Translation updates for Koha 18.11.08
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 09:04-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-01-26 07:11+0000\n"
8 "Last-Translator: DeigoHiga <diegomh27@hotmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Path: /ja/18.05/ja-Jpan-JP-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1548486687.985503\n"
19
20 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
21 #, c-format
22 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
23 msgstr ""
24
25 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
26 #, c-format
27 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
28 msgstr ""
29
30 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
31 #, c-format
32 msgid ""
33 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
34 "Brooke Hamilton ; Search (\""
35 msgstr ""
36
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
38 #, c-format
39 msgid "\") symbol by Iconstock. "
40 msgstr ""
41
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
46 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
47 "Bolek ; Course reserves (\""
48 msgstr ""
49
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
51 #, c-format
52 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
53 msgstr ""
54
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
56 #, c-format
57 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
58 msgstr ""
59
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
61 #, c-format
62 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
63 msgstr ""
64
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
66 #, c-format
67 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
68 msgstr ""
69
70 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
71 #, c-format
72 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
73 msgstr ""
74
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
76 #, c-format
77 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
78 msgstr ""
79
80 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
81 #, c-format
82 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
83 msgstr ""
84
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
86 #, c-format
87 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
88 msgstr ""
89
90 # For the first occurrence,
91 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
92 # %2$s: itemsloo.place
93 # %3$s: END
94 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
95 # %5$s: itemsloo.publishercode
96 # %6$s: END
97 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
98 # %8$s: itemsloo.publicationyear
99 # %9$s: ELSE
100 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
101 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
102 # %12$s: END
103 # %13$s: END
104 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
105 # %15$s: itemsloo.pages
106 # %16$s: END
107 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
108 # %18$s: itemsloo.notes
109 # %19$s: END
110 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
111 # %21$s: itemsloo.size
112 # %22$s: END 
113 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
114 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
115 #. %3$s:  END 
116 #. %4$s:  END 
117 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
118 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
119 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
120 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
121 #. %9$s:  END 
122 #. %10$s: ~ IF data.address 
123 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
124 #. %12$s:  END 
125 #. %13$s: ~ IF data.address2 
126 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
127 #. %15$s:  END 
128 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
129 #. %17$s:  END 
130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid ""
133 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
134 "%s "
135 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
136
137 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
139 #, c-format
140 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
141 msgstr ""
142
143 #. %1$s:  data.branchname | html 
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
145 #, c-format
146 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
147 msgstr ""
148
149 #. %1$s:  data.branchname | html 
150 #. %2$s:  data.category_description | html 
151 #. %3$s:  data.category_type | html 
152 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
154 #, c-format
155 msgid ""
156 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
157 msgstr ""
158
159 #. %1$s:  data.category_description | html 
160 #. %2$s:  data.category_type | html 
161 #. %3$s:  data.branchname | html 
162 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
163 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
165 #, c-format
166 msgid ""
167 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
168 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
169 msgstr ""
170
171 #. %1$s:  data.count | html 
172 #. %2$s:  IF data.type == 2 
173 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
174 #. %4$s:  ELSE 
175 #. %5$s:  END 
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
177 #, c-format
178 msgid ""
179 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
180 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
181 msgstr ""
182
183 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
184 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
185 # %3$s: ELSE
186 # %4$s: END 
187 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
188 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
189 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
190 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
191 #. %5$s:  ELSE 
192 #. %6$s:  END 
193 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
194 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
195 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
196 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
197 #. %11$s:  END 
198 #. %12$s:  END 
199 #. %13$s:  BLOCK action_form -
200 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
201 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
202 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
203 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
204 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid ""
208 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
209 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
210 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
211 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
212
213 #. %1$s:  END 
214 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
216 #, c-format
217 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
218 msgstr ""
219
220 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
221 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
223 #, c-format
224 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
225 msgstr ""
226
227 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
228 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
230 #, c-format
231 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
232 msgstr ""
233
234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:489
235 #, fuzzy, c-format
236 msgid "# Bibliographic records"
237 msgstr "# 図書目録の記録"
238
239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
240 #, fuzzy, c-format
241 msgid "# Items"
242 msgstr "題名"
243
244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
245 #, fuzzy, c-format
246 msgid "# Records"
247 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
248
249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
250 #, c-format
251 msgid "# Subs"
252 msgstr ""
253
254 #. SCRIPT
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
256 #, fuzzy
257 msgid "# of % selected"
258 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
259
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid "# of students"
263 msgstr "図書目録は数量を記録する"
264
265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
266 #, c-format
267 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
268 msgstr ""
269
270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
271 #, c-format
272 msgid "%% matches any number of characters"
273 msgstr ""
274
275 #. %1$s: - USE Branches -
276 #. %2$s: - USE Koha -
277 #. %3$s: - SET biblio = item.biblio -
278 #. %4$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
279 #. %5$s:  biblio.title | html 
280 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
281 #. %7$s:  END 
282 #. %8$s:  biblio.author | html 
283 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
284 #. %10$s:  biblioitem.publishercode | html 
285 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle | html 
286 #. %12$s:  item.barcode | html 
287 #. %13$s:  item.itemcallnumber | html 
288 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
289 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
290 #. %16$s:  item.location | html 
291 #. %17$s:  item.stocknumber | html 
292 #. %18$s:  item.status | html 
293 #. %19$s:  (item.issues || 0) | html 
294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid ""
297 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
298 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
299 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
300
301 #. %1$s: - USE Koha -
302 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
303 #. %3$s: - USE KohaDates -
304 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
305 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
306 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
307 #. %7$s:  o.orderdate | html 
308 #. %8$s:  o.latesince | html 
309 #. %9$s: - delimiter | html -
310 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
311 #. %11$s: - delimiter | html -
312 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
313 #. %13$s: - delimiter | html -
314 #. %14$s:  o.title | html 
315 #. %15$s:  IF o.author 
316 #. %16$s:  o.author | html 
317 #. %17$s:  END 
318 #. %18$s:  IF o.publisher 
319 #. %19$s:  o.publisher | html 
320 #. %20$s:  END 
321 #. %21$s: - delimiter | html -
322 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
323 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
324 #. %24$s:  o.subtotal | html 
325 #. %25$s:  o.budget | html 
326 #. %26$s: - delimiter | html -
327 #. %27$s:  o.basketname | html 
328 #. %28$s:  o.basketno | html 
329 #. %29$s: - delimiter | html -
330 #. %30$s:  o.claims_count | html 
331 #. %31$s: - delimiter | html -
332 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
333 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
334 #. %34$s: - END -
335 #. %35$s: - delimiter | html -
336 #. %36$s: - delimiter | html -
337 #. %37$s: - delimiter | html -
338 #. %38$s:  orders.size | html 
339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
340 #, fuzzy, c-format
341 msgid ""
342 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
343 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
344 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
345 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
346
347 #. %1$s: - USE raw -
348 #. %2$s: - USE Koha -
349 #. %3$s: - USE Branches -
350 #. %4$s: - SET data = {} -
351 #. %5$s: - IF patron -
352 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
353 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
354 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
355 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
356 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
357 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
358 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
359 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
360 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
361 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
362 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
363 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
364 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
365 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
366 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
367 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
368 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
369 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
370 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
371 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
372 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
373 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
374 #. %28$s: - SET data.title          = title -
375 #. %29$s: - END -
376 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
377 #. %31$s: - IF data.title 
378 #. %32$s: - IF no_html 
379 #. %33$s: - span_start = '' 
380 #. %34$s: - span_end   = '' 
381 #. %35$s: - ELSE 
382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid ""
385 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
386 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
387 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
388
389 #. %1$s:  USE raw 
390 #. %2$s:  USE Asset 
391 #. %3$s:  USE KohaDates 
392 #. %4$s:  USE Koha 
393 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
394 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
395 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
396 #. %8$s: - BLOCK area_name -
397 #. %9$s: - SWITCH area -
398 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
399 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
400 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
401 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
402 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
403 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
404 #. %16$s: - END -
405 #. %17$s: - END -
406 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
408 #, c-format
409 msgid ""
410 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
411 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
412 msgstr ""
413
414 #. For the first occurrence,
415 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
416 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
417 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
418 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
419 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
420 #. %6$s:  END 
421 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
422 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
423 #. %9$s:  END 
424 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
425 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
426 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
427 #. %13$s:  END 
428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
430 #, fuzzy, c-format
431 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
432 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
433
434 #. %1$s: - USE ItemTypes -
435 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
436 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
437 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
438 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
439 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
440 #. %7$s: - END -
441 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
442 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
446 msgstr "%s %s %s %s %s "
447
448 #. %1$s:  END 
449 #. %2$s:  END 
450 #. %3$s:  END 
451 #. %4$s:  END 
452 #. %5$s:  BLOCK language 
453 #. %6$s:  SWITCH lang 
454 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
455 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
456 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
457 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
458 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
459 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
460 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
461 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
462 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
463 #. %16$s:  CASE 
464 #. %17$s:  lang | html 
465 #. %18$s:  END 
466 #. %19$s:  END 
467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
468 #, fuzzy, c-format
469 msgid ""
470 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
471 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
472 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
473
474 #. %1$s: - END -
475 #. %2$s: - END -
476 #. %3$s: - IF display_patron_name -
477 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
478 #. %5$s: - data.surname | html 
479 #. %6$s:  IF data.othernames 
480 #. %7$s:  data.othernames | html 
481 #. %8$s:  END -
482 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
483 #. %10$s:  data.title | $raw 
484 #. %11$s: - data.surname | html 
485 #. %12$s:  data.firstname | html 
486 #. %13$s:  IF data.othernames 
487 #. %14$s:  data.othernames | html 
488 #. %15$s:  END -
489 #. %16$s: - ELSE -
490 #. %17$s:  data.title | $raw 
491 #. %18$s: - data.firstname | html 
492 #. %19$s:  IF data.othernames 
493 #. %20$s:  data.othernames | html 
494 #. %21$s:  END 
495 #. %22$s:  data.surname | html -
496 #. %23$s: - END -
497 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
498 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
499 #. %26$s:  END -
500 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
501 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
502 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
503 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
504 #. %31$s: - END -
505 #. %32$s: - ELSE -
506 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
507 #. %34$s: - END -
508 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
510 #, fuzzy, c-format
511 msgid ""
512 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
513 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
514 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
515
516 #. %1$s:  USE raw 
517 #. %2$s:  USE Asset 
518 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
519 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
520 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
521 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
522 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
523 #. %8$s:  END 
524 #. %9$s:  END 
525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
526 #, fuzzy, c-format
527 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
528 msgstr "%s %s %s %s %s "
529
530 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
531 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
532 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
533 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
534 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
535 #. %6$s: - END -
536 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
537 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
539 #, fuzzy, c-format
540 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
541 msgstr "%s %s %s %s %s "
542
543 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
544 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
545 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
546 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
547 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
548 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
549 # %7$s: ELSE
550 # %8$s: END
551 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
552 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
553 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
554 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
555 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
556 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
557 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
558 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
559 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
560 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
561 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
562 #. %12$s:  ELSE 
563 #. %13$s:  END 
564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid ""
567 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
568 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
569 msgstr ""
570 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
571 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s "
572
573 #. %1$s:  USE raw 
574 #. %2$s:  USE Asset 
575 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
576 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
577 #. %5$s: -  SWITCH element -
578 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
579 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
580 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
581 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
582 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
583 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
584 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
585 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
586 #. %14$s: -  END -
587 #. %15$s:  END 
588 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
590 #, c-format
591 msgid ""
592 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
593 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
594 msgstr ""
595
596 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
597 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
598 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
599 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
600 #. %5$s:    CASE 'day'     
601 #. %6$s:    CASE 'week'    
602 #. %7$s:    CASE 'month'   
603 #. %8$s:    CASE 'year'    
604 #. %9$s:   END 
605 #. %10$s:  END 
606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
607 #, fuzzy, c-format
608 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
609 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
610
611 #. %1$s:  USE raw 
612 #. %2$s:  USE To 
613 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
614 #. %4$s:  USE KohaDates 
615 #. %5$s:  USE Price 
616 #. %6$s:  sEcho | html 
617 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
618 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
619 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
620 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
622 #, c-format
623 msgid ""
624 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
625 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
626 msgstr ""
627
628 #. %1$s:  USE raw 
629 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
630 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
631 #. %4$s:   SWITCH type 
632 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
633 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
634 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
635 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
636 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
637 #. %10$s:   END 
638 #. %11$s:  END 
639 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
641 #, c-format
642 msgid ""
643 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
644 "%sBarcode %s %s %s "
645 msgstr ""
646
647 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
648 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
649 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
650 #. %4$s:     SWITCH module 
651 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
652 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
653 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
654 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
655 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
656 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
657 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
658 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
659 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
660 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
661 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
662 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
663 #. %17$s:         CASE 
664 #. %18$s:  module | html 
665 #. %19$s:     END 
666 #. %20$s:  END 
667 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
668 #. %22$s:     SWITCH action 
669 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
670 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
671 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
672 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
673 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
674 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
675 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
676 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
677 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
678 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
679 #. %33$s:         CASE 'RENEWAL'  
680 #. %34$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
681 #. %35$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
682 #. %36$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
683 #. %37$s:         CASE 'Run'    
684 #. %38$s:         CASE 
685 #. %39$s:  action | html 
686 #. %40$s:     END 
687 #. %41$s:  END 
688 #. %42$s:  BLOCK translate_log_interface 
689 #. %43$s:     SWITCH log_interface 
690 #. %44$s:         CASE 'INTRANET'    
691 #. %45$s:         CASE 'OPAC'        
692 #. %46$s:         CASE 'SIP'         
693 #. %47$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
694 #. %48$s:         CASE 
695 #. %49$s:  log_interface | html 
696 #. %50$s:     END 
697 #. %51$s:  END 
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
699 #, c-format
700 msgid ""
701 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
702 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
703 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
704 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd "
705 "circulation message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s "
706 "%sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
707 msgstr ""
708
709 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
710 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
711 #. %3$s: - BLOCK area_name -
712 #. %4$s: - SWITCH area -
713 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
714 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
715 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
716 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
717 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
718 #. %10$s: - END -
719 #. %11$s: - END -
720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
721 #, c-format
722 msgid ""
723 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
724 "%s "
725 msgstr ""
726
727 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
728 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
729 #. %3$s:  BLOCK display_names 
730 #. %4$s:  SWITCH rs 
731 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
732 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
733 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
734 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
735 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
736 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
737 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
738 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
739 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
740 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
741 #. %15$s:  CASE 'Message'               
742 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
743 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
744 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
745 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
746 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
747 #. %21$s:  CASE 'Review'                
748 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
749 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
750 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
751 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
752 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
753 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
754 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
755 #. %29$s:  CASE 
756 #. %30$s:  rs | html 
757 #. %31$s:  END 
758 #. %32$s:  END 
759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
760 #, c-format
761 msgid ""
762 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
763 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
764 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
765 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
766 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
767 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
768 msgstr ""
769
770 #. %1$s:  USE CGI 
771 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
772 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
773 #. %4$s: -  SWITCH element -
774 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
775 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
776 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
777 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
778 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
779 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
780 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
781 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
782 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
783 #. %14$s: -  END -
784 #. %15$s:  END 
785 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
786 #. %17$s: -  SWITCH element -
787 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
788 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
789 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
790 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
791 #. %22$s: -  END -
792 #. %23$s:  END 
793 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
798 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
799 "%sbatches %s %s %s "
800 msgstr ""
801
802 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
803 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
804 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
805 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
806 #. %5$s:  ELSE 
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
810 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
811
812 #. %1$s:  END 
813 #. %2$s:  END 
814 #. %3$s:  BLOCK type_description 
815 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
816 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
817 #. %6$s:  ELSE 
818 #. %7$s:  END 
819 #. %8$s:  END 
820 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
821 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
822 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
823 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
824 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
825 #. %14$s:  ELSE 
826 #. %15$s:  END 
827 #. %16$s:  END 
828 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
829 #. %18$s:  IF csv_profile 
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
831 #, c-format
832 msgid ""
833 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
834 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
835 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
836 msgstr ""
837
838 #. %1$s:  END 
839 #. %2$s:  END 
840 #. %3$s:  END 
841 #. %4$s:  ELSE 
842 #. %5$s:  END 
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid "%s %s %s %s None %s "
846 msgstr "%s %s %s %s %s "
847
848 #. %1$s:  SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' ) 
849 #. %2$s:  IF rule_value.defined && rule_value != '' 
850 #. %3$s:  rule_value | html 
851 #. %4$s:  ELSE 
852 #. %5$s:  END 
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
856 msgstr "%s %s %s %s %s "
857
858 #. %1$s:  END 
859 #. %2$s:  END 
860 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
861 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
862 #. %5$s:  END 
863 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
864 #. %7$s:  END 
865 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
866 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
867 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
868 #. %11$s:  END 
869 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
870 #. %13$s:  END 
871 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
872 #. %15$s:  END 
873 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
874 #. %17$s:  END 
875 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
876 #. %19$s:  END 
877 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
878 #. %21$s:  END 
879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid ""
882 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
883 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
884 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
885
886 #. %1$s:  USE raw 
887 #. %2$s:  USE To 
888 #. %3$s:  USE Branches 
889 #. %4$s:  USE KohaDates 
890 #. %5$s:  sEcho | html 
891 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
892 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
893 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
894 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
895 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
896 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
897 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
899 #, c-format
900 msgid ""
901 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
902 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
903 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
904 msgstr ""
905
906 #. %1$s:  END 
907 #. %2$s:  IF ( execute ) 
908 #. %3$s:  BLOCK params 
909 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
910 #. %5$s:  param | uri 
911 #. %6$s:  END 
912 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
913 #. %8$s:  param_name | uri 
914 #. %9$s:  END 
915 #. %10$s: - END 
916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
919 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
920
921 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
922 # %2$s: suggestions_loo.author
923 # %3$s: END
924 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
925 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
926 # %6$s: END
927 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
928 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
929 # %9$s: END
930 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
931 # %11$s: suggestions_loo.place
932 # %12$s: END
933 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
934 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
935 # %15$s: END
936 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
937 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
938 # %18$s: END 
939 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
940 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
941 #. %3$s:     SWITCH norm 
942 #. %4$s:         CASE 'none'           
943 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
944 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
945 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
946 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
947 #. %9$s:         CASE 
948 #. %10$s:  norm | html 
949 #. %11$s:     END 
950 #. %12$s:  END 
951 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
952 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
953 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
954 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
956 #, fuzzy, c-format
957 msgid ""
958 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
959 "%s %s %s %s %s %s %s "
960 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
961
962 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
963 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
964 #. %3$s:  ELSE 
965 #. %4$s:  END 
966 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
967 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
968 #. %7$s:  END 
969 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
970 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
971 #. %10$s:  END 
972 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
973 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
974 #. %13$s:  END 
975 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
976 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
977 #. %16$s:  END 
978 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
979 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
980 #. %19$s:  END 
981 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
982 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
983 #. %22$s:  END 
984 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
985 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
986 #. %25$s:  END 
987 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
988 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
989 #. %28$s:  END 
990 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid ""
994 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
995 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
996 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
997
998 #. %1$s:  END 
999 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
1000 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
1001 #. %4$s:  ELSE 
1002 #. %5$s:  END 
1003 #. %6$s:  END 
1004 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
1005 #. %8$s:  code | html 
1006 #. %9$s:  END 
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
1008 #, c-format
1009 msgid ""
1010 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
1011 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
1012 "&quot;%s&quot; %s "
1013 msgstr ""
1014
1015 #. %1$s:  END 
1016 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
1017 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
1018 #. %4$s:  ELSE 
1019 #. %5$s:  END 
1020 #. %6$s:  END 
1021 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1022 #. %8$s:  code | html 
1023 #. %9$s:  END 
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1025 #, c-format
1026 msgid ""
1027 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1028 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1029 "&quot;%s&quot; %s "
1030 msgstr ""
1031
1032 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1033 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1034 #. %3$s:  ELSE 
1035 #. %4$s:  END 
1036 #. %5$s:  END 
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1040 msgstr "%s %s %s %s %s "
1041
1042 # %1$s: IF category_type == 'I'
1043 # %2$s: surname
1044 # %3$s: IF othernames
1045 # %4$s: othernames
1046 # %5$s: END
1047 # %6$s: ELSE
1048 # %7$s: firstname
1049 # %8$s: surname
1050 # %9$s: END
1051 #. For the first occurrence,
1052 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1053 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1054 #. %3$s:  ELSE 
1055 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1056 #. %5$s:  END 
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
1059 #, fuzzy, c-format
1060 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1061 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1062
1063 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1064 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1065 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1066 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1067 #. %5$s:  END 
1068 #. %6$s:  ELSE 
1069 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1070 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1071 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1072 #. %10$s:  END 
1073 #. %11$s:  END 
1074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1078 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1079 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1080 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1081 "%s "
1082 msgstr ""
1083
1084 #. %1$s:  IF ccode_label 
1085 #. %2$s:  ccode_label | html 
1086 #. %3$s:  ELSE 
1087 #. %4$s:  END 
1088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1089 #, fuzzy, c-format
1090 msgid "%s %s %s Collection %s "
1091 msgstr "館所蔵 "
1092
1093 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1094 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1095 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1097 #, c-format
1098 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1099 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
1100
1101 #. For the first occurrence,
1102 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1103 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1104 #. %3$s:  ELSE 
1105 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1106 #. %5$s:  END 
1107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1111 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1112
1113 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1114 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1115 #. %3$s:  ELSE 
1116 #. %4$s:  END 
1117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
1118 #, fuzzy, c-format
1119 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1120 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1121
1122 #. %1$s:  END 
1123 #. %2$s:  END 
1124 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1125 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1126 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1127 #. %6$s:  END 
1128 #. %7$s:  END 
1129 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1130 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1131 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1132 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1133 #. %12$s:  ELSE 
1134 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1135 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1136 #. %15$s:  END 
1137 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1138 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1139 #. %18$s:  END 
1140 #. %19$s:  END 
1141 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1142 #. %21$s:  END 
1143 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
1145 #, fuzzy, c-format
1146 msgid ""
1147 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1148 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1149 "Available %s %s "
1150 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1151
1152 #. %1$s:  END 
1153 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1154 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1155 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1156 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1157 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1158 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1159 #. %8$s:  END 
1160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1161 #, c-format
1162 msgid ""
1163 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1164 "SI Centimeters %s "
1165 msgstr ""
1166
1167 #. %1$s:  END 
1168 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1169 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1170 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1171 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1172 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1173 #. %7$s:  CASE 'city' 
1174 #. %8$s:  CASE 'state' 
1175 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1176 #. %10$s:  CASE 'country' 
1177 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1178 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1179 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1180 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1181 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1182 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1183 #. %17$s:  END 
1184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
1185 #, c-format
1186 msgid ""
1187 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1188 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1189 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1190 msgstr ""
1191
1192 #. For the first occurrence,
1193 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1194 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1195 #. %3$s:  ELSE 
1196 #. %4$s:  END 
1197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:288
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
1201 #, fuzzy, c-format
1202 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1203 msgstr "%s %s %s %s "
1204
1205 #. %1$s:  END 
1206 #. %2$s:  IF close_form 
1207 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1212 "Please create a new active budget and retry. "
1213 msgstr ""
1214
1215 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1216 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1217 #. %3$s:  ELSE 
1218 #. %4$s:  END 
1219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1220 #, fuzzy, c-format
1221 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1222 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1223
1224 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1225 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1226 #. %3$s:  ELSE 
1227 #. %4$s:  END 
1228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1229 #, fuzzy, c-format
1230 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1231 msgstr "%s %s %s %s %s "
1232
1233 #. %1$s:  patron.title | html 
1234 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1235 #. %3$s:  patron.surname | html 
1236 #. %4$s:  patron.title | html 
1237 #. %5$s:  patron.surname | html 
1238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1239 #, c-format
1240 msgid ""
1241 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1242 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1243 msgstr ""
1244
1245 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1246 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1247 #. %3$s:  ELSE 
1248 #. %4$s:  END 
1249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "%s %s %s unknown %s "
1252 msgstr "%s %s %s %s "
1253
1254 #. %1$s:  USE raw 
1255 #. %2$s:  USE KohaDates 
1256 #. %3$s:  USE To 
1257 #. %4$s:  sEcho | html 
1258 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1259 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1260 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1261 #. %8$s:  data.type | html 
1262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1263 #, c-format
1264 msgid ""
1265 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1266 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1267 msgstr ""
1268
1269 #. %1$s:  END 
1270 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1271 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1272 #. %4$s:  END 
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1276 msgstr "%s %s %s %s "
1277
1278 #. %1$s: - USE Koha -
1279 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1280 #. %3$s: - BLOCK -
1281 #. %4$s:  delimiter | html 
1282 #. %5$s:  delimiter | html 
1283 #. %6$s:  delimiter | html 
1284 #. %7$s:  delimiter | html 
1285 #. %8$s:  delimiter | html 
1286 #. %9$s:  delimiter | html 
1287 #. %10$s:  delimiter | html 
1288 #. %11$s:  delimiter | html 
1289 #. %12$s:  delimiter | html 
1290 #. %13$s:  delimiter | html 
1291 #. %14$s:  delimiter | html 
1292 #. %15$s:  delimiter | html 
1293 #. %16$s:  delimiter | html 
1294 #. %17$s:  delimiter | html 
1295 #. %18$s:  delimiter | html 
1296 #. %19$s:  delimiter | html 
1297 #. %20$s:  delimiter | html 
1298 #. %21$s:  delimiter | html 
1299 #. %22$s:  delimiter | html 
1300 #. %23$s:  delimiter | html 
1301 #. %24$s:  delimiter | html 
1302 #. %25$s:  delimiter | html 
1303 #. %26$s:  delimiter | html 
1304 #. %27$s:  delimiter | html 
1305 #. %28$s:  delimiter | html 
1306 #. %29$s: - END -
1307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1308 #, c-format
1309 msgid ""
1310 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1311 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1312 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1313 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1314 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1315 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1316 "%sBasket billing place%s "
1317 msgstr ""
1318
1319 #. %1$s: - USE Koha -
1320 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1321 #. %3$s: - BLOCK -
1322 #. %4$s:  delimiter | html 
1323 #. %5$s:  delimiter | html 
1324 #. %6$s:  delimiter | html 
1325 #. %7$s:  delimiter | html 
1326 #. %8$s:  delimiter | html 
1327 #. %9$s:  delimiter | html 
1328 #. %10$s:  delimiter | html 
1329 #. %11$s:  delimiter | html 
1330 #. %12$s:  delimiter | html 
1331 #. %13$s:  delimiter | html 
1332 #. %14$s:  delimiter | html 
1333 #. %15$s:  delimiter | html 
1334 #. %16$s:  delimiter | html 
1335 #. %17$s: - END -
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1337 #, c-format
1338 msgid ""
1339 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1340 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1341 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1342 msgstr ""
1343
1344 # %1$s: END
1345 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
1346 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
1347 # %4$s: END
1348 # %5$s: END
1349 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
1350 # %7$s: END
1351 # %8$s: END 
1352 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1353 #. %2$s:   SWITCH type 
1354 #. %3$s:    CASE 'L' 
1355 #. %4$s:    CASE 'C' 
1356 #. %5$s:    CASE 'R' 
1357 #. %6$s:   END 
1358 #. %7$s:  END 
1359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1362 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
1363
1364 #. %1$s: - USE Koha -
1365 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1366 #. %3$s: - BLOCK -
1367 #. %4$s: - delimiter | html -
1368 #. %5$s: - delimiter | html -
1369 #. %6$s: - delimiter | html -
1370 #. %7$s: - delimiter | html -
1371 #. %8$s: - delimiter | html -
1372 #. %9$s: - delimiter | html -
1373 #. %10$s: - delimiter | html -
1374 #. %11$s: - END -
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1376 #, c-format
1377 msgid ""
1378 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1379 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1380 msgstr ""
1381
1382 #. %1$s:  END 
1383 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1384 #. %3$s:  CASE 0 
1385 #. %4$s:  CASE 1 
1386 #. %5$s:  CASE 2 
1387 #. %6$s:  CASE 3 
1388 #. %7$s:  CASE 4 
1389 #. %8$s:  CASE 5 
1390 #. %9$s:  CASE 6 
1391 #. %10$s:  CASE 7 
1392 #. %11$s:  CASE 8 
1393 #. %12$s:  CASE 9 
1394 #. %13$s:  CASE 10 
1395 #. %14$s:  CASE 11 
1396 #. %15$s:  CASE 12 
1397 #. %16$s:  CASE 13 
1398 #. %17$s:  CASE 14 
1399 #. %18$s:  CASE 
1400 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1401 #. %20$s:  END 
1402 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1404 #, c-format
1405 msgid ""
1406 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1407 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1408 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1409 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1410 msgstr ""
1411
1412 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1413 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1414 #. %3$s:  test_term | html 
1415 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1416 #. %5$s:  test_term | html 
1417 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1418 #. %7$s:  test_term | html 
1419 #. %8$s:  END 
1420 #. %9$s:  END 
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1422 #, c-format
1423 msgid ""
1424 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1425 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1426 msgstr ""
1427
1428 #. %1$s:  END 
1429 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1430 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1431 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1432 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid ""
1436 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1437 "%s "
1438 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
1439
1440 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1441 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1442 #. %3$s:  item.barcode | html 
1443 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1447 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1448
1449 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1450 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1451 #. %3$s:  item.barcode | html 
1452 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1453 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1455 #, c-format
1456 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1457 msgstr ""
1458
1459 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1460 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1461 #. %3$s:  item.barcode | html 
1462 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid ""
1466 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1467 "anymore since %s. "
1468 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1469
1470 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1471 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1472 #. %3$s:  item.barcode | html 
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid ""
1476 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1477 "because the patron's account is expired"
1478 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1479
1480 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1481 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1482 #. %3$s:  item.barcode | html 
1483 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid ""
1487 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1488 "before %s. "
1489 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1490
1491 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1492 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1493 #. %3$s:  item.barcode | html 
1494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1495 #, c-format
1496 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1497 msgstr ""
1498
1499 #. For the first occurrence,
1500 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1501 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1502 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1503 #. %4$s:  END 
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1508 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1509
1510 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1511 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1512 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1513 #. %4$s:  ELSE 
1514 #. %5$s:  END 
1515 #. %6$s:  END 
1516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1517 #, fuzzy, c-format
1518 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1519 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1520
1521 # %1$s: IF category_type == 'I'
1522 # %2$s: surname
1523 # %3$s: IF othernames
1524 # %4$s: othernames
1525 # %5$s: END
1526 # %6$s: ELSE
1527 # %7$s: firstname
1528 # %8$s: surname
1529 # %9$s: END 
1530 #. %1$s:  ELSE 
1531 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1532 #. %3$s:  END 
1533 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1534 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1535 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1536 #. %7$s: - ELSE -
1537 #. %8$s: - END -
1538 #. %9$s:  ELSE 
1539 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1540 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1541 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1545 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1546
1547 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1548 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "%s %s (default)"
1552 msgstr "選択"
1553
1554 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1555 #. %2$s:  IF loop.first 
1556 #. %3$s:  END 
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s %s (record kept) %s "
1560 msgstr "%s %s %s "
1561
1562 #. %1$s:  END 
1563 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1570 msgstr "%s %s %s %s"
1571
1572 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1573 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1574 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1575 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1576 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1577 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1578 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1579 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1580 #. %9$s:  CASE 
1581 #. %10$s:  m.code | html 
1582 #. %11$s:  END 
1583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1584 #, c-format
1585 msgid ""
1586 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1587 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1588 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1589 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1590 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1591 msgstr ""
1592
1593 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1594 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1595 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1596 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1597 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1598 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1599 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1600 #. %8$s:  CASE 
1601 #. %9$s:  m.code | html 
1602 #. %10$s:  END 
1603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1604 #, c-format
1605 msgid ""
1606 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1607 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1608 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1609 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1610 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1611 "successfully. %s %s %s "
1612 msgstr ""
1613
1614 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1615 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1616 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1617 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1618 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1619 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1620 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1621 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1622 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1623 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1624 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1625 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1626 #. %13$s:  CASE 
1627 #. %14$s:  m.code | html 
1628 #. %15$s:  END 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1630 #, c-format
1631 msgid ""
1632 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1633 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1634 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1635 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1636 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1637 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1638 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1639 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1640 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1641 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1642 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1643 msgstr ""
1644
1645 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1646 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1647 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1648 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1649 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1650 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1651 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1652 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1653 #. %9$s:  CASE 
1654 #. %10$s:  m.code | html 
1655 #. %11$s:  END 
1656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1657 #, c-format
1658 msgid ""
1659 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1660 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1661 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1662 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1663 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1664 msgstr ""
1665
1666 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1667 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1668 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1669 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1670 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1671 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1672 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1673 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1674 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1675 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1676 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1677 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1678 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1679 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1680 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1681 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1682 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1683 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1684 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1685 #. %20$s:  CASE 
1686 #. %21$s:  m.code | html 
1687 #. %22$s:  END 
1688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1689 #, c-format
1690 msgid ""
1691 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1692 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1693 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1694 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1695 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1696 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1697 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1698 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1699 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1700 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1701 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1702 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1703 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1704 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1705 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1706 msgstr ""
1707
1708 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1709 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1710 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1711 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1712 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1713 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1714 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1715 #. %8$s:  CASE 
1716 #. %9$s:  m.code | html 
1717 #. %10$s:  END 
1718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1719 #, c-format
1720 msgid ""
1721 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1722 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1723 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1724 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1725 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1726 msgstr ""
1727
1728 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1729 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1730 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1731 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1732 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1733 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1734 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1735 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1736 #. %9$s:  CASE 
1737 #. %10$s:  m.code | html 
1738 #. %11$s:  END 
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1740 #, c-format
1741 msgid ""
1742 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1743 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1744 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1745 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1746 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1747 "%s "
1748 msgstr ""
1749
1750 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1751 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1752 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1753 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1754 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1755 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1756 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1757 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1758 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1760 #, c-format
1761 msgid ""
1762 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1763 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1764 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1765 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1766 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1767 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1768 msgstr ""
1769
1770 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1771 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1772 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1773 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1774 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1775 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1776 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1777 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1778 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1779 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1780 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1781 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1782 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1783 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1784 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1785 #. %16$s:  END 
1786 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1787 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1788 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1789 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1790 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1791 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1792 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1793 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1794 #. %25$s:  CASE 
1795 #. %26$s:  m.code | html 
1796 #. %27$s:  END 
1797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1798 #, c-format
1799 msgid ""
1800 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1801 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1802 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1803 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1804 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1805 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1806 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1807 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1808 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1809 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1810 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1811 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1812 "libraries are still using it. %s %s %s "
1813 msgstr ""
1814
1815 #. For the first occurrence,
1816 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1817 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1818 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1819 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1820 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1821 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1822 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1823 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1824 #. %9$s:  CASE 
1825 #. %10$s:  m.code | html 
1826 #. %11$s:  END 
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1829 #, c-format
1830 msgid ""
1831 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1832 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1833 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1834 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1835 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1836 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1837 msgstr ""
1838
1839 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1840 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1841 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1842 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1843 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1844 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1845 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1846 #. %8$s:  CASE 
1847 #. %9$s:  m.code | html 
1848 #. %10$s:  END 
1849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1850 #, c-format
1851 msgid ""
1852 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1853 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1854 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1855 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1856 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1857 "try again later. "
1858 msgstr ""
1859
1860 #. %1$s:  END 
1861 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1862 #. %3$s:  END 
1863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1864 #, c-format
1865 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1866 msgstr ""
1867
1868 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1869 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1870 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1871 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1872 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1873 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1874 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1875 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1876 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1877 #. %10$s:  END 
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1882 "Saturday %s Sunday %s "
1883 msgstr ""
1884
1885 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1886 #. %2$s:    CASE "issue" -
1887 #. %3$s:    CASE "return" -
1888 #. %4$s:    CASE "payment" -
1889 #. %5$s:    CASE # default case -
1890 #. %6$s:  operation.action | html 
1891 #. %7$s:  END -
1892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1893 #, fuzzy, c-format
1894 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1895 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1896
1897 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1898 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1899 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1900 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1901 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1902 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1903 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1904 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1905 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1906 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1907 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1908 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1909 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1910 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1911 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1912 #. %16$s:  CASE "Day" -
1913 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1914 #. %18$s:  CASE "Month" -
1915 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1916 #. %20$s:  CASE "Year" -
1917 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1918 #. %22$s:  CASE # default case -
1919 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1920 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1921 #. %25$s:  END -
1922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1923 #, c-format
1924 msgid ""
1925 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1926 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1927 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1928 msgstr ""
1929
1930 #. %1$s:  END 
1931 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1932 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1934 #, c-format
1935 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1936 msgstr ""
1937
1938 #. %1$s:  END 
1939 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:456
1941 #, c-format
1942 msgid "%s %s Data deleted "
1943 msgstr ""
1944
1945 #. %1$s:  END 
1946 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
1948 #, fuzzy, c-format
1949 msgid "%s %s Data recorded "
1950 msgstr "%s 個のレコード "
1951
1952 # %1$s: IF category_type == 'I'
1953 # %2$s: surname
1954 # %3$s: IF othernames
1955 # %4$s: othernames
1956 # %5$s: END
1957 # %6$s: ELSE
1958 # %7$s: firstname
1959 # %8$s: surname
1960 # %9$s: END 
1961 #. For the first occurrence,
1962 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1963 #. %2$s:  CASE 'default' 
1964 #. %3$s:  CASE 'never' 
1965 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1966 #. %5$s:  END 
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
1969 #, fuzzy, c-format
1970 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1971 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1972
1973 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1974 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1975 #. %3$s:  END 
1976 #. %4$s:  ELSE 
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1978 #, c-format
1979 msgid ""
1980 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1981 "%s %s "
1982 msgstr ""
1983
1984 #. For the first occurrence,
1985 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1986 #. %2$s:  CASE 'email' 
1987 #. %3$s:  CASE 'print' 
1988 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1989 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1990 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1991 #. %7$s:  CASE 
1992 #. %8$s:  mtt | html 
1993 #. %9$s:  END 
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1998 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1999
2000 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2001 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
2003 #, c-format
2004 msgid "%s %s Found in wrong place"
2005 msgstr ""
2006
2007 #. %1$s:  END 
2008 #. %2$s:  ELSE 
2009 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2010 #. %4$s:  END 
2011 #. %5$s:  END 
2012 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2013 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
2015 #, fuzzy, c-format
2016 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2017 msgstr "%s %s %s %s %s "
2018
2019 #. %1$s:  END 
2020 #. %2$s:  ELSE 
2021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2022 #, fuzzy, c-format
2023 msgid "%s %s Item being transferred to "
2024 msgstr "%s %s 輸送中: "
2025
2026 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2027 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2028 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2029 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2030 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2031 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2032 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2033 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2034 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2035 #. %10$s:  ELSE 
2036 #. %11$s:  itemloo.not_holdable | html 
2037 #. %12$s:  END 
2038 #. %13$s:  END 
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2043 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2044 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2045 "%s %s %s "
2046 msgstr ""
2047
2048 #. %1$s:  SWITCH cn 
2049 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2050 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2051 #. %4$s:  CASE 'location' 
2052 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2053 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2054 #. %7$s:  CASE 
2055 #. %8$s:  cn | html 
2056 #. %9$s:  END 
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
2058 #, c-format
2059 msgid ""
2060 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2061 "Holding library %s %s %s "
2062 msgstr ""
2063
2064 #. SCRIPT
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
2066 #, fuzzy
2067 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2068 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
2069
2070 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2071 #. %2$s:    CASE "koha" 
2072 #. %3$s:    CASE "slip" 
2073 #. %4$s:    CASE "" 
2074 #. %5$s:    CASE 
2075 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2076 #. %7$s:  END 
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
2078 #, c-format
2079 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2080 msgstr ""
2081
2082 #. %1$s:  END 
2083 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2084 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2086 #, fuzzy, c-format
2087 msgid "%s %s Lost (%s)"
2088 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2089
2090 # %1$s: IF category_type == 'I'
2091 # %2$s: surname
2092 # %3$s: IF othernames
2093 # %4$s: othernames
2094 # %5$s: END
2095 # %6$s: ELSE
2096 # %7$s: firstname
2097 # %8$s: surname
2098 # %9$s: END 
2099 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2100 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2101 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2102 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2103 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2104 #. %6$s:  END 
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2108 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2109
2110 #. %1$s:  ELSE 
2111 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2112 #. %3$s:  ELSE 
2113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
2114 #, fuzzy, c-format
2115 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2116 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2117
2118 #. %1$s:  END 
2119 #. %2$s:  ELSE 
2120 #. %3$s:  END 
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid "%s %s No %s"
2124 msgstr "%s %s %s"
2125
2126 #. %1$s:  SWITCH code 
2127 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2128 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2129 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2130 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2131 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2132 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2133 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2134 #. %9$s:  END 
2135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2139 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2140 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2141 msgstr ""
2142
2143 #. %1$s:  END 
2144 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2145 #. %3$s:  END 
2146 #. %4$s: # display the search results 
2147 #. %5$s:  IF ( total ) 
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2151 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2152
2153 #. %1$s:  END 
2154 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2155 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2156 #. %4$s:  END 
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2158 #, fuzzy, c-format
2159 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2160 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
2161
2162 #. %1$s:  END 
2163 #. %2$s:  ELSE 
2164 #. %3$s:  END 
2165 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
2167 #, fuzzy, c-format
2168 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2169 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
2170
2171 #. %1$s:  END 
2172 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2173 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2175 #, fuzzy, c-format
2176 msgid "%s %s On order (%s)"
2177 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
2178
2179 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
2180 # %2$s: suggestions_loo.author
2181 # %3$s: END
2182 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
2183 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
2184 # %6$s: END
2185 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
2186 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
2187 # %9$s: END
2188 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
2189 # %11$s: suggestions_loo.place
2190 # %12$s: END
2191 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
2192 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
2193 # %15$s: END
2194 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
2195 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
2196 # %18$s: END 
2197 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2198 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2199 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2200 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2201 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2202 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2203 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2204 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2205 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2206 #. %10$s:  ELSE 
2207 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2208 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2209 #. %13$s:  s.lib | html 
2210 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2211 #. %15$s:  END 
2212 #. %16$s:  END 
2213 #. %17$s:  END 
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid ""
2217 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2218 "%s %s %s "
2219 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
2220
2221 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2222 #. %2$s:  CASE '0' 
2223 #. %3$s:  CASE '1' 
2224 #. %4$s:  CASE '2' 
2225 #. %5$s:  CASE '3' 
2226 #. %6$s:  CASE '4' 
2227 #. %7$s:  CASE '5' 
2228 #. %8$s:  CASE '6' 
2229 #. %9$s:  CASE '7' 
2230 #. %10$s:  CASE '8' 
2231 #. %11$s:  CASE '9' 
2232 #. %12$s:  CASE '10' 
2233 #. %13$s:  CASE 
2234 #. %14$s:  END 
2235 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2237 #, c-format
2238 msgid ""
2239 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2240 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2241 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2242 msgstr ""
2243
2244 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2245 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2246 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2247 #. %4$s:  END 
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2249 #, c-format
2250 msgid ""
2251 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2252 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2253 "narrower/related terms. %s "
2254 msgstr ""
2255
2256 #. %1$s:  END 
2257 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2258 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2259 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2260 #. %5$s:  message.authid | html 
2261 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2262 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2263 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2264 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2265 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2266 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2267 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2268 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2269 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2270 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2271 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2272 #. %17$s:  message.authid | html 
2273 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2274 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2275 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2276 #. %21$s:  message.authid | html 
2277 #. %22$s:  END 
2278 #. %23$s:  IF message.error 
2279 #. %24$s:  message.error | html 
2280 #. %25$s:  END 
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2285 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2286 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2287 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2288 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2289 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2290 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2291 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2292 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2293 msgstr ""
2294
2295 #. %1$s:  END 
2296 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2297 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2298 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2299 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2300 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2301 #. %7$s:  message.authid | html 
2302 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2304 #, c-format
2305 msgid ""
2306 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2307 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2308 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2309 msgstr ""
2310
2311 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2312 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2314 #, c-format
2315 msgid ""
2316 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2317 "already exists ("
2318 msgstr ""
2319
2320 # For the first occurrence,
2321 # %1$s: ELSE
2322 # %2$s: END 
2323 #. For the first occurrence,
2324 #. %1$s:  END 
2325 #. %2$s:  ELSE 
2326 #. %3$s:  END 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2329 #, fuzzy, c-format
2330 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2331 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
2332
2333 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2334 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2335 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2336 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2337 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2338 #. %6$s:  CASE 
2339 #. %7$s:  m.code | html 
2340 #. %8$s:  END 
2341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
2342 #, c-format
2343 msgid ""
2344 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2345 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2346 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2347 "%s ERROR! - %s %s "
2348 msgstr ""
2349
2350 #. %1$s:  END 
2351 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2352 #. %3$s:  END 
2353 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2354 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2355 #. %6$s:  END 
2356 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2357 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2358 #. %9$s:  ELSE 
2359 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2360 #. %11$s:  ELSE 
2361 #. %12$s:  END 
2362 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
2364 #, c-format
2365 msgid ""
2366 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2367 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2368 msgstr ""
2369
2370 #. %1$s:  END 
2371 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2372 #. %3$s:  ELSE 
2373 #. %4$s:  END 
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2375 #, c-format
2376 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2377 msgstr ""
2378
2379 #. %1$s:  END 
2380 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2381 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2382 #. %4$s:  IF expires_on 
2383 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2384 #. %6$s:  END 
2385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2388 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
2389
2390 #. %1$s:  END 
2391 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2392 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2394 #, fuzzy, c-format
2395 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2396 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
2397
2398 #. For the first occurrence,
2399 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2400 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2401 #. %3$s:  CASE 'no' 
2402 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2403 #. %5$s:  END 
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2406 #, fuzzy, c-format
2407 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2408 msgstr "%s %s %s %s %s "
2409
2410 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2411 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2412 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2413 #. %4$s:  CASE 
2414 #. %5$s:  m.code | html 
2415 #. %6$s:  END 
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2417 #, fuzzy, c-format
2418 msgid ""
2419 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2420 "exist. %s %s %s "
2421 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
2422
2423 #. %1$s:  END 
2424 #. %2$s:  IF searchfield 
2425 #. %3$s:  searchfield | html 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid "%s %s You searched for %s"
2429 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
2430
2431 # %1$s: IF category_type == 'I'
2432 # %2$s: surname
2433 # %3$s: IF othernames
2434 # %4$s: othernames
2435 # %5$s: END
2436 # %6$s: ELSE
2437 # %7$s: firstname
2438 # %8$s: surname
2439 # %9$s: END
2440 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2441 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2442 #. %3$s:  ELSE 
2443 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2444 #. %5$s:  END 
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2448 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2449
2450 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2451 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2452 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid "%s %s before %s "
2456 msgstr "%s %s %s "
2457
2458 #. For the first occurrence,
2459 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2460 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2461 #. %3$s:  ELSE 
2462 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2463 #. %5$s:  END 
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2466 #, c-format
2467 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2468 msgstr ""
2469
2470 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2471 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2472 #. %3$s:  ELSE 
2473 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2474 #. %5$s:  END 
2475 #. %6$s:  ELSE 
2476 #. %7$s:  END 
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2481 msgstr ""
2482
2483 #. For the first occurrence,
2484 #. %1$s:  IF l.shared 
2485 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "%s %s by "
2490 msgstr "%s %s %s%s"
2491
2492 #. For the first occurrence,
2493 #. %1$s:  biblio.title | html 
2494 #. %2$s:  IF biblio.author 
2495 #. %3$s:  biblio.author | html 
2496 #. %4$s:  END 
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2499 #, fuzzy, c-format
2500 msgid "%s %s by %s%s"
2501 msgstr "%s %s %s%s"
2502
2503 #. %1$s:  title | html 
2504 #. %2$s:  IF ( author ) 
2505 #. %3$s:  author | html 
2506 #. %4$s:  END 
2507 #. %5$s:  biblionumber | html 
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2511 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2512
2513 # %1$s: IF category_type == 'I'
2514 # %2$s: surname
2515 # %3$s: IF othernames
2516 # %4$s: othernames
2517 # %5$s: END
2518 # %6$s: ELSE
2519 # %7$s: firstname
2520 # %8$s: surname
2521 # %9$s: END
2522 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2523 #. %2$s:  rule.age | html 
2524 #. %3$s:  ELSE 
2525 #. %4$s:  END 
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2529 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2530
2531 #. %1$s:  END 
2532 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid "%s %s for "
2536 msgstr "%s %s "
2537
2538 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2539 #. %2$s:  holdssurname | html 
2540 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2542 #, c-format
2543 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2544 msgstr ""
2545
2546 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2547 #. %2$s:  patron.surname | html 
2548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:140
2549 #, c-format
2550 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2551 msgstr ""
2552
2553 #. %1$s:  END 
2554 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2556 #, fuzzy, c-format
2557 msgid "%s %s in "
2558 msgstr "%s%s "
2559
2560 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2561 #. %2$s:  modified_items | html 
2562 #. %3$s:  modified_fields | html 
2563 #. %4$s:  ELSE 
2564 #. %5$s:  END 
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2566 #, c-format
2567 msgid ""
2568 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2569 msgstr ""
2570
2571 #. %1$s:  IF items.count
2572 #. %2$s:  items.count | html 
2573 #. %3$s:  ELSE 
2574 #. %4$s:  END 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2578 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2579
2580 #. For the first occurrence,
2581 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2582 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2583 #. %3$s:  ELSE 
2584 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2585 #. %5$s:  END 
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2590 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
2591
2592 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2593 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2594 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2595 #. %4$s:  END 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2597 #, fuzzy, c-format
2598 msgid "%s %s to %s %s "
2599 msgstr "%s %s| %s %s "
2600
2601 # %1$s: END
2602 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
2603 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
2604 # %4$s: END
2605 # %5$s: END
2606 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
2607 # %7$s: END
2608 # %8$s: END 
2609 #. %1$s:  END 
2610 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2611 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2612 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2613 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2614 #. %6$s:  END 
2615 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2617 #, fuzzy, c-format
2618 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2619 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
2620
2621 #. %1$s:  count | html 
2622 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "%s %s transferred."
