Translation updates for Koha 3.18.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-opac-bootstrap.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "POT-Creation-Date: 2014-11-11 19:29-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 04:51+0200\n"
8 "Last-Translator: munro <munro@dsty.ac.jp>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
16
17 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
18 #, fuzzy, c-format
19 msgid "#record"
20 msgstr "%s 個のレコード"
21
22 #. A
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
24 #, fuzzy
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr ""
27 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
28
29 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
30 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
31 # %3$s: LibraryNameTitle\r
32 # %4$s: ELSE\r
33 # %5$s: END\r
34 # %6$s: title |html\r
35 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
36 # %8$s: subtitl.subfield\r
37 # %9$s: END\r
38 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
39 #. %1$s:  USE Koha 
40 #. %2$s:  USE KohaDates 
41 #. %3$s:  USE Branches 
42 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
43 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
44 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
45 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
46 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
47 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
48 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
49 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
50 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
51 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
52 #. %14$s:  END 
53 #. %15$s:  END 
54 #. %16$s:  END 
55 #. %17$s:  END 
56 #. %18$s:  END 
57 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
58 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
59 #. %21$s:  ELSE 
60 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
61 #. %23$s:  END 
62 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
63 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
64 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
65 #. %27$s:  ELSE 
66 #. %28$s:  END 
67 #. %29$s:  title |html 
68 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
69 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
70 #. %32$s:  END 
71 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
72 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
73 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
75 #, fuzzy, c-format
76 msgid ""
77 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
78 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
79 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
80
81 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
82 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
83 # %3$s: LibraryNameTitle\r
84 # %4$s: ELSE\r
85 # %5$s: END\r
86 # %6$s: title |html\r
87 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle\r
88 # %8$s: subtitl.subfield\r
89 # %9$s: END\r
90 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
91 #. %1$s:  USE Koha 
92 #. %2$s:  USE KohaDates 
93 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
94 #. %4$s:  USE ItemTypes 
95 #. %5$s:  USE Branches 
96 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
97 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
98 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
99 #. %9$s:  ELSE 
100 #. %10$s:  END 
101 #. %11$s:  course.course_name 
102 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
103 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
105 #, fuzzy, c-format
106 msgid ""
107 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
108 "%s %s %s "
109 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
110
111 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
112 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
113 #. %3$s:  END 
114 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
115 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
116 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
117 #. %7$s:  ELSE 
118 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
119 #. %9$s:  END 
120 #. %10$s:  END 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s %s (優先順位 %s) %s %s%s %s "
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  END 
128 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
129 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
130 #. %5$s:  ELSE 
131 #. %6$s:  END 
132 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
133 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
134 #. %9$s:  END 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
138 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  END 
142 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
143 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
144 #. %5$s:  ELSE 
145 #. %6$s:  END 
146 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
147 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
148 #. %9$s:  END 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
152 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s"
153
154 #. %1$s:  END 
155 #. %2$s:  END 
156 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
157 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
158 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
160 #, fuzzy, c-format
161 msgid "%s %s %s %s %s please "
162 msgstr "%s %s %s %s %s "
163
164 #. %1$s:  USE Koha 
165 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
166 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
167 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
168 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
169 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
170 #. %7$s:  ELSE 
171 #. %8$s:  END 
172 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
173 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
174 #. %11$s:  query_desc | html
175 #. %12$s:  END 
176 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
177 #. %14$s:  limit_desc | html 
178 #. %15$s:  END 
179 #. %16$s:  ELSE 
180 #. %17$s:  END 
181 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
182 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
183 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
185 #, fuzzy, c-format
186 msgid ""
187 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
188 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
189 "criteria. %s %s %s %s "
190 msgstr ""
191 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
192 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s "
193
194 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
195 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
196 # %3$s: LibraryNameTitle
197 # %4$s: ELSE
198 # %5$s: END
199 # %6$s: firstname
200 # %7$s: surname
201 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
202 #. %1$s:  USE Koha 
203 #. %2$s:  USE KohaDates 
204 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
205 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
206 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
207 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
208 #. %7$s:  ELSE 
209 #. %8$s:  END 
210 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
211 #. %10$s:  ELSE 
212 #. %11$s:  END 
213 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
214 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
215 #. %14$s:  END 
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
220 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
221 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s %s 履歴書 %s "
222
223 #. %1$s:  USE Koha 
224 #. %2$s:  USE KohaDates 
225 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
226 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
227 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
228 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
229 #. %7$s:  ELSE 
230 #. %8$s:  END 
231 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
232 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
234 #, fuzzy, c-format
235 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
236 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
237
238 # %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )\r
239 # %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS\r
240 # %3$s: ITEM_RESULT.homebranch\r
241 # %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )\r
242 # %5$s: ITEM_RESULT.location_opac\r
243 # %6$s: END\r
244 # %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )\r
245 # %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber\r
246 # %9$s: IF ( loop.last )\r
247 # %10$s: ELSE\r
248 # %11$s: END\r
249 # %12$s: END\r
250 # %13$s: END\r
251 # %14$s: ELSE\r
252 # %15$s: END 
253 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
254 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
255 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
256 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
257 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
258 #. %6$s:  END 
259 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
260 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
261 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
262 #. %10$s:  ELSE 
263 #. %11$s:  END 
264 #. %12$s:  END 
265 #. %13$s:  END 
266 #. %14$s:  ELSE 
267 #. %15$s:  END 
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
269 #, fuzzy, c-format
270 msgid ""
271 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
272 msgstr ""
273 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sこのレコードにはアイテムがありませ"
274 "ん。%s "
275
276 #. %1$s:  END 
277 #. %2$s:  ELSE 
278 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
279 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
280 #. %5$s:  ELSE 
281 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
282 #. %7$s:  END 
283 #. %8$s:  ELSE 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
285 #, fuzzy, c-format
286 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
287 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
288
289 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
290 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
291 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
292 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
293 #. %5$s:  ELSE 
294 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
295 #. %7$s:  END 
296 #. %8$s:  END 
297 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
299 #, c-format
300 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
301 msgstr ""
302
303 # %1$s: END
304 # %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
305 # %3$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
306 #. %1$s:  END 
307 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
308 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
309 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
313 msgstr "%s %s %s あなたはニュース問題についてのメール通知を購読しています "
314
315 # %1$s: IF category_type == 'I'
316 # %2$s: surname
317 # %3$s: IF othernames
318 # %4$s: othernames
319 # %5$s: END
320 # %6$s: ELSE
321 # %7$s: firstname
322 # %8$s: surname
323 # %9$s: END
324 #. %1$s:  IF showpriority 
325 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
326 #. %3$s:  END 
327 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
328 #. %5$s:  END 
329 #. %6$s:  IF showholds 
330 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
331 #. %8$s:  END 
332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
333 #, fuzzy, c-format
334 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
335 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
336
337 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
338 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
339 # %3$s: LibraryNameTitle\r
340 # %4$s: ELSE\r
341 # %5$s: END\r
342 # %6$s: IF ( viewshelf )\r
343 # %7$s: shelfname |html\r
344 # %8$s: ELSE\r
345 # %9$s: END\r
346 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
347 #. %1$s:  USE Koha 
348 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
349 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
350 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
351 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
352 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
353 #. %7$s:  ELSE 
354 #. %8$s:  END 
355 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
356 #. %10$s:  shelfname |html 
357 #. %11$s:  ELSE 
358 #. %12$s:  END 
359 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
360 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
361 #. %15$s:  END 
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
363 #, fuzzy, c-format
364 msgid ""
365 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
366 "%s%s %s%s "
367 msgstr ""
368 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s %s のコンテンツ%sマイ リスト%s"
369 "%s "
370
371 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
372 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
373 # %3$s: LibraryNameTitle
374 # %4$s: ELSE
375 # %5$s: END
376 # %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
377 # %7$s: IF ( displayhierarchy )
378 #. %1$s:  USE Koha 
379 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
380 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
381 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
382 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
383 #. %6$s:  ELSE 
384 #. %7$s:  END 
385 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
386 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
388 #, fuzzy, c-format
389 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
390 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; エントリ %s %s "
391
392 #. %1$s:  USE Koha 
393 #. %2$s:  USE KohaDates 
394 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
395 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
396 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
397 #. %6$s:  ELSE 
398 #. %7$s:  END 
399 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
400 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
401 #. %10$s:  END 
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
403 #, fuzzy, c-format
404 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
405 msgstr ""
406 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 図書館ホーム: %s %s %s %s %s "
407
408 #. %1$s:  USE Koha 
409 #. %2$s:  USE KohaDates 
410 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
411 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
412 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
413 #. %6$s:  ELSE 
414 #. %7$s:  END 
415 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
416 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
418 #, fuzzy, c-format
419 msgid ""
420 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
421 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
422
423 #. %1$s:  USE Koha 
424 #. %2$s:  USE KohaDates 
425 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
426 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
427 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
428 #. %6$s:  ELSE 
429 #. %7$s:  END 
430 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
431 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
432 #. %10$s:  END 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid ""
436 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
437 msgstr ""
438 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 図書館ホーム: %s %s %s %s %s "
439
440 #. %1$s:  USE Koha 
441 #. %2$s:  USE KohaDates 
442 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
443 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
444 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
445 #. %6$s:  ELSE 
446 #. %7$s:  END 
447 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
448 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
449 #. %10$s:  END 
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
451 #, fuzzy, c-format
452 msgid ""
453 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
454 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
455
456 #. %1$s:  END 
457 #. %2$s:  ELSE 
458 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
460 #, c-format
461 msgid "%s %s %s Item in transit from "
462 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム: "
463
464 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
465 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
466 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
468 #, c-format
469 msgid "%s %s %s Item waiting at "
470 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
471
472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
473 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
474 #. %3$s:  ELSE 
475 #. %4$s:  END 
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
477 #, fuzzy, c-format
478 msgid "%s %s %s Koha online %s "
479 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ %s "
480
481 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
482 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
483 #. %3$s:  ELSE 
484 #. %4$s:  END 
485 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
489 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
490
491 #. %1$s:  END 
492 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
493 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
494 #. %4$s:  END 
495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
498 msgstr "%s %s注釈: このウィンドウは 5 秒で自動的に閉じます%s "
499
500 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
501 # %2$s: LibraryName
502 #. %1$s:  USE Koha 
503 #. %2$s:  USE KohaDates 
504 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
505 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
506 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
507 #. %6$s:  ELSE 
508 #. %7$s:  END 
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
512 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出 "
513
514 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
515 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
516 # %3$s: LibraryNameTitle
517 # %4$s: ELSE
518 # %5$s: END
519 # %6$s: IF ( op_add )
520 # %7$s: END
521 # %8$s: IF ( op_else )
522 # %9$s: END
523 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
524 #. %1$s:  USE Koha 
525 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
526 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
527 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
528 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
529 #. %6$s:  ELSE 
530 #. %7$s:  END 
531 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
532 #. %9$s:  END 
533 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
534 #. %11$s:  END 
535 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
536 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
537 #. %14$s:  END 
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid ""
541 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
542 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
543 msgstr ""
544 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s新しい購入の提案を入力%s %s購入"
545 "の提案%s %s "
546
547 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
548 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
549 # %3$s: LibraryNameTitle
550 # %4$s: ELSE
551 # %5$s: END
552 # %6$s: IF ( total )
553 # %7$s: ELSE
554 # %8$s: END
555 # %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
556 #. %1$s:  USE Koha 
557 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
558 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
559 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
560 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
561 #. %6$s:  ELSE 
562 #. %7$s:  END 
563 #. %8$s:  summary.mainentry 
564 #. %9$s:  IF authtypetext 
565 #. %10$s:  authtypetext 
566 #. %11$s:  END 
567 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
568 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
569 #. %14$s:  END 
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
571 #, fuzzy, c-format
572 msgid ""
573 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
574 "(%s)%s %s %s%s "
575 msgstr ""
576 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %sAuthority 検索結果%s結果は見つ"
577 "かりませんでした%s %s "
578
579 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
580 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
581 # %3$s: LibraryNameTitle
582 # %4$s: ELSE
583 # %5$s: END
584 # %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
585 #. %1$s:  USE Koha 
586 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
587 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
588 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
589 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
590 #. %6$s:  ELSE 
591 #. %7$s:  END 
592 #. %8$s:  shelfname 
593 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
594 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
595 #. %11$s:  END 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
599 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード一覧%s "
600
601 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
602 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
603 # %3$s: LibraryNameTitle
604 # %4$s: ELSE
605 # %5$s: END
606 # %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
607 # %7$s: IF ( displayhierarchy )
608 #. %1$s:  USE Koha 
609 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
610 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
611 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
612 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
613 #. %6$s:  ELSE 
614 #. %7$s:  END 
615 #. %8$s:  authtypetext 
616 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
617 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
618 #. %11$s:  END 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
622 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; エントリ %s %s "
623
624 #. %1$s:  USE Koha 
625 #. %2$s:  USE KohaDates 
626 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
627 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
628 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
629 #. %6$s:  ELSE 
630 #. %7$s:  END 
631 #. %8$s:  bibliotitle 
632 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
633 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid ""
637 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
638 "%s %s %s "
639 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s "
640
641 #. %1$s:  USE Koha 
642 #. %2$s:  USE KohaDates 
643 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
644 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
645 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
646 #. %6$s:  ELSE 
647 #. %7$s:  END 
648 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
649 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
650 #. %10$s:  END 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
654 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 最近のコメント %s "
655
656 #. %1$s:  USE Koha 
657 #. %2$s:  USE KohaDates 
658 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
659 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
660 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
661 #. %6$s:  ELSE 
662 #. %7$s:  END 
663 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
664 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
668 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
669
670 #. %1$s:  USE Koha 
671 #. %2$s:  USE KohaDates 
672 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
673 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
674 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
675 #. %6$s:  ELSE 
676 #. %7$s:  END 
677 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
678 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
679 #. %10$s:  END 
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid ""
683 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
684 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
685
686 #. For the first occurrence,
687 #. %1$s:  USE Koha 
688 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
689 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
690 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
691 #. %5$s:  ELSE 
692 #. %6$s:  END 
693 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
694 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
695 #. %9$s:  END 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
701 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ %s "
702
703 #. %1$s:  USE Koha 
704 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
705 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
706 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
707 #. %5$s:  ELSE 
708 #. %6$s:  END 
709 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
710 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
711 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
712 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
713 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
714 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
715 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
716 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
717 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
718 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
719 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
720 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
721 #. %19$s:  ELSE 
722 #. %20$s:  END 
723 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
724 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
725 #. %23$s:  END 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
727 #, c-format
728 msgid ""
729 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
730 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
731 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
732 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
733 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
734 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
735 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
736 msgstr ""
737
738 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
739 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )\r
740 # %3$s: LibraryNameTitle\r
741 # %4$s: ELSE\r
742 # %5$s: END\r
743 # %6$s: IF ( viewshelf )\r
744 # %7$s: shelfname |html\r
745 # %8$s: ELSE\r
746 # %9$s: END\r
747 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
748 #. %1$s:  USE Koha 
749 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
750 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
751 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
752 #. %5$s:  ELSE 
753 #. %6$s:  END 
754 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
755 #. %8$s:  ELSE 
756 #. %9$s:  END 
757 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
758 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
759 #. %12$s:  END 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid ""
763 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
764 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
765 msgstr ""
766 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s %s のコンテンツ%sマイ リスト%s"
767 "%s "
768
769 #. %1$s:  USE Koha 
770 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
771 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
772 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
773 #. %5$s:  ELSE 
774 #. %6$s:  END 
775 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
776 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
777 #. %9$s:  query_desc | html 
778 #. %10$s:  END 
779 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
780 #. %12$s:  limit_desc | html 
781 #. %13$s:  END 
782 #. %14$s:  ELSE 
783 #. %15$s:  END 
784 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
785 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
786 #. %18$s:  END 
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid ""
790 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
791 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
792 "criteria. %s %s %s%s "
793 msgstr ""
794 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
795 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s "
796
797 #. %1$s:  USE Koha 
798 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
799 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
800 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
801 #. %5$s:  ELSE 
802 #. %6$s:  END 
803 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
804 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
805 #. %9$s:  END 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
809 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s "
810
811 #. %1$s:  USE Koha 
812 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
813 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
814 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
815 #. %5$s:  ELSE 
816 #. %6$s:  END 
817 #. %7$s:  biblio.title |html 
818 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
819 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
823 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
824
825 #. %1$s:  USE Koha 
826 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
827 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
828 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
829 #. %5$s:  ELSE 
830 #. %6$s:  END 
831 #. %7$s:  q | html 
832 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
833 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid ""
837 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
838 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
839
840 #. %1$s:  USE Koha 
841 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
842 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
843 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
844 #. %5$s:  ELSE 
845 #. %6$s:  END 
846 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
847 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
848 #. %9$s:  END 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid ""
852 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
853 "%s %s%s "
854 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのリストに追加 %s "
855
856 #. %1$s:  USE Koha 
857 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
858 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
859 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
860 #. %5$s:  ELSE 
861 #. %6$s:  END 
862 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
863 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
864 #. %9$s:  END 
865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
866 #, fuzzy, c-format
867 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
868 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 最近のコメント %s "
869
870 #. %1$s:  USE Koha 
871 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
872 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
873 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
874 #. %5$s:  ELSE 
875 #. %6$s:  END 
876 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
877 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
878 #. %9$s:  END 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
882 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s "
883
884 #. %1$s:  END 
885 #. %2$s:  END 
886 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
887 #. %4$s:  review.title 
888 #. %5$s:  ELSE 
889 #. %6$s:  END 
890 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
891 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
892 #. %9$s:  END 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
894 #, fuzzy, c-format
895 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
896 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
897
898 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
899 # %2$s: IF ( loggedinusername )
900 # %3$s: END
901 # %4$s: END
902 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
903 #. %2$s:  USE Koha 
904 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
905 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
906 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
907 #. %6$s:  END 
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
909 #, fuzzy, c-format
910 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
911 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案 "
912
913 #. %1$s:  END 
914 #. %2$s:  ELSE 
915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
916 #, c-format
917 msgid "%s %s Item in transit to "
918 msgstr "%s %s 輸送中: "
919
920 #. %1$s:  END 
921 #. %2$s:  ELSE 
922 #. %3$s:  END 
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s %s No results found. %s "
926 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
927
928 #. %1$s: - SWITCH index -
929 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
930 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
931 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
932 #. %5$s: - END -
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
934 #, c-format
935 msgid ""
936 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
937 "%s Search also for related subjects %s "
938 msgstr ""
939
940 # %1$s: END
941 # %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
942 # %3$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
943 #. %1$s:  END 
944 #. %2$s:  ELSE 
945 #. %3$s:  END 
946 #. %4$s:  END 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
948 #, fuzzy, c-format
949 msgid ""
950 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
951 "issues %s %s "
952 msgstr "%s %s %s あなたはニュース問題についてのメール通知を購読しています "
953
954 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
955 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
956 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
957 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
958 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
959 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
961 #, c-format
962 msgid ""
963 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
964 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
965 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
966 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
967 msgstr ""
968
969 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
970 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
972 #, fuzzy, c-format
973 msgid "%s %s by "
974 msgstr "%s %s著者: "
975
976 #. %1$s:  ELSE 
977 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
978 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
979 #. %4$s:  CASE 'full' 
980 #. %5$s:  review.borrtitle 
981 #. %6$s:  review.firstname 
982 #. %7$s:  review.surname 
983 #. %8$s:  CASE 'first' 
984 #. %9$s:  review.firstname 
985 #. %10$s:  CASE 'surname' 
986 #. %11$s:  review.surname 
987 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
988 #. %13$s:  review.firstname 
989 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
990 #. %15$s:  CASE 'username' 
991 #. %16$s:  review.userid 
992 #. %17$s:  END 
993 #. %18$s:  END 
994 #. %19$s:  END 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
996 #, fuzzy, c-format
997 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
998 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
999
1000 #. For the first occurrence,
1001 #. %1$s:  END 
1002 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
1005 #, c-format
1006 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1007 msgstr ""
1008
1009 #. %1$s:  firstname 
1010 #. %2$s:  surname 
1011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
1012 #, c-format
1013 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
1014 msgstr ""
1015
1016 #. %1$s:  firstname 
1017 #. %2$s:  surname 
1018 #. %3$s:  shelfname 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
1020 #, c-format
1021 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
1022 msgstr ""
1023
1024 #. %1$s:  added_count 
1025 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
1026 #. %3$s:  ELSE 
1027 #. %4$s:  END 
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
1029 #, c-format
1030 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
1031 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
1032
1033 # For the first occurrence,
1034 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1035 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1036 # %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1037 # %4$s: LibraryNameTitle
1038 # %5$s: ELSE
1039 # %6$s: END
1040 # %7$s: ELSE
1041 # %8$s: END
1042 # %9$s: FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO
1043 # %10$s: BORROWER_INF.firstname
1044 # %11$s: BORROWER_INF.surname
1045 # %12$s: END
1046 # %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1047 #. %1$s:  USE Koha 
1048 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1049 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1050 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1051 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
1052 #. %6$s:  ELSE 
1053 #. %7$s:  END 
1054 #. %8$s:  ELSE 
1055 #. %9$s:  END 
1056 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1057 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
1058 #. %12$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
1063 "settings %s %s%s "
1064 msgstr ""
1065 "%s%s%s%s%sKoha オンライン%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s %s%s の"
1066 "更新中の詳細 %s "
1067
1068 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1069 # %2$s: LibraryName
1070 #. %1$s:  USE KohaDates 
1071 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1072 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1073 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1074 #. %5$s:  ELSE 
1075 #. %6$s:  END 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1079 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
1080
1081 #. %1$s:  USE Koha 
1082 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1083 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1084 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1085 #. %5$s:  ELSE 
1086 #. %6$s:  END 
1087 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
1088 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1089 #. %9$s:  END 
1090 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1091 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
1092 #. %12$s:  END 
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid ""
1096 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
1097 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1098 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s "
1099
1100 #. %1$s:  USE Koha 
1101 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1102 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1103 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1104 #. %5$s:  ELSE 
1105 #. %6$s:  END 
1106 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1107 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1108 #. %9$s:  END 
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1110 #, fuzzy, c-format
1111 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1112 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s "
1113
1114 #. %1$s:  USE Koha 
1115 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1116 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1117 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1118 #. %5$s:  ELSE 
1119 #. %6$s:  END 
1120 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1121 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1122 #. %9$s:  END 
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1124 #, fuzzy, c-format
1125 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1126 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカート %s "
1127
1128 #. %1$s:  USE Koha 
1129 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1130 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1131 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1132 #. %5$s:  ELSE 
1133 #. %6$s:  END 
1134 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1135 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1136 #. %9$s:  END 
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1138 #, fuzzy, c-format
1139 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1140 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s "
1141
1142 #. %1$s:  USE Koha 
1143 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1144 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1145 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1146 #. %5$s:  ELSE 
1147 #. %6$s:  END 
1148 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1149 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1150 #. %9$s:  END 
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1152 #, fuzzy, c-format
1153 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1154 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ISBD 表示 %s "
1155
1156 #. %1$s:  USE Koha 
1157 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1158 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1159 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1160 #. %5$s:  ELSE 
1161 #. %6$s:  END 
1162 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1163 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1164 #. %9$s:  END 
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1166 #, fuzzy, c-format
1167 msgid ""
1168 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1169 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
1170
1171 #. %1$s:  USE Koha 
1172 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1173 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1174 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1175 #. %5$s:  ELSE 
1176 #. %6$s:  END 
1177 #. %7$s:  biblionumber 
1178 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1179 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1180 #. %10$s:  END 
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1182 #, fuzzy, c-format
1183 msgid ""
1184 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1185 "%s%s "
1186 msgstr ""
1187 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
1188
1189 #. %1$s:  USE Koha 
1190 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1191 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1192 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1193 #. %5$s:  ELSE 
1194 #. %6$s:  END 
1195 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1196 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1198 #, fuzzy, c-format
1199 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1200 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 最も人気のタイトル %s "
1201
1202 #. %1$s:  USE Koha 
1203 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1204 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1205 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1206 #. %5$s:  ELSE 
1207 #. %6$s:  END 
1208 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1209 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1210 #. %9$s:  END 
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1212 #, fuzzy, c-format
1213 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1214 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ISBD 表示 %s "
1215
1216 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1217 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1218 # %3$s: LibraryNameTitle
1219 # %4$s: ELSE
1220 # %5$s: END
1221 # %6$s: firstname
1222 # %7$s: surname
1223 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1224 #. %1$s:  USE Koha 
1225 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1226 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1227 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1228 #. %5$s:  ELSE 
1229 #. %6$s:  END 
1230 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1231 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1232 #. %9$s:  END 
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1234 #, fuzzy, c-format
1235 msgid ""
1236 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1237 msgstr ""
1238 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s %s のプライバシー管理 %s "
1239
1240 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1241 # %2$s: LibraryName
1242 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1243 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1244 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1245 #. %4$s:  ELSE 
1246 #. %5$s:  END 
1247 #. %6$s:  borrowernumber 
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1249 #, fuzzy, c-format
1250 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1251 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
1252
1253 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1254 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1255 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1256 #. %4$s:  ELSE 
1257 #. %5$s:  END 
1258 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1259 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1263 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ %s "
1264
1265 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1266 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1267 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1268 #. %4$s:  ELSE 
1269 #. %5$s:  END 
1270 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1271 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1272 #. %8$s:  END 
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1276 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ %s "
1277
1278 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1279 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1280 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1281 #. %4$s:  ELSE 
1282 #. %5$s:  END 
1283 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1284 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1285 #. %8$s:  END 
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1289 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのリストに追加 %s "
1290
1291 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1292 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1293 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1294 #. %4$s:  ELSE 
1295 #. %5$s:  END 
1296 #. %6$s:  title |html 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1300 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 最近のコメント %s "
1301
1302 #. %1$s:  SWITCH type 
1303 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1304 #. %3$s:  CASE 'later' 
1305 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1306 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1307 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1308 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1309 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1310 #. %9$s:  CASE 
1311 #. %10$s:  IF type 
1312 #. %11$s:  type | html 
1313 #. %12$s:  END 
1314 #. %13$s:  END 
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1316 #, c-format
1317 msgid ""
1318 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1319 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1320 "%s(%s)%s %s "
1321 msgstr ""
1322
1323 #. %1$s:  collectiontitle 
1324 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1325 #. %3$s:  collectionissn 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1328 #. %6$s:  collectionvolume 
1329 #. %7$s:  END 
1330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1331 #, c-format
1332 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1333 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1334
1335 #. %1$s:  SWITCH option 
1336 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1337 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1338 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1339 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1340 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1341 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1342 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1343 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1344 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1345 #. %11$s:  END 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1347 #, c-format
1348 msgid ""
1349 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1350 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1351 "%sRIS %s "
1352 msgstr ""
1353
1354 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1355 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1356 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1357 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1358 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1359 #. %6$s:  CASE 'N' 
1360 #. %7$s:  CASE 'F' 
1361 #. %8$s:  CASE 'A' 
1362 #. %9$s:  CASE 'M' 
1363 #. %10$s:  CASE 'L' 
1364 #. %11$s:  CASE 'W' 
1365 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1366 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1367 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1368 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1369 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1370 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1371 #. %18$s:  CASE 'C' 
1372 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1373 #. %20$s:  CASE 
1374 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1375 #. %22$s: - END -
1376 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1377 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1378 #. %25$s:  END 
1379 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1380 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1381 #. %28$s:  END 
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1383 #, c-format
1384 msgid ""
1385 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1386 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1387 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1388 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1389 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1390 msgstr ""
1391
1392 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1393 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1394 #. %3$s:  ELSE 
1395 #. %4$s:  END 
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1397 #, c-format
1398 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1399 msgstr "%s %s個のアイテム%s個のアイテム%s"
1400
1401 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1402 #. %2$s:  ELSE 
1403 #. %3$s:  END 
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1405 #, fuzzy, c-format
1406 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1407 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ "
1408
1409 #. %1$s:  bibliotitle 
1410 #. %2$s:  biblionumber 
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1412 #, c-format
1413 msgid "%s (Record no. %s)"
1414 msgstr "%s (レコード番号 %s)"
1415
1416 # %1$s: FOREACH relate IN related
1417 # %2$s: relate.related_search
1418 # %3$s: END
1419 #. %1$s:  IF ( related ) 
1420 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1421 #. %3$s:  relate.related_search 
1422 #. %4$s:  END 
1423 #. %5$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1427 msgstr "(関連する検索: %s%s%s) "
1428
1429 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1430 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1431 # アカウントは凍結されています かな?
