 #, fuzzy
12307 msgid ""
12308 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12309 msgstr ""
12310 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"