2626 msgstr "期日まで受け取る "
2627
2628 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2629 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2630 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2631 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2632 #. %5$s:  END 
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2634 #, c-format
2635 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2636 msgstr ""
2637
2638 #. %1$s:  END 
2639 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2640 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2641 #. %4$s:  END 
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
2643 #, fuzzy, c-format
2644 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2645 msgstr "%s %s %s %s "
2646
2647 #. %1$s:  ELSE 
2648 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2649 #. %3$s:  slip | $raw 
2650 #. %4$s:  ELSE 
2651 #. %5$s:  END 
2652 #. %6$s:  END 
2653 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2657 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2658
2659 #. %1$s:  END 
2660 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2661 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2662 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2663 #. %5$s:  ELSE 
2664 #. %6$s:  END 
2665 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2669 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
2670
2671 #. %1$s:  SWITCH type 
2672 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2673 #. %3$s:  CASE 'later' 
2674 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2675 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2676 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2677 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2678 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2679 #. %9$s:  CASE 
2680 #. %10$s:  IF type 
2681 #. %11$s:  type | html 
2682 #. %12$s:  END 
2683 #. %13$s:  END 
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2685 #, c-format
2686 msgid ""
2687 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2688 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2689 "%s %s "
2690 msgstr ""
2691
2692 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2693 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2694 #. %3$s:  END 
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
2696 #, fuzzy, c-format
2697 msgid "%s %s(inactive)%s"
2698 msgstr "%s %s %s %s "
2699
2700 #. %1$s:  record.recordid | html 
2701 #. %2$s:  IF record.reference 
2702 #. %3$s:  END 
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2704 #, fuzzy, c-format
2705 msgid "%s %s(ref)%s "
2706 msgstr "%s %s %s "
2707
2708 #. %1$s:  listprice | html 
2709 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2710 #. %3$s:  ELSE 
2711 #. %4$s:  END 
2712 #. %5$s:  ELSE 
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2716 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
2717
2718 #. %1$s:  error.barcode | html 
2719 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2720 #. %3$s:  END 
2721 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2722 #. %5$s:  END 
2723 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2724 #. %7$s:  END 
2725 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2726 #. %9$s:  END 
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2728 #, c-format
2729 msgid ""
2730 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2731 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2732 "%s "
2733 msgstr ""
2734
2735 #. %1$s:  END 
2736 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "%s %s; ISBN:"
2740 msgstr "%s %s"
2741
2742 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2743 #. %2$s:  CASE 'A' 
2744 #. %3$s:  CASE 'C' 
2745 #. %4$s:  CASE 'P' 
2746 #. %5$s:  CASE 'I' 
2747 #. %6$s:  CASE 'S' 
2748 #. %7$s:  CASE 'X' 
2749 #. %8$s:  END 
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2751 #, c-format
2752 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2753 msgstr ""
2754
2755 #. %1$s:  END 
2756 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2758 #, c-format
2759 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2760 msgstr ""
2761
2762 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2763 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2764 #. %3$s:  tagfield | html 
2765 #. %4$s:  authtypecode | html 
2766 #. %5$s:  END 
2767 #. %6$s:  ELSE 
2768 #. %7$s:  action | html 
2769 #. %8$s:  END 
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2771 #, c-format
2772 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2776 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2777 #. %3$s:  label_count | html 
2778 #. %4$s:  ELSE 
2779 #. %5$s:  label_count | html 
2780 #. %6$s:  END 
2781 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2782 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2783 #. %9$s:  item_count | html 
2784 #. %10$s:  ELSE 
2785 #. %11$s:  item_count | html 
2786 #. %12$s:  END 
2787 #. %13$s:  ELSE 
2788 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2789 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2790 #. %16$s:  ELSE 
2791 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2792 #. %18$s:  END 
2793 #. %19$s:  END 
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2795 #, c-format
2796 msgid ""
2797 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2798 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2799 msgstr ""
2800
2801 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2802 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2803 #. %3$s:  card_count | html 
2804 #. %4$s:  ELSE 
2805 #. %5$s:  card_count | html 
2806 #. %6$s:  END 
2807 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2808 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2809 #. %9$s:  borrower_count | html 
2810 #. %10$s:  ELSE 
2811 #. %11$s:  borrower_count | html 
2812 #. %12$s:  END 
2813 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2814 #. %14$s:  ELSE 
2815 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2816 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2817 #. %17$s:  ELSE 
2818 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2819 #. %19$s:  END 
2820 #. %20$s:  END 
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2822 #, c-format
2823 msgid ""
2824 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2825 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2826 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2827 msgstr ""
2828
2829 #. %1$s:  END 
2830 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "%s %sISBN: "
2834 msgstr "%s %s"
2835
2836 # %1$s: IF category_type == 'I'
2837 # %2$s: surname
2838 # %3$s: IF othernames
2839 # %4$s: othernames
2840 # %5$s: END
2841 # %6$s: ELSE
2842 # %7$s: firstname
2843 # %8$s: surname
2844 # %9$s: END
2845 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2846 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2847 #. %3$s:  ELSE 
2848 #. %4$s:  END 
2849 #. %5$s:  todaysdate | html 
2850 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2854 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2855
2856 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2857 #. %2$s:  CASE 'new' 
2858 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2859 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2860 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2861 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2862 #. %7$s:  END 
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
2864 #, c-format
2865 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2866 msgstr ""
2867
2868 #. For the first occurrence,
2869 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2870 #. %2$s:  CASE 'new' 
2871 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2872 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2873 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2874 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2875 #. %7$s:  END 
2876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2878 #, c-format
2879 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2880 msgstr ""
2881
2882 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2883 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2885 #, c-format
2886 msgid "%s %sNone specified"
2887 msgstr ""
2888
2889 #. %1$s:  END 
2890 #. %2$s:  ELSE 
2891 #. %3$s:  END 
2892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "%s %sNot checked out%s"
2895 msgstr "%s アイテムが貸出中"
2896
2897 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2898 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2899 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2900 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2901 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2902 #. %6$s:  CASE 'N' 
2903 #. %7$s:  CASE 'F' 
2904 #. %8$s:  CASE 'A' 
2905 #. %9$s:  CASE 'M' 
2906 #. %10$s:  CASE 'L' 
2907 #. %11$s:  CASE 'W' 
2908 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2909 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2910 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2911 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2912 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2913 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2914 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2915 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2916 #. %20$s:  CASE 'C' 
2917 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2918 #. %22$s:  CASE 
2919 #. %23$s:  line.accounttype | html 
2920 #. %24$s: - END -
2921 #. %25$s: - IF line.description 
2922 #. %26$s:  line.description | html 
2923 #. %27$s:  END 
2924 #. %28$s:  IF line.title 
2925 #. %29$s:  line.title | html 
2926 #. %30$s:  END 
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
2928 #, c-format
2929 msgid ""
2930 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2931 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2932 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2933 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2934 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2935 "%s(%s)%s "
2936 msgstr ""
2937
2938 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
2939 # %2$s: suggestions_loo.author
2940 # %3$s: END
2941 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
2942 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
2943 # %6$s: END
2944 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
2945 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
2946 # %9$s: END
2947 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
2948 # %11$s: suggestions_loo.place
2949 # %12$s: END
2950 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
2951 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
2952 # %15$s: END
2953 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
2954 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
2955 # %18$s: END 
2956 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2957 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2958 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2959 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2960 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2961 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2962 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2963 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2964 #. %9$s:  ELSE 
2965 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2966 #. %11$s:  END 
2967 #. %12$s:  ELSE 
2968 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2969 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2970 #. %15$s:  ELSE 
2971 #. %16$s:  END 
2972 #. %17$s:  END 
2973 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid ""
2977 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2978 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2979 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
2980
2981 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2982 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2983 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2984 #. %4$s:  CASE 
2985 #. %5$s:  END 
2986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2987 #, c-format
2988 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2989 msgstr ""
2990
2991 #. %1$s:  END 
2992 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2996 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
2997
2998 #. For the first occurrence,
2999 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3000 #. %2$s:  matches.0 | html 
3001 #. %3$s:  matches.1 | html 
3002 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3003 #. %5$s:  matches.0 | html 
3004 #. %6$s:  matches.1 | html 
3005 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3006 #. %8$s:  matches.0 | html 
3007 #. %9$s:  matches.1 | html 
3008 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3009 #. %11$s:  matches.0 | html 
3010 #. %12$s:  matches.1 | html 
3011 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3012 #. %14$s:  matches.0 | html 
3013 #. %15$s:  matches.1 | html 
3014 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3015 #. %17$s:  matches.0 | html 
3016 #. %18$s:  matches.1 | html 
3017 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3018 #. %20$s:  matches.0 | html 
3019 #. %21$s:  matches.1 | html 
3020 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3021 #. %23$s:  matches.0 | html 
3022 #. %24$s:  matches.1 | html 
3023 #. %25$s:  ELSE 
3024 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3025 #. %27$s:  END 
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid ""
3030 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3031 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3032 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3033
3034 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3035 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3036 #. %3$s:  tagfield | html 
3037 #. %4$s:  END 
3038 #. %5$s:  ELSE 
3039 #. %6$s:  action | html 
3040 #. %7$s:  END 
3041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3042 #, fuzzy, c-format
3043 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3044 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3045
3046 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3047 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3048 #. %3$s:  CASE 
3049 #. %4$s:  m.code | html 
3050 #. %5$s:  END 
3051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3052 #, c-format
3053 msgid ""
3054 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3055 "allowed. %s%s %s "
3056 msgstr ""
3057
3058 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3059 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
3061 #, c-format
3062 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3063 msgstr ""
3064
3065 #. %1$s:  ELSE 
3066 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3067 #. %3$s:  ELSE 
3068 #. %4$s:  END 
3069 #. %5$s:  END 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3073 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
3074
3075 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3076 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3077 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3078 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3079 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3080 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3081 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3082 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3083 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3084 #. %10$s:  CASE 
3085 #. %11$s:  m.code | html 
3086 #. %12$s:  END 
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3088 #, c-format
3089 msgid ""
3090 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3091 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3092 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3093 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3094 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3095 msgstr ""
3096
3097 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3098 # %2$s: ELSE
3099 # %3$s: END
3100 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3101 # %5$s: ELSE
3102 # %6$s: END
3103 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
3104 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3105 # %9$s: itemLoo.waitingdate
3106 # %10$s: ELSE
3107 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
3108 # %12$s: itemLoo.reservedate
3109 # %13$s: END
3110 # %14$s: END
3111 #. %1$s:  END 
3112 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3113 #. %3$s:  ELSE 
3114 #. %4$s:  END 
3115 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3116 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3117 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3118 #. %8$s:  ELSE 
3119 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3120 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3121 #. %11$s:  END 
3122 #. %12$s:  END 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3126 msgstr ""
3127 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
3128 "%s. "
3129
3130 #. %1$s:  ELSE 
3131 #. %2$s:  END 
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
3135 msgstr "陳述 "
3136
3137 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3138 #. %2$s:  IF class_source 
3139 #. %3$s:  ELSE 
3140 #. %4$s:  END 
3141 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3142 #. %6$s:  IF sort_rule 
3143 #. %7$s:  ELSE 
3144 #. %8$s:  END 
3145 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3146 #. %10$s:  IF split_rule 
3147 #. %11$s:  ELSE 
3148 #. %12$s:  END 
3149 #. %13$s:  END 
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3151 #, c-format
3152 msgid ""
3153 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3154 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3155 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3156 msgstr ""
3157
3158 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3159 #. %2$s:  IF framework 
3160 #. %3$s:  ELSE 
3161 #. %4$s:  END 
3162 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3163 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3164 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3165 #. %8$s:  END 
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
3167 #, c-format
3168 msgid ""
3169 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3170 "framework for %s (%s)? %s "
3171 msgstr ""
3172
3173 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3174 #. %2$s:  IF library 
3175 #. %3$s:  ELSE 
3176 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3177 #. %5$s:  END 
3178 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3179 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3180 #. %8$s:  END 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid ""
3184 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3185 "of library '%s' %s "
3186 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
3187
3188 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3189 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3190 #. %3$s:  ELSE 
3191 #. %4$s:  END 
3192 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3193 #. %6$s:  END 
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3195 #, c-format
3196 msgid ""
3197 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3198 "authority type %s "
3199 msgstr ""
3200
3201 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3202 #. %2$s:  IF city.cityid 
3203 #. %3$s:  ELSE 
3204 #. %4$s:  END 
3205 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3206 #. %6$s:  END 
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3208 #, c-format
3209 msgid ""
3210 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3211 msgstr ""
3212
3213 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3214 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
3215 # %3$s: title
3216 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
3217 #. %1$s:  END 
3218 #. %2$s:  ELSE 
3219 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3220 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3224 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
3225
3226 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3227 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
3228 # %3$s: LibraryNameTitle
3229 # %4$s: ELSE
3230 # %5$s: END
3231 # %6$s: title |html
3232 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
3233 # %8$s: subtitl.subfield
3234 # %9$s: END
3235 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3236 #. %1$s:  END 
3237 #. %2$s:  ELSE 
3238 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3239 #. %4$s:  authtypecode | html 
3240 #. %5$s:  ELSE 
3241 #. %6$s:  END 
3242 #. %7$s:  END 
3243 #. %8$s:  END 
3244 #. %9$s:  END 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid ""
3248 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3249 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
3250
3251 #. %1$s:  END 
3252 #. %2$s:  END 
3253 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3254 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3256 #, c-format
3257 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3258 msgstr ""
3259
3260 #. %1$s:  IF ( new ) 
3261 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3262 #. %3$s:  label | html 
3263 #. %4$s:  END 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3265 #, fuzzy, c-format
3266 msgid ""
3267 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3268 "'%s' %s "
3269 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
3270
3271 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3272 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3273 #. %3$s:  END 
3274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3277 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3278
3279 #. %1$s:  END 
3280 #. %2$s:  END 
3281 #. %3$s:  ELSE 
3282 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3284 #, fuzzy, c-format
3285 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3286 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3287
3288 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3289 # %2$s: LibraryName
3290 #. For the first occurrence,
3291 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3292 #. %2$s:  END 
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3297 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
3298
3299 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3300 #. %2$s:  END 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3304 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3305
3306 #. %1$s:  IF no_op_set 
3307 #. %2$s:  ELSE 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3311 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3312
3313 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3315 #, c-format
3316 msgid "%s ( other format via plugin)"
3317 msgstr ""
3318
3319 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3320 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "%s (%s days)"
3324 msgstr "%s %s %s %s "
3325
3326 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3327 #. %2$s:  age | html 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "%s (%s years) "
3331 msgstr "%s %s %s %s "
3332
3333 #. %1$s:  IF location 
3334 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3335 #. %3$s:  END 
3336 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3337 #. %5$s:  callnumber | html 
3338 #. %6$s:  END 
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3342 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3343
3344 # %1$s: IF category_type == 'I'
3345 # %2$s: surname
3346 # %3$s: IF othernames
3347 # %4$s: othernames
3348 # %5$s: END
3349 # %6$s: ELSE
3350 # %7$s: firstname
3351 # %8$s: surname
3352 # %9$s: END 
3353 #. %1$s:  IF location 
3354 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3355 #. %3$s:  END 
3356 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3357 #. %5$s:  callnumber | html 
3358 #. %6$s:  END 
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3362 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
3363
3364 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3365 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3366 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
3368 #, fuzzy, c-format
3369 msgid "%s (%s). Due on %s"
3370 msgstr "%s %s "
3371
3372 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3373 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid "%s (Barcode: %s)"
3377 msgstr "バーコード"
3378
3379 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3380 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3382 #, c-format
3383 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3384 msgstr ""
3385
3386 #. %1$s:  rrp | html 
3387 #. %2$s:  cur_active | html 
3388 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3389 #. %4$s:  ELSE 
3390 #. %5$s:  END 
3391 #. %6$s:  ELSE 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
3393 #, c-format
3394 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3395 msgstr ""
3396
3397 #. For the first occurrence,
3398 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3401 #, fuzzy, c-format
3402 msgid "%s (closed)"
3403 msgstr "%s (%s)"
3404
3405 #. %1$s:  class_source.description | html 
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "%s (default)"
3409 msgstr "選択"
3410
3411 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3412 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid "%s (id=%s)"
3416 msgstr "%s %s %s %s "
3417
3418 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3419 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3420 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3421 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3422 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3423 #. %6$s:  END 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3425 #, c-format
3426 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3427 msgstr ""
3428
3429 #. For the first occurrence,
3430 #. %1$s:  END 
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3433 #, c-format
3434 msgid ""
3435 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3436 msgstr ""
3437
3438 #. %1$s:  END 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3440 #, c-format
3441 msgid ""
3442 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3443 "advanced search) "
3444 msgstr ""
3445
3446 #. %1$s:  END 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3448 #, c-format
3449 msgid ""
3450 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3451 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3452 "item) "
3453 msgstr ""
3454
3455 #. For the first occurrence,
3456 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:62
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "%s (inactive)"
3465 msgstr "%s %s %s %s"
3466
3467 #. %1$s:  ELSE 
3468 #. %2$s:  END 
3469 #. %3$s:  END 
3470 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3474 msgstr "%s %s %s %s "
3475
3476 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:735
3478 #, c-format
3479 msgid "%s (overdue)"
3480 msgstr ""
3481
3482 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3484 #, c-format
3485 msgid "%s (probably okay if blank)"
3486 msgstr ""
3487
3488 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3489 #. %2$s:  END 
3490 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3494 msgstr "%s (%s)%s "
3495
3496 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3497 #. %2$s:  END 
3498 #. %3$s:  IF (order.title) 
3499 #. %4$s:  order.title | html 
3500 #. %5$s:  IF order.author 
3501 #. %6$s:  order.author | html 
3502 #. %7$s:  END 
3503 #. %8$s:  ELSE 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3507 msgstr "%s %s %s %s %s"
3508
3509 #. %1$s:  report.total_success | html 
3510 #. %2$s:  report.total_records | html 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3512 #, c-format
3513 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3514 msgstr ""
3515
3516 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3517 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3519 #, c-format
3520 msgid "%s / Fax: %s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #. %1$s:  ELSE 
3524 #. %2$s:  END 
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "%s 0 %s "
3528 msgstr "%s %s "
3529
3530 #. %1$s:  ELSE 
3531 #. %2$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "%s 0 %s / "
3535 msgstr "%s %s "
3536
3537 #. %1$s:  ELSE 
3538 #. %2$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "%s 0 records %s "
3542 msgstr "%s 個のレコード"
3543
3544 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3545 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3546 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3547 #. %4$s:  ELSE 
3548 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3549 #. %6$s:  END 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3551 #, c-format
3552 msgid ""
3553 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3554 "subscription routing lists %s "
3555 msgstr ""
3556
3557 #. %1$s:  IF !rota.active 
3558 #. %2$s:  ELSE 
3559 #. %3$s:  END 
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3561 #, fuzzy, c-format
3562 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3563 msgstr "%s %s %s %s"
3564
3565 #. %1$s:  IF ( active ) 
3566 #. %2$s:  ELSE 
3567 #. %3$s:  END 
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
3569 #, c-format
3570 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3571 msgstr ""
3572
3573 #. For the first occurrence,
3574 #. %1$s:  END 
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3577 #, c-format
3578 msgid "%s Add incoming record"
3579 msgstr ""
3580
3581 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3582 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3583 #. %3$s:  ELSE 
3584 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3585 #. %5$s:  END 
3586 #. %6$s:  END 
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3588 #, c-format
3589 msgid ""
3590 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3591 "processed) %s %s %s %s "
3592 msgstr ""
3593
3594 #. %1$s:  END 
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3596 #, c-format
3597 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3598 msgstr ""
3599
3600 #. %1$s:  END 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3602 #, c-format
3603 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3604 msgstr ""
3605
3606 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3608 #, c-format
3609 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3610 msgstr ""
3611
3612 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3613 #. %2$s:  ELSE 
3614 #. %3$s:  END 
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3616 #, c-format
3617 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3618 msgstr ""
3619
3620 #. For the first occurrence,
3621 #. %1$s:  END 
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "%s Address 2:"
3627 msgstr "住所:"
3628
3629 #. For the first occurrence,
3630 #. %1$s:  END 
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "%s Address 2: "
3639 msgstr "住所: "
3640
3641 #. For the first occurrence,
3642 #. %1$s:  END 
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "%s Address:"
3648 msgstr "住所:"
3649
3650 #. For the first occurrence,
3651 #. %1$s:  END 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3658 #, fuzzy, c-format
3659 msgid "%s Address: "
3660 msgstr "住所: "
3661
3662 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3663 #. %2$s:  ELSE 
3664 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3665 #. %4$s:  END 
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3669 msgstr "館所蔵 "
3670
3671 #. %1$s:  END 
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3673 #, c-format
3674 msgid "%s Always add items"
3675 msgstr ""
3676
3677 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3678 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3679 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3680 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3681 #. %5$s:  ELSE 
3682 #. %6$s:  item_action | html 
3683 #. %7$s:  END 
3684 #. %8$s:  END 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3686 #, c-format
3687 msgid ""
3688 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3689 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3690 msgstr ""
3691
3692 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3693 #. %2$s:  END 
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3695 #, c-format
3696 msgid ""
3697 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3698 "administrator to resolve this problem. %s "
3699 msgstr ""
3700
3701 #. For the first occurrence,
3702 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "%s An unknown error has occurred."
3707 msgstr "エラーが発生しました"
3708
3709 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3710 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3711 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3712 #. %4$s:  ELSE 
3713 #. %5$s:  op | html 
3714 #. %6$s:  END 
3715 #. %7$s:  op_count | html 
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3717 #, c-format
3718 msgid ""
3719 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3720 msgstr ""
3721
3722 #. For the first occurrence,
3723 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3726 #, c-format
3727 msgid "%s Article requests"
3728 msgstr ""
3729
3730 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3731 #. %2$s:  ELSE 
3732 #. %3$s:  END 
3733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3734 #, c-format
3735 msgid ""
3736 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3737 "not be deleted. %s "
3738 msgstr ""
3739
3740 #. %1$s:  END 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "%s Card number: "
3744 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
3745
3746 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3747 #. %2$s:  categorycode | html 
3748 #. %3$s:  ELSE 
3749 #. %4$s:  categorycode | html 
3750 #. %5$s:  END 
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3752 #, c-format
3753 msgid ""
3754 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3755 "category %s %s "
3756 msgstr ""
3757
3758 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3759 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "%s Checked out (%s),"
3763 msgstr "(貸し出す)"
3764
3765 #. %1$s:  END 
3766 #. %2$s:  firstname | html 
3767 #. %3$s:  surname | html 
3768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3769 #, fuzzy, c-format
3770 msgid "%s Checked out to %s %s "
3771 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
3772
3773 #. For the first occurrence,
3774 #. %1$s:  issuecount | html 
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "%s Checkout(s)"
3779 msgstr "(貸し出す)"
3780
3781 #. %1$s:  END 
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "%s Circulation note: "
3785 msgstr "館所蔵 "
3786
3787 #. For the first occurrence,
3788 #. %1$s:  END 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "%s City:"
3794 msgstr "金額"
3795
3796 #. For the first occurrence,
3797 #. %1$s:  END 
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "%s City: "
3806 msgstr "金額 "
3807
3808 #. For the first occurrence,
3809 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3810 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3811 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3812 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3813 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3814 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3815 #. %7$s:  ELSE 
3816 #. %8$s:  import_status | html 
3817 #. %9$s:  END 
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:498
3821 #, c-format
3822 msgid ""
3823 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3824 "%s "
3825 msgstr ""
3826
3827 #. %1$s:  IF data.closed 
3828 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3829 #. %3$s:  END 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3833 msgstr "%s %s %s %s %s "
3834
3835 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3836 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3837 #. %3$s:  ELSE 
3838 #. %4$s:  END 
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3842 msgstr "%s %s %s %s %s "
3843
3844 #. %1$s:  END 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "%s Confirm password: "
3848 msgstr "現在のパスワード: "
3849
3850 #. For the first occurrence,
3851 #. %1$s:  END 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "%s Contact note: "
3857 msgstr "%s の図書目録は記録する "
3858
3859 #. For the first occurrence,
3860 #. %1$s:  END 
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "%s Country:"
3866 msgstr "金額"
3867
3868 #. For the first occurrence,
3869 #. %1$s:  END 
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "%s Country: "
3878 msgstr "金額 "
3879
3880 #. For the first occurrence,
3881 #. %1$s:  ELSE 
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid "%s Create a new "
3886 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
3887
3888 #. For the first occurrence,
3889 #. %1$s:  ELSE 
3890 #. %2$s:  END 
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3893 #, fuzzy, c-format
3894 msgid "%s Create a new club template %s "
3895 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
3896
3897 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3898 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3899 #. %3$s:  END 
3900 #. %4$s:  tablename | html 
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3904 msgstr "%s %s %s"
3905
3906 #. %1$s:  END 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3908 #, c-format
3909 msgid "%s Date of birth: "
3910 msgstr ""
3911
3912 #. %1$s:  END 
3913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3914 #, fuzzy, c-format
3915 msgid "%s Default "
3916 msgstr "選択"
3917
3918 #. %1$s:  IF humanbranch 
3919 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3920 #. %3$s:  ELSE 
3921 #. %4$s:  END 
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3923 #, c-format
3924 msgid ""
3925 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3926 "and fine rules for all libraries %s "
3927 msgstr ""
3928
3929 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3930 #. %2$s:  END 
3931 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3932 #. %4$s:  END 
3933 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3934 #. %6$s:  END 
3935 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3936 #. %8$s:  END 
3937 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3938 #. %10$s:  END 
3939 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3940 #. %12$s:  END 
3941 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3942 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3943 #. %15$s:  END 
3944 #. %16$s:  END 
3945 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3946 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3947 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3948 #. %20$s:  END 
3949 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid ""
3953 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3954 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3955 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
3956
3957 #. %1$s:  ELSE 
3958 #. %2$s:  END 
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "%s Disabled %s "
3962 msgstr "%s %s %s %s "
3963
3964 #. For the first occurrence,
3965 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "%s Edit "
3970 msgstr "待つことの中 "
3971
3972 #. For the first occurrence,
3973 #. %1$s:  END 
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3977 #, fuzzy, c-format
3978 msgid "%s Email: "
3979 msgstr "電子メール: "
3980
3981 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "%s Enabled "
3985 msgstr "電子メール: "
3986
3987 #. %1$s:  IF ( error ) 
3988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "%s Error: "
3991 msgstr "あげる: "
3992
3993 #. %1$s:  END 
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3995 #, c-format
3996 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3997 msgstr ""
3998
3999 #. %1$s:  END 
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
4001 #, fuzzy, c-format
4002 msgid "%s Fax: "
4003 msgstr "ファックス: "
4004
4005 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4007 #, c-format
4008 msgid "%s Filter by area "
4009 msgstr ""
4010
4011 #. For the first occurrence,
4012 #. %1$s:  END 
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "%s First name:"
4018 msgstr "名"
4019
4020 #. %1$s:  END 
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "%s First name: "
4024 msgstr "名 "
4025
4026 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4027 #. %2$s:  ELSE 
4028 #. %3$s:  value.lib | html 
4029 #. %4$s:  END 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "%s For loan %s %s %s "
4033 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4034
4035 #. For the first occurrence,
4036 #. %1$s:  authtypecode | html 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
4039 #, c-format
4040 msgid "%s Framework"
4041 msgstr ""
4042
4043 #. %1$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "%s From any library "
4047 msgstr "図書館の情報 "
4048
4049 #. %1$s:  END 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "%s From home library "
4053 msgstr "図書館の情報 "
4054
4055 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4056 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4057 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4058 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4059 #. %5$s:  ELSE 
4060 #. %6$s:  END 
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
4062 #, c-format
4063 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4064 msgstr ""
4065
4066 # %1$s: END
4067 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
4068 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
4069 # %4$s: END
4070 # %5$s: END
4071 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
4072 # %7$s: END
4073 # %8$s: END 
4074 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4075 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4076 #. %3$s:  ELSE 
4077 #. %4$s:  END 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4081 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4082
4083 #. %1$s:  IF deleted.title 
4084 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4085 #. %3$s:  ELSE 
4086 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4087 #. %5$s:  END 
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4089 #, c-format
4090 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4091 msgstr ""
4092
4093 #. For the first occurrence,
4094 #. %1$s:  holds_count | html 
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
4097 #, fuzzy, c-format
4098 msgid "%s Hold(s)"
4099 msgstr "待つことの中"
4100
4101 #. For the first occurrence,
4102 #. %1$s:  END 
4103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4105 #, c-format
4106 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4107 msgstr ""
4108
4109 #. %1$s:  END 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4111 #, c-format
4112 msgid "%s Ignore items"
4113 msgstr ""
4114
4115 #. %1$s:  END 
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4117 #, fuzzy, c-format
4118 msgid "%s Image file"
4119 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
4120
4121 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4122 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4123 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4124 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4125 #. %5$s:  END 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4129 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
4130
4131 #. %1$s:  END 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
4133 #, c-format
4134 msgid "%s Initials: "
4135 msgstr ""
4136
4137 #. %1$s:  END 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
4139 #, c-format
4140 msgid "%s Item floats "
4141 msgstr ""
4142
4143 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
4145 #, c-format
4146 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4147 msgstr ""
4148
4149 #. %1$s:  END 
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "%s Item returns home "
4153 msgstr "%s %s 輸送中: "
4154
4155 #. %1$s:  END 
4156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
4157 #, fuzzy, c-format
4158 msgid "%s Item returns to issuing library "
4159 msgstr "%s %s 輸送中: "
4160
4161 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4162 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4163 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4164 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4165 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4166 #. %6$s:  END 
4167 #. %7$s:  END 
4168 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4169 #. %9$s:  END 
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4171 #, c-format
4172 msgid ""
4173 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4174 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4175 msgstr ""
4176
4177 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4178 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4179 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4180 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4181 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4182 #. %6$s:  END 
4183 #. %7$s:  END 
4184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4187 msgstr "館所蔵 "
4188
4189 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4190 #. %2$s:  ELSE 
4191 #. %3$s:  END 
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
4193 #, c-format
4194 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4195 msgstr ""
4196
4197 #. %1$s:  ELSE 
4198 #. %2$s:  END 
4199 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4200 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4204 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
4205
4206 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
4208 #, c-format
4209 msgid "%s Missing (not scanned)"
4210 msgstr ""
4211
4212 #. %1$s:  IF ean 
4213 #. %2$s:  ELSE 
4214 #. %3$s:  END 
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4216 #, fuzzy, c-format
4217 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4218 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4219
4220 #. %1$s:  IF account 
4221 #. %2$s:  ELSE 
4222 #. %3$s:  END 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4224 #, fuzzy, c-format
4225 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4226 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4227
4228 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4229 #. %2$s:  ELSE 
4230 #. %3$s:  END 
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4232 #, c-format
4233 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4234 msgstr ""
4235
4236 #. %1$s:  IF club 
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4238 #, fuzzy, c-format
4239 msgid "%s Modify club "
4240 msgstr "改正"
4241
4242 #. %1$s:  IF club_template 
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "%s Modify club template "
4246 msgstr "全種類のアイテム"
4247
4248 #. %1$s:  IF currency 
4249 #. %2$s:  ELSE 
4250 #. %3$s:  END 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4254 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4255
4256 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4257 #. %2$s:  ELSE 
4258 #. %3$s:  END 
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4260 #, c-format
4261 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4262 msgstr ""
4263
4264 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4265 #. %2$s:  ELSE 
4266 #. %3$s:  END 
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4268 #, c-format
4269 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4270 msgstr ""
4271
4272 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4273 #. %2$s:  ELSE 
4274 #. %3$s:  END 
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4276 #, fuzzy, c-format
4277 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4278 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4279
4280 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "%s Modify subscription for "
4284 msgstr "陳述 "
4285
4286 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4287 #. %2$s:  ELSE 
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
4289 #, fuzzy, c-format
4290 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4291 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
4292
4293 #. For the first occurrence,
4294 #. %1$s:  ELSE 
4295 #. %2$s:  END 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "%s New %s "
4300 msgstr "%s %s "
4301
4302 #. %1$s:  ELSE 
4303 #. %2$s:  END 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "%s New course %s"
4307 msgstr "%s Not renewable%s"
4308
4309 #. For the first occurrence,
4310 #. %1$s:  END 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid "%s No "
4316 msgstr "付注 "
4317
4318 #. %1$s:  ELSE 
4319 #. %2$s:  END 
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4323 msgstr "%s Not renewable%s "
4324
4325 #. %1$s:  ELSE 
4326 #. %2$s:  END 
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4328 #, c-format
4329 msgid "%s No active budgets %s "
4330 msgstr ""
4331
4332 #. %1$s:  ELSE 
4333 #. %2$s:  END 
4334 #. %3$s:  END 
4335 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4337 #, c-format
4338 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4339 msgstr ""
4340
4341 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "%s No barcode"
4345 msgstr "%s Not renewable%s "
4346
4347 #. For the first occurrence,
4348 #. %1$s:  ELSE 
4349 #. %2$s:  END 
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "%s No barcode %s "
4354 msgstr "%s Not renewable%s "
4355
4356 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4357 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4358 #. %3$s:  ELSE 
4359 #. %4$s:  failureMessage | html 
4360 #. %5$s:  END 
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4362 #, c-format
4363 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4364 msgstr ""
4365
4366 #. %1$s:  ELSE 
4367 #. %2$s:  END 
4368 #. %3$s:  ELSE 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4370 #, fuzzy, c-format
4371 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4372 msgstr "%s Not renewable%s "
4373
4374 #. %1$s:  ELSE 
4375 #. %2$s:  END 
4376 #. %3$s:  END 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "%s No file found. %s %s "
4380 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4381
4382 #. %1$s:  ELSE 
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "%s No group "
4386 msgstr "検索"
4387
4388 #. %1$s:  END 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "%s No holds allowed "
4392 msgstr "続けて借りることができない "
4393
4394 #. %1$s:  ELSE 
4395 #. %2$s:  END 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4397 #, c-format
4398 msgid "%s No inactive budgets %s "
4399 msgstr ""
4400
4401 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4402 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4403 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4404 #. %4$s:  ELSE 
4405 #. %5$s:  failureMessage | html 
4406 #. %6$s:  END 
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4408 #, c-format
4409 msgid ""
4410 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4411 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4412 msgstr ""
4413
4414 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4415 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4416 #. %3$s:  ELSE 
4417 #. %4$s:  failureMessage | html 
4418 #. %5$s:  END 
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4420 #, c-format
4421 msgid ""
4422 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4423 "%s %s "
4424 msgstr ""
4425
4426 #. %1$s:  ELSE 
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "%s No library "
4430 msgstr "図書館の情報 "
4431
4432 #. For the first occurrence,
4433 #. %1$s:  ELSE 
4434 #. %2$s:  END 
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "%s No limitation %s "
4439 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4440
4441 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4442 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4443 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4444 #. %4$s:  ELSE 
4445 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4446 #. %6$s:  END 
4447 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4448 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4449 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
4451 #, c-format
4452 msgid ""
4453 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4454 "(score = %s): "
4455 msgstr ""
4456
4457 #. %1$s:  ELSE 
4458 #. %2$s:  END 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "%s No order found %s "
4462 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4463
4464 #. For the first occurrence,
4465 #. %1$s:  ELSE 
4466 #. %2$s:  END 
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "%s No results found %s "
4471 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4472
4473 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4474 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4475 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4476 #. %4$s:  ELSE 
4477 #. %5$s:  failureMessage | html 
4478 #. %6$s:  END 
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4480 #, c-format
4481 msgid ""
4482 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4483 "%s %s "
4484 msgstr ""
4485
4486 #. %1$s:  ELSE 
4487 #. %2$s:  END 
4488 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4492 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4493
4494 #. %1$s:  END 
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4496 #, fuzzy, c-format
4497 msgid "%s None "
4498 msgstr "付注 "
4499
4500 #. %1$s:  ELSE 
4501 #. %2$s:  END 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "%s Not defined yet %s "
4505 msgstr "%s Not renewable%s "
4506
4507 #. %1$s:  CASE 
4508 #. %2$s:  END 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "%s Not supported yet. %s "
4512 msgstr "%s Not renewable%s "
4513
4514 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4515 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4516 #. %3$s:  END 
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4518 #, c-format
4519 msgid ""
4520 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4521 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4522 msgstr ""
4523
4524 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4525 #. %2$s:  error.value | html 
4526 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4527 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4528 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4529 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4530 #. %7$s:  error.value | html 
4531 #. %8$s:  ELSE 
4532 #. %9$s:  error | html 
4533 #. %10$s:  END 
4534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4535 #, c-format
4536 msgid ""
4537 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4538 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4539 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4540 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4541 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4542 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4543 msgstr ""
4544
4545 #. %1$s:  END 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "%s OPAC note: "
4549 msgstr "(代わりに OPAC を使用) "
4550
4551 #. %1$s:  ELSE 
4552 #. %2$s:  END 
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "%s OR %s "
4556 msgstr "%s %s "
4557
4558 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4559 #. %2$s:  END 
4560 #. %3$s:  INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop 
4561 #. %4$s:  ELSE 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4563 #, c-format
4564 msgid ""
4565 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4566 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4567 msgstr ""
4568
4569 #. %1$s:  IF ( total ) 
4570 #. %2$s:  total | html 
4571 #. %3$s:  ELSE 
4572 #. %4$s:  END 
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4576 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4577
4578 #. %1$s:  END 
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4580 #, fuzzy, c-format
4581 msgid "%s Other name: "
4582 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
4583
4584 #. %1$s:  END 
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4586 #, fuzzy, c-format
4587 msgid "%s Other phone: "
4588 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
4589
4590 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4591 #. %2$s:  END 
4592 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4596 msgstr "買って拒絶されると提案している "
4597
4598 #. %1$s:  END 
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4600 #, c-format
4601 msgid "%s Owner "
4602 msgstr ""
4603
4604 #. %1$s:  END 
4605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4606 #, c-format
4607 msgid "%s Owner and users "
4608 msgstr ""
4609
4610 #. %1$s:  END 
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4612 #, c-format
4613 msgid "%s Owner, users and library "
4614 msgstr ""
4615
4616 #. For the first occurrence,
4617 #. %1$s:  END 
4618 #. %2$s:  current_page | html 
4619 #. %3$s:  total_pages | html 
4620 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "%s Page %s / %s %s "
4626 msgstr "%s %s| %s %s "
4627
4628 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "%s Parsing upload file "
4632 msgstr "図書目録の記録に戻る"
4633
4634 #. %1$s:  END 
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "%s Password: "
4638 msgstr "パスワード: "
4639
4640 #. %1$s:  ELSE 
4641 #. %2$s:  END 
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4643 #, fuzzy, c-format
4644 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4645 msgstr "選択"
4646
4647 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
4648 # %2$s: suggestions_loo.author
4649 # %3$s: END
4650 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4651 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
4652 # %6$s: END
4653 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4654 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
4655 # %9$s: END
4656 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
4657 # %11$s: suggestions_loo.place
4658 # %12$s: END
4659 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
4660 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
4661 # %15$s: END
4662 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
4663 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
4664 # %18$s: END 
4665 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4666 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4667 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4668 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4669 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4670 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4671 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4672 #. %8$s:  ELSE 
4673 #. %9$s:  END 
4674 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid ""
4678 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4679 "unknown %s %s "
4680 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
4681
4682 #. For the first occurrence,
4683 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4684 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4685 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4686 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4687 #. %5$s:  END 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4690 #, c-format
4691 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4692 msgstr ""
4693
4694 #. For the first occurrence,
4695 #. %1$s:  END 
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "%s Phone:"
4701 msgstr "電話:"
4702
4703 #. For the first occurrence,
4704 #. %1$s:  END 
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "%s Phone: "
4710 msgstr "電話: "
4711
4712 #. %1$s:  END 
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "%s Primary email: "
4716 msgstr "列印 "
4717
4718 #. %1$s:  END 
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "%s Primary phone: "
4722 msgstr "列印 "
4723
4724 #. %1$s:  ELSE 
4725 #. %2$s:  END 
4726 #. %3$s:  END 
4727 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4729 #, fuzzy, c-format
4730 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4731 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
4732
4733 #. %1$s:  IF datereceived 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4735 #, c-format
4736 msgid "%s Receipt summary for "
4737 msgstr ""
4738
4739 #. For the first occurrence,
4740 #. %1$s:  ELSE 
4741 #. %2$s:  name | html 
4742 #. %3$s:  END 
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4745 #, c-format
4746 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4747 msgstr ""
4748
4749 #. %1$s:  END 
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4751 #, c-format
4752 msgid "%s Registration date: "
4753 msgstr ""
4754
4755 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4756 #. %2$s:  ELSE 
4757 #. %3$s:  END 
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4759 #, c-format
4760 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4761 msgstr ""
4762
4763 #. %1$s:  END 
4764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4765 #, c-format
4766 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4767 msgstr ""
4768
4769 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4770 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4771 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4772 #. %4$s:  ELSE 
4773 #. %5$s:  overlay_action | html 
4774 #. %6$s:  END 
4775 #. %7$s:  END 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4777 #, c-format
4778 msgid ""
4779 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4780 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4781 msgstr ""
4782
4783 #. %1$s:  END 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4785 #, c-format
4786 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4787 msgstr ""
4788
4789 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4790 #. %2$s:  name | html 
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "%s Reserve found for %s ("
4794 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
4795
4796 #. For the first occurrence,
4797 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4798 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4799 #. %3$s:  ELSE 
4800 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4801 #. %5$s:  END 
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
4806 #, c-format
4807 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4808 msgstr ""
4809
4810 #. For the first occurrence,
4811 #. %1$s:  debarments.size | html 
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
4814 #, fuzzy, c-format
4815 msgid "%s Restrictions"
4816 msgstr "館所蔵"
4817
4818 # For the first occurrence,
4819 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
4820 # %2$s: ELSE
4821 # %3$s: END 
4822 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4823 #. %2$s:  ELSE 
4824 #. %3$s:  END 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4826 #, fuzzy, c-format
4827 msgid "%s START %s END %s "
4828 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
4829
4830 #. %1$s:  END 
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "%s Salutation: "
4834 msgstr "館所蔵 "
4835
4836 #. For the first occurrence,
4837 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s Scan Index for: "
4842 msgstr "罰金 "
4843
4844 #. %1$s:  IF searchfield 
4845 #. %2$s:  searchfield | html 
4846 #. %3$s:  END 
4847 #. %4$s:  IF cities.count 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4851 msgstr "%s %s %s %s "
4852
4853 #. %1$s:  END 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "%s Secondary email: "
4857 msgstr "列印 "
4858
4859 #. %1$s:  END 
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "%s Secondary phone: "
4863 msgstr "仕事の電話/ファックス "
4864
4865 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4866 #. %2$s:  ELSE 
4867 #. %3$s:  END 
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
4869 #, c-format
4870 msgid ""
4871 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4872 "is kept when an irregularity is found. %s "
4873 msgstr ""
4874
4875 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4877 #, c-format
4878 msgid "%s Single Patron Cards"
4879 msgstr ""
4880
4881 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4883 #, c-format
4884 msgid "%s Single patron cards"
4885 msgstr ""
4886
4887 #. %1$s:  ELSE 
4888 #. %2$s:  END 
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4890 #, c-format
4891 msgid "%s Something went wrong. %s "
4892 msgstr ""
4893
4894 #. %1$s:  END 
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4896 #, fuzzy, c-format
4897 msgid "%s Sort 1: "
4898 msgstr "すみません "
4899
4900 #. %1$s:  END 
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "%s Sort 2: "
4904 msgstr "すみません "
4905
4906 #. For the first occurrence,
4907 #. %1$s:  END 
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "%s State:"
4913 msgstr "期日"
4914
4915 #. For the first occurrence,
4916 #. %1$s:  END 
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid "%s State: "
4925 msgstr "期日 "
4926
4927 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "%s Still checked out"
4931 msgstr "%s アイテムが貸出中"
4932
4933 #. For the first occurrence,
4934 #. %1$s:  END 
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "%s Street Number: "
4940 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
4941
4942 #. For the first occurrence,
4943 #. %1$s:  END 
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4947 #, fuzzy, c-format
4948 msgid "%s Street number: "
4949 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
4950
4951 #. For the first occurrence,
4952 #. %1$s:  END 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "%s Street type: "
4961 msgstr "館所蔵の型式 "
4962
4963 #. For the first occurrence,
4964 #. %1$s:  END 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "%s Surname:"
4970 msgstr "読者。"
4971
4972 #. %1$s:  END 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "%s Surname: "
4976 msgstr "読者。 "
4977
4978 #. %1$s:  ELSE 
4979 #. %2$s:  loo.tab | html 
4980 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4981 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4982 #. %5$s:  END 
4983 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4984 #. %7$s:  ELSE 
4985 #. %8$s:  END 
4986 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4987 #. %10$s:  ELSE 
4988 #. %11$s:  END 
4989 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4990 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4991 #. %14$s:  END 
4992 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4993 #. %16$s:  END 
4994 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4995 #. %18$s:  END 
4996 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4997 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4998 #. %21$s:  END 
4999 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5000 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
5001 #. %24$s:  END 
5002 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5003 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
5004 #. %27$s:  END 
5005 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
5006 #. %29$s:  loo.link | html 
5007 #. %30$s:  END 
5008 #. %31$s:  END 
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
5010 #, c-format
5011 msgid ""
5012 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5013 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5014 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5015 "%s %s "
5016 msgstr ""
5017
5018 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5019 #. %2$s:  error.value | html 
5020 #. %3$s:  ELSE 
5021 #. %4$s:  error | html 
5022 #. %5$s:  END 
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5024 #, c-format
5025 msgid ""
5026 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5027 "one: %s %s %s %s "
5028 msgstr ""
5029
5030 #. %1$s:  ELSE 
5031 #. %2$s:  END 
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5035 msgstr "買って拒絶されると提案している "
5036
5037 #. %1$s:  ELSE 
5038 #. %2$s:  END 
5039 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5040 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5041 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5042 #. %6$s:  ELSE 
5043 #. %7$s:  report.total_success | html 
5044 #. %8$s:  report.total_records | html 
5045 #. %9$s:  END 
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
5047 #, c-format
5048 msgid ""
5049 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5050 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5051 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5052 msgstr ""
5053
5054 # %1$s: IF category_type == 'I'
5055 # %2$s: surname
5056 # %3$s: IF othernames
5057 # %4$s: othernames
5058 # %5$s: END
5059 # %6$s: ELSE
5060 # %7$s: firstname
5061 # %8$s: surname
5062 # %9$s: END
5063 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5067 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5068
5069 # %1$s: IF category_type == 'I'
5070 # %2$s: surname
5071 # %3$s: IF othernames
5072 # %4$s: othernames
5073 # %5$s: END
5074 # %6$s: ELSE
5075 # %7$s: firstname
5076 # %8$s: surname
5077 # %9$s: END
5078 #. %1$s:  ELSE 
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5082 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5083
5084 # %1$s: IF category_type == 'I'
5085 # %2$s: surname
5086 # %3$s: IF othernames
5087 # %4$s: othernames
5088 # %5$s: END
5089 # %6$s: ELSE
5090 # %7$s: firstname
5091 # %8$s: surname
5092 # %9$s: END
5093 #. %1$s:  ELSE 
5094 #. %2$s:  END 
5095 #. %3$s:  END 
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5099 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5100
5101 # %1$s: IF category_type == 'I'
5102 # %2$s: surname
5103 # %3$s: IF othernames
5104 # %4$s: othernames
5105 # %5$s: END
5106 # %6$s: ELSE
5107 # %7$s: firstname
5108 # %8$s: surname
5109 # %9$s: END
5110 #. %1$s:  ELSE 
5111 #. %2$s:  END 
5112 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
5113 #. %4$s:  IF field 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
5117 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5118
5119 # %1$s: IF category_type == 'I'
5120 # %2$s: surname
5121 # %3$s: IF othernames
5122 # %4$s: othernames
5123 # %5$s: END
5124 # %6$s: ELSE
5125 # %7$s: firstname
5126 # %8$s: surname
5127 # %9$s: END
5128 #. %1$s:  ELSE 
5129 #. %2$s:  END 
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
5131 #, fuzzy, c-format
5132 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5133 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5134
5135 # %1$s: IF category_type == 'I'
5136 # %2$s: surname
5137 # %3$s: IF othernames
5138 # %4$s: othernames
5139 # %5$s: END
5140 # %6$s: ELSE
5141 # %7$s: firstname
5142 # %8$s: surname
5143 # %9$s: END
5144 #. %1$s:  ELSIF search_done 
5145 #. %2$s:  END 
5146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "%s There is no order for this search. %s "
5149 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5150
5151 #. %1$s:  ELSE 
5152 #. %2$s:  END 
5153 #. %3$s:  END 
5154 #. %4$s:  ELSE 
5155 #. %5$s:  END 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
5157 #, c-format
5158 msgid ""
5159 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5160 "using the table configuration in this module. %s "
5161 msgstr ""
5162
5163 # %1$s: IF category_type == 'I'
5164 # %2$s: surname
5165 # %3$s: IF othernames
5166 # %4$s: othernames
5167 # %5$s: END
5168 # %6$s: ELSE
5169 # %7$s: firstname
5170 # %8$s: surname
5171 # %9$s: END
5172 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5173 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5177 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5178
5179 # %1$s: IF category_type == 'I'
5180 # %2$s: surname
5181 # %3$s: IF othernames
5182 # %4$s: othernames
5183 # %5$s: END
5184 # %6$s: ELSE
5185 # %7$s: firstname
5186 # %8$s: surname
5187 # %9$s: END
5188 #. %1$s:  ELSE 
5189 #. %2$s:  field.name | html 
5190 #. %3$s:  END 
5191 #. %4$s:  END 
5192 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
5194 #, fuzzy, c-format
5195 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5196 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5197
5198 # For the first occurrence,
5199 # %1$s: ELSE
5200 # %2$s: END
5201 #. %1$s:  ELSE 
5202 #. %2$s:  END 
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5204 #, fuzzy, c-format
5205 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5206 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
5207
5208 #. %1$s:  ELSE 
5209 #. %2$s:  END 
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5211 #, c-format
5212 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5213 msgstr ""
5214
5215 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5216 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5217 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5218 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5219 #. %5$s:  END 
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
5221 #, c-format
5222 msgid ""
5223 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5224 "vendors. %s Deletion not possible "
5225 msgstr ""
5226
5227 # For the first occurrence,
5228 # %1$s: ELSE
5229 # %2$s: END
5230 #. %1$s:  ELSE 
5231 #. %2$s:  END 
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:313
5233 #, fuzzy, c-format
5234 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5235 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
5236
5237 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5239 #, c-format
5240 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5241 msgstr ""
5242
5243 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
5245 #, fuzzy, c-format
5246 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5247 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
5248
5249 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
5251 #, c-format
5252 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5253 msgstr ""
5254
5255 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5256 #. %2$s:  f.backend | html 
5257 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5258 #. %4$s:  f.value | html 
5259 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5260 #. %6$s:  f.value | html 
5261 #. %7$s:  ELSE 
5262 #. %8$s:  f.name | html 
5263 #. %9$s:  f.value | html 
5264 #. %10$s:  END 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5266 #, c-format
5267 msgid ""
5268 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5269 "database: %s %s %s : %s %s "
5270 msgstr ""
5271
5272 #. %1$s:  IF count 
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "%s Used in "
5276 msgstr "位置が現れる "
5277
5278 #. %1$s:  END 
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
5280 #, fuzzy, c-format
5281 msgid "%s Username: "
5282 msgstr "読者。 "
5283
5284 # %1$s: B_address
5285 # %2$s: B_address2
5286 # %3$s: B_city 
5287 #. For the first occurrence,
5288 #. %1$s:  END 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid "%s Yes "
5294 msgstr "%s, %s, %s "
5295
5296 # For the first occurrence,
5297 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
5298 # %2$s: ELSE
5299 # %3$s: END 
5300 #. For the first occurrence,
5301 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5302 #. %2$s:  ELSE 
5303 #. %3$s:  END 
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
5307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "%s Yes %s No %s "
5316 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
5317
5318 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5319 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5320 #. %3$s:  ELSE 
5321 #. %4$s:  END 
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5323 #, fuzzy, c-format
5324 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5325 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
5326
5327 # %1$s: B_address
5328 # %2$s: B_address2
5329 # %3$s: B_city 
5330 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5331 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "%s Yes%s, "
5335 msgstr "%s, %s, %s "
5336
5337 #. %1$s:  IF searchfield 
5338 #. %2$s:  searchfield | html 
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "%s You Searched for %s"
5342 msgstr "検索"
5343
5344 #. %1$s:  ELSE 
5345 #. %2$s:  END 
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5347 #, c-format
5348 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5349 msgstr ""
5350
5351 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5352 #. %2$s:  searchfield | html 
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5354 #, c-format
5355 msgid "%s You searched for %s"
5356 msgstr ""
5357
5358 #. %1$s:  IF id 
5359 #. %2$s:  id | html 
5360 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5361 #. %4$s:  searchfield | html 
5362 #. %5$s:  END 
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5366 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
5367
5368 #. %1$s:  ELSE 
5369 #. %2$s:  END 
5370 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5371 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5375 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
5376
5377 #. For the first occurrence,
5378 #. %1$s:  END 
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5384 msgstr "郵便番号"
5385
5386 #. For the first occurrence,
5387 #. %1$s:  END 
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5396 msgstr "郵便番号 "
5397
5398 #. %1$s:  ELSE 
5399 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5401 #, c-format
5402 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5403 msgstr ""
5404
5405 #. %1$s:  END 
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5407 #, c-format
5408 msgid ""
5409 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5410 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5411 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5412 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5413 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5414 msgstr ""
5415
5416 #. %1$s:  END 
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5418 #, c-format
5419 msgid ""
5420 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5421 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5422 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5423 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5424 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5425 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5426 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5427 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5428 msgstr ""
5429
5430 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5431 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "%s after %s "
5435 msgstr "%s%s %s "
5436
5437 #. SCRIPT
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5439 #, fuzzy
5440 msgid "%s already in your cart"
5441 msgstr "館内にある"
5442
5443 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
5445 #, fuzzy, c-format
5446 msgid "%s analytics"
5447 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
5448
5449 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
5451 #, c-format
5452 msgid "%s by "
5453 msgstr ""
5454
5455 # %1$s: IF ( author )
5456 # %2$s: author
5457 # %3$s: END
5458 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5459 #. %2$s:  loopro.author | html 
5460 #. %3$s:  END 
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5462 #, fuzzy, c-format
5463 msgid "%s by %s%s"
5464 msgstr "%s著者: %s%s"
5465
5466 # %1$s: IF ( author )
5467 # %2$s: author
5468 # %3$s: END
5469 #. For the first occurrence,
5470 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5471 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5472 #. %3$s:  END 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "%s by %s%s "
5477 msgstr "%s著者: %s%s "
5478
5479 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5480 # %2$s: bibitemloo.author
5481 # %3$s: END
5482 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5483 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5484 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5485 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5486 #. %3$s:  END 
5487 #. %4$s:  ELSE 
5488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5489 #, fuzzy, c-format
5490 msgid "%s by %s%s %s "
5491 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5492
5493 #. For the first occurrence,
5494 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5495 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5496 #. %3$s:  END 
5497 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5498 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5499 #. %6$s:  END 
5500 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5505 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
5506
5507 # %1$s: IF ( author )
5508 # %2$s: author
5509 # %3$s: END
5510 #. %1$s:  ELSE 
5511 #. %2$s:  END 
5512 #. %3$s:  END 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5514 #, fuzzy, c-format
5515 msgid "%s by you %s %s "
5516 msgstr "%s著者: %s%s "
5517
5518 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5519 #. %2$s:  END 
5520 #. %3$s:  biblio.author | html 
5521 #. %4$s: ~ END 
5522 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5523 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5524 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5525 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5529 msgstr "%s %s %s %s %s "
5530
5531 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5533 #, c-format
5534 msgid "%s calendar"
5535 msgstr ""
5536
5537 #. %1$s:  errorfile | html 
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5539 #, c-format
5540 msgid "%s can't be opened"
5541 msgstr ""
5542
5543 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:632
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "%s comments"
5547 msgstr "図書目録の記録"
5548
5549 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5550 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5551 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5552 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5553 #. %5$s:  ELSE 
5554 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5555 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5556 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5557 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5558 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5559 #. %11$s:  ELSE 
5560 #. %12$s:  END 
5561 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5562 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5563 #. %15$s:  END 
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5565 #, c-format
5566 msgid ""
5567 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5568 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5569 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5570 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5571 msgstr ""
5572
5573 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5575 #, fuzzy, c-format
5576 msgid "%s data added"
5577 msgstr "期日"
5578
5579 #. %1$s:  deliverytime | html 
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
5581 #, fuzzy, c-format
5582 msgid "%s days"
5583 msgstr "%s %s"
5584
5585 #. SCRIPT
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5587 #, fuzzy
5588 msgid ""
5589 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5590 "this record?"
5591 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5592
5593 #. SCRIPT
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5595 #, fuzzy
5596 msgid ""
5597 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5598 "permissions to delete this record."
5599 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5600
5601 #. %1$s:  HANDLED | html 
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5603 #, c-format
5604 msgid "%s directories processed."
5605 msgstr ""
5606
5607 #. %1$s:  TOTAL | html 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5609 #, c-format
5610 msgid "%s directories scanned."
5611 msgstr ""
5612
5613 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5614 #. %2$s:  ELSE 
5615 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5617 #, fuzzy, c-format
5618 msgid "%s disabled %s %s "
5619 msgstr "%s %s %s %s "
5620
5621 #. For the first occurrence,
5622 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5625 #, c-format
5626 msgid "%s failed to unpack."
5627 msgstr ""
5628
5629 #. %1$s:  IF searchmember 
5630 #. %2$s:  searchmember | html 
5631 #. %3$s:  END 
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "%s for '%s'%s"
5635 msgstr "定期刊行物の数量 "
5636
5637 #. For the first occurrence,
5638 #. %1$s:  authtypecode | html 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5643 #, c-format
5644 msgid "%s framework"
5645 msgstr ""
5646
5647 #. For the first occurrence,
5648 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5651 #, c-format
5652 msgid "%s hold(s) left"
5653 msgstr ""
5654
5655 #. SCRIPT
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5657 msgid ""
5658 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5659 "items."
5660 msgstr ""
5661
5662 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5663 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5665 #, fuzzy, c-format
5666 msgid "%s holdings (%s)"
5667 msgstr "待つことの中"
5668
5669 #. SCRIPT
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5671 #, fuzzy
5672 msgid ""
5673 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5674 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5675
5676 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5678 #, c-format
5679 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5680 msgstr ""
5681
5682 #. %1$s:  total | html 
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5684 #, fuzzy, c-format
5685 msgid "%s images found"
5686 msgstr "バーコードに一致するレコード"
5687
5688 #. %1$s:  imported | html 
5689 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5690 #. %3$s:  lastimported | html 
5691 #. %4$s:  END 
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5693 #, c-format
5694 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5695 msgstr ""
5696
5697 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
5698 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
5699 # %3$s: END 
5700 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5701 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5703 #, fuzzy, c-format
5704 msgid "%s in %s"
5705 msgstr "%s %s 以来%s "
5706
5707 #. SCRIPT
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5709 #, fuzzy
5710 msgid "%s in tab %s"
5711 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
5712
5713 #. SCRIPT
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5715 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5716 msgstr ""
5717
5718 #. SCRIPT
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5720 msgid "%s is permitted!"
5721 msgstr ""
5722
5723 #. SCRIPT
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5725 msgid "%s is prohibited!"
5726 msgstr ""
5727
5728 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
5730 #, c-format
5731 msgid "%s issues "
5732 msgstr ""
5733
5734 #. %1$s:  END 
5735 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5736 #. %3$s:  IF st == subtype 
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5738 #, fuzzy, c-format
5739 msgid "%s issues %s %s "
5740 msgstr "%s %s %s %s "
5741
5742 #. SCRIPT
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5744 msgid "%s item mandatory fields empty"
5745 msgstr ""
5746
5747 #. %1$s:  num_items | html 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5749 #, c-format
5750 msgid "%s item records found and staged"
5751 msgstr ""
5752
5753 #. SCRIPT
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5755 #, fuzzy
5756 msgid "%s item(s) added to your cart"
5757 msgstr "送り届けて本を借りる"
5758
5759 #. SCRIPT
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5761 #, fuzzy
5762 msgid ""
5763 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5764 "deleting this record."
5765 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5766
5767 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "%s item(s) attached."
5771 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5772
5773 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5774 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5775 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5776 #. %4$s:  END 
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:213
5778 #, c-format
5779 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5780 msgstr ""
5781
5782 #. %1$s:  deleted_items | html 
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "%s item(s) deleted."
5786 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5787
5788 #. For the first occurrence,
5789 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5792 #, fuzzy, c-format
5793 msgid "%s item(s) left"
5794 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5795
5796 #. %1$s:  total | html 
5797 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5798 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5799 #. %4$s:  ELSE 
5800 #. %5$s:  END 
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5804 msgstr "すべての図書館"
5805
5806 #. %1$s:  moddatecount | html 
5807 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5809 #, c-format
5810 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5811 msgstr ""
5812
5813 #. %1$s:  total | html 
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
5815 #, c-format
5816 msgid "%s lines found."
5817 msgstr ""
5818
5819 #. For the first occurrence,
5820 #. SCRIPT
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
5824 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5825 msgstr ""
5826
5827 #. SCRIPT
5828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5829 #, fuzzy
5830 msgid "%s month"
5831 msgstr "3ヶ月"
5832
5833 #. SCRIPT
5834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5835 #, fuzzy
5836 msgid "%s months"
5837 msgstr "3ヶ月"
5838
5839 #. %1$s:  END 
5840 #. %2$s:  CASE 
5841 #. %3$s:  st | html 
5842 #. %4$s:  END 
5843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5844 #, fuzzy, c-format
5845 msgid "%s months %s%s %s "
5846 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
5847
5848 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5849 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5850 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5851 #. %4$s:  END 
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5853 #, c-format
5854 msgid ""
5855 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5856 "%s(last was %s)%s"
5857 msgstr ""
5858
5859 #. %1$s:  invalid | html 
5860 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5861 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5862 #. %4$s:  END 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5864 #, c-format
5865 msgid ""
5866 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5867 msgstr ""
5868
5869 #. %1$s:  selected_count | html 
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5871 #, c-format
5872 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5873 msgstr ""
5874
5875 #. %1$s:  selected_count | html 
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5877 #, c-format
5878 msgid "%s note(s) marked as seen."
5879 msgstr ""
5880
5881 #. SCRIPT
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5883 msgid "%s of %s renewals remaining"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5887 #. %2$s:  total | html 
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5889 #, c-format
5890 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5891 msgstr ""
5892
5893 #. For the first occurrence,
5894 #. %1$s:  END 
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5897 #, c-format
5898 msgid "%s on "
5899 msgstr ""
5900
5901 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
5902 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
5903 # %3$s: END 
5904 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5905 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "%s on %s "
5909 msgstr "%s %s 以来%s "
5910
5911 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5912 #. %2$s:  ELSE 
5913 #. %3$s:  END 
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5915 #, fuzzy, c-format
5916 msgid "%s on %s until %s"
5917 msgstr "%s %s %s %s %s"
5918
5919 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
5921 #, c-format
5922 msgid "%s on loan:"
5923 msgstr ""
5924
5925 #. SCRIPT
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5927 #, fuzzy
5928 msgid ""
5929 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5930 "delete this record."
5931 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5932
5933 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
5935 #, fuzzy, c-format
5936 msgid "%s order(s) attached."
5937 msgstr "%s 個のレコード"
5938
5939 #. For the first occurrence,
5940 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5943 #, c-format
5944 msgid "%s order(s) left"
5945 msgstr ""
5946
5947 #. %1$s:  overwritten | html 
5948 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5949 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5950 #. %4$s:  END 
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5952 #, c-format
5953 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5954 msgstr ""
5955
5956 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5958 #, c-format
5959 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5960 msgstr ""
5961
5962 # %1$s: deleted_count
5963 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
5964 # %3$s: ELSE
5965 # %4$s: END 
5966 #. %1$s:  TotalDel | html 
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5970 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
5971
5972 #. %1$s:  TotalDel | html 
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5974 #, c-format
5975 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5976 msgstr ""
5977
5978 # %1$s: deleted_count
5979 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
5980 # %3$s: ELSE
5981 # %4$s: END 
5982 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "%s patrons will be deleted"
5986 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
5987
5988 #. %1$s:  TotalDel | html 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5990 #, c-format
5991 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5992 msgstr ""
5993
5994 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5996 #, fuzzy, c-format
5997 msgid "%s pending"
5998 msgstr "待つことの中"
5999
6000 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
6002 #, c-format
6003 msgid "%s preferences"
6004 msgstr ""
6005
6006 #. SCRIPT
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
6008 msgid ""
6009 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6010 "check the server log for more details."
6011 msgstr ""
6012
6013 #. SCRIPT
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
6015 msgid "%s quotes saved."
6016 msgstr ""
6017
6018 #. For the first occurrence,
6019 #. %1$s:  errcon.server | html 
6020 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6021 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "%s record %s: %s"
6026 msgstr "%s 個のレコード"
6027
6028 #. For the first occurrence,
6029 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "%s record(s)"
6035 msgstr "%s 個のレコード"
6036
6037 #. %1$s:  deleted_records | html 
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "%s record(s) deleted."