1432 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1433 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1434 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid "%s Account frozen %s %s "
1438 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
1439
1440 #. For the first occurrence,
1441 #. %1$s:  END 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s Address 2:"
1447 msgstr "住所:"
1448
1449 #. For the first occurrence,
1450 #. %1$s:  END 
1451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid "%s Address:"
1456 msgstr "住所:"
1457
1458 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1459 # %2$s: ELSE
1460 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1461 # %4$s: ELSE
1462 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1463 # %6$s: ELSE
1464 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1465 # %8$s: ELSE
1466 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1467 # %10$s: END
1468 # %11$s: END
1469 # %12$s: END
1470 # %13$s: END
1471 # %14$s: END
1472 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1473 #. %2$s:  ELSE 
1474 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1475 #. %4$s:  ELSE 
1476 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1477 #. %6$s:  ELSE 
1478 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1479 #. %8$s:  ELSE 
1480 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1481 #. %10$s:  END 
1482 #. %11$s:  END 
1483 #. %12$s:  END 
1484 #. %13$s:  END 
1485 #. %14$s:  END 
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1487 #, fuzzy, c-format
1488 msgid ""
1489 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1490 "%s %s "
1491 msgstr ""
1492 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
1493 "%s "
1494
1495 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1496 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1497 #. %3$s:  END 
1498 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1499 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1500 #. %6$s:  END 
1501 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1502 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1503 #. %9$s:  END 
1504 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1505 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1506 #. %12$s:  END 
1507 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1508 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1509 #. %15$s:  END 
1510 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1511 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1512 #. %18$s:  END 
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1514 #, fuzzy, c-format
1515 msgid ""
1516 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1517 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1518 msgstr ""
1519 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s 紛失 (%s),%s %s 損傷あり (%s),%s "
1520 "%s 注文中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
1521
1522 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1523 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1524 #. %3$s:  END 
1525 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1526 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1527 #. %6$s:  END 
1528 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1529 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1530 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1531 #. %10$s:  END 
1532 #. %11$s:  END 
1533 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1534 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1535 #. %14$s:  END 
1536 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1537 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1538 #. %17$s:  END 
1539 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1540 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1541 #. %20$s:  END 
1542 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1543 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1544 #. %23$s:  END 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid ""
1548 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1549 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1550 msgstr ""
1551 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
1552 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
1553
1554 #. For the first occurrence,
1555 #. %1$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1559 #, fuzzy, c-format
1560 msgid "%s City:"
1561 msgstr "金額"
1562
1563 # %1$s: IF ( ccodesearch )\r
1564 # %2$s: ELSE\r
1565 # %3$s: END 
1566 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1567 #. %2$s:  ELSE 
1568 #. %3$s:  END 
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1570 #, fuzzy, c-format
1571 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1572 msgstr "%sコレクション%sアイテムの種類%s "
1573
1574 #. %1$s:  END 
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "%s Contact note:"
1578 msgstr "%s の図書目録は記録する"
1579
1580 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1581 #. %2$s:  ELSE 
1582 #. %3$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1584 #, c-format
1585 msgid ""
1586 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1587 "you cannot add items to this list. %s "
1588 msgstr ""
1589
1590 #. For the first occurrence,
1591 #. %1$s:  END 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s Country:"
1597 msgstr "金額"
1598
1599 #. %1$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1601 #, c-format
1602 msgid "%s Date of birth:"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1607 #, fuzzy, c-format
1608 msgid "%s Did you mean: "
1609 msgstr "%s もしかして: "
1610
1611 #. %1$s:  END 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s Email:"
1615 msgstr "電子メール:"
1616
1617 #. %1$s:  END 
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1619 #, fuzzy, c-format
1620 msgid "%s Fax:"
1621 msgstr "ファックス:"
1622
1623 #. For the first occurrence,
1624 #. %1$s:  END 
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1627 #, fuzzy, c-format
1628 msgid "%s First name:"
1629 msgstr "名"
1630
1631 #. %1$s:  END 
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1633 #, fuzzy, c-format
1634 msgid "%s Home library:"
1635 msgstr "いかなる分館"
1636
1637 #. %1$s:  ELSE 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s If you have a "
1641 msgstr "%s もしかして: "
1642
1643 #. %1$s:  END 
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1645 #, c-format
1646 msgid "%s Initials:"
1647 msgstr ""
1648
1649 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1651 #, c-format
1652 msgid "%s Internet user critics"
1653 msgstr ""
1654
1655 #. %1$s:  ELSE 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1657 #, c-format
1658 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1659 msgstr ""
1660
1661 #. %1$s:  issues_count 
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1663 #, fuzzy, c-format
1664 msgid "%s Item(s) checked out"
1665 msgstr "%s アイテムが貸出中"
1666
1667 #. %1$s:  END 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s Log out"
1671 msgstr "ログアウト"
1672
1673 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'\r
1674 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1675 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s MARC view"
1679 msgstr "%sMARC 表示%s"
1680
1681 #. %1$s:  END 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1683 #, c-format
1684 msgid "%s Mobile phone:"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1688 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1690 #, fuzzy, c-format
1691 msgid "%s No renewal before %s "
1692 msgstr "%s Not renewable%s "
1693
1694 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1695 #. %2$s:  LibraryName 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1697 #, fuzzy, c-format
1698 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1699 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。 "
1700
1701 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1702 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1704 #, fuzzy, c-format
1705 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1706 msgstr "%s Not renewable%s "
1707
1708 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1709 #. %2$s:  ELSE 
1710 #. %3$s:  END 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1712 #, fuzzy, c-format
1713 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1714 msgstr "%s Not renewable%s "
1715
1716 #. %1$s:  END 
1717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1718 #, fuzzy, c-format
1719 msgid "%s Other names:"
1720 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
1721
1722 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1723 #. %2$s:  END 
1724 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1725 #. %4$s:  minpasslen 
1726 #. %5$s:  END 
1727 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1728 #. %7$s:  END 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid ""
1732 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1733 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1734 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1735 "re-set your password for you. %s "
1736 msgstr ""
1737 "%s パスワードが一致しません。新しいパスワードを再入力してください。%s %s あな"
1738 "たの新しいパスワードは %s 文字以上である必要があります。 %s %s あなたの現在の"
1739 "パスワードが正しくありません。この問題が続く場合は、あなたのパスワードをリ"
1740 "セットするよう図書館員に頼んでください。%s "
1741
1742 #. For the first occurrence,
1743 #. %1$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1746 #, fuzzy, c-format
1747 msgid "%s Phone:"
1748 msgstr "電話:"
1749
1750 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1752 #, c-format
1753 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1754 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。 "
1755
1756 #. %1$s:  END 
1757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1758 #, fuzzy, c-format
1759 msgid "%s Primary email:"
1760 msgstr "列印"
1761
1762 #. %1$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s Primary phone:"
1766 msgstr "列印"
1767
1768 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1770 #, c-format
1771 msgid "%s Professional critics"
1772 msgstr ""
1773
1774 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1775 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1776 # %3$s: LibraryNameTitle
1777 # %4$s: ELSE
1778 # %5$s: END
1779 # %6$s: IF ( op_add )
1780 # %7$s: END
1781 # %8$s: IF ( op_else )
1782 # %9$s: END
1783 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1784 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1785 #. %2$s:  ELSE 
1786 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1787 #. %4$s:  ELSE 
1788 #. %5$s:  END 
1789 #. %6$s:  END 
1790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid ""
1793 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1794 "suggestions %s %s "
1795 msgstr ""
1796 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s新しい購入の提案を入力%s %s購入"
1797 "の提案%s %s "
1798
1799 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1801 #, fuzzy, c-format
1802 msgid "%s Quotations"
1803 msgstr "館所蔵"
1804
1805 #. %1$s:  END 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1807 #, fuzzy, c-format
1808 msgid "%s Salutation:"
1809 msgstr "館所蔵"
1810
1811 #. %1$s:  LibraryName |html 
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1813 #, c-format
1814 msgid "%s Search"
1815 msgstr "%s 検索"
1816
1817 #. %1$s:  LibraryName |html 
1818 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1819 #. %3$s:  query_desc |html 
1820 #. %4$s:  END 
1821 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1822 #. %6$s:  limit_desc |html 
1823 #. %7$s:  END 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1827 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s"
1828
1829 #. %1$s:  END 
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1831 #, fuzzy, c-format
1832 msgid "%s Secondary email:"
1833 msgstr "列印"
1834
1835 #. %1$s:  END 
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1837 #, fuzzy, c-format
1838 msgid "%s Secondary phone:"
1839 msgstr "仕事の電話/ファックス"
1840
1841 #. %1$s:  LibraryName 
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1843 #, fuzzy, c-format
1844 msgid "%s Self checkout system"
1845 msgstr "%s セルフ貸出システム"
1846
1847 # %1$s: IF ( available )
1848 #. %1$s:  IF ( available ) 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1850 #, fuzzy, c-format
1851 msgid "%s Showing only "
1852 msgstr "%s以下のみを表示中: "
1853
1854 #. For the first occurrence,
1855 #. %1$s:  END 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1859 #, fuzzy, c-format
1860 msgid "%s State:"
1861 msgstr "期日"
1862
1863 #. %1$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%s Street number:"
1867 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
1868
1869 #. For the first occurrence,
1870 #. %1$s:  END 
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1873 #, fuzzy, c-format
1874 msgid "%s Surname:"
1875 msgstr "読者。"
1876
1877 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1878 #. %2$s:  ELSE 
1879 #. %3$s:  END 
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1881 #, c-format
1882 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1883 msgstr ""
1884
1885 # For the first occurrence,
1886 # %1$s: ELSE
1887 # %2$s: END
1888 #. %1$s:  ELSE 
1889 #. %2$s:  END 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1891 #, fuzzy, c-format
1892 msgid "%s This record has no items. %s "
1893 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
1894
1895 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1896 #. %2$s:  holds_count 
1897 #. %3$s:  END 
1898 #. %4$s:  IF priority 
1899 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1900 #. %6$s:  priority 
1901 #. %7$s:  ELSE 
1902 #. %8$s:  priority 
1903 #. %9$s:  END 
1904 #. %10$s:  END 
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1909 "%s "
1910 msgstr ""
1911
1912 #. %1$s:  ELSE 
1913 #. %2$s:  END 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid ""
1917 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1918 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
1919
1920 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1922 #, c-format
1923 msgid "%s Video extracts"
1924 msgstr ""
1925
1926 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1927 # %2$s: ELSE
1928 # %3$s: END
1929 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1930 # %5$s: ELSE
1931 # %6$s: END
1932 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1933 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1934 # %9$s: itemLoo.waitingdate
1935 # %10$s: ELSE
1936 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1937 # %12$s: itemLoo.reservedate
1938 # %13$s: END
1939 # %14$s: END
1940 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1941 #. %2$s:  ELSE 
1942 #. %3$s:  END 
1943 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1944 #. %5$s:  ELSE 
1945 #. %6$s:  END 
1946 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1947 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1948 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1949 #. %10$s:  ELSE 
1950 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1951 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1952 #. %13$s:  END 
1953 #. %14$s:  END 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1955 #, fuzzy, c-format
1956 msgid ""
1957 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1958 "%s %s %s %s %s. "
1959 msgstr ""
1960 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
1961 "%s. "
1962
1963 #. For the first occurrence,
1964 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1965 #. %2$s:  ELSE 
1966 #. %3$s:  END 
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1969 #, fuzzy, c-format
1970 msgid "%s Yes %s No %s "
1971 msgstr "%s %s %s %s "
1972
1973 #. %1$s:  ELSE 
1974 #. %2$s:  END 
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1978 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s "
1979
1980 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1981 #. %2$s:  ELSE 
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1983 #, c-format
1984 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1985 msgstr "%s あなたはこの図書館から何も借りたことがありません。%s "
1986
1987 #. For the first occurrence,
1988 #. %1$s:  END 
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1992 #, fuzzy, c-format
1993 msgid "%s Zip/Postal code:"
1994 msgstr "郵便番号"
1995
1996 #. %1$s:  END 
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1998 #, c-format
1999 msgid ""
2000 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
2001 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
2002 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
2003 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
2004 "defined('contactnote') %%] "
2005 msgstr ""
2006
2007 #. %1$s:  END 
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
2009 #, c-format
2010 msgid ""
2011 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
2012 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
2013 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
2014 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
2015 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
2016 "%%] "
2017 msgstr ""
2018
2019 #. %1$s:  END 
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
2021 #, c-format
2022 msgid ""
2023 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
2024 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
2025 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
2026 msgstr ""
2027
2028 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
2030 #, c-format
2031 msgid ""
2032 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
2033 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
2034 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
2035 "%%] "
2036 msgstr ""
2037
2038 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
2043 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
2044 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
2045 "%%] "
2046 msgstr ""
2047
2048 #. %1$s:  BLOCK showreference 
2049 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
2050 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
2051 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
2052 #. %5$s:  SWITCH type 
2053 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
2055 #, c-format
2056 msgid ""
2057 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
2058 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
2059 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
2060 msgstr ""
2061
2062 #. For the first occurrence,
2063 #. %1$s:  ind.label 
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
2066 #, fuzzy, c-format
2067 msgid "%s asc"
2068 msgstr "%s %s"
2069
2070 #. %1$s:  resul.used 
2071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
2072 #, fuzzy, c-format
2073 msgid "%s biblios"
2074 msgstr "%s 冊の書籍"
2075
2076 #. For the first occurrence,
2077 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
2081 #, c-format
2082 msgid "%s by "
2083 msgstr ""
2084
2085 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
2086 #. %2$s:  XISBN.author |html 
2087 #. %3$s:  END 
2088 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
2089 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
2090 #. %6$s:  END 
2091 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
2093 #, fuzzy, c-format
2094 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
2095 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s "
2096
2097 #. For the first occurrence,
2098 #. %1$s:  ind.label 
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2101 #, fuzzy, c-format
2102 msgid "%s desc"
2103 msgstr "%s %s"
2104
2105 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2107 #, c-format
2108 msgid "%s more than "
2109 msgstr ""
2110
2111 #. For the first occurrence,
2112 #. %1$s:  count 
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2115 #, c-format
2116 msgid "%s records"
2117 msgstr "%s 個のレコード"
2118
2119 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )\r
2120 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate\r
2121 # %3$s: END 
2122 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2123 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2124 #. %3$s:  END 
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2126 #, c-format
2127 msgid "%s since %s%s "
2128 msgstr "%s %s 以来%s "
2129
2130 #. %1$s:  ELSE 
2131 #. %2$s:  heading 
2132 #. %3$s:  END 
2133 #. %4$s:  END 
2134 #. %5$s:  BLOCK language 
2135 #. %6$s:  SWITCH lang 
2136 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2137 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2138 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2139 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2140 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2141 #. %12$s:  CASE 
2142 #. %13$s:  lang 
2143 #. %14$s:  END 
2144 #. %15$s:  END 
2145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid ""
2148 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2149 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2150
2151 #. %1$s:  FILTER trim 
2152 #. %2$s:  SWITCH type 
2153 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2154 #. %4$s:  CASE 'later' 
2155 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2156 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2157 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2158 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2159 #. %9$s:  CASE 
2160 #. %10$s:  type 
2161 #. %11$s:  END 
2162 #. %12$s:  END 
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2164 #, c-format
2165 msgid ""
2166 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2167 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2168 msgstr ""
2169
2170 # %1$s: IF ( shelveslooppri.count )\r
2171 # %2$s: shelveslooppri.count\r
2172 # %3$s: IF ( shelveslooppri.single )\r
2173 # %4$s: ELSE\r
2174 # %5$s: END\r
2175 # %6$s: ELSE\r
2176 # %7$s: END 
2177 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2178 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2179 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2180 #. %4$s:  ELSE 
2181 #. %5$s:  END 
2182 #. %6$s:  ELSE 
2183 #. %7$s:  END 
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2185 #, c-format
2186 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2187 msgstr "%s%s %s個のアイテム%s個のアイテム%s%s空です%s"
2188
2189 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
2190 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
2191 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
2192 # %4$s: END
2193 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
2194 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
2195 # %7$s: END
2196 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2197 #. %2$s:  LoginBranchname 
2198 #. %3$s:  ELSE 
2199 #. %4$s:  END 
2200 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2201 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2202 #. %7$s:  END 
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2206 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
2207
2208 # %1$s: deleted_count\r
2209 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )\r
2210 # %3$s: ELSE\r
2211 # %4$s: END 
2212 #. %1$s:  deleted_count 
2213 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2214 #. %3$s:  ELSE 
2215 #. %4$s:  END 
2216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2217 #, c-format
2218 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2219 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
2220
2221 #. %1$s:  END 
2222 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2224 #, c-format
2225 msgid "%s%s with the comment "
2226 msgstr ""
2227
2228 # For the first occurrence,
2229 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2230 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2231 # %3$s: LibraryNameTitle
2232 # %4$s: ELSE
2233 # %5$s: END
2234 # %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2235 #. For the first occurrence,
2236 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2237 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2238 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2239 #. %4$s:  ELSE 
2240 #. %5$s:  END 
2241 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2242 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2243 #. %8$s:  END 
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2250 #, fuzzy, c-format
2251 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2252 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; エラーが発生しました %s "
2253
2254 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2255 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2256 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2257 #. %4$s:  ELSE 
2258 #. %5$s:  END 
2259 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2260 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2261 #. %8$s:  END 
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2263 #, fuzzy, c-format
2264 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2265 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s "
2266
2267 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2268 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2269 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2270 #. %4$s:  ELSE 
2271 #. %5$s:  END 
2272 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2273 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2274 #. %8$s:  END 
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2276 #, fuzzy, c-format
2277 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2278 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s "
2279
2280 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2281 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2282 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2283 #. %4$s:  ELSE 
2284 #. %5$s:  END 
2285 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2286 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2287 #. %8$s:  END 
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2289 #, fuzzy, c-format
2290 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2291 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s "
2292
2293 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )\r
2294 # %2$s: OPACBaseURL\r
2295 # %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber\r
2296 # %4$s: ELSE\r
2297 # %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )\r
2298 # %6$s: OPACBaseURL\r
2299 # %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber\r
2300 # %8$s: ELSE\r
2301 # %9$s: OPACBaseURL\r
2302 # %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber\r
2303 # %11$s: END\r
2304 # %12$s: END 
2305 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2306 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2307 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2308 #. %4$s:  ELSE 
2309 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2310 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2311 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2312 #. %8$s:  ELSE 
2313 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2314 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2315 #. %11$s:  END 
2316 #. %12$s:  END 
2317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2321 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2322 "%s%s"
2323 msgstr ""
2324 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2325 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2326 "%s%s"
2327
2328 # For the first occurrence,
2329 # %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2330 # %2$s: END
2331 # %3$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
2332 # %4$s: END
2333 # %5$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory3 )
2334 # %6$s: END
2335 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2336 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2337 #. %3$s:  ELSE 
2338 #. %4$s:  END 
2339 #. %5$s:  END 
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2341 #, fuzzy, c-format
2342 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2343 msgstr "%s非公開%s %s公開%s %s開架%s "
2344
2345 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2346 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2347 #. %3$s:  ELSE 
2348 #. %4$s:  END 
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2350 #, c-format
2351 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2352 msgstr ""
2353
2354 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2355 # %2$s: bibitemloo.author
2356 # %3$s: END
2357 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
2358 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
2359 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2360 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2361 #. %3$s:  END 
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2363 #, fuzzy, c-format
2364 msgid "%s, by %s%s "
2365 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
2366
2367 #. %1$s:  END 
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2369 #, fuzzy, c-format
2370 msgid ""
2371 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2372 "fees. If "
2373 msgstr ""
2374 " 普通の原因が館所蔵を貸し出して期限が切れることを含んであまりに長くて、ある "
2375 "い はあまりに長い罰金を遅滞することがいる。もしも<a1>あなたの口座の画面</a>"
2376 "表 示 のあなたの口座は問題がないなら、図書の館員に助けを求めて下さい。 "
2377
2378 # For the first occurrence,\r
2379 # %1$s: OPACBaseURL\r
2380 # %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber 
2381 #. For the first occurrence,
2382 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2383 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2386 #, c-format
2387 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2388 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2389
2390 # %1$s: OPACBaseURL\r
2391 # %2$s: review.biblionumber 
2392 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2393 #. %2$s:  review.biblionumber 
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2395 #, c-format
2396 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2397 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2398
2399 # %1$s: OPACBaseURL\r
2400 # %2$s: review.biblionumber\r
2401 # %3$s: review.reviewid 
2402 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2403 #. %2$s:  review.biblionumber 
2404 #. %3$s:  review.reviewid 
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2406 #, c-format
2407 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2408 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2409
2410 # %1$s: OPACBaseURL\r
2411 # %2$s: query_cgi |html\r
2412 # %3$s: limit_cgi |html 
2413 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2414 #. %2$s:  query_cgi |html 
2415 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2417 #, c-format
2418 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2419 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2420
2421 # %1$s: OPACBaseURL\r
2422 # %2$s: query_cgi |html\r
2423 # %3$s: limit_cgi |html 
2424 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2425 #. %2$s:  query_cgi |html 
2426 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2428 #, c-format
2429 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2430 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2431
2432 # %1$s: OPACBaseURL 
2433 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2435 #, c-format
2436 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2437 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2438
2439 # %1$s: IF ( starting_homebranch )
2440 # %2$s: starting_homebranch
2441 # %3$s: END
2442 # %4$s: IF ( starting_location )
2443 # %5$s: starting_location
2444 # %6$s: END
2445 # %7$s: IF ( starting_ccode )
2446 # %8$s: starting_ccode
2447 # %9$s: END
2448 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2449 #. %2$s:  starting_homebranch 
2450 #. %3$s:  END 
2451 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2452 #. %5$s:  starting_location 
2453 #. %6$s:  END 
2454 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2455 #. %8$s:  starting_ccode 
2456 #. %9$s:  END 
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid ""
2460 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2461 "%s "
2462 msgstr "%s参照中 %s 棚%s%s, 棚の場所: %s%s%s, コレクション コード: %s%s "
2463
2464 # %1$s: IF ( ccodesearch )\r
2465 # %2$s: ELSE\r
2466 # %3$s: END 
2467 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2468 #. %2$s:  ELSE 
2469 #. %3$s:  END 
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2471 #, c-format
2472 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2473 msgstr "%sコレクション%sアイテムの種類%s"
2474
2475 # %1$s: IF ( serial.status1 )
2476 # %2$s: END
2477 # %3$s: IF ( serial.status2 )
2478 # %4$s: END
2479 # %5$s: IF ( serial.status3 )
2480 # %6$s: END
2481 # %7$s: IF ( serial.status4 )
2482 # %8$s: END
2483 # %9$s: IF ( serial.status5 )
2484 # %10$s: END
2485 # %11$s: IF ( serial.status7 )
2486 # %12$s: END
2487 # %13$s: IF ( serial.notes )
2488 # %14$s: serial.notes
2489 # %15$s: END
2490 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2491 #. %2$s:  END 
2492 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2493 #. %4$s:  END 
2494 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2495 #. %6$s:  END 
2496 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2497 #. %8$s:  END 
2498 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2499 #. %10$s:  END 
2500 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2501 #. %12$s:  END 
2502 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2503 #. %14$s:  END 
2504 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2505 #. %16$s:  END 
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid ""
2509 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2510 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2511 msgstr ""
2512 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
2513 "%s(%s)%s "
2514
2515 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2516 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2517 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2518 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2519 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2520 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2521 # %7$s: ELSE
2522 # %8$s: END
2523 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2524 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2525 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2526 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2527 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2528 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2529 #. %7$s:  ELSE 
2530 #. %8$s:  END 
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid ""
2534 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2535 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2536 msgstr ""
2537 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
2538 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
2539
2540 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2541 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2542 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2543 #. %4$s:  ELSE 
2544 #. %5$s:  END 
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2546 #, c-format
2547 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2548 msgstr ""
2549
2550 #. %1$s:  END 
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "%sLog out"
2554 msgstr "ログアウト"
2555
2556 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2557 #. %2$s:  END 
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2559 #, fuzzy, c-format
2560 msgid "%sPublic%s "
2561 msgstr "本棚を公にする"
2562
2563 # %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )\r
2564 # %2$s: END\r
2565 # %3$s: IF ( suggestions_loo.CHECKED )\r
2566 # %4$s: END\r
2567 # %5$s: IF ( suggestions_loo.ACCEPTED )\r
2568 # %6$s: END\r
2569 # %7$s: IF ( suggestions_loo.ORDERED )\r
2570 # %8$s: END\r
2571 # %9$s: IF ( suggestions_loo.REJECTED )\r
2572 # %10$s: END\r
2573 # %11$s: IF ( suggestions_loo.AVAILABLE )\r
2574 # %12$s: END\r
2575 # %13$s: IF ( suggestions_loo.reason )\r
2576 # %14$s: suggestions_loo.reason\r
2577 # %15$s: END 
2578 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2579 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2580 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2581 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2582 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2583 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2584 #. %7$s:  ELSE 
2585 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2586 #. %9$s:  END 
2587 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2588 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2589 #. %12$s:  END 
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2591 #, fuzzy, c-format
2592 msgid ""
2593 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2594 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2595 "%s(%s)%s "
2596 msgstr ""
2597 "%sリクエスト済み%s %s図書館がチェック済み%s %s図書館が受理済み%s %s図書館が注"
2598 "文済み%s %s提案が却下された %s %s図書館で利用可%s %s(%s)%s "
2599
2600 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2601 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2602 #. %3$s:  END 
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2604 #, c-format
2605 msgid ""
2606 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2607 "%s"
2608 msgstr ""
2609
2610 # For the first occurrence,
2611 # %1$s: ELSE
2612 # %2$s: END
2613 #. %1$s:  ELSE 
2614 #. %2$s:  END 
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2616 #, fuzzy, c-format
2617 msgid "%sThis record has no items.%s "
2618 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
2619
2620 # For the first occurrence,\r
2621 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )\r
2622 # %2$s: ELSE\r
2623 # %3$s: END 
2624 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2625 #. %2$s:  ELSE 
2626 #. %3$s:  END 
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "%sYes%sNo%s "
2630 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
2631
2632 # %1$s: ELSE\r
2633 # %2$s: END 
2634 #. %1$s:  ELSE 
2635 #. %2$s:  END 
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2637 #, c-format
2638 msgid "%sa list:%s"
2639 msgstr "%sリスト:%s"
2640
2641 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2642 # %2$s: bibitemloo.author
2643 # %3$s: END
2644 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
2645 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
2646 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2647 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2648 #. %3$s:  END 
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid "%sby %s%s"
2652 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
2653
2654 # %1$s: ELSE
2655 # %2$s: END
2656 # %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2657 #. %1$s:  ELSE 
2658 #. %2$s:  END 
2659 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid ""
2663 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2664 msgstr ""
2665 "%s連絡先情報%sファイルに。図書館に連絡してください%sあるいは使ってください "
2666
2667 # %1$s: IF ( paramsloo.single )\r
2668 # %2$s: ELSE\r
2669 # %3$s: END 
2670 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2671 #. %2$s:  ELSE 
2672 #. %3$s:  END 
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2674 #, c-format
2675 msgid "%sentry%sentries%s. "
2676 msgstr "%sエントリ%sエントリ%s. "
2677
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2680 #, c-format
2681 msgid "&laquo; Previous"
2682 msgstr "&laquo; 前"
2683
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2687 #, c-format
2688 msgid "&lt;&lt; Previous"
2689 msgstr "&lt;&lt; 前"
2690
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid ""
2694 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2695 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2696 msgstr ""
2697 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; "
2698 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2699
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2701 #, fuzzy, c-format
2702 msgid ""
2703 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2704 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2705 msgstr ""
2706 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;"
2707 "message&gt;キャンセル済み&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2708
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2710 #, fuzzy, c-format
2711 msgid ""
2712 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2713 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2714 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2715 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2716 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2717 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2718 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2719 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2720 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2721 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2722 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2723 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2724 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2725 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2726 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2727 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2728 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2729 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2730 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2731 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2732 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2733 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2734 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2735 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2736 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2737 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2738 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2739 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2740 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2741 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2742 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2743 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2744 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2745 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2746 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2747 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2748 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2749 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2750 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2751 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2752 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2753 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2754 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2755 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2756 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2757 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2758 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2759 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2760 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2761 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2762 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2763 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2764 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2765 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2766 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2767 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2768 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2769 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2770 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2771 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2772 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2773 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2774 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2775 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2776 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2777 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2778 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2779 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2780 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2781 msgstr ""
2782 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;"
2783 "category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2784 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2785 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2786 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2787 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2788 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2789 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2790 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2791 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2792 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2793 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2794 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2795 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2796 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2797 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2798 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2799 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2800 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2801 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2802 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2803 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2804 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2805 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2806 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2807 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2808 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2809 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2810 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2811 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2812 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2813 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2814 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2815 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2816 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2817 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2818 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2819 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2820 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2821 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2822 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2823 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2824 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2825 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2826 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2827 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2828 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2829 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2830 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2831 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2832 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2833 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2834 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2835 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2836 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2837 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2838 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2839 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2840 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2841 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2842 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2843 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2844 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2845 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2846 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2847 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2848 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2849 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2850 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2853 #, fuzzy, c-format
2854 msgid ""
2855 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2856 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2857 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2858 "GetPatronStatus&gt;"
2859 msgstr ""
2860 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; "
2861 "&lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;"
2862 "type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
2863
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2865 #, fuzzy, c-format
2866 msgid ""
2867 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2868 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2869 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2870 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2871 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2872 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2873 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2874 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2875 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2876 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2877 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2878 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2879 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2880 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2881 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2882 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2883 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2884 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2885 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2886 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2887 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2888 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2889 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2890 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2891 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2892 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2893 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2894 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2895 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2896 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2897 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2898 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2899 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2900 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2901 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2902 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2903 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2904 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2905 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2906 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2907 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2908 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2909 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2910 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2911 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2912 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2913 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2914 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2915 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2916 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2917 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2918 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2919 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2920 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2921 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2922 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2923 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2924 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2925 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2926 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2927 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2928 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2929 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2930 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2931 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2932 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2933 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2934 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2935 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2936 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2937 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2938 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2939 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2940 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2941 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2942 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2943 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2944 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2945 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2946 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2947 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2948 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2949 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2950 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2951 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2952 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2953 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2954 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2955 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2956 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2957 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2958 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2959 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2960 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2961 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2962 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2963 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2964 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2965 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2966 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2967 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2968 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2969 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2970 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2971 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2972 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2973 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2974 msgstr ""
2975 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;"
2976 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2977 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2978 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2979 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2980 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2981 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2982 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2983 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2984 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2985 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2986 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2987 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2988 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2989 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2990 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2991 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2992 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2993 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2994 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2995 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2996 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2997 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2998 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2999 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
3000 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3001 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
3002 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
3003 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
3004 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
3005 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3006 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
3007 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
3008 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
3009 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
3010 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
3011 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
3012 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
3013 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
3014 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
3015 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
3016 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
3017 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
3018 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
3019 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
3020 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
3021 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
3022 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
3023 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
3024 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
3025 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
3026 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
3027 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
3028 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
3029 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
3030 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
3031 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3032 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
3033 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
3034 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
3035 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
3036 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
3037 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
3038 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
3039 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3040 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
3041 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
3042 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
3043 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3044 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
3045 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
3046 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
3047 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
3048 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
3049 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
3050 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
3051 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
3052 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
3053 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3054 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
3055 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
3056 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
3057 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
3058 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3059 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
3060 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
3061 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
3062 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
3063 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
3064 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
3065 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
3066 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
3067 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
3068 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
3069 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
3070 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
3071 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
3072 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
3073 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
3074 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
3075 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
3076 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
3077 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
3078 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
3079 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
3080 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
3081 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
3082
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid ""
3086 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
3087 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
3088 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
3089 msgstr ""
3090 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;"
3091 "AvailableFor&gt;タイトル レベル ホールド&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
3092 "AvailableFor&gt;アイテム レベル ホールド&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/"
3093 "GetServices&gt;"
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid ""
3099 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
3100 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
3101 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
3102 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
3103 msgstr ""
3104 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
3105 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
3106 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
3107 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
3110 #, fuzzy, c-format
3111 msgid ""
3112 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
3113 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
3114 msgstr ""
3115 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;"
3116 "id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
3119 #, fuzzy, c-format
3120 msgid ""
3121 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
3122 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
3123 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
3124 msgstr ""
3125 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
3126 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
3127 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
3128
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
3130 #, fuzzy, c-format
3131 msgid ""
3132 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
3133 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3134 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3135 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
3136 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
3137 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
3138 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
3139 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
3140 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
3141 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
3142 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
3143 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
3144 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
3145 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
3146 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
3147 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
3148 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
3149 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
3150 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
3151 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
3152 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
3153 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
3154 msgstr ""
3155 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:"
3156 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
3157 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
3158 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
3159 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
3160 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
3161 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;利用可&lt;/dlf:"
3162 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
3163 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
3164 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
3165 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
3166 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
3167 "dlf:availabilitystatus&gt;利用可&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
3168 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
3169 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
3170 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
3171 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
3172 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
3173 "availabilitystatus&gt;不明&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
3174 "availabilitymsg&gt;エラー: この ID が利用できるかどうかを取得できませんでした"
3175 "&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:"
3176 "item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid ""
3181 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
3182 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
3183 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3184 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3185 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
3186 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
3187 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3188 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3189 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
3190 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
3191 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3192 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
3193 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
3194 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3195 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3196 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3197 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
3198 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
3199 msgstr ""
3200 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
3201 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
3202 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3203 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3204 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
3205 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
3206 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3207 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
3208 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
3209 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;フランス&lt;/"
3210 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
3211 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
3212 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
3213 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3214 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
3215 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;レ"
3216 "コードが見つかりません&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;"
3217 "code&gt;レコードが見つかりません&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
3218 "GetAuthorityRecords&gt;"
3219
3220 # %1$s: END
3221 # %2$s: END
3222 # %3$s: itemtypeloo.description
3223 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
3224 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
3228 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
3233 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3238 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
3239
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3243 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3248 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
3249
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3251 #, c-format
3252 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3253 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3254
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3256 #, c-format
3257 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3258 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3259
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3261 #, fuzzy, c-format
3262 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3263 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
3264
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3266 #, fuzzy, c-format
3267 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3268 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3273 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3278 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
3279
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3283 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
3284
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3288 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3291 #, fuzzy, c-format
3292 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3293 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
3294
3295 # %1$s: END
3296 # %2$s: END
3297 # %3$s: itemtypeloo.description
3298 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3302 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
3303
3304 # %1$s: LEVEL_LOO.number
3305 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "(%s biblios)"
3309 msgstr "(%s 冊の書籍)"
3310
3311 # For the first occurrence,
3312 # %1$s: ISSUE.renewsleft
3313 # %2$s: ISSUE.renewsallowed
3314 #. For the first occurrence,
3315 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3316 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3321 #, fuzzy, c-format
3322 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3323 msgstr "(%s / %s 個のリニューアルが残っています)"
3324
3325 #. For the first occurrence,
3326 #. %1$s:  overdues_count 
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3330 #, fuzzy, c-format
3331 msgid "(%s total)"
3332 msgstr "(計 %s)"
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3335 #, c-format
3336 msgid "(Checked out)"
3337 msgstr "(貸出中)"
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3341 #, c-format
3342 msgid "(Not supported by Koha)"
3343 msgstr "(Koha はサポートしていません)"
3344
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3349 #, c-format
3350 msgid "(Not supported yet)"
3351 msgstr "(未サポート)"
3352
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "(On hold)"
3356 msgstr "(取り置き中)"
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3369 #, c-format
3370 msgid "(Optional)"
3371 msgstr "(任意)"
3372
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3376 #, c-format
3377 msgid "(Optional, default 0)"
3378 msgstr "(任意。既定値: 0)"
3379
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3381 #, c-format
3382 msgid "(Optional, default 1)"
3383 msgstr "(任意。既定値: 1)"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3407 #, c-format
3408 msgid "(Required)"
3409 msgstr "(必須)"
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3415 #, c-format
3416 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3417 msgstr "(代わりに OAI-PMH を使用)"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3420 #, c-format
3421 msgid "(Use OPAC instead)"
3422 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3426 #, c-format
3427 msgid "(Use SRU instead)"
3428 msgstr "(代わりに SRU を使用)"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3434 #, c-format
3435 msgid "(done)"
3436 msgstr ""
3437
3438 #. SCRIPT
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3440 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3441 msgstr ""
3442
3443 # For the first occurrence,\r
3444 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
3445 #. For the first occurrence,
3446 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3449 #, c-format
3450 msgid "(modified on %s)"
3451 msgstr "(更新日時: %s)"
3452
3453 # %1$s: koha_new.newdate 
3454 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3456 #, c-format
3457 msgid "(published on %s)"
3458 msgstr "(発行日: %s)"
3459
3460 # %1$s: FOREACH relate IN related\r
3461 # %2$s: relate.related_search\r
3462 # %3$s: END 
3463 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3464 #. %2$s:  relate.related_search 
3465 #. %3$s:  END 
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3467 #, c-format
3468 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3469 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
3470
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3477 #, fuzzy, c-format
3478 msgid "(remove)"
3479 msgstr "続けて借りる"
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3483 #, c-format
3484 msgid "(su"
3485 msgstr "(su"
3486
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3490 #, c-format
3491 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3495 #, c-format
3496 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3502 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。 "
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3505 #, c-format
3506 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3507 msgstr ""
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3512 msgstr ", あなたのアカウントが凍結されているため取り置きはできません。"
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3515 #, fuzzy, c-format
3516 msgid ""
3517 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3518 "or stolen."
3519 msgstr ", あなたの図書館カードが紛失/盗難となっているため取り置きできません。"
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3524 msgstr ", あなたの図書館カードが紛失/盗難となっているため取り置きできません。"
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3527 #, c-format
3528 msgid ""
3529 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3530 "renew your books."
3531 msgstr ""
3532
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3535 #, fuzzy, c-format
3536 msgid ",complete-subfield"
3537 msgstr ",complete-subfield"
3538
3539 # SCRIPT
3540 #. SCRIPT
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3542 msgid "- You must enter a Title"
3543 msgstr "- タイトルを入力する必要があります"
3544
3545 # SCRIPT
3546 #. SCRIPT
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3548 #, fuzzy
3549 msgid "- You must enter a list name"
3550 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
3551
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3553 #, c-format
3554 msgid "-- Choose --"
3555 msgstr "-- 選んでください --"
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "-- Choose format --"
3561 msgstr "-- 形式を選んでください --"
3562
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3564 #, c-format
3565 msgid "-- none -- "
3566 msgstr "-- なし -- "
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3571 msgstr "。ひとたび削除を確認すると、誰もリストを取得できません!"
3572
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid ". Please contact the library for more information."
3576 msgstr "代わりの連絡先情報"
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3579 #, c-format
3580 msgid "...or..."
3581 msgstr "...または..."
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3584 #, c-format
3585 msgid ".png"
3586 msgstr ".png"
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3591 #, fuzzy, c-format
3592 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3593 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3594
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3600 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3608 #, c-format
3609 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3610 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3623 #, c-format
3624 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3625 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3633 #, c-format
3634 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3635 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3644 #, c-format
3645 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3646 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3651 #, c-format
3652 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3653 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3663 #, c-format
3664 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3665 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3670 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3671
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3676 #, c-format
3677 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3678 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3681 #, fuzzy, c-format
3682 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3683 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3689 #, c-format
3690 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3691 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3692
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3696 #, c-format
3697 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3698 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3702 #, c-format
3703 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3704 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3707 #, c-format
3708 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3709 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3710
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3719 #, c-format
3720 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3721 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3722
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3731 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3739 #, c-format
3740 msgid "/images/filefind.png"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3749 #, fuzzy, c-format
3750 msgid "/opac-tmpl/"
3751 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3752
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3754 #, c-format
3755 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3756 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3757
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3759 #, c-format
3760 msgid "000 "
3761 msgstr "000 "
3762
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "10 titles"
3767 msgstr "10 タイトル"
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "100 titles"
3773 msgstr "100 タイトル"
3774
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3777 #, c-format
3778 msgid "100,110,111,700,710,711"
3779 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3780
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3784 #, c-format
3785 msgid "12 months"
3786 msgstr "12ヶ月"
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3789 #, c-format
3790 msgid "130,240"
3791 msgstr "130,240"
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "15 titles"
3797 msgstr "15 タイトル"
3798
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3801 #, fuzzy, c-format
3802 msgid "20 titles"
3803 msgstr "20 タイトル"
3804
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3808 #, c-format
3809 msgid "3 months"
3810 msgstr "3ヶ月"
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "30 titles"
3816 msgstr "30 タイトル"
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3820 #, fuzzy, c-format
3821 msgid "40 titles"
3822 msgstr "40 タイトル"
3823
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3825 #, c-format
3826 msgid "440,490"
3827 msgstr "440,490"
3828
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "50 titles"
3833 msgstr "50 タイトル"
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3838 #, c-format
3839 msgid "6 months"
3840 msgstr "6ヶ月"
3841
3842 #. SPAN
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3844 msgid "9999-12-31"
3845 msgstr ""
3846
3847 # %1$s: ELSE\r
3848 # %2$s: END 
3849 #. %1$s:  ELSE 
3850 #. %2$s:  END 
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3852 #, c-format
3853 msgid ": %sa list:%s"
3854 msgstr ": %sリスト:%s"
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3857 #, c-format
3858 msgid "; Audience: "
3859 msgstr ""
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3863 #, c-format
3864 msgid "; Format: "
3865 msgstr "; 形式: "
3866
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3869 #, c-format
3870 msgid "; Innhold: "
3871 msgstr ""
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3875 #, c-format
3876 msgid "; Literary form: "
3877 msgstr "; 文学形式: "
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "; Litterær form: "
3883 msgstr "; 文学形式: "
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3889 #, fuzzy, c-format
3890 msgid "; Målgruppe: "
3891 msgstr "; Audience: "
3892
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3895 #, c-format
3896 msgid "; Nature of contents: "
3897 msgstr ""
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3902 msgstr "; コンピュータが読めるファイルの形式: "
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3905 #, c-format
3906 msgid "; Type of computer file: "
3907 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式: "
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3910 #, c-format
3911 msgid "; Type of continuing resource: "
3912 msgstr ""
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3915 #, c-format
3916 msgid "; Type of visual material: "
3917 msgstr "; 視覚資料の種類: "
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3920 #, fuzzy, c-format
3921 msgid "; Type periodikum: "
3922 msgstr "; ジャーナルの種類: "
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3930 #, c-format
3931 msgid ";biblionumber="
3932 msgstr ""
3933
3934 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3935 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3936 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3937 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3938 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3939 #. %6$s:  END 
3940 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3942 #, c-format
3943 msgid ""
3944 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3945 "by your browser.] "
3946 msgstr ""
3947
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3949 #, c-format
3950 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3951 msgstr ""
3952
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "A list named "
3956 msgstr "名前付きのリスト "
3957
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3959 #, c-format
3960 msgid "A record matching barcode "
3961 msgstr "バーコードに一致するレコード "
3962
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "A specific item"
3966 msgstr "特定のコピー "
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3970 #, c-format
3971 msgid "AND "
3972 msgstr ""
3973
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3975 #, c-format
3976 msgid "AR"
3977 msgstr "AR"
3978
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3980 #, fuzzy, c-format
3981 msgid "About the author"
3982 msgstr "著者について"
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3985 #, c-format
3986 msgid "Absorbed by:"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3990 #, c-format
3991 msgid "Absorbed in part by:"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3995 #, c-format
3996 msgid "Absorbed in part:"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
4000 #, c-format
4001 msgid "Absorbed:"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
4006 #, c-format
4007 msgid "Abstract: "
4008 msgstr "要約: "
4009
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "Abstracts/summaries"
4013 msgstr "要約/要旨"
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
4017 #, fuzzy, c-format
4018 msgid "Access denied"
4019 msgstr "アクセスが拒否されました"
4020
4021 # %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
4022 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
4026 msgstr "私たちの記録によると、私たちが持っている %s が最新ではありません"
4027
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
4029 #, c-format
4030 msgid "Acquired in the last:"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
4037 msgstr "入手日: 新しい順"
4038
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
4043 msgstr "入手日: 古い順"
4044
4045 # INPUT type=submit name=tagsel_button
4046 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
4053 msgid "Add"
4054 msgstr "追加"
4055
4056 # %1$s: total
4057 # %2$s: IF ( singleshelf )
4058 #. %1$s:  total 
4059 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "Add %s items to %s"
4063 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
4064
4065 # A
4066 #. A name=ButtonPlus
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
4068 msgid "Add another field"
4069 msgstr "他のフィールドを追加"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "Add tag"
4075 msgstr "カートに追加"
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "Add tag(s)"
4080 msgstr "カートに追加"
4081
4082 # %1$s: IF ( singleshelf )
4083 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
4085 #, fuzzy, c-format
4086 msgid "Add to %s"
4087 msgstr "追加: %s"
4088
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
4090 #, c-format
4091 msgid "Add to a list"
4092 msgstr "リストに追加"
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
4095 #, fuzzy, c-format
4096 msgid "Add to a new list:"
4097 msgstr "新規リストに追加:"
4098
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4102 #, fuzzy, c-format
4103 msgid "Add to cart"
4104 msgstr "カートに追加"
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
4107 #, c-format
4108 msgid "Add to list:"
4109 msgstr "リストに追加:"
4110
4111 #. SCRIPT
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4113 msgid "Add to list: "
4114 msgstr "リストに追加: "
4115
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "Add to your cart"
4120 msgstr "あなたのカートに追加"
4121
4122 # SCRIPT
4123 #. SCRIPT
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Add to..."
4127 msgstr "追加先:"
4128
4129 # %1$s: review.datereviewed
4130 # %2$s: IF ( review.your_comment )
4131 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
4132 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "Added %s %s by "
4136 msgstr "追加日: %s %s by "
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
4139 #, c-format
4140 msgid "Additional authors:"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
4144 #, fuzzy, c-format
4145 msgid "Additional content types for books/printed materials"
4146 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Additional information"
4151 msgstr "館所蔵"
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "Adolescent"
4156 msgstr "未成年;"
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "Adolescent; "
4161 msgstr "未成年; "
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "Adressebøker"
4166 msgstr "アドレス帳"
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
4169 #, c-format
4170 msgid "Adult"
4171 msgstr "成年"
4172
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
4174 #, c-format
4175 msgid "Adult; "
4176 msgstr "成年; "
4177
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
4180 #, c-format
4181 msgid "Advanced search"
4182 msgstr "高度な検索"
4183
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
4186 #, fuzzy, c-format
4187 msgid "All"
4188 msgstr "館内にある"
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
4191 #, c-format
4192 msgid "All Tags"
4193 msgstr "すべてのタグ"
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
4197 #, c-format
4198 msgid "All collections"
4199 msgstr "すべてのコレクション"
4200
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
4203 #, c-format
4204 msgid "All item types"
4205 msgstr "全種類のアイテム"
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
4211 #, c-format
4212 msgid "All libraries"
4213 msgstr "すべての図書館"
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
4218 #, c-format
4219 msgid "Allow"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
4223 #, c-format
4224 msgid ""
4225 "Also note that you must return all checked out items before your card "
4226 "expires."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "Alternate address"
4232 msgstr "代わりの住所:"
4233
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "Alternate contact"
4237 msgstr "代わりの連絡先:"
4238
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
4242 #, c-format
4243 msgid "Amount"
4244 msgstr "金額"
4245
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "Amount outstanding"
4249 msgstr "未決済の金額"
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
4256 #, fuzzy, c-format
4257 msgid "An error has occurred"
4258 msgstr "エラーが発生しました"
4259
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4261 #, c-format
4262 msgid "An error occurred while try to process your request."
4263 msgstr "あなたのリクエストを処理する際にエラーが発生しました。"
4264
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4266 #, c-format
4267 msgid ""
4268 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4269 "exist"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4273 #, c-format
4274 msgid "An invitation to share list "
4275 msgstr ""
4276
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4280 #, c-format
4281 msgid "Analytics: "
4282 msgstr "解析: "
4283
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4285 #, c-format
4286 msgid "Anamorfisk kart"
4287 msgstr "アナモフィック方式のカート"
4288
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4290 #, c-format
4291 msgid "Andre typer innhold"
4292 msgstr "コンテンツの他の種類"
4293
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4295 #, c-format
4296 msgid "Andre typer periodika"
4297 msgstr "定期刊行物の他の種類"
4298
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4300 #, c-format
4301 msgid "Anmeldelser"
4302 msgstr "書評"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4305 #, c-format
4306 msgid "Annen filmtype"
4307 msgstr "他のフィルムの種類"
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "Annen globustype"
4312 msgstr "他の地球の種類"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4315 #, c-format
4316 msgid "Annen karttype"
4317 msgstr "他の地図の種類"
4318
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4321 #, c-format
4322 msgid "Annen materialtype"
4323 msgstr "他の資料の種類"
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4326 #, c-format
4327 msgid "Annen mikroformtype"
4328 msgstr "他のマイクロフォームの形式"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4331 #, c-format
4332 msgid "Annen tale/annet"
4333 msgstr "他の音声/その他"
4334
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4336 #, c-format
4337 msgid "Annen type gjenstand"
4338 msgstr "オブジェクトの他の種類"
4339
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4341 #, c-format
4342 msgid "Annen type videoopptak"
4343 msgstr "動画の他の種類"
4344
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4346 #, c-format
4347 msgid "Annet lagringsmedium"
4348 msgstr "他の記憶媒体"
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4351 #, c-format
4352 msgid "Annet lydmateriale"
4353 msgstr "他の録音資料"
4354
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4356 #, c-format
4357 msgid "Annual"
4358 msgstr "毎年"
4359
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4361 #, c-format
4362 msgid "Antologi"
4363 msgstr "アンソロジー"
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4376 #, fuzzy, c-format
4377 msgid "Any"
4378 msgstr "あらゆる"
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "Any audience"
4383 msgstr "あらゆる読者"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "Any content"
4388 msgstr "あらゆるコンテンツ"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "Any format"
4393 msgstr "あらゆる形式"
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "Any phrase"
4398 msgstr "あらゆるフレーズ"
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "Any regularity"
4403 msgstr "あらゆる規則性"
4404
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4406 #, fuzzy, c-format
4407 msgid "Any type"
4408 msgstr "あらゆる種類"
4409
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4411 #, fuzzy, c-format
4412 msgid "Any word"
4413 msgstr "あらゆる単語"
4414
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "Anyone"
4418 msgstr "あらゆる人"
4419
4420 #. SCRIPT
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4422 msgid "Apr"
4423 msgstr ""
4424
4425 #. SCRIPT
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4427 msgid "April"
4428 msgstr ""
4429
4430 #. SCRIPT
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4432 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4433 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
4434
4435 #. SCRIPT
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4437 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4438 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4439
4440 #. For the first occurrence,
4441 #. SCRIPT
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4444 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4445 msgstr ""
4446
4447 #. SCRIPT
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4449 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4450 msgstr ""
4451
4452 #. SCRIPT
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4454 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4455 msgstr ""
4456
4457 #. SCRIPT
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4459 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4460 msgstr ""
4461
4462 #. SCRIPT
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4466 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4467
4468 #. SCRIPT
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4470 #, fuzzy
4471 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4472 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
4473
4474 #. SCRIPT
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4476 #, fuzzy
4477 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4478 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
4479
4480 #. SCRIPT
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4482 #, fuzzy
4483 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4484 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
4485
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "Article"
4490 msgstr "題名"
4491
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4493 #, c-format
4494 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4498 #, c-format
4499 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4504 #, c-format
4505 msgid "Ascending"
4506 msgstr ""
4507
4508 #. For the first occurrence,
4509 #. %1$s:  subscription.branchname 
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "At library: %s"
4514 msgstr "いかなる分館"
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "Atlas"
4520 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4524 #, c-format
4525 msgid "Audience"
4526 msgstr "対象者"
4527
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4529 #, c-format
4530 msgid "Audience: "
4531 msgstr "対象者: "
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4534 #, c-format
4535 msgid "Audiovisual profile:"
4536 msgstr ""
4537
4538 #. SCRIPT
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4540 msgid "Aug"
4541 msgstr ""
4542
4543 #. SCRIPT
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4545 msgid "August"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4551 #, c-format
4552 msgid "AuthenticatePatron"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4556 #, c-format
4557 msgid ""
4558 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4559 "patron."
4560 msgstr ""
4561
4562 #. OPTGROUP
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4574 #, c-format
4575 msgid "Author"
4576 msgstr "作者"
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "Author (A-Z)"
4582 msgstr "作者"
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "Author (Z-A)"
4588 msgstr "作者"
4589
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4591 #, c-format
4592 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "Author(s)"
4598 msgstr "作者:"
4599
4600 # For the first occurrence,
4601 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
4602 # %2$s: itemsloo.place
4603 # %3$s: END
4604 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4605 # %5$s: itemsloo.publishercode
4606 # %6$s: END
4607 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4608 # %8$s: itemsloo.publicationyear
4609 # %9$s: ELSE
4610 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
4611 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
4612 # %12$s: END
4613 # %13$s: END
4614 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
4615 # %15$s: itemsloo.pages
4616 # %16$s: END
4617 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
4618 # %18$s: itemsloo.notes
4619 # %19$s: END
4620 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
4621 # %21$s: itemsloo.size
4622 # %22$s: END
4623 #. For the first occurrence,
4624 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4625 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4626 #. %3$s:  END 
4627 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4628 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4629 #. %6$s:  END 
4630 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4631 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4632 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4633 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4634 #. %11$s:  END 
4635 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4636 #. %13$s:  END 
4637 #. %14$s:  END 
4638 #. %15$s:  END 
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4643 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4646 #, c-format
4647 msgid "Author:"
4648 msgstr "作者:"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4656 #, fuzzy, c-format
4657 msgid "Authority search"
4658 msgstr "典拠検索の結果は"
4659
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4661 #, c-format
4662 msgid "Authority search results"
4663 msgstr "典拠検索の結果は"
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Authority searches"
4668 msgstr "典拠検索の結果は"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4671 #, fuzzy, c-format
4672 msgid "Authority type: "
4673 msgstr "典拠検索の結果は "
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "Authorized headings"
4678 msgstr "権威は見出しを記録する"
4679
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4681 #, fuzzy, c-format
4682 msgid "Authors"
4683 msgstr "作者"
4684
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4686 #, fuzzy, c-format
4687 msgid "Availability "
4688 msgstr "館内にある "
4689
4690 #. For the first occurrence,
4691 #. SCRIPT
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "Availability:"
4696 msgstr "館内にある"
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4701 #, fuzzy, c-format
4702 msgid "Availability: "
4703 msgstr "館内にある "
4704
4705 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "Available %s"
4709 msgstr "館内にある"
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "Available issues"
4714 msgstr "館内にある"
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4717 #, c-format
4718 msgid "Avis"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4722 #, c-format
4723 msgid "Avløser delvis: "
4724 msgstr ""
4725
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4727 #, c-format
4728 msgid "Avløser: "
4729 msgstr ""
4730
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4732 #, c-format
4733 msgid "Avløst av: "
4734 msgstr ""
4735
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4737 #, c-format
4738 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4742 #, c-format
4743 msgid "Awards:"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4747 #, c-format
4748 msgid "Awards: "
4749 msgstr ""
4750
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4752 #, c-format
4753 msgid "BE CAREFUL"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4760 #, c-format
4761 msgid "BK"
4762 msgstr ""
4763
4764 #. %1$s:  heading | html 
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "BT: %s"
4768 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "Back to lists"
4774 msgstr "を管理する"
4775
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid "Back to results"
4779 msgstr "を管理する"
4780
4781 #. A
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4783 msgid "Back to the results search list"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4791 #, c-format
4792 msgid "Barcode"
4793 msgstr "バーコード"
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4797 #, fuzzy, c-format
4798 msgid "Barcode:"
4799 msgstr "バーコード"
4800
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4804 #, c-format
4805 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4812 #, c-format
4813 msgid "Barn og ungdom;"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4817 #, c-format
4818 msgid "Barn over 7 år;"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "Beskrivelse: "
4824 msgstr "定期刊行物の題名 "
4825
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4828 #, c-format
4829 msgid "BibTeX"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "Biblio records"
4835 msgstr "# 図書目録の記録"
4836
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "Bibliografier"
4840 msgstr "# 図書目録の記録"
4841
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4843 #, c-format
4844 msgid "Bibliografiske data"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4848 #, c-format
4849 msgid "Bibliographies"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4853 #, c-format
4854 msgid "Bibliography: "
4855 msgstr ""
4856
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4858 #, c-format
4859 msgid "Biennial"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4863 #, fuzzy, c-format
4864 msgid "Bilde"
4865 msgstr "館内にある"
4866
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4868 #, c-format
4869 msgid "Billedbånd"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4873 #, c-format
4874 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4878 #, c-format
4879 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4883 #, c-format
4884 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4888 #, c-format
4889 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4893 #, c-format
4894 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4898 #, c-format
4899 msgid "Billedbøker for voksne;"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4903 #, c-format
4904 msgid "Billedbøker;"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4908 #, c-format
4909 msgid "Billedkort"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "Bimonthly"
4915 msgstr "月"
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4918 #, c-format
4919 msgid "Biografi "
4920 msgstr ""
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4923 #, c-format
4924 msgid "Biografier"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4929 #, c-format
4930 msgid "Biography"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "Biweekly"
4936 msgstr "週"
4937
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4939 #, c-format
4940 msgid "Blocked"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "Blocked record"
4946 msgstr "# 図書目録の記録"
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4949 #, c-format
4950 msgid "Blokkdiagram"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4954 #, c-format
4955 msgid "Blu-ray-plate"
4956 msgstr ""
4957
4958 #. IMG
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid "Bok"
4963 msgstr "本にかごを借りる"
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4970 #, fuzzy, c-format
4971 msgid "Book"
4972 msgstr "本にかごを借りる"
4973
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4975 #, c-format
4976 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4980 #, fuzzy, c-format
4981 msgid "Braille"
4982 msgstr "館内にある"
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4985 #, c-format
4986 msgid "Braille or Moon script"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4990 #, fuzzy, c-format
4991 msgid "Brief display"
4992 msgstr "要旨"
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "Brief history"
4998 msgstr "要旨"
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
5001 #, c-format
5002 msgid "Browse by hierarchy"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Browse our catalog"
5008 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
5012 #, fuzzy, c-format
5013 msgid "Browse results"
5014 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
5015
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1247
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "Browse shelf"
5020 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
5021
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5025 #, c-format
5026 msgid "CAS"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "CAS login"
5033 msgstr "館所蔵:"
5034
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
5036 #, c-format
5037 msgid "CD audio"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5041 #, c-format
5042 msgid "CD software"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
5047 #, c-format
5048 msgid "CF"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
5052 #, c-format
5053 msgid "CGI debug is on."
5054 msgstr ""
5055
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
5057 #, c-format
5058 msgid "CR"
5059 msgstr ""
5060
5061 #. For the first occurrence,
5062 #. %1$s:  csv_profile.profile 
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "CSV - %s"
5067 msgstr "ある %s"
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
5070 #, c-format
5071 msgid "Call No."
5072 msgstr "ロープの書籍コード"
5073
5074 #. OPTGROUP
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
5076 msgid "Call Number"
5077 msgstr "ロープの書籍コード"
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "Call no."
5084 msgstr "ロープの書籍コード"
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5100 #, fuzzy, c-format
5101 msgid "Call number"
5102 msgstr "ロープの書籍コード"
5103
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
5108 msgstr "ロープの書籍コード"
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
5114 msgstr "ロープの書籍コード"
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "Call number:"
5121 msgstr "ロープの書籍コード"
5122
5123 #. For the first occurrence,
5124 #. %1$s:  subscription.callnumber 
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "Call number: %s"
5129 msgstr "ロープの書籍コード"
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "Cancel"
5156 msgstr "館所蔵を取り消す"
5157
5158 #. A
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Cancel email notification"
5162 msgstr "号を分類する: %s"
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "Cancel email notification "
5167 msgstr "号を分類する: %s "
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5172 #, fuzzy, c-format
5173 msgid "CancelHold"
5174 msgstr "館所蔵を取り消す"
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5177 #, fuzzy, c-format
5178 msgid "CancelRecall "
5179 msgstr "館所蔵を取り消す "
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
5182 #, c-format
5183 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
5184 msgstr ""
5185
5186 #. IMG
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5188 msgid "Cannot be put on hold"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "Card number"
5194 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "Cart"
5200 msgstr "期日"
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
5203 #, c-format
5204 msgid "Cassette recording"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
5208 #, c-format
5209 msgid "Cast: "
5210 msgstr ""
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "Catalog searches"
5215 msgstr "進んで検索する "
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
5218 #, fuzzy, c-format
5219 msgid "Catalogs"
5220 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
5225 #, c-format
5226 msgid "Category:"
5227 msgstr "分類:"
5228
5229 #. ACRONYM
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5233 msgid "Central Authentication Service"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "Change your password"
5239 msgstr "パスワードを改正する"
5240
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
5242 #, fuzzy, c-format
5243 msgid "Change your password "
5244 msgstr "パスワードを改正する "
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
5247 #, c-format
5248 msgid "Changed back to:"
5249 msgstr ""
5250
5251 #. INPUT type=submit name=confirm
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Check in item"
5255 msgstr "続けて借りる"
5256
5257 #. SCRIPT
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Check out"
5261 msgstr "(貸し出す)"
5262
5263 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
5264 #. %2$s:  END 
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
5266 #, c-format
5267 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
5268 msgstr ""
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "Check-in date:"
5273 msgstr "続けて借りる"
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "Checked out"
5278 msgstr "(貸出中)"
5279
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "Checked out ("
5285 msgstr "(貸し出す)"
5286
5287 #. %1$s:  issues_count 
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "Checked out (%s)"
5291 msgstr "(貸し出す)"
5292
5293 #. %1$s:  item.firstname 
5294 #. %2$s:  item.surname 
5295 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5296 #. %4$s:  item.cardnumber 
5297 #. %5$s:  END 
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5301 msgstr "(貸し出す)"
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "Checkout history"
5306 msgstr "(貸し出す)"
5307
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "Checkouts"
5311 msgstr "(貸し出す)"
5312
5313 #. %1$s:  borrowername 
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5315 #, fuzzy, c-format
5316 msgid "Checkouts for %s "
5317 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "Checkouts: "
5322 msgstr "(貸し出す) "
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5325 #, fuzzy, c-format
5326 msgid "Classification"
5327 msgstr "号を分類する: %s"
5328
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "Classification: "
5332 msgstr "号を分類する: %s "
5333
5334 #. For the first occurrence,
5335 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5338 #, fuzzy, c-format
5339 msgid "Classification: %s "
5340 msgstr "号を分類する: %s "
5341
5342 #. INPUT type=reset
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Clear"
5346 msgstr "全てを一掃する"
5347
5348 #. For the first occurrence,
5349 #. SCRIPT
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "Clear all"
5356 msgstr "全てを一掃する"
5357
5358 #. For the first occurrence,
5359 #. SCRIPT
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5362 #, fuzzy, c-format
5363 msgid "Clear date"
5364 msgstr "全てを明らかに示す"
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5368 #, c-format
5369 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5370 msgstr ""
5371
5372 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5373 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid "Click here if you're not %s %s"
5377 msgstr "(<a1>点はここを選ぶ</a> もしもあなたはそうではないなら %3$s %2$s %1$s)"
5378
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5383 #, c-format
5384 msgid "Click here to access online"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5388 #, c-format
5389 msgid "Click here to access online "
5390 msgstr ""
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5393 #, c-format
5394 msgid "Click here to view them all."
5395 msgstr ""
5396
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5398 #, c-format
5399 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5400 msgstr ""
5401
5402 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5404 #, fuzzy
5405 msgid "Click to add to cart"
5406 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
5407
5408 #. SCRIPT
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Click to forward the list to"
5412 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5422 #, c-format
5423 msgid "Click to open in new window"
5424 msgstr ""
5425
5426 #. SCRIPT
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5428 msgid "Click to rewind the list to"
5429 msgstr ""
5430
5431 #. DIV
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5434 msgid "Click to view in Google Books"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "Close"
5440 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
5441
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5443 #, c-format
5444 msgid "Close shelf browser"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5448 #, fuzzy, c-format
5449 msgid "Close this window"
5450 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5453 #, fuzzy, c-format
5454 msgid "Close this window."
5455 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
5456
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "Close window"
5460 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
5461
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5463 #, fuzzy, c-format
5464 msgid "Coauthor"
5465 msgstr "作者"
5466
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5468 #, c-format
5469 msgid "Coded fields"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5473 #, fuzzy, c-format
5474 msgid "Collage"
5475 msgstr "変化を貯蓄する"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5480 #, fuzzy, c-format
5481 msgid "Collection"
5482 msgstr "館所蔵"
5483
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "Collection title:"
5487 msgstr "館所蔵"
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "Collection: "
5492 msgstr "館所蔵 "
5493
5494 #. For the first occurrence,
5495 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "Collection: %s "
5500 msgstr "館所蔵 "
5501
5502 #. For the first occurrence,
5503 #. %1$s:  review.firstname 
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "Comment by %s"
5509 msgstr "%s の図書目録は記録する"
5510
5511 #. %1$s:  review.firstname 
5512 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "Comment by %s %s"
5516 msgstr "%s の図書目録は記録する"
5517
5518 #. %1$s:  review.title 
5519 #. %2$s:  review.firstname 
5520 #. %3$s:  review.surname 
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5522 #, fuzzy, c-format
5523 msgid "Comment by %s %s %s"
5524 msgstr "%s の図書目録は記録する"
5525
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "Comment:"
5530 msgstr "図書目録の記録"
5531
5532 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "Comments ( %s )"
5536 msgstr "%s の図書目録は記録する"
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "Comments on "
5541 msgstr "図書目録の記録 "
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5544 #, fuzzy, c-format
5545 msgid "Computer File"
5546 msgstr "全てを明らかに示す"
5547
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5549 #, fuzzy, c-format
5550 msgid "Computer file"
5551 msgstr "全てを明らかに示す"
5552
5553 #. INPUT type=submit
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5556 msgid "Confirm"
5557 msgstr ""
5558
5559 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5560 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5561 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5562 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5563 #. %5$s:  END 
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5565 #, c-format
5566 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5567 msgstr ""
5568
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5570 #, fuzzy, c-format
5571 msgid "Contact information"
5572 msgstr "館所蔵"
5573
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5576 #, c-format
5577 msgid "Content"
5578 msgstr "図書目録の記録"
5579
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "Content Cafe"
5583 msgstr "図書目録は数量を記録する"
5584
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5586 #, fuzzy, c-format
5587 msgid "Content advice: "
5588 msgstr "図書目録は数量を記録する "
5589
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "Contents"
5594 msgstr "図書目録の記録"
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5597 #, fuzzy, c-format
5598 msgid "Contents note: "
5599 msgstr "%s の図書目録は記録する "
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "Contents of "
5604 msgstr "%s の図書目録は記録する "
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "Contents:"
5609 msgstr "図書目録の記録"
5610
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5612 #, fuzzy, c-format
5613 msgid "Continued by:"
5614 msgstr "期日を登録する:"
5615
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5617 #, c-format
5618 msgid "Continued in part by:"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5622 #, c-format
5623 msgid "Continues in part:"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "Continues:"
5629 msgstr "図書目録の記録"
5630
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5633 #, c-format
5634 msgid "Continuing Resource"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "Copy number"
5642 msgstr "ロープの書籍コード"
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid "Copyright"
5647 msgstr "著作の年度:"
5648
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5651 #, fuzzy, c-format
5652 msgid "Copyright date"
5653 msgstr "著作の期日"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "Copyright date:"
5658 msgstr "著作の期日"
5659
5660 #. For the first occurrence,
5661 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "Copyright year: %s "
5666 msgstr "著作の期日 "
5667
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5669 #, c-format
5670 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5674 #, c-format
5675 msgid "Corporate Author (Main)"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5679 #, c-format
5680 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5681 msgstr ""
5682
5683 #. SCRIPT
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5685 msgid ""
5686 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid "Count"
5692 msgstr "金額"
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid "Country: "
5697 msgstr "金額 "
5698
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5700 #, c-format
5701 msgid "Course #"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5705 #, fuzzy, c-format
5706 msgid "Course number:"
5707 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5713 #, fuzzy, c-format
5714 msgid "Course reserves"
5715 msgstr "予約する"
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "Course reserves for "
5721 msgstr "予約する "
5722
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5724 #, c-format
5725 msgid "Courses"
5726 msgstr ""
5727
5728 #. IMG
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Cover image"
5733 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "Create a new list"
5738 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5741 #, fuzzy, c-format
5742 msgid "Create new list"
5743 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5746 #, c-format
5747 msgid ""
5748 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5749 "record in Koha."
5750 msgstr ""
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5753 #, c-format
5754 msgid ""
5755 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5756 "bibliographic record Koha."
5757 msgstr ""
5758
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5760 #, fuzzy, c-format
5761 msgid "CreativeWork"
5762 msgstr "権威のある記録"
5763
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5765 #, c-format
5766 msgid "Credits"
5767 msgstr "借金"
5768
5769 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "Credits (%s)"
5773 msgstr "借金"
5774
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid "Current location"
5778 msgstr "現在のパスワード:"
5779
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "Current password:"
5783 msgstr "現在のパスワード:"
5784
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "Current session"
5789 msgstr "現在のパスワード:"
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5792 #, fuzzy, c-format
5793 msgid "Currently in local use"
5794 msgstr "現在のパスワード:"
5795
5796 #. %1$s:  item.firstname 
5797 #. %2$s:  item.surname 
5798 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5799 #. %4$s:  item.cardnumber 
5800 #. %5$s:  END 
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5802 #, c-format
5803 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5807 #, c-format
5808 msgid "Curriculum"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5812 #, c-format
5813 msgid "DVD video / Videodisc"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Daily"
5819 msgstr "詳しい説明:"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5824 #, fuzzy, c-format
5825 msgid "Damaged ("
5826 msgstr "を管理する"
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5829 #, c-format
5830 msgid "Database"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5841 #, c-format
5842 msgid "Date"
5843 msgstr "期日"
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5846 #, fuzzy, c-format
5847 msgid "Date added"
5848 msgstr "期日"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5851 #, fuzzy, c-format
5852 msgid "Date added:"
5853 msgstr "期日"
5854
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "Date due"
5859 msgstr "期日"
5860
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "Date due:"
5866 msgstr "期日"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "Date range:"
5871 msgstr "期日"
5872
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5874 #, c-format
5875 msgid "Date received"
5876 msgstr "期日まで受け取る"
5877
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "Date:"
5882 msgstr "期日"
5883
5884 #. OPTGROUP
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5886 #, fuzzy
5887 msgid "Dates"
5888 msgstr "期日"
5889
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5891 #, c-format
5892 msgid "Days in advance"
5893 msgstr ""
5894
5895 #. SCRIPT
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Dec"
5899 msgstr "返す"
5900
5901 #. SCRIPT
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5903 msgid "December"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "Default"
5911 msgstr "選択"
5912
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "Default sorting"
5916 msgstr "選択"
5917
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5919 #, c-format
5920 msgid ""
5921 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5922 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5923 "permitted by local laws."