6041 msgstr "%s 個のレコード"
6042
6043 #. %1$s:  total | html 
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "%s records in file"
6047 msgstr "%s 個のレコード"
6048
6049 #. %1$s:  import_errors | html 
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6051 #, c-format
6052 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6053 msgstr ""
6054
6055 #. %1$s:  total | html 
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "%s records parsed"
6059 msgstr "%s 個のレコード"
6060
6061 #. %1$s:  staged | html 
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "%s records staged"
6065 msgstr "%s 個のレコード"
6066
6067 #. %1$s:  matched | html 
6068 #. %2$s:  matcher_code | html 
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
6070 #, c-format
6071 msgid ""
6072 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6073 "%s&quot;"
6074 msgstr ""
6075
6076 #. %1$s:  total | html 
6077 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "%s result(s) found %sfor "
6081 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
6082
6083 #. %1$s:  total | html 
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6087 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
6088
6089 #. %1$s:  breeding_count | html 
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6093 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
6094
6095 #. SCRIPT
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6097 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6098 msgstr ""
6099
6100 #. %1$s:  total | html 
6101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid "%s results found "
6104 msgstr "探し出せない "
6105
6106 #. %1$s:  count | html 
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
6108 #, c-format
6109 msgid "%s shipments"
6110 msgstr ""
6111
6112 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
6114 #, fuzzy, c-format
6115 msgid "%s subscription(s) attached."
6116 msgstr "陳述"
6117
6118 #. For the first occurrence,
6119 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "%s subscription(s) left"
6124 msgstr "陳述"
6125
6126 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "%s suggestions waiting. "
6130 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
6131
6132 #. %1$s:  resul.used | html 
6133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6134 #, c-format
6135 msgid "%s times"
6136 msgstr ""
6137
6138 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
6140 #, c-format
6141 msgid "%s to order"
6142 msgstr ""
6143
6144 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "%s unavailable:"
6148 msgstr "複本がない。"
6149
6150 # For the first occurrence,
6151 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
6152 # %2$s: ELSE
6153 # %3$s: END 
6154 #. %1$s:  END 
6155 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6156 #. %3$s:  IF st == subtype 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
6158 #, fuzzy, c-format
6159 msgid "%s weeks %s %s "
6160 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
6161
6162 #. %1$s:  END 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6164 #, c-format
6165 msgid "%s will expire before "
6166 msgstr ""
6167
6168 #. SCRIPT
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
6170 #, fuzzy
6171 msgid "%s year"
6172 msgstr "%s %s %s %s "
6173
6174 #. For the first occurrence,
6175 #. SCRIPT
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
6181 #, c-format
6182 msgid "%s years"
6183 msgstr ""
6184
6185 #. For the first occurrence,
6186 #. %1$s:  USE To 
6187 #. %2$s:  sEcho | html 
6188 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6189 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6190 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6191 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6195 #, c-format
6196 msgid ""
6197 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6198 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6199 msgstr ""
6200
6201 #. %1$s:  END 
6202 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6203 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
6205 #, c-format
6206 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6207 msgstr ""
6208
6209 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
6210 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
6211 # %3$s: END 
6212 #. %1$s:  END 
6213 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "%s | Config: %s "
6217 msgstr "%s %s 以来%s "
6218
6219 #. %1$s:  END 
6220 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
6222 #, c-format
6223 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6224 msgstr ""
6225
6226 #. %1$s:  END 
6227 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
6229 #, c-format
6230 msgid "%s | Namespace: %s"
6231 msgstr ""
6232
6233 #. %1$s:  END 
6234 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6235 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "%s | Status: %s %s "
6239 msgstr "%s %s| %s %s "
6240
6241 #. %1$s:  END 
6242 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6243 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6244 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6245 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6246 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6247 #. %7$s:  IF data.overdues 
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6249 #, c-format
6250 msgid ""
6251 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6252 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6253 msgstr ""
6254
6255 #. %1$s:  ELSE 
6256 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
6257 #. %3$s:  END 
6258 #. %4$s:  ELSE 
6259 #. %5$s:  END 
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:735
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6263 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6264
6265 #. %1$s:  END 
6266 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6267 #. %3$s:  END 
6268 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
6270 #, c-format
6271 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6272 msgstr ""
6273
6274 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6275 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6276 #. %3$s:  limit | html 
6277 #. %4$s:  END 
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6281 msgstr "%s%s%s%s"
6282
6283 #. For the first occurrence,
6284 #. %1$s:  IF framework 
6285 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6286 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6287 #. %4$s:  ELSE 
6288 #. %5$s:  END
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
6290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
6293 #, c-format
6294 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6295 msgstr ""
6296
6297 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6298 #. %2$s:  Supplier | html 
6299 #. %3$s:  END 
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6301 #, fuzzy, c-format
6302 msgid "%s%s : %sLate orders"
6303 msgstr "%s%s %s %s"
6304
6305 #. %1$s:  END 
6306 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "%s%s in "
6310 msgstr "%s%s "
6311
6312 #. For the first occurrence,
6313 #. %1$s:  END 
6314 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6315 #. %3$s:  LibraryName | html 
6316 #. %4$s:  END 
6317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6321 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s "
6322
6323 #. For the first occurrence,
6324 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6325 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6326 #. %3$s:  ELSE 
6327 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6328 #. %5$s:  END 
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6331 #, c-format
6332 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6333 msgstr ""
6334
6335 # %1$s: END
6336 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
6337 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
6338 # %4$s: END
6339 # %5$s: END
6340 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
6341 # %7$s: END
6342 # %8$s: END 
6343 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6344 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6345 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6346 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6347 #. %5$s:  loopro.object | html 
6348 #. %6$s:  ELSE 
6349 #. %7$s:  loopro.object | html 
6350 #. %8$s:  END 
6351 #. %9$s:  END 
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6355 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
6356
6357 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6358 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6359 #. %3$s:  END 
6360 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6361 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6362 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6363 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6364 #. %8$s:  END 
6365 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6366 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6367 #. %11$s:  END 
6368 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6369 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6370 #. %14$s:  END 
6371 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6372 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6373 #. %17$s:  END 
6374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6375 #, fuzzy, c-format
6376 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6377 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
6378
6379 #. %1$s:  ELSE 
6380 #. %2$s:  data.overdues | html 
6381 #. %3$s:  END 
6382 #. %4$s:  data.issues | html 
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6384 #, c-format
6385 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6386 msgstr ""
6387
6388 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6389 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6390 #. %3$s:  ELSE 
6391 #. %4$s:  END 
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6395 msgstr "図表"
6396
6397 #. For the first occurrence,
6398 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6399 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6400 #. %3$s:  ELSE 
6401 #. %4$s:  END 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:439
6404 #, fuzzy, c-format
6405 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6406 msgstr "すべての図書館"
6407
6408 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6409 #. %2$s:  patron.phone | html 
6410 #. %3$s:  ELSE 
6411 #. %4$s:  END 
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6413 #, c-format
6414 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6415 msgstr ""
6416
6417 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6418 #. %2$s:  patron.email | html 
6419 #. %3$s:  ELSE 
6420 #. %4$s:  END 
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6422 #, c-format
6423 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6424 msgstr ""
6425
6426 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6427 #. %2$s:  comments | html 
6428 #. %3$s:  ELSE 
6429 #. %4$s:  END 
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "%s%s%s(none)%s"
6433 msgstr "%s%s%s%s"
6434
6435 # %1$s: bibitemloo.title |html
6436 # %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )
6437 # %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle
6438 # %4$s: subtitl.subfield
6439 # %5$s: END
6440 # %6$s: END 
6441 #. %1$s:  searchfield | html 
6442 #. %2$s:  END 
6443 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6444 #. %4$s:  END 
6445 #. %5$s:  ELSE 
6446 #. %6$s:  action | html 
6447 #. %7$s:  END 
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6451 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
6452
6453 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6454 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6455 #. %3$s:  ELSE 
6456 #. %4$s:  END 
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6458 #, fuzzy, c-format
6459 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6460 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6461
6462 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6463 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6464 #. %3$s:  ELSE 
6465 #. %4$s:  END 
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6469 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム:"
6470
6471 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6472 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6473 #. %3$s:  ELSE 
6474 #. %4$s:  END 
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6478 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
6479
6480 #. For the first occurrence,
6481 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6482 #. %2$s:  template_id | html 
6483 #. %3$s:  ELSE 
6484 #. %4$s:  END 
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6487 #, fuzzy, c-format
6488 msgid "%s%s%sN/A%s "
6489 msgstr "%s %s%s%s "
6490
6491 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6492 #. %2$s:  loopro.title | html 
6493 #. %3$s:  ELSE 
6494 #. %4$s:  END 
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6496 #, fuzzy, c-format
6497 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6498 msgstr "%s%s%s %s"
6499
6500 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6501 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6502 #. %3$s:  ELSE 
6503 #. %4$s:  END 
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6505 #, fuzzy, c-format
6506 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6507 msgstr "%s Not renewable%s"
6508
6509 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6510 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6511 #. %3$s:  ELSE 
6512 #. %4$s:  END 
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6514 #, fuzzy, c-format
6515 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6516 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
6517
6518 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6519 #. %2$s:  slip | html 
6520 #. %3$s:  ELSE 
6521 #. %4$s:  END 
6522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6523 #, fuzzy, c-format
6524 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6525 msgstr "探し出せない"
6526
6527 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6528 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
6529 # %3$s: ELSE
6530 # %4$s: END 
6531 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6532 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
6533 #. %3$s:  ELSE 
6534 #. %4$s:  END 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
6536 #, c-format
6537 msgid "%s%s%sNo title%s"
6538 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
6539
6540 #. For the first occurrence,
6541 #. %1$s:  END 
6542 #. %2$s:  IF limit_desc  
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6547 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
6548
6549 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6550 # %2$s: bibitemloo.author
6551 # %3$s: END
6552 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6553 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6554 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6555 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6556 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6557 #. %4$s:  END 
6558 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6559 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6560 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6561 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6563 #, fuzzy, c-format
6564 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6565 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6566
6567 #. For the first occurrence,
6568 #. %1$s:  biblio.title | html 
6569 #. %2$s:  IF biblio.author 
6570 #. %3$s:  biblio.author | html 
6571 #. %4$s:  END 
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "%s%s, by %s%s"
6576 msgstr "%s %s, %s%s"
6577
6578 #. For the first occurrence,
6579 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6580 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6581 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6582 #. %4$s:  END 
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "%s%s, %s%s ("
6587 msgstr "%s %s%s%s"
6588
6589 #. %1$s:  END 
6590 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6591 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6592 #. %4$s:  END 
6593 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6597 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6598
6599 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6600 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6602 #, c-format
6603 msgid "%s%sModify tag "
6604 msgstr ""
6605
6606 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6607 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6608 #. %3$s:  END 
6609 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6613 msgstr "%s %s %s %s"
6614
6615 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6616 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6617 #. %3$s:  END 
6618 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6622 msgstr "%s %s %s %s"
6623
6624 #. %1$s:  count | html 
6625 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6626 #. %3$s:  showncount | html 
6627 #. %4$s:  hiddencount | html 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
6629 #, c-format
6630 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6631 msgstr ""
6632
6633 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6634 #. %2$s:  title |html 
6635 #. %3$s:  END 
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6637 #, fuzzy, c-format
6638 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6639 msgstr "(貸し出す) "
6640
6641 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6642 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6643 #. %3$s:  END 
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6647 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
6648
6649 # %1$s: IF category_type == 'I'
6650 # %2$s: surname
6651 # %3$s: IF othernames
6652 # %4$s: othernames
6653 # %5$s: END
6654 # %6$s: ELSE
6655 # %7$s: firstname
6656 # %8$s: surname
6657 # %9$s: END 
6658 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6659 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6660 #. %3$s:  server.servername | html 
6661 #. %4$s:  END 
6662 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6663 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6664 #. %7$s:  END 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6666 #, fuzzy, c-format
6667 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6668 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6669
6670 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6671 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6672 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6674 #, fuzzy, c-format
6675 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6676 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
6677
6678 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6679 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6680 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6681 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6682 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6683 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6684 #. %7$s:  END 
6685 #. %8$s:  END 
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6687 #, c-format
6688 msgid ""
6689 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6690 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6691 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6692 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6693 "ordered %s %s "
6694 msgstr ""
6695
6696 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6697 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6698 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6699 #. %4$s:  ELSE 
6700 #. %5$s:  END 
6701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6702 #, c-format
6703 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6704 msgstr ""
6705
6706 #. %1$s:  ELSE 
6707 #. %2$s:  END 
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6709 #, c-format
6710 msgid "%s(deleted patron)%s "
6711 msgstr ""
6712
6713 #. For the first occurrence,
6714 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6715 #. %2$s:  ELSE 
6716 #. %3$s:  END 
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:300
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6721 msgstr "%s %s %s %s "
6722
6723 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6724 #. %2$s:  ELSE 
6725 #. %3$s:  END 
6726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6729 msgstr "%s %s %s %s "
6730
6731 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6732 #. %2$s:  ELSE 
6733 #. %3$s:  END 
6734 #. %4$s:  END 
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:398
6736 #, fuzzy, c-format
6737 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6738 msgstr "%s %s %s %s "
6739
6740 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6741 #. %2$s:  END 
6742 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6743 #. %4$s:  ELSE 
6744 #. %5$s:  END 
6745 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6746 #. %7$s:  ELSE 
6747 #. %8$s:  END 
6748 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6749 #. %10$s:  END 
6750 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6751 #. %12$s:  END 
6752 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6754 #, c-format
6755 msgid ""
6756 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6757 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6758 msgstr ""
6759
6760 # %1$s: IF ( author )
6761 # %2$s: author
6762 # %3$s: END
6763 #. For the first occurrence,
6764 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6765 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6766 #. %3$s:  END 
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:123
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "%s, by %s%s "
6771 msgstr "%s著者: %s%s"
6772
6773 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6774 # %2$s: bibitemloo.author
6775 # %3$s: END
6776 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6777 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6778 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6779 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6780 #. %3$s:  END 
6781 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6782 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6783 #. %6$s:  END 
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6785 #, fuzzy, c-format
6786 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6787 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6788
6789 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6790 # %2$s: bibitemloo.author
6791 # %3$s: END
6792 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6793 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6794 #. For the first occurrence,
6795 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6796 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6797 #. %3$s:  END 
6798 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6801 #, fuzzy, c-format
6802 msgid "%s, by %s%s%s- "
6803 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6804
6805 #. For the first occurrence,
6806 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6807 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6810 #, c-format
6811 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6812 msgstr ""
6813
6814 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6815 #. %2$s:  ELSE 
6816 #. %3$s:  END 
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
6818 #, fuzzy, c-format
6819 msgid "%sActive%sInactive%s"
6820 msgstr "%s %s %s %s"
6821
6822 #. %1$s:  ELSE 
6823 #. %2$s:  END 
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6827 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
6828
6829 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6830 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6831 #. %3$s:  ELSE 
6832 #. %4$s:  END 
6833 #. %5$s:  IF (firstname) 
6834 #. %6$s:  firstname | html 
6835 #. %7$s:  END 
6836 #. %8$s:  IF (surname) 
6837 #. %9$s:  surname | html 
6838 #. %10$s:  END 
6839 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6840 #. %12$s:  categoryname | html 
6841 #. %13$s:  ELSE 
6842 #. %14$s:  IF ( I ) 
6843 #. %15$s:  END 
6844 #. %16$s:  IF ( A ) 
6845 #. %17$s:  END 
6846 #. %18$s:  IF ( C ) 
6847 #. %19$s:  END 
6848 #. %20$s:  IF ( P ) 
6849 #. %21$s:  END 
6850 #. %22$s:  IF ( S ) 
6851 #. %23$s:  END 
6852 #. %24$s:  END 
6853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6854 #, c-format
6855 msgid ""
6856 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6857 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6858 msgstr ""
6859
6860 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6861 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6862 #. %3$s:  ELSE 
6863 #. %4$s:  END 
6864 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6865 #. %6$s:  categoryname | html 
6866 #. %7$s:  ELSE 
6867 #. %8$s:  IF ( I ) 
6868 #. %9$s:  END 
6869 #. %10$s:  IF ( A ) 
6870 #. %11$s:  END 
6871 #. %12$s:  IF ( C ) 
6872 #. %13$s:  END 
6873 #. %14$s:  IF ( P ) 
6874 #. %15$s:  END 
6875 #. %16$s:  IF ( S ) 
6876 #. %17$s:  END 
6877 #. %18$s:  END 
6878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6879 #, c-format
6880 msgid ""
6881 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6882 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6883 msgstr ""
6884
6885 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6886 #. %2$s:  ELSE 
6887 #. %3$s:  END 
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6889 #, fuzzy, c-format
6890 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6891 msgstr "# 図書目録の記録"
6892
6893 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6894 #. %2$s:  ELSE 
6895 #. %3$s:  END 
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6897 #, c-format
6898 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6899 msgstr ""
6900
6901 #. %1$s:  END 
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "%sCancel"
6905 msgstr "館所蔵を取り消す"
6906
6907 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6908 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6909 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6910 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6911 #. %5$s:  END 
6912 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6913 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6914 #. %8$s:  ELSE 
6915 #. %9$s:  END 
6916 #. %10$s:  END 
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
6918 #, c-format
6919 msgid ""
6920 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6921 "out %s %s &nbsp;"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. %1$s:  IF humanbranch 
6925 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6926 #. %3$s:  ELSE 
6927 #. %4$s:  END 
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6929 #, c-format
6930 msgid ""
6931 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6932 "policy by patron category%s"
6933 msgstr ""
6934
6935 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6937 #, c-format
6938 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6939 msgstr ""
6940
6941 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6942 #. %2$s:  ELSE 
6943 #. %3$s:  value.display_value | html 
6944 #. %4$s:  END 
6945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "%sDefault%s%s%s"
6948 msgstr "%s%s%s%s"
6949
6950 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6952 #, c-format
6953 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6954 msgstr ""
6955
6956 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6957 #. %2$s:  END 
6958 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6959 #. %4$s:  END 
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6961 #, c-format
6962 msgid ""
6963 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6964 "the item number from this barcode.%s "
6965 msgstr ""
6966
6967 #. %1$s:  IF course_id 
6968 #. %2$s:  ELSE 
6969 #. %3$s:  END 
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6971 #, c-format
6972 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6973 msgstr ""
6974
6975 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6976 #. %2$s:  ELSE 
6977 #. %3$s:  END 
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6981 msgstr "を管理する"
6982
6983 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6984 #. %2$s:  ELSE 
6985 #. %3$s:  END 
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6987 #, c-format
6988 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6989 msgstr ""
6990
6991 #. %1$s:  IF (template_id) 
6992 #. %2$s:  ELSE 
6993 #. %3$s:  END 
6994 #. %4$s:  IF (template_id) 
6995 #. %5$s:  template_id | html 
6996 #. %6$s:  END 
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6998 #, c-format
6999 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7000 msgstr ""
7001
7002 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7003 #. %2$s:  ELSE 
7004 #. %3$s:  END 
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
7006 #, c-format
7007 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7008 msgstr ""
7009
7010 #. %1$s:  IF (profile_id) 
7011 #. %2$s:  ELSE 
7012 #. %3$s:  END
7013 #. %4$s:  IF (profile_id) 
7014 #. %5$s:  profile_id | html 
7015 #. %6$s:  END 
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
7017 #, c-format
7018 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7019 msgstr ""
7020
7021 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "%sEditing "
7025 msgstr "待つことの中 "
7026
7027 # %1$s: IF ( serial.status1 )
7028 # %2$s: END
7029 # %3$s: IF ( serial.status2 )
7030 # %4$s: END
7031 # %5$s: IF ( serial.status3 )
7032 # %6$s: END
7033 # %7$s: IF ( serial.status4 )
7034 # %8$s: END
7035 # %9$s: IF ( serial.status5 )
7036 # %10$s: END
7037 # %11$s: IF ( serial.status7 )
7038 # %12$s: END
7039 # %13$s: IF ( serial.notes )
7040 # %14$s: serial.notes
7041 # %15$s: END
7042 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
7043 #. %2$s:  END 
7044 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7045 #. %4$s:  END 
7046 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7047 #. %6$s:  END 
7048 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7049 #. %8$s:  END 
7050 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7051 #. %10$s:  END 
7052 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7053 #. %12$s:  END 
7054 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7055 #. %14$s:  END 
7056 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7057 #. %16$s:  END 
7058 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7059 #. %18$s:  END 
7060 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7061 #. %20$s:  END 
7062 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7063 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7064 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7065 #. %24$s:  END 
7066 #. %25$s:  END 
7067 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7068 #. %27$s:  END 
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid ""
7072 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7073 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7074 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7075 msgstr ""
7076 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
7077 "%s(%s)%s "
7078
7079 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
7080 # %2$s: ELSE
7081 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
7082 # %4$s: ELSE
7083 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
7084 # %6$s: ELSE
7085 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
7086 # %8$s: ELSE
7087 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
7088 # %10$s: END
7089 # %11$s: END
7090 # %12$s: END
7091 # %13$s: END
7092 # %14$s: END
7093 #. For the first occurrence,
7094 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7095 #. %2$s:  END 
7096 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7097 #. %4$s:  END 
7098 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7099 #. %6$s:  END 
7100 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7101 #. %8$s:  END 
7102 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7103 #. %10$s:  END 
7104 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7105 #. %12$s:  END 
7106 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7107 #. %14$s:  END 
7108 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7109 #. %16$s:  END 
7110 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7111 #. %18$s:  END 
7112 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7113 #. %20$s:  END 
7114 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7115 #. %22$s:  END 
7116 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7117 #. %24$s:  END 
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
7119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
7120 #, fuzzy, c-format
7121 msgid ""
7122 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7123 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7124 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7125 msgstr ""
7126 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
7127 "%s "
7128
7129 # %1$s: IF ( sex == 'F' )
7130 # %2$s: END
7131 # %3$s: IF ( sex == 'M' )
7132 # %4$s: END 
7133 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
7134 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
7135 #. %3$s:  ELSE 
7136 #. %4$s:  sex | html 
7137 #. %5$s:  END 
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7141 msgstr "%s女性%s %s男性%s"
7142
7143 # %1$s: IF ( sex == 'F' )
7144 # %2$s: END
7145 # %3$s: IF ( sex == 'M' )
7146 # %4$s: END 
7147 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7148 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7149 #. %3$s:  ELSE 
7150 #. %4$s:  patron.sex | html 
7151 #. %5$s:  END 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7155 msgstr "%s女性%s %s男性%s "
7156
7157 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
7158 #. %2$s:  END 
7159 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
7160 #. %4$s:  END 
7161 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
7162 #. %6$s:  END 
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
7164 #, c-format
7165 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7166 msgstr ""
7167
7168 #. For the first occurrence,
7169 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7170 #. %2$s:  ELSE 
7171 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7172 #. %4$s:  END 
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
7175 #, c-format
7176 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7177 msgstr ""
7178
7179 #. %1$s: - BLOCK -
7180 #. %2$s:  sep | html 
7181 #. %3$s:  sep | html 
7182 #. %4$s:  sep | html 
7183 #. %5$s:  sep | html 
7184 #. %6$s:  sep | html 
7185 #. %7$s:  sep | html 
7186 #. %8$s:  sep | html 
7187 #. %9$s:  sep | html 
7188 #. %10$s:  sep | html 
7189 #. %11$s:  sep | html 
7190 #. %12$s:  sep | html 
7191 #. %13$s:  sep | html 
7192 #. %14$s:  sep | html 
7193 #. %15$s:  sep | html 
7194 #. %16$s:  sep | html 
7195 #. %17$s:  sep | html 
7196 #. %18$s: - END -
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7198 #, c-format
7199 msgid ""
7200 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7201 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7202 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7203 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7204 msgstr ""
7205
7206 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7207 #. %2$s:  END 
7208 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7209 #. %4$s:  END 
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
7211 #, c-format
7212 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7213 msgstr ""
7214
7215 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7216 #. %2$s:  ELSE 
7217 #. %3$s:  END 
7218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
7219 #, c-format
7220 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7221 msgstr ""
7222
7223 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7224 #. %2$s:  ELSE 
7225 #. %3$s:  END 
7226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
7227 #, c-format
7228 msgid "%sHidden%sShown%s"
7229 msgstr ""
7230
7231 #. %1$s:  BLOCK subject 
7232 #. %2$s:  END 
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "%sHold:%s "
7236 msgstr "待つことの中"
7237
7238 #. %1$s:  IF humanbranch 
7239 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7240 #. %3$s:  ELSE 
7241 #. %4$s:  END 
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
7243 #, c-format
7244 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7245 msgstr ""
7246
7247 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7248 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7249 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7250 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7251 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7252 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7253 # %7$s: ELSE
7254 # %8$s: END
7255 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7256 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7257 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7258 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7259 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7260 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7261 #. %7$s:  ELSE 
7262 #. %8$s:  END 
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid ""
7266 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7267 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7268 msgstr ""
7269 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
7270 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
7271
7272 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7273 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7274 #. %3$s:  END 
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:228
7276 #, c-format
7277 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7278 msgstr ""
7279
7280 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7281 #. %2$s:  END 
7282 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
7284 #, c-format
7285 msgid ""
7286 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7287 "uneven.%s %s "
7288 msgstr ""
7289
7290 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7291 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7292 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7293 #. %4$s:  ELSE 
7294 #. %5$s:  END 
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
7296 #, c-format
7297 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7298 msgstr ""
7299
7300 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7301 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7303 #, c-format
7304 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7305 msgstr ""
7306
7307 #. %1$s: - BLOCK -
7308 #. %2$s:  sep | html 
7309 #. %3$s:  sep | html 
7310 #. %4$s:  sep | html 
7311 #. %5$s:  sep | html 
7312 #. %6$s:  sep | html 
7313 #. %7$s:  sep |html 
7314 #. %8$s:  sep | html 
7315 #. %9$s:  sep | html 
7316 #. %10$s:  sep | html 
7317 #. %11$s:  sep | html 
7318 #. %12$s: - END -
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7320 #, c-format
7321 msgid ""
7322 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7323 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7324 "type%s "
7325 msgstr ""
7326
7327 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7328 #. %2$s:  ELSE 
7329 #. %3$s:  END 
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
7331 #, c-format
7332 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7333 msgstr ""
7334
7335 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7336 #. %2$s:  END 
7337 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7338 #. %4$s:  END 
7339 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7340 #. %6$s:  END 
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
7342 #, c-format
7343 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7344 msgstr ""
7345
7346 #. %1$s:  IF framework 
7347 #. %2$s:  ELSE 
7348 #. %3$s:  END 
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
7350 #, c-format
7351 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7352 msgstr ""
7353
7354 #. %1$s:  IF library 
7355 #. %2$s:  ELSE 
7356 #. %3$s:  END 
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7358 #, fuzzy, c-format
7359 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7360 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7361
7362 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7363 #. %2$s:  ELSE 
7364 #. %3$s:  END 
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
7366 #, c-format
7367 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7368 msgstr ""
7369
7370 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7371 #. %2$s:  END 
7372 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7373 #. %4$s:  END 
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7377 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7378
7379 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7380 #. %2$s:  ELSE 
7381 #. %3$s:  END 
7382 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7383 #. %5$s:  budget_name | html 
7384 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7385 #. %7$s:  END 
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
7387 #, c-format
7388 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7389 msgstr ""
7390
7391 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
7392 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
7393 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
7394 # %4$s: END
7395 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
7396 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
7397 # %7$s: END
7398 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7399 #. %2$s:  END 
7400 #. %3$s:  basketname | html 
7401 #. %4$s:  basketno | html 
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7405 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
7406
7407 # %1$s: B_address
7408 # %2$s: B_address2
7409 # %3$s: B_city 
7410 #. %1$s:  IF record.permanent 
7411 #. %2$s:  ELSE 
7412 #. %3$s:  END 
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "%sNo%sYes%s"
7416 msgstr "%s, %s, %s "
7417
7418 #. %1$s:  ELSE 
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
7420 #, fuzzy, c-format
7421 msgid "%sNone"
7422 msgstr "付注"
7423
7424 #. %1$s:  IF ( I ) 
7425 #. %2$s:  ELSE 
7426 #. %3$s:  END 
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
7428 #, c-format
7429 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7430 msgstr ""
7431
7432 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7433 #. %2$s:  ELSE 
7434 #. %3$s:  END 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7436 #, fuzzy, c-format
7437 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7438 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7439
7440 #. %1$s: - BLOCK subject -
7441 #. %2$s: - END -
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
7443 #, fuzzy, c-format
7444 msgid "%sOverdue:%s "
7445 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7446
7447 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7448 #. %2$s:  branchname | html 
7449 #. %3$s:  END 
7450 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7451 #. %5$s:  END 
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7453 #, c-format
7454 msgid ""
7455 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7456 "and then attempt transfer: %s "
7457 msgstr ""
7458
7459 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7460 #. %2$s:  END 
7461 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7462 #. %4$s:  END 
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7464 #, c-format
7465 msgid ""
7466 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7467 "select a file to upload.%s "
7468 msgstr ""
7469
7470 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7471 #. %2$s:  END 
7472 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7473 #. %4$s:  END 
7474 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7475 #. %6$s:  END 
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7477 #, c-format
7478 msgid ""
7479 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7480 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7481 msgstr ""
7482
7483 #. %1$s:  ELSE 
7484 #. %2$s:  END 
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7488 msgstr "買って拒絶されると提案している "
7489
7490 #. %1$s:  ELSE 
7491 #. %2$s:  END 
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:372
7493 #, c-format
7494 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7495 msgstr ""
7496
7497 # For the first occurrence,
7498 # %1$s: ELSE
7499 # %2$s: END
7500 #. %1$s:  ELSE 
7501 #. %2$s:  END 
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:59
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "%sThis record has no items.%s "
7505 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
7506
7507 #. %1$s: - BLOCK -
7508 #. %2$s: - END -
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7510 #, c-format
7511 msgid ""
7512 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7513 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7514 "Checkouts%s "
7515 msgstr ""
7516
7517 # %1$s: B_address
7518 # %2$s: B_address2
7519 # %3$s: B_city 
7520 #. %1$s:  IF currency.archived 
7521 #. %2$s:  END 
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "%sYes%s"
7525 msgstr "%s, %s, %s "
7526
7527 #. For the first occurrence,
7528 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7529 #. %2$s:  ELSE 
7530 #. %3$s:  END 
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7535 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7536
7537 # For the first occurrence,
7538 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
7539 # %2$s: ELSE
7540 # %3$s: END 
7541 #. For the first occurrence,
7542 #. %1$s:  IF record.public 
7543 #. %2$s:  ELSE 
7544 #. %3$s:  END 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7560 #, c-format
7561 msgid "%sYes%sNo%s"
7562 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
7563
7564 # For the first occurrence,
7565 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
7566 # %2$s: ELSE
7567 # %3$s: END 
7568 #. %1$s:  IF field.searchable 
7569 #. %2$s:  ELSE 
7570 #. %3$s:  END 
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7572 #, fuzzy, c-format
7573 msgid "%sYes%sNo%s "
7574 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
7575
7576 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7577 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7581 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
7582
7583 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7585 #, c-format
7586 msgid "%sa - Earlier heading"
7587 msgstr ""
7588
7589 # %1$s: ELSE
7590 # %2$s: END 
7591 #. %1$s:  ELSE 
7592 #. %2$s:  END 
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7594 #, c-format
7595 msgid "%sa list:%s"
7596 msgstr "%sリスト:%s"
7597
7598 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7599 #. %2$s:  END 
7600 #. %3$s:  END 
7601 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7603 #, c-format
7604 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7605 msgstr ""
7606
7607 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7608 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7609 #. %3$s:  END 
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "%sat %s%s "
7613 msgstr "%s %s%s "
7614
7615 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7617 #, fuzzy, c-format
7618 msgid "%sb - Later heading"
7619 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
7620
7621 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
7622 # %2$s: bibitemloo.author
7623 # %3$s: END
7624 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
7625 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
7626 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7627 #. %2$s:  reser.author | html 
7628 #. %3$s:  END 
7629 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "%sby %s%s %s ("
7633 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
7634
7635 # For the first occurrence,
7636 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
7637 # %2$s: itemsloo.place
7638 # %3$s: END
7639 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
7640 # %5$s: itemsloo.publishercode
7641 # %6$s: END
7642 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
7643 # %8$s: itemsloo.publicationyear
7644 # %9$s: ELSE
7645 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
7646 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
7647 # %12$s: END
7648 # %13$s: END
7649 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
7650 # %15$s: itemsloo.pages
7651 # %16$s: END
7652 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
7653 # %18$s: itemsloo.notes
7654 # %19$s: END
7655 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
7656 # %21$s: itemsloo.size
7657 # %22$s: END 
7658 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7659 #. %2$s:  result_se.author | html 
7660 #. %3$s:  END 
7661 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7662 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7663 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7664 #. %7$s:  END 
7665 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7666 #. %9$s:  result_se.place | html 
7667 #. %10$s:  END 
7668 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7669 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7670 #. %13$s:  END 
7671 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7672 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7673 #. %16$s:  END 
7674 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7678 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
7679
7680 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7682 #, c-format
7683 msgid "%sd - Acronym"
7684 msgstr ""
7685
7686 #. %1$s:  ELSE 
7687 #. %2$s:  END 
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7689 #, c-format
7690 msgid "%sdefault%s framework"
7691 msgstr ""
7692
7693 #. %1$s:  ELSE 
7694 #. %2$s:  END 
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7696 #, c-format
7697 msgid "%sdefault%s framework. "
7698 msgstr ""
7699
7700 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7701 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7702 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7703 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7704 #. %5$s:  ELSE 
7705 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7706 #. %7$s:  END 
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7710 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7711
7712 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7714 #, c-format
7715 msgid "%sf - Musical composition"
7716 msgstr ""
7717
7718 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7720 #, c-format
7721 msgid "%sg - Broader term"
7722 msgstr ""
7723
7724 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7726 #, c-format
7727 msgid "%sh - Narrower term"
7728 msgstr ""
7729
7730 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7732 #, c-format
7733 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7734 msgstr ""
7735
7736 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7738 #, c-format
7739 msgid "%sn - Not applicable"
7740 msgstr ""
7741
7742 #. For the first occurrence,
7743 #. %1$s:  IF cities.count 
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "%sor choose "
7749 msgstr "-- 選んでください -- "
7750
7751 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7753 #, c-format
7754 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7755 msgstr ""
7756
7757 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7758 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7759 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7760 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7761 #. %5$s:  ELSE 
7762 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7763 #. %7$s:  END 
7764 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7768 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7769
7770 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7772 #, c-format
7773 msgid "%st - Immediate parent body"
7774 msgstr ""
7775
7776 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7777 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7778 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7780 #, fuzzy, c-format
7781 msgid "%sx%s = %s "
7782 msgstr "%s%s %s "
7783
7784 #. %1$s:  IF currency.active 
7785 #. %2$s:  END 
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7787 #, c-format
7788 msgid "%s✓%s"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
7792 #, c-format
7793 msgid ""
7794 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7795 "Radoslav Kolev"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
7799 #, c-format
7800 msgid ""
7801 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7802 "and Serhij Dubyk"
7803 msgstr ""
7804
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
7806 #, c-format
7807 msgid ""
7808 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7809 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
7813 #, c-format
7814 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7815 msgstr ""
7816
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1112
7818 #, c-format
7819 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7820 msgstr ""
7821
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
7823 #, c-format
7824 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
7828 #, c-format
7829 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
7833 #, c-format
7834 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
7838 #, c-format
7839 msgid ""
7840 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
7844 #, c-format
7845 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
7849 #, c-format
7850 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
7854 #, c-format
7855 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
7859 #, c-format
7860 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7861 msgstr ""
7862
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
7864 #, c-format
7865 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
7869 #, c-format
7870 msgid ""
7871 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7872 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
7876 #, c-format
7877 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7881 #, c-format
7882 msgid ""
7883 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7884 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7885 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
7889 #, c-format
7890 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7896 msgstr "を管理する"
7897
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7901 #, c-format
7902 msgid "&lt;&lt; Previous"
7903 msgstr "&lt;&lt; 前"
7904
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7906 #, c-format
7907 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7914 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
7915
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7920 #, fuzzy, c-format
7921 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7922 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
7923
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7928 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
7929
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7932 #, fuzzy, c-format
7933 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7934 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
7935
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7940 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
7941
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7944 #, fuzzy, c-format
7945 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7946 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
7947
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7950 #, c-format
7951 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7952 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7953
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7956 #, c-format
7957 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7958 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7959
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7964 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
7965
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7968 #, fuzzy, c-format
7969 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7970 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
7971
7972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7974 #, fuzzy, c-format
7975 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7976 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
7977
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7982 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
7983
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7988 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7989
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7994 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
7995
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
8000 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8001
8002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
8006 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8007
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
8012 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
8013
8014 # %1$s: END
8015 # %2$s: END
8016 # %3$s: itemtypeloo.description
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8020 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
8021
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:172
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
8025 msgstr "複本がない。"
8026
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:448
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "&nbsp;Show inactive:"
8035 msgstr ""
8036 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
8037 "</ a>"
8038
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
8040 #, c-format
8041 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8042 msgstr ""
8043
8044 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8045 #. %2$s:  ELSE 
8046 #. %3$s:  END 
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
8048 #, fuzzy, c-format
8049 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
8050 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
8051
8052 #. %1$s:  END 
8053 #. %2$s:  IF step == 2 
8054 #. %3$s:  END 
8055 #. %4$s:  IF step == 3 
8056 #. %5$s:  END 
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8060 msgstr "&laquo; 前"
8061
8062 #. %1$s:  template_name | html 
8063 #. %2$s:  ELSE 
8064 #. %3$s:  END 
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
8068 msgstr "高度な検索"
8069
8070 #. %1$s:  END 
8071 #. %2$s:  IF ( else ) 
8072 #. %3$s:  tagfield | html 
8073 #. %4$s:  ELSE 
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8075 #, c-format
8076 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8077 msgstr ""
8078
8079 #. %1$s:  END 
8080 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8081 #. %3$s:  tagsubfield | html 
8082 #. %4$s:  END 
8083 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8084 #. %6$s:  END 
8085 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
8086 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
8087 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
8088 #. %10$s:  END 
8089 #. %11$s:  ELSE 
8090 #. %12$s:  action | html 
8091 #. %13$s:  END 
8092 #. %14$s:  END 
8093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8094 #, c-format
8095 msgid ""
8096 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8097 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8098 msgstr ""
8099
8100 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8101 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8102 #. %3$s:  basketname | html 
8103 #. %4$s:  ELSE 
8104 #. %5$s:  booksellername | html 
8105 #. %6$s:  END 
8106 #. %7$s:  END 
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8108 #, c-format
8109 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8110 msgstr ""
8111
8112 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8113 #. %2$s:  ELSE 
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8115 #, fuzzy, c-format
8116 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8117 msgstr "館所蔵"
8118
8119 #. %1$s:  IF step == 1 
8120 #. %2$s:  ELSE 
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
8124 msgstr "号を分類する: %s"
8125
8126 #. For the first occurrence,
8127 #. %1$s:  IF course_name 
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8133 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8134
8135 #. %1$s:  IF ( id ) 
8136 #. %2$s:  ELSE 
8137 #. %3$s:  END 
8138 #. %4$s:  ELSE 
8139 #. %5$s:  END 
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
8141 #, c-format
8142 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8143 msgstr ""
8144
8145 #. %1$s:  IF club 
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8149 msgstr "高度な検索"
8150
8151 #. %1$s:  IF club_template 
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8155 msgstr "高度な検索"
8156
8157 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8158 #. %2$s:  ELSE 
8159 #. %3$s:  END 
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8163 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
8164
8165 #. %1$s:  IF datereceived 
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8167 #, c-format
8168 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8169 msgstr ""
8170
8171 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8172 #. %2$s:  ELSE 
8173 #. %3$s:  authid | html 
8174 #. %4$s:  authtypetext | html 
8175 #. %5$s:  END 
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8177 #, c-format
8178 msgid ""
8179 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8180 msgstr ""
8181
8182 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8183 #. %2$s:  ELSE 
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
8185 #, c-format
8186 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8187 msgstr ""
8188
8189 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8190 #. %2$s:  ELSE 
8191 #. %3$s:  END 
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8193 #, fuzzy, c-format
8194 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
8195 msgstr ""
8196 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
8197
8198 #. For the first occurrence,
8199 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8200 #. %2$s:  ELSE 
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8203 #, c-format
8204 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8205 msgstr ""
8206
8207 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8211 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8212
8213 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
8214 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
8215 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
8216 # %4$s: END
8217 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
8218 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
8219 # %7$s: END
8220 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8221 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8222 #. %3$s:  ELSE 
8223 #. %4$s:  END 
8224 #. %5$s:  END 
8225 #. %6$s:  basketname | html 
8226 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8227 #. %8$s:  basketno | html 
8228 #. %9$s:  END 
8229 #. %10$s:  booksellername | html 
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8233 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
8234
8235 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8236 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8237 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8238 #. %4$s:  ELSE 
8239 #. %5$s:  END 
8240 #. %6$s:  END 
8241 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
8243 #, fuzzy, c-format
8244 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8245 msgstr "%s %s %s %s %s "
8246
8247 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8248 #. %2$s:  IF currency 
8249 #. %3$s:  currency.currency | html 
8250 #. %4$s:  ELSE 
8251 #. %5$s:  END 
8252 #. %6$s:  END 
8253 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8254 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8255 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8256 #. %10$s:  END 
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
8258 #, c-format
8259 msgid ""
8260 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8261 "currency %s %sCurrencies %s "
8262 msgstr ""
8263
8264 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8265 #. %2$s:  categorycode | html 
8266 #. %3$s:  ELSE 
8267 #. %4$s:  categorycode | html 
8268 #. %5$s:  END 
8269 #. %6$s:  END 
8270 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8272 #, c-format
8273 msgid ""
8274 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8275 "'%s'%s%s %s "
8276 msgstr ""
8277
8278 #. %1$s:  IF ( op ) 
8279 #. %2$s:  ELSE 
8280 #. %3$s:  END 
8281 #. %4$s:  END 
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8283 #, fuzzy, c-format
8284 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8285 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
8286
8287 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8288 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
8289 # %3$s: LibraryNameTitle
8290 # %4$s: ELSE
8291 # %5$s: END
8292 # %6$s: title |html
8293 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
8294 # %8$s: subtitl.subfield
8295 # %9$s: END
8296 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
8297 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8298 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8299 #. %3$s:  patron.surname | html 
8300 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8301 #. %5$s:  END 
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8305 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
8306
8307 #. For the first occurrence,
8308 #. %1$s:  IF (template_id) 
8309 #. %2$s:  template_id | html 
8310 #. %3$s:  ELSE 
8311 #. %4$s:  END 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8320 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8321
8322 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
8324 #, c-format
8325 msgid "&rsaquo; %sEditing "
8326 msgstr ""
8327
8328 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8329 #. %2$s:  authid | html 
8330 #. %3$s:  authtypetext | html 
8331 #. %4$s:  ELSE 
8332 #. %5$s:  authtypetext | html 
8333 #. %6$s:  END 
8334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
8335 #, c-format
8336 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8337 msgstr ""
8338
8339 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8340 #. %2$s:  END 
8341 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8342 #. %4$s:  END 
8343 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8344 #. %6$s:  END 
8345 #. %7$s:  END 
8346 #. %8$s:  IF op == 'list' 
8347 #. %9$s:  END 
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
8349 #, c-format
8350 msgid ""
8351 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8352 "%s%s %sAuthorized values%s"
8353 msgstr ""
8354
8355 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8356 #. %2$s:  categorycode | html 
8357 #. %3$s:  ELSE 
8358 #. %4$s:  END 
8359 #. %5$s:  END 
8360 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8362 #, c-format
8363 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8364 msgstr ""
8365
8366 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8367 #. %2$s:  contractname | html 
8368 #. %3$s:  ELSE 
8369 #. %4$s:  END 
8370 #. %5$s:  END 
8371 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8373 #, c-format
8374 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8375 msgstr ""
8376
8377 # %1$s: IF category_type == 'I'
8378 # %2$s: surname
8379 # %3$s: IF othernames
8380 # %4$s: othernames
8381 # %5$s: END
8382 # %6$s: ELSE
8383 # %7$s: firstname
8384 # %8$s: surname
8385 # %9$s: END 
8386 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8387 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8388 #. %3$s:  budget_name | html 
8389 #. %4$s:  END 
8390 #. %5$s:  ELSE 
8391 #. %6$s:  END 
8392 #. %7$s:  END 
8393 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8397 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8398
8399 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8400 #. %2$s:  ordernumber | html 
8401 #. %3$s:  ELSE 
8402 #. %4$s:  END 
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8404 #, c-format
8405 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8406 msgstr ""
8407
8408 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8409 #. %2$s:  searchfield | html 
8410 #. %3$s:  ELSE 
8411 #. %4$s:  END 
8412 #. %5$s:  END 
8413 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8415 #, c-format
8416 msgid ""
8417 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8418 msgstr ""
8419
8420 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8421 #. %2$s:  ELSE 
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8423 #, c-format
8424 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8425 msgstr ""
8426
8427 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8428 #. %2$s:  ELSE 
8429 #. %3$s:  END 
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8431 #, c-format
8432 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8433 msgstr ""
8434
8435 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8436 #. %2$s:  ELSE 
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8438 #, c-format
8439 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8440 msgstr ""
8441
8442 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8443 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8444 #. %3$s:  END 
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8448 msgstr "(貸し出す) "
8449
8450 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8451 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8452 #. %3$s:  ELSE 
8453 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8454 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8455 #. %6$s:  ELSE                  
8456 #. %7$s:  END 
8457 #. %8$s:  ELSE                      
8458 #. %9$s:  END 
8459 #. %10$s:  END 
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8461 #, c-format
8462 msgid ""
8463 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8464 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8465 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8466 msgstr ""
8467
8468 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8469 #. %2$s:  ELSE 
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8473 msgstr "バーコードに一致するレコード"
8474
8475 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8476 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8477 #. %3$s:  END 
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8481 msgstr "(貸し出す) "
8482
8483 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8487 msgstr "(貸し出す) "
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
8490 #, c-format
8491 msgid "&rsaquo; About Koha"
8492 msgstr ""
8493
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "&rsaquo; Access files"
8497 msgstr "&laquo; 前"
8498
8499 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8500 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8501 # アカウントは凍結されています かな?
8502 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8506 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
8507
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8511 msgstr "アクション:"
8512
8513 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8517 msgstr "高度な検索"
8518
8519 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8520 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8521 # アカウントは凍結されています かな?
8522 #. %1$s:  booksellername | html 
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8526 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
8527
8528 #. %1$s:  END 
8529 #. %2$s:  END 
8530 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8531 #. %4$s:  IF total 
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8535 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
8536
8537 #. %1$s:  END 
8538 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8540 #, fuzzy, c-format
8541 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8542 msgstr "%s %s %s %s "
8543
8544 #. %1$s:  END 
8545 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8549 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
8550
8551 #. %1$s:  END 
8552 #. %2$s:  ELSE 
8553 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8555 #, c-format
8556 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8557 msgstr ""
8558
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8562 msgstr "高度な検索"
8563
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8567 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8568
8569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8570 #, c-format
8571 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8572 msgstr ""
8573
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8577 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8578
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8580 #, fuzzy, c-format
8581 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8582 msgstr "&laquo; 前"
8583
8584 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8585 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8586 # アカウントは凍結されています かな?