5924 msgstr ""
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5927 #, c-format
5928 msgid ""
5929 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5930 "values: "
5931 msgstr ""
5932
5933 #. INPUT type=submit
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "Delete"
5941 msgstr "選択"
5942
5943 #. INPUT type=submit
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5946 #, fuzzy
5947 msgid "Delete list"
5948 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
5949
5950 #. INPUT type=submit
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5952 #, fuzzy
5953 msgid "Delete selected"
5954 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
5955
5956 #. INPUT type=submit
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5958 #, fuzzy
5959 msgid "Delete this list"
5960 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
5961
5962 #. INPUT type=submit
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5964 #, fuzzy
5965 msgid "Delete your current authority search history"
5966 msgstr "検索"
5967
5968 #. INPUT type=submit
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5970 #, fuzzy
5971 msgid "Delete your current catalog history"
5972 msgstr "検索"
5973
5974 #. INPUT type=submit
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Delete your previous authority search history"
5978 msgstr "検索"
5979
5980 #. INPUT type=submit
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Delete your previous catalog search history"
5984 msgstr "検索"
5985
5986 #. A
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Delete your search history"
5990 msgstr "検索"
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
5993 #, c-format
5994 msgid "Delicious"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5998 #, c-format
5999 msgid "Delvis fortsettelse av: "
6000 msgstr ""
6001
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
6003 #, c-format
6004 msgid "Delvis gått inn i: "
6005 msgstr ""
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
6008 #, c-format
6009 msgid "Delvsi avløst av: "
6010 msgstr ""
6011
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
6013 #, c-format
6014 msgid "Department:"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6018 #, c-format
6019 msgid "Dept."
6020 msgstr ""
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
6024 #, c-format
6025 msgid "Descending"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
6029 #, c-format
6030 msgid "Description"
6031 msgstr "陳述"
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
6036 #, fuzzy, c-format
6037 msgid "Description: "
6038 msgstr "陳述 "
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "Details"
6043 msgstr "詳しい説明:"
6044
6045 #. For the first occurrence,
6046 #. %1$s:  bibliotitle 
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6050 #, fuzzy, c-format
6051 msgid "Details for %s"
6052 msgstr "定期刊行物の数量"
6053
6054 #. %1$s:  title |html 
6055 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
6056 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6057 #. %4$s:  END 
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
6061 msgstr "%s の図書目録は記録する"
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
6064 #, c-format
6065 msgid "Dewey"
6066 msgstr "号を分類する"
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "Dewey: "
6071 msgstr "号を分類する "
6072
6073 #. For the first occurrence,
6074 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "Dewey: %s "
6079 msgstr "号を分類する "
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
6082 #, c-format
6083 msgid "Dia"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "Dias"
6089 msgstr "期日"
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "Dictionaries"
6094 msgstr "字典の検索"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "Did you mean:"
6099 msgstr "%s もしかして:"
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6102 #, c-format
6103 msgid "Digests only?"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
6108 #, c-format
6109 msgid "Dikt"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "Diorama"
6115 msgstr "普通だ"
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6118 #, c-format
6119 msgid "Directories"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
6123 #, c-format
6124 msgid "Discographies"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
6129 #, c-format
6130 msgid "Diskett"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
6134 #, c-format
6135 msgid "Diskografier"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "Dissertation note: "
6142 msgstr "館所蔵 "
6143
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
6145 #, c-format
6146 msgid "Distributor: "
6147 msgstr ""
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
6152 #, c-format
6153 msgid "Do not allow"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6157 #, c-format
6158 msgid "Do not notify"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
6162 #, c-format
6163 msgid ""
6164 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
6165 "arrives?"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
6169 #, c-format
6170 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6174 #, c-format
6175 msgid "Don't have a library card?"
6176 msgstr "図書貸し出し証がないか?"
6177
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6179 #, c-format
6180 msgid "Don't have a password yet?"
6181 msgstr "パスワードがないか?"
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "Don't have an account? "
6188 msgstr "パスワードがないか? "
6189
6190 #. SCRIPT
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6192 msgid "Done"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
6196 #, c-format
6197 msgid "Download"
6198 msgstr "ダウンロード"
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "Download cart"
6203 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "Download list"
6208 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "Download list "
6214 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "Drama"
6219 msgstr "普通だ"
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6224 #, c-format
6225 msgid "Due"
6226 msgstr "返す"
6227
6228 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:338
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "Due %s"
6232 msgstr "号を分類する:%s"
6233
6234 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
6236 #, c-format
6237 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
6238 msgstr ""
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
6241 #, c-format
6242 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
6243 msgstr ""
6244
6245 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
6247 #, c-format
6248 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
6249 msgstr ""
6250
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6252 #, c-format
6253 msgid "ERROR: No barcode given."
6254 msgstr ""
6255
6256 #. %1$s:  bad_biblionumber 
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
6258 #, c-format
6259 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
6260 msgstr ""
6261
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
6263 #, c-format
6264 msgid "ERROR: No biblionumber received."
6265 msgstr ""
6266
6267 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
6269 #, c-format
6270 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
6271 msgstr ""
6272
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6274 #, c-format
6275 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
6276 msgstr ""
6277
6278 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
6280 #, c-format
6281 msgid ""
6282 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
6283 "this type of list. Please check."
6284 msgstr ""
6285
6286 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6288 #, c-format
6289 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6290 msgstr ""
6291
6292 #. INPUT type=submit
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6297 #, fuzzy, c-format
6298 msgid "Edit"
6299 msgstr "待つことの中"
6300
6301 #. INPUT type=submit
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6304 #, fuzzy
6305 msgid "Edit list"
6306 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
6307
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6309 #, fuzzy, c-format
6310 msgid "Edit list "
6311 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
6312
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6314 #, fuzzy, c-format
6315 msgid "Editing "
6316 msgstr "待つことの中 "
6317
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "Edition Statement"
6321 msgstr "待つことの中"
6322
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6324 #, c-format
6325 msgid "Edition statement:"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "Edition: "
6333 msgstr "待つことの中 "
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6336 #, c-format
6337 msgid "Editions"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6341 #, c-format
6342 msgid "Elektroniske ressurser"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6348 #, c-format
6349 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6355 #, c-format
6356 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6362 #, c-format
6363 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6369 #, c-format
6370 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "Email"
6377 msgstr "自由"
6378
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "Email address:"
6384 msgstr "E-mail"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "Emne(r): "
6389 msgstr "持つ者: "
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6392 #, fuzzy, c-format
6393 msgid "Empty and close"
6394 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6397 #, c-format
6398 msgid "Encyclopedias "
6399 msgstr "百科事典 "
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "Enhanced content: "
6404 msgstr "図書目録の記録 "
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6407 #, c-format
6408 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6412 #, c-format
6413 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6414 msgstr "取材の提案を入力する"
6415
6416 #. INPUT type=text name=q
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Enter search terms"
6421 msgstr "検索を始める"
6422
6423 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6424 #. %2$s:  END 
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6426 #, c-format
6427 msgid ""
6428 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6429 "the enter key)."
6430 msgstr ""
6431
6432 #. For the first occurrence,
6433 #. %1$s:  authtypetext 
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "Entry %s"
6438 msgstr "ある %s"
6439
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6442 #, fuzzy, c-format
6443 msgid "Error 400"
6444 msgstr "あげる:"
6445
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "Error 401"
6450 msgstr "あげる:"
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid "Error 402"
6456 msgstr "あげる:"
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "Error 403"
6462 msgstr "あげる:"
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6466 #, fuzzy, c-format
6467 msgid "Error 404"
6468 msgstr "あげる:"
6469
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "Error 500"
6474 msgstr "あげる:"
6475
6476 #. SCRIPT
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6478 msgid "Error searching OverDrive collection"
6479 msgstr ""
6480
6481 #. SCRIPT
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6483 msgid "Error searching OverDrive collection."
6484 msgstr ""
6485
6486 #. SCRIPT
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6488 msgid "Error! Illegal parameter"
6489 msgstr ""
6490
6491 #. SCRIPT
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6493 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6497 #, c-format
6498 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6499 msgstr ""
6500
6501 #. SCRIPT
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6503 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6507 #, c-format
6508 msgid ""
6509 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6510 msgstr ""
6511
6512 #. SCRIPT
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6514 msgid ""
6515 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6516 "with plain text."
6517 msgstr ""
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "Error:"
6523 msgstr "あげる:"
6524
6525 #. SCRIPT
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6527 #, fuzzy
6528 msgid "Errors: "
6529 msgstr "あげる: "
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "Essays"
6534 msgstr "火曜日"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6537 #, c-format
6538 msgid "Eventyr"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6544 #, c-format
6545 msgid "Example Call"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6550 #, c-format
6551 msgid "Example Response"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6563 #, c-format
6564 msgid "Example call"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6577 #, c-format
6578 msgid "Example response"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6582 #, c-format
6583 msgid "Excerpt"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6587 #, c-format
6588 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6589 msgstr ""
6590
6591 #. SCRIPT
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6593 msgid "Expecting a specific item selection."
6594 msgstr ""
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6598 #, fuzzy, c-format
6599 msgid "Expiration:"
6600 msgstr "待つことの中"
6601
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6603 #, fuzzy, c-format
6604 msgid "Expires on"
6605 msgstr "有効な期日:"
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6608 #, c-format
6609 msgid "Explain "
6610 msgstr ""
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6613 #, c-format
6614 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6615 msgstr ""
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6619 #, c-format
6620 msgid "FV"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "Facebook"
6626 msgstr "本にかごを借りる"
6627
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6629 #, c-format
6630 msgid "Fantasikart"
6631 msgstr ""
6632
6633 #. SCRIPT
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6635 msgid "Feb"
6636 msgstr ""
6637
6638 #. SCRIPT
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6640 msgid "February"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "Female:"
6646 msgstr "自由"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6649 #, c-format
6650 msgid "Festskrift "
6651 msgstr ""
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "Fewer options"
6656 msgstr "その他の選択:"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "Fiction"
6661 msgstr "館所蔵"
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6664 #, fuzzy, c-format
6665 msgid "Fiction notes:"
6666 msgstr "館所蔵"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6672 #, c-format
6673 msgid "Fil"
6674 msgstr ""
6675
6676 #. IMG
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6680 #, c-format
6681 msgid "Film og video"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6685 #, c-format
6686 msgid "Filmkassett"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6690 #, c-format
6691 msgid "Filmlydspor"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6695 #, c-format
6696 msgid "Filmografier"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6700 #, c-format
6701 msgid "Filmographies"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6705 #, c-format
6706 msgid "Filmsløyfe"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6711 #, c-format
6712 msgid "Filmspole"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6716 #, fuzzy, c-format
6717 msgid "Fine amount"
6718 msgstr "罰金の総計"
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6723 #, c-format
6724 msgid "Fines"
6725 msgstr "罰金"
6726
6727 #. For the first occurrence,
6728 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "Fines (%s)"
6733 msgstr "罰金"
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "Fines and charges"
6740 msgstr "罰金と料金"
6741
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid "Fines:"
6746 msgstr "罰金"
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6749 #, fuzzy, c-format
6750 msgid "Finish"
6751 msgstr "罰金"
6752
6753 #. SCRIPT
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6755 #, fuzzy
6756 msgid "First"
6757 msgstr "名"
6758
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6760 #, c-format
6761 msgid "Fjernanalysebilde"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6765 #, c-format
6766 msgid "Fjerntilgang (online)"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6770 #, c-format
6771 msgid "Flipover"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6775 #, c-format
6776 msgid "Flykart"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "Font"
6782 msgstr "金額"
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6785 #, c-format
6786 msgid ""
6787 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6788 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6789 "and after."
6790 msgstr ""
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6795 #, c-format
6796 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6797 msgstr ""
6798
6799 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6800 #. %2$s:  END 
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6802 #, c-format
6803 msgid ""
6804 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6805 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6806 msgstr ""
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6809 #, c-format
6810 msgid "Foredrag, taler"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "Forever"
6817 msgstr "続けて借りる"
6818
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6820 #, c-format
6821 msgid ""
6822 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6823 "who want to keep track of what they are reading."
6824 msgstr ""
6825
6826 #. For the first occurrence,
6827 #. SCRIPT
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6830 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "Format"
6836 msgstr "; 形式:"
6837
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6839 #, c-format
6840 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6841 msgstr ""
6842
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6844 #, c-format
6845 msgid "Fortellinger, noveller"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6849 #, c-format
6850 msgid "Fortsettelse av: "
6851 msgstr ""
6852
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6854 #, c-format
6855 msgid "Fortsettelse i: "
6856 msgstr ""
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6859 #, c-format
6860 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6861 msgstr ""
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6864 #, c-format
6865 msgid "Fortsettes delvis i: "
6866 msgstr ""
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6870 #, c-format
6871 msgid "Fotografi"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6875 #, c-format
6876 msgid "Fotografi - negativ"
6877 msgstr ""
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6880 #, c-format
6881 msgid "Fotokart"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6885 #, c-format
6886 msgid "Fotomosaikk"
6887 msgstr ""
6888
6889 #. For the first occurrence,
6890 #. SCRIPT
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6893 #, fuzzy
6894 msgid "Found"
6895 msgstr "送り出す"
6896
6897 #. SCRIPT
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6899 msgid "Fr"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6903 #, c-format
6904 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6905 msgstr ""
6906
6907 #. SCRIPT
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6909 msgid "Fri"
6910 msgstr ""
6911
6912 #. SCRIPT
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6914 msgid "Friday"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6919 #, fuzzy, c-format
6920 msgid "From: "
6921 msgstr "あげる: "
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6924 #, fuzzy, c-format
6925 msgid "Full heading"
6926 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "Full history"
6932 msgstr "検索"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "Full subscription history"
6937 msgstr "検索"
6938
6939 #. %1$s:  bibliotitle 
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "Full subscription history for %s"
6943 msgstr "%s の購読の資料"
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "Fysiske bøker"
6948 msgstr "アドレス帳"
6949
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6951 #, fuzzy, c-format
6952 msgid "General"
6953 msgstr "成年、全般"
6954
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6956 #, c-format
6957 msgid "General; "
6958 msgstr ""
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6964 #, c-format
6965 msgid "Generell;"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6971 #, fuzzy, c-format
6972 msgid "GetAuthorityRecords"
6973 msgstr "権威のある記録"
6974
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "GetAvailability"
6980 msgstr "館内にある"
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6985 #, c-format
6986 msgid "GetPatronInfo"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6992 #, c-format
6993 msgid "GetPatronStatus"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "GetRecords"
7001 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
7002
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "GetServices"
7008 msgstr "定期刊行物の題名"
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
7011 #, c-format
7012 msgid ""
7013 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
7014 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
7015 "specific metadata schema for the record objects."
7016 msgstr ""
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
7019 #, c-format
7020 msgid ""
7021 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
7022 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
7023 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
7024 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
7025 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
7026 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
7027 msgstr ""
7028
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
7030 #, c-format
7031 msgid ""
7032 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
7033 "availability of the items associated with the identifiers."
7034 msgstr ""
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
7044 #, c-format
7045 msgid "Go"
7046 msgstr ""
7047
7048 #. For the first occurrence,
7049 #. SCRIPT
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
7051 #, fuzzy
7052 msgid "Go to detail"
7053 msgstr "方法を連絡する"
7054
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
7056 #, c-format
7057 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
7058 msgstr ""
7059
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
7061 #, c-format
7062 msgid "Grafisk blad"
7063 msgstr ""
7064
7065 #. IMG
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
7069 #, c-format
7070 msgid "Grafisk materiale"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
7074 #, c-format
7075 msgid "Grafiske data"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
7080 #, c-format
7081 msgid "Grammofonplate"
7082 msgstr ""
7083
7084 #. OPTGROUP
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
7086 msgid "Groups"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "Groups of libraries"
7092 msgstr "いかなる分館"
7093
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
7095 #, c-format
7096 msgid "Gått inn i: "
7097 msgstr ""
7098
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
7100 #, c-format
7101 msgid "Handbooks"
7102 msgstr ""
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
7105 #, c-format
7106 msgid "Har delvis tatt opp: "
7107 msgstr ""
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
7110 #, c-format
7111 msgid "Har tatt opp: "
7112 msgstr ""
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
7115 #, fuzzy, c-format
7116 msgid "HarvestAuthorityRecords "
7117 msgstr "権威のある記録 "
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
7120 #, fuzzy, c-format
7121 msgid "HarvestBibliographicRecords "
7122 msgstr "# 図書目録の記録 "
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "HarvestExpandedRecords "
7127 msgstr "# 図書目録の記録 "
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
7130 #, fuzzy, c-format
7131 msgid "HarvestHoldingsRecords "
7132 msgstr "# 図書目録の記録 "
7133
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7135 #, c-format
7136 msgid "Heading ascendant"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
7140 #, c-format
7141 msgid "Heading descendant"
7142 msgstr ""
7143
7144 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid "Hello, %s "
7148 msgstr "ご光臨を歓迎する %2$s %1$s "
7149
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
7151 #, c-format
7152 msgid "Help"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
7157 #, c-format
7158 msgid "Hi,"
7159 msgstr "今日は,"
7160
7161 #. SCRIPT
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7163 #, fuzzy
7164 msgid "Hide options"
7165 msgstr "その他の選択:"
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "Hide window"
7170 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
7175 #, c-format
7176 msgid "Highlight"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
7180 #, c-format
7181 msgid "Hold date"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
7186 #, fuzzy, c-format
7187 msgid "Hold date:"
7188 msgstr "館所蔵"
7189
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "Hold not needed after:"
7193 msgstr "館所蔵"
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
7196 #, fuzzy, c-format
7197 msgid "Hold notes:"
7198 msgstr "待つことの中"
7199
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "Hold starts on date:"
7203 msgstr "館所蔵"
7204
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "HoldItem"
7210 msgstr "館所蔵"
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7215 #, fuzzy, c-format
7216 msgid "HoldTitle"
7217 msgstr "題名"
7218
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
7220 #, fuzzy, c-format
7221 msgid "Holding libraries"
7222 msgstr "すべての図書館"
7223
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
7225 #, fuzzy, c-format
7226 msgid "Holdings"
7227 msgstr "待つことの中"
7228
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "Holdings note: "
7232 msgstr "待つことの中 "
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid "Holdings:"
7238 msgstr "待つことの中"
7239
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
7241 #, fuzzy, c-format
7242 msgid "Holds "
7243 msgstr "待つことの中 "
7244
7245 #. %1$s:  reserves_count 
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "Holds (%s)"
7249 msgstr "待つことの中 "
7250
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid "Holds and priority: "
7254 msgstr "待つことの中 "
7255
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "Holds waiting"
7259 msgstr "待つことの中"
7260
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
7262 #, c-format
7263 msgid "Hologram"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7315 #, c-format
7316 msgid "Home"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "Home libraries"
7322 msgstr "いかなる分館"
7323
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "Home library"
7328 msgstr "いかなる分館"
7329
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7331 #, c-format
7332 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "Håndbøker"
7338 msgstr "予約購入の中"
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7354 #, c-format
7355 msgid "ILS-DI"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7359 #, c-format
7360 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "ISBD view"
7369 msgstr "普通だ"
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7376 #, c-format
7377 msgid "ISBN"
7378 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
7379
7380 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "ISBN %s"
7384 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7387 #, c-format
7388 msgid "ISBN:"
7389 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7395 #, fuzzy, c-format
7396 msgid "ISBN: "
7397 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
7398
7399 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "ISBN: %s "
7403 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s "
7404
7405 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7406 #. %2$s:  isbn 
7407 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7408 #. %4$s:  END 
7409 #. %5$s:  END 
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7411 #, fuzzy, c-format
7412 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7413 msgstr "%s %s %s %s %s "
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "ISSN"
7418 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7421 #, fuzzy, c-format
7422 msgid "ISSN:"
7423 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "ISSN: "
7430 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "Identity"
7435 msgstr "個人の資料の細い点"
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7438 #, fuzzy, c-format
7439 msgid ""
7440 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7441 "local library and the error will be corrected."
7442 msgstr ""
7443 " 事実と合っていないようだ、分館の流通を招いて最寄りの所で箱の顔にサービスし "
7444 "て 提示する、あなたの図書貸し出し証、当館は直ちにこの誤りのために修正を作り "
7445 "出 す。"
7446
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7448 #, c-format
7449 msgid ""
7450 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7451 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7452 "yourself started."
7453 msgstr ""
7454
7455 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7457 #, c-format
7458 msgid ""
7459 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7460 "expire in %s seconds."
7461 msgstr ""
7462
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7464 #, c-format
7465 msgid ""
7466 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7467 "log in: "
7468 msgstr ""
7469
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7471 #, c-format
7472 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7473 msgstr ""
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7476 #, c-format
7477 msgid ""
7478 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7479 "you may login below:"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid ""
7485 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7486 msgstr ""
7487 " もしもあなたは図書貸し出し証がないなら、あなたは登って入ることができない。"
7488
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7490 #, fuzzy, c-format
7491 msgid ""
7492 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7493 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7494 msgstr ""
7495 " もしもあなたはパスワードがないなら、あなたは次回流通するカウンターの館員に "
7496 "あ なたに設定するように手伝ってもらうことができる。"
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7499 #, c-format
7500 msgid "If you have a "
7501 msgstr ""
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7505 #, c-format
7506 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7507 msgstr ""
7508
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7510 #, c-format
7511 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7515 #, c-format
7516 msgid "Illustration"
7517 msgstr "図示"
7518
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7521 #, fuzzy, c-format
7522 msgid "Images"
7523 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
7524
7525 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7527 #, fuzzy, c-format
7528 msgid "Images for %s "
7529 msgstr "定期刊行物の数量 "
7530
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7533 #, c-format
7534 msgid "Immediate deletion"
7535 msgstr ""
7536
7537 # For the first occurrence,
7538 # %1$s: OPACBaseURL
7539 # %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
7540 #. For the first occurrence,
7541 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7542 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7547 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7548
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "In transit ("
7554 msgstr "貸し出す"
7555
7556 #. For the first occurrence,
7557 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7558 #. %2$s:  item.transfertto 
7559 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7564 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "In your cart"
7572 msgstr "送り届けて本を借りる"
7573
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7577 #, c-format
7578 msgid "In: "
7579 msgstr ""
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7582 #, c-format
7583 msgid "Incomplete contents:"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7587 #, c-format
7588 msgid "Indexed in:"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7592 #, c-format
7593 msgid "Indexes"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
7597 #, fuzzy, c-format
7598 msgid "Information"
7599 msgstr "館所蔵"
7600
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7602 #, c-format
7603 msgid "Instructors"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7607 #, c-format
7608 msgid "Instructors:"
7609 msgstr ""
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7612 #, c-format
7613 msgid "Interaktivt multimedium"
7614 msgstr ""
7615
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7617 #, c-format
7618 msgid "Intervjuer"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid "Invalid shelf number."
7624 msgstr "ロープの書籍コード"
7625
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7627 #, fuzzy, c-format
7628 msgid "Issue #"
7629 msgstr "定期刊行物の数量"
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7633 #, c-format
7634 msgid "Issues for a subscription"
7635 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7636
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7638 #, c-format
7639 msgid "Issues summary"
7640 msgstr "定期刊行物の要旨"
7641
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7643 #, c-format
7644 msgid "It has "
7645 msgstr ""
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "Item call number"
7650 msgstr "ロープの書籍コード"
7651
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "Item cannot be checked out."
7655 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7658 #, c-format
7659 msgid "Item damaged"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
7663 #, c-format
7664 msgid "Item hold queue priority"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
7668 #, fuzzy, c-format
7669 msgid "Item holds"
7670 msgstr "予約する"
7671
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "Item lost"
7675 msgstr "予約する"
7676
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "Item type"
7685 msgstr "館所蔵の型式"
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "Item type:"
7692 msgstr "館所蔵の型式"
7693
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7696 #, fuzzy, c-format
7697 msgid "Item type: "
7698 msgstr "館所蔵の型式 "
7699
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "Item types"
7703 msgstr "館所蔵の型式"
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7706 #, c-format
7707 msgid "Item withdrawn"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "Items available at:"
7713 msgstr "複本がない。"
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "Items available for loan: "
7720 msgstr "複本がない。 "
7721
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "Items available for reference: "
7727 msgstr "複本がない。 "
7728
7729 #. For the first occurrence,
7730 #. SCRIPT
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "Items available:"
7735 msgstr "複本がない。"
7736
7737 #. SCRIPT
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7739 #, fuzzy
7740 msgid "Items in your cart: "
7741 msgstr "送り届けて本を借りる "
7742
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "Items: "
7747 msgstr "題名 "
7748
7749 #. SCRIPT
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Jan"
7753 msgstr "いかなる"
7754
7755 #. SCRIPT
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7757 msgid "January"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7761 #, c-format
7762 msgid "Jordglobus"
7763 msgstr ""
7764
7765 #. SCRIPT
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7767 msgid "Jul"
7768 msgstr ""
7769
7770 #. SCRIPT
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7772 msgid "July"
7773 msgstr ""
7774
7775 #. SCRIPT
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7777 msgid "Jun"
7778 msgstr ""
7779
7780 #. SCRIPT
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7782 msgid "June"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7786 #, fuzzy, c-format
7787 msgid "Juvenile"
7788 msgstr "成年"
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7791 #, fuzzy, c-format
7792 msgid "Juvenile; "
7793 msgstr "成年; "
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7797 #, c-format
7798 msgid "Kar"
7799 msgstr ""
7800
7801 #. IMG
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "Kart"
7808 msgstr "期日"
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7811 #, c-format
7812 msgid "Kartografisk materiale"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7816 #, c-format
7817 msgid "Kartprofil"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7821 #, c-format
7822 msgid "Kartseksjon"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7826 #, c-format
7827 msgid "Kassett"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "Kataloger"
7833 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7836 #, c-format
7837 msgid "Keyword"
7838 msgstr "キーワード"
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "Kit"
7844 msgstr "題名"
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7847 #, c-format
7848 msgid "Klikk her for tilgang "
7849 msgstr ""
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7853 #, c-format
7854 msgid "Koha"
7855 msgstr "Koha"
7856
7857 #. LINK
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7859 msgid "Koha - RSS"
7860 msgstr "Koha - RSS"
7861
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7863 #, c-format
7864 msgid "Koha Wiki"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7870 msgid "Koha [% Version %]"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7874 #, c-format
7875 msgid "Kombidokument"
7876 msgstr ""
7877
7878 #. IMG
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7881 #, c-format
7882 msgid "Kombidokumenter"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7886 #, c-format
7887 msgid "Komedier"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7892 #, c-format
7893 msgid "Kompaktplate"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7897 #, c-format
7898 msgid "Konferansepublikasjon "
7899 msgstr ""
7900
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7902 #, c-format
7903 msgid "Konversasjonsleksika"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7909 #, fuzzy, c-format
7910 msgid "Kunstreproduksjon"
7911 msgstr "館所蔵"
7912
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7914 #, c-format
7915 msgid "LCCN"
7916 msgstr "LCCN"
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7919 #, c-format
7920 msgid "LCCN:"
7921 msgstr "LCCN:"
7922
7923 #. For the first occurrence,
7924 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7927 #, c-format
7928 msgid "LCCN: %s "
7929 msgstr "LCCN: %s "
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7932 #, c-format
7933 msgid "Lagringsbrikke"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "Language"
7939 msgstr "言語を選ぶ"
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "Language: "
7945 msgstr "言語を選ぶ "
7946
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "Languages:&nbsp;"
7950 msgstr "言語を選ぶ"
7951
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7953 #, c-format
7954 msgid "Large print"
7955 msgstr ""
7956
7957 #. SCRIPT
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7959 #, fuzzy
7960 msgid "Last"
7961 msgstr "期限が切れる"
7962
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid "Last location"
7966 msgstr "館所蔵"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7969 #, c-format
7970 msgid "Law reports and digests"
7971 msgstr ""
7972
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7974 #, c-format
7975 msgid "Legal articles"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7979 #, c-format
7980 msgid "Legal cases and case notes"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7984 #, fuzzy, c-format
7985 msgid "Legislation"
7986 msgstr "館所蔵"
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "Lettlest;"
7993 msgstr "題名"
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7996 #, c-format
7997 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7998 msgstr ""
7999
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
8001 #, c-format
8002 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8006 #, c-format
8007 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
8008 msgstr ""
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
8011 #, c-format
8012 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
8013 msgstr ""
8014
8015 #. OPTGROUP
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
8017 #, fuzzy
8018 msgid "Libraries"
8019 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
8020
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "Library"
8026 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
8029 #, fuzzy, c-format
8030 msgid "Library : "
8031 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
8032
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "Library catalog"
8037 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
8038
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
8041 #, fuzzy, c-format
8042 msgid "Library:"
8043 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
8046 #, c-format
8047 msgid "Limit to any of the following:"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "Limit to currently available items."
8053 msgstr "複本がない。"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
8057 #, c-format
8058 msgid "Limit to: "
8059 msgstr ""
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
8062 #, c-format
8063 msgid "Link to resource "
8064 msgstr ""
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
8067 #, fuzzy, c-format
8068 msgid "LinkedIn"
8069 msgstr "罰金"
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "Links"
8075 msgstr "罰金"
8076
8077 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
8079 #, c-format
8080 msgid "List %s Deleted."
8081 msgstr ""
8082
8083 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
8084 #. %2$s:  END 
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
8086 #, c-format
8087 msgid ""
8088 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
8089 "account.)%s"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "List name"
8096 msgstr "姓"
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
8101 #, fuzzy, c-format
8102 msgid "List name:"
8103 msgstr "姓"
8104
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "List name: "
8108 msgstr "姓 "
8109
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
8111 #, c-format
8112 msgid "List(s) this item appears in: "
8113 msgstr ""
8114
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
8117 #, c-format
8118 msgid "Lists"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid "Literary genre"
8124 msgstr "; 文学形式:"
8125
8126 #. SCRIPT
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8128 #, fuzzy
8129 msgid "Loading"
8130 msgstr "館所蔵"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
8133 #, fuzzy, c-format
8134 msgid "Loading "
8135 msgstr "館所蔵"
8136
8137 #. For the first occurrence,
8138 #. SCRIPT
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8141 #, fuzzy
8142 msgid "Loading..."
8143 msgstr "館所蔵"
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "Local Login"
8148 msgstr "館所蔵"
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "Local login"
8154 msgstr "館所蔵"
8155
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
8157 #, c-format
8158 msgid "Location"
8159 msgstr "館所蔵"
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "Location (Status)"
8164 msgstr "館所蔵"
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "Location and availability: "
8169 msgstr "館内にある "
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "Location(s) (Status)"
8174 msgstr "館所蔵"
8175
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "Location(s): "
8179 msgstr "館所蔵 "
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
8182 #, fuzzy, c-format
8183 msgid "Locations"
8184 msgstr "館所蔵"
8185
8186 #. INPUT type=submit
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
8195 #, c-format
8196 msgid "Log in"
8197 msgstr "ログイン"
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
8202 #, c-format
8203 msgid "Log in to add tags."
8204 msgstr "タグを追加するにはログインしてください。"
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
8207 #, c-format
8208 msgid "Log in to create your own lists"
8209 msgstr "独自のリストを作成するにはログインしてください。"
8210
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
8212 #, fuzzy, c-format
8213 msgid "Log in to see your own saved tags."
8214 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
8215
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
8222 #, c-format
8223 msgid "Log in to your account"
8224 msgstr "アカウントにログインすろ"
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
8228 #, c-format
8229 msgid "Log in to your account:"
8230 msgstr "アカウントにログインすろ:"
8231
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
8233 #, c-format
8234 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
8235 msgstr ""
8236
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8238 #, c-format
8239 msgid "Login"
8240 msgstr "ログイン"
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
8246 #, c-format
8247 msgid "Login:"
8248 msgstr "ログイン:"
8249
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
8251 #, c-format
8252 msgid ""
8253 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
8254 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
8255 msgstr ""
8256
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "LookupPatron"
8262 msgstr "館所蔵"
8263
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8267 #, c-format
8268 msgid "Lost ("
8269 msgstr ""
8270
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8272 #, c-format
8273 msgid "Lover og forskrifter"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8277 #, c-format
8278 msgid "Lyd"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "Lydbok"
8284 msgstr "本にかごを借りる"
8285
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8287 #, c-format
8288 msgid "Lydbånd"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8292 #, c-format
8293 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8297 #, c-format
8298 msgid "Lydkassett"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8302 #, c-format
8303 msgid "Lydopptak"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8307 #, c-format
8308 msgid "Lærebok, brevkurs"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "MARC"
8315 msgstr "MARC"
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "MARC Card View"
8320 msgstr "MARC"
8321
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "MARC View"
8325 msgstr "MARC"
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "MARC view"
8334 msgstr "MARC"
8335
8336 #. %1$s:  bibliotitle 
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "MARC view: %s"
8340 msgstr "MARC"
8341
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8344 #, c-format
8345 msgid "MARCXML"
8346 msgstr "MARCXML"
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8349 #, c-format
8350 msgid "MESSAGE 10:"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8354 #, c-format
8355 msgid "MESSAGE 11:"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8359 #, c-format
8360 msgid "MESSAGE 12:"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8364 #, c-format
8365 msgid "MESSAGE 13:"
8366 msgstr ""
8367
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8369 #, c-format
8370 msgid "MESSAGE 14:"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8374 #, c-format
8375 msgid "MESSAGE 15:"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8379 #, c-format
8380 msgid "MESSAGE 1:"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8384 #, c-format
8385 msgid "MESSAGE 2:"
8386 msgstr ""
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8389 #, c-format
8390 msgid "MESSAGE 3:"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8394 #, c-format
8395 msgid "MESSAGE 4:"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8399 #, c-format
8400 msgid "MESSAGE 5:"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8404 #, c-format
8405 msgid "MESSAGE 6:"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8409 #, c-format
8410 msgid "MESSAGE 7:"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8414 #, c-format
8415 msgid "MESSAGE 8:"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8419 #, c-format
8420 msgid "MESSAGE 9:"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8425 #, c-format
8426 msgid "MP"
8427 msgstr ""
8428
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8431 #, c-format
8432 msgid "MU"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8437 #, c-format
8438 msgid "MX"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8442 #, c-format
8443 msgid "Magnetbåndkassett"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8447 #, c-format
8448 msgid "Magnetbåndspole"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8452 #, c-format
8453 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8457 #, fuzzy, c-format
8458 msgid "Main Author"
8459 msgstr "作者"
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "Main address"
8464 msgstr "連絡先:"
8465
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8470 #, c-format
8471 msgid "Make a "
8472 msgstr ""
8473
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "Male:"
8477 msgstr "自分"
8478
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8480 #, fuzzy, c-format
8481 msgid "Maleri"
8482 msgstr "自分"
8483
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8485 #, c-format
8486 msgid "Managed by"
8487 msgstr "を管理する"
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "Managed by:"
8492 msgstr "を管理する"
8493
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8495 #, c-format
8496 msgid "Manufacturer: "
8497 msgstr ""
8498
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8500 #, c-format
8501 msgid "Manuskripter"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8507 #, c-format
8508 msgid "Map"
8509 msgstr ""
8510
8511 #. SCRIPT
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8513 #, fuzzy
8514 msgid "Mar"
8515 msgstr "自分"
8516
8517 #. SCRIPT
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8519 #, fuzzy
8520 msgid "March"
8521 msgstr "検索"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8524 #, c-format
8525 msgid "Match:"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "Material type: "
8532 msgstr "本棚の型式を仮想する: "
8533
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "Materialtype: "
8538 msgstr "本棚の型式を仮想する: "
8539
8540 #. For the first occurrence,
8541 #. SCRIPT
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8543 msgid "May"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8547 #, c-format
8548 msgid "Me"
8549 msgstr "自分"
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "Memoarer"
8554 msgstr "読者"
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8557 #, c-format
8558 msgid "Merged with ... to form ..."