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8589 #, fuzzy, c-format
8590 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8591 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
8592
8593 #. %1$s:  END 
8594 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8596 #, fuzzy, c-format
8597 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8598 msgstr "%s %s %s %s "
8599
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8601 #, c-format
8602 msgid "&rsaquo; Administration"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8608 msgstr "高度な検索"
8609
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8611 #, c-format
8612 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8613 msgstr ""
8614
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8616 #, c-format
8617 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8618 msgstr ""
8619
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8623 msgstr "&laquo; 前"
8624
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8626 #, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Authorities"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8633 msgstr "典拠検索の結果は"
8634
8635 #. %1$s:  basketno | html 
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8637 #, fuzzy, c-format
8638 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8639 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8640
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8642 #, c-format
8643 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8644 msgstr ""
8645
8646 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8647 #. %2$s:  ELSE 
8648 #. %3$s:  END 
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8650 #, c-format
8651 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8652 msgstr ""
8653
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8657 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8658
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8660 #, c-format
8661 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8662 msgstr ""
8663
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8667 msgstr "高度な検索"
8668
8669 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8670 #. %2$s:  ELSE 
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8672 #, c-format
8673 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8674 msgstr ""
8675
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8677 #, c-format
8678 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8679 msgstr ""
8680
8681 #. %1$s:  END 
8682 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8683 #. %3$s:  END 
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8685 #, c-format
8686 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8687 msgstr ""
8688
8689 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8690 #. %2$s:  ELSE 
8691 #. %3$s:  END 
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8693 #, c-format
8694 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8698 #, c-format
8699 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8700 msgstr ""
8701
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8703 #, c-format
8704 msgid "&rsaquo; Check in"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8710 msgstr "(貸し出す) "
8711
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8713 #, fuzzy, c-format
8714 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8715 msgstr "(貸し出す) "
8716
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8718 #, c-format
8719 msgid "&rsaquo; Circulation"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8723 #, c-format
8724 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8725 msgstr ""
8726
8727 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8729 #, c-format
8730 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8734 #, c-format
8735 msgid "&rsaquo; Claims"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8741 msgstr "館所蔵 "
8742
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8746 msgstr "&laquo; 前"
8747
8748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8749 #, fuzzy, c-format
8750 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8751 msgstr "(貸し出す) "
8752
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8756 msgstr "館所蔵"
8757
8758 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8759 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8760 # %3$s: title
8761 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8762 #. %1$s:  ELSE 
8763 #. %2$s:  END 
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8765 #, fuzzy, c-format
8766 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8767 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
8768
8769 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8770 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8771 # %3$s: title
8772 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8773 #. %1$s:  ELSE 
8774 #. %2$s:  END 
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8778 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
8779
8780 #. %1$s:  contractnumber | html 
8781 #. %2$s:  END 
8782 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8784 #, c-format
8785 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8786 msgstr ""
8787
8788 #. %1$s:  searchfield | html 
8789 #. %2$s:  END 
8790 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8792 #, c-format
8793 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8794 msgstr ""
8795
8796 #. %1$s:  searchfield | html 
8797 #. %2$s:  END 
8798 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8800 #, c-format
8801 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8802 msgstr ""
8803
8804 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8805 #. %2$s:  END 
8806 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8808 #, c-format
8809 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8810 msgstr ""
8811
8812 #. %1$s:  searchfield | html 
8813 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8815 #, c-format
8816 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8817 msgstr ""
8818
8819 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8820 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8821 # %3$s: title
8822 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8823 #. %1$s:  ELSE 
8824 #. %2$s:  END 
8825 #. %3$s:  END 
8826 #. %4$s:  END 
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8830 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
8831
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
8833 #, c-format
8834 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8835 msgstr ""
8836
8837 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8838 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
8839 # %3$s: title
8840 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
8841 #. %1$s:  END 
8842 #. %2$s:  IF ( else ) 
8843 #. %3$s:  END 
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8847 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s "
8848
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid "&rsaquo; Course details for "
8852 msgstr "(貸し出す) "
8853
8854 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8855 #. %2$s:  END 
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8859 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
8860
8861 #. %1$s:  END 
8862 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8864 #, c-format
8865 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8866 msgstr ""
8867
8868 #. %1$s:  END 
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8870 #, c-format
8871 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8872 msgstr ""
8873
8874 #. %1$s:  END 
8875 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8877 #, c-format
8878 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8879 msgstr ""
8880
8881 #. %1$s:  END 
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8885 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
8886
8887 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8888 #. %2$s:  END 
8889 #. %3$s:  END 
8890 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8892 #, c-format
8893 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8894 msgstr ""
8895
8896 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8897 #. %2$s:  patron.surname | html 
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8901 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
8902
8903 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8907 msgstr "(貸し出す) "
8908
8909 #. %1$s:  accountline.id | html 
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8913 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8914
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8918 msgstr "%s もしかして:"
8919
8920 #. %1$s:  END 
8921 #. %2$s:  IF close_form 
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8925 msgstr "期日"
8926
8927 #. %1$s:  END 
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8931 msgstr "期日"
8932
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8934 #, c-format
8935 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8936 msgstr ""
8937
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
8939 #, c-format
8940 msgid "&rsaquo; Edit "
8941 msgstr ""
8942
8943 #. %1$s:  END -
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8947 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8948
8949 #. %1$s:  spec | html 
8950 #. %2$s:  ELSE 
8951 #. %3$s:  END 
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8953 #, c-format
8954 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8955 msgstr ""
8956
8957 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8959 #, fuzzy, c-format
8960 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8961 msgstr "&laquo; 前"
8962
8963 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8967 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8968
8969 #. %1$s:  END 
8970 #. %2$s:  ELSE 
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8972 #, c-format
8973 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8974 msgstr ""
8975
8976 #. %1$s:  suggestionid | html 
8977 #. %2$s:  ELSE 
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8981 msgstr "館所蔵 "
8982
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "&rsaquo; Editor"
8986 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8987
8988 #. %1$s:  errno | html 
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "&rsaquo; Error %s"
8992 msgstr "あげる:"
8993
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8995 #, fuzzy, c-format
8996 msgid "&rsaquo; Export data"
8997 msgstr "&laquo; 前"
8998
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
9000 #, fuzzy, c-format
9001 msgid "&rsaquo; Files"
9002 msgstr "&laquo; 前"
9003
9004 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9006 #, c-format
9007 msgid "&rsaquo; Files for %s"
9008 msgstr ""
9009
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
9013 msgstr "&laquo; 前"
9014
9015 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
9017 #, fuzzy, c-format
9018 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
9019 msgstr "(貸し出す) "
9020
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
9022 #, c-format
9023 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid "&rsaquo; Images "
9029 msgstr "定期刊行物の数量 "
9030
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "&rsaquo; Images for "
9034 msgstr "定期刊行物の数量 "
9035
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "&rsaquo; Invoices"
9039 msgstr "&laquo; 前"
9040
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9042 #, c-format
9043 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
9044 msgstr ""
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
9047 #, c-format
9048 msgid "&rsaquo; Item details for "
9049 msgstr ""
9050
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
9052 #, fuzzy, c-format
9053 msgid "&rsaquo; Item search "
9054 msgstr "高度な検索"
9055
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "&rsaquo; Item search fields "
9059 msgstr "典拠検索の結果は"
9060
9061 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9062 # %2$s: LibraryName
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9064 #, fuzzy, c-format
9065 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
9066 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
9067
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
9069 #, c-format
9070 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
9071 msgstr ""
9072
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "&rsaquo; Label creator "
9076 msgstr "高度な検索"
9077
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9079 #, c-format
9080 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
9081 msgstr ""
9082
9083 #. %1$s:  IF ( total ) 
9084 #. %2$s:  total | html 
9085 #. %3$s:  ELSE 
9086 #. %4$s:  END 
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9088 #, c-format
9089 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
9095 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
9096
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "&rsaquo; Manage stages"
9101 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9102
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
9104 #, c-format
9105 msgid "&rsaquo; Manual credit"
9106 msgstr ""
9107
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
9111 msgstr "&laquo; 前"
9112
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9114 #, fuzzy, c-format
9115 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
9116 msgstr "館所蔵"
9117
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9120 #, c-format
9121 msgid "&rsaquo; Merging records"
9122 msgstr ""
9123
9124 #. %1$s:  ELSE 
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9128 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9129
9130 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9131 #. %2$s:  ELSE 
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9133 #, c-format
9134 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9135 msgstr ""
9136
9137 #. %1$s:  ELSE 
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9141 msgstr "&laquo; 前"
9142
9143 #. %1$s:  ELSE 
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
9145 #, c-format
9146 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
9147 msgstr ""
9148
9149 #. %1$s:  searchfield | html 
9150 #. %2$s:  ELSE 
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9152 #, c-format
9153 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
9154 msgstr ""
9155
9156 #. %1$s:  ELSE 
9157 #. %2$s:  END 
9158 #. %3$s:  END 
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9162 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
9163
9164 #. %1$s:  END 
9165 #. %2$s:  END 
9166 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9168 #, c-format
9169 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
9170 msgstr ""
9171
9172 #. %1$s:  ELSE 
9173 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
9175 #, c-format
9176 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
9177 msgstr ""
9178
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9180 #, c-format
9181 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9182 msgstr ""
9183
9184 #. %1$s:  fund_code | html 
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9186 #, c-format
9187 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9191 #, c-format
9192 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9193 msgstr ""
9194
9195 #. %1$s:  todaysdate | html 
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
9197 #, c-format
9198 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9199 msgstr ""
9200
9201 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9203 #, c-format
9204 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9205 msgstr ""
9206
9207 #. %1$s:  END 
9208 #. %2$s:  IF ( else ) 
9209 #. %3$s:  END 
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
9211 #, c-format
9212 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9216 #, c-format
9217 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9218 msgstr ""
9219
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9223 msgstr "狀態"
9224
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9228 msgstr "狀態"
9229
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9231 #, c-format
9232 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9233 msgstr ""
9234
9235 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9236 #. %2$s:  patron.surname | html 
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
9238 #, c-format
9239 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
9240 msgstr ""
9241
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9245 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9246
9247 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9248 # %2$s: LibraryName
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9252 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
9253
9254 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9255 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9256 # %3$s: title |html
9257 # %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
9258 # %5$s: USER_INF.firstname
9259 # %6$s: USER_INF.surname
9260 # %7$s: END
9261 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9262 # %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
9263 #. %1$s:  title | html 
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
9267 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s"
9268
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "&rsaquo; Plugins "
9272 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9273
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9275 #, fuzzy, c-format
9276 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9277 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9278
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9280 #, fuzzy, c-format
9281 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9282 msgstr "&laquo; 前"
9283
9284 #. %1$s:  END 
9285 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
9287 #, c-format
9288 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
9289 msgstr ""
9290
9291 #. %1$s:  END 
9292 #. %2$s:  IF ( else ) 
9293 #. %3$s:  END 
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
9295 #, c-format
9296 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9297 msgstr ""
9298
9299 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9303 msgstr "%s %s %s %s "
9304
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9306 #, c-format
9307 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
9311 #, fuzzy, c-format
9312 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9313 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9314
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
9316 #, c-format
9317 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9318 msgstr ""
9319
9320 #. %1$s:  name | html 
9321 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9322 #. %3$s:  invoice | html 
9323 #. %4$s:  END 
9324 #. %5$s:  ordernumber | html 
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9326 #, c-format
9327 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9328 msgstr ""
9329
9330 #. %1$s:  name | html 
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
9332 #, c-format
9333 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid "&rsaquo; Renew"
9339 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "&rsaquo; Reports"
9344 msgstr "&laquo; 前"
9345
9346 #. %1$s:  END 
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9350 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9351
9352 #. %1$s:  ELSE 
9353 #. %2$s:  END 
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9357 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9358
9359 #. %1$s:  ELSE 
9360 #. %2$s:  END 
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9364 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9365
9366 #. %1$s:  ELSE 
9367 #. %2$s:  END 
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9371 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9372
9373 #. %1$s:  ELSE 
9374 #. %2$s:  END 
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9376 #, c-format
9377 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9378 msgstr ""
9379
9380 #. %1$s:  ELSE 
9381 #. %2$s:  END 
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9383 #, c-format
9384 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9385 msgstr ""
9386
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
9388 #, c-format
9389 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9390 msgstr ""
9391
9392 #. %1$s:  ELSE 
9393 #. %2$s:  END 
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9395 #, c-format
9396 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9397 msgstr ""
9398
9399 #. %1$s:  ELSE 
9400 #. %2$s:  END 
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
9402 #, c-format
9403 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9404 msgstr ""
9405
9406 #. %1$s:  ELSE 
9407 #. %2$s:  END 
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
9409 #, c-format
9410 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9411 msgstr ""
9412
9413 #. %1$s:  ELSE 
9414 #. %2$s:  END 
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
9416 #, fuzzy, c-format
9417 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9418 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9419
9420 #. %1$s:  ELSE 
9421 #. %2$s:  END 
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9423 #, c-format
9424 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9425 msgstr ""
9426
9427 #. %1$s:  ELSE 
9428 #. %2$s:  END 
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9430 #, c-format
9431 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9432 msgstr ""
9433
9434 #. %1$s:  ELSE 
9435 #. %2$s:  END 
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9437 #, c-format
9438 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9439 msgstr ""
9440
9441 #. %1$s:  ELSE 
9442 #. %2$s:  END 
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
9444 #, c-format
9445 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9446 msgstr ""
9447
9448 #. %1$s:  ELSE 
9449 #. %2$s:  END 
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9451 #, c-format
9452 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9453 msgstr ""
9454
9455 #. %1$s:  ELSE 
9456 #. %2$s:  END 
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9458 #, c-format
9459 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9460 msgstr ""
9461
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
9463 #, c-format
9464 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9465 msgstr ""
9466
9467 #. %1$s:  ELSE 
9468 #. %2$s:  END 
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9472 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
9473
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9477 msgstr "高度な検索"
9478
9479 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9483 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
9484
9485 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9486 #. %2$s:  query_desc | html 
9487 #. %3$s:  END 
9488 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9489 #. %5$s:  limit_desc | html 
9490 #. %6$s:  END 
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9494 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s "
9495
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9499 msgstr "(貸し出す) "
9500
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9502 #, c-format
9503 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9507 #, c-format
9508 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9509 msgstr ""
9510
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "&rsaquo; Search history "
9514 msgstr "(貸し出す) "
9515
9516 #. %1$s:  END 
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9518 #, fuzzy, c-format
9519 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9520 msgstr "典拠検索の結果は"
9521
9522 #. %1$s:  ELSE 
9523 #. %2$s:  END 
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9525 #, c-format
9526 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9527 msgstr ""
9528
9529 #. %1$s:  ELSE 
9530 #. %2$s:  END 
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9532 #, c-format
9533 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9534 msgstr ""
9535
9536 #. %1$s:  ELSE 
9537 #. %2$s:  END 
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9539 #, c-format
9540 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9541 msgstr ""
9542
9543 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
9545 #, c-format
9546 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9552 msgstr "%s の購読の資料 "
9553
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9555 #, c-format
9556 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9557 msgstr ""
9558
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "&rsaquo; Serials "
9562 msgstr "&laquo; 前 "
9563
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9567 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
9568
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9570 #, c-format
9571 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9572 msgstr ""
9573
9574 #. %1$s:  patron.surname | html 
9575 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9577 #, c-format
9578 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9579 msgstr ""
9580
9581 #. %1$s:  suggestionid | html 
9582 #. %2$s:  ELSE 
9583 #. %3$s:  END 
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9587 msgstr "陳述 "
9588
9589 #. %1$s:  fund_code | html 
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9591 #, fuzzy, c-format
9592 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9593 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
9594
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9596 #, fuzzy, c-format
9597 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9598 msgstr "(貸し出す) "
9599
9600 #. %1$s:  END 
9601 #. %2$s:  IF ( else ) 
9602 #. %3$s:  tagfield | html 
9603 #. %4$s:  END 
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9605 #, c-format
9606 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9607 msgstr ""
9608
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9610 #, fuzzy, c-format
9611 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9612 msgstr "陳述"
9613
9614 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9618 msgstr "%s の購読の資料"
9619
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9621 #, c-format
9622 msgid "&rsaquo; System preferences"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9626 #, c-format
9627 msgid "&rsaquo; Tags"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid "&rsaquo; Tools"
9633 msgstr "&laquo; 前"
9634
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9636 #, c-format
9637 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9641 #, c-format
9642 msgid "&rsaquo; Transfers"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9648 msgstr "期日まで受け取る"
9649
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9651 #, c-format
9652 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9653 msgstr ""
9654
9655 #. %1$s:  booksellername | html 
9656 #. %2$s:  ELSE 
9657 #. %3$s:  END 
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9661 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
9662
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9666 msgstr "館所蔵"
9667
9668 #. %1$s:  name | html 
9669 #. %2$s:  ELSE 
9670 #. %3$s:  END 
9671 #. %4$s:  ELSE 
9672 #. %5$s:  name | html 
9673 #. %6$s:  END 
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9675 #, c-format
9676 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9677 msgstr ""
9678
9679 #. %1$s:  ELSE 
9680 #. %2$s:  END 
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9682 #, c-format
9683 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9687 #, fuzzy, c-format
9688 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9689 msgstr "&laquo; 前 "
9690
9691 #. %1$s:  ELSE 
9692 #. %2$s:  END 
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9694 #, c-format
9695 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9699 #, fuzzy, c-format
9700 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9701 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9702
9703 #. %1$s:  IF ( status ) 
9704 #. %2$s:  ELSE 
9705 #. %3$s:  END 
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9707 #, c-format
9708 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9709 msgstr ""
9710
9711 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9712 #. %2$s:  ELSE 
9713 #. %3$s:  END 
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9717 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9718
9719 #. %1$s:  END 
9720 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9721 #. %3$s:  END 
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9723 #, c-format
9724 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9728 #, c-format
9729 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9730 msgstr ""
9731
9732 #. %1$s: ~ END ~
9733 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9735 #, c-format
9736 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9737 msgstr ""
9738
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9752 #, c-format
9753 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9757 #, c-format
9758 msgid "') | html %%]"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9762 #, c-format
9763 msgid ""
9764 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9765 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9766 "administrator about options). "
9767 msgstr ""
9768
9769 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
9770 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
9771 # %3$s: END 
9772 #. For the first occurrence,
9773 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9774 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9775 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9778 #, fuzzy, c-format
9779 msgid "(%s) at %s since %s"
9780 msgstr "%s %s 以来%s"
9781
9782 #. %1$s:  message.barcode | html 
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid "(%s) for "
9786 msgstr "%s %s "
9787
9788 #. %1$s:  message.barcode | html 
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9790 #, fuzzy, c-format
9791 msgid "(%s) from "
9792 msgstr "%s %s "
9793
9794 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9796 #, c-format
9797 msgid "(%s) has been on hold for "
9798 msgstr ""
9799
9800 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9802 #, fuzzy, c-format
9803 msgid "(%s) has been waiting for "
9804 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
9805
9806 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9808 #, fuzzy, c-format
9809 msgid "(%s) is checked out to "
9810 msgstr "%s アイテムが貸出中 "
9811
9812 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9816 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
9817
9818 #. %1$s:  message.barcode | html 
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "(%s) to "
9822 msgstr "%s %s "
9823
9824 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
9825 # %2$s: bibitemloo.author
9826 # %3$s: END
9827 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
9828 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
9829 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9830 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9831 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9832 #. %4$s:  END 
9833 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9834 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9835 #. %7$s:  END 
9836 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9840 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
9841
9842 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9843 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9844 #. %3$s:  END 
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9848 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
9849
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9851 #, c-format
9852 msgid "(17.05)"
9853 msgstr ""
9854
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9856 #, c-format
9857 msgid "(17.11)"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9861 #, c-format
9862 msgid "(18.05)"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
9866 #, c-format
9867 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
9871 #, c-format
9872 msgid "(Assistant)"
9873 msgstr ""
9874
9875 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9876 #. %2$s:  ELSE 
9877 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9879 #, fuzzy, c-format
9880 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9881 msgstr "権威は見出しを記録する "
9882
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9884 #, c-format
9885 msgid "(Create label batch)"
9886 msgstr ""
9887
9888 #. INPUT
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9890 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9891 msgstr ""
9892
9893 #. INPUT
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9895 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9896 msgstr ""
9897
9898 #. INPUT
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9900 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9901 msgstr ""
9902
9903 #. INPUT
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9905 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9906 msgstr ""
9907
9908 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9909 #. %2$s:  bookfund | html 
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "(Current: %s - %s)"
9913 msgstr "%s %s %s"
9914
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "(Error)"
9920 msgstr "あげる:"
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9923 #, c-format
9924 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9925 msgstr ""
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9928 #, c-format
9929 msgid "(Filtered. "
9930 msgstr ""
9931
9932 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9933 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:225
9935 #, c-format
9936 msgid ""
9937 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9938 "as needed.)"
9939 msgstr ""
9940
9941 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:227
9943 #, c-format
9944 msgid ""
9945 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9946 "needed.)"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
9950 #, c-format
9951 msgid "(Indonesian)"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1395
9956 #, fuzzy, c-format
9957 msgid "(None)"
9958 msgstr "付注"
9959
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9961 #, c-format
9962 msgid ""
9963 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9964 msgstr ""
9965
9966 #. %1$s:  biblionumber | html 
9967 #. %2$s:  ELSE 
9968 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9970 #, c-format
9971 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9972 msgstr ""
9973
9974 #. %1$s:  biblionumber | html 
9975 #. %2$s:  ELSE 
9976 #. %3$s:  END 
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
9978 #, c-format
9979 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
9983 #, fuzzy, c-format
9984 msgid "(Required)"
9985 msgstr "(必須)"
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:132
9988 #, c-format
9989 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9990 msgstr ""
9991
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9993 #, fuzzy, c-format
9994 msgid "(Tax exc.)"
9995 msgstr "共に借りがある"
9996
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9998 #, fuzzy, c-format
9999 msgid "(Tax inc.)"
10000 msgstr "共に借りがある"
10001
10002 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10006 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
10007
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
10009 #, c-format
10010 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10011 msgstr ""
10012
10013 #. For the first occurrence,
10014 #. SCRIPT
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10016 msgid "(Unknown)"
10017 msgstr ""
10018
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
10020 #, c-format
10021 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10022 msgstr ""
10023
10024 #. %1$s:  cur_active | html 
10025 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
10026 #. %3$s:  ELSE 
10027 #. %4$s:  END 
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
10029 #, c-format
10030 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10031 msgstr ""
10032
10033 #. %1$s:  cur_active | html 
10034 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
10035 #. %3$s:  ELSE 
10036 #. %4$s:  END 
10037 #. %5$s:  END 
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
10039 #, fuzzy, c-format
10040 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
10041 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
10042
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
10044 #, c-format
10045 msgid "(amounts will be rounded down)"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10051 msgstr "提案者 "
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
10054 #, c-format
10055 msgid "(can be positive or negative)"
10056 msgstr ""
10057
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10061 #, fuzzy, c-format
10062 msgid "(checking)"
10063 msgstr "(貸し出す)"
10064
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
10067 #, c-format
10068 msgid "(current stage highlighted)"
10069 msgstr ""
10070
10071 #. SCRIPT
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
10073 #, fuzzy
10074 msgid "(current) "
10075 msgstr "現在のパスワード:"
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
10078 #, c-format
10079 msgid "(default if none is defined)"
10080 msgstr ""
10081
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
10083 #, c-format
10084 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10085 msgstr ""
10086
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
10088 #, c-format
10089 msgid "(enter amount in numerals) "
10090 msgstr ""
10091
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10094 #, c-format
10095 msgid "(exclusive) "
10096 msgstr ""
10097
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
10100 #, fuzzy, c-format
10101 msgid "(fast cataloging)"
10102 msgstr "館所蔵:"
10103
10104 #. SCRIPT
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
10106 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10110 #, c-format
10111 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10112 msgstr ""
10113
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
10115 #, c-format
10116 msgid ""
10117 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10118 "authorized value list)"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
10122 #, c-format
10123 msgid ""
10124 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10125 "authorized value list) "
10126 msgstr ""
10127
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10130 #, c-format
10131 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10132 msgstr ""
10133
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "(inclusive)"
10138 msgstr "%s %s %s %s"
10139
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
10141 #, c-format
10142 msgid "(inclusive) "
10143 msgstr ""
10144
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10147 #, c-format
10148 msgid "(inclusive) to "
10149 msgstr ""
10150
10151 #. For the first occurrence,
10152 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
10156 #, fuzzy, c-format
10157 msgid "(is %s)"
10158 msgstr "%s %s"
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "(items.itemcallnumber) "
10163 msgstr "ロープの書籍コード "
10164
10165 # For the first occurrence,
10166 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
10167 #. For the first occurrence,
10168 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10171 #, c-format
10172 msgid "(modified on %s)"
10173 msgstr "(更新日時: %s)"
10174
10175 #. For the first occurrence,
10176 #. SCRIPT
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10178 msgid "(must be a number greater than 0)"
10179 msgstr ""
10180
10181 #. SCRIPT
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10183 msgid "(never)"
10184 msgstr ""
10185
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "(no library)"
10189 msgstr "いかなる分館"
10190
10191 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "(only %s)"
10195 msgstr "%s %s"
10196
10197 # %1$s: FOREACH relate IN related
10198 # %2$s: relate.related_search
10199 # %3$s: END 
10200 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10201 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10202 #. %3$s:  END 
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
10204 #, c-format
10205 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10206 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
10207
10208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "(remove)"
10212 msgstr "続けて借りる"
10213
10214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
10215 #, c-format
10216 msgid "(see online help)"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "(select a library) "
10222 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
10223
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10225 #, fuzzy, c-format
10226 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10227 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
10228
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10230 #, c-format
10231 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10232 msgstr ""
10233
10234 # %1$s: IF category_type == 'I'
10235 # %2$s: surname
10236 # %3$s: IF othernames
10237 # %4$s: othernames
10238 # %5$s: END
10239 # %6$s: ELSE
10240 # %7$s: firstname
10241 # %8$s: surname
10242 # %9$s: END
10243 #. For the first occurrence,
10244 #. %1$s:  ELSE 
10245 #. %2$s:  END 
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid ") %s No basket group %s "
10250 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
10251
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid ") is currently restricted."
10255 msgstr "選択"
10256
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid ") is not checked out to a patron."
10260 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
10261
10262 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid ") now due on %s "
10266 msgstr "%s %s ; %s "
10267
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
10270 #, c-format
10271 msgid ") on "
10272 msgstr ""
10273
10274 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10275 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:144
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid ") renewed for %s %s ( "
10279 msgstr "定期刊行物の数量"
10280
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
10283 #, c-format
10284 msgid ") you selected does not exist. "
10285 msgstr ""
10286
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
10288 #, c-format
10289 msgid "), France"
10290 msgstr ""
10291
10292 #. %1$s:  END 
10293 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10294 #. %3$s:  branchname | html 
10295 #. %4$s:  name | html 
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10299 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム:"
10300
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
10302 #, c-format
10303 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10304 msgstr ""
10305
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
10307 #, c-format
10308 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
10312 #, c-format
10313 msgid ", Cyprus"
10314 msgstr ""
10315
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
10317 #, c-format
10318 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
10322 #, c-format
10323 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
10327 #, c-format
10328 msgid ""
10329 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10330 "sponsorship)"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10334 #, c-format
10335 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10336 msgstr ""
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
10339 #, c-format
10340 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10341 msgstr ""
10342
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
10344 #, c-format
10345 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
10349 #, c-format
10350 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
10354 #, c-format
10355 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10356 msgstr ""
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
10359 #, fuzzy, c-format
10360 msgid ", Please transfer this item. "
10361 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
10364 #, fuzzy, c-format
10365 msgid ", greater than or equal to 1"
10366 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
10367
10368 #. SCRIPT
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10370 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10371 msgstr ""
10372
10373 #. SCRIPT
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10375 msgid "- Budget code cannot be blank"
10376 msgstr ""
10377
10378 #. SCRIPT
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10380 msgid "- Budget name cannot be blank"
10381 msgstr ""
10382
10383 #. SCRIPT
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10385 #, fuzzy
10386 msgid "- Budget parent is current budget"
10387 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
10388
10389 #. SCRIPT
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
10391 #, fuzzy
10392 msgid "- First publication date is not defined"
10393 msgstr "年を出版する:"
10394
10395 #. SCRIPT
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
10397 #, fuzzy
10398 msgid "- Frequency is not defined"
10399 msgstr "年を出版する:"
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "- None -"
10404 msgstr "付注 "
10405
10406 #. SCRIPT
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
10408 msgid "- Please select an item to place a hold"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10413 #, c-format
10414 msgid "-- All --"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
10418 #, fuzzy, c-format
10419 msgid "-- Choose -- "
10420 msgstr "-- 選んでください -- "
10421
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
10424 #, fuzzy, c-format
10425 msgid "-- Choose a reason -- "
10426 msgstr "-- 形式を選んでください -- "
10427
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
10429 #, fuzzy, c-format
10430 msgid "-- Choose a status --"
10431 msgstr "-- 形式を選んでください --"
10432
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "-- Choose format --"
10437 msgstr "-- 形式を選んでください --"
10438
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10440 #, fuzzy, c-format
10441 msgid "-- Choose one -- "
10442 msgstr "-- 選んでください --"
10443
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
10445 #, fuzzy, c-format
10446 msgid "-- None --"
10447 msgstr "付注 "
10448
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10450 #, c-format
10451 msgid "-- none -- "
10452 msgstr "-- なし -- "
10453
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
10456 #, fuzzy, c-format
10457 msgid "-- please choose --"
10458 msgstr "-- 選んでください --"
10459
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10461 #, fuzzy, c-format
10462 msgid ". Check out anyway?"
10463 msgstr "(貸し出す)"
10464
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
10467 #, c-format
10468 msgid ". Deletion is not possible."
10469 msgstr ""
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
10472 #, c-format
10473 msgid ". Deletion not possible "
10474 msgstr ""
10475
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10477 #, c-format
10478 msgid ""
10479 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10480 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10481 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10482 msgstr ""
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
10485 #, fuzzy, c-format
10486 msgid ". Please re-enter the new password."
10487 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
10488
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
10491 #, c-format
10492 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10493 msgstr ""
10494
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10496 #, c-format
10497 msgid ""
10498 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10499 "like a date string. "
10500 msgstr ""
10501
10502 #. %1$s:  ELSE 
10503 #. %2$s:  END 
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10505 #, c-format
10506 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10507 msgstr ""
10508
10509 #. %1$s:  ELSE 
10510 #. %2$s:  END 
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10512 #, c-format
10513 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10514 msgstr ""
10515
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "... or..."
10519 msgstr "...または..."
10520
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
10522 #, c-format
10523 msgid "...and: "
10524 msgstr ""
10525
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
10527 #, c-format
10528 msgid "...to "
10529 msgstr ""
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "0 Checkouts"
10534 msgstr "(貸し出す)"
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "0 Holds"
10540 msgstr "待つことの中"
10541
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10544 #, c-format
10545 msgid "0 to disable"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10549 #, c-format
10550 msgid "0%%"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10554 #, c-format
10555 msgid "000 "
10556 msgstr "000 "
10557
10558 #. SPAN
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10576 msgid "0000-00-00"
10577 msgstr ""
10578
10579 #. META http-equiv=refresh
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10581 #, fuzzy
10582 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10583 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
10584
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10586 #, c-format
10587 msgid "1/2"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10591 #, fuzzy, c-format
10592 msgid "1st"
10593 msgstr "期限が切れる"
10594
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10598 #, c-format
10599 msgid "5"
10600 msgstr ""
10601
10602 #. SPAN
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10604 msgid "9999-99-99"
10605 msgstr ""
10606
10607 # %1$s: ELSE
10608 # %2$s: END 
10609 #. %1$s:  ELSE 
10610 #. %2$s:  END 
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10612 #, c-format
10613 msgid ": %sa list:%s"
10614 msgstr ": %sリスト:%s"
10615
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
10619 #, c-format
10620 msgid ": Barcode must be unique."
10621 msgstr ""
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10624 #, c-format
10625 msgid ": The items do not belong to your library."
10626 msgstr ""
10627
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
10631 #, c-format
10632 msgid ""
10633 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10634 "inserted."
10635 msgstr ""
10636
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10640 #, c-format
10641 msgid ": item has a waiting hold."
10642 msgstr ""
10643
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10645 #, c-format
10646 msgid ": item has linked "
10647 msgstr ""
10648
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid ": item is checked out."
10654 msgstr "%s アイテムが貸出中"
10655
10656 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10657 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10658 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10659 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10660 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
10662 #, c-format
10663 msgid ""
10664 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10665 "browser.] "
10666 msgstr ""
10667
10668 #. INPUT type=button name=back
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10673 msgid "<< Back"
10674 msgstr ""
10675
10676 #. INPUT type=button name=delete
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10678 #, fuzzy
10679 msgid "<< Delete"
10680 msgstr "選択"
10681
10682 #. INPUT type=button
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10685 #, fuzzy
10686 msgid "<< Previous"
10687 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
10688
10689 #. SCRIPT
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10691 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10692 msgstr ""
10693
10694 #. SCRIPT
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
10696 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10697 msgstr ""
10698
10699 # For the first occurrence,
10700 # %1$s: ELSE
10701 # %2$s: END
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10704 #, fuzzy, c-format
10705 msgid "A field name is required"
10706 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
10707
10708 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10710 #, c-format
10711 msgid "A group with the title %s already exists. "
10712 msgstr ""
10713
10714 #. SCRIPT
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
10716 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10717 msgstr ""
10718
10719 #. SCRIPT
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
10721 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10722 msgstr ""
10723
10724 #. SCRIPT
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10726 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10730 #, c-format
10731 msgid ""
10732 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10733 "have a library set. "
10734 msgstr ""
10735
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10737 #, c-format
10738 msgid "A pattern with this name already exists."
10739 msgstr ""
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
10742 #, c-format
10743 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10744 msgstr ""
10745
10746 #. For the first occurrence,
10747 #. SCRIPT
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
10749 #, fuzzy
10750 msgid "A translation already exists for this language."
10751 msgstr "館所蔵"
10752
10753 #. SCRIPT
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10755 msgid "AJAX error (%s alert)"
10756 msgstr ""
10757
10758 #. SCRIPT
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10760 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10761 msgstr ""
10762
10763 #. SCRIPT
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10765 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10769 #, c-format
10770 msgid "ALL items fields MUST :"
10771 msgstr ""
10772
10773 #. SCRIPT
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10775 msgid "AM"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10779 #, c-format
10780 msgid "AND"
10781 msgstr ""
10782
10783 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10785 #, fuzzy, c-format
10786 msgid "API keys for %s"
10787 msgstr "%s (%s)"
10788
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10790 #, fuzzy, c-format
10791 msgid "AUSMARC"
10792 msgstr "MARC"
10793
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
10795 #, fuzzy, c-format
10796 msgid "Aaron Wells"
10797 msgstr "詳しい説明:"
10798
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
10800 #, c-format
10801 msgid "Abby Robertson"
10802 msgstr ""
10803
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10807 #, fuzzy, c-format
10808 msgid "About Koha"
10809 msgstr "著者について"
10810
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid "Abstracts / Summaries"
10814 msgstr "要約/要旨"
10815
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10818 #, c-format
10819 msgid "Academic"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10828 #, c-format
10829 msgid "Accepted"
10830 msgstr ""
10831
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10835 #, c-format
10836 msgid "Accepted by"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10840 #, fuzzy, c-format
10841 msgid "Accepted by the library"
10842 msgstr "いかなる分館"
10843
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "Accepted by:"
10847 msgstr "提案者"
10848
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "Accepted date from:"
10852 msgstr "%2$s %1$s の口座"
10853
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "Accepted on:"
10858 msgstr "提案者"
10859
10860 #. %1$s:  message.amount | html 
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10862 #, c-format
10863 msgid "Accepted payment (%s) from "
10864 msgstr ""
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10870 #, fuzzy, c-format
10871 msgid "Access files"
10872 msgstr "バーコード "
10873
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10875 #, c-format
10876 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10880 #, c-format
10881 msgid "Access to all librarian functions"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10885 #, c-format
10886 msgid "Access to the files stored on the server"
10887 msgstr ""
10888
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "Accession date"
10892 msgstr "アクセスが拒否されました"
10893
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "Accession date (inclusive)"
10897 msgstr "アクセスが拒否されました"
10898
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:216
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "Accession date:"
10902 msgstr "アクセスが拒否されました"
10903
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10908 #, fuzzy, c-format
10909 msgid "Account"
10910 msgstr "金額"
10911
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10913 #, fuzzy, c-format
10914 msgid "Account fines and payments"
10915 msgstr "方法を連絡する"
10916
10917 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
10918 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
10919 # アカウントは凍結されています かな?
10920 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "Account for %s"
10924 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
10925
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:135
10927 #, fuzzy, c-format
10928 msgid "Account has expired"
10929 msgstr "私のアカウント"
10930
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10932 #, fuzzy, c-format
10933 msgid "Account line not found."
10934 msgstr "図書目録の記録"
10935
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10941 #, c-format
10942 msgid "Account management fee"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Account number: "
10949 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
10950
10951 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
10952 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
10953 # アカウントは凍結されています かな?
10954 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10955 #. %2$s:  patron.surname | html 
10956 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10960 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
10961
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "Account type"
10967 msgstr "あらゆる種類"
10968
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
10973 #, fuzzy, c-format
10974 msgid "Accounting details"
10975 msgstr "方法を連絡する"
10976
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "Accruing fine"
10983 msgstr "罰金"
10984
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "Acquisition"
10993 msgstr "アクション:"
10994
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10998 msgstr "陳述"
10999
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11002 #, fuzzy, c-format
11003 msgid "Acquisition date"
11004 msgstr "入手日: 新しい順"
11005
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11008 #, c-format
11009 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11010 msgstr ""
11011
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11018 msgstr "入手日: 新しい順"
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:232
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11026 msgstr "入手日: 古い順"
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Acquisition details"
11033 msgstr "入手日: 新しい順"
11034
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "Acquisition information"
11040 msgstr "館所蔵"
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
11044 #, fuzzy, c-format
11045 msgid "Acquisition parameters"
11046 msgstr "入手日: 新しい順"
11047
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11049 #, fuzzy, c-format
11050 msgid "Acquisition tables"
11051 msgstr "入手日: 新しい順"
11052
11053 #. A
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "Acquisitions"
11093 msgstr "アクション:"
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11096 #, fuzzy, c-format
11097 msgid "Acquisitions home"
11098 msgstr "アクション:"
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11102 #, c-format
11103 msgid "Acquisitions statistics"
11104 msgstr ""
11105
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "Acquisitions statistics "
11109 msgstr "狀態 "
11110
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid "Action"
11124 msgstr "アクション:"
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "Action if matching record found:"
11130 msgstr "バーコードに一致するレコード"
11131
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "Action if matching record found: "
11135 msgstr "バーコードに一致するレコード "
11136
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
11138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
11139 #, c-format
11140 msgid "Action if no match found:"
11141 msgstr ""
11142
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
11144 #, c-format
11145 msgid "Action if no match is found: "
11146 msgstr ""
11147
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
11202 #, fuzzy, c-format
11203 msgid "Actions"
11204 msgstr "アクション:"
11205
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11230 #, fuzzy, c-format
11231 msgid "Actions "
11232 msgstr "アクション: "
11233
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "Actions for "
11237 msgstr "アクション: "
11238
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid "Actions:"
11242 msgstr "アクション:"
11243
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "Activate"
11247 msgstr "アクション: "
11248
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
11254 #, c-format
11255 msgid "Active"
11256 msgstr ""
11257
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
11260 #, fuzzy, c-format
11261 msgid "Active "
11262 msgstr "アクション: "
11263
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
11265 #, c-format
11266 msgid "Active budgets"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
11270 #, fuzzy, c-format
11271 msgid "Active: "
11272 msgstr "アクション: "
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
11275 #, c-format
11276 msgid "Actual cost"
11277 msgstr ""
11278
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "Actual cost tax exc."
11282 msgstr "共に借りがある"
11283
11284 #. TH
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11289 msgstr "共に借りがある"
11290
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
11292 #, c-format
11293 msgid "Actual cost tax inc."
11294 msgstr ""
11295
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
11297 #, c-format
11298 msgid "Actual cost:"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
11302 #, c-format
11303 msgid "Adam Thick"
11304 msgstr ""
11305
11306 # INPUT type=submit name=tagsel_button
11307 #. For the first occurrence,
11308 #. SCRIPT
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:421
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11331 #, c-format
11332 msgid "Add"
11333 msgstr "追加"
11334
11335 # SCRIPT
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11337 #, fuzzy, c-format
11338 msgid "Add "
11339 msgstr "追加先: "
11340
11341 # %1$s: total
11342 # %2$s: IF ( singleshelf )
11343 #. %1$s:  total | html 
11344 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11346 #, fuzzy, c-format
11347 msgid "Add %s items to %s"
11348 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11349
11350 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:344
11352 #, fuzzy
11353 msgid "Add & duplicate"
11354 msgstr "カートに追加"
11355
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
11357 #, c-format
11358 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11359 msgstr ""
11360
11361 # %1$s: total
11362 # %2$s: IF ( singleshelf )
11363 #. %1$s:  booksellername | html 
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11365 #, fuzzy, c-format
11366 msgid "Add a basket to %s"
11367 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11368
11369 # A
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11372 #, fuzzy, c-format
11373 msgid "Add a condition"
11374 msgstr "他のフィールドを追加"
11375
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11377 #, fuzzy, c-format
11378 msgid "Add a contract"
11379 msgstr "あなたのカートに追加"
11380
11381 # A
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11383 #, fuzzy, c-format
11384 msgid "Add a definition to the dictionary."
11385 msgstr "他のフィールドを追加"
11386
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
11388 #, fuzzy, c-format
11389 msgid "Add a mapping"
11390 msgstr "カートに追加"
11391
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
11393 #, c-format
11394 msgid "Add a message for:"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "Add a new OAI set"
11400 msgstr "新規リストに追加:"
11401
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "Add a new action"
11405 msgstr "新規リストに追加:"
11406
11407 # A
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
11409 #, fuzzy, c-format
11410 msgid "Add a new delivery "
11411 msgstr "他のフィールドを追加"
11412
11413 # A
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11415 #, fuzzy, c-format
11416 msgid "Add a new field"
11417 msgstr "他のフィールドを追加"
11418
11419 # A
11420 #. INPUT type=button
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:361
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Add a new item"
11424 msgstr "他のフィールドを追加"
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
11428 #, fuzzy, c-format
11429 msgid "Add a new message"
11430 msgstr "新規リストに追加:"
11431
11432 # A
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "Add a new record"
11436 msgstr "他のフィールドを追加"
11437
11438 #. A
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11440 #, fuzzy
11441 msgid "Add a new regular expression"
11442 msgstr "新規リストに追加:"
11443
11444 # A
11445 #. SCRIPT
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
11447 #, fuzzy
11448 msgid "Add a new upload"
11449 msgstr "他のフィールドを追加"
11450
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Add a substitution"
11455 msgstr "陳述"
11456
11457 # %1$s: IF ( singleshelf )
11458 #. INPUT type=submit
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
11460 #, fuzzy
11461 msgid "Add action"
11462 msgstr "追加: %s"
11463
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11466 #, c-format
11467 msgid "Add an SMS cellular provider"
11468 msgstr ""
11469
11470 # A
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:172
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:176
11473 #, fuzzy, c-format
11474 msgid "Add an adjustment"
11475 msgstr "他のフィールドを追加"
11476
11477 # A
11478 #. A
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
11480 #, fuzzy
11481 msgid "Add an attribute"
11482 msgstr "他のフィールドを追加"
11483
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
11485 #, c-format
11486 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds)"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
11490 #, fuzzy, c-format
11491 msgid "Add and remove items from rotas"
11492 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
11493
11494 # A
11495 #. INPUT type=button
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11497 #, fuzzy
11498 msgid "Add another condition"
11499 msgstr "他のフィールドを追加"
11500
11501 # A
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "Add another contact"
11505 msgstr "他のフィールドを追加"
11506
11507 # A
11508 #. A
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11510 msgid "Add another field"
11511 msgstr "他のフィールドを追加"
11512
11513 # %1$s: total
11514 # %2$s: IF ( singleshelf )
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Add basket group for "
11518 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "Add biblio"
11523 msgstr "%s 冊の書籍"
11524
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
11527 #, c-format
11528 msgid "Add budget"
11529 msgstr ""
11530
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
11532 #, c-format
11533 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11534 msgstr ""
11535
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
11537 #, fuzzy, c-format
11538 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11539 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
11540
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11542 #, c-format
11543 msgid "Add checked"
11544 msgstr ""
11545
11546 # A
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "Add child"
11550 msgstr "他のフィールドを追加"
11551
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
11553 #, c-format
11554 msgid "Add child fund"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "Add classification source"
11560 msgstr "号を分類する: %s"
11561
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:647
11563 #, fuzzy, c-format
11564 msgid "Add comment"
11565 msgstr "最近館所蔵を買う"
11566
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
11568 #, fuzzy, c-format
11569 msgid "Add course reserves"
11570 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
11571
11572 #. INPUT type=submit name=add
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11574 #, fuzzy
11575 msgid "Add credit"
11576 msgstr "カートに追加"
11577
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11579 #, fuzzy, c-format
11580 msgid "Add description"
11581 msgstr "陳述"
11582
11583 # A
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
11585 #, fuzzy, c-format
11586 msgid "Add field"
11587 msgstr "他のフィールドを追加"
11588
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11590 #, c-format
11591 msgid "Add filing rule"
11592 msgstr ""
11593
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11595 #, c-format
11596 msgid "Add fund"
11597 msgstr ""
11598
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11600 #, fuzzy, c-format
11601 msgid "Add group"
11602 msgstr "新規リストに追加:"
11603
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11605 #, fuzzy, c-format
11606 msgid "Add group "
11607 msgstr "新規リストに追加:"
11608
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "Add internal note"
11614 msgstr "%s の図書目録は記録する"
11615
11616 #. For the first occurrence,
11617 #. SCRIPT
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:343
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11621 #, fuzzy, c-format
11622 msgid "Add item"
11623 msgstr "カートに追加"
11624
11625 # %1$s: IF ( singleshelf )
11626 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
11628 #, fuzzy, c-format
11629 msgid "Add item %s"
11630 msgstr "追加: %s"
11631
11632 #. %1$s:  rota.title | html 
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11636 msgstr "バーコードに一致するレコード"
11637
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11639 #, fuzzy, c-format
11640 msgid "Add item type"
11641 msgstr "全種類のアイテム"
11642
11643 # %1$s: total
11644 # %2$s: IF ( singleshelf )
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11646 #, fuzzy, c-format
11647 msgid "Add item(s)"
11648 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11649
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "Add items"
11653 msgstr "カートに追加"
11654
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11656 #, c-format
11657 msgid ""
11658 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11659 msgstr ""
11660
11661 # %1$s: total
11662 # %2$s: IF ( singleshelf )
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11664 #, fuzzy, c-format
11665 msgid "Add items to rota report"
11666 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11667
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11669 #, c-format
11670 msgid "Add items: scan barcode"
11671 msgstr ""
11672
11673 # %1$s: total
11674 # %2$s: IF ( singleshelf )
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid "Add items: scan barcodes"
11678 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11679
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11681 #, fuzzy, c-format
11682 msgid "Add library "
11683 msgstr "あなたの分館:"
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "Add manual restriction"
11691 msgstr "陳述"
11692
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11697 #, c-format
11698 msgid "Add match check"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11705 #, c-format
11706 msgid "Add match point"
11707 msgstr ""
11708
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11710 #, fuzzy, c-format
11711 msgid "Add message"
11712 msgstr "新規リストに追加:"
11713
11714 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
11716 #, fuzzy
11717 msgid "Add multiple copies of this item"
11718 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
11719
11720 #. SCRIPT
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11722 #, fuzzy
11723 msgid "Add multiple items"
11724 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
11725
11726 # SCRIPT
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "Add new"
11730 msgstr "追加先: "
11731
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11733 #, fuzzy, c-format
11734 msgid "Add new alert"
11735 msgstr "館所蔵 "
11736
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "Add new collection"
11740 msgstr "館所蔵 "
11741
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11747 #, c-format
11748 msgid "Add new definition"
11749 msgstr ""
11750
11751 # A
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11754 #, fuzzy, c-format
11755 msgid "Add new field "
11756 msgstr "他のフィールドを追加"
11757
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11759 #, c-format
11760 msgid "Add new group"
11761 msgstr ""
11762
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11764 #, fuzzy, c-format
11765 msgid "Add new holiday"
11766 msgstr "新規リストに追加:"
11767
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11769 #, c-format
11770 msgid "Add offline circulations to queue"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11775 #, fuzzy, c-format
11776 msgid "Add or remove items"
11777 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
11778
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
11780 #, fuzzy, c-format
11781 msgid "Add order"
11782 msgstr "ソートの方式:"
11783
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11785 #, fuzzy, c-format
11786 msgid "Add order to basket"
11787 msgstr "リストに追加"
11788
11789 #. SCRIPT
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11791 #, fuzzy
11792 msgid "Add order to basket %s"
11793 msgstr "リストに追加"
11794
11795 # %1$s: IF ( singleshelf )
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517
11797 #, fuzzy, c-format
11798 msgid "Add orders"
11799 msgstr "追加: %s"
11800
11801 #. %1$s:  comments | html 
11802 #. %2$s:  file_name | html 
11803 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
11805 #, c-format
11806 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11807 msgstr ""
11808
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11810 #, c-format
11811 msgid "Add patron attribute type"
11812 msgstr ""
11813
11814 # %1$s: IF ( singleshelf )
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11816 #, fuzzy, c-format
11817 msgid "Add patron(s)"
11818 msgstr "追加: %s"
11819
11820 # %1$s: IF ( singleshelf )
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11824 #, fuzzy, c-format
11825 msgid "Add patrons"
11826 msgstr "追加: %s"
11827
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11829 #, c-format
11830 msgid ""
11831 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11832 "add via patron search."
11833 msgstr ""
11834
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid "Add quote"
11838 msgstr "カートに追加"
11839
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11841 #, c-format
11842 msgid "Add recipients"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11846 #, fuzzy, c-format
11847 msgid "Add record matching rule"
11848 msgstr "バーコードに一致するレコード"
11849
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid "Add record using fast cataloging"
11853 msgstr "館所蔵:"
11854
11855 # %1$s: IF ( singleshelf )
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
11857 #, fuzzy, c-format
11858 msgid "Add reserves"
11859 msgstr "追加: %s"
11860
11861 #. INPUT type=submit
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11863 #, fuzzy
11864 msgid "Add restriction"
11865 msgstr "陳述"
11866
11867 # A
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid "Add rule"
11871 msgstr "他のフィールドを追加"
11872
11873 # %1$s: IF ( singleshelf )
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11875 #, fuzzy, c-format
11876 msgid "Add rules"
11877 msgstr "追加: %s"
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "Add selected patrons to:"
11882 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
11883
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11885 #, fuzzy, c-format
11886 msgid "Add splitting rule"
11887 msgstr "連絡先: "
11888
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Add stage"
11892 msgstr "新規リストに追加:"
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "Add staged files to basket"
11897 msgstr "リストに追加"
11898
11899 # %1$s: total
11900 # %2$s: IF ( singleshelf )
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11902 #, fuzzy, c-format
11903 msgid "Add sub-group "
11904 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
11905
11906 # SCRIPT
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11908 #, fuzzy, c-format
11909 msgid "Add to "
11910 msgstr "追加先: "
11911
11912 # %1$s: IF ( singleshelf )
11913 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid "Add to %s"
11917 msgstr "追加: %s"
11918
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11920 #, c-format
11921 msgid "Add to a list"
11922 msgstr "リストに追加"
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "Add to a new list:"
11927 msgstr "新規リストに追加:"
11928
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "Add to basket"
11933 msgstr "リストに追加"
11934
11935 #. For the first occurrence,
11936 #. SCRIPT
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
11941 #, fuzzy, c-format
11942 msgid "Add to cart"
11943 msgstr "リストに追加"
11944
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11946 #, fuzzy, c-format
11947 msgid "Add to list"
11948 msgstr "リストに追加:"
11949
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11951 #, fuzzy, c-format
11952 msgid "Add to list "
11953 msgstr "リストに追加:"
11954
11955 #. INPUT type=submit
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11957 msgid "Add to offline circulation queue"
11958 msgstr ""
11959
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11961 #, fuzzy, c-format
11962 msgid "Add to rota"
11963 msgstr "リストに追加"
11964
11965 # SCRIPT
11966 #. SCRIPT
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
11968 #, fuzzy
11969 msgid "Add to:"
11970 msgstr "追加先:"
11971
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11974 #, fuzzy, c-format
11975 msgid "Add user"
11976 msgstr "カートに追加"
11977
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11979 #, c-format
11980 msgid "Add users"
11981 msgstr ""
11982
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11984 #, c-format
11985 msgid "Add vendor"
11986 msgstr ""
11987
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11991 #, fuzzy, c-format
11992 msgid "Add vendor note"
11993 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
11994
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11996 #, c-format
11997 msgid "Add, edit and delete courses"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
12001 #, c-format
12002 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
12003 msgstr ""
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
12007 #, c-format
12008 msgid "Add, modify and view patron information"
12009 msgstr ""
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
12012 #, fuzzy, c-format
12013 msgid "Add/Edit items"
12014 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12015
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
12017 #, c-format
12018 msgid "Added "
12019 msgstr ""
12020
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12022 #, c-format
12023 msgid "Added on or after date: "
12024 msgstr ""
12025
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12027 #, c-format
12028 msgid "Added on or before date: "
12029 msgstr ""
12030
12031 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
12033 #, c-format
12034 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12035 msgstr ""
12036
12037 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12041 msgstr "バーコードに一致するレコード"
12042
12043 #. SCRIPT
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12045 msgid "Added."
12046 msgstr ""
12047
12048 #. SCRIPT
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
12050 #, fuzzy
12051 msgid "Adding a mapping for: %s."
12052 msgstr "カートに追加"
12053
12054 #. %1$s:  authtypetext | html 
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
12056 #, fuzzy, c-format
12057 msgid "Adding authority %s"
12058 msgstr "典拠検索の結果は"
12059
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
12061 #, fuzzy, c-format
12062 msgid "Additional SRU options: "
12063 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12064
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
12069 #, c-format
12070 msgid "Additional attributes and identifiers"
12071 msgstr ""
12072
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
12074 #, c-format
12075 msgid "Additional authors:"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
12079 #, fuzzy, c-format
12080 msgid "Additional content types"
12081 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12082
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
12086 #, fuzzy, c-format
12087 msgid "Additional fields"
12088 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12089
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid "Additional fields for subscriptions"
12093 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
12094
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12096 #, fuzzy, c-format
12097 msgid "Additional fields:"
12098 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12099
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
12101 #, fuzzy, c-format
12102 msgid "Additional options"
12103 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12104
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
12107 #, c-format
12108 msgid "Additional parameters"
12109 msgstr ""
12110
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
12112 #, fuzzy, c-format
12113 msgid "Additional subfields (XML)"
12114 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
12117 #, fuzzy, c-format
12118 msgid "Additional thanks to..."
12119 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
12123 #, c-format
12124 msgid "Additional tools"
12125 msgstr ""
12126
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
12128 #, c-format
12129 msgid "Additional values for manual invoice types"
12130 msgstr ""
12131
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid "Address"
12141 msgstr "住所:"
12142
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12145 #, fuzzy, c-format
12146 msgid "Address 2"
12147 msgstr "住所: "
12148
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
12150 #, fuzzy, c-format
12151 msgid "Address 2: "
12152 msgstr "住所: "
12153
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
12156 #, c-format
12157 msgid "Address in question"
12158 msgstr ""
12159
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12161 #, fuzzy, c-format
12162 msgid "Address line 1: "
12163 msgstr "住所: "
12164
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12166 #, fuzzy, c-format
12167 msgid "Address line 2: "
12168 msgstr "住所: "
12169
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12171 #, fuzzy, c-format
12172 msgid "Address line 3: "
12173 msgstr "住所: "
12174
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
12176 #, fuzzy, c-format
12177 msgid "Address:"
12178 msgstr "住所:"
12179
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "Address: "
12184 msgstr "住所: "
12185
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:104
12188 #, fuzzy, c-format
12189 msgid "Adjustment cost for invoice "
12190 msgstr "定期刊行物の数量"
12191
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:97
12193 #, c-format
12194 msgid "Adjustments"
12195 msgstr ""
12196
12197 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
12199 #, c-format
12200 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
12201 msgstr ""
12202
12203 #. IMG
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
12206 #, fuzzy
12207 msgid "Adlibris cover image"
12208 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
12209
12210 #. A
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:52
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "Administration"
12261 msgstr "イラスト"
12262
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12265 #, fuzzy, c-format
12266 msgid "Administration "
12267 msgstr "イラスト"
12268
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
12270 #, fuzzy, c-format
12271 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12272 msgstr "罰金と料金"
12273
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
12275 #, fuzzy, c-format
12276 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12277 msgstr "個人の記録に戻る"
12278
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12282 msgstr "イラスト"
12283
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
12285 #, fuzzy, c-format
12286 msgid "Administration tables"
12287 msgstr "イラスト"
12288
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12290 #, fuzzy, c-format
12291 msgid "Administrator account created!"
12292 msgstr "イラスト"
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "Administrator account permissions"
12297 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "Administrator identity"
12302 msgstr "イラスト"
12303
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12305 #, fuzzy, c-format
12306 msgid "Administrator login"
12307 msgstr "イラスト"
12308
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12311 #, c-format
12312 msgid "Adobe Agates"
12313 msgstr ""
12314
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
12316 #, fuzzy, c-format
12317 msgid "Adolescent"
12318 msgstr "未成年;"
12319
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
12321 #, c-format
12322 msgid "Adrien Saurat"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12328 #, c-format
12329 msgid "Adult"
12330 msgstr "成年"
12331
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
12333 #, fuzzy, c-format
12334 msgid "Advanced &raquo;"
12335 msgstr "高度な検索"
12336
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
12338 #, fuzzy, c-format
12339 msgid "Advanced constraints"
12340 msgstr "図書目録の記録"
12341
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12343 #, fuzzy, c-format
12344 msgid "Advanced constraints:"
12345 msgstr "図書目録の記録"
12346
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12348 #, fuzzy, c-format
12349 msgid "Advanced editor"
12350 msgstr "高度な検索"
12351
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
12353 #, c-format
12354 msgid "Advanced prediction pattern"
12355 msgstr ""
12356
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12364 #, c-format
12365 msgid "Advanced search"
12366 msgstr "高度な検索"
12367
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
12370 #, c-format
12371 msgid "After"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
12376 #, c-format
12377 msgid "Afternoon"
12378 msgstr ""
12379
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
12381 #, c-format
12382 msgid "Afternoon "
12383 msgstr ""
12384
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
12387 #, c-format
12388 msgid "Age"
12389 msgstr ""
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12393 #, c-format
12394 msgid "Age in days"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
12398 #, fuzzy, c-format
12399 msgid "Age required"
12400 msgstr "(必須)"
12401
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
12404 #, c-format
12405 msgid "Age required: "
12406 msgstr ""
12407
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
12409 #, fuzzy, c-format
12410 msgid "Age restricted"
12411 msgstr "(必須)"
12412
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
12414 #, fuzzy, c-format
12415 msgid "Age restriction"
12416 msgstr "陳述"
12417
12418 #. For the first occurrence,
12419 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
12422 #, c-format
12423 msgid "Age restriction %s."
12424 msgstr ""
12425
12426 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12427 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12428 #. %3$s:  END 
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
12430 #, c-format
12431 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12432 msgstr ""
12433
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
12435 #, c-format
12436 msgid "Al Banks"
12437 msgstr ""
12438
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
12440 #, c-format
12441 msgid "Alan Millar"
12442 msgstr ""
12443
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12445 #, c-format
12446 msgid "Albany Senior High School"
12447 msgstr ""
12448
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
12450 #, c-format
12451 msgid "Albert Oller"
12452 msgstr ""
12453
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
12455 #, c-format
12456 msgid "Alberto Martinez"
12457 msgstr ""
12458
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
12460 #, c-format
12461 msgid "Aleisha Amohia"
12462 msgstr ""
12463
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
12465 #, c-format
12466 msgid "Aleksa Vujicic"
12467 msgstr ""
12468
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
12471 #, c-format
12472 msgid "Alert"
12473 msgstr ""
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12476 #, c-format
12477 msgid "Alert subscribers for "
12478 msgstr ""
12479
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12481 #, c-format
12482 msgid "Alerts "
12483 msgstr ""
12484
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
12486 #, c-format
12487 msgid "Alex Arnaud"
12488 msgstr ""
12489
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
12491 #, c-format
12492 msgid "Alex Arnaud (18.05 QA Team Member)"
12493 msgstr ""
12494
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
12496 #, c-format
12497 msgid "Alex Buckley"
12498 msgstr ""
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
12501 #, c-format
12502 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
12506 #, c-format
12507 msgid "Alexandra Horsman"
12508 msgstr ""
12509
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
12511 #, c-format
12512 msgid "Aliki Pavlidou"
12513 msgstr ""
12514
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
12516 #, c-format
12517 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12518 msgstr ""
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:104
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:362
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:146
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:160
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
12568 #, c-format
12569 msgid "All"
12570 msgstr ""
12571
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
12573 #, fuzzy, c-format
12574 msgid "All active funds"
12575 msgstr "あらゆる単語"
12576
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12581 #, fuzzy, c-format
12582 msgid "All authority types"
12583 msgstr "全種類のアイテム"
12584
12585 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12586 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12587 #. %3$s:  END 
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
12589 #, c-format
12590 msgid "All available funds%s for %s%s"
12591 msgstr ""
12592
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12596 #, fuzzy, c-format
12597 msgid "All branches"
12598 msgstr "すべての図書館"
12599
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
12601 #, fuzzy, c-format
12602 msgid "All budgets"
12603 msgstr "すべてのタグ"
12604
12605 #. %1$s:  do_anonym | html 
12606 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12608 #, c-format
12609 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12610 msgstr ""
12611
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12613 #, fuzzy, c-format
12614 msgid "All collection codes"
12615 msgstr "館所蔵"
12616
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12618 #, fuzzy, c-format
12619 msgid "All dates"
12620 msgstr "すべてのタグ"
12621
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12623 #, c-format
12624 msgid "All dependencies installed."
12625 msgstr ""
12626
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12630 #, fuzzy, c-format
12631 msgid "All funds"
12632 msgstr "あらゆる単語"
12633
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
12635 #, c-format
12636 msgid "All images come from "
12637 msgstr ""
12638
12639 #. SCRIPT
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12641 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12642 msgstr ""
12643
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12645 #, c-format
12646 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12647 msgstr ""
12648
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12651 #, c-format
12652 msgid "All item types"
12653 msgstr "全種類のアイテム"
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12670 #, c-format
12671 msgid "All libraries"
12672 msgstr "すべての図書館"
12673
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12675 #, fuzzy, c-format
12676 msgid "All locations"
12677 msgstr "館内にある"
12678
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
12680 #, c-format
12681 msgid ""
12682 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12683 msgstr ""
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12688 #, c-format
12689 msgid "All payments to the library"
12690 msgstr ""
12691
12692 # %1$s: deleted_count
12693 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
12694 # %3$s: ELSE
12695 # %4$s: END 
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12697 #, fuzzy, c-format
12698 msgid "All records have successfully been modified! "
12699 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
12700
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12702 #, c-format
12703 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12704 msgstr ""
12705
12706 #. SCRIPT
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12708 #, fuzzy
12709 msgid "All selected"
12710 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12711
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12713 #, fuzzy, c-format
12714 msgid "All shelving locations"
12715 msgstr "館所蔵"
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12718 #, fuzzy, c-format
12719 msgid "All statuses"
12720 msgstr "すべてのタグ"
12721
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
12723 #, fuzzy, c-format
12724 msgid "All tags"
12725 msgstr "すべてのタグ"
12726
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12729 #, fuzzy, c-format
12730 msgid "All transactions"
12731 msgstr "館所蔵"
12732
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12734 #, fuzzy, c-format
12735 msgid "All vendors"
12736 msgstr "あらゆる単語"
12737
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
12739 #, c-format
12740 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12741 msgstr ""
12742
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
12744 #, c-format
12745 msgid "Allen Reinmeyer"
12746 msgstr ""
12747
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12752 #, c-format
12753 msgid "Allow"
12754 msgstr ""
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12757 #, c-format
12758 msgid "Allow access to the reports module"
12759 msgstr ""
12760
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12762 #, c-format
12763 msgid "Allow changes to contents from: "
12764 msgstr ""
12765
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12767 #, c-format
12768 msgid ""
12769 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12770 msgstr ""
12771
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12773 #, c-format
12774 msgid "Allow public downloads:"
12775 msgstr ""
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12778 #, fuzzy, c-format
12779 msgid "Allow public enrollment:"
12780 msgstr "出版していない"
12781
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12783 #, c-format
12784 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12785 msgstr ""
12786
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12788 #, c-format
12789 msgid "Allow transfer?"
12790 msgstr ""
12791
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12793 #, fuzzy, c-format
12794 msgid "Already received"
12795 msgstr "期日まで受け取る"
12796
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12798 #, fuzzy, c-format
12799 msgid "Already validated discharges"
12800 msgstr "成年、全般"
12801
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
12803 #, c-format
12804 msgid "Alt-C"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
12808 #, c-format
12809 msgid "Alt-P"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12817 #, fuzzy, c-format
12818 msgid "Alternate address"
12819 msgstr "代わりの住所:"
12820
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12823 #, fuzzy, c-format
12824 msgid "Alternate address: Address"
12825 msgstr "代わりの住所:"
12826
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12829 #, fuzzy, c-format
12830 msgid "Alternate address: Address 2"
12831 msgstr "代わりの住所:"
12832
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12835 #, fuzzy, c-format
12836 msgid "Alternate address: City"
12837 msgstr "代わりの住所:"
12838
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12840 #, fuzzy, c-format
12841 msgid "Alternate address: Contact note"
12842 msgstr "代わりの住所:"
12843
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12845 #, fuzzy, c-format
12846 msgid "Alternate address: Country"
12847 msgstr "代わりの住所:"
12848
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "Alternate address: Email"
12853 msgstr "代わりの住所:"
12854
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid "Alternate address: Phone"
12859 msgstr "代わりの住所:"
12860
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12863 #, fuzzy, c-format
12864 msgid "Alternate address: State"
12865 msgstr "代わりの住所:"
12866
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12869 #, fuzzy, c-format
12870 msgid "Alternate address: Street number"
12871 msgstr "代わりの住所:"
12872
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12875 #, fuzzy, c-format
12876 msgid "Alternate address: Street type"
12877 msgstr "代わりの住所:"
12878
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12883 msgstr "代わりの住所:"
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12888 #, fuzzy, c-format
12889 msgid "Alternate contact"
12890 msgstr "代わりの連絡先:"
12891
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12894 #, fuzzy, c-format
12895 msgid "Alternate contact: Address"
12896 msgstr "代わりの連絡先:"
12897
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12900 #, fuzzy, c-format
12901 msgid "Alternate contact: Address 2"
12902 msgstr "代わりの連絡先:"
12903
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12906 #, fuzzy, c-format
12907 msgid "Alternate contact: City"
12908 msgstr "代わりの連絡先:"
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12912 #, fuzzy, c-format
12913 msgid "Alternate contact: Country"
12914 msgstr "代わりの連絡先:"
12915
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12918 #, fuzzy, c-format
12919 msgid "Alternate contact: First name"
12920 msgstr "代わりの連絡先:"
12921
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12923 #, fuzzy, c-format
12924 msgid "Alternate contact: Note"
12925 msgstr "代わりの連絡先:"
12926
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12929 #, fuzzy, c-format
12930 msgid "Alternate contact: Phone"
12931 msgstr "代わりの連絡先:"
12932
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12935 #, fuzzy, c-format
12936 msgid "Alternate contact: State"
12937 msgstr "代わりの連絡先:"
12938
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12941 #, fuzzy, c-format
12942 msgid "Alternate contact: Surname"
12943 msgstr "代わりの連絡先:"
12944
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12946 #, fuzzy, c-format
12947 msgid "Alternate contact: Title"
12948 msgstr "代わりの連絡先:"
12949
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12952 #, fuzzy, c-format
12953 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12954 msgstr "代わりの連絡先:"
12955
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12958 #, fuzzy, c-format
12959 msgid "Alternative contact"
12960 msgstr "代わりの連絡先:"
12961
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12964 #, fuzzy, c-format
12965 msgid "Alternative phone: "
12966 msgstr "代わりの連絡先: "
12967
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12969 #, c-format
12970 msgid "Always show checkouts immediately"
12971 msgstr ""
12972
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
12974 #, c-format
12975 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12976 msgstr ""
12977
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
12979 #, c-format
12980 msgid "American Numismatic Society, USA"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
12985 #, c-format
12986 msgid "Amit Gupta"
12987 msgstr ""
12988
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13003 #, c-format
13004 msgid "Amount"
13005 msgstr "金額"
13006
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
13008 #, fuzzy, c-format
13009 msgid "Amount of change"
13010 msgstr "(貸し出す)"
13011
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
13017 #, fuzzy, c-format
13018 msgid "Amount outstanding"
13019 msgstr "未決済の金額"
13020
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13022 #, fuzzy, c-format
13023 msgid "Amount:"
13024 msgstr "金額 "
13025
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
13030 #, fuzzy, c-format
13031 msgid "Amount: "
13032 msgstr "金額 "
13033
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
13036 #, c-format
13037 msgid ""
13038 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
13039 "purposes"
13040 msgstr ""
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
13044 #, c-format
13045 msgid ""
13046 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
13047 msgstr ""
13048
13049 #. %1$s:  batch_id | html 
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13051 #, fuzzy, c-format
13052 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13053 msgstr "エラーが発生しました"
13054
13055 #. %1$s:  batch_id | html 
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13057 #, fuzzy, c-format
13058 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13059 msgstr "エラーが発生しました"
13060
13061 #. %1$s:  batch_id | html 
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13063 #, fuzzy, c-format
13064 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13065 msgstr "エラーが発生しました"
13066
13067 #. %1$s:  batch_id | html 
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13069 #, fuzzy, c-format
13070 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13071 msgstr "エラーが発生しました"
13072
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13074 #, fuzzy, c-format
13075 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13076 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13077
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
13079 #, fuzzy, c-format
13080 msgid "An error has occurred!"
13081 msgstr "エラーが発生しました"
13082
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13084 #, fuzzy, c-format
13085 msgid "An error has occurred. "
13086 msgstr "エラーが発生しました"
13087
13088 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13090 #, fuzzy, c-format
13091 msgid "An error has occurred. %s "
13092 msgstr "エラーが発生しました"
13093
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
13095 #, fuzzy, c-format
13096 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13097 msgstr "エラーが発生しました"
13098
13099 #. SCRIPT
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
13101 msgid "An error occurred on deleting this image"
13102 msgstr ""
13103
13104 #. SCRIPT
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13106 #, fuzzy
13107 msgid "An error occurred reading this file."
13108 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13109
13110 #. SCRIPT
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13112 #, fuzzy
13113 msgid "An error occurred when adding this translation"
13114 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
13117 #, fuzzy, c-format
13118 msgid "An error occurred when creating this list."
13119 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13120
13121 #. %1$s:  shelfname | html 
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
13123 #, c-format
13124 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13125 msgstr ""
13126
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid "An error occurred when deleting this list."
13130 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13131
13132 #. SCRIPT
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13134 #, fuzzy
13135 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13136 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13137
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
13139 #, c-format
13140 msgid "An error occurred when updating this list."
13141 msgstr ""
13142
13143 #. SCRIPT
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13145 #, fuzzy
13146 msgid "An error occurred when updating this translation."
13147 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13148
13149 #. %1$s:  op | html 
13150 #. %2$s:  label_element | html 
13151 #. %3$s:  element_id | html 
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
13153 #, c-format
13154 msgid ""
13155 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13156 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13157 msgstr ""
13158
13159 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
13161 #, fuzzy, c-format
13162 msgid ""
13163 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13164 "error log for details. "
13165 msgstr "代わりの連絡先情報"
13166
13167 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13169 #, c-format
13170 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13171 msgstr ""
13172
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
13174 #, c-format
13175 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
13179 #, fuzzy, c-format
13180 msgid "An unknown error has occurred."
13181 msgstr "エラーが発生しました"
13182
13183 #. %1$s:  card_element | html 
13184 #. %2$s:  element_id | html 
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13186 #, c-format
13187 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13188 msgstr ""
13189
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13191 #, c-format
13192 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13193 msgstr ""
13194
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13196 #, fuzzy, c-format
13197 msgid "Analytics"
13198 msgstr "解析:"
13199
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13201 #, fuzzy, c-format
13202 msgid "Analyze items"
13203 msgstr "続けて借りる"
13204
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13206 #, c-format
13207 msgid "Andreas Jonsson"
13208 msgstr ""
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
13211 #, c-format
13212 msgid "Andreas Roussos"
13213 msgstr ""
13214
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
13216 #, c-format
13217 msgid "Andrei V. Toutoukine"
13218 msgstr ""
13219
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
13221 #, c-format
13222 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
13223 msgstr ""
13224
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
13226 #, c-format
13227 msgid "Andrew Chilton"
13228 msgstr ""
13229
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
13231 #, c-format
13232 msgid "Andrew Elwell"
13233 msgstr ""
13234
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
13236 #, c-format
13237 msgid "Andrew Hooper"
13238 msgstr ""
13239
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
13241 #, c-format
13242 msgid "Andrew Isherwood"
13243 msgstr ""
13244
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
13246 #, c-format
13247 msgid "Andrew Moore"
13248 msgstr ""
13249
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
13251 #, fuzzy, c-format
13252 msgid "Anonymize checkout history"
13253 msgstr "(貸し出す)"
13254
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
13256 #, c-format
13257 msgid "Another pattern with this name already exists."
13258 msgstr ""
13259
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
13261 #, c-format
13262 msgid "Antoine Farnault"
13263 msgstr ""
13264
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
13288 #, fuzzy, c-format
13289 msgid "Any"
13290 msgstr "あらゆる"
13291
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
13293 #, fuzzy, c-format
13294 msgid "Any audience"
13295 msgstr "あらゆる読者"
13296
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13300 #, fuzzy, c-format
13301 msgid "Any category code"
13302 msgstr "分類:"
13303
13304 #. For the first occurrence,
13305 #. SCRIPT
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13308 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13309 msgstr ""
13310
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13312 #, fuzzy, c-format
13313 msgid "Any collection"
13314 msgstr "館所蔵"
13315
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
13317 #, fuzzy, c-format
13318 msgid "Any content"
13319 msgstr "あらゆるコンテンツ"
13320
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13322 #, fuzzy, c-format
13323 msgid "Any format"
13324 msgstr "あらゆる形式"
13325
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
13327 #, fuzzy, c-format
13328 msgid "Any item "
13329 msgstr "続けて借りる "
13330
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13338 #, fuzzy, c-format
13339 msgid "Any item type"
13340 msgstr "全種類のアイテム"
13341
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13343 #, c-format
13344 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13345 msgstr ""
13346
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13351 #, fuzzy, c-format
13352 msgid "Any library"
13353 msgstr "いかなる分館"
13354
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
13356 #, c-format
13357 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13358 msgstr ""
13359
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
13362 #, fuzzy, c-format
13363 msgid "Any phrase"
13364 msgstr "あらゆるフレーズ"
13365
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13367 #, fuzzy, c-format
13368 msgid "Any shelving location"
13369 msgstr "館所蔵"
13370
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
13372 #, c-format
13373 msgid "Any status except cancelled"
13374 msgstr ""
13375
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
13377 #, fuzzy, c-format
13378 msgid "Any vendor"
13379 msgstr "あらゆる単語"
13380
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
13382 #, fuzzy, c-format
13383 msgid "Any word"
13384 msgstr "あらゆる単語"
13385
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13387 #, c-format
13388 msgid "Any: "
13389 msgstr ""
13390
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
13392 #, fuzzy, c-format
13393 msgid "Anyone seeing this list"
13394 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
13395
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
13397 #, c-format
13398 msgid "Apache version: "
13399 msgstr ""
13400
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
13402 #, fuzzy, c-format
13403 msgid "Appear in position: "
13404 msgstr "館所蔵 "
13405
13406 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
13408 #, c-format
13409 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13410 msgstr ""
13411
13412 #. INPUT type=submit name=apply_credits
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
13414 #, fuzzy
13415 msgid "Apply credits"
13416 msgstr "カートに追加"
13417
13418 #. INPUT type=submit
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
13420 msgid "Apply different matching rules"
13421 msgstr ""
13422
13423 #. INPUT type=submit
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
13426 msgid "Apply filter"
13427 msgstr ""
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
13430 #, c-format
13431 msgid "Apply filter(s)"
13432 msgstr ""
13433
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13440 #, c-format
13441 msgid "Approve"
13442 msgstr ""
13443
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
13448 #, c-format
13449 msgid "Approved"
13450 msgstr ""
13451
13452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13453 #, fuzzy, c-format
13454 msgid "Approved comments"
13455 msgstr "最近館所蔵を買う"
13456
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
13458 #, fuzzy, c-format
13459 msgid "Approved tags"
13460 msgstr "カートに追加"
13461
13462 #. SCRIPT
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13464 msgid "Apr"
13465 msgstr ""
13466
13467 #. For the first occurrence,
13468 #. SCRIPT
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13471 #, c-format
13472 msgid "April"
13473 msgstr ""
13474
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
13476 #, c-format
13477 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13478 msgstr ""
13479
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
13481 #, fuzzy, c-format
13482 msgid "Archived"
13483 msgstr "期日まで受け取る "
13484
13485 #. SCRIPT
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13487 #, fuzzy
13488 msgid ""
13489 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13490 "be lost."
13491 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13492
13493 #. SCRIPT
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13495 #, fuzzy
13496 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13497 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13498
13499 #. SCRIPT
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
13501 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13502 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13503
13504 #. SCRIPT
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13506 #, fuzzy
13507 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13508 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13509
13510 #. %1$s:  ordernumber | html 
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13512 #, fuzzy, c-format
13513 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13514 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13515
13516 #. SCRIPT
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13518 #, fuzzy
13519 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13520 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13521
13522 #. SCRIPT
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
13524 #, fuzzy
13525 msgid ""
13526 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13527 "request?"
13528 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13529
13530 #. SCRIPT
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13532 #, fuzzy
13533 msgid ""
13534 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13535 "library? This will override the existing rules in this library."
13536 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13537
13538 #. SCRIPT
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13540 #, fuzzy
13541 msgid ""
13542 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13543 "override the existing rules in this library."
13544 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13545
13546 #. %1$s:  basketname | html 
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13548 #, fuzzy, c-format
13549 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13550 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13551
13552 #. SCRIPT
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:851
13554 #, fuzzy
13555 msgid ""
13556 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13557 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13558
13559 #. SCRIPT
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
13561 #, fuzzy
13562 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13563 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13564
13565 #. For the first occurrence,
13566 #. SCRIPT
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13571 #, fuzzy
13572 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13573 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13574
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "Are you sure you want to delete "
13578 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13579
13580 #. For the first occurrence,
13581 #. SCRIPT
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13583 #, fuzzy
13584 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13585 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13586
13587 #. %1$s:  library.branchname | html 
13588 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13590 #, fuzzy, c-format
13591 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13592 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13593
13594 #. SCRIPT
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13596 #, fuzzy
13597 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13598 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13599
13600 #. SCRIPT
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13602 #, fuzzy
13603 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13604 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13605
13606 #. For the first occurrence,
13607 #. SCRIPT
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13610 #, fuzzy
13611 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13612 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13613
13614 #. SCRIPT
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13616 #, fuzzy
13617 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13618 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13619
13620 #. SCRIPT
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13624 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13625
13626 #. SCRIPT
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13628 #, fuzzy
13629 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13630 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13631
13632 #. SCRIPT
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13634 #, fuzzy
13635 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13636 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13637
13638 #. SCRIPT
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13640 #, fuzzy
13641 msgid ""
13642 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13643 "enrollments in this club."
13644 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13645
13646 #. SCRIPT
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13648 msgid ""
13649 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13650 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13651 msgstr ""
13652
13653 #. SCRIPT
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13655 #, fuzzy
13656 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13657 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
13658
13659 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13660 #. %2$s:  patron.surname | html 
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13662 #, fuzzy, c-format
13663 msgid ""
13664 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13665 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13666
13667 #. SCRIPT
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13669 #, fuzzy
13670 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13671 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13672
13673 #. SCRIPT
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13675 #, fuzzy
13676 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13677 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13678
13679 #. SCRIPT
13680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13681 #, fuzzy
13682 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13683 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13684
13685 #. SCRIPT
13686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13687 #, fuzzy
13688 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13689 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13690
13691 #. SCRIPT
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13693 #, fuzzy
13694 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13695 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13696
13697 #. SCRIPT
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13699 #, fuzzy
13700 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13701 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13702
13703 #. SCRIPT
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13705 #, fuzzy
13706 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13707 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13708
13709 #. SCRIPT
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13711 #, fuzzy
13712 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13713 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13714
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:105
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
13717 #, fuzzy, c-format
13718 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13719 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13720
13721 #. SCRIPT
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13723 #, fuzzy
13724 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13725 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13726
13727 #. SCRIPT
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13729 #, fuzzy
13730 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13731 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13732
13733 #. SCRIPT
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13735 #, fuzzy
13736 msgid ""
13737 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13738 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13739
13740 #. SCRIPT
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13742 #, fuzzy
13743 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13744 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13745
13746 #. SCRIPT
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
13748 #, fuzzy
13749 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13750 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13751
13752 #. SCRIPT
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13754 #, fuzzy
13755 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13756 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13757
13758 #. SCRIPT
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13760 #, fuzzy
13761 msgid ""
13762 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13763 "undone."
13764 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13765
13766 #. For the first occurrence,
13767 #. SCRIPT
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13770 #, fuzzy
13771 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13772 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13773
13774 #. For the first occurrence,
13775 #. SCRIPT
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13778 #, fuzzy
13779 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13780 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13781
13782 #. SCRIPT
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13786 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13787
13788 #. SCRIPT
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13792 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13793
13794 #. SCRIPT
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13796 #, fuzzy
13797 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13798 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13799
13800 #. For the first occurrence,
13801 #. SCRIPT
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13804 #, fuzzy
13805 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13806 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13807
13808 #. SCRIPT
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13810 #, fuzzy
13811 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13812 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13813
13814 #. SCRIPT
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13816 #, fuzzy
13817 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13818 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13819
13820 #. SCRIPT
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13822 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13823 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13824
13825 #. SCRIPT
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13827 #, fuzzy
13828 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13829 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13830
13831 #. SCRIPT
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13833 #, fuzzy
13834 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13835 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13836
13837 #. For the first occurrence,
13838 #. SCRIPT
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
13841 #, fuzzy
13842 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13843 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13844
13845 #. For the first occurrence,
13846 #. SCRIPT
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13849 #, fuzzy
13850 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13851 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13852
13853 #. SCRIPT
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13855 #, fuzzy
13856 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13857 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13858
13859 #. SCRIPT
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13861 #, fuzzy
13862 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13863 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13864
13865 #. SCRIPT
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13867 #, fuzzy
13868 msgid ""
13869 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13870 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13871
13872 #. SCRIPT
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13876 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13877
13878 #. SCRIPT
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13880 #, fuzzy
13881 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13882 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13883
13884 #. SCRIPT
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13886 #, fuzzy
13887 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13888 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13889
13890 #. SCRIPT
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13892 #, fuzzy
13893 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13894 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13895
13896 #. SCRIPT
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13898 #, fuzzy
13899 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13900 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13901
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13903 #, fuzzy, c-format
13904 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13905 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13906
13907 #. SCRIPT
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13909 #, fuzzy
13910 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13911 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13912
13913 #. For the first occurrence,
13914 #. SCRIPT
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13919 #, fuzzy
13920 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13921 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13922
13923 #. For the first occurrence,
13924 #. SCRIPT
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13927 #, fuzzy
13928 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13929 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13930
13931 #. SCRIPT
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13933 #, fuzzy
13934 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13935 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13936
13937 #. SCRIPT
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13939 #, fuzzy
13940 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13941 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13942
13943 #. For the first occurrence,
13944 #. SCRIPT
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13948 #, fuzzy
13949 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13950 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13951
13952 #. SCRIPT
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
13954 #, fuzzy
13955 msgid "Are you sure you want to do this?"
13956 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13957
13958 #. SCRIPT
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13960 #, fuzzy
13961 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13962 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13963
13964 #. SCRIPT
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13966 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13967 msgstr ""
13968
13969 #. SCRIPT
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13971 #, fuzzy
13972 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13973 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13974
13975 #. %1$s:  basketname | html 
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13977 #, fuzzy, c-format
13978 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13979 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13980
13981 #. SCRIPT
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13983 #, fuzzy
13984 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13985 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13986
13987 #. SCRIPT
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13989 #, fuzzy
13990 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13991 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13992
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13994 #, fuzzy, c-format
13995 msgid "Are you sure you want to remove "
13996 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13997
13998 #. SCRIPT
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
14000 #, fuzzy
14001 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14002 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14003
14004 #. SCRIPT
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
14006 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14007 msgstr ""
14008
14009 #. SCRIPT
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
14011 #, fuzzy
14012 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14013 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14014
14015 #. SCRIPT
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
14017 #, fuzzy
14018 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14019 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14020
14021 #. SCRIPT
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
14023 #, fuzzy
14024 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14025 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14026
14027 #. SCRIPT
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
14029 #, fuzzy
14030 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14031 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14032
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
14034 #, fuzzy, c-format
14035 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14036 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14037
14038 #. SCRIPT
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
14040 #, fuzzy
14041 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14042 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14043
14044 #. SCRIPT
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
14046 #, fuzzy
14047 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14048 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14049
14050 #. SCRIPT
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14052 #, fuzzy
14053 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14054 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14055
14056 #. SCRIPT
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:878
14058 #, fuzzy
14059 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14060 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14061
14062 #. For the first occurrence,
14063 #. SCRIPT
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
14069 #, fuzzy
14070 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14071 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14072
14073 #. SCRIPT
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
14075 #, fuzzy
14076 msgid ""
14077 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14078 "undone."
14079 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14080
14081 #. SCRIPT
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
14083 #, fuzzy
14084 msgid ""
14085 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14086 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14087
14088 #. SCRIPT
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
14090 #, fuzzy
14091 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14092 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
14093
14094 #. SCRIPT
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14096 #, fuzzy
14097 msgid ""
14098 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14099 "be undone."
14100 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14101
14102 #. SCRIPT
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
14104 #, fuzzy
14105 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14106 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14107
14108 #. SCRIPT
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
14110 #, fuzzy
14111 msgid ""
14112 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14113 "undone!"
14114 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14115
14116 #. For the first occurrence,
14117 #. SCRIPT
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
14120 #, fuzzy
14121 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14122 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
14123
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:494
14125 #, fuzzy, c-format
14126 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14127 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14128
14129 #. SCRIPT
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
14131 #, fuzzy
14132 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14133 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14134
14135 #. SCRIPT
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
14137 #, fuzzy
14138 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14139 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14140
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
14142 #, fuzzy, c-format
14143 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14144 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14145
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
14147 #, c-format
14148 msgid "Area"
14149 msgstr ""
14150
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
14152 #, c-format
14153 msgid "Area:"
14154 msgstr ""
14155
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
14157 #, c-format
14158 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14159 msgstr ""
14160
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
14162 #, c-format
14163 msgid "Arnaud Laurin"
14164 msgstr ""
14165
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
14170 #, c-format
14171 msgid "Arrived"
14172 msgstr ""
14173
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14175 #, c-format
14176 msgid "Arslan Farooq"
14177 msgstr ""
14178
14179 #. A
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
14186 #, c-format
14187 msgid "Article requests"
14188 msgstr ""
14189
14190 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14192 #, c-format
14193 msgid "Article requests (%s)"
14194 msgstr ""
14195
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
14197 #, c-format
14198 msgid "Article requests:"
14199 msgstr ""
14200
14201 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14202 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14204 #, c-format
14205 msgid ""
14206 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14207 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14208 msgstr ""
14209
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14211 #, c-format
14212 msgid "Asked "
14213 msgstr ""
14214
14215 #. For the first occurrence,
14216 #. SCRIPT
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
14219 msgid "At least two records must be selected for merging."
14220 msgstr ""
14221
14222 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
14224 #, fuzzy, c-format
14225 msgid "At library: %s"
14226 msgstr "いかなる分館"
14227
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
14229 #, c-format
14230 msgid "Athens County Public Libraries"
14231 msgstr ""
14232
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
14234 #, c-format
14235 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14236 msgstr ""
14237
14238 # %1$s: total
14239 # %2$s: IF ( singleshelf )
14240 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
14242 #, fuzzy, c-format
14243 msgid "Attach an item%s to "
14244 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
14245
14246 # A
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
14248 #, fuzzy, c-format
14249 msgid "Attach another item"
14250 msgstr "他のフィールドを追加"
14251
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14253 #, c-format
14254 msgid "Attach item"
14255 msgstr ""
14256
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
14259 #, c-format
14260 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14261 msgstr ""
14262
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "Attention:"
14266 msgstr "アクション:"
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
14269 #, c-format
14270 msgid "Attila Kinali"
14271 msgstr ""
14272
14273 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
14275 #, fuzzy, c-format
14276 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14277 msgstr "送り届けて本を借りる"
14278
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
14280 #, c-format
14281 msgid "Attribute: "
14282 msgstr ""
14283
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
14287 #, c-format
14288 msgid "Audio alerts"
14289 msgstr ""
14290
14291 #. SCRIPT
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14293 msgid "Aug"
14294 msgstr ""
14295
14296 #. For the first occurrence,
14297 #. SCRIPT
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14300 #, c-format
14301 msgid "August"
14302 msgstr ""
14303
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
14306 #, fuzzy, c-format
14307 msgid "Auth"
14308 msgstr "作者"
14309
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
14311 #, c-format
14312 msgid "Auth field copied"
14313 msgstr ""
14314
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
14316 #, c-format
14317 msgid "Auth value"
14318 msgstr ""
14319
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14321 #, c-format
14322 msgid "Auth value:"
14323 msgstr ""
14324
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
14327 #, fuzzy, c-format
14328 msgid "Authid"
14329 msgstr "作者"
14330
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14332 #, fuzzy, c-format
14333 msgid "Authname"
14334 msgstr "作者"
14335
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14369 #, c-format
14370 msgid "Author"
14371 msgstr "作者"
14372
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
14377 #, fuzzy, c-format
14378 msgid "Author (A-Z)"
14379 msgstr "作者"
14380
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:193
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
14385 #, fuzzy, c-format
14386 msgid "Author (Z-A)"
14387 msgstr "作者"
14388
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14391 #, fuzzy, c-format
14392 msgid "Author (any): "
14393 msgstr "作者: "
14394
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "Author (corporate): "
14399 msgstr "作者: "
14400
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
14402 #, c-format
14403 msgid "Author (meeting / conference): "
14404 msgstr ""
14405
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14407 #, fuzzy, c-format
14408 msgid "Author (meeting/conference): "
14409 msgstr "作者: "
14410
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14413 #, fuzzy, c-format
14414 msgid "Author (personal): "
14415 msgstr "作者: "
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
14418 #, fuzzy, c-format
14419 msgid "Author(s)"
14420 msgstr "作者:"
14421
14422 #. For the first occurrence,
14423 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14424 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14425 #. %3$s:  END 
14426 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14427 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14428 #. %6$s:  END 
14429 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14430 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14431 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14432 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14433 #. %11$s:  END 
14434 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14435 #. %13$s:  END 
14436 #. %14$s:  END 
14437 #. %15$s:  END 
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
14440 #, fuzzy, c-format
14441 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14442 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
14443
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
14457 #, c-format
14458 msgid "Author:"
14459 msgstr "作者:"
14460
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14470 #, fuzzy, c-format
14471 msgid "Author: "
14472 msgstr "作者: "
14473
14474 #. %1$s:  author | html 
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
14476 #, fuzzy, c-format
14477 msgid "Author: %s"
14478 msgstr "作者:"
14479
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
14481 #, fuzzy, c-format
14482 msgid "Authorised value category"
14483 msgstr "権威は見出しを記録する "
14484
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14489 #, fuzzy, c-format
14490 msgid "Authorised value category:"
14491 msgstr "権威は見出しを記録する "
14492
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
14494 #, fuzzy, c-format
14495 msgid "Authorised value category: "
14496 msgstr "権威は見出しを記録する "
14497
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14499 #, fuzzy, c-format
14500 msgid "Authorised values category"
14501 msgstr "権威は見出しを記録する "
14502
14503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14504 #, fuzzy, c-format
14505 msgid "Authorised values category: "
14506 msgstr "権威は見出しを記録する "
14507
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14517 #, fuzzy, c-format
14518 msgid "Authorities"
14519 msgstr "作者"
14520
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
14522 #, fuzzy, c-format
14523 msgid "Authorities tables"
14524 msgstr "作者"
14525
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14528 #, fuzzy, c-format
14529 msgid "Authorities: "
14530 msgstr "作者"
14531
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14536 #, fuzzy, c-format
14537 msgid "Authority"
14538 msgstr "作者"
14539
14540 #. %1$s:  authid | html 
14541 #. %2$s:  authtypetext | html 
14542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14543 #, fuzzy, c-format
14544 msgid "Authority #%s (%s)"
14545 msgstr "作者:"
14546
14547 #. %1$s:  loopro.object | html 
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
14549 #, fuzzy, c-format
14550 msgid "Authority %s"
14551 msgstr "作者"
14552
14553 #. A
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14555 #, fuzzy
14556 msgid "Authority Control"
14557 msgstr "典拠検索の結果は"
14558
14559 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14560 #. %2$s:  authtypecode | html 
14561 #. %3$s:  ELSE 
14562 #. %4$s:  END 
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
14564 #, c-format
14565 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14566 msgstr ""
14567
14568 #. %1$s:  tagfield | html 
14569 #. %2$s:  authtypecode | html 
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14571 #, c-format
14572 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14573 msgstr ""
14574
14575 #. %1$s:  tagfield | html 
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14577 #, c-format
14578 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14579 msgstr ""
14580
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
14582 #, fuzzy, c-format
14583 msgid "Authority Type"
14584 msgstr "典拠検索の結果は"
14585
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
14587 #, c-format
14588 msgid "Authority field to copy: "
14589 msgstr ""
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14593 #, fuzzy, c-format
14594 msgid "Authority record"
14595 msgstr "権威のある記録"
14596
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14598 #, fuzzy, c-format
14599 msgid "Authority search"
14600 msgstr "典拠検索の結果は"
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14604 #, c-format
14605 msgid "Authority search results"
14606 msgstr "典拠検索の結果は"
14607
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
14609 #, fuzzy, c-format
14610 msgid "Authority type"
14611 msgstr "典拠検索の結果は"
14612
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
14616 #, fuzzy, c-format
14617 msgid "Authority type: "
14618 msgstr "典拠検索の結果は "
14619
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14626 #, fuzzy, c-format
14627 msgid "Authority types"
14628 msgstr "典拠検索の結果は"
14629
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14631 #, fuzzy, c-format
14632 msgid "Authority:"
14633 msgstr "作者:"
14634
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14636 #, fuzzy, c-format
14637 msgid "Authorized"
14638 msgstr "作者"
14639
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14641 #, fuzzy, c-format
14642 msgid "Authorized value"
14643 msgstr "権威は見出しを記録する"
14644
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14646 #, fuzzy, c-format
14647 msgid "Authorized value category: "
14648 msgstr "権威は見出しを記録する "
14649
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14651 #, c-format
14652 msgid ""
14653 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14654 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14655 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14656 msgstr ""
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14660 #, fuzzy, c-format
14661 msgid "Authorized value:"
14662 msgstr "権威は見出しを記録する"
14663
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14667 #, fuzzy, c-format
14668 msgid "Authorized value: "
14669 msgstr "権威は見出しを記録する "
14670
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14675 #, fuzzy, c-format
14676 msgid "Authorized values"
14677 msgstr "権威は見出しを記録する"
14678
14679 #. %1$s:  category | html 
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14681 #, c-format
14682 msgid "Authorized values for category %s:"
14683 msgstr ""
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
14686 #, fuzzy, c-format
14687 msgid "Authors"
14688 msgstr "作者"
14689
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14692 #, fuzzy, c-format
14693 msgid "Authors:"
14694 msgstr "作者"
14695
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14697 #, fuzzy, c-format
14698 msgid "Auto ordering"
14699 msgstr "ソートの方式:"
14700
14701 #. INPUT type=button
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14703 msgid "Auto-fill row"
14704 msgstr ""
14705
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14707 #, c-format
14708 msgid ""
14709 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14710 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14711 msgstr ""
14712
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14714 #, c-format
14715 msgid ""
14716 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14717 "doesn't match your library. "
14718 msgstr ""
14719
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14724 #, fuzzy, c-format
14725 msgid "Automatic item modifications by age"
14726 msgstr "号を分類する: %s"
14727
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14729 #, fuzzy, c-format
14730 msgid "Automatic ordering: "
14731 msgstr "共に借りがある"
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14736 #, fuzzy, c-format
14737 msgid "Automatic renewal"
14738 msgstr "共に借りがある"
14739
14740 #. SCRIPT
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14742 #, fuzzy
14743 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14744 msgstr "共に借りがある"
14745
14746 #. SCRIPT
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14748 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14749 msgstr ""
14750
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
14752 #, fuzzy, c-format
14753 msgid "Availability"
14754 msgstr "館内にある"
14755
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14757 #, fuzzy, c-format
14758 msgid "Available call numbers"
14759 msgstr "館内にある"
14760
14761 #. INPUT type=text
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14763 #, fuzzy
14764 msgid "Available copy"
14765 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
14766
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14768 #, fuzzy, c-format
14769 msgid "Available copy numbers"
14770 msgstr "館内にある"
14771
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14774 #, fuzzy, c-format
14775 msgid "Available enumeration"
14776 msgstr "館内にある"
14777
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14779 #, fuzzy, c-format
14780 msgid "Available in the library"
14781 msgstr "館内にある"
14782
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14784 #, fuzzy, c-format
14785 msgid "Available item types"
14786 msgstr "館内にある"
14787
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14789 #, fuzzy, c-format
14790 msgid "Available locations"
14791 msgstr "館内にある"
14792
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14794 #, c-format
14795 msgid "Average checkout period"
14796 msgstr ""
14797
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14799 #, c-format
14800 msgid "Average checkout period statistics"
14801 msgstr ""
14802
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14806 #, c-format
14807 msgid "Average loan time"
14808 msgstr ""
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14811 #, c-format
14812 msgid "BIBTEX"
14813 msgstr ""
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
14816 #, c-format
14817 msgid "BSD 3-clause Licence"
14818 msgstr ""
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
14823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
14824 #, c-format
14825 msgid "BSD License"
14826 msgstr ""
14827
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14829 #, c-format
14830 msgid "BT"
14831 msgstr ""
14832
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
14834 #, c-format
14835 msgid "BULAC"
14836 msgstr ""
14837
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14843 #, c-format
14844 msgid "Back"
14845 msgstr ""
14846
14847 #. For the first occurrence,
14848 #. %1$s:  ELSE 
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14851 #, c-format
14852 msgid "Back %s "
14853 msgstr ""
14854
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14856 #, c-format
14857 msgid "Back side layout not used"
14858 msgstr ""
14859
14860 #. INPUT type=submit
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14862 msgid "Back to System Preferences"
14863 msgstr ""
14864
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14866 #, fuzzy, c-format
14867 msgid "Back to Tools"
14868 msgstr "を管理する"
14869
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14871 #, fuzzy, c-format
14872 msgid "Back to the list"
14873 msgstr "を管理する"
14874
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14876 #, c-format
14877 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14878 msgstr ""
14879
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14881 #, c-format
14882 msgid ""
14883 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14884 "KohaAdminEmailAddress."
14885 msgstr ""
14886
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
14888 #, c-format
14889 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14893 #, fuzzy, c-format
14894 msgid "Bar"
14895 msgstr "自分"
14896
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14941 #, c-format
14942 msgid "Barcode"
14943 msgstr "バーコード"
14944
14945 #. %1$s:  barcode | html 
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14947 #, fuzzy, c-format
14948 msgid "Barcode %s"
14949 msgstr "バーコード"
14950
14951 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14952 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14953 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14954 #. %4$s:  END 
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
14956 #, fuzzy, c-format
14957 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14958 msgstr "%s %s %s %s"
14959
14960 #. For the first occurrence,
14961 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "Barcode : %s "
14966 msgstr "バーコード "
14967
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14969 #, fuzzy, c-format
14970 msgid "Barcode file:"
14971 msgstr "バーコード "
14972
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14975 #, fuzzy, c-format
14976 msgid "Barcode file: "
14977 msgstr "バーコード "
14978
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14981 #, c-format
14982 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14983 msgstr ""
14984
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14986 #, fuzzy, c-format
14987 msgid "Barcode not found"
14988 msgstr "図書目録の記録"
14989
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14991 #, c-format
14992 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14993 msgstr ""
14994
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "Barcode submitted"
14998 msgstr "バーコード"
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
15001 #, fuzzy, c-format
15002 msgid "Barcode type"
15003 msgstr "バーコード "
15004
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
15006 #, fuzzy, c-format
15007 msgid "Barcode type: "
15008 msgstr "バーコード "
15009
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
15012 #, fuzzy, c-format
15013 msgid "Barcode:"
15014 msgstr "バーコード"
15015
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15021 #, fuzzy, c-format
15022 msgid "Barcode: "
15023 msgstr "バーコード "
15024
15025 #. For the first occurrence,
15026 #. %1$s:  issueloo.barcode | html 
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
15030 #, fuzzy, c-format
15031 msgid "Barcode: %s"
15032 msgstr "バーコード"
15033
15034 #. For the first occurrence,
15035 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
15038 #, fuzzy, c-format
15039 msgid "Barcode: %s "
15040 msgstr "バーコード "
15041
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
15043 #, fuzzy, c-format
15044 msgid "Barcodes file"
15045 msgstr "バーコード "
15046
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
15049 #, c-format
15050 msgid "Barcodes not found"
15051 msgstr ""
15052
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
15054 #, fuzzy, c-format
15055 msgid "Barcodes not found:"
15056 msgstr "図書目録の記録"
15057
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "Barcodes:"
15061 msgstr "バーコード"
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
15064 #, c-format
15065 msgid "Barry Cannon"
15066 msgstr ""
15067
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
15069 #, c-format
15070 msgid "Bart Jorgensen"
15071 msgstr ""
15072
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
15074 #, c-format
15075 msgid "Barton Chittenden"
15076 msgstr ""
15077
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15079 #, c-format
15080 msgid "Base-level allocated"
15081 msgstr ""
15082
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
15084 #, fuzzy, c-format
15085 msgid "Base-level available"
15086 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
15087
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
15089 #, fuzzy, c-format
15090 msgid "Base-level ordered"
15091 msgstr "選択"
15092
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
15094 #, c-format
15095 msgid "Base-level spent"
15096 msgstr ""
15097
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
15099 #, fuzzy, c-format
15100 msgid "Basic constraints"
15101 msgstr "図書目録の記録"
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
15104 #, c-format
15105 msgid "Basic installation complete."
15106 msgstr ""
15107
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
15110 #, fuzzy, c-format
15111 msgid "Basic parameters"
15112 msgstr "2 季"
15113
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15126 #, c-format
15127 msgid "Basket"
15128 msgstr ""
15129
15130 #. For the first occurrence,
15131 #. %1$s:  basket.basketno | html 
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
15140 #, c-format
15141 msgid "Basket %s"
15142 msgstr ""
15143
15144 #. %1$s:  basketname | html 
15145 #. %2$s:  basketno | html 
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15147 #, fuzzy, c-format
15148 msgid "Basket %s (%s)"
15149 msgstr "%s (%s)"
15150
15151 #. %1$s:  basket.basketname | html 
15152 #. %2$s:  basket.basketno | html 
15153 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15155 #, fuzzy, c-format
15156 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15157 msgstr "%s (%s)"
15158
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
15160 #, fuzzy, c-format
15161 msgid "Basket (#)"
15162 msgstr "性別"
15163
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
15165 #, fuzzy, c-format
15166 msgid "Basket by"
15167 msgstr "性別 "
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
15170 #, fuzzy, c-format
15171 msgid "Basket created by: "
15172 msgstr "提案者 "
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
15177 #, fuzzy, c-format
15178 msgid "Basket creator"
15179 msgstr "典拠検索の結果は"
15180
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
15182 #, fuzzy, c-format
15183 msgid "Basket deleted"
15184 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
15187 #, fuzzy, c-format
15188 msgid "Basket details"
15189 msgstr "もっと多い資料"
15190
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15199 #, c-format
15200 msgid "Basket group"
15201 msgstr ""
15202
15203 #. %1$s:  name | html 
15204 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
15206 #, fuzzy, c-format
15207 msgid "Basket group %s (%s) for "
15208 msgstr "%s (%s)"
15209
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15211 #, c-format
15212 msgid "Basket group billing place:"
15213 msgstr ""
15214
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15216 #, fuzzy, c-format
15217 msgid "Basket group delivery placename:"
15218 msgstr "姓"
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
15222 #, fuzzy, c-format
15223 msgid "Basket group name:"
15224 msgstr "姓"
15225
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15227 #, fuzzy, c-format
15228 msgid "Basket group search"
15229 msgstr "典拠検索の結果は"
15230
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
15233 #, c-format
15234 msgid "Basket group:"
15235 msgstr ""
15236
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
15238 #, fuzzy, c-format
15239 msgid "Basket grouping"
15240 msgstr "姓"
15241
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
15243 #, c-format
15244 msgid "Basket grouping for "
15245 msgstr ""
15246
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15248 #, c-format
15249 msgid "Basket groups"
15250 msgstr ""
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "Basket name"
15255 msgstr "姓 "
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15258 #, fuzzy, c-format
15259 msgid "Basket name: "
15260 msgstr "姓 "
15261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15263 #, fuzzy, c-format
15264 msgid "Basket search"
15265 msgstr "典拠検索の結果は"
15266
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
15268 #, fuzzy, c-format
15269 msgid "Basket:"
15270 msgstr "性別 "
15271
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
15275 #, fuzzy, c-format
15276 msgid "Basket: "
15277 msgstr "性別 "
15278
15279 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
15281 #, fuzzy, c-format
15282 msgid "Basket: %s "
15283 msgstr "性別 "
15284
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
15286 #, c-format
15287 msgid "Basketgroup: "
15288 msgstr ""
15289
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15291 #, c-format
15292 msgid "Baskets"
15293 msgstr ""
15294
15295 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
15297 #, fuzzy, c-format
15298 msgid "Baskets for %s"
15299 msgstr "%s (%s)"
15300
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
15302 #, c-format
15303 msgid "Baskets in this group:"
15304 msgstr ""
15305
15306 #. %1$s:  batchid | html 
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15308 #, fuzzy, c-format
15309 msgid "Batch %s"
15310 msgstr "検索"
15311
15312 #. %1$s:  batch_id | html 
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
15314 #, fuzzy, c-format
15315 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15316 msgstr "エラーが発生しました"
15317
15318 #. %1$s:  batch_id | html 
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
15320 #, fuzzy, c-format
15321 msgid "Batch %s was not deleted."
15322 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15323
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
15326 #, fuzzy, c-format
15327 msgid "Batch ID"
15328 msgstr "検索"
15329
15330 # %1$s: IF ( singleshelf )
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
15332 #, fuzzy, c-format
15333 msgid "Batch add reserves"
15334 msgstr "追加: %s"
15335
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
15338 #, fuzzy, c-format
15339 msgid "Batch check out"
15340 msgstr "(貸し出す)"
15341
15342 #. %1$s:  IF patron 
15343 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15344 #. %3$s:  END 
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
15346 #, fuzzy, c-format
15347 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15348 msgstr "館所蔵 "
15349
15350 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15351 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15352 #. %3$s:  batch | html 
15353 #. %4$s:  END 
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
15355 #, fuzzy, c-format
15356 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15357 msgstr "館所蔵 "
15358
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15360 #, fuzzy, c-format
15361 msgid "Batch delete"
15362 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15363
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
15365 #, fuzzy, c-format
15366 msgid "Batch delete patrons "
15367 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15370 #, c-format
15371 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15372 msgstr ""
15373
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
15376 #, fuzzy, c-format
15377 msgid "Batch description: "
15378 msgstr "陳述"
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
15381 #, fuzzy, c-format
15382 msgid "Batch edit patrons "
15383 msgstr "待つことの中"
15384
15385 #. %1$s:  IF ( del ) 
15386 #. %2$s:  ELSE 
15387 #. %3$s:  END 
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15389 #, c-format
15390 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15391 msgstr ""
15392
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15398 #, c-format
15399 msgid "Batch item deletion"
15400 msgstr ""
15401
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15403 #, fuzzy, c-format
15404 msgid "Batch item deletion results"
15405 msgstr "を管理する"
15406
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
15412 #, fuzzy, c-format
15413 msgid "Batch item modification"
15414 msgstr "号を分類する: %s"
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
15417 #, fuzzy, c-format
15418 msgid "Batch item modification results"
15419 msgstr "を管理する"
15420
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
15423 #, fuzzy, c-format
15424 msgid "Batch modify"
15425 msgstr "号を分類する: %s"
15426
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15431 #, fuzzy, c-format
15432 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
15433 msgstr "号を分類する: %s"
15434
15435 #. For the first occurrence,
15436 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
15439 #, fuzzy, c-format
15440 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
15441 msgstr "号を分類する: %s"
15442
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
15447 #, fuzzy, c-format
15448 msgid "Batch patron modification"
15449 msgstr "号を分類する: %s"
15450
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
15453 #, c-format
15454 msgid "Batch patrons modification"
15455 msgstr ""
15456
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
15458 #, fuzzy, c-format
15459 msgid "Batch patrons results"
15460 msgstr "を管理する"
15461
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15466 #, fuzzy, c-format
15467 msgid "Batch record deletion"
15468 msgstr "を管理する"
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15474 #, fuzzy, c-format
15475 msgid "Batch record modification"
15476 msgstr "号を分類する: %s"
15477
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15479 #, fuzzy, c-format
15480 msgid "Batch: "
15481 msgstr "検索"
15482
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
15485 #, fuzzy, c-format
15486 msgid "Batches"
15487 msgstr "検索"
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
15490 #, c-format
15491 msgid "BdP de la Meuse, France"
15492 msgstr ""
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
15495 #, fuzzy, c-format
15496 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15497 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
15498
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15500 #, c-format
15501 msgid ""
15502 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15503 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15504 msgstr ""
15505
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15507 #, c-format
15508 msgid ""
15509 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15510 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15511 msgstr ""
15512
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
15515 #, c-format
15516 msgid "Before"
15517 msgstr ""
15518
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15520 #, c-format
15521 msgid ""
15522 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15523 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15524 "administrator and located in your "
15525 msgstr ""
15526
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
15528 #, c-format
15529 msgid "Beginning date:"
15530 msgstr ""
15531
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
15534 #, c-format
15535 msgid "Begins with"
15536 msgstr ""
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
15539 #, c-format
15540 msgid "Behavior"
15541 msgstr ""
15542
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
15544 #, c-format
15545 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15546 msgstr ""
15547
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
15549 #, c-format
15550 msgid "Benjamin Rokseth"
15551 msgstr ""
15552
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
15554 #, c-format
15555 msgid "Bernardo González Kriegel"
15556 msgstr ""
15557
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
15559 #, c-format
15560 msgid ""
15561 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 18.05 Translation Manager; 3.10 Release "
15562 "Maintainer)"
15563 msgstr ""
15564
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
15566 #, c-format
15567 msgid "BibLibre, France"
15568 msgstr ""
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15574 #, c-format
15575 msgid "BibTex"
15576 msgstr ""
15577
15578 #. %1$s:  loopro.object | html 
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
15580 #, fuzzy, c-format
15581 msgid "Biblio %s"
15582 msgstr "%s 冊の書籍"
15583
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
15585 #, fuzzy, c-format
15586 msgid "Biblio count"
15587 msgstr "# 図書目録の記録"
15588
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15590 #, fuzzy, c-format
15591 msgid "Biblio level hold."
15592 msgstr "予約する"
15593
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15595 #, fuzzy, c-format
15596 msgid "Biblio number"
15597 msgstr "# 図書目録の記録"
15598
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15600 #, fuzzy, c-format
15601 msgid "Biblio number (internal)"
15602 msgstr "# 図書目録の記録"
15603
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
15605 #, fuzzy, c-format
15606 msgid "Biblio numbers:"
15607 msgstr "# 図書目録の記録"
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
15610 #, fuzzy, c-format
15611 msgid "Biblio-level item type"
15612 msgstr "全種類のアイテム"
15613
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
15615 #, fuzzy, c-format
15616 msgid "Biblio:"
15617 msgstr "# 図書目録の記録"
15618
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15622 #, fuzzy, c-format
15623 msgid "Bibliographic"
15624 msgstr "書誌"
15625
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15627 #, c-format
15628 msgid "Bibliographic data to print"
15629 msgstr ""
15630
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
15634 #, fuzzy, c-format
15635 msgid "Bibliographic information"
15636 msgstr "館所蔵"
15637
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15640 #, fuzzy, c-format
15641 msgid "Bibliographic record"
15642 msgstr "# 図書目録の記録"
15643
15644 #. %1$s:  object | html 
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
15646 #, fuzzy, c-format
15647 msgid "Bibliographic record %s"
15648 msgstr "# 図書目録の記録"
15649
15650 #. For the first occurrence,
15651 #. SCRIPT
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
15654 #, fuzzy, c-format
15655 msgid "Bibliographic record ID"
15656 msgstr "# 図書目録の記録"
15657
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:546
15660 #, fuzzy, c-format
15661 msgid "Bibliographic record ID:"
15662 msgstr "# 図書目録の記録"
15663
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15665 #, fuzzy, c-format
15666 msgid "Bibliographic record count"
15667 msgstr "# 図書目録の記録"
15668
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15670 #, fuzzy, c-format
15671 msgid "Bibliographic record title"
15672 msgstr "# 図書目録の記録"
15673
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15676 #, fuzzy, c-format
15677 msgid "Bibliographic records"
15678 msgstr "# 図書目録の記録"
15679
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15681 #, fuzzy, c-format
15682 msgid "Bibliographic: "
15683 msgstr "書誌"
15684
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15686 #, c-format
15687 msgid "Bibliographies"
15688 msgstr ""
15689
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15691 #, fuzzy, c-format
15692 msgid "Biblioitem number"
15693 msgstr "# 図書目録の記録"
15694
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15696 #, c-format
15697 msgid "Biblioitem number (internal)"
15698 msgstr ""
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15703 #, fuzzy, c-format
15704 msgid "Biblionumber"
15705 msgstr "# 図書目録の記録"
15706
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
15708 #, fuzzy, c-format
15709 msgid "Biblionumber:"
15710 msgstr "# 図書目録の記録"
15711
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
15713 #, fuzzy, c-format
15714 msgid "Biblios in reservoir"
15715 msgstr "# 図書目録の記録"
15716
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15718 #, fuzzy, c-format
15719 msgid "Biblios: "
15720 msgstr "# 図書目録の記録"
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
15723 #, c-format
15724 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15725 msgstr ""
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
15728 #, c-format
15729 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15730 msgstr ""
15731
15732 # %1$s: END
15733 # %2$s: ELSE 
15734 #. %1$s:  patron.firstname | html 
15735 #. %2$s:  patron.surname | html 
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15737 #, fuzzy, c-format
15738 msgid "Bill to: %s %s "
15739 msgstr ", %s %s "
15740
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15744 #, c-format
15745 msgid "Billing date"
15746 msgstr ""
15747
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15750 #, fuzzy, c-format
15751 msgid "Billing date:"
15752 msgstr "連絡先:"
15753
15754 #. %1$s:  IF billingdateto 
15755 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15756 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15757 #. %4$s:  ELSE 
15758 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15759 #. %6$s:  END 
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15761 #, c-format
15762 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15763 msgstr ""
15764
15765 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15767 #, c-format
15768 msgid "Billing date: All until %s "
15769 msgstr ""
15770
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15773 #, fuzzy, c-format
15774 msgid "Billing place"
15775 msgstr "年を出版する:"
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
15780 #, fuzzy, c-format
15781 msgid "Billing place:"
15782 msgstr "年を出版する:"
15783
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15785 #, fuzzy, c-format
15786 msgid "Billing place: "
15787 msgstr "年を出版する:"
15788
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15790 #, c-format
15791 msgid "Biography"
15792 msgstr ""
15793
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15795 #, c-format
15796 msgid ""
15797 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15798 msgstr ""
15799
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15802 #, c-format
15803 msgid "Block "
15804 msgstr ""
15805
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15807 #, fuzzy, c-format
15808 msgid "Block expired patrons:"
15809 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15810
15811 #. SCRIPT
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15813 msgid "Blocked!"
15814 msgstr ""
15815
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
15817 #, c-format
15818 msgid "Bonnie Crawford"
15819 msgstr ""
15820
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
15822 #, c-format
15823 msgid "Book drop mode"
15824 msgstr ""
15825
15826 #. %1$s:  dropboxdate | html 
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
15828 #, c-format
15829 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15830 msgstr ""
15831
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15833 #, c-format
15834 msgid "Book fund:"
15835 msgstr ""
15836
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15838 #, c-format
15839 msgid "Bookseller invoice no: "
15840 msgstr ""
15841
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
15844 #, fuzzy, c-format
15845 msgid "Boolean"
15846 msgstr "全てを一掃する"
15847
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
15850 #, c-format
15851 msgid "Bootstrap"
15852 msgstr ""
15853
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15855 #, fuzzy, c-format
15856 msgid "Borrower"
15857 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
15858
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15860 #, fuzzy, c-format
15861 msgid "Borrower name"
15862 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
15863
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15870 #, fuzzy, c-format
15871 msgid "Borrower number"
15872 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15876 #, fuzzy, c-format
15877 msgid "Borrowernumber: "
15878 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
15879
15880 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15882 #, fuzzy, c-format
15883 msgid "Borrowernumber: %s"
15884 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
15885
15886 #. SCRIPT
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15888 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15889 msgstr ""
15890
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15892 #, c-format
15893 msgid ""
15894 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15895 "to be saved."
15896 msgstr ""
15897
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15899 #, fuzzy, c-format
15900 msgid "Braille"
15901 msgstr "館内にある"
15902
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15906 #, c-format
15907 msgid "Branch"
15908 msgstr ""
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15911 #, fuzzy, c-format
15912 msgid "Branches limitation"
15913 msgstr "館所蔵"
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15917 #, fuzzy, c-format
15918 msgid "Branches limitation: "
15919 msgstr "館所蔵 "
15920
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15923 #, fuzzy, c-format
15924 msgid "Branches limitations"
15925 msgstr "館所蔵"
15926
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
15928 #, c-format
15929 msgid "Brandon Haveman"
15930 msgstr ""
15931
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
15933 #, c-format
15934 msgid ""
15935 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15936 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15937 msgstr ""
15938
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15940 #, c-format
15941 msgid "Brendan Gallagher"
15942 msgstr ""
15943
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
15945 #, c-format
15946 msgid "Brendon Ford"
15947 msgstr ""
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
15950 #, c-format
15951 msgid "Brett Wilkins"
15952 msgstr ""
15953
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
15955 #, c-format
15956 msgid "Brian Engard"
15957 msgstr ""
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
15960 #, c-format
15961 msgid "Brian Harrington"
15962 msgstr ""
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
15965 #, c-format
15966 msgid "Brian Norris"
15967 msgstr ""
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
15970 #, c-format
15971 msgid "Briana Greally"
15972 msgstr ""
15973
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
15975 #, c-format
15976 msgid "Briar Cliff University, USA"
15977 msgstr ""
15978
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
15980 #, c-format
15981 msgid "Brice Sanchez"
15982 msgstr ""
15983
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
15985 #, c-format
15986 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15987 msgstr ""
15988
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15990 #, fuzzy, c-format
15991 msgid "Brief display"
15992 msgstr "要旨"
15993
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
15995 #, c-format
15996 msgid "Brig C. McCoy"
15997 msgstr ""
15998
15999 #. ABBR
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16001 msgid "Broader Term"
16002 msgstr ""
16003
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
16005 #, c-format
16006 msgid "Brooke Johnson"
16007 msgstr ""
16008
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
16010 #, c-format
16011 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16012 msgstr ""
16013
16014 #. For the first occurrence,
16015 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
16018 #, c-format
16019 msgid "Browse by last name: %s "
16020 msgstr ""
16021
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
16023 #, fuzzy, c-format
16024 msgid "Browse selected records"
16025 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16026
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
16028 #, fuzzy, c-format
16029 msgid "Browse system logs"
16030 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
16034 #, fuzzy, c-format
16035 msgid "Browse the system logs"
16036 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
16037
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
16039 #, c-format
16040 msgid "Bruno Toumi"
16041 msgstr ""
16042
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
16044 #, fuzzy, c-format
16045 msgid "Budget "
16046 msgstr "性別 "
16047
16048 #. For the first occurrence,
16049 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
16050 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
16051 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
16052 #. %4$s:  END 
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
16055 #, c-format
16056 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16057 msgstr ""
16058
16059 #. SCRIPT
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
16061 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16062 msgstr ""
16063
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
16065 #, fuzzy, c-format
16066 msgid "Budget id"
16067 msgstr "性別 "
16068
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
16071 #, fuzzy, c-format
16072 msgid "Budget name"
16073 msgstr "読者。"
16074
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
16077 #, fuzzy, c-format
16078 msgid "Budget period description"
16079 msgstr "陳述"
16080
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
16082 #, fuzzy, c-format
16083 msgid "Budget:"
16084 msgstr "性別 "
16085
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
16087 #, fuzzy, c-format
16088 msgid "Budgeted cost"
16089 msgstr "提案者 "
16090
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
16093 #, fuzzy, c-format
16094 msgid "Budgeted cost: "
16095 msgstr "提案者 "
16096
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16107 #, c-format
16108 msgid "Budgets"
16109 msgstr ""
16110
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
16113 #, c-format
16114 msgid "Budgets administration"
16115 msgstr ""
16116
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
16118 #, c-format
16119 msgid "Bug wranglers:"
16120 msgstr ""
16121
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
16123 #, c-format
16124 msgid "Build a new report?"
16125 msgstr ""
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
16134 #, c-format
16135 msgid "Build a report"
16136 msgstr ""
16137
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
16139 #, c-format
16140 msgid "Build and run reports"
16141 msgstr ""
16142
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
16145 #, c-format
16146 msgid "Build new"
16147 msgstr ""
16148
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16150 #, fuzzy, c-format
16151 msgid "Built-in offline circulation interface"
16152 msgstr "買って拒絶されると提案している"
16153
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
16157 #, c-format
16158 msgid "By"
16159 msgstr ""
16160
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
16162 #, fuzzy, c-format
16163 msgid "By "
16164 msgstr "作者 %s "
16165
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16170 #, fuzzy, c-format
16171 msgid "By: "
16172 msgstr "すみません "
16173
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
16175 #, c-format
16176 msgid "ByWater Solutions, USA"
16177 msgstr ""
16178
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
16180 #, c-format
16181 msgid "Bytes"
16182 msgstr ""
16183
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
16185 #, c-format
16186 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16187 msgstr ""
16188
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
16190 #, c-format
16191 msgid "C3.js"
16192 msgstr ""
16193
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
16195 #, c-format
16196 msgid "C3.js v0.4.11"
16197 msgstr ""
16198
16199 #. %1$s:  cookie | html 
16200 #. %2$s:  interface | html 
16201 #. %3$s:  interface | html 
16202 #. %4$s:  interface | html 
16203 #. %5$s:  interface | html 
16204 #. %6$s:  interface | html 
16205 #. %7$s:  interface | html 
16206 #. %8$s:  interface | html 
16207 #. %9$s:  interface | html 
16208 #. %10$s:  interface | html 
16209 #. %11$s:  interface | html 
16210 #. %12$s:  interface | html 
16211 #. %13$s:  interface | html 
16212 #. %14$s:  interface | html 
16213 #. %15$s:  interface | html 
16214 #. %16$s:  interface | html 
16215 #. %17$s:  theme | html 
16216 #. %18$s:  interface | html 
16217 #. %19$s:  theme | html 
16218 #. %20$s:  interface | html 
16219 #. %21$s:  theme | html 
16220 #. %22$s:  interface | html 
16221 #. %23$s:  theme | html 
16222 #. %24$s:  interface | html 
16223 #. %25$s:  theme | html 
16224 #. %26$s:  interface | html 
16225 #. %27$s:  themelang | html 
16226 #. %28$s:  interface | html 
16227 #. %29$s:  interface | html 
16228 #. %30$s:  interface | html 
16229 #. %31$s:  interface | html 
16230 #. %32$s:  interface | html 
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16232 #, c-format
16233 msgid ""
16234 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16235 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16236 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16237 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16238 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16239 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16240 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16241 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16242 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16243 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16244 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16245 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16246 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
16247 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
16248 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
16249 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
16250 msgstr ""
16251
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16253 #, fuzzy, c-format
16254 msgid "CANMARC"
16255 msgstr "MARC"
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
16258 #, fuzzy, c-format
16259 msgid "CATMARC"
16260 msgstr "MARC"
16261
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
16263 #, c-format
16264 msgid "CCF"
16265 msgstr ""
16266
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16268 #, c-format
16269 msgid "CD audio"
16270 msgstr ""
16271
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16273 #, c-format
16274 msgid "CD software"
16275 msgstr ""
16276
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16285 #, c-format
16286 msgid "CSV"
16287 msgstr ""
16288
16289 #. For the first occurrence,
16290 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16295 #, fuzzy, c-format
16296 msgid "CSV - %s"
16297 msgstr "ある %s"
16298
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16300 #, fuzzy, c-format
16301 msgid "CSV profile ID"
16302 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16303
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16305 #, fuzzy, c-format
16306 msgid "CSV profile: "
16307 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16308
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16312 #, c-format
16313 msgid "CSV profiles"
16314 msgstr ""
16315
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16317 #, fuzzy, c-format
16318 msgid "CSV separator"
16319 msgstr "検索 "
16320
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16322 #, fuzzy, c-format
16323 msgid "CSV separator: "
16324 msgstr "検索 "
16325
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16327 #, fuzzy, c-format
16328 msgid "CSV type"
16329 msgstr "館所蔵の型式"
16330
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
16332 #, c-format
16333 msgid "Cache expiry (seconds)"
16334 msgstr ""
16335
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
16339 #, c-format
16340 msgid "Cache expiry:"
16341 msgstr ""
16342
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
16344 #, c-format
16345 msgid "Caitlin Goodger"
16346 msgstr ""
16347
16348 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16349 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16350 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
16352 #, fuzzy, c-format
16353 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16354 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
16358 #, c-format
16359 msgid "Calendar"
16360 msgstr ""
16361
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
16363 #, fuzzy, c-format
16364 msgid "Calendar information"
16365 msgstr "館所蔵"
16366
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
16368 #, c-format
16369 msgid "California College of the Arts, USA"
16370 msgstr ""
16371
16372 #. OPTGROUP
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
16375 #, c-format
16376 msgid "Call Number"
16377 msgstr "ロープの書籍コード"
16378
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
16382 #, fuzzy, c-format
16383 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16384 msgstr "ロープの書籍コード"
16385
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16392 #, fuzzy, c-format
16393 msgid "Call no"
16394 msgstr "ロープの書籍コード"
16395
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
16399 #, fuzzy, c-format
16400 msgid "Call no."