8559 msgstr ""
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8563 #, c-format
8564 msgid "Message sent"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "Messages for you"
8570 msgstr "定期刊行物の数量"
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8573 #, c-format
8574 msgid "Mikro-opak"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8578 #, c-format
8579 msgid "Mikrofilmkassett"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8584 #, c-format
8585 msgid "Mikrofilmkort"
8586 msgstr ""
8587
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8590 #, c-format
8591 msgid "Mikrofilmspole"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8595 #, c-format
8596 msgid "Mikroformer"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8600 #, c-format
8601 msgid "Mikroskopdia"
8602 msgstr ""
8603
8604 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8606 #, c-format
8607 msgid "Missing issues: %s "
8608 msgstr ""
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8611 #, c-format
8612 msgid "Mixed Materials"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "Mixed materials"
8618 msgstr "他の資料の種類"
8619
8620 #. SCRIPT
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Mo"
8624 msgstr "ある"
8625
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "Modell"
8629 msgstr "詳しい説明:"
8630
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8632 #, c-format
8633 msgid "Modify"
8634 msgstr "改正"
8635
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "Mon"
8643 msgstr "ある"
8644
8645 #. SCRIPT
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8647 msgid "Monday"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8651 #, c-format
8652 msgid "Monografiserie"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8656 #, c-format
8657 msgid "Monographic series"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "Monthly"
8663 msgstr "…だけある"
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8666 #, c-format
8667 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid "More details"
8674 msgstr "もっと多い資料"
8675
8676 #. SCRIPT
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8678 #, fuzzy
8679 msgid "More lists"
8680 msgstr "出版していない"
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "More options"
8685 msgstr "その他の選択:"
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "More searches "
8690 msgstr "進んで検索する "
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8693 #, c-format
8694 msgid "Most popular"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8698 #, c-format
8699 msgid "Most popular titles"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8704 #, c-format
8705 msgid "Mus"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8710 #, c-format
8711 msgid "Music"
8712 msgstr "音楽"
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "MusicAlbum"
8717 msgstr "音楽"
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "MusicGroup"
8722 msgstr "音楽"
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8725 #, c-format
8726 msgid "Musical recording"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8732 #, c-format
8733 msgid "Musikk"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8737 #, c-format
8738 msgid "Musikktrykk"
8739 msgstr ""
8740
8741 #. IMG
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8744 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8748 #, c-format
8749 msgid "My Tags"
8750 msgstr "マイタグ"
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8753 #, c-format
8754 msgid "N/A:"
8755 msgstr ""
8756
8757 #. %1$s:  heading | html 
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8759 #, fuzzy, c-format
8760 msgid "NT: %s"
8761 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
8762
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8764 #, c-format
8765 msgid "Name"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8769 #, c-format
8770 msgid "Navigasjonskart"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8774 #, c-format
8775 msgid "Nettbasert ressurs: "
8776 msgstr ""
8777
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8779 #, c-format
8780 msgid "Nettressurser"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8785 #, c-format
8786 msgid "Never"
8787 msgstr ""
8788
8789 # %1$s: IF ( RESERVE.expirationdate )
8790 # %2$s: RESERVE.expirationdate
8791 # %3$s: ELSE
8792 # %4$s: END
8793 #. %1$s:  END 
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "Never expires %s "
8797 msgstr "%s%s%s有効期限なし%s "
8798
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8800 #, c-format
8801 msgid ""
8802 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8803 "the item that was checked-out upon check-in."
8804 msgstr ""
8805
8806 #. %1$s:  review.title |html 
8807 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8808 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8809 #. %4$s:  END 
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8813 msgstr "%s の図書目録は記録する"
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "New list"
8823 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
8824
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "New password:"
8828 msgstr "新しいパスワード:"
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "New purchase suggestion"
8834 msgstr "提案を買う"
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "New search"
8839 msgstr "検索"
8840
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8845 #, c-format
8846 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8851 #, c-format
8852 msgid "New tag:"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8856 #, c-format
8857 msgid "Newspaper"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
8865 #, c-format
8866 msgid "Next"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8871 #, c-format
8872 msgid "Next &gt;&gt;"
8873 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
8877 #, c-format
8878 msgid "Next &raquo;"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
8882 #, fuzzy, c-format
8883 msgid "Next available item"
8884 msgstr "複本がない。"
8885
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8888 #, c-format
8889 msgid "No"
8890 msgstr "否定する"
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "No available items."
8895 msgstr "複本がない。"
8896
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:163
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:171
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "No cover image available"
8931 msgstr "複本がない。"
8932
8933 #. SCRIPT
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8935 #, fuzzy
8936 msgid "No data available in table"
8937 msgstr "複本がない。"
8938
8939 #. SCRIPT
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8941 msgid "No entries to show"
8942 msgstr ""
8943
8944 #. SCRIPT
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8946 #, fuzzy
8947 msgid "No item was added to your cart"
8948 msgstr "送り届けて本を借りる"
8949
8950 #. For the first occurrence,
8951 #. SCRIPT
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8953 msgid "No item was selected"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8959 #, fuzzy, c-format
8960 msgid "No items available "
8961 msgstr "複本がない。"
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "No items available."
8966 msgstr "複本がない。"
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "No items available:"
8972 msgstr "複本がない。"
8973
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8978 #, c-format
8979 msgid "No limit"
8980 msgstr ""
8981
8982 #. SCRIPT
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8984 #, fuzzy
8985 msgid "No matching records found"
8986 msgstr "バーコードに一致するレコード"
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8989 #, c-format
8990 msgid "No operation parameter has been passed."
8991 msgstr ""
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8994 #, c-format
8995 msgid "No physical items for this record"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "No private lists"
9001 msgstr "出版していない"
9002
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
9004 #, fuzzy, c-format
9005 msgid "No private lists."
9006 msgstr "出版していない"
9007
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
9009 #, fuzzy, c-format
9010 msgid "No public lists"
9011 msgstr "出版していない"
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "No public lists."
9016 msgstr "出版していない"
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
9019 #, fuzzy, c-format
9020 msgid "No renewals allowed"
9021 msgstr "続けて借りることができない"
9022
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
9024 #, c-format
9025 msgid "No reserves have been selected for this course."
9026 msgstr ""
9027
9028 #. SCRIPT
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9030 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
9031 msgstr ""
9032
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
9034 #, fuzzy, c-format
9035 msgid "No results found!"
9036 msgstr "探し出せない"
9037
9038 #. SCRIPT
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9040 #, fuzzy
9041 msgid "No suggestion was selected"
9042 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
9043
9044 #. SCRIPT
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9046 msgid "No tag was specified."
9047 msgstr ""
9048
9049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "No tags from this library for this title."
9052 msgstr "題名を検索する:"
9053
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "Non fiction"
9057 msgstr "館所蔵"
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
9060 #, c-format
9061 msgid "Non-musical recording"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "None"
9067 msgstr "付注"
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "Normal view"
9078 msgstr "普通だ"
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
9084 #, c-format
9085 msgid "Not finding what you're looking for?"
9086 msgstr "探し出せない"
9087
9088 #. For the first occurrence,
9089 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "Not for loan %s"
9094 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
9095
9096 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
9097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
9098 #, c-format
9099 msgid "Not for loan (%s)"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
9103 #, c-format
9104 msgid "Not on hold"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
9108 #, c-format
9109 msgid "Not what you expected? Check for "
9110 msgstr ""
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
9114 #, c-format
9115 msgid "Note"
9116 msgstr "付注"
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "Note: "
9121 msgstr "付注: "
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
9124 #, c-format
9125 msgid ""
9126 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
9127 "have been populated, and an index built by separate script."
9128 msgstr ""
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
9131 #, c-format
9132 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
9133 msgstr ""
9134
9135 #. SCRIPT
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9137 msgid "Note: you can only delete your own tags."
9138 msgstr ""
9139
9140 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
9142 #, c-format
9143 msgid ""
9144 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
9145 "code that was removed. "
9146 msgstr ""
9147
9148 #. SCRIPT
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9150 msgid ""
9151 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
9152 "see your current tags."
9153 msgstr ""
9154
9155 # %1$s: IF ( ERROR.scrubbed )\r
9156 # %2$s: END\r
9157 # %3$s: IF ( ERROR.scrubbed_all )\r
9158 # %4$s: END\r
9159 # %5$s: IF ( ERROR.empty )\r
9160 # %6$s: END 
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
9162 #, fuzzy, c-format
9163 msgid ""
9164 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
9165 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
9166 "retain the comment as is."
9167 msgstr ""
9168 "%s注釈: あなたのコメントは正しくないマークアップ コードを含んでいます。以下の"
9169 "ようにマークアップを削除したものを保存しました。なお、コメントを編集するか、"
9170 "コメントをそのままにしてキャンセルできます。%s%sエラー! あなたのコメントは"
9171 "マークアップ コードが全く正しくありません。追加されません。%s%sエラー! 空のコ"
9172 "メントを追加することはできません。内容を追加するかキャンセルしてください。%s"
9173
9174 #. SCRIPT
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9176 msgid ""
9177 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
9178 msgstr ""
9179
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9187 #, c-format
9188 msgid "Notes"
9189 msgstr "付注"
9190
9191 #. For the first occurrence,
9192 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid "Notes : %s "
9197 msgstr "付注: "
9198
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
9200 #, c-format
9201 msgid "Notes/Comments"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
9206 #, c-format
9207 msgid "Notes:"
9208 msgstr "付注:"
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
9211 #, c-format
9212 msgid "Nothing"
9213 msgstr ""
9214
9215 #. SCRIPT
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9217 msgid ""
9218 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
9219 msgstr ""
9220
9221 #. SCRIPT
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9223 #, fuzzy
9224 msgid "Nov"
9225 msgstr "否定する"
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9230 #, c-format
9231 msgid "Novelist Select"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
9235 #, c-format
9236 msgid "Novelist Select: "
9237 msgstr ""
9238
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
9240 #, c-format
9241 msgid "Novelle / fortelling"
9242 msgstr ""
9243
9244 #. SCRIPT
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9246 #, fuzzy
9247 msgid "November"
9248 msgstr "定期刊行物の番号"
9249
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
9251 #, c-format
9252 msgid "Number"
9253 msgstr "定期刊行物の番号"
9254
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "Numeriske data"
9258 msgstr "定期刊行物:"
9259
9260 #. INPUT type=submit
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
9263 msgid "OK"
9264 msgstr "OK"
9265
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
9267 #, c-format
9268 msgid "OR"
9269 msgstr ""
9270
9271 #. SCRIPT
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9273 msgid "Oct"
9274 msgstr ""
9275
9276 #. SCRIPT
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9278 msgid "October"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9282 #, fuzzy, c-format
9283 msgid "On hold"
9284 msgstr "(取り置き中)"
9285
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9289 #, fuzzy, c-format
9290 msgid "On hold ("
9291 msgstr "ソートの方式:"
9292
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "On order"
9296 msgstr "ソートの方式:"
9297
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "On order ("
9303 msgstr "ソートの方式:"
9304
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9306 #, c-format
9307 msgid "Online Access: "
9308 msgstr ""
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9311 #, c-format
9312 msgid "Online Resources:"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9316 #, c-format
9317 msgid "Online resources:"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9321 #, c-format
9322 msgid "Online resources: "
9323 msgstr ""
9324
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9326 #, c-format
9327 msgid "Online tjeneste"
9328 msgstr ""
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9331 #, c-format
9332 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid ""
9338 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9339 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9340 "\" field can be used to provide any additional information."
9341 msgstr ""
9342 " すべての資料はすべて埋めるとは限らなくて、しかしできるだけあなたの知ってい "
9343 "る 資料を書き込んでもらう。「付注」一欄は用いていかなるあなたの埋めたい資料"
9344 "を 書 き込むことができる。"
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9347 #, c-format
9348 msgid "Optisk kassett"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9352 #, c-format
9353 msgid "Optisk plate"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9357 #, c-format
9358 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "Ordbøker"
9364 msgstr "予約購入の中"
9365
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "Order by date"
9369 msgstr "ソートの方式:"
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9372 #, fuzzy, c-format
9373 msgid "Order by title"
9374 msgstr "ソートの方式:"
9375
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "Order by: "
9379 msgstr "ソートの方式: "
9380
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9382 #, c-format
9383 msgid "Ordkort"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "Organization"
9389 msgstr "館所蔵"
9390
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9392 #, c-format
9393 msgid "Originalt kunstverk"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9397 #, c-format
9398 msgid "Ortofoto"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9403 #, c-format
9404 msgid "Other"
9405 msgstr "その他"
9406
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "Other editions of this work"
9410 msgstr "待つことの中"
9411
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "Other editions: "
9415 msgstr "待つことの中 "
9416
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9418 #, fuzzy, c-format
9419 msgid "Other forms:"
9420 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
9421
9422 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9424 #, c-format
9425 msgid "Other holdings ( %s )"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9432 #, fuzzy, c-format
9433 msgid "Other title: "
9434 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
9435
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9437 #, c-format
9438 msgid "OutputIntermediateFormat "
9439 msgstr ""
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9442 #, c-format
9443 msgid "OutputRewritablePage "
9444 msgstr ""
9445
9446 #. For the first occurrence,
9447 #. %1$s:  q | html 
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9450 #, c-format
9451 msgid "OverDrive search for '%s'"
9452 msgstr ""
9453
9454 #. %1$s:  overdues_count 
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9456 #, c-format
9457 msgid "Overdue (%s)"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9461 #, c-format
9462 msgid "Overdues "
9463 msgstr ""
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9466 #, c-format
9467 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9472 #, c-format
9473 msgid "PR"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9478 #, c-format
9479 msgid "Parallelltittel: "
9480 msgstr ""
9481
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid "Parameters"
9496 msgstr "2 季"
9497
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9499 #, c-format
9500 msgid "Partial contents:"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9504 #, fuzzy, c-format
9505 msgid "Password"
9506 msgstr "パスワード:"
9507
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "Password updated"
9511 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
9512
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9517 #, c-format
9518 msgid "Password:"
9519 msgstr "パスワード:"
9520
9521 #. %1$s:  password_cleartext 
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9523 #, fuzzy, c-format
9524 msgid "Password: %s"
9525 msgstr "パスワード:"
9526
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9528 #, c-format
9529 msgid "Patent document"
9530 msgstr ""
9531
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9533 #, fuzzy, c-format
9534 msgid "Patent information: "
9535 msgstr "館所蔵 "
9536
9537 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9539 #, fuzzy, c-format
9540 msgid "Patron comment on %s"
9541 msgstr "図書目録の記録"
9542
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9544 #, c-format
9545 msgid "Pekebok"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9550 #, c-format
9551 msgid "Per"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9555 #, c-format
9556 msgid "Periodical"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9560 #, c-format
9561 msgid "Periodicity"
9562 msgstr ""
9563
9564 #. IMG
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9568 #, fuzzy, c-format
9569 msgid "Periodika"
9570 msgstr "定期刊行物:"
9571
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "Permissions: "
9575 msgstr "待つことの中 "
9576
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9578 #, c-format
9579 msgid "Person"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9583 #, c-format
9584 msgid "Perspektivkart"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid "Phone"
9590 msgstr "電話:"
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9593 #, fuzzy, c-format
9594 msgid "Physical details:"
9595 msgstr "外観の資料:"
9596
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9598 #, fuzzy, c-format
9599 msgid "Physical presentation"
9600 msgstr "外観の資料:"
9601
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "Pick up library"
9605 msgstr "分館を選ぶ"
9606
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9608 #, fuzzy, c-format
9609 msgid "Pick up location"
9610 msgstr "館所蔵を選ぶ"
9611
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "Pick up location:"
9616 msgstr "館所蔵を選ぶ"
9617
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9619 #, c-format
9620 msgid "Picture"
9621 msgstr "写真"
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9625 #, c-format
9626 msgid "Piece-Analytic Level"
9627 msgstr ""
9628
9629 #. SCRIPT
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9631 #, fuzzy
9632 msgid "Place a hold on"
9633 msgstr "予約する"
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "Place a hold on "
9638 msgstr "予約する"
9639
9640 #. SCRIPT
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9642 #, fuzzy
9643 msgid "Place a hold on: "
9644 msgstr "予約する"
9645
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9660 #, fuzzy, c-format
9661 msgid "Place hold"
9662 msgstr "予約する"
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "Placed on"
9667 msgstr "予約する"
9668
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "Places"
9672 msgstr "予約する"
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "Placing a hold"
9677 msgstr "予約する"
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9680 #, c-format
9681 msgid "Plakat"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "Plan"
9687 msgstr "予約する"
9688
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9690 #, c-format
9691 msgid "Planet- eller måneglobus"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "Plansje"
9697 msgstr "予約する"
9698
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9700 #, c-format
9701 msgid "Platelager (harddisk)"
9702 msgstr ""
9703
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9705 #, c-format
9706 msgid "Play media"
9707 msgstr ""
9708
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9710 #, c-format
9711 msgid ""
9712 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9713 "it's your privacy!"
9714 msgstr ""
9715
9716 #. For the first occurrence,
9717 #. SCRIPT
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9720 msgid "Please choose a download format"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid "Please choose your privacy rule:"
9726 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
9727
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9729 #, c-format
9730 msgid ""
9731 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9732 "arrives for this subscription."
9733 msgstr ""
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9736 #, c-format
9737 msgid "Please confirm the checkout:"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9741 #, fuzzy, c-format
9742 msgid "Please confirm your registration"
9743 msgstr "代わりの連絡先情報"
9744
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9746 #, fuzzy, c-format
9747 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9748 msgstr "代わりの連絡先情報"
9749
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9751 #, c-format
9752 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9753 msgstr ""
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid "Please enter your card number:"
9758 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9761 #, fuzzy, c-format
9762 msgid ""
9763 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9764 "email when the library processes your suggestion"
9765 msgstr ""
9766 " 図書館に新しい館所蔵を仕入れるように提案して、この表を使うすぐ。館のつの処 "
9767 "理 のあなたの提案の時,あなたは受け取る E-mail 知らせ。"
9768
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9770 #, c-format
9771 msgid ""
9772 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9773 "the library no matter which privacy option you choose."
9774 msgstr ""
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9778 #, c-format
9779 msgid ""
9780 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9781 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9782 "Reference Manager or ProCite."
9783 msgstr ""
9784
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9790 #, c-format
9791 msgid "Please note:"
9792 msgstr "注意して下さい:"
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid "Please note: "
9799 msgstr "注意して下さい: "
9800
9801 #. %1$s:  ELSE 
9802 #. %2$s:  END 
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9804 #, c-format
9805 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9806 msgstr ""
9807
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9809 #, c-format
9810 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9811 msgstr ""
9812
9813 #. OPTGROUP
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Popularity"
9817 msgstr "列印"
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9821 #, c-format
9822 msgid "Popularity (least to most)"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9827 #, c-format
9828 msgid "Popularity (most to least)"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9832 #, fuzzy, c-format
9833 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9834 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9837 #, c-format
9838 msgid "Postkort"
9839 msgstr ""
9840
9841 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "Powered by %s "
9845 msgstr "出版者によって:%s "
9846
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid "Pre-adolescent"
9850 msgstr "未成年;"
9851
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9853 #, c-format
9854 msgid "Pre-adolescent; "
9855 msgstr ""
9856
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid "Preferred form: "
9860 msgstr "; 文学形式: "
9861
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9863 #, c-format
9864 msgid "Preschool"
9865 msgstr ""
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9868 #, c-format
9869 msgid "Preschool; "
9870 msgstr ""
9871
9872 #. SCRIPT
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9874 #, fuzzy
9875 msgid "Prev"
9876 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "Previous"
9884 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9885
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "Previous sessions"
9890 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
9891
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9893 #, fuzzy, c-format
9894 msgid "Primary"
9895 msgstr "列印"
9896
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid "Primary; "
9900 msgstr "列印 "
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9904 #, c-format
9905 msgid "Print"
9906 msgstr "列印"
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid "Print list"
9911 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
9912
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "Priority"
9916 msgstr "列印"
9917
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "Priority:"
9921 msgstr "列印"
9922
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9927 #, c-format
9928 msgid "Private"
9929 msgstr "個人の本棚"
9930
9931 #. OPTGROUP
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9933 #, fuzzy
9934 msgid "Private Lists"
9935 msgstr "出版していない"
9936
9937 #. SCRIPT
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9939 msgid "Processing..."
9940 msgstr ""
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9943 #, c-format
9944 msgid "Producer: "
9945 msgstr ""
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9948 #, c-format
9949 msgid "Product"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9953 #, c-format
9954 msgid "Programmed texts"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9958 #, c-format
9959 msgid "Programvare"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9963 #, fuzzy, c-format
9964 msgid "Provenance note: "
9965 msgstr "注意して下さい: "
9966
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9971 #, c-format
9972 msgid "Public"
9973 msgstr "本棚を公にする"
9974
9975 #. OPTGROUP
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9977 #, fuzzy
9978 msgid "Public Lists"
9979 msgstr "本棚を公にする"
9980
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9989 #, fuzzy, c-format
9990 msgid "Public lists"
9991 msgstr "本棚を公にする"
9992
9993 #. For the first occurrence,
9994 #. SCRIPT
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9996 #, fuzzy
9997 msgid "Public lists:"
9998 msgstr "本棚を公にする"
9999
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "Publication date range"
10003 msgstr "年を出版する:"
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "Publication place:"
10008 msgstr "年を出版する:"
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
10014 msgstr "入手日: 新しい順"
10015
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
10018 #, fuzzy, c-format
10019 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
10020 msgstr "入手日: 古い順"
10021
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
10025 #, fuzzy, c-format
10026 msgid "Publication:"
10027 msgstr "年を出版する:"
10028
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "Publication: "
10032 msgstr "年を出版する:"
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "Published by :"
10037 msgstr "出版者によって:%s"
10038
10039 #. For the first occurrence,
10040 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
10041 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
10042 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
10043 #. %4$s:  END 
10044 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
10045 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
10046 #. %7$s:  END 
10047 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
10048 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
10049 #. %10$s:  END 
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
10054 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
10055
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
10059 #, c-format
10060 msgid "Publisher"
10061 msgstr "出版者"
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "Publisher location"
10066 msgstr "出版者"
10067
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
10069 #, c-format
10070 msgid "Publisher:"
10071 msgstr "出版者:"
10072
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
10078 #, fuzzy, c-format
10079 msgid "Publisher: "
10080 msgstr "出版者: "
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "Purchase suggestions"
10086 msgstr "提案を買う"
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "Quarterly"
10091 msgstr "季"
10092
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
10094 #, c-format
10095 msgid "Quote of the Day"
10096 msgstr ""
10097
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
10099 #, c-format
10100 msgid "RECEIPT"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
10105 #, c-format
10106 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
10107 msgstr ""
10108
10109 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
10110 #. %1$s:  heading | html 
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
10112 #, fuzzy, c-format
10113 msgid "RT: %s"
10114 msgstr "- %s"
10115
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
10117 #, c-format
10118 msgid "Rapporter, referater"
10119 msgstr ""
10120
10121 #. INPUT type=submit name=rate_button
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Rate me"
10125 msgstr "期日"
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
10128 #, fuzzy, c-format
10129 msgid "Re-type new password:"
10130 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
10133 #, fuzzy, c-format
10134 msgid "Realia"
10135 msgstr "関連しているURL:"
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "Reason for suggestion: "
10140 msgstr "提案を検索する "
10141
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "RecallItem "
10145 msgstr "続けて借りる "
10146
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
10150 #, fuzzy, c-format
10151 msgid "Recent comments"
10152 msgstr "最近館所蔵を買う"
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
10155 #, c-format
10156 msgid "Record not found"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
10160 #, fuzzy, c-format
10161 msgid "Referanseverk"
10162 msgstr "予約する"
10163
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
10168 #, c-format
10169 msgid "Refine your search"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
10175 #, c-format
10176 msgid "Register a new account"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Register here."
10184 msgstr "予約する"
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
10187 #, c-format
10188 msgid "Registration Complete!"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "Registration complete"
10194 msgstr "館所蔵"
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "Registration invalid!"
10199 msgstr "館所蔵"
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "Registre"
10204 msgstr "予約する"
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
10207 #, c-format
10208 msgid "Regular print"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
10212 #, c-format
10213 msgid "Regularity"
10214 msgstr ""
10215
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "Relevance"
10219 msgstr "予約する"
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Relevance asc"
10225 msgstr "予約する"
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Relevance desc"
10231 msgstr "予約する"
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "Remove"
10236 msgstr "続けて借りる"
10237
10238 #. A
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10240 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
10241 msgstr ""
10242
10243 #. A
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
10245 #, fuzzy
10246 msgid "Remove field"
10247 msgstr "続けて借りる"
10248
10249 #. SCRIPT
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10251 msgid "Remove from list"
10252 msgstr "リストから削除"
10253
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "Remove from this list"
10257 msgstr "リストから削除"
10258
10259 #. INPUT type=submit
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
10261 #, fuzzy
10262 msgid "Remove selected items"
10263 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10264
10265 #. INPUT type=submit
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Remove share"
10269 msgstr "続けて借りる"
10270
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10276 #, c-format
10277 msgid "Renew"
10278 msgstr "続けて借りる"
10279
10280 #. INPUT type=submit
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10283 #, fuzzy
10284 msgid "Renew all"
10285 msgstr "続けて借りる"
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "Renew item"
10293 msgstr "続けて借りる"
10294
10295 #. INPUT type=submit
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Renew selected"
10300 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10305 #, fuzzy, c-format
10306 msgid "RenewLoan"
10307 msgstr "続けて借りる"
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "Renewed!"
10312 msgstr "続けて借りる"
10313
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "Report broken links"
10317 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "Report number: "
10322 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
10323
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "Required"
10364 msgstr "(必須)"
10365
10366 #. INPUT type=submit
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10368 #, fuzzy
10369 msgid "Resort list"
10370 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10377 #, fuzzy, c-format
10378 msgid "Results"
10379 msgstr "結果:"
10380
10381 #. %1$s:  from 
10382 #. %2$s:  to 
10383 #. %3$s:  total 
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10385 #, c-format
10386 msgid "Results %s to %s of %s"
10387 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
10388
10389 #. For the first occurrence,
10390 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10391 #. %2$s:  query_desc | html 
10392 #. %3$s:  END 
10393 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10394 #. %5$s:  limit_desc | html 
10395 #. %6$s:  END 
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10400 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s"
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "Resume"
10405 msgstr "結果:"
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10408 #, c-format
10409 msgid "Resume all suspended holds"
10410 msgstr ""
10411
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10413 #, fuzzy, c-format
10414 msgid "Resume your hold on "
10415 msgstr "予約する"
10416
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "Return this item"
10421 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
10422
10423 #. INPUT type=submit name=confirm
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10425 #, fuzzy
10426 msgid "Return to account summary"
10427 msgstr "図書目録の記録に戻る"
10428
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "Return to the "
10436 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
10437
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10439 #, fuzzy, c-format
10440 msgid "Return to the self-checkout"
10441 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
10442
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "Return to your lists"
10447 msgstr "を管理する "
10448
10449 #. INPUT type=submit
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10451 #, fuzzy
10452 msgid "Return to your record"
10453 msgstr "個人の記録に戻る"
10454
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10456 #, c-format
10457 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10458 msgstr ""
10459
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10461 #, c-format
10462 msgid ""
10463 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10464 "particular patron."
10465 msgstr ""
10466
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10468 #, c-format
10469 msgid ""
10470 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10471 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10472 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10473 msgstr ""
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10476 #, fuzzy, c-format
10477 msgid "Review: "
10478 msgstr "続けて借りる "
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Reviews"
10484 msgstr "続けて借りる"
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10487 #, c-format
10488 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10492 #, c-format
10493 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10497 #, c-format
10498 msgid "Roman"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10502 #, c-format
10503 msgid "Romaner"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10507 #, c-format
10508 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10509 msgstr ""
10510
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10512 #, c-format
10513 msgid "Røntgenbilde"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10517 #, c-format
10518 msgid "SE"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10522 #, c-format
10523 msgid "SMS"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "SMS number:"
10529 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10533 #, c-format
10534 msgid "ST"
10535 msgstr ""
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "SUDOC serial history: "
10540 msgstr "検索 "
10541
10542 #. SCRIPT
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10544 #, fuzzy
10545 msgid "Sa"
10546 msgstr "貯蔵"
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10549 #, c-format
10550 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10554 #, c-format
10555 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10556 msgstr ""
10557
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10559 #, c-format
10560 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10561 msgstr ""
10562
10563 #. SCRIPT
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10565 #, fuzzy
10566 msgid "Sat"
10567 msgstr "テーマ"
10568
10569 #. SCRIPT
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10571 msgid "Saturday"
10572 msgstr ""
10573
10574 #. INPUT type=submit
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10581 msgid "Save"
10582 msgstr "貯蔵"
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10585 #, fuzzy, c-format
10586 msgid "Save record "
10587 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
10588
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10590 #, fuzzy, c-format
10591 msgid "Save to Lists"
10592 msgstr "を管理する"
10593
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10595 #, fuzzy, c-format
10596 msgid "Save to another list"
10597 msgstr "を管理する"
10598
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "Save to your lists "
10602 msgstr "を管理する "
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10605 #, c-format
10606 msgid "Scan "
10607 msgstr "スキャン "
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10610 #, c-format
10611 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10615 #, c-format
10616 msgid ""
10617 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10618 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10619 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10620 msgstr ""
10621
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10623 #, c-format
10624 msgid "Scan index for: "
10625 msgstr ""
10626
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10628 #, fuzzy, c-format
10629 msgid "Scan index:"
10630 msgstr "罰金"
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10633 #, fuzzy, c-format
10634 msgid "Scope and content: "
10635 msgstr "図書目録の記録 "
10636
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "Score"
10641 msgstr "すみません"
10642
10643 #. INPUT type=submit name=do
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10651 #, c-format
10652 msgid "Search"
10653 msgstr "検索"
10654
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10656 #, c-format
10657 msgid "Search "
10658 msgstr "検索 "
10659
10660 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10661 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10662 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10663 #. %4$s:  END 
10664 #. %5$s:  END 
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10666 #, fuzzy, c-format
10667 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10668 msgstr "検索 %s %s (%s だけ)%s %s "
10669
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "Search for this title in:"
10673 msgstr "題名を検索する:"
10674
10675 #. A
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10680 #, fuzzy
10681 msgid "Search for works by this author"
10682 msgstr "題名を検索する:"
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10686 #, fuzzy, c-format
10687 msgid "Search for:"
10688 msgstr "検索"
10689
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid "Search history"
10695 msgstr "検索"
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10698 #, fuzzy, c-format
10699 msgid "Search options:"
10700 msgstr "検索"
10701
10702 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
10703 # %2$s: IF ( loggedinusername )
10704 # %3$s: END
10705 # %4$s: END
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "Search suggestions"
10709 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
10710
10711 #. %1$s:  LibraryName |html 
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10713 #, fuzzy, c-format
10714 msgid "Search the %s"
10715 msgstr "トップページを検索する"
10716
10717 #. SCRIPT
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10719 msgid "Search:"
10720 msgstr "検索:"
10721
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "SearchCourseReserves "
10725 msgstr "予約する "
10726
10727 #. For the first occurrence,
10728 #. SCRIPT
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10731 msgid "Searching OverDrive..."