16401 msgstr "ロープの書籍コード"
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16441 #, fuzzy, c-format
16442 msgid "Call number"
16443 msgstr "ロープの書籍コード"
16444
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16446 #, fuzzy, c-format
16447 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16448 msgstr "ロープの書籍コード"
16449
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:207
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
16454 #, fuzzy, c-format
16455 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16456 msgstr "ロープの書籍コード"
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16459 #, fuzzy, c-format
16460 msgid "Call number browser"
16461 msgstr "ロープの書籍コード"
16462
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16465 #, fuzzy, c-format
16466 msgid "Call number range"
16467 msgstr "ロープの書籍コード"
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
16473 #, fuzzy, c-format
16474 msgid "Call number:"
16475 msgstr "ロープの書籍コード"
16476
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16478 #, fuzzy, c-format
16479 msgid "Call number: "
16480 msgstr "ロープの書籍コード"
16481
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
16483 #, fuzzy, c-format
16484 msgid "Call numbers"
16485 msgstr "ロープの書籍コード"
16486
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
16490 #, fuzzy, c-format
16491 msgid "Callnumber"
16492 msgstr "ロープの書籍コード"
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:86
16495 #, fuzzy, c-format
16496 msgid "Callnumber classification scheme"
16497 msgstr "号を分類する: %s"
16498
16499 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
16501 #, fuzzy, c-format
16502 msgid "Callnumber: %s "
16503 msgstr "ロープの書籍コード "
16504
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
16506 #, c-format
16507 msgid "Calyx, Australia"
16508 msgstr ""
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
16511 #, c-format
16512 msgid "Camden County, USA"
16513 msgstr ""
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16516 #, c-format
16517 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16518 msgstr ""
16519
16520 #. SCRIPT
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16522 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16523 msgstr ""
16524
16525 #. DIV
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
16527 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16528 msgstr ""
16529
16530 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16531 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16532 #. %3$s:  END 
16533 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:111
16535 #, c-format
16536 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16537 msgstr ""
16538
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
16541 #, fuzzy, c-format
16542 msgid "Can't cancel order"
16543 msgstr "館所蔵を取り消す"
16544
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16547 #, c-format
16548 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16549 msgstr ""
16550
16551 #. SPAN
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
16553 msgid ""
16554 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
16555 "with this order. Cancel holds first"
16556 msgstr ""
16557
16558 #. SPAN
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16560 msgid ""
16561 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
16562 "linked with this order. Cancel holds first"
16563 msgstr ""
16564
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
16566 #, c-format
16567 msgid "Can't cancel receipt "
16568 msgstr ""
16569
16570 #. B
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16573 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16574 msgstr ""
16575
16576 #. B
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16578 msgid ""
16579 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16580 "existing hold(s)"
16581 msgstr ""
16582
16583 #. B
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16585 msgid ""
16586 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16587 "existing item(s)"
16588 msgstr ""
16589
16590 #. B
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16593 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16594 msgstr ""
16595
16596 #. B
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16599 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16600 msgstr ""
16601
16602 #. SPAN
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16605 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16606 msgstr ""
16607
16608 #. SCRIPT
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16610 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16611 msgstr ""
16612
16613 #. SCRIPT
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16615 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16616 msgstr ""
16617
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:68
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:126
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:753
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:476
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16792 #, fuzzy, c-format
16793 msgid "Cancel"
16794 msgstr "館所蔵を取り消す"
16795
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16799 #, fuzzy, c-format
16800 msgid "Cancel "
16801 msgstr "館所蔵を取り消す"
16802
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:355
16804 #, fuzzy, c-format
16805 msgid "Cancel a confirmed request"
16806 msgstr "館所蔵を取り消す"
16807
16808 #. INPUT type=submit
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16810 #, fuzzy
16811 msgid "Cancel all"
16812 msgstr "館所蔵を取り消す"
16813
16814 #. INPUT type=submit
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16816 #, fuzzy
16817 msgid "Cancel and Transfer all"
16818 msgstr "予約する"
16819
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16821 #, c-format
16822 msgid "Cancel and return to order"
16823 msgstr ""
16824
16825 #. A
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16827 #, fuzzy
16828 msgid "Cancel article request"
16829 msgstr "館所蔵を取り消す"
16830
16831 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16833 #, c-format
16834 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16835 msgstr ""
16836
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16838 #, fuzzy, c-format
16839 msgid "Cancel enrollment "
16840 msgstr "注意して下さい: "
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid "Cancel filter"
16845 msgstr "館所蔵を取り消す"
16846
16847 #. A
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "Cancel hold"
16856 msgstr "館所蔵を取り消す"
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
16859 #, fuzzy, c-format
16860 msgid "Cancel hold "
16861 msgstr "館所蔵を取り消す"
16862
16863 #. INPUT type=submit
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16865 msgid ""
16866 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16867 "html %]"
16868 msgstr ""
16869
16870 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16872 #, fuzzy, c-format
16873 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16874 msgstr "号を分類する: %s"
16875
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16877 #, fuzzy, c-format
16878 msgid "Cancel import"
16879 msgstr "館所蔵を取り消す"
16880
16881 #. INPUT type=submit name=submit
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
16884 #, fuzzy
16885 msgid "Cancel marked holds"
16886 msgstr "館所蔵を取り消す"
16887
16888 #. SCRIPT
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16890 #, fuzzy
16891 msgid "Cancel merge"
16892 msgstr "館所蔵を取り消す"
16893
16894 #. INPUT type=button
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16896 #, fuzzy
16897 msgid "Cancel modifications"
16898 msgstr "号を分類する: %s"
16899
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16901 #, fuzzy, c-format
16902 msgid "Cancel notification"
16903 msgstr "号を分類する: %s"
16904
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16908 #, fuzzy, c-format
16909 msgid "Cancel order"
16910 msgstr "館所蔵を取り消す"
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16913 #, c-format
16914 msgid "Cancel order and catalog record"
16915 msgstr ""
16916
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16918 #, c-format
16919 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16920 msgstr ""
16921
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
16923 #, fuzzy, c-format
16924 msgid "Cancel receipt"
16925 msgstr "館所蔵を取り消す"
16926
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16928 #, fuzzy, c-format
16929 msgid "Cancel request "
16930 msgstr "館所蔵を取り消す"
16931
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16933 #, c-format
16934 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16935 msgstr ""
16936
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
16939 #, c-format
16940 msgid "Cancel transfer"
16941 msgstr ""
16942
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16944 #, fuzzy, c-format
16945 msgid "Cancel upload"
16946 msgstr "館所蔵を取り消す"
16947
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
16949 #, fuzzy, c-format
16950 msgid "Cancel?"
16951 msgstr "館所蔵を取り消す"
16952
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16955 #, fuzzy, c-format
16956 msgid "Cancellation date"
16957 msgstr "号を分類する: %s"
16958
16959 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16960 #. %2$s:  END 
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16962 #, fuzzy, c-format
16963 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16964 msgstr "号を分類する: %s"
16965
16966 #. SCRIPT
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
16968 #, fuzzy
16969 msgid "Cancellation requested"
16970 msgstr "館所蔵を取り消す"
16971
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16977 #, fuzzy, c-format
16978 msgid "Cancelled"
16979 msgstr "館所蔵を取り消す "
16980
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16982 #, fuzzy, c-format
16983 msgid "Cancelled "
16984 msgstr "館所蔵を取り消す "
16985
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16987 #, fuzzy, c-format
16988 msgid "Cancelled orders"
16989 msgstr "館所蔵を取り消す"
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16993 #, fuzzy, c-format
16994 msgid "Cannot Delete"
16995 msgstr "選択"
16996
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16998 #, c-format
16999 msgid "Cannot add patron"
17000 msgstr ""
17001
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17003 #, fuzzy, c-format
17004 msgid "Cannot be ordered"
17005 msgstr "期日"
17006
17007 #. I
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
17010 msgid "Cannot be put on hold"
17011 msgstr ""
17012
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
17014 #, fuzzy, c-format
17015 msgid "Cannot be toggled"
17016 msgstr "期日"
17017
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17019 #, c-format
17020 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17021 msgstr ""
17022
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
17025 #, c-format
17026 msgid "Cannot check in"
17027 msgstr ""
17028
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
17030 #, fuzzy, c-format
17031 msgid "Cannot check in "
17032 msgstr "(貸し出す)"
17033
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
17035 #, fuzzy, c-format
17036 msgid "Cannot check out"
17037 msgstr "(貸し出す)"
17038
17039 #. For the first occurrence,
17040 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
17043 #, fuzzy, c-format
17044 msgid "Cannot check out! %s "
17045 msgstr "(貸し出す)"
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
17053 #, fuzzy, c-format
17054 msgid "Cannot delete"
17055 msgstr "選択"
17056
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
17059 #, c-format
17060 msgid "Cannot delete budget"
17061 msgstr ""
17062
17063 #. %1$s:  budget_period_description | html 
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
17065 #, fuzzy, c-format
17066 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17067 msgstr "選択"
17068
17069 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
17071 #, fuzzy, c-format
17072 msgid "Cannot delete currency %s"
17073 msgstr "選択"
17074
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
17076 #, c-format
17077 msgid "Cannot delete patron"
17078 msgstr ""
17079
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
17082 #, fuzzy, c-format
17083 msgid "Cannot edit"
17084 msgstr "%s Not renewable%s "
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
17087 #, c-format
17088 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17089 msgstr ""
17090
17091 #. For the first occurrence,
17092 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17095 #, c-format
17096 msgid "Cannot open %s to read."
17097 msgstr ""
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17100 #, c-format
17101 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17102 msgstr ""
17103
17104 #. SCRIPT
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
17106 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17107 msgstr ""
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:98
17110 #, fuzzy, c-format
17111 msgid "Cannot place hold"
17112 msgstr "予約する"
17113
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:117
17115 #, c-format
17116 msgid "Cannot place hold on some items"
17117 msgstr ""
17118
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
17121 #, fuzzy, c-format
17122 msgid "Cannot place hold:"
17123 msgstr "予約する"
17124
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
17126 #, c-format
17127 msgid "Cannot process file as an image."
17128 msgstr ""
17129
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
17131 #, fuzzy, c-format
17132 msgid "Cannot renew:"
17133 msgstr "選択"
17134
17135 #. SCRIPT
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
17137 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17138 msgstr ""
17139
17140 #. SCRIPT
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
17142 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17143 msgstr ""
17144
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17146 #, c-format
17147 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17148 msgstr ""
17149
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
17152 #, c-format
17153 msgid "Cap fine at replacement price"
17154 msgstr ""
17155
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
17165 #, c-format
17166 msgid "Card"
17167 msgstr ""
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17170 #, fuzzy, c-format
17171 msgid "Card batch"
17172 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17173
17174 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17176 #, fuzzy, c-format
17177 msgid "Card batch number %s"
17178 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17181 #, fuzzy, c-format
17182 msgid "Card batches"
17183 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17184
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
17186 #, c-format
17187 msgid "Card height:"
17188 msgstr ""
17189
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17196 #, fuzzy, c-format
17197 msgid "Card number"
17198 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17199
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17201 #, fuzzy, c-format
17202 msgid "Card number already in use."
17203 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17204
17205 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17206 #. %2$s:  ELSE 
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
17208 #, fuzzy, c-format
17209 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17210 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17211
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17213 #, fuzzy, c-format
17214 msgid "Card number length is incorrect."
17215 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17216
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
17218 #, fuzzy, c-format
17219 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17220 msgstr "検索を始める "
17221
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:60
17223 #, c-format
17224 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17225 msgstr ""
17226
17227 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17228 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17229 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
17231 #, fuzzy, c-format
17232 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17233 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17234
17235 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17236 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
17238 #, fuzzy, c-format
17239 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17240 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17241
17242 #. For the first occurrence,
17243 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
17247 #, fuzzy, c-format
17248 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17249 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17250
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17254 #, fuzzy, c-format
17255 msgid "Card number: "
17256 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
17257
17258 #. For the first occurrence,
17259 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
17262 #, fuzzy, c-format
17263 msgid "Card number: %s"
17264 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17265
17266 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
17267 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
17271 #, fuzzy, c-format
17272 msgid "Card preview"
17273 msgstr "%sMARC 表示%s"
17274
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17276 #, fuzzy, c-format
17277 msgid "Card template"
17278 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
17279
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17281 #, fuzzy, c-format
17282 msgid "Card templates"
17283 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
17284
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
17286 #, c-format
17287 msgid "Card width:"
17288 msgstr ""
17289
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17292 #, fuzzy, c-format
17293 msgid "Cardnumber"
17294 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17295
17296 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17297 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17298 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17299 #. %4$s:  END 
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17301 #, c-format
17302 msgid ""
17303 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17304 "%s)%s "
17305 msgstr ""
17306
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
17308 #, c-format
17309 msgid "Cardnumber already in use."
17310 msgstr ""
17311
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
17313 #, c-format
17314 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17315 msgstr ""
17316
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
17318 #, fuzzy, c-format
17319 msgid "Cardnumbers already in list"
17320 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17321
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:94
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
17324 #, fuzzy, c-format
17325 msgid "Cardnumbers not found"
17326 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17327
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
17329 #, c-format
17330 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17331 msgstr ""
17332
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
17334 #, c-format
17335 msgid "Caroline Cyr La Rose"
17336 msgstr ""
17337
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17339 #, c-format
17340 msgid "Caroline Cyr La Rose (18.05 Documentation Team Member)"
17341 msgstr ""
17342
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
17346 #, fuzzy, c-format
17347 msgid "Cart"
17348 msgstr "期日"
17349
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
17351 #, fuzzy, c-format
17352 msgid "Cas login"
17353 msgstr "館所蔵:"
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17357 #, c-format
17358 msgid "Cash register"
17359 msgstr ""
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17363 #, fuzzy, c-format
17364 msgid "Cash register statistics"
17365 msgstr "狀態"
17366
17367 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17368 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17370 #, c-format
17371 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17372 msgstr ""
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
17375 #, c-format
17376 msgid "Cassette recording"
17377 msgstr ""
17378
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17405 #, fuzzy, c-format
17406 msgid "Catalog"
17407 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17408
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
17412 #, fuzzy, c-format
17413 msgid "Catalog by item type"
17414 msgstr "全種類のアイテム"
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17417 #, fuzzy, c-format
17418 msgid "Catalog details"
17419 msgstr "方法を連絡する"
17420
17421 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
17423 #, fuzzy, c-format
17424 msgid "Catalog details %s "
17425 msgstr "方法を連絡する "
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17428 #, fuzzy, c-format
17429 msgid "Catalog search"
17430 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17431
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17435 #, fuzzy, c-format
17436 msgid "Catalog statistics"
17437 msgstr "狀態"
17438
17439 #. A
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17450 #, fuzzy, c-format
17451 msgid "Cataloging"
17452 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17453
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
17455 #, fuzzy, c-format
17456 msgid "Cataloging editor"
17457 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17460 #, fuzzy, c-format
17461 msgid "Cataloging search"
17462 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid "Catalogs"
17467 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17468
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
17470 #, fuzzy, c-format
17471 msgid "Catalogue tables"
17472 msgstr "方法を連絡する"
17473
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
17475 #, fuzzy, c-format
17476 msgid "Cataloguing tables"
17477 msgstr "方法を連絡する"
17478
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
17480 #, c-format
17481 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17482 msgstr ""
17483
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
17493 #, fuzzy, c-format
17494 msgid "Category"
17495 msgstr "分類:"
17496
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17498 #, fuzzy, c-format
17499 msgid "Category code"
17500 msgstr "分類:"
17501
17502 #. SCRIPT
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
17504 msgid ""
17505 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17506 "and _."
17507 msgstr ""
17508
17509 #. SCRIPT
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17511 #, fuzzy
17512 msgid "Category code unknown."
17513 msgstr "分類:"
17514
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
17519 #, fuzzy, c-format
17520 msgid "Category code: "
17521 msgstr "分類: "
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
17524 #, fuzzy, c-format
17525 msgid "Category name"
17526 msgstr "分類:"
17527
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17530 #, fuzzy, c-format
17531 msgid "Category type: "
17532 msgstr "分類: "
17533
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17537 #, c-format
17538 msgid "Category:"
17539 msgstr "分類:"
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
17549 #, fuzzy, c-format
17550 msgid "Category: "
17551 msgstr "分類: "
17552
17553 #. For the first occurrence,
17554 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17557 #, fuzzy, c-format
17558 msgid "Category: %s"
17559 msgstr "分類: "
17560
17561 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17562 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
17564 #, fuzzy, c-format
17565 msgid "Category: %s (%s)"
17566 msgstr "分類:"
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17569 #, fuzzy, c-format
17570 msgid "Categorycode"
17571 msgstr "分類:"
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17575 #, fuzzy, c-format
17576 msgid "Cell value"
17577 msgstr "姓 "
17578
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17581 #, c-format
17582 msgid "Cell value "
17583 msgstr ""
17584
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17586 #, c-format
17587 msgid "Cells contain estimated values only."
17588 msgstr ""
17589
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
17591 #, c-format
17592 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17593 msgstr ""
17594
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
17596 #, c-format
17597 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17598 msgstr ""
17599
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17601 #, c-format
17602 msgid "Chad Billman"
17603 msgstr ""
17604
17605 #. INPUT type=button
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17608 #, fuzzy
17609 msgid "Change"
17610 msgstr "改正"
17611
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
17613 #, fuzzy, c-format
17614 msgid "Change amounts by"
17615 msgstr "罰金の総計 "
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17618 #, c-format
17619 msgid "Change basket group"
17620 msgstr ""
17621
17622 #. INPUT type=submit
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17624 msgid "Change basketgroup"
17625 msgstr ""
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
17629 #, fuzzy, c-format
17630 msgid "Change framework"
17631 msgstr "新しいパスワード:"
17632
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
17635 #, fuzzy, c-format
17636 msgid "Change internal note"
17637 msgstr "%s の図書目録は記録する"
17638
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
17640 #, fuzzy, c-format
17641 msgid "Change library"
17642 msgstr "いかなる分館"
17643
17644 #. SCRIPT
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17646 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17647 msgstr ""
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17651 #, fuzzy, c-format
17652 msgid "Change order"
17653 msgstr "を管理する"
17654
17655 #. %1$s:  ordernumber | html 
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17657 #, c-format
17658 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17659 msgstr ""
17660
17661 #. %1$s:  ordernumber | html 
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17663 #, c-format
17664 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17665 msgstr ""
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17668 #, fuzzy, c-format
17669 msgid "Change password"
17670 msgstr "パスワードを改正する"
17671
17672 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17673 #. %2$s:  patron.surname | html 
17674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
17675 #, c-format
17676 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17677 msgstr ""
17678
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17680 #, fuzzy, c-format
17681 msgid "Changed action if matching record found"
17682 msgstr "バーコードに一致するレコード"
17683
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
17685 #, c-format
17686 msgid "Changed action if no match found"
17687 msgstr ""
17688
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17690 #, c-format
17691 msgid "Changed item processing option"
17692 msgstr ""
17693
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17698 #, c-format
17699 msgid "Changed. "
17700 msgstr ""
17701
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
17703 #, c-format
17704 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17705 msgstr ""
17706
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17708 #, c-format
17709 msgid ""
17710 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17711 "'items' table. "
17712 msgstr ""
17713
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17715 #, fuzzy, c-format
17716 msgid "Changes saved."
17717 msgstr "%s の図書目録は記録する"
17718
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17721 #, fuzzy, c-format
17722 msgid "Chapters"
17723 msgstr "図表"
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17728 #, fuzzy, c-format
17729 msgid "Chapters:"
17730 msgstr "図表"
17731
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17733 #, fuzzy, c-format
17734 msgid "Character encoding: "
17735 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
17736
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17744 #, c-format
17745 msgid "Charge"
17746 msgstr ""
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17749 #, fuzzy, c-format
17750 msgid "Charge when?"
17751 msgstr "館所蔵の型式"
17752
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
17754 #, c-format
17755 msgid "Charles Farmer"
17756 msgstr ""
17757
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17759 #, c-format
17760 msgid "Charlotte Cordwell"
17761 msgstr ""
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17764 #, c-format
17765 msgid "Chart (.svg)"
17766 msgstr ""
17767
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17769 #, fuzzy, c-format
17770 msgid "Chart settings"
17771 msgstr "(貸し出す)"
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17774 #, fuzzy, c-format
17775 msgid "Chart type: "
17776 msgstr "列印 "
17777
17778 #. SCRIPT
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17780 #, fuzzy
17781 msgid "Check All"
17782 msgstr "(貸し出す)"
17783
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17785 #, fuzzy, c-format
17786 msgid "Check In"
17787 msgstr "(貸し出す)"
17788
17789 #. INPUT type=submit
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17791 #, fuzzy
17792 msgid "Check Out"
17793 msgstr "(貸し出す)"
17794
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17798 #, fuzzy, c-format
17799 msgid "Check all"
17800 msgstr "全てを一掃する"
17801
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17803 #, c-format
17804 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17805 msgstr ""
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17808 #, c-format
17809 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17810 msgstr ""
17811
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:23
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17814 #, c-format
17815 msgid "Check expiration"
17816 msgstr ""
17817
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17819 #, c-format
17820 msgid "Check for embedded item record data?"
17821 msgstr ""
17822
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17825 #, fuzzy, c-format
17826 msgid "Check for previous checkouts: "
17827 msgstr "%1$s 定期刊行物"
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
17839 #, fuzzy, c-format
17840 msgid "Check in"
17841 msgstr "(貸し出す)"
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Check in "
17846 msgstr "(貸し出す) "
17847
17848 #. For the first occurrence,
17849 #. SCRIPT
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
17852 #, c-format
17853 msgid "Check in message"
17854 msgstr ""
17855
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17857 #, fuzzy, c-format
17858 msgid "Check lists"
17859 msgstr "(貸し出す)"
17860
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17864 #, c-format
17865 msgid "Check logs for more details."
17866 msgstr ""
17867
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17892 #, fuzzy, c-format
17893 msgid "Check out"
17894 msgstr "(貸し出す)"
17895
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17897 #, fuzzy, c-format
17898 msgid "Check out and check in items"
17899 msgstr "(貸し出す)"
17900
17901 #. For the first occurrence,
17902 #. SCRIPT
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17904 #, fuzzy
17905 msgid "Check out message"
17906 msgstr "(貸し出す)"
17907
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17909 #, fuzzy, c-format
17910 msgid "Check out to this patron"
17911 msgstr "%2$s %1$s の口座"
17912
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17914 #, fuzzy, c-format
17915 msgid "Check previous checkout?"
17916 msgstr "%1$s 定期刊行物"
17917
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17920 #, fuzzy, c-format
17921 msgid "Check previous checkouts: "
17922 msgstr "%1$s 定期刊行物"
17923
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17925 #, c-format
17926 msgid "Check that your database is running."
17927 msgstr ""
17928
17929 #. SCRIPT
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17931 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17932 msgstr ""
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17935 #, c-format
17936 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17937 msgstr ""
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17940 #, fuzzy, c-format
17941 msgid "Check the expiration of a serial"
17942 msgstr "待つことの中"
17943
17944 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17945 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17946 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17948 #, c-format
17949 msgid ""
17950 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17951 "than %s."
17952 msgstr ""
17953
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17955 #, c-format
17956 msgid ""
17957 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17958 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17959 msgstr ""
17960
17961 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17963 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17964 msgstr ""
17965
17966 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
17968 msgid "Check to delete this field"
17969 msgstr ""
17970
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17972 #, c-format
17973 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17974 msgstr ""
17975
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17977 #, c-format
17978 msgid ""
17979 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17980 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17981 msgstr ""
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17984 #, c-format
17985 msgid ""
17986 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17987 msgstr ""
17988
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17990 #, c-format
17991 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17992 msgstr ""
17993
17994 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17996 #, fuzzy, c-format
17997 msgid "Check your database settings in %s."
17998 msgstr "(貸し出す)"
17999
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
18002 #, c-format
18003 msgid "Check-in"
18004 msgstr ""
18005
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
18007 #, c-format
18008 msgid "Check-in date from"
18009 msgstr ""
18010
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
18012 #, c-format
18013 msgid "Check-in date from:"
18014 msgstr ""
18015
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
18022 #, fuzzy, c-format
18023 msgid "Checked"
18024 msgstr "(貸し出す)"
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
18027 #, fuzzy, c-format
18028 msgid "Checked by the library"
18029 msgstr "いかなる分館"
18030
18031 #. SCRIPT
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18033 #, fuzzy
18034 msgid "Checked in"
18035 msgstr "(貸し出す) "
18036
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18038 #, fuzzy, c-format
18039 msgid "Checked in "
18040 msgstr "(貸し出す) "
18041
18042 #. SCRIPT
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
18044 #, fuzzy
18045 msgid "Checked in item."
18046 msgstr "(貸し出す)"
18047
18048 #. SPAN
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
18052 #, fuzzy, c-format
18053 msgid "Checked out"
18054 msgstr "(貸し出す)"
18055
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18057 #, fuzzy, c-format
18058 msgid "Checked out "
18059 msgstr "(貸し出す) "
18060
18061 #. %1$s:  END 
18062 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18063 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18064 #. %4$s:  ELSE 
18065 #. %5$s:  END 
18066 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18067 #. %7$s:  END 
18068 #. %8$s:  item.datedue | html 
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:428
18070 #, fuzzy, c-format
18071 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18072 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
18073
18074 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
18076 #, fuzzy, c-format
18077 msgid "Checked out %s times"
18078 msgstr "(貸し出す)"
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
18087 #, fuzzy, c-format
18088 msgid "Checked out from"
18089 msgstr "(貸し出す)"
18090
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
18097 #, fuzzy, c-format
18098 msgid "Checked out on"
18099 msgstr "(貸し出す)"
18100
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
18102 #, fuzzy, c-format
18103 msgid "Checked out today"
18104 msgstr "(貸し出す)"
18105
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
18107 #, fuzzy, c-format
18108 msgid "Checked out: "
18109 msgstr "(貸し出す) "
18110
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
18113 #, fuzzy, c-format
18114 msgid "Checked-in items"
18115 msgstr "(貸し出す)"
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18118 #, fuzzy, c-format
18119 msgid "Checkin"
18120 msgstr "(貸し出す)"
18121
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
18123 #, fuzzy, c-format
18124 msgid "Checkin message"
18125 msgstr "(貸し出す)"
18126
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18128 #, fuzzy, c-format
18129 msgid "Checkin message type: "
18130 msgstr "館所蔵の型式 "
18131
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
18133 #, fuzzy, c-format
18134 msgid "Checkin message: "
18135 msgstr "出版していない "
18136
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
18138 #, fuzzy, c-format
18139 msgid "Checkin on"
18140 msgstr "(貸し出す)"
18141
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
18143 #, fuzzy, c-format
18144 msgid "Checking out to "
18145 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
18146
18147 #. For the first occurrence,
18148 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
18152 #, fuzzy, c-format
18153 msgid "Checking out to %s"
18154 msgstr "%2$s %1$s の口座"
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
18157 #, c-format
18158 msgid ""
18159 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18160 "the values of that field on all selected patrons"
18161 msgstr ""
18162
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18164 #, c-format
18165 msgid ""
18166 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18167 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18168 "change."
18169 msgstr ""
18170
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18174 #, fuzzy, c-format
18175 msgid "Checkout"
18176 msgstr "(貸し出す)"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18179 #, fuzzy, c-format
18180 msgid "Checkout count"
18181 msgstr "(貸し出す)"
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
18184 #, fuzzy, c-format
18185 msgid "Checkout count:"
18186 msgstr "(貸し出す)"
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18189 #, fuzzy, c-format
18190 msgid "Checkout date"
18191 msgstr "(貸し出す)"
18192
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18194 #, fuzzy, c-format
18195 msgid "Checkout date from:"
18196 msgstr "%2$s %1$s の口座"
18197
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18199 #, fuzzy, c-format
18200 msgid "Checkout date from: "
18201 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
18202
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18204 #, fuzzy, c-format
18205 msgid "Checkout history"
18206 msgstr "(貸し出す)"
18207
18208 #. %1$s:  biblio.title | html 
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
18210 #, fuzzy, c-format
18211 msgid "Checkout history for %s"
18212 msgstr "%2$s %1$s の口座"
18213
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
18217 #, fuzzy, c-format
18218 msgid "Checkout notes"
18219 msgstr "(貸し出す)"
18220
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18222 #, fuzzy, c-format
18223 msgid "Checkout notes pending"
18224 msgstr "(貸し出す)"
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18227 #, fuzzy, c-format
18228 msgid "Checkout on"
18229 msgstr "(貸し出す)"
18230
18231 #. INPUT type=submit
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
18233 #, fuzzy
18234 msgid "Checkout or renew"
18235 msgstr "(貸し出す)"
18236
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
18238 #, fuzzy, c-format
18239 msgid "Checkout settings"
18240 msgstr "(貸し出す)"
18241
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
18243 #, fuzzy, c-format
18244 msgid "Checkout status:"
18245 msgstr "(貸し出す)"
18246
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
18254 #, fuzzy, c-format
18255 msgid "Checkouts"
18256 msgstr "(貸し出す)"
18257
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
18262 #, c-format
18263 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18264 msgstr ""
18265
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
18268 #, c-format
18269 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18270 msgstr ""
18271
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:763
18273 #, fuzzy, c-format
18274 msgid "Checkouts:"
18275 msgstr "(貸し出す)"
18276
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18278 #, c-format
18279 msgid ""
18280 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18281 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18282 "definition."
18283 msgstr ""
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
18286 #, c-format
18287 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18288 msgstr ""
18289
18290 #. OPTGROUP
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18293 #, c-format
18294 msgid "Child"
18295 msgstr ""
18296
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
18298 #, c-format
18299 msgid "Chloe Alabaster"
18300 msgstr ""
18301
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
18304 #, c-format
18305 msgid "Choice"
18306 msgstr ""
18307
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
18320 #, fuzzy, c-format
18321 msgid "Choose"
18322 msgstr "-- 選んでください --"
18323
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18326 #, fuzzy, c-format
18327 msgid "Choose "
18328 msgstr "-- 選んでください -- "
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18331 #, c-format
18332 msgid "Choose .koc file: "
18333 msgstr ""
18334
18335 #. SCRIPT
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
18337 msgid "Choose Hemisphere:"
18338 msgstr ""
18339
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18341 #, c-format
18342 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18343 msgstr ""
18344
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18349 #, fuzzy, c-format
18350 msgid "Choose a field name"
18351 msgstr "-- 選んでください --"
18352
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18355 #, c-format
18356 msgid "Choose a file "
18357 msgstr ""
18358
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
18360 #, c-format
18361 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18362 msgstr ""
18363
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
18365 #, c-format
18366 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18367 msgstr ""
18368
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
18370 #, fuzzy, c-format
18371 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18372 msgstr "送り届けて本を借りる"
18373
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
18375 #, fuzzy, c-format
18376 msgid "Choose adult category "
18377 msgstr "分類:"
18378
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18381 #, c-format
18382 msgid "Choose an icon:"
18383 msgstr ""
18384
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18386 #, fuzzy, c-format
18387 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18388 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
18389
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18391 #, fuzzy, c-format
18392 msgid "Choose layout type: "
18393 msgstr "いかなる分館 "
18394
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
18396 #, fuzzy, c-format
18397 msgid "Choose library:"
18398 msgstr "いかなる分館"
18399
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18401 #, fuzzy, c-format
18402 msgid "Choose list"
18403 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
18404
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18407 #, fuzzy, c-format
18408 msgid "Choose one"
18409 msgstr "-- 選んでください --"
18410
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18412 #, c-format
18413 msgid ""
18414 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18415 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18416 msgstr ""
18417
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18419 #, c-format
18420 msgid "Choose order of text fields to print"
18421 msgstr ""
18422
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
18424 #, c-format
18425 msgid "Choose the file to add to the basket"
18426 msgstr ""
18427
18428 #. A
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
18430 #, fuzzy
18431 msgid "Choose this record"
18432 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
18433
18434 #. SCRIPT
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18436 #, fuzzy
18437 msgid "Choose time"
18438 msgstr "-- 選んでください --"
18439
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
18441 #, c-format
18442 msgid ""
18443 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18444 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18445 msgstr ""
18446
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
18448 #, c-format
18449 msgid ""
18450 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18451 "to borrow an item they borrowed before. "
18452 msgstr ""
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
18455 #, c-format
18456 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18457 msgstr ""
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18460 #, fuzzy, c-format
18461 msgid "Choose your library:"
18462 msgstr "いかなる分館"
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
18467 #, fuzzy, c-format
18468 msgid "Choose: "
18469 msgstr "-- 選んでください -- "
18470
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
18472 #, fuzzy, c-format
18473 msgid "Chooser"
18474 msgstr "-- 選んでください --"
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
18478 #, fuzzy, c-format
18479 msgid "Chooser:"
18480 msgstr "-- 選んでください -- "
18481
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
18483 #, fuzzy, c-format
18484 msgid "Chooser: "
18485 msgstr "-- 選んでください -- "
18486
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
18488 #, c-format
18489 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
18490 msgstr ""
18491
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
18493 #, c-format
18494 msgid "Chris Cormack"
18495 msgstr ""
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
18498 #, c-format
18499 msgid ""
18500 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18, 3.20 and "
18501 "16.11 Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; "
18502 "17.05 Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
18503 msgstr ""
18504
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
18506 #, c-format
18507 msgid "Chris Kirby"
18508 msgstr ""
18509
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
18511 #, c-format
18512 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
18513 msgstr ""
18514
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
18516 #, c-format
18517 msgid "Chris Weeks"
18518 msgstr ""
18519
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
18521 #, c-format
18522 msgid "Christophe Croullebois"
18523 msgstr ""
18524
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
18526 #, c-format
18527 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
18528 msgstr ""
18529
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
18531 #, c-format
18532 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18533 msgstr ""
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
18536 #, c-format
18537 msgid "Christopher Hyde"
18538 msgstr ""
18539
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
18541 #, c-format
18542 msgid "Cindy Murdock Ames"
18543 msgstr ""
18544
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
18546 #, fuzzy, c-format
18547 msgid "Circ note"
18548 msgstr "館所蔵"
18549
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
18551 #, fuzzy, c-format
18552 msgid "Circ notes"
18553 msgstr "館所蔵"
18554
18555 #. A
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18588 #, fuzzy, c-format
18589 msgid "Circulation"
18590 msgstr "館所蔵を選ぶ"
18591
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
18593 #, fuzzy, c-format
18594 msgid "Circulation (\""
18595 msgstr "館所蔵を選ぶ"
18596
18597 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
18599 #, c-format
18600 msgid "Circulation History for %s"
18601 msgstr ""
18602
18603 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18605 #, c-format
18606 msgid "Circulation alerts for %s"
18607 msgstr ""
18608
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18610 #, fuzzy, c-format
18611 msgid "Circulation and fine rules"
18612 msgstr "館所蔵 "
18613
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
18616 #, c-format
18617 msgid "Circulation and fines rules"
18618 msgstr ""
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18622 #, fuzzy, c-format
18623 msgid "Circulation history"
18624 msgstr "私のは歴史を読む"
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18627 #, fuzzy, c-format
18628 msgid "Circulation home"
18629 msgstr "館所蔵 "
18630
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
18633 #, fuzzy, c-format
18634 msgid "Circulation note"
18635 msgstr "館所蔵 "
18636
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18638 #, fuzzy, c-format
18639 msgid "Circulation note: "
18640 msgstr "館所蔵 "
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
18643 #, c-format
18644 msgid "Circulation records were last synced on: "
18645 msgstr ""
18646
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18648 #, fuzzy, c-format
18649 msgid "Circulation reports"
18650 msgstr "館所蔵"
18651
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18653 #, fuzzy, c-format
18654 msgid "Circulation rule created!"
18655 msgstr "館所蔵"
18656
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18658 #, fuzzy, c-format
18659 msgid "Circulation rule not created!"
18660 msgstr "館所蔵 "
18661
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18665 #, fuzzy, c-format
18666 msgid "Circulation statistics"
18667 msgstr "狀態"
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
18670 #, fuzzy, c-format
18671 msgid "Circulation tables"
18672 msgstr "館所蔵 "
18673
18674 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18676 #, c-format
18677 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18678 msgstr ""
18679
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
18681 #, fuzzy, c-format
18682 msgid "Citation"
18683 msgstr "イラスト"
18684
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18687 #, c-format
18688 msgid "Cities"
18689 msgstr ""
18690
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18693 #, c-format
18694 msgid "Cities and towns"
18695 msgstr ""
18696
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18702 #, fuzzy, c-format
18703 msgid "City"
18704 msgstr "金額"
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18707 #, fuzzy, c-format
18708 msgid "City ID"
18709 msgstr "金額"
18710
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18712 #, fuzzy, c-format
18713 msgid "City ID: "
18714 msgstr "金額 "
18715
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18717 #, fuzzy, c-format
18718 msgid "City id"
18719 msgstr "金額"
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18722 #, fuzzy, c-format
18723 msgid "City search:"
18724 msgstr "典拠検索の結果は"
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18729 #, fuzzy, c-format
18730 msgid "City: "
18731 msgstr "金額 "
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
18737 #, c-format
18738 msgid "Claim acquisition"
18739 msgstr ""
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18742 #, fuzzy, c-format
18743 msgid "Claim date"
18744 msgstr "全てを明らかに示す"
18745
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18747 #, c-format
18748 msgid "Claim missing serials"
18749 msgstr ""
18750
18751 #. INPUT type=submit
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18753 #, fuzzy
18754 msgid "Claim order"
18755 msgstr "全てを明らかに示す"
18756
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18761 #, c-format
18762 msgid "Claim serial issue"
18763 msgstr ""
18764
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18766 #, fuzzy, c-format
18767 msgid "Claim using notice: "
18768 msgstr "注意して下さい: "
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18775 #, c-format
18776 msgid "Claimed"
18777 msgstr ""
18778
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18780 #, fuzzy, c-format
18781 msgid "Claimed date"
18782 msgstr "全てを明らかに示す"
18783
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:20
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18786 #, c-format
18787 msgid "Claims"
18788 msgstr ""
18789
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18792 #, c-format
18793 msgid "Claims count"
18794 msgstr ""
18795
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18797 #, fuzzy, c-format
18798 msgid "Claims count: "
18799 msgstr "金額 "
18800
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
18803 #, fuzzy, c-format
18804 msgid "Claire Gravely"
18805 msgstr "全てを明らかに示す"
18806
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18808 #, c-format
18809 msgid "Claire Hernandez"
18810 msgstr ""
18811
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18813 #, fuzzy, c-format
18814 msgid "Class: "
18815 msgstr "グラス "
18816
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18819 #, fuzzy, c-format
18820 msgid "ClassSources"
18821 msgstr "検索"
18822
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18825 #, fuzzy, c-format
18826 msgid "Classification"
18827 msgstr "号を分類する: %s"
18828
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18830 #, fuzzy, c-format
18831 msgid "Classification filing rules"
18832 msgstr "号を分類する: %s"
18833
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18836 #, fuzzy, c-format
18837 msgid "Classification source code: "
18838 msgstr "号を分類する: %s "
18839
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18844 #, fuzzy, c-format
18845 msgid "Classification sources"
18846 msgstr "号を分類する: %s"
18847
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18849 #, fuzzy, c-format
18850 msgid "Classification splitting rules"
18851 msgstr "号を分類する: %s"
18852
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18854 #, fuzzy, c-format
18855 msgid "Classification:"
18856 msgstr "号を分類する: %s"
18857
18858 #. For the first occurrence,
18859 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18862 #, fuzzy, c-format
18863 msgid "Classification: %s "
18864 msgstr "号を分類する: %s "
18865
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
18867 #, c-format
18868 msgid "Claudia Forsman"
18869 msgstr ""
18870
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
18872 #, c-format
18873 msgid "Clay Fouts"
18874 msgstr ""
18875
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid "Clean"
18879 msgstr "全てを一掃する"
18880
18881 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18883 #, c-format
18884 msgid "Cleaned import batch #%s"
18885 msgstr ""
18886
18887 #. For the first occurrence,
18888 #. SCRIPT
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:444
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
18903 #, fuzzy, c-format
18904 msgid "Clear"
18905 msgstr "全てを一掃する"
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:150
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18940 #, fuzzy, c-format
18941 msgid "Clear all"
18942 msgstr "全てを一掃する"
18943
18944 #. SCRIPT
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18946 msgid ""
18947 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18948 msgstr ""
18949
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
18955 #, fuzzy, c-format
18956 msgid "Clear date"
18957 msgstr "全てを明らかに示す"
18958
18959 #. SCRIPT
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18961 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18962 msgstr ""
18963
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18965 #, fuzzy, c-format
18966 msgid "Clear field"
18967 msgstr "全てを一掃する"
18968
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18970 #, fuzzy, c-format
18971 msgid "Clear fields"
18972 msgstr "全てを一掃する"
18973
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18975 #, fuzzy, c-format
18976 msgid "Clear filter"
18977 msgstr "全てを明らかに示す"
18978
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18980 #, fuzzy, c-format
18981 msgid "Clear on loan"
18982 msgstr "館所蔵"
18983
18984 #. A
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18987 #, fuzzy
18988 msgid "Clear screen"
18989 msgstr "全てを明らかに示す"
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18994 #, fuzzy, c-format
18995 msgid "Clear search form"
18996 msgstr "検索を始める"
18997
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
19002 #, fuzzy, c-format
19003 msgid "Clear selection on visible rows"
19004 msgstr "注意して下さい: "
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
19007 #, fuzzy, c-format
19008 msgid "Clear used authorities"
19009 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19010
19011 #. For the first occurrence,
19012 #. SCRIPT
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
19015 msgid "Click ID to select/deselect quote"
19016 msgstr ""
19017
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
19019 #, fuzzy, c-format
19020 msgid "Click Save to finish."
19021 msgstr "ここをクリックしてログイン"
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
19025 #, c-format
19026 msgid "Click here to define a printer profile."
19027 msgstr ""
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
19030 #, c-format
19031 msgid "Click here to go back to booksellers page"
19032 msgstr ""
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
19036 #, c-format
19037 msgid "Click here to see the merged record."
19038 msgstr ""
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
19041 #, c-format
19042 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19043 msgstr ""
19044
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19047 #, c-format
19048 msgid ""
19049 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
19050 "edit."
19051 msgstr ""
19052
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19054 #, c-format
19055 msgid "Click on individual cells to edit."
19056 msgstr ""
19057
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19059 #, c-format
19060 msgid ""
19061 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19062 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19063 msgstr ""
19064
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19066 #, c-format
19067 msgid ""
19068 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19069 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19070 msgstr ""
19071
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
19073 #, c-format
19074 msgid ""
19075 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19076 "Enter&gt; key to save the quote."
19077 msgstr ""
19078
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19080 #, c-format
19081 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19082 msgstr ""
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19085 #, c-format
19086 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19087 msgstr ""
19088
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
19090 #, c-format
19091 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19092 msgstr ""
19093
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
19095 #, c-format
19096 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19097 msgstr ""
19098
19099 #. SCRIPT
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
19101 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19102 msgstr ""
19103
19104 #. SCRIPT
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
19106 msgid ""
19107 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19108 "be selected."
19109 msgstr ""
19110
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
19112 #, c-format
19113 msgid ""
19114 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19115 msgstr ""
19116
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
19118 #, c-format
19119 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19120 msgstr ""
19121
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
19123 #, c-format
19124 msgid ""
19125 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19126 "quotes."
19127 msgstr ""
19128
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
19130 #, c-format
19131 msgid ""
19132 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19133 "quotes."
19134 msgstr ""
19135
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
19137 #, c-format
19138 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19139 msgstr ""
19140
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
19142 #, fuzzy, c-format
19143 msgid "Click to Edit"
19144 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19145
19146 #. A
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
19149 #, fuzzy
19150 msgid "Click to Expand this Tag"
19151 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
19155 #, fuzzy, c-format
19156 msgid "Click to add item"
19157 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
19160 #, fuzzy, c-format
19161 msgid "Click to collapse"
19162 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19163
19164 #. SCRIPT
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
19166 #, fuzzy
19167 msgid "Click to collapse this section"
19168 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19169
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
19171 #, fuzzy, c-format
19172 msgid "Click to edit"
19173 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19174
19175 #. SCRIPT
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
19177 #, fuzzy
19178 msgid "Click to expand this section"
19179 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19180
19181 #. SCRIPT
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
19183 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19184 msgstr ""
19185
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
19187 #, c-format
19188 msgid "Client ID"
19189 msgstr ""
19190
19191 #. IMG
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:710
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
19199 msgid "Clone"
19200 msgstr ""
19201
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
19203 #, c-format
19204 msgid "Clone these rules to:"
19205 msgstr ""
19206
19207 #. IMG
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:710
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
19214 #, fuzzy
19215 msgid "Clone this subfield"
19216 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19217
19218 #. %1$s:  IF frombranch 
19219 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19220 #. %3$s:  END 
19221 #. %4$s:  IF tobranch 
19222 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19223 #. %6$s:  END 
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19225 #, fuzzy, c-format
19226 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19227 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19230 #, fuzzy, c-format
19231 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19232 msgstr "買って拒絶されると提案している"
19233
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:624
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19261 #, fuzzy, c-format
19262 msgid "Close"
19263 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19264
19265 #. INPUT type=button
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
19267 msgid "Close and export as PDF"
19268 msgstr ""
19269
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
19271 #, c-format
19272 msgid "Close basket group"
19273 msgstr ""
19274
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
19276 #, fuzzy, c-format
19277 msgid "Close budget "
19278 msgstr "(貸し出す) "
19279
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
19282 #, fuzzy, c-format
19283 msgid "Close this basket"
19284 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19285
19286 #. A
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19288 #, fuzzy
19289 msgid "Close this menu"
19290 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid "Close this window."
19295 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19296
19297 #. INPUT type=button
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19301 #, fuzzy, c-format
19302 msgid "Close window"
19303 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19304
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
19306 #, fuzzy, c-format
19307 msgid "Close: "
19308 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
19313 #, fuzzy, c-format
19314 msgid "Closed"
19315 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19316
19317 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
19319 #, fuzzy, c-format
19320 msgid "Closed (%s)"
19321 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19322
19323 #. SCRIPT
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
19325 #, fuzzy
19326 msgid "Closed on %s"
19327 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19328
19329 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
19331 #, fuzzy, c-format
19332 msgid "Closed on %s."
19333 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
19337 #, fuzzy, c-format
19338 msgid "Closed on:"
19339 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
19343 #, c-format
19344 msgid "Club "
19345 msgstr ""
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
19348 #, c-format
19349 msgid "Club enrollments for "
19350 msgstr ""
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
19353 #, fuzzy, c-format
19354 msgid "Club fields:"
19355 msgstr "全てを一掃する"
19356
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
19359 #, fuzzy, c-format
19360 msgid "Club template "
19361 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
19364 #, fuzzy, c-format
19365 msgid "Club templates"
19366 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
19369 #, c-format
19370 msgid "Clubs"
19371 msgstr ""
19372
19373 #. For the first occurrence,
19374 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19375 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
19378 #, fuzzy, c-format
19379 msgid "Clubs (%s/%s) "
19380 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19381
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19383 #, fuzzy, c-format
19384 msgid "Clubs currently enrolled in"
19385 msgstr "選択"
19386
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19388 #, c-format
19389 msgid "Clubs not enrolled in"
19390 msgstr ""
19391
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
19409 #, c-format
19410 msgid "Code"
19411 msgstr ""
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
19415 #, c-format
19416 msgid "Code:"
19417 msgstr ""
19418
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
19421 #, fuzzy, c-format
19422 msgid "CodeMirror editing library"
19423 msgstr "あなたの分館:"
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
19426 #, c-format
19427 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19428 msgstr ""
19429
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
19431 #, c-format
19432 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
19433 msgstr ""
19434
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
19437 #, fuzzy, c-format
19438 msgid "Collapse all"
19439 msgstr "変化を貯蓄する"
19440
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
19442 #, fuzzy, c-format
19443 msgid "Collapsed"
19444 msgstr "変化を貯蓄する"
19445
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
19448 #, fuzzy, c-format
19449 msgid "Collect from patron: "
19450 msgstr "館所蔵 "
19451
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19466 #, fuzzy, c-format
19467 msgid "Collection"
19468 msgstr "館所蔵"
19469
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19478 #, fuzzy, c-format
19479 msgid "Collection "
19480 msgstr "館所蔵 "
19481
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
19489 #, fuzzy, c-format
19490 msgid "Collection code"
19491 msgstr "館所蔵"
19492
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19495 #, fuzzy, c-format
19496 msgid "Collection code:"
19497 msgstr "館所蔵"
19498
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19500 #, fuzzy, c-format
19501 msgid "Collection code: "
19502 msgstr "館所蔵"
19503
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19505 #, c-format
19506 msgid "Collection deleted successfully"
19507 msgstr ""
19508
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19510 #, fuzzy, c-format
19511 msgid "Collection failed to be deleted"
19512 msgstr "館所蔵"
19513
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
19517 #, fuzzy, c-format
19518 msgid "Collection title:"
19519 msgstr "館所蔵"
19520
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19522 #, c-format
19523 msgid "Collection transferred successfully"
19524 msgstr ""
19525
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
19527 #, fuzzy, c-format
19528 msgid "Collection:"
19529 msgstr "館所蔵"
19530
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19533 #, fuzzy, c-format
19534 msgid "Collection: "
19535 msgstr "館所蔵 "
19536
19537 #. For the first occurrence,
19538 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
19541 #, fuzzy, c-format
19542 msgid "Collection: %s "
19543 msgstr "館所蔵 "
19544
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
19546 #, fuzzy, c-format
19547 msgid "Collections"
19548 msgstr "館所蔵"
19549
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
19551 #, c-format
19552 msgid "Color"
19553 msgstr ""
19554
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19561 #, c-format
19562 msgid "Column"
19563 msgstr ""
19564
19565 #. %1$s:  column | html 
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
19567 #, fuzzy, c-format
19568 msgid "Column %s "
19569 msgstr "トップページに戻る"
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Column name"
19574 msgstr "トップページに戻る "
19575
19576 #. SCRIPT
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19578 #, fuzzy
19579 msgid "Column visibility"
19580 msgstr "館内にある "
19581
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19583 #, fuzzy, c-format
19584 msgid "Column: "
19585 msgstr "トップページに戻る "
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19588 #, fuzzy, c-format
19589 msgid "Columns"
19590 msgstr "トップページに戻る"
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19593 #, c-format
19594 msgid ""
19595 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19596 "columns will be ignored. "
19597 msgstr ""
19598
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
19601 #, fuzzy, c-format
19602 msgid "Columns settings"
19603 msgstr "成年、全般"
19604
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
19606 #, c-format
19607 msgid "Coming from"
19608 msgstr ""
19609
19610 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
19612 #, c-format
19613 msgid "Coming from %s"
19614 msgstr ""
19615
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19618 #, c-format
19619 msgid "Comma (,)"
19620 msgstr ""
19621
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19623 #, c-format
19624 msgid "Comma separated text (.csv)"
19625 msgstr ""
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
19630 #, fuzzy, c-format
19631 msgid "Comment"
19632 msgstr "図書目録の記録 "
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19635 #, fuzzy, c-format
19636 msgid "Comment "
19637 msgstr "図書目録の記録 "
19638
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:638
19640 #, fuzzy, c-format
19641 msgid "Comment by: "
19642 msgstr "図書目録の記録"
19643
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19647 #, fuzzy, c-format
19648 msgid "Comment:"
19649 msgstr "図書目録の記録"
19650
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:656
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
19653 #, fuzzy, c-format
19654 msgid "Comment: "
19655 msgstr "図書目録の記録"
19656
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19658 #, fuzzy, c-format
19659 msgid "Commenter "
19660 msgstr "図書目録の記録 "
19661
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:486
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19669 #, fuzzy, c-format
19670 msgid "Comments"
19671 msgstr "図書目録の記録"
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19674 #, c-format
19675 msgid "Comments about this file: "
19676 msgstr ""
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19679 #, fuzzy, c-format
19680 msgid "Comments awaiting moderation"
19681 msgstr "館所蔵"
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19684 #, c-format
19685 msgid "Comments pending approval"
19686 msgstr ""
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
19689 #, fuzzy, c-format
19690 msgid "Comments:"
19691 msgstr "図書目録の記録"
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
19694 #, fuzzy, c-format
19695 msgid "Company details"
19696 msgstr "方法を連絡する"
19697
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19699 #, c-format
19700 msgid "Company name: "
19701 msgstr ""
19702
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19704 #, c-format
19705 msgid "Compare barcodes list to results: "
19706 msgstr ""
19707
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19711 #, fuzzy, c-format
19712 msgid "Complete"
19713 msgstr "全てを明らかに示す"
19714
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19716 #, fuzzy, c-format
19717 msgid "Complete request "
19718 msgstr "全てを明らかに示す"
19719
19720 #. SCRIPT
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
19722 #, fuzzy
19723 msgid "Completed"
19724 msgstr "全てを明らかに示す"
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19727 #, c-format
19728 msgid "Completed import of records"
19729 msgstr ""
19730
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19734 #, fuzzy, c-format
19735 msgid "Conditions"
19736 msgstr "待つことの中"
19737
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19739 #, c-format
19740 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19741 msgstr ""
19742
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19744 #, c-format
19745 msgid "Configure"
19746 msgstr ""
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19749 #, fuzzy, c-format
19750 msgid "Configure columns"
19751 msgstr "予約する"
19752
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19754 #, fuzzy, c-format
19755 msgid "Configure plugins"
19756 msgstr "予約する"
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19759 #, c-format
19760 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19761 msgstr ""
19762
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19764 #, c-format
19765 msgid ""
19766 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19767 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19768 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19769 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19770 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19771 msgstr ""
19772
19773 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
19777 #, c-format
19778 msgid "Confirm"
19779 msgstr ""
19780
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
19782 #, fuzzy, c-format
19783 msgid "Confirm ILL request"
19784 msgstr "館所蔵"
19785
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19787 #, c-format
19788 msgid "Confirm custom report"
19789 msgstr ""
19790
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:101
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19793 #, fuzzy, c-format
19794 msgid "Confirm deletion"
19795 msgstr "館所蔵"
19796
19797 #. %1$s:  searchfield | html 
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19799 #, c-format
19800 msgid "Confirm deletion of %s?"
19801 msgstr ""
19802
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19804 #, c-format
19805 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19806 msgstr ""
19807
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19809 #, fuzzy, c-format
19810 msgid "Confirm deletion of contract "
19811 msgstr "待つことの中"
19812
19813 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19815 #, fuzzy, c-format
19816 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19817 msgstr "待つことの中"
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19820 #, c-format
19821 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19822 msgstr ""
19823
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19825 #, c-format
19826 msgid "Confirm deletion of printer "
19827 msgstr ""
19828
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19830 #, c-format
19831 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19832 msgstr ""
19833
19834 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19836 #, c-format
19837 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19838 msgstr ""
19839
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19841 #, c-format
19842 msgid "Confirm deletion of tag "
19843 msgstr ""
19844
19845 #. SCRIPT
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
19847 #, fuzzy
19848 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19849 msgstr "待つことの中"
19850
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
19853 #, fuzzy, c-format
19854 msgid "Confirm hold "
19855 msgstr "予約する"
19856
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
19858 #, fuzzy, c-format
19859 msgid "Confirm hold and transfer "
19860 msgstr "予約する"
19861
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:60
19863 #, fuzzy, c-format
19864 msgid "Confirm holds"
19865 msgstr "予約する"
19866
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19868 #, fuzzy, c-format
19869 msgid "Confirm new password:"
19870 msgstr "新しいパスワード:"
19871
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19873 #, fuzzy, c-format
19874 msgid "Confirm password: "
19875 msgstr "現在のパスワード: "
19876
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19878 #, c-format
19879 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19880 msgstr ""
19881
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19883 #, c-format
19884 msgid "Congratulations, installation complete"
19885 msgstr ""
19886
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19888 #, fuzzy, c-format
19889 msgid "Connection established."