10732 msgstr ""
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10735 #, c-format
10736 msgid "Secondary Author"
10737 msgstr ""
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10740 #, fuzzy, c-format
10741 msgid "Section"
10742 msgstr "館所蔵"
10743
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10745 #, fuzzy, c-format
10746 msgid "Section:"
10747 msgstr "館所蔵"
10748
10749 #. IMG
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10759 msgid "See Baker & Taylor"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10763 #, fuzzy, c-format
10764 msgid "See also:"
10765 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
10766
10767 #. SCRIPT
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
10769 #, fuzzy
10770 msgid "See biblio"
10771 msgstr "%s 冊の書籍"
10772
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10774 #, c-format
10775 msgid "See the most popular titles"
10776 msgstr ""
10777
10778 #. A
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
10780 msgid ""
10781 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10782 "%]"
10783 msgstr ""
10784
10785 #. A
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10787 msgid ""
10788 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10789 "biblio[% END %]"
10790 msgstr ""
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10793 #, fuzzy, c-format
10794 msgid "Select a list"
10795 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
10796
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid "Select a specific item:"
10800 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
10801
10802 #. For the first occurrence,
10803 #. SCRIPT
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10808 #, fuzzy, c-format
10809 msgid "Select all"
10810 msgstr "選択"
10811
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10814 #, fuzzy, c-format
10815 msgid "Select suggestions to: "
10816 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
10817
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10819 #, fuzzy, c-format
10820 msgid "Select the item(s) to search"
10821 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10822
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10824 #, fuzzy, c-format
10825 msgid "Select the term(s) to search"
10826 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10833 #, fuzzy, c-format
10834 msgid "Select titles to: "
10835 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
10836
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10838 #, fuzzy, c-format
10839 msgid "Self checkout help"
10840 msgstr "(貸し出す)"
10841
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10843 #, c-format
10844 msgid "Selvbiografier"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10848 #, c-format
10849 msgid "Semiannual"
10850 msgstr ""
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid "Semimonthly"
10855 msgstr "月"
10856
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10858 #, c-format
10859 msgid "Semiweekly"
10860 msgstr ""
10861
10862 #. INPUT type=submit
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10867 #, c-format
10868 msgid "Send"
10869 msgstr "送り出す"
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Send list"
10874 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
10875
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10877 #, fuzzy, c-format
10878 msgid "Sending your cart"
10879 msgstr "送り届けて本を借りる"
10880
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10882 #, fuzzy, c-format
10883 msgid "Sending your list"
10884 msgstr "送り届けて本を借りる"
10885
10886 #. SCRIPT
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10888 #, fuzzy
10889 msgid "Sep"
10890 msgstr "テーマ"
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10893 #, fuzzy, c-format
10894 msgid "Separated from:"
10895 msgstr "検索"
10896
10897 #. SCRIPT
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10899 msgid "September"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10903 #, fuzzy, c-format
10904 msgid "Serial"
10905 msgstr "定期刊行物:"
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10909 #, fuzzy, c-format
10910 msgid "Serial collection"
10911 msgstr "館所蔵"
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10914 #, fuzzy, c-format
10915 msgid "Serial type"
10916 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
10917
10918 #. For the first occurrence,
10919 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "Serial: %s "
10924 msgstr "定期刊行物: "
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "Serials"
10929 msgstr "定期刊行物:"
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "Series"
10939 msgstr "定期刊行物の題名"
10940
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Series Title"
10944 msgstr "定期刊行物の題名:"
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Series information:"
10949 msgstr "館所蔵"
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "Series title"
10954 msgstr "定期刊行物の題名:"
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "Series:"
10959 msgstr "定期刊行物の題名"
10960
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10964 #, fuzzy, c-format
10965 msgid "Series: "
10966 msgstr "定期刊行物の題名 "
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10969 #, c-format
10970 msgid "Session lost"
10971 msgstr ""
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10975 #, fuzzy, c-format
10976 msgid "Set"
10977 msgstr "テーマ"
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10981 #, c-format
10982 msgid "Set Level"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "Set: "
10988 msgstr "性別 "
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10991 #, c-format
10992 msgid "Settings updated"
10993 msgstr ""
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Share"
10999 msgstr "貯蔵"
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "Share a list"
11004 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
11007 #, c-format
11008 msgid "Share a list with another patron"
11009 msgstr ""
11010
11011 #. A
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
11013 msgid "Share by email"
11014 msgstr ""
11015
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
11017 #, fuzzy, c-format
11018 msgid "Share list"
11019 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
11020
11021 #. A
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
11023 msgid "Share on Delicious"
11024 msgstr ""
11025
11026 #. A
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
11028 msgid "Share on Facebook"
11029 msgstr ""
11030
11031 #. A
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
11033 msgid "Share on LinkedIn"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "Shelving location"
11039 msgstr "館所蔵"
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
11043 #, c-format
11044 msgid "Shibboleth Login"
11045 msgstr ""
11046
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
11048 #, c-format
11049 msgid "Show"
11050 msgstr ""
11051
11052 #. SCRIPT
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11054 msgid "Show _MENU_ entries"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "Show all items"
11061 msgstr "複本がない。"
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Show analytics"
11068 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
11069
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Show last 50 items only"
11073 msgstr ""
11074 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
11075 "</ a>"
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
11078 #, fuzzy, c-format
11079 msgid "Show more"
11080 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "Show more options"
11086 msgstr "その他の選択:"
11087
11088 #. A
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
11090 msgid ""
11091 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Show the top "
11098 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
11101 #, c-format
11102 msgid "Show volumes"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "Show year: "
11108 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
11109
11110 #. %1$s:  resultcount 
11111 #. %2$s:  total 
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
11113 #, c-format
11114 msgid "Showing %s of about %s results"
11115 msgstr ""
11116
11117 #. SCRIPT
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11119 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
11120 msgstr ""
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "Showing all items"
11126 msgstr "複本がない。"
11127
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "Showing last 50 items"
11131 msgstr ""
11132 " 現在最後を明らかに示す 50 館所蔵 | <a1>すべての館所蔵を明らかに示す</a>"
11133
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
11135 #, c-format
11136 msgid "Sign in with your Email"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
11141 #, c-format
11142 msgid "Sign in with your email"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
11146 #, c-format
11147 msgid "Similar items"
11148 msgstr ""
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11151 #, c-format
11152 msgid "Since you have "
11153 msgstr ""
11154
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
11156 #, c-format
11157 msgid "Sjøkart"
11158 msgstr ""
11159
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
11161 #, c-format
11162 msgid "Skjønnlitteratur"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
11166 #, c-format
11167 msgid "Skuespill"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
11171 #, c-format
11172 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
11173 msgstr ""
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
11176 #, c-format
11177 msgid "Sløyfekassett"
11178 msgstr ""
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
11181 #, c-format
11182 msgid "Småbarn;"
11183 msgstr ""
11184
11185 #. %1$s:  failaddress 
11186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
11187 #, c-format
11188 msgid ""
11189 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
11190 "them. These are: %s"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11199 #, c-format
11200 msgid "Sorry"
11201 msgstr "すみません"
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11204 #, fuzzy, c-format
11205 msgid "Sorry,"
11206 msgstr "すみません"
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11209 #, c-format
11210 msgid ""
11211 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11212 "Contact the patron who sent you the invitation."
11213 msgstr ""
11214
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11216 #, c-format
11217 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11218 msgstr ""
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
11221 #, fuzzy, c-format
11222 msgid "Sorry, no suggestions."
11223 msgstr "提案を検索する"
11224
11225 #. SCRIPT
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11227 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11228 msgstr ""
11229
11230 #. SCRIPT
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11232 #, fuzzy
11233 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11234 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
11237 #, c-format
11238 msgid ""
11239 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
11240 "below."
11241 msgstr ""
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
11244 #, c-format
11245 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11246 msgstr ""
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
11249 #, c-format
11250 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid ""
11256 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11257 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11262 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
11263
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11265 #, c-format
11266 msgid ""
11267 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11268 "the administrator to resolve this problem."
11269 msgstr ""
11270
11271 #. %1$s:  too_much_oweing 
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11273 #, fuzzy, c-format
11274 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11275 msgstr ""
11276 " すみません、あなたは予約することができなくて、あなたがあるためだ %s 借金。 "
11277
11278 #. %1$s:  too_many_reserves 
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11282 msgstr "すみません、あなたは予約して上回ることができない %s。 "
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11285 #, c-format
11286 msgid ""
11287 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11288 "you have a local login, you may use that below."
11289 msgstr ""
11290
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11292 #, c-format
11293 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11294 msgstr ""
11295 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
11296 "下 さい。"
11297
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11299 #, fuzzy, c-format
11300 msgid "Sort by:"
11301 msgstr "すみません"
11302
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "Sort by: "
11306 msgstr "すみません "
11307
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11310 #, fuzzy, c-format
11311 msgid "Sort this list by: "
11312 msgstr "すみません "
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11315 #, fuzzy, c-format
11316 msgid "Sorting: "
11317 msgstr "すみません "
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Sound"
11323 msgstr "送り出す"
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11326 #, fuzzy, c-format
11327 msgid "Source: "
11328 msgstr "検索 "
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "Specialized"
11333 msgstr "拒絶する"
11334
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11336 #, fuzzy, c-format
11337 msgid "Specialized; "
11338 msgstr "拒絶する "
11339
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "Spesialisert;"
11346 msgstr "拒絶する"
11347
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11350 #, c-format
11351 msgid "Spill"
11352 msgstr ""
11353
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11355 #, c-format
11356 msgid "Split into .. and ...:"
11357 msgstr ""
11358
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11360 #, c-format
11361 msgid "Språkkurs"
11362 msgstr ""
11363
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11365 #, c-format
11366 msgid "Språkundervisning"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "Standard number"
11373 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
11374
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11376 #, c-format
11377 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11378 msgstr ""
11379
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11381 #, c-format
11382 msgid "Standardtittel: "
11383 msgstr ""
11384
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "Statistics"
11388 msgstr "狀態"
11389
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "Statistikker"
11393 msgstr "狀態"
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
11401 #, c-format
11402 msgid "Status"
11403 msgstr "狀態"
11404
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "Status:"
11409 msgstr "狀態"
11410
11411 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11412 #. %2$s:  END 
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11414 #, c-format
11415 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11416 msgstr ""
11417
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11419 #, c-format
11420 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11424 #, c-format
11425 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11426 msgstr ""
11427
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Stereobilde"
11431 msgstr "定期刊行物の題名:"
11432
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11434 #, c-format
11435 msgid "Stjerneglobus"
11436 msgstr ""
11437
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11439 #, c-format
11440 msgid "Stjernekart"
11441 msgstr ""
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11446 #, c-format
11447 msgid "Storskrift;"
11448 msgstr ""
11449
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11451 #, c-format
11452 msgid "Studieplansje"
11453 msgstr ""
11454
11455 #. SCRIPT
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11457 msgid "Su"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11465 #, c-format
11466 msgid "Subject"
11467 msgstr "テーマ"
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "Subject - Author/Title"
11472 msgstr "提案者"
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11475 #, c-format
11476 msgid "Subject - Corporate Author"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "Subject - Family"
11482 msgstr "提案者"
11483
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11485 #, fuzzy, c-format
11486 msgid "Subject - Form"
11487 msgstr "提案者"
11488
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11490 #, fuzzy, c-format
11491 msgid "Subject - Geographical Name"
11492 msgstr "提案者"
11493
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "Subject - Personal Name"
11497 msgstr "テーマ: %s"
11498
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11500 #, fuzzy, c-format
11501 msgid "Subject - Topical Name"
11502 msgstr "提案者"
11503
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "Subject Category"
11507 msgstr "テーマ"
11508
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "Subject cloud"
11514 msgstr "テーマ"
11515
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11517 #, fuzzy, c-format
11518 msgid "Subject phrase"
11519 msgstr "テーマ: %s"
11520
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid "Subject(s)"
11524 msgstr "テーマ"
11525
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11528 #, c-format
11529 msgid "Subject(s):"
11530 msgstr "テーマ"
11531
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "Subject(s): "
11535 msgstr "テーマ "
11536
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "Subject: "
11540 msgstr "テーマ: "
11541
11542 #. For the first occurrence,
11543 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11546 #, fuzzy, c-format
11547 msgid "Subject: %s "
11548 msgstr "テーマ: "
11549
11550 #. INPUT type=submit
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "Submit"
11560 msgstr "テーマ"
11561
11562 #. INPUT type=submit
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11564 #, fuzzy
11565 msgid "Submit and close this window"
11566 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
11567
11568 #. INPUT type=submit
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11571 #, fuzzy
11572 msgid "Submit changes"
11573 msgstr "改正"
11574
11575 #. INPUT type=submit
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11577 #, fuzzy
11578 msgid "Submit update request"
11579 msgstr "あなたの提案を送り出す"
11580
11581 #. INPUT type=submit
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11583 #, fuzzy
11584 msgid "Submit your suggestion"
11585 msgstr "あなたの提案を送り出す"
11586
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11588 #, fuzzy, c-format
11589 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11590 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
11591
11592 #. A
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11594 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11598 #, c-format
11599 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11600 msgstr ""
11601
11602 #. IMG
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11607 msgid "Subscribe to this search"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11611 #, fuzzy, c-format
11612 msgid "Subscription"
11613 msgstr "陳述"
11614
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11616 #, fuzzy, c-format
11617 msgid "Subscription : "
11618 msgstr "陳述 "
11619
11620 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11621 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11622 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11623 #. %4$s:  ELSE 
11624 #. %5$s:  END 
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11626 #, c-format
11627 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11628 msgstr ""
11629
11630 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11632 #, c-format
11633 msgid "Subscription information for %s"
11634 msgstr "%s の購読の資料"
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11637 #, fuzzy, c-format
11638 msgid "Subscriptions"
11639 msgstr "陳述"
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "Suggested by:"
11644 msgstr "提案者"
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11647 #, fuzzy, c-format
11648 msgid "Suggested for"
11649 msgstr "提案者"
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11652 #, fuzzy, c-format
11653 msgid "Suggested for:"
11654 msgstr "提案者"
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11657 #, fuzzy, c-format
11658 msgid "Suggestions"
11659 msgstr "陳述"
11660
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11662 #, c-format
11663 msgid "Summary"
11664 msgstr "要旨"
11665
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "Summary: "
11669 msgstr "要旨 "
11670
11671 #. SCRIPT
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11673 #, fuzzy
11674 msgid "Sun"
11675 msgstr "送り出す"
11676
11677 #. SCRIPT
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11679 msgid "Sunday"
11680 msgstr ""
11681
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11683 #, fuzzy, c-format
11684 msgid "Superseded by:"
11685 msgstr "提案者"
11686
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11688 #, c-format
11689 msgid "Superseded in part by:"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11693 #, c-format
11694 msgid "Supersedes in part:"
11695 msgstr ""
11696
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "Supersedes:"
11700 msgstr "定期刊行物の題名"
11701
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11703 #, c-format
11704 msgid "Surveys"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11712 #, c-format
11713 msgid "Suspend"
11714 msgstr ""
11715
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11717 #, c-format
11718 msgid "Suspend all holds"
11719 msgstr ""
11720
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11722 #, c-format
11723 msgid "Suspend until:"
11724 msgstr ""
11725
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11727 #, c-format
11728 msgid "Suspend your hold on "
11729 msgstr ""
11730
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid "Sylinder"
11734 msgstr "拒絶する"
11735
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11737 #, c-format
11738 msgid "Symbolkort"
11739 msgstr ""
11740
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11742 #, c-format
11743 msgid "System maintenance"
11744 msgstr "システムメンテナンス"
11745
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11747 #, c-format
11748 msgid "TOC"
11749 msgstr ""
11750
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11752 #, c-format
11753 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11754 msgstr ""
11755
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11759 #, fuzzy, c-format
11760 msgid "Tag"
11761 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
11762
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11764 #, c-format
11765 msgid "Tag browser"
11766 msgstr ""
11767
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11769 #, c-format
11770 msgid "Tag cloud"
11771 msgstr "タグクラウド"
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11774 #, c-format
11775 msgid "Tag status here."
11776 msgstr ""
11777
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11782 #, c-format
11783 msgid "Tag status here. "
11784 msgstr ""
11785
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11787 #, c-format
11788 msgid "Tag:"
11789 msgstr ""
11790
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid "Tags"
11794 msgstr "タグ:"
11795
11796 #. For the first occurrence,
11797 #. SCRIPT
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11799 msgid "Tags added: "
11800 msgstr ""
11801
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "Tags from this library:"
11806 msgstr "図書館の情報"
11807
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11810 #, c-format
11811 msgid "Tags:"
11812 msgstr "タグ:"
11813
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11815 #, c-format
11816 msgid "Technical reports"
11817 msgstr ""
11818
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "Tegneserie"
11822 msgstr "定期刊行物の題名"
11823
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11825 #, c-format
11826 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11827 msgstr ""
11828
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11830 #, c-format
11831 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11832 msgstr ""
11833
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11835 #, c-format
11836 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11840 #, c-format
11841 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11842 msgstr ""
11843
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11845 #, c-format
11846 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11847 msgstr ""
11848
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11850 #, c-format
11851 msgid "Tegneserier for voksne;"
11852 msgstr ""
11853
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11855 #, c-format
11856 msgid "Tegneserier;"
11857 msgstr ""
11858
11859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11860 #, c-format
11861 msgid "Tegnet kart"
11862 msgstr ""
11863
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "Tegning"
11867 msgstr "処理の中"
11868
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11870 #, c-format
11871 msgid "Teknisk tegning"
11872 msgstr ""
11873
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11875 #, c-format
11876 msgid "Tekniske rapporter"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11880 #, c-format
11881 msgid "Tekst"
11882 msgstr ""
11883
11884 #. A
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11888 #, c-format
11889 msgid "Term"
11890 msgstr ""
11891
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11893 #, c-format
11894 msgid "Term(s):"
11895 msgstr ""
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11898 #, c-format
11899 msgid "Term/Phrase"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11903 #, c-format
11904 msgid "Term:"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11908 #, c-format
11909 msgid "Terrengmodell"
11910 msgstr ""
11911
11912 #. SCRIPT
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11914 msgid "Th"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11918 #, c-format
11919 msgid "Thank you"
11920 msgstr ""
11921
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11923 #, c-format
11924 msgid "Thank you!"
11925 msgstr ""
11926
11927 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11931 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
11932
11933 #. %1$s:  limit 
11934 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11935 #. %3$s:  itemtype 
11936 #. %4$s:  END 
11937 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11938 #. %6$s:  branch 
11939 #. %7$s:  END 
11940 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11941 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11942 #. %10$s:  ELSE 
11943 #. %11$s:  END 
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11945 #, c-format
11946 msgid ""
11947 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11948 "all time%s "
11949 msgstr ""
11950
11951 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11952 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11953 #. %3$s:  ELSE 
11954 #. %4$s:  END 
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11956 #, c-format
11957 msgid ""
11958 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11959 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11960 msgstr ""
11961
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11963 #, c-format
11964 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11965 msgstr ""
11966
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11968 #, c-format
11969 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11970 msgstr ""
11971
11972 #. %1$s:  email_add 
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11974 #, fuzzy, c-format
11975 msgid "The cart was sent to: %s"
11976 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
11977
11978 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11979 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11980 #. %3$s:  END 
11981 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11982 #. %5$s:  END 
11983 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11984 #. %7$s:  END 
11985 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11986 #. %9$s:  END 
11987 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11988 #. %11$s:  END 
11989 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11990 #. %13$s:  END 
11991 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11992 #. %15$s:  END 
11993 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11994 #. %17$s:  END 
11995 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11996 #. %19$s:  END 
11997 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11998 #. %21$s:  END 
11999 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
12000 #. %23$s:  END 
12001 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
12002 #. %25$s:  END 
12003 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
12004 #. %27$s:  END 
12005 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
12006 #. %29$s:  END 
12007 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
12008 #. %31$s:  END 
12009 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
12010 #. %33$s:  END 
12011 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
12012 #. %35$s:  END 
12013 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
12014 #. %37$s:  END 
12015 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
12016 #. %39$s:  END 
12017 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
12018 #. %41$s:  END 
12019 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
12020 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
12021 #. %44$s:  END 
12022 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
12023 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
12024 #. %47$s:  END 
12025 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
12026 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
12027 #. %50$s:  END 
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
12029 #, c-format
12030 msgid ""
12031 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
12032 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
12033 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
12034 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
12035 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
12036 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
12037 "%s %s%s months%s "
12038 msgstr ""
12039
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
12041 #, c-format
12042 msgid ""
12043 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
12044 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
12045 "informing your library of this error."
12046 msgstr ""
12047
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
12049 #, c-format
12050 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
12051 msgstr ""
12052
12053 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
12055 #, fuzzy, c-format
12056 msgid "The first subscription was started on %s"
12057 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
12058
12059 #. SCRIPT
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12061 #, fuzzy
12062 msgid "The item has been added to your cart"
12063 msgstr "送り届けて本を借りる"
12064
12065 #. SCRIPT
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12067 #, fuzzy
12068 msgid "The item has been removed from your cart"
12069 msgstr "送り届けて本を借りる"
12070
12071 #. SCRIPT
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12073 #, fuzzy
12074 msgid "The item is already in your cart"
12075 msgstr "送り届けて本を借りる"
12076
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
12078 #, c-format
12079 msgid ""
12080 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
12081 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
12082 msgstr ""
12083
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
12085 #, fuzzy, c-format
12086 msgid "The list "
12087 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
12088
12089 #. %1$s:  email 
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid "The list was sent to: %s"
12093 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
12094
12095 #. %1$s:  op 
12096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
12097 #, c-format
12098 msgid "The operation %s is not supported."
12099 msgstr ""
12100
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
12102 #, c-format
12103 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12104 msgstr ""
12105
12106 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
12108 #, fuzzy, c-format
12109 msgid "The subscription expired on %s"
12110 msgstr "%s の購読の資料"
12111
12112 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
12114 #, c-format
12115 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
12116 msgstr ""
12117
12118 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
12119 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
12121 #, c-format
12122 msgid ""
12123 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
12124 "code. It was NOT added. "
12125 msgstr ""
12126
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
12128 #, fuzzy, c-format
12129 msgid "The userid "
12130 msgstr "読者。 "
12131
12132 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12136 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
12137
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid "There are no comments for this item."
12141 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
12142
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
12144 #, fuzzy, c-format
12145 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12146 msgstr "買って拒絶されると提案している"
12147
12148 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
12150 #, c-format
12151 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
12152 msgstr ""
12153
12154 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
12155 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
12156 #. %3$s:  ERROR.badparam 
12157 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
12158 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
12159 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
12161 #, c-format
12162 msgid ""
12163 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
12164 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
12165 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
12166 msgstr ""
12167
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
12169 #, c-format
12170 msgid "There was a problem with your submission"
12171 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
12172
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "There was an error sending the cart."
12176 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
12177
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
12179 #, fuzzy, c-format
12180 msgid "There was an error sending the list."
12181 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
12182
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
12184 #, c-format
12185 msgid ""
12186 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12187 "library for help."
12188 msgstr ""
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
12191 #, c-format
12192 msgid "Theses"
12193 msgstr "論文"
12194
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
12196 #, c-format
12197 msgid "Thesis: "
12198 msgstr "論文: "
12199
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
12201 #, c-format
12202 msgid ""
12203 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12204 "any subject below to see the items in our collection."
12205 msgstr ""
12206
12207 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12209 #, c-format
12210 msgid "This card has been declared lost. %s "
12211 msgstr ""
12212
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
12215 #, c-format
12216 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12217 msgstr ""
12218
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
12220 #, c-format
12221 msgid ""
12222 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12223 "authorized to see."
12224 msgstr ""
12225
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
12227 #, c-format
12228 msgid ""
12229 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12230 msgstr ""
12231
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
12233 #, fuzzy, c-format
12234 msgid "This is a serial"
12235 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
12236
12237 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
12239 #, c-format
12240 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12241 msgstr ""
12242
12243 # %1$s: IF ( confirm_renew_issue )\r
12244 # %2$s: END 
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12246 #, fuzzy, c-format
12247 msgid "This item is already checked out to you."
12248 msgstr "%sこのアイテムは既にあなたに貸出されています。%s"
12249
12250 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12252 #, fuzzy, c-format
12253 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12254 msgstr "送り届けて本を借りる "
12255
12256 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12258 #, fuzzy, c-format
12259 msgid "This item is not for loan. %s "
12260 msgstr "送り届けて本を借りる "
12261
12262 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12264 #, fuzzy, c-format
12265 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12266 msgstr "送り届けて本を借りる "
12267
12268 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12270 #, c-format
12271 msgid ""
12272 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12273 msgstr ""
12274
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12276 #, c-format
12277 msgid "This message can have following reasons"
12278 msgstr ""
12279
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
12284 #, c-format
12285 msgid ""
12286 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12287 "clicking "
12288 msgstr ""
12289
12290 # For the first occurrence,
12291 # %1$s: ELSE
12292 # %2$s: END
12293 #. %1$s:  items_count 
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "This record has many physical items (%s). "
12297 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
12298
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "This subscription is closed."
12302 msgstr "%s の購読の資料"
12303
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
12305 #, c-format
12306 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12307 msgstr ""
12308
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
12310 #, c-format
12311 msgid "This title cannot be requested."
12312 msgstr ""
12313
12314 #. SCRIPT
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
12316 msgid ""
12317 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12318 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12319 msgstr ""
12320
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12322 #, c-format
12323 msgid "Three times a month"
12324 msgstr "一ヶ月三回"
12325
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12327 #, c-format
12328 msgid "Three times a week"
12329 msgstr "一週間三回"
12330
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12332 #, c-format
12333 msgid "Three times a year"
12334 msgstr "一年間三回"
12335
12336 #. SCRIPT
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12338 msgid "Thu"
12339 msgstr ""
12340
12341 #. IMG
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12344 msgid "Thumbnail"
12345 msgstr "サムネイル"
12346
12347 #. SCRIPT
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12349 msgid "Thursday"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12353 #, c-format
12354 msgid "Tidsskrift"
12355 msgstr ""
12356
12357 #. OPTGROUP
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12378 #, c-format
12379 msgid "Title"
12380 msgstr "題名"
12381
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid "Title (A-Z)"
12386 msgstr "題名"
12387
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12390 #, fuzzy, c-format
12391 msgid "Title (Z-A)"
12392 msgstr "題名"
12393
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12395 #, fuzzy, c-format
12396 msgid "Title notes"
12397 msgstr "題名"
12398
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12400 #, fuzzy, c-format
12401 msgid "Title phrase"
12402 msgstr "題名"
12403
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12406 #, c-format
12407 msgid "Title translated: "
12408 msgstr ""
12409
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12412 #, c-format
12413 msgid "Title:"
12414 msgstr "題名:"
12415
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "Title: "
12419 msgstr "題名: "
12420
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12422 #, fuzzy, c-format
12423 msgid "Titles"
12424 msgstr "題名"
12425
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12427 #, c-format
12428 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12429 msgstr ""
12430
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12432 #, c-format
12433 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12434 msgstr ""
12435
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12442 #, c-format
12443 msgid "To report this error, you can "
12444 msgstr ""
12445
12446 #. SCRIPT
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12448 msgid "Today"
12449 msgstr ""
12450
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "Today's checkouts"
12454 msgstr "%1$s 定期刊行物"
12455
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12457 #, c-format
12458 msgid "Top level"
12459 msgstr ""
12460
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12462 #, c-format
12463 msgid "Topics"
12464 msgstr ""
12465
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12467 #, fuzzy, c-format
12468 msgid "Total due"
12469 msgstr "共に借りがある"
12470
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12472 #, c-format
12473 msgid "Trademark"
12474 msgstr "登録商標"
12475
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12478 #, fuzzy, c-format
12479 msgid "Translation of"
12480 msgstr "館所蔵"
12481
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12483 #, c-format
12484 msgid "Transparent"
12485 msgstr ""
12486
12487 #. IMG
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12490 #, c-format
12491 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12492 msgstr ""
12493
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12495 #, fuzzy, c-format
12496 msgid "Treaties "
12497 msgstr "権威のある記録 "
12498
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12500 #, c-format
12501 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12502 msgstr ""
12503
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12505 #, c-format
12506 msgid "Triennial"
12507 msgstr ""
12508
12509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid "Try logging in to the catalog"
12512 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
12513
12514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12515 #, c-format
12516 msgid "Trykt kart"
12517 msgstr ""
12518
12519 #. SCRIPT
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12521 msgid "Tu"
12522 msgstr ""
12523
12524 #. SCRIPT
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Tue"
12528 msgstr "返す"
12529
12530 #. SCRIPT
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12532 msgid "Tuesday"
12533 msgstr ""
12534
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12536 #, c-format
12537 msgid "Tweet"
12538 msgstr ""
12539
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12542 #, c-format
12543 msgid "Type"
12544 msgstr "タイプ"
12545
12546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "Type of heading"
12549 msgstr "見出しの型式"
12550
12551 #. INPUT type=text name=q
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12554 #, fuzzy
12555 msgid "Type search term"
12556 msgstr "検索を始める"
12557
12558 #. SCRIPT
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12560 #, fuzzy
12561 msgid "Type:"
12562 msgstr "館所蔵の型式"
12563
12564 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
12565 #. %1$s:  heading | html 
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12567 #, fuzzy, c-format
12568 msgid "UF: %s"
12569 msgstr "- %s"
12570
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12572 #, fuzzy, c-format
12573 msgid "URL(s)"
12574 msgstr "URL:"
12575
12576 #. For the first occurrence,
12577 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12580 #, c-format
12581 msgid "URL: %s "
12582 msgstr ""
12583
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12588 #, c-format
12589 msgid "Ukjent;"
12590 msgstr ""
12591
12592 #. SCRIPT
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12594 msgid "Unable to add one or more tags."
12595 msgstr ""
12596
12597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
12598 #, c-format
12599 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12603 #, fuzzy, c-format
12604 msgid "Unavailable issues"
12605 msgstr "次は得ることができる"
12606
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12608 #, c-format
12609 msgid "Undervisning"
12610 msgstr ""
12611
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12613 #, c-format
12614 msgid "Ungdom over 12 år;"
12615 msgstr ""
12616
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12620 #, c-format
12621 msgid "Unhighlight"
12622 msgstr ""
12623
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12625 #, fuzzy, c-format
12626 msgid "Unified title"
12627 msgstr "一律にする題名:"
12628
12629 #. For the first occurrence,
12630 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12633 #, fuzzy, c-format
12634 msgid "Unified title: %s "
12635 msgstr "一律にする題名: "
12636
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12638 #, c-format
12639 msgid "Uniform Conventional Heading"
12640 msgstr ""
12641
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12643 #, fuzzy, c-format
12644 msgid "Uniform Title"
12645 msgstr "一律にする題名:"
12646
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12648 #, fuzzy, c-format
12649 msgid "Uniform titles:"
12650 msgstr "一律にする題名:"
12651
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12654 #, fuzzy, c-format
12655 msgid "Uniform titles: "
12656 msgstr "一律にする題名: "
12657
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12659 #, c-format
12660 msgid "Unknown"
12661 msgstr ""
12662
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12664 #, fuzzy, c-format
12665 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12666 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
12667
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12669 #, fuzzy, c-format
12670 msgid "Updates to your record"
12671 msgstr "パスワードを改正する"
12672
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12674 #, c-format
12675 msgid "Updating loose-leaf"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12679 #, c-format
12680 msgid "Updating website"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12684 #, c-format
12685 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12686 msgstr ""
12687
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12689 #, c-format
12690 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12691 msgstr ""
12692
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12694 #, c-format
12695 msgid "Used for/see from:"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12700 #, fuzzy, c-format
12701 msgid "Used in "
12702 msgstr "位置が現れる "
12703
12704 #. %1$s:  borrower.userid 
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "Username: %s"
12708 msgstr "読者。"
12709
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12711 #, fuzzy, c-format
12712 msgid ""
12713 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12714 "If "
12715 msgstr ""
12716 " 普通の原因が館所蔵を貸し出して期限が切れることを含んであまりに長くて、ある "
12717 "い はあまりに長い罰金を遅滞することがいる。もしも<a1>あなたの口座の画面</a>"
12718 "表 示 のあなたの口座は問題がないなら、図書の館員に助けを求めて下さい。 "
12719
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12722 #, c-format
12723 msgid "Utgave: "
12724 msgstr ""
12725
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12728 #, c-format
12729 msgid "Utgiver: "
12730 msgstr ""
12731
12732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12733 #, c-format
12734 msgid "Utskilt fra: "
12735 msgstr ""
12736
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12738 #, c-format
12739 msgid "Utstilling"
12740 msgstr ""
12741
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12743 #, c-format
12744 msgid "VHS tape / Videocassette"
12745 msgstr ""
12746
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12749 #, c-format
12750 msgid "VM"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12754 #, fuzzy, c-format
12755 msgid "Verification:"
12756 msgstr "館所蔵"
12757
12758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12759 #, fuzzy, c-format
12760 msgid "Video types"
12761 msgstr "館所蔵の型式:"
12762
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12764 #, c-format
12765 msgid "Videokassett"
12766 msgstr ""
12767
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12769 #, c-format
12770 msgid "Videokassett (VHS)"
12771 msgstr ""
12772
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12774 #, fuzzy, c-format
12775 msgid "Videoplate"
12776 msgstr "館所蔵の型式:"
12777
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12779 #, c-format
12780 msgid "Videoplate (DVD)"
12781 msgstr ""
12782
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12784 #, fuzzy, c-format
12785 msgid "Videospole"
12786 msgstr "館所蔵の型式:"
12787
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12789 #, fuzzy, c-format
12790 msgid "View All"
12791 msgstr "続けて借りる"
12792
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12794 #, fuzzy, c-format
12795 msgid "View all"
12796 msgstr "続けて借りる"
12797
12798 #. A
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12817 #, fuzzy
12818 msgid "View details for this title"
12819 msgstr "題名を検索する:"
12820
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12822 #, fuzzy, c-format
12823 msgid "View full heading"
12824 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
12825
12826 #. A
12827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12829 #, fuzzy
12830 msgid "View on Amazon.com"
12831 msgstr "採点(…から来る Amazon.com)"
12832
12833 #. A
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12835 #, fuzzy
12836 msgid "View your search history"
12837 msgstr "検索"
12838
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12840 #, c-format
12841 msgid "Vinduskort"
12842 msgstr ""
12843
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12845 #, c-format
12846 msgid "Visual Material"
12847 msgstr ""
12848
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12850 #, fuzzy, c-format
12851 msgid "Visual material"
12852 msgstr "; 視覚資料の種類:"
12853
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12855 #, c-format
12856 msgid "Voksne over 15 år;"
12857 msgstr ""
12858
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12860 #, c-format
12861 msgid "Voksne over 18 år;"
12862 msgstr ""
12863
12864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12868 #, c-format
12869 msgid "Voksne;"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
12874 #, c-format
12875 msgid "Vol info"
12876 msgstr ""
12877
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12879 #, fuzzy, c-format
12880 msgid "Volumes: "
12881 msgstr "トップページに戻る "
12882
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12884 #, c-format
12885 msgid "Waiting"
12886 msgstr "待つことの中"
12887
12888 #. %1$s:  waiting_count 
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12890 #, fuzzy, c-format
12891 msgid "Waiting (%s)"
12892 msgstr "待つことの中"
12893
12894 #. SCRIPT
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12896 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12897 msgstr ""
12898
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12900 #, c-format
12901 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12902 msgstr ""
12903
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12905 #, c-format
12906 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12907 msgstr ""
12908
12909 #. SCRIPT
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12911 msgid "We"
12912 msgstr ""
12913
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12915 #, c-format
12916 msgid ""
12917 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12918 "define how long we keep your reading history."
12919 msgstr ""
12920
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12922 #, fuzzy, c-format
12923 msgid "Website"
12924 msgstr "待つことの中"
12925
12926 #. SCRIPT
12927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12928 msgid "Wed"
12929 msgstr ""
12930
12931 #. SCRIPT
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12933 msgid "Wednesday"
12934 msgstr ""
12935
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12937 #, fuzzy, c-format
12938 msgid "Weekly"
12939 msgstr "週"
12940
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12943 #, c-format
12944 msgid "Welcome, "
12945 msgstr "ようこそ "
12946
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12948 #, c-format
12949 msgid "What's next?"
12950 msgstr ""
12951
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12953 #, c-format
12954 msgid ""
12955 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12956 "history immediately by clicking here. "
12957 msgstr ""
12958
12959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12960 #, fuzzy, c-format
12961 msgid "Where:"
12962 msgstr "付注"
12963
12964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12965 #, c-format
12966 msgid "Wire"
12967 msgstr ""
12968
12969 #. SCRIPT
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12971 #, fuzzy
12972 msgid "With selected suggestions: "
12973 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
12974
12975 #. For the first occurrence,
12976 #. SCRIPT
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12980 #, fuzzy
12981 msgid "With selected titles: "
12982 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
12983
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12987 #, c-format
12988 msgid "Withdrawn ("
12989 msgstr ""
12990
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12992 #, c-format
12993 msgid "Without periodicity"
12994 msgstr ""
12995
12996 #. SCRIPT
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12998 msgid "Wk"
12999 msgstr ""
13000
13001 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
13002 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
13004 #, c-format
13005 msgid "Written on %s by %s"
13006 msgstr ""
13007
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
13012 #, fuzzy, c-format
13013 msgid "Year"
13014 msgstr "年"
13015
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
13017 #, fuzzy, c-format
13018 msgid "Year: "
13019 msgstr "年 "
13020
13021 #. INPUT type=submit
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
13024 msgid "Yes"
13025 msgstr "はい"
13026
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
13028 #, fuzzy, c-format
13029 msgid ""
13030 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
13031 "again."
13032 msgstr ""
13033 " あなたは使って異なっていることに入ることに登る IP 所在地。再び登って入るこ "
13034 "と を下さい。"
13035
13036 #. %1$s:  borrowername 
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
13038 #, fuzzy, c-format
13039 msgid "You are logged in as %s."
13040 msgstr "あなたはすでに登って入る"
13041
13042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
13043 #, c-format
13044 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13045 msgstr ""
13046 " あなたは使って異なっていることに入ることに登る IP 所在地。再び登って入るこ "
13047 "と を下さい。"
13048
13049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
13050 #, c-format
13051 msgid "You are not authorized to view this record."
13052 msgstr ""
13053
13054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13055 #, c-format
13056 msgid "You can navigate to the "
13057 msgstr ""
13058
13059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
13060 #, c-format
13061 msgid "You can only share a list if you are the owner."
13062 msgstr ""
13063
13064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
13065 #, c-format
13066 msgid ""
13067 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
13068 msgstr ""
13069
13070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
13071 #, c-format
13072 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13073 msgstr ""
13074
13075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
13076 #, fuzzy, c-format
13077 msgid "You can't change your password."
13078 msgstr "パスワードを改正する"
13079
13080 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
13082 #, c-format
13083 msgid "You cannot renew this item again. %s "
13084 msgstr ""
13085
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
13087 #, c-format
13088 msgid "You cannot share a public list."
13089 msgstr ""
13090
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "You currently have nothing checked out."
13094 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
13095
13096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
13098 #, c-format
13099 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13100 msgstr "あなたの現在総括的な罰金と費用:"
13101
13102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
13103 #, fuzzy, c-format
13104 msgid "You did not specify any search criteria"
13105 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
13106
13107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
13108 #, fuzzy, c-format
13109 msgid "You did not specify any search criteria."
13110 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
13111
13112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
13113 #, c-format
13114 msgid "You do not have permission to download this list."
13115 msgstr ""
13116
13117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
13118 #, c-format
13119 msgid "You do not have permission to send this list."
13120 msgstr ""
13121
13122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
13123 #, fuzzy, c-format
13124 msgid ""
13125 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
13126 "remember, passwords are case sensitive."
13127 msgstr ""
13128 " あなたは間違いの使用者名称あるいはパスワードを入力して、再び試みて下さい。 "
13129 "覚 えていて、アカウントとパスワードの大きい小文字。"
13130
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
13132 #, c-format
13133 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
13134 msgstr ""
13135
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
13137 #, c-format
13138 msgid "You have a credit of:"
13139 msgstr "あなたは借金がある:"
13140
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
13142 #, c-format
13143 msgid "You have already requested this title."
13144 msgstr ""
13145
13146 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
13147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
13148 #, c-format
13149 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
13150 msgstr ""
13151
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
13153 #, fuzzy, c-format
13154 msgid "You have no fines or charges"
13155 msgstr "あなたは罰金と費用は交際していない"
13156
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
13158 #, c-format
13159 msgid ""
13160 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13161 "fields and resubmit."
13162 msgstr ""
13163
13164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
13165 #, c-format
13166 msgid "You have nothing checked out"
13167 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
13168
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
13170 #, c-format
13171 msgid ""
13172 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
13173 "following credentials:"
13174 msgstr ""
13175
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
13177 #, c-format
13178 msgid ""
13179 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13180 "available"
13181 msgstr ""
13182
13183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
13184 #, c-format
13185 msgid "You may "
13186 msgstr ""
13187
13188 #. SCRIPT
13189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13190 #, fuzzy
13191 msgid "You must be logged in to add tags."
13192 msgstr "あなたはすでに登って入る"
13193
13194 #. For the first occurrence,
13195 #. SCRIPT
13196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
13197 #, fuzzy
13198 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13199 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
13200
13201 #. For the first occurrence,
13202 #. SCRIPT
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13204 #, fuzzy
13205 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13206 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
13207
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
13209 #, fuzzy, c-format
13210 msgid "You must select a library for pickup. "
13211 msgstr "あなたは必ず選んで館所蔵の分館を得なければならない! "
13212
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
13214 #, fuzzy, c-format
13215 msgid "You must select at least one item. "
13216 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。 "
13217
13218 #. %1$s:  amount 
13219 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
13220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
13221 #, c-format
13222 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
13223 msgstr ""
13224
13225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
13226 #, c-format
13227 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
13231 #, c-format
13232 msgid ""
13233 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13234 "again."
13235 msgstr ""
13236
13237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
13238 #, c-format
13239 msgid ""
13240 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
13241 "two weeks."
13242 msgstr ""
13243
13244 #. SCRIPT
13245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13246 msgid ""
13247 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13248 "again."
13249 msgstr ""
13250
13251 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13253 #, fuzzy, c-format
13254 msgid "Your account has been frozen%s until "
13255 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した "
13256
13257 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13259 #, fuzzy, c-format
13260 msgid "Your account has been suspended. %s "
13261 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した "
13262
13263 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13265 #, fuzzy, c-format
13266 msgid ""
13267 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13268 "renew your account."
13269 msgstr "代わりの連絡先情報"
13270
13271 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13273 #, c-format
13274 msgid "Your account has expired. %s "
13275 msgstr ""
13276
13277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13278 #, fuzzy, c-format
13279 msgid "Your account menu"
13280 msgstr "私のアカウント"
13281
13282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13283 #, c-format
13284 msgid ""
13285 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13286 "confirmation email."
13287 msgstr ""
13288
13289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13290 #, fuzzy, c-format
13291 msgid "Your authority search history is empty."
13292 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
13293
13294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13295 #, c-format
13296 msgid "Your card will expire on "
13297 msgstr ""
13298
13299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13300 #, fuzzy, c-format
13301 msgid "Your cart"
13302 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
13303
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13305 #, fuzzy, c-format
13306 msgid "Your cart "
13307 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
13308
13309 #. SCRIPT
13310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13311 #, fuzzy
13312 msgid "Your cart is currently empty"
13313 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
13314
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13317 #, c-format
13318 msgid "Your cart is empty."
13319 msgstr ""
13320
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13322 #, fuzzy, c-format
13323 msgid "Your catalog search history is empty."
13324 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
13325
13326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13327 #, fuzzy, c-format
13328 msgid "Your checkout history"
13329 msgstr "(貸し出す)"
13330
13331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13332 #, fuzzy, c-format
13333 msgid "Your comment"
13334 msgstr "図書目録の記録"
13335
13336 #. SCRIPT
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13338 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13339 msgstr ""
13340
13341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13342 #, c-format
13343 msgid ""
13344 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13345 "update your record as soon as possible."
13346 msgstr ""
13347
13348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13349 #, c-format
13350 msgid "Your download should begin automatically."
13351 msgstr ""
13352
13353 #. SCRIPT
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13355 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13356 msgstr ""
13357
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13359 #, fuzzy, c-format
13360 msgid "Your fines and charges"
13361 msgstr "罰金と料金"
13362
13363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13364 #, fuzzy, c-format
13365 msgid ""
13366 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13367 "please contact the library."
13368 msgstr ""
13369 " 記録によって、あなたの図書貸し出し証はすでになくすかどろぼうに入られた。事 "
13370 "実 と合っていないようだ、分館の流通を招いて最寄りの所で箱の顔にサービスして"
13371 "あ な たのの図書貸し出し証を提示して、当館は直ちにこの誤りのために修正を作り"
13372 "出 す。"
13373
13374 #. %1$s:  shelfname 
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13376 #, fuzzy, c-format
13377 msgid "Your list : %s "
13378 msgstr "出版していない "
13379
13380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13388 #, fuzzy, c-format
13389 msgid "Your lists"
13390 msgstr "出版していない"
13391
13392 #. For the first occurrence,
13393 #. SCRIPT
13394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13395 #, fuzzy
13396 msgid "Your lists:"
13397 msgstr "出版していない"
13398
13399 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13400 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13401 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13402 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13403 #. %5$s:  END 
13404 #. %6$s:  END 
13405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13406 #, c-format
13407 msgid ""
13408 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13409 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13410 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13411 "on hold for another patron. %s %s "
13412 msgstr ""
13413
13414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13416 #, c-format
13417 msgid "Your messaging settings"
13418 msgstr ""
13419
13420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13421 #, fuzzy, c-format
13422 msgid "Your options are: "
13423 msgstr "その他の選択: "
13424
13425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13426 #, fuzzy, c-format
13427 msgid "Your password has been changed "
13428 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した "
13429
13430 #. %1$s:  minpasslen 
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13432 #, fuzzy, c-format
13433 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13434 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
13435
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13437 #, fuzzy, c-format
13438 msgid "Your personal details"
13439 msgstr "私の個人の詳しい資料"
13440
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13443 #, fuzzy, c-format
13444 msgid "Your privacy management"
13445 msgstr "図書目録の記録"
13446
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13448 #, fuzzy, c-format
13449 msgid "Your privacy rules have been updated."
13450 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
13451
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13453 #, fuzzy, c-format
13454 msgid "Your purchase suggestions"
13455 msgstr "提案を買う"
13456
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13458 #, fuzzy, c-format
13459 msgid "Your reading history has been deleted."
13460 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
13461
13462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13463 #, fuzzy, c-format
13464 msgid "Your search history"
13465 msgstr "検索"
13466
13467 #. %1$s:  total |html 
13468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13469 #, fuzzy, c-format
13470 msgid "Your search returned %s results."
13471 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
13472
13473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13474 #, fuzzy, c-format
13475 msgid "Your suggestion has been submitted."
13476 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
13477
13478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13479 #, fuzzy, c-format
13480 msgid "Your summary"
13481 msgstr "要旨"
13482
13483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13484 #, c-format
13485 msgid ""
13486 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13487 "before applying them."
13488 msgstr ""
13489
13490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13491 #, c-format
13492 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13493 msgstr ""
13494
13495 #. LINK
13496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13497 msgid ""
13498 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13499 "END %] catalog recent comments"
13500 msgstr ""
13501
13502 #. LINK
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13504 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13505 msgstr ""
13506
13507 #. SPAN
13508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13510 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13511 msgstr ""
13512
13513 #. DIV
13514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13517 msgid "[% biblionumber |url %]"
13518 msgstr ""
13519
13520 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13522 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13523 msgstr ""
13524
13525 #. A
13526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13527 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13528 msgstr ""
13529
13530 #. DIV
13531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13532 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13533 msgstr ""
13534
13535 #. DIV
13536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13538 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13539 msgstr ""
13540
13541 #. SPAN
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13544 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13545 msgstr ""
13546
13547 #. INPUT type=text name=limit
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13549 msgid "[% limit or"
13550 msgstr ""
13551
13552 #. INPUT type=text name=q
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13554 msgid "[% ms_value |html %]"
13555 msgstr ""
13556
13557 #. DIV
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13559 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13560 msgstr ""
13561
13562 #. INPUT type=text name=shelfname
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13564 msgid "[% shelfname |html %]"
13565 msgstr ""
13566
13567 #. INPUT type=text name=title
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13569 msgid "[% title |html %]"
13570 msgstr ""
13571
13572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13573 #, c-format
13574 msgid ""
13575 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13576 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13577 msgstr ""
13578
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13580 #, c-format
13581 msgid ""
13582 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13583 "type=seefro.type %%] "
13584 msgstr ""
13585
13586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13590 #, c-format
13591 msgid "_blank"
13592 msgstr ""
13593
13594 #. SCRIPT
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13596 msgid "a an the"
13597 msgstr ""
13598
13599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13610 #, fuzzy, c-format
13611 msgid "a_t"
13612 msgstr "期日"
13613
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13622 #, c-format
13623 msgid "ab"
13624 msgstr ""
13625
13626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13628 #, c-format
13629 msgid "abc"
13630 msgstr ""
13631
13632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13633 #, fuzzy, c-format
13634 msgid "abcd"
13635 msgstr "バーコード"
13636
13637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13638 #, c-format
13639 msgid "abcdefgijklnou"
13640 msgstr ""
13641
13642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13644 #, c-format
13645 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13646 msgstr ""
13647
13648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13649 #, c-format
13650 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13651 msgstr ""
13652
13653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13655 #, fuzzy, c-format
13656 msgid "abcdgo"
13657 msgstr "バーコード"
13658
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13660 #, c-format
13661 msgid "abcdjpvxyz"
13662 msgstr ""
13663
13664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13666 #, fuzzy, c-format
13667 msgid "abcdn"
13668 msgstr "バーコード"
13669
13670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13672 #, c-format
13673 msgid "abcdvxyz"
13674 msgstr ""
13675
13676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13679 #, c-format
13680 msgid "abceg"
13681 msgstr ""
13682
13683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13685 #, c-format
13686 msgid "abcg"
13687 msgstr ""
13688
13689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13690 #, fuzzy, c-format
13691 msgid "abchnp"
13692 msgstr "バーコード"
13693
13694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13696 #, c-format
13697 msgid "abcq"
13698 msgstr ""
13699
13700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13701 #, c-format
13702 msgid "abcu"
13703 msgstr ""
13704
13705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13706 #, c-format
13707 msgid "abh"
13708 msgstr ""
13709
13710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13712 #, c-format
13713 msgid "abhfgknps"
13714 msgstr ""
13715
13716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13718 #, c-format
13719 msgid "abhfgnp"
13720 msgstr ""
13721
13722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13723 #, c-format
13724 msgid "abstract"
13725 msgstr ""
13726
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13728 #, fuzzy, c-format
13729 msgid "abstract or summary "
13730 msgstr "図書目録の記録に戻る "
13731
13732 #. %1$s:  ELSE 
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13734 #, fuzzy, c-format
13735 msgid "account, %s "
13736 msgstr "私のアカウント "
13737
13738 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13740 #, fuzzy, c-format
13741 msgid "account, %s please "
13742 msgstr "私のアカウント "
13743
13744 #. %1$s:  END 
13745 #. %2$s:  ELSE 
13746 #. %3$s:  END 
13747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13748 #, c-format
13749 msgid ""
13750 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13751 "use that below. %s "
13752 msgstr ""
13753
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13755 #, fuzzy, c-format
13756 msgid "acdef"
13757 msgstr "バーコード"
13758
13759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13763 #, fuzzy, c-format
13764 msgid "acdeq"
13765 msgstr "バーコード"
13766
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13768 #, c-format
13769 msgid "adfklmor"
13770 msgstr ""
13771
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13773 #, fuzzy, c-format
13774 msgid "adult, General"
13775 msgstr "成年、全般"
13776
13777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13778 #, fuzzy, c-format
13779 msgid "adult, serious"
13780 msgstr "成年、厳粛"
13781
13782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13783 #, c-format
13784 msgid "already exists!"
13785 msgstr ""
13786
13787 #. SCRIPT
13788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13789 #, fuzzy
13790 msgid "already in your cart"
13791 msgstr "館内にある"
13792
13793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13795 #, c-format
13796 msgid ""
13797 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13798 msgstr ""
13799
13800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13801 #, c-format
13802 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13803 msgstr ""
13804
13805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13806 #, fuzzy, c-format
13807 msgid "and"
13808 msgstr "いかなる"
13809
13810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13811 #, c-format
13812 msgid ""
13813 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13814 "entries, but needs permission to remove.)"
13815 msgstr ""
13816
13817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13818 #, c-format
13819 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13820 msgstr ""
13821
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13823 #, c-format
13824 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13825 msgstr ""
13826
13827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13828 #, c-format
13829 msgid "aperture card "
13830 msgstr ""
13831
13832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13834 #, c-format
13835 msgid "aq"
13836 msgstr ""
13837
13838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13839 #, c-format
13840 msgid "art original "
13841 msgstr ""
13842
13843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13844 #, fuzzy, c-format
13845 msgid "art reproduction "
13846 msgstr "館所蔵 "
13847
13848 #. IMG
13849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13850 #, fuzzy
13851 msgid "article"
13852 msgstr "題名"
13853
13854 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13855 #. %2$s:  ELSE 
13856 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13857 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13858 #. %5$s:  END 
13859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13860 #, fuzzy, c-format
13861 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13862 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s "
13863
13864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13865 #, fuzzy, c-format
13866 msgid "atlas "
13867 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
13868
13869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13870 #, fuzzy, c-format
13871 msgid "atru"
13872 msgstr "狀態"
13873
13874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13875 #, c-format
13876 msgid "au"
13877 msgstr ""
13878
13879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13880 #, fuzzy, c-format
13881 msgid "author"
13882 msgstr "作者"
13883
13884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13885 #, c-format
13886 msgid "autobiography"
13887 msgstr ""
13888
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13894 #, fuzzy, c-format
13895 msgid "av"
13896 msgstr "貯蔵"
13897
13898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13900 #, fuzzy, c-format
13901 msgid "av "
13902 msgstr "貯蔵 "
13903
13904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13905 #, fuzzy, c-format
13906 msgid "available"
13907 msgstr "館内にある"
13908
13909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13910 #, fuzzy, c-format
13911 msgid "available online "
13912 msgstr "館内にある "
13913
13914 #. SCRIPT
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13916 #, fuzzy
13917 msgid "average rating: "
13918 msgstr "出版していない "
13919
13920 #. %1$s:  rating_avg_int 
13921 #. %2$s:  rating_total 
13922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13923 #, c-format
13924 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13925 msgstr ""
13926
13927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13928 #, c-format
13929 msgid "az"
13930 msgstr ""
13931
13932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13935 #, c-format
13936 msgid "bc"
13937 msgstr ""
13938
13939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13941 #, c-format
13942 msgid "bcg"
13943 msgstr ""
13944
13945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13947 #, c-format
13948 msgid "bib"
13949 msgstr ""
13950
13951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13953 #, c-format
13954 msgid "bib_id"
13955 msgstr "bib_id"
13956
13957 #. IMG
13958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13960 #, c-format
13961 msgid "bibliography"
13962 msgstr "書誌"
13963
13964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13965 #, c-format
13966 msgid "bibliography "
13967 msgstr "書誌 "
13968
13969 #. IMG
13970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13971 msgid "biography"
13972 msgstr "伝記"
13973
13974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13975 #, c-format
13976 msgid "biography "
13977 msgstr "伝記 "
13978
13979 #. IMG
13980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13981 msgid "bonus"
13982 msgstr ""
13983
13984 #. IMG
13985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13988 #, fuzzy
13989 msgid "book"
13990 msgstr "本にかごを借りる"
13991
13992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13993 #, fuzzy, c-format
13994 msgid "borrowernumber"
13995 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
13996
13997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
14000 #, fuzzy, c-format
14001 msgid "braille "
14002 msgstr "館内にある "
14003
14004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
14005 #, c-format
14006 msgid "bristol board"
14007 msgstr ""
14008
14009 #. For the first occurrence,
14010 #. SCRIPT
14011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
14012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
14013 #, fuzzy
14014 msgid "by"
14015 msgstr "作者 %s"
14016
14017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
14018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
14019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
14020 #, fuzzy, c-format
14021 msgid "by "
14022 msgstr "作者 %s "
14023
14024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
14025 #, c-format
14026 msgid "byArtist"
14027 msgstr ""
14028
14029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
14030 #, c-format
14031 msgid "canvas"
14032 msgstr ""
14033
14034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
14035 #, c-format
14036 msgid "cardboard/illustration board"
14037 msgstr ""
14038
14039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
14040 #, fuzzy, c-format
14041 msgid "cardnumber"
14042 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
14043
14044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
14045 #, c-format
14046 msgid "cartoons or comic strips"
14047 msgstr ""
14048
14049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
14050 #, fuzzy, c-format
14051 msgid "catalog "
14052 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
14053
14054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
14055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
14057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
14058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
14059 #, fuzzy, c-format
14060 msgid "catalog home page"
14061 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14062
14063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
14064 #, fuzzy, c-format
14065 msgid "catalog main page"
14066 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14067
14068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
14069 #, c-format
14070 msgid "catalogue"
14071 msgstr "カタログ"
14072
14073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
14074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
14075 #, c-format
14076 msgid "cdn"
14077 msgstr ""
14078
14079 #. IMG
14080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
14081 msgid "celestial globe"
14082 msgstr ""
14083
14084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
14085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
14086 #, fuzzy, c-format
14087 msgid "cg"
14088 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
14089
14090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
14091 #, fuzzy, c-format
14092 msgid "change your password"
14093 msgstr "パスワードを改正する"
14094
14095 #. IMG
14096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
14097 #, fuzzy
14098 msgid "chart"
14099 msgstr "期日"
14100
14101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
14102 #, fuzzy, c-format
14103 msgid "chart "
14104 msgstr "期日 "
14105
14106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
14107 #, c-format
14108 msgid "charts"
14109 msgstr "図表"
14110
14111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
14112 #, c-format
14113 msgid "children (9-14)"
14114 msgstr ""
14115
14116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
14117 #, fuzzy, c-format
14118 msgid "chip cartridge "
14119 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14120
14121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
14123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
14124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
14125 #, fuzzy, c-format
14126 msgid "click here to login"
14127 msgstr "ここをクリックしてログイン"
14128
14129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
14130 #, c-format
14131 msgid "coats of arms"
14132 msgstr ""
14133
14134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
14135 #, fuzzy, c-format
14136 msgid "coauthor"
14137 msgstr "作者"
14138
14139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
14140 #, c-format
14141 msgid "collage"
14142 msgstr ""
14143
14144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
14145 #, c-format
14146 msgid "collage "
14147 msgstr ""
14148
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
14150 #, c-format
14151 msgid "collective biography"
14152 msgstr ""
14153
14154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
14155 #, fuzzy, c-format
14156 msgid "combination "
14157 msgstr "館所蔵 "
14158
14159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
14160 #, c-format
14161 msgid "comic strip "
14162 msgstr "コミックス "
14163
14164 #. IMG
14165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
14166 #, fuzzy
14167 msgid "computer file"
14168 msgstr "全てを明らかに示す"
14169
14170 #. IMG
14171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
14172 msgid "computer optical disc cartridge"
14173 msgstr ""
14174
14175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
14176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
14177 #, fuzzy, c-format
14178 msgid "conference publication "
14179 msgstr "年を出版する "
14180
14181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14183 #, fuzzy, c-format
14184 msgid "contact information"
14185 msgstr "館所蔵"
14186
14187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
14188 #, c-format
14189 msgid "contains"
14190 msgstr "含む"
14191
14192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
14193 #, c-format
14194 msgid "contains biographical data"
14195 msgstr ""
14196
14197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
14198 #, c-format
14199 msgid "contributor"
14200 msgstr ""
14201
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
14203 #, c-format
14204 msgid "corporate_coauthor"
14205 msgstr ""
14206
14207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
14208 #, c-format
14209 msgid "corporate_main_author"
14210 msgstr ""
14211
14212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
14213 #, c-format
14214 msgid "corporate_secondary_author"
14215 msgstr ""
14216
14217 #. SPAN
14218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
14220 msgid ""
14221 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
14222 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14223 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
14224 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
14225 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
14226 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
14227 "series %]&rft.genre="
14228 msgstr ""
14229
14230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14231 #, fuzzy, c-format
14232 msgid "cylinder "
14233 msgstr "拒絶する "
14234
14235 #. IMG
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14238 msgid "database"
14239 msgstr ""
14240
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14243 #, c-format
14244 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14245 msgstr ""
14246
14247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14249 #, c-format
14250 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14251 msgstr ""
14252
14253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14254 #, c-format
14255 msgid ""
14256 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14257 "values: "
14258 msgstr ""
14259
14260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14261 #, c-format
14262 msgid "desired_due_date"
14263 msgstr ""
14264
14265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14266 #, fuzzy, c-format
14267 msgid "diagram "
14268 msgstr "普通だ "
14269
14270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14271 #, fuzzy, c-format
14272 msgid "dictionary"
14273 msgstr "字典の検索"
14274
14275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14276 #, fuzzy, c-format
14277 msgid "dictionary "
14278 msgstr "字典の検索 "
14279
14280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14281 #, c-format
14282 msgid "digitized microfilm "
14283 msgstr ""
14284
14285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14286 #, c-format
14287 msgid "digitized other analog "
14288 msgstr ""
14289
14290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14291 #, fuzzy, c-format
14292 msgid "diorama "
14293 msgstr "普通だ "
14294
14295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14296 #, c-format
14297 msgid "directory"
14298 msgstr "名鑑"
14299
14300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14301 #, fuzzy, c-format
14302 msgid "directory "
14303 msgstr "字典の検索 "
14304
14305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14306 #, c-format
14307 msgid "discography "
14308 msgstr ""
14309
14310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14312 #, c-format
14313 msgid "display:block; "
14314 msgstr ""
14315
14316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14317 #, c-format
14318 msgid ""
14319 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14320 msgstr ""
14321
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14323 #, c-format
14324 msgid "dissertation or thesis"
14325 msgstr ""
14326
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14328 #, c-format
14329 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14330 msgstr ""
14331
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14333 #, c-format
14334 msgid "drama"
14335 msgstr "ドラマ"
14336
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14339 #, fuzzy, c-format
14340 msgid "drama "
14341 msgstr "普通だ "
14342
14343 #. IMG
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14346 #, c-format
14347 msgid "drawing"
14348 msgstr "画"
14349
14350 #. IMG
14351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14352 msgid "earth moon globe"
14353 msgstr ""
14354
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14356 #, fuzzy, c-format
14357 msgid "edition"
14358 msgstr "待つことの中 "
14359
14360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14361 #, fuzzy, c-format
14362 msgid "electronic "
14363 msgstr "選択 "
14364
14365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14366 #, fuzzy, c-format
14367 msgid "electronic ressource"
14368 msgstr "選択"
14369
14370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14376 #, c-format
14377 msgid "email the Koha Administrator"
14378 msgstr ""
14379
14380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14381 #, c-format
14382 msgid "email to the Koha Administrator"
14383 msgstr ""
14384
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14386 #, c-format
14387 msgid "encyclopaedia"
14388 msgstr "百科事典"
14389
14390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14391 #, c-format
14392 msgid "encyclopedia "
14393 msgstr "百科事典 "
14394
14395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "essay "
14399 msgstr "火曜日 "
14400
14401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14402 #, fuzzy, c-format
14403 msgid "essays"
14404 msgstr "火曜日"
14405
14406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14407 #, c-format
14408 msgid "examination paper"
14409 msgstr ""
14410
14411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14412 #, c-format
14413 msgid "facsimiles"
14414 msgstr ""
14415
14416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14417 #, c-format
14418 msgid "festschrift "
14419 msgstr ""
14420
14421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14427 #, c-format
14428 msgid "fghkdlmor"
14429 msgstr ""
14430
14431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14433 #, c-format
14434 msgid "fgknps"
14435 msgstr ""
14436
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14438 #, fuzzy, c-format
14439 msgid "fiction"
14440 msgstr "館所蔵"
14441
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14445 #, fuzzy, c-format
14446 msgid "fiction "
14447 msgstr "館所蔵 "
14448
14449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14450 #, fuzzy, c-format
14451 msgid "film cartridge "
14452 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14453
14454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14455 #, fuzzy, c-format
14456 msgid "film cassette "
14457 msgstr "自由 "
14458
14459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14460 #, fuzzy, c-format
14461 msgid "film reel "
14462 msgstr "自由 "
14463
14464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14465 #, c-format
14466 msgid "filmography "
14467 msgstr ""
14468
14469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14470 #, c-format
14471 msgid "filmslip "
14472 msgstr ""
14473
14474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14475 #, c-format
14476 msgid "filmstrip "
14477 msgstr ""
14478
14479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14480 #, fuzzy, c-format
14481 msgid "filmstrip cartridge "
14482 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14483
14484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14485 #, c-format
14486 msgid "filmstrip roll "
14487 msgstr ""
14488
14489 #. IMG
14490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14491 msgid "flash card"
14492 msgstr ""
14493
14494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14495 #, c-format
14496 msgid "flash card "
14497 msgstr ""
14498
14499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14500 #, c-format
14501 msgid "folktale "
14502 msgstr "童話 "
14503
14504 #. IMG
14505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14506 #, fuzzy
14507 msgid "font"
14508 msgstr "金額"
14509
14510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14511 #, c-format
14512 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14513 msgstr ""
14514
14515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14516 #, fuzzy, c-format
14517 msgid "forms"
14518 msgstr "誰の"
14519
14520 #. IMG
14521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14522 #, fuzzy
14523 msgid "game"
14524 msgstr "姓名:"
14525
14526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14527 #, c-format
14528 msgid "genealogical tables"
14529 msgstr ""
14530
14531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14532 #, c-format
14533 msgid "glass"
14534 msgstr "グラス"
14535
14536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14538 #, c-format
14539 msgid "gra"
14540 msgstr ""
14541
14542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14543 #, c-format
14544 msgid "graphic "
14545 msgstr ""
14546
14547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14548 #, c-format
14549 msgid "hand-written"
14550 msgstr ""
14551
14552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14553 #, fuzzy, c-format
14554 msgid "handbook "
14555 msgstr "本にかごを借りる "
14556
14557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14558 #, c-format
14559 msgid "hardboard"
14560 msgstr ""
14561
14562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14563 #, c-format
14564 msgid "has already been added."