19890 msgstr "館所蔵"
19891
19892 #. For the first occurrence,
19893 #. %1$s:  errcon.server | html 
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19897 #, fuzzy, c-format
19898 msgid "Connection failed to %s"
19899 msgstr "館所蔵"
19900
19901 #. For the first occurrence,
19902 #. %1$s:  errcon.server | html 
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19905 #, c-format
19906 msgid "Connection timeout to %s"
19907 msgstr ""
19908
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
19910 #, c-format
19911 msgid "Connor Dewar"
19912 msgstr ""
19913
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19915 #, c-format
19916 msgid "Connor Fraser"
19917 msgstr ""
19918
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19920 #, c-format
19921 msgid "Consolas"
19922 msgstr ""
19923
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19926 #, c-format
19927 msgid "Constraints"
19928 msgstr ""
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19932 #, fuzzy, c-format
19933 msgid "Contact"
19934 msgstr "図書目録の記録"
19935
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19937 #, c-format
19938 msgid "Contact about late issues?"
19939 msgstr ""
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19942 #, c-format
19943 msgid "Contact about late orders?"
19944 msgstr ""
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19948 #, fuzzy, c-format
19949 msgid "Contact details"
19950 msgstr "方法を連絡する"
19951
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19954 #, fuzzy, c-format
19955 msgid "Contact information"
19956 msgstr "館所蔵"
19957
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19959 #, fuzzy, c-format
19960 msgid "Contact name: "
19961 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19962
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19964 #, fuzzy, c-format
19965 msgid "Contact note: "
19966 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19967
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19969 #, fuzzy, c-format
19970 msgid "Contact when ordering?"
19971 msgstr "方法を連絡する"
19972
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19974 #, fuzzy, c-format
19975 msgid "Contact: "
19976 msgstr "方法を連絡する "
19977
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19979 #, fuzzy, c-format
19980 msgid "Contact: First name"
19981 msgstr "代わりの連絡先:"
19982
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19984 #, fuzzy, c-format
19985 msgid "Contact: Last name"
19986 msgstr "%s の図書目録は記録する "
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19989 #, fuzzy, c-format
19990 msgid "Contact: Relationship"
19991 msgstr "関係: "
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19994 #, fuzzy, c-format
19995 msgid "Contact: Title"
19996 msgstr "方法を連絡する "
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19999 #, fuzzy, c-format
20000 msgid "Contacts"
20001 msgstr "図書目録の記録"
20002
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
20007 #, fuzzy, c-format
20008 msgid "Contains"
20009 msgstr "含む"
20010
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
20012 #, fuzzy, c-format
20013 msgid "Content"
20014 msgstr "図書目録の記録"
20015
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
20017 #, fuzzy, c-format
20018 msgid "Contents"
20019 msgstr "図書目録の記録"
20020
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
20022 #, fuzzy, c-format
20023 msgid "Contents of "
20024 msgstr "%s の図書目録は記録する "
20025
20026 #. INPUT type=submit
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
20030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
20033 #, fuzzy, c-format
20034 msgid "Continue"
20035 msgstr "図書目録の記録"
20036
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
20038 #, c-format
20039 msgid "Continue to log in to Koha"
20040 msgstr ""
20041
20042 #. INPUT type=submit
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
20051 #, c-format
20052 msgid "Continue to the next step"
20053 msgstr ""
20054
20055 #. INPUT type=submit
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
20057 msgid "Continue without marking >>"
20058 msgstr ""
20059
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
20061 #, c-format
20062 msgid "Continue without renewing"
20063 msgstr ""
20064
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
20066 #, fuzzy, c-format
20067 msgid "Contract"
20068 msgstr "図書目録の記録"
20069
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Contract deleted"
20073 msgstr "方法を連絡する"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20076 #, fuzzy, c-format
20077 msgid "Contract description:"
20078 msgstr "陳述"
20079
20080 #. SCRIPT
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20082 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20083 msgstr ""
20084
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20086 #, fuzzy, c-format
20087 msgid "Contract end date:"
20088 msgstr "方法を連絡する"
20089
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20091 #, c-format
20092 msgid ""
20093 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20094 msgstr ""
20095
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20097 #, fuzzy, c-format
20098 msgid "Contract id "
20099 msgstr "方法を連絡する "
20100
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20104 #, fuzzy, c-format
20105 msgid "Contract name:"
20106 msgstr "姓"
20107
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20109 #, fuzzy, c-format
20110 msgid "Contract number:"
20111 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
20114 #, fuzzy, c-format
20115 msgid "Contract number: "
20116 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20119 #, c-format
20120 msgid "Contract start date:"
20121 msgstr ""
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
20124 #, fuzzy, c-format
20125 msgid "Contract(s)"
20126 msgstr "図書目録の記録"
20127
20128 #. %1$s:  booksellername | html 
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20130 #, c-format
20131 msgid "Contract(s) of %s"
20132 msgstr ""
20133
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20135 #, fuzzy, c-format
20136 msgid "Contract: "
20137 msgstr "方法を連絡する "
20138
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20144 #, fuzzy, c-format
20145 msgid "Contracts"
20146 msgstr "図書目録の記録"
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
20149 #, c-format
20150 msgid "Contributing companies and institutions"
20151 msgstr ""
20152
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20155 #, fuzzy, c-format
20156 msgid "Control no.: "
20157 msgstr "%s の図書目録は記録する "
20158
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20161 #, fuzzy, c-format
20162 msgid "Control no: "
20163 msgstr "%s の図書目録は記録する "
20164
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
20166 #, fuzzy, c-format
20167 msgid "Control number:"
20168 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20172 #, fuzzy, c-format
20173 msgid "Control number: "
20174 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20175
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
20178 #, c-format
20179 msgid ""
20180 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20181 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20182 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20183 "of history kept is controlled by the cronjob "
20184 msgstr ""
20185
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20187 #, c-format
20188 msgid "Converted message, rendered:"
20189 msgstr ""
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20192 #, fuzzy, c-format
20193 msgid "Converted version"
20194 msgstr "待つことの中 "
20195
20196 #. SCRIPT
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
20198 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20199 msgstr ""
20200
20201 #. SCRIPT
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
20203 msgid "Copied one row to clipboard"
20204 msgstr ""
20205
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
20208 #, c-format
20209 msgid "Copies:"
20210 msgstr ""
20211
20212 #. For the first occurrence,
20213 #. SCRIPT
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
20219 #, fuzzy, c-format
20220 msgid "Copy"
20221 msgstr "著作の年度:"
20222
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
20224 #, c-format
20225 msgid "Copy and replace"
20226 msgstr ""
20227
20228 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
20235 msgid "Copy existing value"
20236 msgstr ""
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
20239 #, c-format
20240 msgid "Copy holidays to:"
20241 msgstr ""
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
20244 #, c-format
20245 msgid "Copy notice"
20246 msgstr ""
20247
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
20259 #, fuzzy, c-format
20260 msgid "Copy number"
20261 msgstr "ロープの書籍コード"
20262
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
20264 #, fuzzy, c-format
20265 msgid "Copy number:"
20266 msgstr "ロープの書籍コード"
20267
20268 # %1$s: IF ( singleshelf )
20269 #. %1$s:  l.branchname | html 
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
20271 #, fuzzy, c-format
20272 msgid "Copy to %s"
20273 msgstr "追加: %s"
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
20276 #, fuzzy, c-format
20277 msgid "Copy to all libraries"
20278 msgstr "すべての図書館"
20279
20280 #. SCRIPT
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
20282 #, fuzzy
20283 msgid "Copy to clipboard"
20284 msgstr "すべての図書館"
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
20288 #, fuzzy, c-format
20289 msgid "Copyright"
20290 msgstr "著作の年度:"
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
20293 #, fuzzy, c-format
20294 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20295 msgstr "著作の期日 "
20296
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
20298 #, fuzzy, c-format
20299 msgid "Copyright &copy; 2008 "
20300 msgstr "著作の期日 "
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
20303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
20305 #, fuzzy, c-format
20306 msgid "Copyright date:"
20307 msgstr "著作の期日"
20308
20309 #. For the first occurrence,
20310 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
20313 #, fuzzy, c-format
20314 msgid "Copyright year: %s "
20315 msgstr "著作の年度: "
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
20318 #, fuzzy, c-format
20319 msgid "Copyright:"
20320 msgstr "著作の年度:"
20321
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20323 #, fuzzy, c-format
20324 msgid "Copyright: "
20325 msgstr "著作の年度: "
20326
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
20329 #, fuzzy, c-format
20330 msgid "Copyrightdate"
20331 msgstr "著作の期日"
20332
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
20334 #, c-format
20335 msgid "Corey Fuimaono"
20336 msgstr ""
20337
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
20339 #, c-format
20340 msgid "Cori Lynn Arnold"
20341 msgstr ""
20342
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
20345 #, c-format
20346 msgid "Corporate"
20347 msgstr ""
20348
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
20350 #, c-format
20351 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20352 msgstr ""
20353
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
20355 #, c-format
20356 msgid "Cory Jaeger"
20357 msgstr ""
20358
20359 #. SCRIPT
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20361 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20362 msgstr ""
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:571
20366 #, c-format
20367 msgid "Cost:"
20368 msgstr ""
20369
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20371 #, c-format
20372 msgid ""
20373 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20374 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20375 msgstr ""
20376
20377 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20379 #, c-format
20380 msgid ""
20381 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20382 "code already exists. "
20383 msgstr ""
20384
20385 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
20386 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20388 #, c-format
20389 msgid ""
20390 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20391 "by %s patron records"
20392 msgstr ""
20393
20394 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20396 #, c-format
20397 msgid ""
20398 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20399 "absent from the database."
20400 msgstr ""
20401
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20403 #, c-format
20404 msgid "Could not find a system preference named "
20405 msgstr ""
20406
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1138
20408 #, c-format
20409 msgid ""
20410 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20411 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20412 msgstr ""
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
20416 #, fuzzy, c-format
20417 msgid "Count"
20418 msgstr "金額"
20419
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20421 #, fuzzy, c-format
20422 msgid "Count deleted items"
20423 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20424
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20426 #, fuzzy, c-format
20427 msgid "Count holds:"
20428 msgstr "予約する"
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20431 #, fuzzy, c-format
20432 msgid "Count items:"
20433 msgstr "図書目録の記録に戻る"
20434
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20436 #, fuzzy, c-format
20437 msgid "Count of checkouts"
20438 msgstr "(貸し出す)"
20439
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20441 #, fuzzy, c-format
20442 msgid "Count total items"
20443 msgstr "複本がない。"
20444
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20446 #, fuzzy, c-format
20447 msgid "Count total items:"
20448 msgstr "複本がない。"
20449
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20451 #, fuzzy, c-format
20452 msgid "Count unique bibliographic records"
20453 msgstr "# 図書目録の記録"
20454
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20458 #, fuzzy, c-format
20459 msgid "Count unique bibliographic records:"
20460 msgstr "# 図書目録の記録"
20461
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20463 #, c-format
20464 msgid "Count unique borrowers:"
20465 msgstr ""
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20469 #, fuzzy, c-format
20470 msgid "Count unique items:"
20471 msgstr "図書目録の記録に戻る"
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
20478 #, fuzzy, c-format
20479 msgid "Country"
20480 msgstr "金額"
20481
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
20485 #, fuzzy, c-format
20486 msgid "Country: "
20487 msgstr "金額 "
20488
20489 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
20491 #, fuzzy, c-format
20492 msgid "Country: %s"
20493 msgstr "金額 "
20494
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20496 #, fuzzy, c-format
20497 msgid "Courier New"
20498 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20499
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
20501 #, fuzzy, c-format
20502 msgid "Course #"
20503 msgstr "図書目録の記録"
20504
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
20506 #, c-format
20507 msgid "Course Reserves"
20508 msgstr ""
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
20511 #, fuzzy, c-format
20512 msgid "Course name"
20513 msgstr "分類:"
20514
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20516 #, fuzzy, c-format
20517 msgid "Course name:"
20518 msgstr "姓"
20519
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
20521 #, fuzzy, c-format
20522 msgid "Course number"
20523 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20524
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20526 #, fuzzy, c-format
20527 msgid "Course number:"
20528 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20529
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:43
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20541 #, fuzzy, c-format
20542 msgid "Course reserves"
20543 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
20544
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
20546 #, fuzzy, c-format
20547 msgid "Course reserves tables"
20548 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
20551 #, fuzzy, c-format
20552 msgid "Courses"
20553 msgstr "図書目録の記録"
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
20556 #, c-format
20557 msgid "Crawford County Federated Library System"
20558 msgstr ""
20559
20560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
20561 #, fuzzy, c-format
20562 msgid "Create EDIFACT order"
20563 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20564
20565 #. INPUT type=submit
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20567 #, fuzzy
20568 msgid "Create New"
20569 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
20572 #, fuzzy, c-format
20573 msgid "Create SQL reports"
20574 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20575
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20577 #, fuzzy, c-format
20578 msgid "Create a new CSV profile"
20579 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20580
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
20582 #, fuzzy, c-format
20583 msgid "Create a new category"
20584 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20585
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
20587 #, fuzzy, c-format
20588 msgid "Create a new city"
20589 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:273
20592 #, fuzzy, c-format
20593 msgid "Create a new list"
20594 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20595
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20597 #, c-format
20598 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20599 msgstr ""
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
20602 #, fuzzy, c-format
20603 msgid "Create a new subscription"
20604 msgstr "陳述"
20605
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
20607 #, fuzzy, c-format
20608 msgid "Create a new template"
20609 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20610
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
20612 #, fuzzy, c-format
20613 msgid "Create analytics"
20614 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
20617 #, fuzzy, c-format
20618 msgid "Create and edit club templates"
20619 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20620
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
20622 #, fuzzy, c-format
20623 msgid "Create and edit clubs"
20624 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20625
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
20627 #, c-format
20628 msgid ""
20629 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20630 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20631 msgstr ""
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20634 #, c-format
20635 msgid ""
20636 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20637 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20638 "for the MARC editor."
20639 msgstr ""
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
20642 #, c-format
20643 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20644 msgstr ""
20645
20646 #. %1$s:  authtypecode | html 
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20648 #, c-format
20649 msgid "Create authority framework for %s using "
20650 msgstr ""
20651
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
20653 #, fuzzy, c-format
20654 msgid "Create chart"
20655 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20656
20657 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20658 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
20660 #, c-format
20661 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20662 msgstr ""
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20666 #, fuzzy, c-format
20667 msgid "Create from SQL"
20668 msgstr "検索"
20669
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20671 #, fuzzy, c-format
20672 msgid "Create guided report"
20673 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20674
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20676 #, fuzzy, c-format
20677 msgid "Create item when receiving"
20678 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20681 #, fuzzy, c-format
20682 msgid "Create item when receiving: "
20683 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20687 #, fuzzy, c-format
20688 msgid "Create items when:"
20689 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
20696 #, fuzzy, c-format
20697 msgid "Create manual credit"
20698 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20699
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20705 #, c-format
20706 msgid "Create manual invoice"
20707 msgstr ""
20708
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20710 #, fuzzy, c-format
20711 msgid "Create new authority"
20712 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20713
20714 #. INPUT type=submit
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20716 #, fuzzy
20717 msgid "Create new invoice anyway"
20718 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20721 #, fuzzy, c-format
20722 msgid "Create new record"
20723 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20724
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20726 #, fuzzy, c-format
20727 msgid "Create new rota"
20728 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20731 #, fuzzy, c-format
20732 msgid "Create new stage"
20733 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20736 #, fuzzy, c-format
20737 msgid "Create patron list: "
20738 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20741 #, c-format
20742 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20743 msgstr ""
20744
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20746 #, c-format
20747 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20748 msgstr ""
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20751 #, c-format
20752 msgid "Create printable patron cards"
20753 msgstr ""
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20756 #, fuzzy, c-format
20757 msgid "Create record"
20758 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20759
20760 #. INPUT type=submit name=submit
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20763 #, c-format
20764 msgid "Create report from SQL"
20765 msgstr ""
20766
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20769 #, fuzzy, c-format
20770 msgid "Create routing list"
20771 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Create routing list for "
20776 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる "
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20779 #, fuzzy, c-format
20780 msgid "Create, edit and delete rotas"
20781 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20785 #, fuzzy, c-format
20786 msgid "Created"
20787 msgstr "提案者 "
20788
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20791 #, fuzzy, c-format
20792 msgid "Created by"
20793 msgstr "権威のある記録"
20794
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20798 #, fuzzy, c-format
20799 msgid "Created by:"
20800 msgstr "提案者 "
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
20808 #, fuzzy, c-format
20809 msgid "Creation date"
20810 msgstr "全てを明らかに示す"
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20813 #, fuzzy, c-format
20814 msgid "Creation date: "
20815 msgstr "全てを明らかに示す"
20816
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
20818 #, c-format
20819 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20820 msgstr ""
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
20823 #, c-format
20824 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20825 msgstr ""
20826
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20833 #, fuzzy, c-format
20834 msgid "Credit"
20835 msgstr "借金"
20836
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20839 #, c-format
20840 msgid "Credit (item returned)"
20841 msgstr ""
20842
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20844 #, fuzzy, c-format
20845 msgid "Credit applied"
20846 msgstr "館所蔵の型式 "
20847
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20849 #, fuzzy, c-format
20850 msgid "Credit type: "
20851 msgstr "館所蔵の型式 "
20852
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
20854 #, fuzzy, c-format
20855 msgid "Credits:"
20856 msgstr "借金"
20857
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20860 #, c-format
20861 msgid "Creep:"
20862 msgstr ""
20863
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
20865 #, c-format
20866 msgid "Ctrl-D"
20867 msgstr ""
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
20870 #, c-format
20871 msgid "Ctrl-H"
20872 msgstr ""
20873
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
20875 #, c-format
20876 msgid "Ctrl-S"
20877 msgstr ""
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
20880 #, c-format
20881 msgid "Ctrl-Shift-L"
20882 msgstr ""
20883
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
20885 #, c-format
20886 msgid "Ctrl-Shift-X"
20887 msgstr ""
20888
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
20890 #, c-format
20891 msgid "Ctrl-X"
20892 msgstr ""
20893
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20895 #, fuzzy, c-format
20896 msgid "Currencies"
20897 msgstr "現在のパスワード:"
20898
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20900 #, c-format
20901 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20902 msgstr ""
20903
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20907 #, fuzzy, c-format
20908 msgid "Currencies and exchange rates"
20909 msgstr "罰金と料金"
20910
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20912 #, fuzzy, c-format
20913 msgid "Currencies search:"
20914 msgstr "高度な検索"
20915
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20919 #, c-format
20920 msgid "Currency"
20921 msgstr ""
20922
20923 #. %1$s:  currency | html 
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20925 #, c-format
20926 msgid "Currency = %s"
20927 msgstr ""
20928
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:427
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20934 #, c-format
20935 msgid "Currency:"
20936 msgstr ""
20937
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20941 #, c-format
20942 msgid "Currency: "
20943 msgstr ""
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20946 #, fuzzy, c-format
20947 msgid "Current article requests"
20948 msgstr "現在のパスワード:"
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20952 #, c-format
20953 msgid "Current checkouts allowed"
20954 msgstr ""
20955
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20957 #, fuzzy, c-format
20958 msgid "Current checkouts allowed: "
20959 msgstr "続けて借りることができない"
20960
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20964 #, fuzzy, c-format
20965 msgid "Current library"
20966 msgstr "いかなる分館"
20967
20968 #. For the first occurrence,
20969 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20974 #, fuzzy, c-format
20975 msgid "Current library: %s"
20976 msgstr "いかなる分館"
20977
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20984 #, fuzzy, c-format
20985 msgid "Current location"
20986 msgstr "現在のパスワード:"
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
20989 #, fuzzy, c-format
20990 msgid "Current location:"
20991 msgstr "現在のパスワード:"
20992
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20995 #, fuzzy, c-format
20996 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20997 msgstr "続けて借りることができない"
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:95
21000 #, fuzzy, c-format
21001 msgid "Current renewals:"
21002 msgstr "現在のパスワード:"
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
21005 #, c-format
21006 msgid "Current server time is:"
21007 msgstr ""
21008
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
21011 #, fuzzy, c-format
21012 msgid "Current session"
21013 msgstr "現在のパスワード:"
21014
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
21016 #, fuzzy, c-format
21017 msgid "Current terms"
21018 msgstr "現在のパスワード:"
21019
21020 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
21022 #, fuzzy, c-format
21023 msgid "Currently available %s"
21024 msgstr "複本がない。"
21025
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
21027 #, fuzzy, c-format
21028 msgid "Currently available batches"
21029 msgstr "複本がない。"
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
21032 #, fuzzy, c-format
21033 msgid "Currently available layouts"
21034 msgstr "複本がない。"
21035
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
21037 #, fuzzy, c-format
21038 msgid "Currently available profiles"
21039 msgstr "複本がない。"
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
21042 #, fuzzy, c-format
21043 msgid "Currently available templates"
21044 msgstr "複本がない。"
21045
21046 #. %1$s:  ELSE 
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
21048 #, fuzzy, c-format
21049 msgid "Currently in local use %s "
21050 msgstr "複本がない。"
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
21053 #, c-format
21054 msgid ""
21055 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21056 "effects: "
21057 msgstr ""
21058
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21061 #, c-format
21062 msgid "Curriculum"
21063 msgstr ""
21064
21065 #. OPTGROUP
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
21067 #, fuzzy
21068 msgid "Custom search fields"
21069 msgstr "検索"
21070
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
21072 #, c-format
21073 msgid "Cyclical"
21074 msgstr ""
21075
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
21077 #, c-format
21078 msgid "Cyclical:"
21079 msgstr ""
21080
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
21082 #, c-format
21083 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
21084 msgstr ""
21085
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
21087 #, c-format
21088 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21089 msgstr ""
21090
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
21092 #, c-format
21093 msgid "D3.js"
21094 msgstr ""
21095
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
21097 #, c-format
21098 msgid "D3.js v3.5.17"
21099 msgstr ""
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
21102 #, fuzzy, c-format
21103 msgid "DANMARC"
21104 msgstr "MARC"
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
21107 #, c-format
21108 msgid "DBMS auto increment fix"
21109 msgstr ""
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
21112 #, c-format
21113 msgid "DSpace project"
21114 msgstr ""
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
21117 #, c-format
21118 msgid "DVD video / Videodisc"
21119 msgstr ""
21120
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
21124 #, fuzzy, c-format
21125 msgid "Damaged"
21126 msgstr "を管理する"
21127
21128 #. %1$s:  END 
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
21130 #, fuzzy, c-format
21131 msgid "Damaged %s "
21132 msgstr "を管理する"
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
21135 #, fuzzy, c-format
21136 msgid "Damaged on"
21137 msgstr "を管理する"
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
21140 #, fuzzy, c-format
21141 msgid "Damaged on:"
21142 msgstr "を管理する"
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "Damaged status"
21147 msgstr "を管理する"
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:130
21150 #, fuzzy, c-format
21151 msgid "Damaged status:"
21152 msgstr "を管理する"
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
21155 #, c-format
21156 msgid "Dan Scott"
21157 msgstr ""
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
21160 #, c-format
21161 msgid "Dani Elder"
21162 msgstr ""
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
21165 #, c-format
21166 msgid "Daniel Banzli"
21167 msgstr ""
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
21170 #, c-format
21171 msgid "Daniel Barker"
21172 msgstr ""
21173
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
21175 #, c-format
21176 msgid "Daniel Grobani"
21177 msgstr ""
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
21180 #, c-format
21181 msgid "Daniel Holth"
21182 msgstr ""
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
21185 #, c-format
21186 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
21187 msgstr ""
21188
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
21190 #, c-format
21191 msgid "Daniel Sweeney"
21192 msgstr ""
21193
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
21195 #, c-format
21196 msgid "Danny Bouman"
21197 msgstr ""
21198
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21200 #, c-format
21201 msgid "Darrell Ulm"
21202 msgstr ""
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21208 #, fuzzy, c-format
21209 msgid "Data deleted"
21210 msgstr "選択"
21211
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21213 #, c-format
21214 msgid "Data error"
21215 msgstr ""
21216
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21218 #, c-format
21219 msgid "Data fields"
21220 msgstr ""
21221
21222 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
21223 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
21225 #, fuzzy, c-format
21226 msgid "Data for preview:"
21227 msgstr "%sMARC 表示%s"
21228
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
21230 #, fuzzy, c-format
21231 msgid "Data problems"
21232 msgstr "期日まで受け取る"
21233
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21236 #, fuzzy, c-format
21237 msgid "Data recorded"
21238 msgstr "期日まで受け取る"
21239
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
21241 #, c-format
21242 msgid "Data:"
21243 msgstr ""
21244
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
21246 #, c-format
21247 msgid "Database"
21248 msgstr ""
21249
21250 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21252 #, fuzzy, c-format
21253 msgid "Database %s exists."
21254 msgstr "館所蔵の型式 "
21255
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21257 #, fuzzy, c-format
21258 msgid "Database host: "
21259 msgstr "館所蔵の型式 "
21260
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21262 #, fuzzy, c-format
21263 msgid "Database name: "
21264 msgstr "姓 "
21265
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21267 #, fuzzy, c-format
21268 msgid "Database port: "
21269 msgstr "館所蔵の型式 "
21270
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21272 #, c-format
21273 msgid "Database settings:"
21274 msgstr ""
21275
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
21277 #, c-format
21278 msgid "Database tables created"
21279 msgstr ""
21280
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21282 #, fuzzy, c-format
21283 msgid "Database type: "
21284 msgstr "館所蔵の型式 "
21285
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21287 #, fuzzy, c-format
21288 msgid "Database user: "
21289 msgstr "姓 "
21290
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
21292 #, c-format
21293 msgid "Database: "
21294 msgstr ""
21295
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
21330 #, c-format
21331 msgid "Date"
21332 msgstr "期日"
21333
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
21335 #, fuzzy, c-format
21336 msgid "Date accessioned"
21337 msgstr "期日まで受け取る"
21338
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
21341 #, fuzzy, c-format
21342 msgid "Date acquired"
21343 msgstr "期日まで受け取る"
21344
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21346 #, fuzzy, c-format
21347 msgid "Date acquired (item)"
21348 msgstr "期日まで受け取る"
21349
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
21353 #, fuzzy, c-format
21354 msgid "Date added"
21355 msgstr "期日"
21356
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
21358 #, fuzzy, c-format
21359 msgid "Date and time: "
21360 msgstr "期日"
21361
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21364 #, fuzzy, c-format
21365 msgid "Date arrived"
21366 msgstr "期日まで受け取る"
21367
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
21369 #, fuzzy, c-format
21370 msgid "Date created"
21371 msgstr "全てを明らかに示す"
21372
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21374 #, fuzzy, c-format
21375 msgid "Date deleted (item)"
21376 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21377
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
21383 #, fuzzy, c-format
21384 msgid "Date due"
21385 msgstr "期日"
21386
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
21388 #, fuzzy, c-format
21389 msgid "Date due:"
21390 msgstr "期日"
21391
21392 #. For the first occurrence,
21393 #. %1$s:  issueloo.date_due | html 
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
21397 #, fuzzy, c-format
21398 msgid "Date due: %s"
21399 msgstr "期日"
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21402 #, fuzzy, c-format
21403 msgid "Date enrolled"
21404 msgstr "期日 "
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
21407 #, fuzzy, c-format
21408 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21409 msgstr "システムメンテナンス"
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
21412 #, fuzzy, c-format
21413 msgid "Date hold placed"
21414 msgstr "期日 "
21415
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21417 #, fuzzy, c-format
21418 msgid "Date last checked out"
21419 msgstr "%s アイテムが貸出中"
21420
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21422 #, fuzzy, c-format
21423 msgid "Date last modified"
21424 msgstr "期日"
21425
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
21428 #, c-format
21429 msgid "Date last seen"
21430 msgstr ""
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
21443 #, c-format
21444 msgid "Date of birth"
21445 msgstr ""
21446
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
21448 #, c-format
21449 msgid "Date of birth is invalid."
21450 msgstr ""
21451
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
21454 #, c-format
21455 msgid "Date of birth:"
21456 msgstr ""
21457
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
21459 #, c-format
21460 msgid "Date of enrollment is invalid."
21461 msgstr ""
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
21464 #, c-format
21465 msgid "Date of expiration is invalid."
21466 msgstr ""
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
21469 #, c-format
21470 msgid "Date of transfer"
21471 msgstr ""
21472
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21474 #, fuzzy, c-format
21475 msgid "Date ordered"
21476 msgstr "期日 "
21477
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
21479 #, fuzzy, c-format
21480 msgid "Date ordered "
21481 msgstr "期日 "
21482
21483 # %1$s: koha_new.newdate 
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
21485 #, fuzzy, c-format
21486 msgid "Date published"
21487 msgstr "(発行日: %s)"
21488
21489 # %1$s: koha_new.newdate 
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21491 #, fuzzy, c-format
21492 msgid "Date published "
21493 msgstr "(発行日: %s) "
21494
21495 # %1$s: koha_new.newdate 
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
21497 #, fuzzy, c-format
21498 msgid "Date published (text) "
21499 msgstr "(発行日: %s) "
21500
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
21502 #, fuzzy, c-format
21503 msgid "Date range"
21504 msgstr "期日"
21505
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
21509 #, c-format
21510 msgid "Date received"
21511 msgstr "期日まで受け取る"
21512
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
21514 #, fuzzy, c-format
21515 msgid "Date received "
21516 msgstr "期日まで受け取る "
21517
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
21519 #, fuzzy, c-format
21520 msgid "Date received: "
21521 msgstr "期日まで受け取る "
21522
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
21524 #, fuzzy, c-format
21525 msgid "Date requested"
21526 msgstr "全てを明らかに示す"
21527
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
21529 #, fuzzy, c-format
21530 msgid "Date updated"
21531 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
21532
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
21534 #, fuzzy, c-format
21535 msgid "Date/Time"
21536 msgstr "期日"
21537
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
21539 #, fuzzy, c-format
21540 msgid "Date/Time of change"
21541 msgstr "期日"
21542
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
21548 #, fuzzy, c-format
21549 msgid "Date:"
21550 msgstr "期日"
21551
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
21554 #, fuzzy, c-format
21555 msgid "Date: "
21556 msgstr "期日 "
21557
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
21559 #, fuzzy, c-format
21560 msgid "Date: from "
21561 msgstr "期日 "
21562
21563 #. OPTGROUP
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
21566 #, fuzzy, c-format
21567 msgid "Dates"
21568 msgstr "期日"
21569
21570 #. SCRIPT
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
21572 #, fuzzy
21573 msgid "Dates cannot be empty"
21574 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
21575
21576 #. SCRIPT
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21578 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21579 msgstr ""
21580
21581 #. SCRIPT
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21583 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21584 msgstr ""
21585
21586 #. SCRIPT
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21588 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21589 msgstr ""
21590
21591 #. SCRIPT
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21593 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21594 msgstr ""
21595
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
21597 #, c-format
21598 msgid "David Birmingham"
21599 msgstr ""
21600
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21602 #, c-format
21603 msgid "David Bourgault"
21604 msgstr ""
21605
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
21607 #, c-format
21608 msgid "David Cook"
21609 msgstr ""
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
21612 #, c-format
21613 msgid "David Goldfein"
21614 msgstr ""
21615
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21617 #, c-format
21618 msgid "David Gustafsson"
21619 msgstr ""
21620
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
21622 #, c-format
21623 msgid "David Kuhn"
21624 msgstr ""
21625
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21627 #, c-format
21628 msgid "David Nind"
21629 msgstr ""
21630
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
21632 #, c-format
21633 msgid "David Nind (18.05 Documentation Team Member)"
21634 msgstr ""
21635
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
21637 #, c-format
21638 msgid "David Strainchamps"
21639 msgstr ""
21640
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21645 #, fuzzy, c-format
21646 msgid "Day"
21647 msgstr "詳しい説明:"
21648
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21653 #, c-format
21654 msgid "Day of week"
21655 msgstr ""
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
21658 #, fuzzy, c-format
21659 msgid "Day/month"
21660 msgstr "…だけある"
21661
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21663 #, c-format
21664 msgid "Day: "
21665 msgstr ""
21666
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
21673 #, c-format
21674 msgid "Days"
21675 msgstr ""
21676
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21678 #, c-format
21679 msgid "Days in advance"
21680 msgstr ""
21681
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21683 #, c-format
21684 msgid "DeAndre Carroll"
21685 msgstr ""
21686
21687 #. SCRIPT
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21689 #, fuzzy
21690 msgid "Dec"
21691 msgstr "返す"
21692
21693 #. For the first occurrence,
21694 #. SCRIPT
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21697 #, c-format
21698 msgid "December"
21699 msgstr ""
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
21724 #, fuzzy, c-format
21725 msgid "Default"
21726 msgstr "選択"
21727
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21729 #, fuzzy, c-format
21730 msgid "Default "
21731 msgstr "選択"
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
21734 #, fuzzy, c-format
21735 msgid "Default accounting details"
21736 msgstr "方法を連絡する"
21737
21738 #. %1$s:  IF humanbranch 
21739 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21740 #. %3$s:  END 
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21742 #, c-format
21743 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21744 msgstr ""
21745
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21747 #, fuzzy, c-format
21748 msgid "Default font"
21749 msgstr "選択"
21750
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21763 #, c-format
21764 msgid "Default framework"
21765 msgstr ""
21766
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21768 #, c-format
21769 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21770 msgstr ""
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21773 #, c-format
21774 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21775 msgstr ""
21776
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21778 #, fuzzy, c-format
21779 msgid "Default privacy"
21780 msgstr "選択"
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21785 #, fuzzy, c-format
21786 msgid "Default privacy: "
21787 msgstr "選択"
21788
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21790 #, fuzzy, c-format
21791 msgid "Default replacement cost"
21792 msgstr "最近館所蔵を買う "
21793
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21795 #, fuzzy, c-format
21796 msgid "Default replacement cost: "
21797 msgstr "最近館所蔵を買う "
21798
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21801 #, fuzzy, c-format
21802 msgid "Default value:"
21803 msgstr "選択"
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21806 #, fuzzy, c-format
21807 msgid "Default values"
21808 msgstr "選択"
21809
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21811 #, fuzzy, c-format
21812 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21813 msgstr "システムメンテナンス"
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21816 #, c-format
21817 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21818 msgstr ""
21819
21820 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21821 #. %2$s:  END 
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21823 #, c-format
21824 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21825 msgstr ""
21826
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21828 #, c-format
21829 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21830 msgstr ""
21831
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21833 #, c-format
21834 msgid ""
21835 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21836 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21837 "managed through plugins"
21838 msgstr ""
21839
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21841 #, c-format
21842 msgid "Define categories and authorized values for them."
21843 msgstr ""
21844
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21846 #, c-format
21847 msgid ""
21848 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21849 "categories, and item types"
21850 msgstr ""
21851
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21853 #, c-format
21854 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21855 msgstr ""
21856
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21858 #, c-format
21859 msgid ""
21860 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21861 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21862 "splitting rules for splitting them."
21863 msgstr ""
21864
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21866 #, c-format
21867 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21868 msgstr ""
21869
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21872 #, c-format
21873 msgid "Define days when the library is closed"
21874 msgstr ""
21875
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21877 #, c-format
21878 msgid ""
21879 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21880 "patron records"
21881 msgstr ""
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21884 #, c-format
21885 msgid "Define funds within your budgets"
21886 msgstr ""
21887
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21889 #, c-format
21890 msgid "Define hierarchical library groups."
21891 msgstr ""
21892
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21894 #, c-format
21895 msgid "Define item types used for circulation rules."
21896 msgstr ""
21897
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21899 #, fuzzy, c-format
21900 msgid "Define libraries."
21901 msgstr "いかなる分館"
21902
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21904 #, c-format
21905 msgid "Define mappings"
21906 msgstr ""
21907
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21909 #, fuzzy, c-format
21910 msgid "Define notices"
21911 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
21912
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21914 #, c-format
21915 msgid ""
21916 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21917 msgstr ""
21918
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21920 #, fuzzy, c-format
21921 msgid "Define patron categories."
21922 msgstr "分類:"
21923
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21925 #, c-format
21926 msgid ""
21927 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21928 "libraries, patron categories, and item types"
21929 msgstr ""
21930
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21932 #, c-format
21933 msgid "Define rules to modify items by age"
21934 msgstr ""
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21937 #, c-format
21938 msgid "Define the holidays for:"
21939 msgstr ""
21940
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21942 #, c-format
21943 msgid ""
21944 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21945 "to find some data independently of the framework."
21946 msgstr ""
21947
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21949 #, c-format
21950 msgid ""
21951 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21952 "MARC Bibliographic records."
21953 msgstr ""
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21956 #, c-format
21957 msgid "Define transport costs between branches"
21958 msgstr ""
21959
21960 #. P
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
21963 #, c-format
21964 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21965 msgstr ""
21966
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21968 #, c-format
21969 msgid "Define which events trigger which sounds"
21970 msgstr ""
21971
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21973 #, c-format
21974 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21975 msgstr ""
21976
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21978 #, c-format
21979 msgid "Define your budgets"
21980 msgstr ""
21981
21982 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21983 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21984 #. %3$s:  ELSE 
21985 #. %4$s:  END 
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21987 #, c-format
21988 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21989 msgstr ""
21990
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21992 #, c-format
21993 msgid "Defining transport costs between libraries "
21994 msgstr ""
21995
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21997 #, fuzzy, c-format
21998 msgid "Definition"
21999 msgstr "館所蔵"
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
22002 #, fuzzy, c-format
22003 msgid "Definition description:"
22004 msgstr "陳述"
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
22007 #, fuzzy, c-format
22008 msgid "Definition name:"
22009 msgstr "姓"
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22012 #, c-format
22013 msgid "DejaVu Sans Mono"
22014 msgstr ""
22015
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22017 #, c-format
22018 msgid "Delay"
22019 msgstr ""
22020
22021 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22022 #. %2$s:  BORERR | html 
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22024 #, c-format
22025 msgid ""
22026 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22027 "be only numerical characters. "
22028 msgstr ""
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22031 #, c-format
22032 msgid ""
22033 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22034 "triggered. "
22035 msgstr ""
22036
22037 #. For the first occurrence,
22038 #. SCRIPT
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:164
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22145 #, fuzzy, c-format
22146 msgid "Delete"
22147 msgstr "選択"
22148
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22155 #, fuzzy, c-format
22156 msgid "Delete "
22157 msgstr "選択 "
22158
22159 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
22161 msgid "Delete ALL submitted items"
22162 msgstr ""
22163
22164 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22166 #, fuzzy, c-format
22167 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22168 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22169
22170 #. %1$s:  ean.ean | html 
22171 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22173 #, fuzzy, c-format
22174 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22175 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22176
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
22178 #, fuzzy, c-format
22179 msgid "Delete Images"
22180 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22181
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
22183 #, fuzzy, c-format
22184 msgid "Delete SQL reports"
22185 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22186
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
22188 #, fuzzy, c-format
22189 msgid "Delete a batch of items"
22190 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22191
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
22193 #, c-format
22194 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22195 msgstr ""
22196
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
22198 #, fuzzy, c-format
22199 msgid "Delete all"
22200 msgstr "選択"
22201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22204 #, fuzzy, c-format
22205 msgid "Delete all items"
22206 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22207
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
22209 #, fuzzy, c-format
22210 msgid "Delete all items at once"
22211 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22212
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
22214 #, fuzzy, c-format
22215 msgid "Delete an existing subscription"
22216 msgstr "陳述"
22217
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
22219 #, fuzzy, c-format
22220 msgid "Delete basket"
22221 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22222
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132
22224 #, fuzzy, c-format
22225 msgid "Delete basket and orders"
22226 msgstr "選択"
22227
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
22229 #, fuzzy, c-format
22230 msgid "Delete basket, orders, and records"
22231 msgstr "選択"
22232
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
22235 #, fuzzy, c-format
22236 msgid "Delete batch"
22237 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22238
22239 #. For the first occurrence,
22240 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
22243 #, c-format
22244 msgid "Delete budget '%s'?"
22245 msgstr ""
22246
22247 #. %1$s:  city.city_name | html 
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
22249 #, fuzzy, c-format
22250 msgid "Delete city \"%s?\""
22251 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22252
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22254 #, fuzzy, c-format
22255 msgid "Delete contact"
22256 msgstr "代わりの連絡先:"
22257
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
22259 #, fuzzy, c-format
22260 msgid "Delete course"
22261 msgstr "選択"
22262
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
22264 #, fuzzy, c-format
22265 msgid "Delete current field"
22266 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22267
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
22269 #, fuzzy, c-format
22270 msgid "Delete current subfield"
22271 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22272
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
22275 #, fuzzy, c-format
22276 msgid "Delete field"
22277 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22278
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
22281 #, fuzzy, c-format
22282 msgid "Delete field:"
22283 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22284
22285 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22286 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
22288 #, c-format
22289 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22290 msgstr ""
22291
22292 #. %1$s:  budget_name | html 
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
22294 #, fuzzy, c-format
22295 msgid "Delete fund %s?"
22296 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22297
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
22299 #, fuzzy, c-format
22300 msgid "Delete group"
22301 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22302
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
22304 #, fuzzy, c-format
22305 msgid "Delete image"
22306 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22307
22308 #. SCRIPT
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22310 #, fuzzy
22311 msgid "Delete item"
22312 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22313
22314 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
22316 #, fuzzy, c-format
22317 msgid "Delete item type '%s'?"
22318 msgstr "全種類のアイテム"
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22322 #, fuzzy, c-format
22323 msgid "Delete items in a batch"
22324 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22325
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
22328 #, fuzzy, c-format
22329 msgid "Delete list"
22330 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22331
22332 #. BUTTON
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
22334 #, fuzzy, c-format
22335 msgid "Delete macro"
22336 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22337
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
22339 #, fuzzy, c-format
22340 msgid "Delete notice?"
22341 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22342
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
22344 #, c-format
22345 msgid ""
22346 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22347 "reading history)"
22348 msgstr ""
22349
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
22351 #, fuzzy, c-format
22352 msgid "Delete patrons"
22353 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22354
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
22356 #, c-format
22357 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22358 msgstr ""
22359
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
22361 #, fuzzy, c-format
22362 msgid "Delete public lists"
22363 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22364
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22367 #, fuzzy, c-format
22368 msgid "Delete quote(s)"
22369 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22370
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22374 #, fuzzy, c-format
22375 msgid "Delete record"
22376 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22377
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182
22379 #, c-format
22380 msgid "Delete records if no items remain."
22381 msgstr ""
22382
22383 #. SCRIPT
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
22385 #, fuzzy
22386 msgid "Delete request"
22387 msgstr "全てを明らかに示す"
22388
22389 #. INPUT type=submit
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
22394 #, fuzzy, c-format
22395 msgid "Delete selected"
22396 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22397
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22399 #, fuzzy, c-format
22400 msgid "Delete selected alerts"
22401 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22402
22403 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:186
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
22406 #, fuzzy, c-format
22407 msgid "Delete selected items"
22408 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22409
22410 #. INPUT type=submit
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
22412 #, fuzzy
22413 msgid "Delete selected records"
22414 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22415
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22417 #, fuzzy, c-format
22418 msgid "Delete subfield "
22419 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22420
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22422 #, fuzzy, c-format
22423 msgid "Delete subscription"
22424 msgstr "陳述"
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
22427 #, c-format
22428 msgid "Delete the exceptions on a range"
22429 msgstr ""
22430
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
22432 #, c-format
22433 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22434 msgstr ""
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
22437 #, c-format
22438 msgid "Delete the single holidays on a range"
22439 msgstr ""
22440
22441 #. A
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:310
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
22446 #, fuzzy
22447 msgid "Delete this Tag"
22448 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22449
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22451 #, fuzzy, c-format
22452 msgid "Delete this account?"
22453 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22454
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:64
22456 #, fuzzy, c-format
22457 msgid "Delete this basket"
22458 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22459
22460 #. INPUT type=submit
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
22462 #, fuzzy
22463 msgid "Delete this category"
22464 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22465
22466 #. SCRIPT
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
22468 #, fuzzy
22469 msgid "Delete this exception."
22470 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
22473 #, fuzzy, c-format
22474 msgid "Delete this holiday"
22475 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22476
22477 #. For the first occurrence,
22478 #. SCRIPT
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
22480 #, fuzzy
22481 msgid "Delete this holiday."
22482 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22483
22484 #. A
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
22486 #, fuzzy
22487 msgid "Delete this saved report"
22488 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22489
22490 #. IMG
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
22493 #, fuzzy
22494 msgid "Delete this subfield"
22495 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22496
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:889
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
22501 #, fuzzy, c-format
22502 msgid "Delete user"
22503 msgstr "選択"
22504
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
22506 #, fuzzy, c-format
22507 msgid "Delete vendor"
22508 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22509
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
22512 #, fuzzy, c-format
22513 msgid "Delete?"
22514 msgstr "選択"
22515
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:272
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
22519 #, c-format
22520 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22521 msgstr ""
22522
22523 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22525 #, c-format
22526 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22527 msgstr ""
22528
22529 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
22531 #, c-format
22532 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22533 msgstr ""
22534
22535 #. SCRIPT
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22537 #, fuzzy
22538 msgid "Deleted."
22539 msgstr "選択"
22540
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
22542 #, c-format
22543 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22544 msgstr ""
22545
22546 #. SCRIPT
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
22548 msgid ""
22549 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22550 msgstr ""
22551
22552 #. SCRIPT
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
22554 msgid ""
22555 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22556 msgstr ""
22557
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22559 #, c-format
22560 msgid "Delimiter: "
22561 msgstr ""
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
22564 #, c-format
22565 msgid "Delink"
22566 msgstr ""
22567
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22569 #, fuzzy, c-format
22570 msgid "Deliverer"
22571 msgstr "最近館所蔵を買う"
22572
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
22576 #, fuzzy, c-format
22577 msgid "Deliverer:"
22578 msgstr "最近館所蔵を買う"
22579
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
22581 #, fuzzy, c-format
22582 msgid "Deliveries"
22583 msgstr "最近館所蔵を買う"
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
22587 #, fuzzy, c-format
22588 msgid "Delivery comment:"
22589 msgstr "最近館所蔵を買う"
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
22593 #, fuzzy, c-format
22594 msgid "Delivery day:"
22595 msgstr "最近館所蔵を買う"
22596
22597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22598 #, fuzzy, c-format
22599 msgid "Delivery details"
22600 msgstr "最近館所蔵を買う"
22601
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
22604 #, fuzzy, c-format
22605 msgid "Delivery place"
22606 msgstr "最近館所蔵を買う"
22607
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
22612 #, c-format
22613 msgid "Delivery place:"
22614 msgstr ""
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22617 #, fuzzy, c-format
22618 msgid "Delivery place: "
22619 msgstr "最近館所蔵を買う"
22620
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
22623 #, c-format
22624 msgid "Delivery time: "
22625 msgstr ""
22626
22627 #. For the first occurrence,
22628 #. SCRIPT
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22633 msgid "Denied"
22634 msgstr ""
22635
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22637 #, c-format
22638 msgid "Deny"
22639 msgstr ""
22640
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
22642 #, fuzzy, c-format
22643 msgid "Department"
22644 msgstr "あらゆる種類"
22645
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22647 #, fuzzy, c-format
22648 msgid "Department:"
22649 msgstr "あらゆる種類"
22650
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
22652 #, c-format
22653 msgid "Dept."
22654 msgstr ""
22655
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
22701 #, c-format
22702 msgid "Description"
22703 msgstr "陳述"
22704
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
22706 #, fuzzy, c-format
22707 msgid "Description (OPAC)"
22708 msgstr "陳述"
22709
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
22711 #, fuzzy, c-format
22712 msgid "Description (OPAC): "
22713 msgstr "陳述 "
22714
22715 #. SCRIPT
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22717 #, fuzzy
22718 msgid "Description is required"
22719 msgstr "陳述"
22720
22721 #. For the first occurrence,
22722 #. SCRIPT
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22724 #, fuzzy
22725 msgid "Description missing"
22726 msgstr "陳述"
22727
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22733 #, fuzzy, c-format
22734 msgid "Description of charges"
22735 msgstr "陳述"
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22753 #, fuzzy, c-format
22754 msgid "Description:"
22755 msgstr "陳述"
22756
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22781 #, fuzzy, c-format
22782 msgid "Description: "
22783 msgstr "陳述 "
22784
22785 #. For the first occurrence,
22786 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22789 #, fuzzy, c-format
22790 msgid "Description: %s"
22791 msgstr "陳述"
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22794 #, fuzzy, c-format
22795 msgid "Descriptions"
22796 msgstr "陳述"
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22799 #, fuzzy, c-format
22800 msgid "Destination"
22801 msgstr "館所蔵"
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22804 #, fuzzy, c-format
22805 msgid "Destination library:"
22806 msgstr "あなたの分館:"
22807
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22810 #, fuzzy, c-format
22811 msgid "Destination library: "
22812 msgstr "あなたの分館: "
22813
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22815 #, fuzzy, c-format
22816 msgid "Destination record"
22817 msgstr "# 図書目録の記録"
22818
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22828 #, fuzzy, c-format
22829 msgid "Details"
22830 msgstr "詳しい説明:"
22831
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:675
22833 #, c-format
22834 msgid "Details for all requests"
22835 msgstr ""
22836
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22838 #, fuzzy, c-format
22839 msgid "Details for fee"
22840 msgstr "詳しい説明:"
22841
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22843 #, fuzzy, c-format
22844 msgid "Details for payment"
22845 msgstr "あなたの分館:"
22846
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
22848 #, fuzzy, c-format
22849 msgid "Details from library"
22850 msgstr "あなたの分館:"
22851
22852 #. %1$s:  request.backend | html 
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
22854 #, c-format
22855 msgid "Details from supplier (%s)"
22856 msgstr ""
22857
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
22859 #, c-format
22860 msgid ""
22861 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22862 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22863 msgstr ""
22864
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22866 #, c-format
22867 msgid "Dewey"
22868 msgstr "号を分類する"
22869
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22871 #, fuzzy, c-format
22872 msgid "Dewey number:"
22873 msgstr "ロープの書籍コード"
22874
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22876 #, fuzzy, c-format
22877 msgid "Dewey/classification"
22878 msgstr "号を分類する: %s"
22879
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22881 #, fuzzy, c-format
22882 msgid "Dewey:"
22883 msgstr "号を分類する"
22884
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22890 #, fuzzy, c-format
22891 msgid "Dewey: "
22892 msgstr "号を分類する "
22893
22894 #. For the first occurrence,
22895 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22898 #, fuzzy, c-format
22899 msgid "Dewey: %s "
22900 msgstr "号を分類する "
22901
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22903 #, fuzzy, c-format
22904 msgid "Dictionaries"
22905 msgstr "字典の検索"
22906
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22913 #, fuzzy, c-format
22914 msgid "Dictionary"
22915 msgstr "字典の検索"
22916
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22918 #, fuzzy, c-format
22919 msgid "Dictionary "
22920 msgstr "字典の検索 "
22921
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22923 #, fuzzy, c-format
22924 msgid "Dictionary definitions"
22925 msgstr "字典の検索"
22926
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22928 #, c-format
22929 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22930 msgstr ""
22931
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:46
22933 #, fuzzy, c-format
22934 msgid "Did you mean: "
22935 msgstr "%s もしかして: "
22936
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22940 #, fuzzy, c-format
22941 msgid "Did you mean?"
22942 msgstr "%s もしかして:"
22943
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22945 #, c-format
22946 msgid "Diff"
22947 msgstr ""
22948
22949 #. ABBR
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22951 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22952 msgstr ""
22953
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22955 #, c-format
22956 msgid "Digests only "
22957 msgstr ""
22958
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
22960 #, c-format
22961 msgid "Dimitris Antonakis"
22962 msgstr ""
22963
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
22965 #, c-format
22966 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22967 msgstr ""
22968
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22970 #, c-format
22971 msgid "Directories"
22972 msgstr ""
22973
22974 # For the first occurrence,
22975 # %1$s: ELSE
22976 # %2$s: END 
22977 #. For the first occurrence,
22978 #. SCRIPT
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22982 #, fuzzy
22983 msgid "Directory is not writeable"
22984 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
22985
22986 #. SCRIPT
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22988 #, fuzzy
22989 msgid "Disable "
22990 msgstr "%s %s %s %s "
22991
22992 #. SCRIPT
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22994 #, fuzzy
22995 msgid "Disabled for %s"
22996 msgstr "定期刊行物の数量"
22997
22998 #. SCRIPT
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
23000 msgid "Disabled for all"
23001 msgstr ""
23002
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
23005 #, fuzzy, c-format
23006 msgid "Discharge"
23007 msgstr "罰金と料金"
23008
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23010 #, c-format
23011 msgid "Discharge requests pending"
23012 msgstr ""
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
23015 #, fuzzy, c-format
23016 msgid "Discharges"
23017 msgstr "罰金と料金"
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
23020 #, c-format
23021 msgid "Discographies"
23022 msgstr ""
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:222
23028 #, fuzzy, c-format
23029 msgid "Discount: "
23030 msgstr "金額 "
23031
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23033 #, fuzzy, c-format
23034 msgid "Display"
23035 msgstr "要旨"
23036
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
23038 #, c-format
23039 msgid "Display children too."
23040 msgstr ""
23041
23042 #. A
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
23044 #, fuzzy
23045 msgid "Display detail for this authority"
23046 msgstr "題名を検索する:"
23047
23048 #. A
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
23050 #, fuzzy
23051 msgid "Display detail for this biblio"
23052 msgstr "題名を検索する:"
23053
23054 #. A
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
23056 #, fuzzy
23057 msgid "Display detail for this item"
23058 msgstr "題名を検索する:"
23059
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
23061 #, c-format
23062 msgid "Display from: "
23063 msgstr ""
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
23067 #, fuzzy, c-format
23068 msgid "Display height: "
23069 msgstr "要旨 "
23070
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23072 #, c-format
23073 msgid "Display in OPAC: "
23074 msgstr ""
23075
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23077 #, c-format
23078 msgid "Display in check-out: "
23079 msgstr ""
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
23083 #, fuzzy, c-format
23084 msgid "Display location:"
23085 msgstr "館所蔵を選ぶ"
23086
23087 #. A
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
23089 #, fuzzy
23090 msgid "Display member details."
23091 msgstr "読者の資料"
23092
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
23094 #, c-format
23095 msgid "Display only used tags/subfields"
23096 msgstr ""
23097
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
23100 #, fuzzy, c-format
23101 msgid "Display order"
23102 msgstr "要旨"
23103
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23105 #, fuzzy, c-format
23106 msgid "Display order:"
23107 msgstr "要旨 "
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23110 #, fuzzy, c-format
23111 msgid "Display order: "
23112 msgstr "要旨 "
23113
23114 #. A
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
23116 msgid "Display supplier metadata"
23117 msgstr ""
23118
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:521
23120 #, c-format
23121 msgid "Display supplier metadata "
23122 msgstr ""
23123
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
23125 #, fuzzy, c-format
23126 msgid "Display them"
23127 msgstr "要旨"
23128
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
23130 #, c-format
23131 msgid "Display to: "
23132 msgstr ""
23133
23134 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23135 #. %2$s:  END 
23136 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23137 #. %4$s:  END 
23138 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23139 #. %6$s:  END 
23140 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23141 #. %8$s:  END 
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
23143 #, c-format
23144 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23145 msgstr ""
23146
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
23148 #, c-format
23149 msgid "Do Space, USA"
23150 msgstr ""
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
23153 #, c-format
23154 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23155 msgstr ""
23156
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23158 #, c-format
23159 msgid ""
23160 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23161 "your catalog."
23162 msgstr ""
23163
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23167 #, fuzzy, c-format
23168 msgid "Do not look for matching records"
23169 msgstr "バーコードに一致するレコード"
23170
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
23172 #, c-format
23173 msgid "Do not notify"
23174 msgstr ""
23175
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
23177 #, c-format
23178 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
23179 msgstr ""
23180
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23182 #, fuzzy, c-format
23183 msgid "Do not use plugin"
23184 msgstr "選択"
23185
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
23187 #, fuzzy, c-format
23188 msgid "Do not use."
23189 msgstr "選択"
23190
23191 #. SCRIPT
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
23193 #, fuzzy
23194 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23195 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
23196
23197 #. SCRIPT
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
23199 #, fuzzy
23200 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23201 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
23202
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23204 #, fuzzy, c-format
23205 msgid "Do you want to confirm this order?"