14565 msgstr ""
14566
14567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
14570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "here"
14573 msgstr "付注"
14574
14575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "history "
14578 msgstr "検索 "
14579
14580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14581 #, c-format
14582 msgid "http://schema.org/"
14583 msgstr ""
14584
14585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14587 #, c-format
14588 msgid "humor, satire "
14589 msgstr ""
14590
14591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14592 #, c-format
14593 msgid "humour, satire"
14594 msgstr ""
14595
14596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14597 #, c-format
14598 msgid "iabhfgnp"
14599 msgstr ""
14600
14601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14605 #, c-format
14606 msgid "id"
14607 msgstr "id"
14608
14609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14612 #, c-format
14613 msgid "id_type"
14614 msgstr ""
14615
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14617 #, c-format
14618 msgid "ijknpxyz"
14619 msgstr ""
14620
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14622 #, c-format
14623 msgid "illuminations"
14624 msgstr ""
14625
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14627 #, c-format
14628 msgid "illustrations"
14629 msgstr "イラスト"
14630
14631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14632 #, c-format
14633 msgid ""
14634 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14635 msgstr ""
14636
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14638 #, c-format
14639 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14640 msgstr ""
14641
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14643 #, c-format
14644 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14645 msgstr ""
14646
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14648 #, c-format
14649 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14650 msgstr ""
14651
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14653 #, c-format
14654 msgid ""
14655 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14656 "show_loans=1 "
14657 msgstr ""
14658
14659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14660 #, c-format
14661 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14662 msgstr ""
14663
14664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14665 #, c-format
14666 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14667 msgstr ""
14668
14669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14670 #, c-format
14671 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14672 msgstr ""
14673
14674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14675 #, c-format
14676 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14677 msgstr ""
14678
14679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14680 #, c-format
14681 msgid ""
14682 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14683 "request_location=127.0.0.1 "
14684 msgstr ""
14685
14686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14687 #, c-format
14688 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14689 msgstr ""
14690
14691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14692 #, c-format
14693 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14694 msgstr ""
14695
14696 #. %1$s:  END 
14697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14698 #, fuzzy, c-format
14699 msgid "in %s fines"
14700 msgstr "罰金"
14701
14702 #. SCRIPT
14703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14704 #, fuzzy
14705 msgid "in OverDrive collection"
14706 msgstr "館所蔵"
14707
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14709 #, fuzzy, c-format
14710 msgid "in any heading"
14711 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
14712
14713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14714 #, fuzzy, c-format
14715 msgid "in keyword"
14716 msgstr "キーワード"
14717
14718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14719 #, c-format
14720 msgid "in main entry"
14721 msgstr ""
14722
14723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14724 #, fuzzy, c-format
14725 msgid "index"
14726 msgstr "罰金"
14727
14728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14729 #, fuzzy, c-format
14730 msgid "index "
14731 msgstr "罰金 "
14732
14733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14734 #, c-format
14735 msgid "individual biography"
14736 msgstr ""
14737
14738 #. SCRIPT
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14740 msgid "injecting NEW comment: "
14741 msgstr ""
14742
14743 #. SCRIPT
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14745 msgid "injecting OLD comment: "
14746 msgstr ""
14747
14748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14749 #, c-format
14750 msgid "irregular"
14751 msgstr ""
14752
14753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14754 #, c-format
14755 msgid "is exactly"
14756 msgstr ""
14757
14758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14759 #, c-format
14760 msgid "is not empty. "
14761 msgstr ""
14762
14763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14765 #, fuzzy, c-format
14766 msgid "item"
14767 msgstr "題名"
14768
14769 #. SCRIPT
14770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14771 #, fuzzy
14772 msgid "item(s) added to your cart"
14773 msgstr "送り届けて本を借りる"
14774
14775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14779 #, fuzzy, c-format
14780 msgid "item_id"
14781 msgstr "待つことの中"
14782
14783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid "items. "
14786 msgstr "題名 "
14787
14788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14789 #, c-format
14790 msgid "jpxyz"
14791 msgstr ""
14792
14793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14794 #, c-format
14795 msgid "juvenile, general"
14796 msgstr "成年、全般"
14797
14798 #. IMG
14799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14800 msgid "kit"
14801 msgstr ""
14802
14803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14805 #, c-format
14806 msgid "kit "
14807 msgstr ""
14808
14809 #. %1$s:  LibraryName |html 
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14811 #, c-format
14812 msgid "koha opac %s"
14813 msgstr ""
14814
14815 #. ABBR
14816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14817 #, fuzzy
14818 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14819 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
14820
14821 #. ABBR
14822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14823 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14824 msgstr ""
14825
14826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14828 #, c-format
14829 msgid "kom"
14830 msgstr ""
14831
14832 #. IMG
14833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14835 #, c-format
14836 msgid "large print"
14837 msgstr ""
14838
14839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14840 #, c-format
14841 msgid "law report or digest "
14842 msgstr ""
14843
14844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14845 #, c-format
14846 msgid "laws and legislation"
14847 msgstr ""
14848
14849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14851 #, c-format
14852 msgid "legal article "
14853 msgstr ""
14854
14855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14856 #, c-format
14857 msgid "legal case and case notes "
14858 msgstr ""
14859
14860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14861 #, fuzzy, c-format
14862 msgid "legislation "
14863 msgstr "館所蔵 "
14864
14865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14866 #, fuzzy, c-format
14867 msgid "letter "
14868 msgstr "選択 "
14869
14870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14871 #, c-format
14872 msgid "letters"
14873 msgstr "手紙"
14874
14875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14876 #, c-format
14877 msgid "libretto"
14878 msgstr ""
14879
14880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14881 #, c-format
14882 msgid "list of authority record identifiers"
14883 msgstr ""
14884
14885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14886 #, c-format
14887 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14888 msgstr ""
14889
14890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14891 #, c-format
14892 msgid "list of system record identifiers"
14893 msgstr ""
14894
14895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14896 #, c-format
14897 msgid "literature surveys/reviews"
14898 msgstr ""
14899
14900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14901 #, c-format
14902 msgid "loose-leaf "
14903 msgstr ""
14904
14905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14907 #, c-format
14908 msgid "m880"
14909 msgstr ""
14910
14911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14912 #, c-format
14913 msgid "magnetic disc "
14914 msgstr ""
14915
14916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14917 #, c-format
14918 msgid "magneto-optical disc "
14919 msgstr ""
14920
14921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14922 #, fuzzy, c-format
14923 msgid "main_author"
14924 msgstr "作者"
14925
14926 #. IMG
14927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14928 msgid "map"
14929 msgstr "地図"
14930
14931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14932 #, c-format
14933 msgid "map "
14934 msgstr "地図 "
14935
14936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14937 #, c-format
14938 msgid "maps"
14939 msgstr "地図"
14940
14941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14942 #, fuzzy, c-format
14943 msgid "materialTypeLabel"
14944 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
14945
14946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14947 #, fuzzy, c-format
14948 msgid "materialtype"
14949 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
14950
14951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14952 #, c-format
14953 msgid "memoir "
14954 msgstr ""
14955
14956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14957 #, fuzzy, c-format
14958 msgid "metal"
14959 msgstr "詳しい説明:"
14960
14961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14963 #, c-format
14964 msgid "microfiche "
14965 msgstr ""
14966
14967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14968 #, c-format
14969 msgid "microfiche cassette "
14970 msgstr ""
14971
14972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14973 #, c-format
14974 msgid "microfilm "
14975 msgstr ""
14976
14977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14978 #, fuzzy, c-format
14979 msgid "microfilm cartridge "
14980 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
14981
14982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14983 #, c-format
14984 msgid "microfilm cassette "
14985 msgstr ""
14986
14987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14988 #, fuzzy, c-format
14989 msgid "microfilm reel "
14990 msgstr "自由 "
14991
14992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14993 #, c-format
14994 msgid "microform"
14995 msgstr ""
14996
14997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14998 #, c-format
14999 msgid "microopaque "
15000 msgstr ""
15001
15002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
15003 #, c-format
15004 msgid "microprint"
15005 msgstr ""
15006
15007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
15008 #, c-format
15009 msgid "microscope slide "
15010 msgstr ""
15011
15012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
15013 #, c-format
15014 msgid "mini-print"
15015 msgstr ""
15016
15017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
15018 #, fuzzy, c-format
15019 msgid "mixed collection"
15020 msgstr "館所蔵"
15021
15022 #. IMG
15023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
15024 msgid "mixed materials"
15025 msgstr ""
15026
15027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "model "
15031 msgstr "詳しい説明: "
15032
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
15034 #, fuzzy, c-format
15035 msgid "moon "
15036 msgstr "月 "
15037
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
15039 #, c-format
15040 msgid "motion picture"
15041 msgstr "映画"
15042
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15044 #, c-format
15045 msgid "motion picture "
15046 msgstr "映画 "
15047
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
15049 #, c-format
15050 msgid "multimedia"
15051 msgstr ""
15052
15053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
15054 #, c-format
15055 msgid "multiple/other literary forms"
15056 msgstr ""
15057
15058 #. IMG
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
15060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
15061 #, c-format
15062 msgid "music"
15063 msgstr "音楽"
15064
15065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
15066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
15067 #, c-format
15068 msgid "needed_before_date"
15069 msgstr ""
15070
15071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
15072 #, c-format
15073 msgid "negcap "
15074 msgstr ""
15075
15076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
15077 #, c-format
15078 msgid "newspaper "
15079 msgstr ""
15080
15081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
15082 #, c-format
15083 msgid "newspaper format"
15084 msgstr ""
15085
15086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
15087 #, c-format
15088 msgid "no illustrations"
15089 msgstr ""
15090
15091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
15092 #, c-format
15093 msgid "normalised irregular"
15094 msgstr ""
15095
15096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
15097 #, c-format
15098 msgid "not"
15099 msgstr ""
15100
15101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
15102 #, c-format
15103 msgid "not a biography"
15104 msgstr ""
15105
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
15107 #, c-format
15108 msgid "not a literary text"
15109 msgstr ""
15110
15111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "not fiction "
15114 msgstr "館所蔵 "
15115
15116 #. IMG
15117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
15118 msgid "notated music"
15119 msgstr ""
15120
15121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
15122 #, c-format
15123 msgid "novel "
15124 msgstr ""
15125
15126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
15128 #, c-format
15129 msgid "np"
15130 msgstr ""
15131
15132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
15133 #, fuzzy, c-format
15134 msgid "numeric data "
15135 msgstr "定期刊行物: "
15136
15137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
15138 #, c-format
15139 msgid "numeric table"
15140 msgstr ""
15141
15142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
15143 #, c-format
15144 msgid "of accompanying material, "
15145 msgstr ""
15146
15147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
15148 #, fuzzy, c-format
15149 msgid "of contents page, "
15150 msgstr "図書目録は数量を記録する "
15151
15152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
15153 #, c-format
15154 msgid "of intermediate text, "
15155 msgstr ""
15156
15157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
15158 #, c-format
15159 msgid "of libretto, "
15160 msgstr ""
15161
15162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
15163 #, c-format
15164 msgid "of original work, "
15165 msgstr ""
15166
15167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
15168 #, fuzzy, c-format
15169 msgid "of subtitles, "
15170 msgstr "(%1$s 全部で) "
15171
15172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
15173 #, fuzzy, c-format
15174 msgid "of summary, "
15175 msgstr "要旨 "
15176
15177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
15178 #, c-format
15179 msgid "of the last:"
15180 msgstr ""
15181
15182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
15183 #, fuzzy, c-format
15184 msgid "of title page, "
15185 msgstr "(%1$s 全部で) "
15186
15187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
15188 #, c-format
15189 msgid "of title proper, "
15190 msgstr ""
15191
15192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
15193 #, fuzzy, c-format
15194 msgid "on file."
15195 msgstr "(%1$s 全部で)"
15196
15197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15199 #, c-format
15200 msgid "online update form"
15201 msgstr ""
15202
15203 #. IMG
15204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15205 msgid "optical disc"
15206 msgstr ""
15207
15208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
15209 #, fuzzy, c-format
15210 msgid "or"
15211 msgstr "誰の"
15212
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
15214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
15215 #, c-format
15216 msgid "original_title"
15217 msgstr ""
15218
15219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
15220 #, fuzzy, c-format
15221 msgid "other"
15222 msgstr "付注"
15223
15224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15225 #, c-format
15226 msgid "other filmstrip type "
15227 msgstr ""
15228
15229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15230 #, c-format
15231 msgid "other form of textual material"
15232 msgstr ""
15233
15234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15235 #, c-format
15236 msgid "other non-projected graphic type"
15237 msgstr ""
15238
15239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15240 #, fuzzy, c-format
15241 msgid "others"
15242 msgstr "付注"
15243
15244 #. SCRIPT
15245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15246 msgid "out of"
15247 msgstr ""
15248
15249 #. IMG
15250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15252 #, fuzzy, c-format
15253 msgid "painting"
15254 msgstr "待つことの中"
15255
15256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15257 #, c-format
15258 msgid "paper"
15259 msgstr ""
15260
15261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15262 #, fuzzy, c-format
15263 msgid "password"
15264 msgstr "パスワード:"
15265
15266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15267 #, fuzzy, c-format
15268 msgid "patent"
15269 msgstr "図書目録の記録"
15270
15271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15272 #, fuzzy, c-format
15273 msgid "patent "
15274 msgstr "図書目録の記録 "
15275
15276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15283 #, c-format
15284 msgid "patron_id"
15285 msgstr "patron_id"
15286
15287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15288 #, fuzzy, c-format
15289 msgid "periodical "
15290 msgstr "定期刊行物: "
15291
15292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15293 #, c-format
15294 msgid "photomechanical print "
15295 msgstr ""
15296
15297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15298 #, c-format
15299 msgid "photomechanical reproduction"
15300 msgstr ""
15301
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15303 #, c-format
15304 msgid "photonegative"
15305 msgstr ""
15306
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15308 #, c-format
15309 msgid "photonegative "
15310 msgstr ""
15311
15312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15313 #, c-format
15314 msgid "photoprint"
15315 msgstr "写真プリント"
15316
15317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15318 #, fuzzy, c-format
15319 msgid "photoprint "
15320 msgstr "列印 "
15321
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15324 #, c-format
15325 msgid "pickup_expiry_date"
15326 msgstr ""
15327
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15330 #, fuzzy, c-format
15331 msgid "pickup_location"
15332 msgstr "館所蔵を選ぶ"
15333
15334 #. IMG
15335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15337 #, c-format
15338 msgid "picture"
15339 msgstr "写真"
15340
15341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15342 #, c-format
15343 msgid "picture "
15344 msgstr "写真 "
15345
15346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15348 #, c-format
15349 msgid "piece_analytic_level"
15350 msgstr ""
15351
15352 #. IMG
15353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15354 msgid "planetary or lunar globe"
15355 msgstr ""
15356
15357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15358 #, c-format
15359 msgid "plans"
15360 msgstr ""
15361
15362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15363 #, c-format
15364 msgid "plaster"
15365 msgstr ""
15366
15367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "plates"
15370 msgstr "個人"
15371
15372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15373 #, c-format
15374 msgid "poetry"
15375 msgstr "詩"
15376
15377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15378 #, c-format
15379 msgid "poetry "
15380 msgstr "詩 "
15381
15382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15383 #, c-format
15384 msgid "porcelaine"
15385 msgstr ""
15386
15387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15388 #, c-format
15389 msgid "portraits"
15390 msgstr ""
15391
15392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15393 #, c-format
15394 msgid "pre-primary (0-5)"
15395 msgstr ""
15396
15397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15398 #, fuzzy, c-format
15399 msgid "primary (5-8)"
15400 msgstr "列印"
15401
15402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15403 #, fuzzy, c-format
15404 msgid "print"
15405 msgstr "列印"
15406
15407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15409 #, fuzzy, c-format
15410 msgid "print "
15411 msgstr "列印 "
15412
15413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15414 #, c-format
15415 msgid "profile "
15416 msgstr ""
15417
15418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15419 #, c-format
15420 msgid "programmed text "
15421 msgstr ""
15422
15423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15424 #, c-format
15425 msgid "programmed text books"
15426 msgstr ""
15427
15428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15429 #, fuzzy, c-format
15430 msgid "project description"
15431 msgstr "陳述"
15432
15433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15437 #, fuzzy, c-format
15438 msgid "purchase suggestion"
15439 msgstr "提案を買う"
15440
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15442 #, c-format
15443 msgid "realia "
15444 msgstr ""
15445
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15447 #, fuzzy, c-format
15448 msgid "record"
15449 msgstr "%s 個のレコード"
15450
15451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15452 #, c-format
15453 msgid "reformatted digital "
15454 msgstr ""
15455
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "register here"
15459 msgstr "予約する"
15460
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15462 #, fuzzy, c-format
15463 msgid "regular"
15464 msgstr "あらゆる規則性"
15465
15466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15467 #, c-format
15468 msgid "regular print"
15469 msgstr ""
15470
15471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15472 #, c-format
15473 msgid "regular print "
15474 msgstr ""
15475
15476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15477 #, c-format
15478 msgid "rehearsal "
15479 msgstr ""
15480
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15482 #, c-format
15483 msgid "religious text"
15484 msgstr ""
15485
15486 #. IMG
15487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15488 #, fuzzy
15489 msgid "remote"
15490 msgstr "続けて借りる"
15491
15492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15494 #, c-format
15495 msgid "remote-sensing image "
15496 msgstr ""
15497
15498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15499 #, c-format
15500 msgid "reporting "
15501 msgstr ""
15502
15503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15504 #, fuzzy, c-format
15505 msgid "request_location"
15506 msgstr "館所蔵"
15507
15508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15509 #, c-format
15510 msgid ""
15511 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15512 msgstr ""
15513
15514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15515 #, c-format
15516 msgid ""
15517 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15518 "values: "
15519 msgstr ""
15520
15521 #. SCRIPT
15522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15523 #, fuzzy
15524 msgid "results"
15525 msgstr "結果:"
15526
15527 #. SCRIPT
15528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15529 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15530 msgstr ""
15531
15532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15533 #, fuzzy, c-format
15534 msgid "results_summary description"
15535 msgstr "定期刊行物の要旨"
15536
15537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15538 #, fuzzy, c-format
15539 msgid "results_summary edition"
15540 msgstr "定期刊行物の要旨"
15541
15542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15544 #, fuzzy, c-format
15545 msgid "results_summary other_title"
15546 msgstr "定期刊行物の要旨"
15547
15548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15550 #, fuzzy, c-format
15551 msgid "results_summary publisher"
15552 msgstr "定期刊行物の要旨"
15553
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15555 #, fuzzy, c-format
15556 msgid "results_summary series"
15557 msgstr "定期刊行物の要旨"
15558
15559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15560 #, fuzzy, c-format
15561 msgid "results_summary uniform_title"
15562 msgstr "定期刊行物の要旨"
15563
15564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15565 #, c-format
15566 msgid "return_fmt"
15567 msgstr ""
15568
15569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15570 #, fuzzy, c-format
15571 msgid "return_type"
15572 msgstr "図書目録の記録に戻る"
15573
15574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15575 #, fuzzy, c-format
15576 msgid "review "
15577 msgstr "続けて借りる "
15578
15579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15580 #, c-format
15581 msgid "roll "
15582 msgstr ""
15583
15584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15587 #, c-format
15588 msgid "rtl"
15589 msgstr ""
15590
15591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15592 #, c-format
15593 msgid "samples"
15594 msgstr ""
15595
15596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15597 #, c-format
15598 msgid "schema"
15599 msgstr "スキーマ"
15600
15601 #. IMG
15602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15603 msgid "score"
15604 msgstr ""
15605
15606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15607 #, c-format
15608 msgid "se"
15609 msgstr ""
15610
15611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15612 #, fuzzy, c-format
15613 msgid "search"
15614 msgstr "検索"
15615
15616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15617 #, fuzzy, c-format
15618 msgid "secondary_author"
15619 msgstr "仕事の電話/ファックス"
15620
15621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15622 #, fuzzy, c-format
15623 msgid "section "
15624 msgstr "館所蔵 "
15625
15626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15627 #, fuzzy, c-format
15628 msgid "see also:"
15629 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
15630
15631 #. IMG
15632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15633 #, fuzzy
15634 msgid "serial"
15635 msgstr "定期刊行物:"
15636
15637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15638 #, fuzzy, c-format
15639 msgid "series"
15640 msgstr "定期刊行物の題名 "
15641
15642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15643 #, fuzzy, c-format
15644 msgid "series "
15645 msgstr "定期刊行物の題名 "
15646
15647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15649 #, c-format
15650 msgid "set_level"
15651 msgstr ""
15652
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15654 #, c-format
15655 msgid "short stories"
15656 msgstr "小説"
15657
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15659 #, c-format
15660 msgid "short story "
15661 msgstr "小説 "
15662
15663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15664 #, c-format
15665 msgid "show_contact"
15666 msgstr ""
15667
15668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15669 #, c-format
15670 msgid "show_fines"
15671 msgstr ""
15672
15673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15674 #, c-format
15675 msgid "show_holds"
15676 msgstr ""
15677
15678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15679 #, c-format
15680 msgid "show_loans"
15681 msgstr ""
15682
15683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15684 #, c-format
15685 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15686 msgstr ""
15687
15688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15689 #, c-format
15690 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15691 msgstr ""
15692
15693 # %1$s: IF category_type == 'I'
15694 # %2$s: surname
15695 # %3$s: IF othernames
15696 # %4$s: othernames
15697 # %5$s: END
15698 # %6$s: ELSE
15699 # %7$s: firstname
15700 # %8$s: surname
15701 # %9$s: END
15702 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15703 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15704 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15705 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15706 #. %5$s:  END 
15707 #. %6$s:  ELSE 
15708 #. %7$s:  END 
15709 #. %8$s:  END 
15710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15711 #, fuzzy, c-format
15712 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15713 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
15714
15715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15716 #, c-format
15717 msgid "site administrator"
15718 msgstr ""
15719
15720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15721 #, fuzzy, c-format
15722 msgid "skin"
15723 msgstr "ある"
15724
15725 #. IMG
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15727 #, fuzzy
15728 msgid "slide"
15729 msgstr "罰金"
15730
15731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15732 #, fuzzy, c-format
15733 msgid "slide "
15734 msgstr "罰金 "
15735
15736 #. IMG
15737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15738 #, fuzzy
15739 msgid "sound"
15740 msgstr "金額"
15741
15742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15743 #, fuzzy, c-format
15744 msgid "sound "
15745 msgstr "金額 "
15746
15747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15748 #, fuzzy, c-format
15749 msgid "sound cartridge "
15750 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15751
15752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15753 #, fuzzy, c-format
15754 msgid "sound cassette "
15755 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15756
15757 #. IMG
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15759 #, fuzzy
15760 msgid "sound disc"
15761 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
15762
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15764 #, fuzzy, c-format
15765 msgid "sound recordings"
15766 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
15767
15768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15769 #, c-format
15770 msgid "sound-tape reel "
15771 msgstr ""
15772
15773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15774 #, c-format
15775 msgid "sound-track film "
15776 msgstr ""
15777
15778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15779 #, c-format
15780 msgid ""
15781 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15782 msgstr ""
15783
15784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15786 #, c-format
15787 msgid "speech "
15788 msgstr ""
15789
15790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15791 #, c-format
15792 msgid "speeches, oratory"
15793 msgstr ""
15794
15795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15796 #, c-format
15797 msgid "standard"
15798 msgstr ""
15799
15800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15801 #, c-format
15802 msgid "starts with"
15803 msgstr "初め"
15804
15805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15806 #, c-format
15807 msgid "statistics"
15808 msgstr ""
15809
15810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15811 #, fuzzy, c-format
15812 msgid "statistics "
15813 msgstr "狀態 "
15814
15815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15816 #, c-format
15817 msgid "stone"
15818 msgstr "石"
15819
15820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15821 #, fuzzy, c-format
15822 msgid "subjects "
15823 msgstr "テーマ "
15824
15825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15826 #, fuzzy, c-format
15827 msgid "suggestions"
15828 msgstr "提案を買う"
15829
15830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15831 #, fuzzy, c-format
15832 msgid "surname"
15833 msgstr "読者。"
15834
15835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15836 #, c-format
15837 msgid "survey of literature "
15838 msgstr ""
15839
15840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15841 #, c-format
15842 msgid "synthetics"
15843 msgstr ""
15844
15845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15846 #, c-format
15847 msgid ""
15848 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15849 "element 'reserve_id')"
15850 msgstr ""
15851
15852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15854 #, c-format
15855 msgid "system item identifier"
15856 msgstr ""
15857
15858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15859 #, c-format
15860 msgid "tactile, with no writing system "
15861 msgstr ""
15862
15863 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15865 msgid "tagsel_button"
15866 msgstr ""
15867
15868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15869 #, fuzzy, c-format
15870 msgid "tape cartridge "
15871 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
15872
15873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15874 #, c-format
15875 msgid "tape cassette "
15876 msgstr "カセット "
15877
15878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15879 #, c-format
15880 msgid "tape reel "
15881 msgstr "テープ "
15882
15883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15884 #, c-format
15885 msgid "technical drawing"
15886 msgstr ""
15887
15888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15890 #, c-format
15891 msgid "technical drawing "
15892 msgstr ""
15893
15894 #. IMG
15895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15897 #, c-format
15898 msgid "technical report"
15899 msgstr ""
15900
15901 #. IMG
15902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15903 msgid "terrestrial globe"
15904 msgstr ""
15905
15906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15907 #, c-format
15908 msgid "text in looseleaf binder "
15909 msgstr ""
15910
15911 #. META http-equiv=Content-Type
15912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15917 msgid "text/html; charset=utf-8"
15918 msgstr ""
15919
15920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15921 #, c-format
15922 msgid "textile"
15923 msgstr ""
15924
15925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15927 #, c-format
15928 msgid ""
15929 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15930 "placed"
15931 msgstr ""
15932
15933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15935 #, c-format
15936 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15937 msgstr ""
15938
15939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15940 #, c-format
15941 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15942 msgstr ""
15943
15944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15945 #, c-format
15946 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15947 msgstr ""
15948
15949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15950 #, c-format
15951 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15952 msgstr ""
15953
15954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15959 #, c-format
15960 msgid ""
15961 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15962 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15963 msgstr ""
15964
15965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15966 #, c-format
15967 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15968 msgstr ""
15969
15970 #. %1$s:  END 
15971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15972 #, c-format
15973 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15974 msgstr ""
15975
15976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15977 #, fuzzy, c-format
15978 msgid "theses "
15979 msgstr "付注 "
15980
15981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15984 #, fuzzy, c-format
15985 msgid "title"
15986 msgstr "title"
15987
15988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15990 #, fuzzy, c-format
15991 msgid "to create new lists."
15992 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
15993
15994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15995 #, c-format
15996 msgid "to post a comment."
15997 msgstr ""
15998
15999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
16000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
16001 #, fuzzy, c-format
16002 msgid "to submit current information ("
16003 msgstr "館所蔵"
16004
16005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
16006 #, c-format
16007 msgid "toy "
16008 msgstr ""
16009
16010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
16011 #, c-format
16012 msgid "transparencies"
16013 msgstr ""
16014
16015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
16016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
16017 #, c-format
16018 msgid "transparency "
16019 msgstr ""
16020
16021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
16022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
16023 #, c-format
16024 msgid "trd"
16025 msgstr ""
16026
16027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
16028 #, fuzzy, c-format
16029 msgid "treaties"
16030 msgstr "権威のある記録"
16031
16032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
16033 #, fuzzy, c-format
16034 msgid "treaty "
16035 msgstr "権威のある記録 "
16036
16037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
16038 #, c-format
16039 msgid "tru"
16040 msgstr ""
16041
16042 #. LINK
16043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
16044 msgid "unAPI"
16045 msgstr ""
16046
16047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
16048 #, c-format
16049 msgid "uniform_conventional_heading"
16050 msgstr ""
16051
16052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
16053 #, fuzzy, c-format
16054 msgid "uniform_title"
16055 msgstr "一律にする題名:"
16056
16057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
16058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
16059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
16060 #, c-format
16061 msgid "unknown"
16062 msgstr ""
16063
16064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
16065 #, fuzzy, c-format
16066 msgid "until "
16067 msgstr "%s の図書目録は記録する "
16068
16069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
16070 #, fuzzy, c-format
16071 msgid "up to "
16072 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
16073
16074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
16075 #, c-format
16076 msgid "url"
16077 msgstr ""
16078
16079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
16080 #, c-format
16081 msgid "used for/see from:"
16082 msgstr ""
16083
16084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
16085 #, c-format
16086 msgid "user's login identifier"
16087 msgstr ""
16088
16089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
16090 #, fuzzy, c-format
16091 msgid "user's password"
16092 msgstr "新しいパスワード:"
16093
16094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
16095 #, fuzzy, c-format
16096 msgid "username"
16097 msgstr "読者。"
16098
16099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
16100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
16101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
16102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
16103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
16104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
16105 #, c-format
16106 msgid "vertical-align:middle"
16107 msgstr ""
16108
16109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
16110 #, c-format
16111 msgid "video recording"
16112 msgstr ""
16113
16114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
16115 #, fuzzy, c-format
16116 msgid "videocartridge "
16117 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
16118
16119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
16120 #, c-format
16121 msgid "videocassette "
16122 msgstr ""
16123
16124 #. IMG
16125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
16126 msgid "videodisc"
16127 msgstr ""
16128
16129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
16130 #, fuzzy, c-format
16131 msgid "videorecording "
16132 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
16133
16134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
16135 #, c-format
16136 msgid "videoreel "
16137 msgstr ""
16138
16139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
16140 #, fuzzy, c-format
16141 msgid "view "
16142 msgstr "続けて借りる "
16143
16144 #. SCRIPT
16145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16146 #, fuzzy
16147 msgid "view labeled"
16148 msgstr "館内にある"
16149
16150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
16151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
16152 #, c-format
16153 msgid "view plain"
16154 msgstr ""
16155
16156 #. IMG
16157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
16158 msgid "visual material"
16159 msgstr ""
16160
16161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
16162 #, c-format
16163 msgid "visual projection"
16164 msgstr ""
16165
16166 #. SCRIPT
16167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16168 #, fuzzy
16169 msgid "votes"
16170 msgstr "付注"
16171
16172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
16173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
16174 #, c-format
16175 msgid "vxyz"
16176 msgstr ""
16177
16178 #. SCRIPT
16179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
16180 msgid "waiting holds:"
16181 msgstr ""
16182
16183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
16184 #, c-format
16185 msgid "was not found in the database. Please try again."
16186 msgstr ""
16187
16188 #. IMG
16189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
16190 #, fuzzy
16191 msgid "web site"
16192 msgstr "待つことの中"
16193
16194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
16195 #, c-format
16196 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16197 msgstr ""
16198
16199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
16200 #, c-format
16201 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16202 msgstr ""
16203
16204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
16205 #, c-format
16206 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16207 msgstr ""
16208
16209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
16210 #, c-format
16211 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16212 msgstr ""
16213
16214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
16215 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
16216 msgstr ""
16217
16218 #. %1$s:  approvedaddress 
16219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
16220 #, fuzzy, c-format
16221 msgid "will be sent shortly to %s."
16222 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
16223
16224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16225 #, fuzzy, c-format
16226 msgid "wire recording "
16227 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
16228
16229 #. SCRIPT
16230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16231 msgid "with biblionumber"
16232 msgstr ""
16233
16234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16235 #, c-format
16236 msgid "wood"
16237 msgstr ""
16238
16239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16245 #, c-format
16246 msgid "y3z"
16247 msgstr ""
16248
16249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16250 #, c-format
16251 msgid "you"
16252 msgstr "あなた"
16253
16254 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16256 #, c-format
16257 msgid ""
16258 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16259 "items you wish to not place holds on. "
16260 msgstr ""
16261
16262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16263 #, fuzzy, c-format
16264 msgid "young adult"
16265 msgstr "青春"
16266
16267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16269 #, fuzzy, c-format
16270 msgid "your account page"
16271 msgstr "私のアカウント"
16272
16273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16274 #, fuzzy, c-format
16275 msgid "your fines"
16276 msgstr "罰金"
16277
16278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16279 #, fuzzy, c-format
16280 msgid "your lists"
16281 msgstr "出版していない"
16282
16283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16284 #, fuzzy, c-format
16285 msgid "your messaging"
16286 msgstr "文字の情報:"
16287
16288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16289 #, fuzzy, c-format
16290 msgid "your personal details"
16291 msgstr "私の個人の詳しい資料"
16292
16293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16294 #, fuzzy, c-format
16295 msgid "your privacy"
16296 msgstr "出版していない"
16297
16298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16299 #, fuzzy, c-format
16300 msgid "your purchase suggestions"
16301 msgstr "提案を買う"
16302
16303 #. SCRIPT
16304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16305 #, fuzzy
16306 msgid "your rating: "
16307 msgstr "出版していない "
16308
16309 #. %1$s:  rating_value 
16310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16311 #, fuzzy, c-format
16312 msgid "your rating: %s, "
16313 msgstr "出版していない "
16314
16315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16316 #, fuzzy, c-format
16317 msgid "your reading history"
16318 msgstr "私のは歴史を読む"
16319
16320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16321 #, fuzzy, c-format
16322 msgid "your search history"
16323 msgstr "検索"
16324
16325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid "your summary"
16328 msgstr "要旨"
16329
16330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16331 #, fuzzy, c-format
16332 msgid "your tags"
16333 msgstr "マイタグ"
16334
16335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16336 #, fuzzy, c-format
16337 msgid "Årbok"
16338 msgstr "本にかごを借りる"
16339
16340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16344 #, c-format
16345 msgid "×"
16346 msgstr ""
16347
16348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16349 #, c-format
16350 msgid "Øvelsesmodell"
16351 msgstr ""
16352
16353 #. A
16354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16355 #, fuzzy
16356 msgid ""
16357 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16358 msgstr ""
16359 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16360
16361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16364 #, c-format
16365 msgid "• "
16366 msgstr ""