23206 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
23207
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
23209 #, c-format
23210 msgid "Dobrica Pavlinusic"
23211 msgstr ""
23212
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
23215 #, c-format
23216 msgid "Document type:"
23217 msgstr ""
23218
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
23220 #, fuzzy, c-format
23221 msgid "Documentation team:"
23222 msgstr "姓"
23223
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23225 #, c-format
23226 msgid "Domain"
23227 msgstr ""
23228
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23230 #, c-format
23231 msgid "Domain: "
23232 msgstr ""
23233
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
23235 #, c-format
23236 msgid "Dominic Pichette"
23237 msgstr ""
23238
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
23241 #, c-format
23242 msgid "Don't allow"
23243 msgstr ""
23244
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
23247 #, c-format
23248 msgid "Don't block "
23249 msgstr ""
23250
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
23253 #, c-format
23254 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23255 msgstr ""
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
23258 #, c-format
23259 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23260 msgstr ""
23261
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
23263 #, c-format
23264 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23265 msgstr ""
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23270 #, c-format
23271 msgid "Don't export fields:"
23272 msgstr ""
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23275 #, fuzzy, c-format
23276 msgid "Don't export items:"
23277 msgstr "複本がない。"
23278
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:222
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:239
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
23283 #, c-format
23284 msgid "Don't include tax "
23285 msgstr ""
23286
23287 #. For the first occurrence,
23288 #. SCRIPT
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23294 #, c-format
23295 msgid "Done"
23296 msgstr ""
23297
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
23299 #, c-format
23300 msgid "Donovan Jones"
23301 msgstr ""
23302
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
23304 #, c-format
23305 msgid "Dorian Meid (German translation)"
23306 msgstr ""
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
23309 #, c-format
23310 msgid "Doug Dearden"
23311 msgstr ""
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
23314 #, c-format
23315 msgid "DoverNet, USA"
23316 msgstr ""
23317
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
23320 #, c-format
23321 msgid "Download"
23322 msgstr "ダウンロード"
23323
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23326 #, fuzzy, c-format
23327 msgid "Download "
23328 msgstr "ダウンロード "
23329
23330 #. INPUT type=submit name=save
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:867
23332 #, fuzzy
23333 msgid "Download Record"
23334 msgstr "ダウンロード"
23335
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
23337 #, c-format
23338 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23339 msgstr ""
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23344 #, fuzzy, c-format
23345 msgid "Download as CSV"
23346 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23347
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23351 #, fuzzy, c-format
23352 msgid "Download as PDF"
23353 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23354
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23358 #, fuzzy, c-format
23359 msgid "Download as XML"
23360 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23361
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23363 #, fuzzy, c-format
23364 msgid "Download cart"
23365 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23366
23367 #. INPUT type=submit
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23369 #, fuzzy
23370 msgid "Download configuration"
23371 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23372
23373 #. INPUT type=submit
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23375 #, fuzzy
23376 msgid "Download database"
23377 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23378
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23380 #, fuzzy, c-format
23381 msgid "Download directory"
23382 msgstr "ダウンロード"
23383
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23385 #, fuzzy, c-format
23386 msgid "Download directory: "
23387 msgstr "ダウンロード"
23388
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
23390 #, c-format
23391 msgid "Download file of all overdues"
23392 msgstr ""
23393
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
23395 #, c-format
23396 msgid "Download file of displayed overdues"
23397 msgstr ""
23398
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23400 #, fuzzy, c-format
23401 msgid "Download list"
23402 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
23403
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
23405 #, fuzzy, c-format
23406 msgid "Download list "
23407 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
23408
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
23410 #, fuzzy, c-format
23411 msgid "Download records"
23412 msgstr "ダウンロード"
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
23415 #, fuzzy, c-format
23416 msgid "Download selected claims"
23417 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23420 #, fuzzy, c-format
23421 msgid "Downloading records, please wait..."
23422 msgstr "館所蔵"
23423
23424 #. SPAN
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
23426 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23427 msgstr ""
23428
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
23430 #, c-format
23431 msgid "Draw"
23432 msgstr ""
23433
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23435 #, c-format
23436 msgid "Draw guide boxes: "
23437 msgstr ""
23438
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
23441 #, fuzzy, c-format
23442 msgid "Dublin Core"
23443 msgstr "Dublin Core (XML)"
23444
23445 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
23447 #, fuzzy, c-format
23448 msgid "Due %s"
23449 msgstr "号を分類する:%s"
23450
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
23462 #, fuzzy, c-format
23463 msgid "Due date"
23464 msgstr "全てを明らかに示す"
23465
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
23467 #, c-format
23468 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23469 msgstr ""
23470
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
23472 #, c-format
23473 msgid "Due date hidden not formatted"
23474 msgstr ""
23475
23476 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
23478 #, fuzzy, c-format
23479 msgid "Due on %s"
23480 msgstr "号を分類する:%s"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
23483 #, c-format
23484 msgid "Duncan Tyler"
23485 msgstr ""
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
23492 #, c-format
23493 msgid "Duplicate"
23494 msgstr ""
23495
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
23497 #, fuzzy, c-format
23498 msgid "Duplicate "
23499 msgstr "期日"
23500
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
23502 #, fuzzy, c-format
23503 msgid "Duplicate a template:"
23504 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
23507 #, c-format
23508 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23509 msgstr ""
23510
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
23512 #, c-format
23513 msgid "Duplicate budget"
23514 msgstr ""
23515
23516 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23518 #, fuzzy, c-format
23519 msgid "Duplicate budget %s"
23520 msgstr "期日"
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
23523 #, fuzzy, c-format
23524 msgid "Duplicate existing orders"
23525 msgstr "期日"
23526
23527 #. %1$s:  batch_id | html 
23528 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
23530 #, c-format
23531 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23532 msgstr ""
23533
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
23535 #, fuzzy, c-format
23536 msgid "Duplicate orders"
23537 msgstr "期日"
23538
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
23540 #, c-format
23541 msgid "Duplicate patron record?"
23542 msgstr ""
23543
23544 #. %1$s:  batch_id | html 
23545 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
23547 #, fuzzy, c-format
23548 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23549 msgstr "ロープの書籍コード"
23550
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
23553 #, c-format
23554 msgid "Duplicate record suspected"
23555 msgstr ""
23556
23557 #. A
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
23560 #, fuzzy
23561 msgid "Duplicate this saved report"
23562 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23563
23564 #. For the first occurrence,
23565 #. SCRIPT
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
23568 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23569 msgstr ""
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23573 #, c-format
23574 msgid "Duplicate warning"
23575 msgstr ""
23576
23577 #. INPUT type=text name=duration
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
23581 #, fuzzy, c-format
23582 msgid "Duration (days)"
23583 msgstr "全てを明らかに示す"
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
23587 #, fuzzy, c-format
23588 msgid "Duration:"
23589 msgstr "待つことの中"
23590
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23592 #, c-format
23593 msgid "Duy Tinh Nguyen"
23594 msgstr ""
23595
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
23597 #, fuzzy, c-format
23598 msgid "E-mail order"
23599 msgstr "全てを明らかに示す"
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23602 #, c-format
23603 msgid "EAN"
23604 msgstr ""
23605
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:435
23607 #, c-format
23608 msgid "EAN :"
23609 msgstr ""
23610
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
23615 #, c-format
23616 msgid "EAN:"
23617 msgstr ""
23618
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23623 #, c-format
23624 msgid "EAN: "
23625 msgstr ""
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
23633 #, fuzzy, c-format
23634 msgid "EDI accounts"
23635 msgstr "金額"
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
23638 #, fuzzy, c-format
23639 msgid "EDIFACT message"
23640 msgstr "(貸し出す)"
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
23646 #, c-format
23647 msgid "EDIFACT messages"
23648 msgstr ""
23649
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23651 #, c-format
23652 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23653 msgstr ""
23654
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
23656 #, c-format
23657 msgid "ENV"
23658 msgstr ""
23659
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
23661 #, c-format
23662 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23663 msgstr ""
23664
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
23666 #, c-format
23667 msgid "ERROR - unknown"
23668 msgstr ""
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23679 #, c-format
23680 msgid "ERROR:"
23681 msgstr ""
23682
23683 #. SCRIPT
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23685 msgid ""
23686 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23687 msgstr ""
23688
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
23690 #, c-format
23691 msgid "EUC-KR"
23692 msgstr ""
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23695 #, c-format
23696 msgid "EXAMPLE plugin"
23697 msgstr ""
23698
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23700 #, c-format
23701 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23702 msgstr ""
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
23705 #, c-format
23706 msgid "Earliest hold date"
23707 msgstr ""
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
23710 #, c-format
23711 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23712 msgstr ""
23713
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
23715 #, c-format
23716 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23717 msgstr ""
23718
23719 #. For the first occurrence,
23720 #. SCRIPT
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23791 #, fuzzy, c-format
23792 msgid "Edit"
23793 msgstr "待つことの中"
23794
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23810 #, fuzzy, c-format
23811 msgid "Edit "
23812 msgstr "待つことの中 "
23813
23814 #. For the first occurrence,
23815 #. %1$s:  rota.title | html 
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23818 #, fuzzy, c-format
23819 msgid "Edit \"%s\""
23820 msgstr "待つことの中 "
23821
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
23824 #, fuzzy, c-format
23825 msgid "Edit Details"
23826 msgstr "詳しい説明:"
23827
23828 #. %1$s:  itemnumber | html 
23829 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23830 #. %3$s:  barcode | html 
23831 #. %4$s:  END 
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
23833 #, c-format
23834 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23835 msgstr ""
23836
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23838 #, fuzzy, c-format
23839 msgid "Edit Items"
23840 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23841
23842 #. %1$s:  spec | html 
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23844 #, fuzzy, c-format
23845 msgid "Edit OAI set '%s'"
23846 msgstr "改正"
23847
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23850 #, fuzzy, c-format
23851 msgid "Edit SQL"
23852 msgstr "待つことの中"
23853
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
23855 #, c-format
23856 msgid "Edit SQL report"
23857 msgstr ""
23858
23859 #. SCRIPT
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23861 #, fuzzy
23862 msgid "Edit action %s"
23863 msgstr "待つことの中"
23864
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23866 #, fuzzy, c-format
23867 msgid "Edit actions"
23868 msgstr "待つことの中"
23869
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23871 #, fuzzy, c-format
23872 msgid "Edit alert"
23873 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23874
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23876 #, fuzzy, c-format
23877 msgid "Edit an existing subscription"
23878 msgstr "陳述"
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23883 #, c-format
23884 msgid "Edit as new (duplicate)"
23885 msgstr ""
23886
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23888 #, fuzzy, c-format
23889 msgid "Edit authorities"
23890 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23891
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23893 #, fuzzy, c-format
23894 msgid "Edit authority"
23895 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
23898 #, fuzzy, c-format
23899 msgid "Edit basket"
23900 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23901
23902 #. %1$s:  basketname | html 
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23904 #, fuzzy, c-format
23905 msgid "Edit basket %s"
23906 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23907
23908 # %1$s: total
23909 # %2$s: IF ( singleshelf )
23910 #. %1$s:  name | html 
23911 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23913 #, fuzzy, c-format
23914 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23915 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
23916
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23918 #, fuzzy, c-format
23919 msgid "Edit biblio"
23920 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23921
23922 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23924 #, fuzzy, c-format
23925 msgid "Edit budget %s"
23926 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23927
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23930 #, c-format
23931 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23932 msgstr ""
23933
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23935 #, fuzzy, c-format
23936 msgid "Edit collection "
23937 msgstr "すべてのコレクション"
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
23940 #, fuzzy, c-format
23941 msgid "Edit course"
23942 msgstr "%s 個のレコード"
23943
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23945 #, fuzzy, c-format
23946 msgid "Edit field"
23947 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23948
23949 # For the first occurrence,
23950 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
23951 #. %1$s:  description | html 
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23953 #, fuzzy, c-format
23954 msgid "Edit frequency: %s"
23955 msgstr "(更新日時: %s)"
23956
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23958 #, fuzzy, c-format
23959 msgid "Edit group"
23960 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23961
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
23963 #, fuzzy, c-format
23964 msgid "Edit history"
23965 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23966
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
23968 #, fuzzy, c-format
23969 msgid "Edit in host"
23970 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23971
23972 #. A
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23974 #, fuzzy, c-format
23975 msgid "Edit internal note"
23976 msgstr "%s の図書目録は記録する"
23977
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23981 #, fuzzy, c-format
23982 msgid "Edit item"
23983 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23984
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23990 #, fuzzy, c-format
23991 msgid "Edit items"
23992 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
23993
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23996 #, c-format
23997 msgid "Edit items in batch"
23998 msgstr ""
23999
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24001 #, c-format
24002 msgid "Edit label template"
24003 msgstr ""
24004
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
24007 #, fuzzy, c-format
24008 msgid "Edit list"
24009 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24010
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
24012 #, fuzzy, c-format
24013 msgid "Edit list "
24014 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
24015
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
24017 #, fuzzy, c-format
24018 msgid "Edit patrons"
24019 msgstr "待つことの中"
24020
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24022 #, c-format
24023 msgid "Edit printer profile"
24024 msgstr ""
24025
24026 #. SCRIPT
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24028 #, fuzzy
24029 msgid "Edit provider %s"
24030 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24031
24032 #. %1$s:  suggestionid | html 
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
24034 #, fuzzy, c-format
24035 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24036 msgstr "提案を買う"
24037
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
24039 #, c-format
24040 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24041 msgstr ""
24042
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
24044 #, c-format
24045 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
24046 msgstr ""
24047
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
24056 #, fuzzy, c-format
24057 msgid "Edit record"
24058 msgstr "%s 個のレコード"
24059
24060 #. A
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
24062 #, fuzzy
24063 msgid "Edit request"
24064 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:509
24067 #, fuzzy, c-format
24068 msgid "Edit request "
24069 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24070
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
24073 #, fuzzy, c-format
24074 msgid "Edit rota"
24075 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24076
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
24079 #, fuzzy, c-format
24080 msgid "Edit routing list"
24081 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24082
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
24084 #, fuzzy, c-format
24085 msgid "Edit routing list "
24086 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
24087
24088 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24090 #, fuzzy, c-format
24091 msgid "Edit routing list (%s)"
24092 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
24093
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24095 #, c-format
24096 msgid "Edit routing list for "
24097 msgstr ""
24098
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24100 #, fuzzy, c-format
24101 msgid "Edit rules"
24102 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24103
24104 #. SCRIPT
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
24106 #, fuzzy
24107 msgid "Edit search"
24108 msgstr "典拠検索の結果は"
24109
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24111 #, fuzzy, c-format
24112 msgid "Edit selected serials"
24113 msgstr "定期刊行物:"
24114
24115 #. INPUT type=submit
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
24117 #, fuzzy
24118 msgid "Edit serials"
24119 msgstr "定期刊行物:"
24120
24121 #. INPUT type=submit
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24124 #, fuzzy
24125 msgid "Edit subfields"
24126 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24127
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24129 #, fuzzy, c-format
24130 msgid "Edit subscription"
24131 msgstr "陳述"
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
24135 #, c-format
24136 msgid "Edit this holiday"
24137 msgstr ""
24138
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
24140 #, c-format
24141 msgid "Edit vendor"
24142 msgstr ""
24143
24144 #. A
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
24146 #, fuzzy, c-format
24147 msgid "Edit vendor note"
24148 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
24149
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24151 #, fuzzy, c-format
24152 msgid "Editable in OPAC: "
24153 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
24154
24155 #. SCRIPT
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24157 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24158 msgstr ""
24159
24160 #. SCRIPT
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24162 #, fuzzy
24163 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24164 msgstr "%s 個のレコード"
24165
24166 #. SCRIPT
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24168 #, fuzzy
24169 msgid "Editing new full record"
24170 msgstr "%s 個のレコード"
24171
24172 #. SCRIPT
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24174 #, fuzzy
24175 msgid "Editing new record"
24176 msgstr "%s 個のレコード"
24177
24178 #. SCRIPT
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24180 #, fuzzy
24181 msgid "Editing search result"
24182 msgstr "典拠検索の結果は"
24183
24184 #. For the first occurrence,
24185 #. SCRIPT
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
24189 #, fuzzy, c-format
24190 msgid "Edition"
24191 msgstr "待つことの中"
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
24195 #, fuzzy, c-format
24196 msgid "Edition: "
24197 msgstr "待つことの中 "
24198
24199 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition | html 
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
24201 #, fuzzy, c-format
24202 msgid "Edition: %s"
24203 msgstr "待つことの中"
24204
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
24207 #, c-format
24208 msgid "Editions"
24209 msgstr ""
24210
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
24212 #, fuzzy, c-format
24213 msgid "Editor"
24214 msgstr "待つことの中"
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24217 #, c-format
24218 msgid "Edmund Balnaves"
24219 msgstr ""
24220
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24222 #, c-format
24223 msgid "Edward Allen"
24224 msgstr ""
24225
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
24227 #, c-format
24228 msgid "Eivin Giske Skaaren"
24229 msgstr ""
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
24232 #, fuzzy, c-format
24233 msgid "Elasticsearch: "
24234 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
24237 #, c-format
24238 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
24239 msgstr ""
24240
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
24247 #, fuzzy, c-format
24248 msgid "Email"
24249 msgstr "自由"
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24253 #, fuzzy, c-format
24254 msgid "Email address:"
24255 msgstr "E-mail"
24256
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
24260 #, c-format
24261 msgid "Email has been sent."
24262 msgstr ""
24263
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
24266 #, fuzzy, c-format
24267 msgid "Email required"
24268 msgstr "(必須)"
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
24271 #, fuzzy, c-format
24272 msgid "Email text:"
24273 msgstr "普通だ"
24274
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
24276 #, c-format
24277 msgid "Email:"
24278 msgstr "電子メール:"
24279
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24285 #, fuzzy, c-format
24286 msgid "Email: "
24287 msgstr "電子メール: "
24288
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
24290 #, c-format
24291 msgid "Emma Heath"
24292 msgstr ""
24293
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
24295 #, c-format
24296 msgid "Emma Smith"
24297 msgstr ""
24298
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
24300 #, c-format
24301 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24302 msgstr ""
24303
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24305 #, fuzzy, c-format
24306 msgid "Empty and close"
24307 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
24310 #, c-format
24311 msgid "Enabled"
24312 msgstr ""
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24315 #, c-format
24316 msgid "Enabled?"
24317 msgstr ""
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
24320 #, fuzzy, c-format
24321 msgid "Encoding"
24322 msgstr "館所蔵"
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
24325 #, c-format
24326 msgid "Encoding (z3950 can send"
24327 msgstr ""
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24330 #, fuzzy, c-format
24331 msgid "Encoding: "
24332 msgstr "すみません "
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
24335 #, c-format
24336 msgid "Encumber while invoice open"
24337 msgstr ""
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
24340 #, c-format
24341 msgid "Encumber while invoice open? "
24342 msgstr ""
24343
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24345 #, c-format
24346 msgid "Encyclopedias "
24347 msgstr "百科事典 "
24348
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
24355 #, c-format
24356 msgid "End date"
24357 msgstr ""
24358
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24360 #, c-format
24361 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24362 msgstr ""
24363
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24369 #, c-format
24370 msgid "End date:"
24371 msgstr ""
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:217
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
24376 #, c-format
24377 msgid "End date: "
24378 msgstr ""
24379
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
24381 #, fuzzy, c-format
24382 msgid "End of date range "
24383 msgstr "年を出版する:"
24384
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
24387 #, fuzzy, c-format
24388 msgid "End of interval"
24389 msgstr "年を出版する:"
24390
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
24392 #, c-format
24393 msgid "English"
24394 msgstr ""
24395
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24397 #, fuzzy, c-format
24398 msgid "Enhanced content"
24399 msgstr "図書目録の記録"
24400
24401 #. A
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24403 #, fuzzy
24404 msgid "Enhanced content settings"
24405 msgstr "図書目録の記録"
24406
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24408 #, c-format
24409 msgid "Enroll "
24410 msgstr ""
24411
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24413 #, c-format
24414 msgid "Enroll in "
24415 msgstr ""
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid "Enroll patrons in clubs"
24420 msgstr "を管理する"
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
24423 #, fuzzy, c-format
24424 msgid "Enrolled patrons"
24425 msgstr "待つことの中"
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
24428 #, c-format
24429 msgid "Enrollment fee"
24430 msgstr ""
24431
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
24434 #, c-format
24435 msgid "Enrollment fee: "
24436 msgstr ""
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
24439 #, fuzzy, c-format
24440 msgid "Enrollment field"
24441 msgstr "姓 "
24442
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
24444 #, fuzzy, c-format
24445 msgid "Enrollment fields"
24446 msgstr "姓 "
24447
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
24449 #, c-format
24450 msgid "Enrollment period"
24451 msgstr ""
24452
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
24455 #, c-format
24456 msgid "Enrollment period: "
24457 msgstr ""
24458
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
24461 #, fuzzy, c-format
24462 msgid "Enrollments "
24463 msgstr "姓 "
24464
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24466 #, c-format
24467 msgid "Enrolment period: "
24468 msgstr ""
24469
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
24471 #, fuzzy, c-format
24472 msgid "Enter"
24473 msgstr "列印"
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
24476 #, c-format
24477 msgid ""
24478 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24479 "label printers"
24480 msgstr ""
24481
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24483 #, c-format
24484 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24485 msgstr ""
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
24488 #, c-format
24489 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24490 msgstr "取材の提案を入力する"
24491
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
24493 #, c-format
24494 msgid ""
24495 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24496 "Example, for a website itemtype : "
24497 msgstr ""
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
24500 #, fuzzy, c-format
24501 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24502 msgstr "陳述"
24503
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
24505 #, c-format
24506 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24507 msgstr ""
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24510 #, c-format
24511 msgid "Enter any authority field:"
24512 msgstr ""
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24515 #, fuzzy, c-format
24516 msgid "Enter any heading:"
24517 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
24520 #, fuzzy, c-format
24521 msgid "Enter barcode: "
24522 msgstr "検索を始める "
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
24526 #, fuzzy, c-format
24527 msgid "Enter biblionumber:"
24528 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
24531 #, fuzzy, c-format
24532 msgid "Enter by barcode:"
24533 msgstr "検索を始める "
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
24536 #, fuzzy, c-format
24537 msgid "Enter by itemnumber:"
24538 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
24541 #, c-format
24542 msgid "Enter cover biblionumber: "
24543 msgstr ""
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
24546 #, fuzzy, c-format
24547 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24548 msgstr "検索を始める"
24549
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
24553 #, c-format
24554 msgid "Enter item barcode:"
24555 msgstr ""
24556
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
24560 #, c-format
24561 msgid "Enter item barcode: "
24562 msgstr ""
24563
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24565 #, fuzzy, c-format
24566 msgid "Enter main heading ($a only):"
24567 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
24568
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24570 #, fuzzy, c-format
24571 msgid "Enter main heading:"
24572 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
24573
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
24575 #, fuzzy, c-format
24576 msgid "Enter multiple card numbers"
24577 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
24578
24579 #. %1$s:  name | html 
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
24581 #, c-format
24582 msgid "Enter parameters for report %s:"
24583 msgstr ""
24584
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
24591 #, c-format
24592 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24593 msgstr ""
24594
24595 #. SCRIPT
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
24597 #, fuzzy
24598 msgid "Enter patron card number:"
24599 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
24600
24601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24602 #, fuzzy, c-format
24603 msgid "Enter patron cardnumber: "
24604 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
24605
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24622 #, fuzzy, c-format
24623 msgid "Enter search keywords:"
24624 msgstr "検索を始める"
24625
24626 #. INPUT type=text name=q
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24629 #, fuzzy
24630 msgid "Enter search terms"
24631 msgstr "検索を始める"
24632
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
24634 #, fuzzy, c-format
24635 msgid "Enter starting card position: "
24636 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24639 #, c-format
24640 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24641 msgstr ""
24642
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
24644 #, c-format
24645 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24646 msgstr ""
24647
24648 #. INPUT type=text name=q
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24662 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24663 msgstr ""
24664
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
24666 #, c-format
24667 msgid "Entity"
24668 msgstr ""
24669
24670 #. SCRIPT
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
24672 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24673 msgstr ""
24674
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
24676 #, fuzzy, c-format
24677 msgid "Entry date"
24678 msgstr "有効な期日:"
24679
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
24686 #, fuzzy, c-format
24687 msgid "Enumeration"
24688 msgstr "館所蔵"
24689
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24691 #, c-format
24692 msgid "Envoyer"
24693 msgstr ""
24694
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
24696 #, c-format
24697 msgid "Ere Maijala"
24698 msgstr ""
24699
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
24701 #, c-format
24702 msgid "Eric Olsen"
24703 msgstr ""
24704
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
24706 #, c-format
24707 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
24708 msgstr ""
24709
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
24711 #, c-format
24712 msgid "Eric Vantillard "
24713 msgstr ""
24714
24715 #. For the first occurrence,
24716 #. SCRIPT
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
24719 #, fuzzy, c-format
24720 msgid "Error"
24721 msgstr "あげる:"
24722
24723 #. %1$s:  errno | html 
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
24725 #, fuzzy, c-format
24726 msgid "Error %s"
24727 msgstr "あげる:"
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
24730 #, fuzzy, c-format
24731 msgid "Error - unknown option"
24732 msgstr "新しいパスワード:"
24733
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24735 #, c-format
24736 msgid "Error adding items:"
24737 msgstr ""
24738
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24740 #, fuzzy, c-format
24741 msgid "Error analysis:"
24742 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
24743
24744 #. For the first occurrence,
24745 #. SCRIPT
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24749 #, fuzzy
24750 msgid "Error code 0 not used"
24751 msgstr "図書目録の記録"
24752
24753 #. SCRIPT
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24755 msgid "Error downloading the file"
24756 msgstr ""
24757
24758 #. SCRIPT
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24760 #, fuzzy
24761 msgid "Error importing the framework"
24762 msgstr "新しいパスワード:"
24763
24764 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24766 #, c-format
24767 msgid "Error message from Zebra: %s "
24768 msgstr ""
24769
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
24771 #, fuzzy, c-format
24772 msgid "Error performing operation"
24773 msgstr "新しいパスワード:"
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
24778 #, c-format
24779 msgid "Error saving item"
24780 msgstr ""
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
24785 #, c-format
24786 msgid "Error saving items"
24787 msgstr ""
24788
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24790 #, c-format
24791 msgid "Error while creating PDF file. "
24792 msgstr ""
24793
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24800 #, fuzzy, c-format
24801 msgid "Error:"
24802 msgstr "あげる:"
24803
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24821 #, fuzzy, c-format
24822 msgid "Error: "
24823 msgstr "あげる: "
24824
24825 #. For the first occurrence,
24826 #. %1$s:  ELSE 
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24829 #, fuzzy, c-format
24830 msgid "Error: %s"
24831 msgstr "あげる:"
24832
24833 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24835 #, fuzzy, c-format
24836 msgid "Error: %s "
24837 msgstr "あげる:"
24838
24839 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24840 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24842 #, c-format
24843 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24844 msgstr ""
24845
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24847 #, c-format
24848 msgid "Error: Required news title missing!"
24849 msgstr ""
24850
24851 #. %1$s:  msg_add | html 
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24853 #, c-format
24854 msgid "Error: Server with id %s not found"
24855 msgstr ""
24856
24857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24858 #, c-format
24859 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24860 msgstr ""
24861
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24863 #, c-format
24864 msgid "Error: no field value specified."
24865 msgstr ""
24866
24867 #. SCRIPT
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24869 msgid "Error; your data might not have been saved"
24870 msgstr ""
24871
24872 #. For the first occurrence,
24873 #. %1$s:  name | html 
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24876 #, c-format
24877 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24878 msgstr ""
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:107
24881 #, fuzzy, c-format
24882 msgid "Errors occurred:"
24883 msgstr "エラーが発生しました"
24884
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
24886 #, c-format
24887 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24888 msgstr ""
24889
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
24891 #, c-format
24892 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24893 msgstr ""
24894
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
24896 #, c-format
24897 msgid ""
24898 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24899 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24900 msgstr ""
24901
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24903 #, c-format
24904 msgid "Espace\\Temps"
24905 msgstr ""
24906
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24908 #, c-format
24909 msgid "Est cost"
24910 msgstr ""
24911
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
24913 #, c-format
24914 msgid "Estimated cost per unit "
24915 msgstr ""
24916
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24918 #, c-format
24919 msgid "Estimated delivery date"
24920 msgstr ""
24921
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24923 #, c-format
24924 msgid "Estimated delivery date from: "
24925 msgstr ""
24926
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24928 #, c-format
24929 msgid "Estimated delivery date:"
24930 msgstr ""
24931
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
24933 #, c-format
24934 msgid "Estimated priority:"
24935 msgstr ""
24936
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
24938 #, c-format
24939 msgid "Ethan Amohia"
24940 msgstr ""
24941
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24944 #, fuzzy, c-format
24945 msgid "Evening"
24946 msgstr "処理の中"
24947
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24949 #, fuzzy, c-format
24950 msgid "Evening "
24951 msgstr "処理の中"
24952
24953 #. For the first occurrence,
24954 #. SCRIPT
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24958 #, c-format
24959 msgid "Every"
24960 msgstr ""
24961
24962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24964 #, c-format
24965 msgid "Everyone"
24966 msgstr ""
24967
24968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24969 #, c-format
24970 msgid "Everything went okay. Update done."
24971 msgstr ""
24972
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
24974 #, c-format
24975 msgid "Evonne Cheung"
24976 msgstr ""
24977
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24979 #, c-format
24980 msgid "Exactly on"
24981 msgstr ""
24982
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24985 #, c-format
24986 msgid "Example: 5.00"
24987 msgstr ""
24988
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24990 #, c-format
24991 msgid ""
24992 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24993 "serialseq"
24994 msgstr ""
24995
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24997 #, c-format
24998 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24999 msgstr ""
25000
25001 #. SCRIPT
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25003 msgid "Excel"
25004 msgstr ""
25005
25006 #. SCRIPT
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
25008 #, fuzzy
25009 msgid "Exception: %s"
25010 msgstr "アクション:"
25011
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
25013 #, fuzzy, c-format
25014 msgid "Exceptions"
25015 msgstr "アクション:"
25016
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
25018 #, c-format
25019 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25020 msgstr ""
25021
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
25023 #, fuzzy, c-format
25024 msgid "Execute SQL reports"
25025 msgstr "&laquo; 前"
25026
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
25028 #, c-format
25029 msgid "Execute overdue items report"
25030 msgstr ""
25031
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25033 #, fuzzy, c-format
25034 msgid "Existing SQL"
25035 msgstr "待つことの中"
25036
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
25038 #, c-format
25039 msgid "Existing holds"
25040 msgstr ""
25041
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
25044 #, c-format
25045 msgid "Expand all"
25046 msgstr ""
25047
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
25052 #, c-format
25053 msgid "Expected"
25054 msgstr ""
25055
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
25057 #, fuzzy, c-format
25058 msgid "Expected on"
25059 msgstr "予約する"
25060
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
25066 #, fuzzy, c-format
25067 msgid "Expiration"
25068 msgstr "有効な期日:"
25069
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25076 #, fuzzy, c-format
25077 msgid "Expiration date"
25078 msgstr "待つことの中"
25079
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
25084 #, fuzzy, c-format
25085 msgid "Expiration date: "
25086 msgstr "有効な期日: "
25087
25088 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25090 #, fuzzy, c-format
25091 msgid "Expiration date: %s"
25092 msgstr "有効な期日: "
25093
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
25097 #, fuzzy, c-format
25098 msgid "Expiration:"
25099 msgstr "待つことの中"
25100
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
25102 #, fuzzy, c-format
25103 msgid "Expiration: "
25104 msgstr "待つことの中"
25105
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
25107 #, c-format
25108 msgid "Expired? / Closed?"
25109 msgstr ""
25110
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25113 #, fuzzy, c-format
25114 msgid "Expires before:"
25115 msgstr "有効な期日:"
25116
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25122 #, fuzzy, c-format
25123 msgid "Expires on"
25124 msgstr "有効な期日:"
25125
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25127 #, c-format
25128 msgid "Expiring before:"
25129 msgstr ""
25130
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
25133 #, fuzzy, c-format
25134 msgid "Expiry date"
25135 msgstr "有効な期日:"
25136
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
25138 #, c-format
25139 msgid "Explanation"
25140 msgstr ""
25141
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
25143 #, fuzzy, c-format
25144 msgid "Explanation: "
25145 msgstr "待つことの中 "
25146
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25173 #, c-format
25174 msgid "Export"
25175 msgstr ""
25176
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
25178 #, c-format
25179 msgid "Export "
25180 msgstr ""
25181
25182 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
25184 #, fuzzy, c-format
25185 msgid "Export %s framework"
25186 msgstr "新しいパスワード:"
25187
25188 #. SCRIPT
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
25190 #, fuzzy
25191 msgid "Export Labels"
25192 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25193
25194 #. INPUT type=submit
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
25198 #, c-format
25199 msgid "Export as CSV"
25200 msgstr ""
25201
25202 #. INPUT type=submit
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
25204 #, fuzzy
25205 msgid "Export as PDF"
25206 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25207
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25210 #, fuzzy, c-format
25211 msgid "Export authority records"
25212 msgstr "権威のある記録"
25213
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
25215 #, fuzzy, c-format
25216 msgid "Export bibliographic and holdings data"
25217 msgstr "# 図書目録の記録"
25218
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25221 #, fuzzy, c-format
25222 msgid "Export bibliographic records"
25223 msgstr "# 図書目録の記録"
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
25226 #, c-format
25227 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25228 msgstr ""
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
25231 #, fuzzy, c-format
25232 msgid "Export card batch"
25233 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25234
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25236 #, fuzzy, c-format
25237 msgid "Export checkouts using format:"
25238 msgstr "%1$s 定期刊行物"
25239
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25241 #, c-format
25242 msgid "Export configuration"
25243 msgstr ""
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
25247 #, c-format
25248 msgid "Export data"
25249 msgstr ""
25250
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25252 #, c-format
25253 msgid "Export database"
25254 msgstr ""
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
25257 #, fuzzy, c-format
25258 msgid "Export default framework"
25259 msgstr "権威のある記録"
25260
25261 #. A
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
25264 msgid ""
25265 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
25266 "xml, .ods)"
25267 msgstr ""
25268
25269 #. INPUT type=button
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
25271 #, fuzzy
25272 msgid "Export from patron list"
25273 msgstr "出版していない"
25274
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
25276 #, fuzzy, c-format
25277 msgid "Export full batch"
25278 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25279
25280 #. For the first occurrence,
25281 #. SCRIPT
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
25283 #, fuzzy
25284 msgid "Export labels"
25285 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25286
25287 #. For the first occurrence,
25288 #. SCRIPT
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
25291 msgid "Export patron cards"
25292 msgstr ""
25293
25294 #. SCRIPT
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
25296 #, fuzzy
25297 msgid "Export patron cards from list"
25298 msgstr "出版していない"
25299
25300 #. SCRIPT
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
25302 #, fuzzy
25303 msgid "Export results to CSV"
25304 msgstr "探し出せない"
25305
25306 #. SCRIPT
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
25308 msgid "Export results to barcodes file"
25309 msgstr ""
25310
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
25312 #, fuzzy, c-format
25313 msgid "Export selected"
25314 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25315
25316 #. INPUT type=button
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
25318 #, fuzzy
25319 msgid "Export selected batches"
25320 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
25321
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
25323 #, fuzzy, c-format
25324 msgid "Export selected card(s)"
25325 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25326
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25329 #, fuzzy, c-format
25330 msgid "Export selected items"
25331 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25332
25333 #. SCRIPT
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
25335 #, fuzzy
25336 msgid "Export single batch"
25337 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
25338
25339 #. SCRIPT
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
25341 #, fuzzy
25342 msgid "Export single card"
25343 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25344
25345 # %1$s: IF category_type == 'I'
25346 # %2$s: surname
25347 # %3$s: IF othernames
25348 # %4$s: othernames
25349 # %5$s: END
25350 # %6$s: ELSE
25351 # %7$s: firstname
25352 # %8$s: surname
25353 # %9$s: END
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
25355 #, fuzzy, c-format
25356 msgid "Export this basket group as CSV"
25357 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
25358
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
25360 #, c-format
25361 msgid "Export to CSV file: "
25362 msgstr ""
25363
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
25366 #, c-format
25367 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25368 msgstr ""
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
25372 #, c-format
25373 msgid ""
25374 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
25375 "well"
25376 msgstr ""
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
25380 #, c-format
25381 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25382 msgstr ""
25383
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:90
25386 #, c-format
25387 msgid "Export today's checked in barcodes"
25388 msgstr ""
25389
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25391 #, c-format
25392 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25393 msgstr ""
25394
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
25396 #, fuzzy, c-format
25397 msgid "FINMARC"
25398 msgstr "MARC"
25399
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
25401 #, c-format
25402 msgid "FIT"
25403 msgstr ""
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
25406 #, c-format
25407 msgid "Fabio Tiana"
25408 msgstr ""
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
25411 #, fuzzy, c-format
25412 msgid "Facetable"
25413 msgstr "検索: "
25414
25415 #. For the first occurrence,
25416 #. SCRIPT
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25421 msgid "Failed"
25422 msgstr ""
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25425 #, c-format
25426 msgid ""
25427 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25428 msgstr ""
25429
25430 # %1$s: total
25431 # %2$s: IF ( singleshelf )
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25433 #, fuzzy, c-format
25434 msgid "Failed to add item with barcode "
25435 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
25436
25437 # %1$s: total
25438 # %2$s: IF ( singleshelf )
25439 #. %1$s:  error_info | html 
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
25441 #, fuzzy, c-format
25442 msgid "Failed to add mapping for %s"
25443 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
25444
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
25446 #, c-format
25447 msgid "Failed to add scheduled task"
25448 msgstr ""
25449
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
25451 #, c-format
25452 msgid "Failed to apply different matching rule"
25453 msgstr ""
25454
25455 # %1$s: total
25456 # %2$s: IF ( singleshelf )
25457 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
25458 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25460 #, fuzzy, c-format
25461 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25462 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
25463
25464 #. SCRIPT
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
25466 #, fuzzy
25467 msgid "Failed to change framework"
25468 msgstr "新しいパスワード:"
25469
25470 #. %1$s:  selected_count | html 
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
25472 #, c-format
25473 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25474 msgstr ""
25475
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
25477 #, c-format
25478 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25479 msgstr ""
25480
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25482 #, c-format
25483 msgid "Failed to delete field."
25484 msgstr ""
25485
25486 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
25487 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
25488 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
25489 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
25491 #, c-format
25492 msgid ""
25493 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
25494 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
25495 msgstr ""
25496
25497 # %1$s: total
25498 # %2$s: IF ( singleshelf )
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
25500 #, fuzzy, c-format
25501 msgid "Failed to remove item with barcode "
25502 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
25503
25504 #. SCRIPT
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
25506 #, fuzzy
25507 msgid "Failed to run macro:"
25508 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
25509
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25511 #, fuzzy, c-format
25512 msgid "Failed to transfer collection"
25513 msgstr "館所蔵"
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
25516 #, c-format
25517 msgid "Failed to unzip archive."
25518 msgstr ""
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25521 #, c-format
25522 msgid "Failed to update field."
25523 msgstr ""
25524
25525 #. SCRIPT
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
25527 msgid "Fall"
25528 msgstr ""
25529
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
25531 #, c-format
25532 msgid "FamFamFam Site"
25533 msgstr ""
25534
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
25536 #, c-format
25537 msgid "Famfamfam iconset"
25538 msgstr ""
25539
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
25541 #, c-format
25542 msgid "Farmington Public Library, USA"
25543 msgstr ""
25544
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25548 #, fuzzy, c-format
25549 msgid "Fast cataloging"
25550 msgstr "館所蔵:"
25551
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25553 #, fuzzy, c-format
25554 msgid "Father Vlasie"
25555 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
25556
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25559 #, fuzzy, c-format
25560 msgid "Fax"
25561 msgstr "ファックス: "
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25570 #, fuzzy, c-format
25571 msgid "Fax: "
25572 msgstr "ファックス: "
25573
25574 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25575 #. %2$s:  END 
25576 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25578 #, fuzzy, c-format
25579 msgid "Fax: %s%s %s "
25580 msgstr "%s%s %s "
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25584 #, c-format
25585 msgid "Features"
25586 msgstr ""
25587
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25589 #, fuzzy, c-format
25590 msgid "Features enabled"
25591 msgstr "電子メール: "
25592
25593 #. SCRIPT
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25595 msgid "Feb"
25596 msgstr ""
25597
25598 #. For the first occurrence,
25599 #. SCRIPT
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25602 #, c-format
25603 msgid "February"
25604 msgstr ""
25605
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
25607 #, c-format
25608 msgid "Fee receipt"
25609 msgstr ""
25610
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25612 #, c-format
25613 msgid "Feedback:"
25614 msgstr ""
25615
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
25619 #, fuzzy, c-format
25620 msgid "Fees &amp; Charges:"
25621 msgstr "罰金と料金"
25622
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
25624 #, c-format
25625 msgid "Fees paid"
25626 msgstr ""
25627
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
25630 #, fuzzy, c-format
25631 msgid "Female"
25632 msgstr "自由 "
25633
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
25635 #, fuzzy, c-format
25636 msgid "Female "
25637 msgstr "自由 "
25638
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25640 #, c-format
25641 msgid "Fernando Canizo"
25642 msgstr ""
25643
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
25645 #, fuzzy, c-format
25646 msgid "Fewer options"
25647 msgstr "その他の選択:"
25648
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
25650 #, fuzzy, c-format
25651 msgid "Fiction"
25652 msgstr "館所蔵"
25653
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25658 #, c-format
25659 msgid "Field"
25660 msgstr ""
25661
25662 #. For the first occurrence,
25663 #. SCRIPT
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25666 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25667 msgstr ""
25668
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
25671 #, c-format
25672 msgid "Field 1"
25673 msgstr ""
25674
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
25677 #, c-format
25678 msgid "Field 2"
25679 msgstr ""
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
25683 #, c-format
25684 msgid "Field 3"
25685 msgstr ""
25686
25687 #. SPAN
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
25689 #, fuzzy
25690 msgid "Field autofilled by plugin"
25691 msgstr "すべての図書館"
25692
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
25694 #, fuzzy, c-format
25695 msgid "Field created."
25696 msgstr "選択"
25697
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
25699 #, fuzzy, c-format
25700 msgid "Field deleted."
25701 msgstr "エラーが発生しました"
25702
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25704 #, fuzzy, c-format
25705 msgid "Field name: "
25706 msgstr "姓 "
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25709 #, c-format
25710 msgid "Field separator: "
25711 msgstr ""
25712
25713 #. %1$s:  field_added.label | html 
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25715 #, fuzzy, c-format
25716 msgid "Field successfully added: %s "
25717 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
25718
25719 # %1$s: deleted_count
25720 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
25721 # %3$s: ELSE
25722 # %4$s: END 
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25724 #, fuzzy, c-format
25725 msgid "Field successfully deleted. "
25726 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
25727
25728 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25730 #, fuzzy, c-format
25731 msgid "Field successfully updated: %s "
25732 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
25733
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25735 #, c-format
25736 msgid "Field to use for record matching"
25737 msgstr ""
25738
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
25740 #, fuzzy, c-format
25741 msgid "Field updated."
25742 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
25743
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25745 #, c-format
25746 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25747 msgstr ""
25748
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25750 #, c-format
25751 msgid ""
25752 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25753 "location_description and permanent_location_description show description "
25754 "instead of code."
25755 msgstr ""
25756
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25758 #, fuzzy, c-format
25759 msgid "Fields to display in report:"
25760 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25761
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25763 #, fuzzy, c-format
25764 msgid "Fields to print"
25765 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
25766
25767 #. SCRIPT
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25769 msgid "File Not Found!"
25770 msgstr ""
25771
25772 #. For the first occurrence,
25773 #. SCRIPT
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25777 msgid "File already exists"
25778 msgstr ""
25779
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25781 #, c-format
25782 msgid ""
25783 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25784 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25785 "csv and .txt)"
25786 msgstr ""
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25789 #, c-format
25790 msgid ""
25791 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25792 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25793 "accepted: .csv and .txt)"
25794 msgstr ""
25795
25796 #. SCRIPT
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25798 msgid "File could not be created. Check permissions."
25799 msgstr ""
25800
25801 #. SCRIPT
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25803 msgid "File could not be read."
25804 msgstr ""
25805
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25808 #, fuzzy, c-format
25809 msgid "File format: "
25810 msgstr "; 形式: "
25811
25812 #. SCRIPT
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25814 #, fuzzy
25815 msgid "File has been deleted."
25816 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
25817
25818 # For the first occurrence,
25819 # %1$s: ELSE
25820 # %2$s: END 
25821 #. SCRIPT
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25823 #, fuzzy
25824 msgid "File is not readable"
25825 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
25826
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
25830 #, fuzzy, c-format
25831 msgid "File name"
25832 msgstr "名"
25833
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25837 #, fuzzy, c-format
25838 msgid "File name:"
25839 msgstr "名"
25840
25841 #. SCRIPT
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25843 #, fuzzy
25844 msgid "File or upload record could not be deleted."
25845 msgstr "エラーが発生しました"
25846
25847 #. SCRIPT
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25849 #, fuzzy
25850 msgid "File read cancelled"
25851 msgstr "予約する"
25852
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25854 #, fuzzy, c-format
25855 msgid "File type"
25856 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
25857
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25861 #, c-format
25862 msgid "File:"
25863 msgstr ""
25864
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:35
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25871 #, fuzzy, c-format
25872 msgid "File: "
25873 msgstr "題名: "
25874
25875 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
25876 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid "File: %s"
25880 msgstr "- %s"
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
25884 #, fuzzy, c-format
25885 msgid "FileSaver library"
25886 msgstr "いかなる分館"
25887
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25890 #, fuzzy, c-format
25891 msgid "Filename"
25892 msgstr "名"
25893
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25896 #, c-format
25897 msgid "Files"
25898 msgstr ""
25899
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
25901 #, c-format
25902 msgid "Files attached to invoice"
25903 msgstr ""
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25906 #, c-format
25907 msgid ""
25908 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25909 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25910 msgstr ""
25911
25912 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25914 #, fuzzy, c-format
25915 msgid "Files for %s"
25916 msgstr "定期刊行物の数量"
25917
25918 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25920 #, fuzzy, c-format
25921 msgid "Files for invoice: %s"
25922 msgstr "定期刊行物の数量"
25923
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25925 #, c-format
25926 msgid "Filing routine: "
25927 msgstr ""
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25930 #, fuzzy, c-format
25931 msgid "Filing rule"
25932 msgstr "連絡先: "
25933
25934 #. SCRIPT
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25936 msgid "Filing rule code missing"
25937 msgstr ""
25938
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25941 #, c-format
25942 msgid "Filing rule code: "
25943 msgstr ""
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25946 #, fuzzy, c-format
25947 msgid "Filing rule: "
25948 msgstr "連絡先: "
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25951 #, c-format
25952 msgid "Filmographies"
25953 msgstr ""
25954
25955 #. INPUT type=submit
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25971 #, c-format
25972 msgid "Filter"
25973 msgstr ""
25974
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25976 #, c-format
25977 msgid "Filter barcode"
25978 msgstr ""
25979
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25981 #, fuzzy, c-format
25982 msgid "Filter by: "
25983 msgstr "ソートの方式: "
25984
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25986 #, fuzzy, c-format
25987 msgid "Filter location"
25988 msgstr "出版者"
25989
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25991 #, c-format
25992 msgid "Filter on:"
25993 msgstr ""
25994
25995 #. SCRIPT
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25997 #, fuzzy
25998 msgid "Filter paid transactions"
25999 msgstr "館所蔵"
26000
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
26002 #, fuzzy, c-format
26003 msgid "Filter partner libraries:"
26004 msgstr "いかなる分館"
26005
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
26008 #, fuzzy, c-format
26009 msgid "Filter results:"
26010 msgstr "典拠検索の結果は"
26011
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
26013 #, fuzzy, c-format
26014 msgid "Filtered by: "
26015 msgstr "ソートの方式: "
26016
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
26027 #, fuzzy, c-format
26028 msgid "Filtered on:"
26029 msgstr "代わりの連絡先:"
26030
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
26035 #, fuzzy, c-format
26036 msgid "Filters"
26037 msgstr "手紙"
26038
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
26040 #, fuzzy, c-format
26041 msgid "Filters :"
26042 msgstr "手紙"
26043
26044 # A
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
26048 #, fuzzy, c-format
26049 msgid "Find another patron?"
26050 msgstr "他のフィールドを追加"
26051
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
26054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
26060 #, fuzzy, c-format
26061 msgid "Fine"
26062 msgstr "罰金"
26063
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
26066 #, fuzzy, c-format
26067 msgid "Fine amount"
26068 msgstr "罰金の総計"
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
26071 #, fuzzy, c-format
26072 msgid "Fine amount: "
26073 msgstr "罰金の総計 "
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
26077 #, c-format
26078 msgid "Fine charging interval"
26079 msgstr ""
26080
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
26083 #, fuzzy, c-format
26084 msgid "Fine grace period"
26085 msgstr "続けて借りる"
26086
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
26089 #, c-format
26090 msgid "Fines"
26091 msgstr "罰金"
26092
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
26094 #, fuzzy, c-format
26095 msgid "Fines &amp; Charges"
26096 msgstr "罰金と料金"
26097
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
26099 #, fuzzy, c-format
26100 msgid "Fines &amp; charges"
26101 msgstr "罰金と料金"
26102
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:644
26104 #, c-format
26105 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26106 msgstr ""
26107
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
26109 #, c-format
26110 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26111 msgstr ""
26112
26113 #. INPUT type=submit
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
26116 #, fuzzy
26117 msgid "Finish"
26118 msgstr "罰金"
26119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
26121 #, c-format
26122 msgid "Finish enrollment"
26123 msgstr ""
26124
26125 #. INPUT type=submit
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:400
26127 msgid "Finish receiving"
26128 msgstr ""
26129
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
26131 #, c-format
26132 msgid "Finlay Thompson"
26133 msgstr ""
26134
26135 #. For the first occurrence,
26136 #. SCRIPT
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26140 #, fuzzy, c-format
26141 msgid "First"
26142 msgstr "名"
26143
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
26145 #, fuzzy, c-format
26146 msgid "First arrival:"
26147 msgstr "名"
26148
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
26150 #, fuzzy, c-format
26151 msgid "First indicator default value: "
26152 msgstr "年を出版する:"
26153
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
26155 #, fuzzy, c-format
26156 msgid "First issue publication date:"
26157 msgstr "年を出版する:"
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
26160 #, fuzzy, c-format
26161 msgid "First issue publication date: "
26162 msgstr "年を出版する:"
26163
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26168 #, fuzzy, c-format
26169 msgid "First name"
26170 msgstr "名"
26171
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26175 #, fuzzy, c-format
26176 msgid "First name: "
26177 msgstr "名 "
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
26180 #, fuzzy, c-format
26181 msgid "First patron"
26182 msgstr "待つことの中"
26183
26184 #. SCRIPT
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
26186 #, fuzzy
26187 msgid "First publication date is not defined"
26188 msgstr "年を出版する:"
26189
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
26191 #, c-format
26192 msgid "Flagged"
26193 msgstr ""
26194
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
26197 #, c-format
26198 msgid "Float"
26199 msgstr ""
26200
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
26202 #, c-format
26203 msgid "Florent Mara"
26204 msgstr ""
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
26207 #, c-format
26208 msgid "Florian Bischof"
26209 msgstr ""
26210
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
26213 #, c-format
26214 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26215 msgstr ""
26216
26217 #. SCRIPT
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
26219 msgid "Following required fields are missing:"
26220 msgstr ""
26221
26222 #. SCRIPT
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
26224 msgid "Following required subfields are missing:"
26225 msgstr ""
26226
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
26229 #, fuzzy, c-format
26230 msgid "Font Awesome"
26231 msgstr "金額 "
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
26235 #, c-format
26236 msgid "Font Face Observer"
26237 msgstr ""
26238
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26243 #, fuzzy, c-format
26244 msgid "Font size: "
26245 msgstr "金額 "
26246
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26251 #, fuzzy, c-format
26252 msgid "Font: "
26253 msgstr "金額 "
26254
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
26256 #, fuzzy, c-format
26257 msgid "For all collection codes: "
26258 msgstr "館所蔵"
26259
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
26261 #, fuzzy, c-format
26262 msgid "For all item types: "
26263 msgstr "全種類のアイテム"
26264
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26266 #, c-format
26267 msgid ""
26268 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26269 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26270 msgstr ""
26271
26272 #. SCRIPT
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
26274 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26275 msgstr ""
26276
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26278 #, c-format
26279 msgid ""
26280 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26281 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26282 msgstr ""
26283
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26285 #, fuzzy, c-format
26286 msgid "For the selected operations: "
26287 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
26288
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
26290 #, c-format
26291 msgid ""
26292 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26293 "patron's category. "
26294 msgstr ""
26295
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
26297 #, c-format
26298 msgid ""
26299 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26300 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26301 msgstr ""
26302
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
26305 #, c-format
26306 msgid "Force"
26307 msgstr ""
26308
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
26310 #, c-format
26311 msgid "Force checkout if a limitation exists"
26312 msgstr ""
26313
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
26320 #, c-format
26321 msgid "Forever"
26322 msgstr ""
26323
26324 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
26325 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
26326 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
26328 #, fuzzy, c-format
26329 msgid "Forget %s %s (%s)"
26330 msgstr "%s %s %s"
26331
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
26333 #, c-format
26334 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26335 msgstr ""
26336
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
26338 #, c-format
26339 msgid "Forgive fines on return: "
26340 msgstr ""
26341
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:700
26343 #, fuzzy, c-format
26344 msgid "Forgive overdue charges"
26345 msgstr "罰金と料金"
26346
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
26349 #, c-format
26350 msgid "Forgiven"
26351 msgstr ""
26352
26353 #. For the first occurrence,
26354 #. SCRIPT
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
26363 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26364 msgstr ""
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26368 #, fuzzy, c-format
26369 msgid "Format:"
26370 msgstr "; 形式:"
26371
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
26374 #, fuzzy, c-format
26375 msgid "Format: "
26376 msgstr "; 形式: "
26377
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
26380 #, fuzzy, c-format
26381 msgid "Formatting"
26382 msgstr "; 形式:"
26383
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26385 #, c-format
26386 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
26387 msgstr ""
26388
26389 #. SCRIPT
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26391 msgid "Fr"
26392 msgstr ""
26393
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
26397 #, c-format
26398 msgid "Framework code"
26399 msgstr ""
26400
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
26403 #, fuzzy, c-format
26404 msgid "Framework code: "
26405 msgstr "分類: "
26406
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
26409 #, fuzzy, c-format
26410 msgid "Framework description"
26411 msgstr "陳述"
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
26414 #, c-format
26415 msgid "Framework:"
26416 msgstr ""
26417
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
26419 #, c-format
26420 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26421 msgstr ""
26422
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
26424 #, c-format
26425 msgid "Francesca Moore"
26426 msgstr ""
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
26429 #, fuzzy, c-format
26430 msgid "Francesco Rivetti"
26431 msgstr "館所蔵"
26432
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
26434 #, c-format
26435 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
26436 msgstr ""
26437
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
26439 #, c-format
26440 msgid "Francois Charbonnier"
26441 msgstr ""
26442
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
26444 #, c-format
26445 msgid "Francois Marier"
26446 msgstr ""
26447
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
26449 #, c-format
26450 msgid "Fred Pierre"
26451 msgstr ""
26452
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
26454 #, c-format
26455 msgid "Frederic Durand"
26456 msgstr ""
26457
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
26460 #, c-format
26461 msgid "Free"
26462 msgstr ""
26463
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
26466 #, fuzzy, c-format
26467 msgid "Frequencies"
26468 msgstr "現在のパスワード:"
26469
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
26471 #, c-format
26472 msgid "Frequency"
26473 msgstr ""
26474
26475 #. SCRIPT
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
26477 #, fuzzy
26478 msgid "Frequency is not defined"
26479 msgstr "年を出版する:"
26480
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
26485 #, c-format
26486 msgid "Frequency:"
26487 msgstr ""
26488
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
26490 #, fuzzy, c-format
26491 msgid "Frequency: "
26492 msgstr "現在のパスワード:"
26493
26494 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
26495 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
26496 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
26497 #. %4$s:  END 
26498 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
26499 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
26500 #. %7$s:  END 
26501 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
26502 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
26503 #. %10$s:  END 
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
26505 #, c-format
26506 msgid ""
26507 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26508 "months: %s%s "
26509 msgstr ""
26510
26511 #. SCRIPT
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26513 msgid "Fri"
26514 msgstr ""
26515
26516 #. For the first occurrence,
26517 #. SCRIPT
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26524 #, c-format
26525 msgid "Friday"
26526 msgstr ""
26527
26528 #. SCRIPT
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
26530 msgid "Fridays"
26531 msgstr ""
26532
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26535 #, c-format
26536 msgid "Fridolin Somers"
26537 msgstr ""
26538
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
26540 #, c-format
26541 msgid ""
26542 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
26543 "Release Maintainer)"
26544 msgstr ""
26545
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
26547 #, c-format
26548 msgid "Friedrich zur Hellen"
26549 msgstr ""
26550
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
26564 #, fuzzy, c-format
26565 msgid "From"
26566 msgstr "あげる:"
26567
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26572 #, fuzzy, c-format
26573 msgid "From "
26574 msgstr "あげる: "
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26577 #, fuzzy, c-format
26578 msgid "From \\ To"
26579 msgstr "あげる:"
26580
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26582 #, c-format
26583 msgid "From a new (empty) record"
26584 msgstr ""
26585
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26587 #, fuzzy, c-format
26588 msgid "From a new file"
26589 msgstr "(%1$s 全部で)"
26590
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26592 #, c-format
26593 msgid "From a staged file"
26594 msgstr ""
26595
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26597 #, fuzzy, c-format
26598 msgid "From a subscription"
26599 msgstr "陳述"
26600
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26602 #, fuzzy, c-format
26603 msgid "From a suggestion"
26604 msgstr "提案を買う"
26605
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26607 #, fuzzy, c-format
26608 msgid "From an existing record: "
26609 msgstr "バーコードに一致するレコード "
26610
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26612 #, c-format
26613 msgid "From an external source"
26614 msgstr ""
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
26618 #, fuzzy, c-format
26619 msgid "From any library"
26620 msgstr "いかなる分館"
26621
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
26623 #, fuzzy, c-format
26624 msgid "From any library:"
26625 msgstr "いかなる分館"
26626
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26628 #, fuzzy, c-format
26629 msgid "From authid: "
26630 msgstr "あげる: "
26631
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26633 #, fuzzy, c-format
26634 msgid "From biblionumber: "
26635 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
26636
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26638 #, fuzzy, c-format
26639 msgid "From call number:"
26640 msgstr "ロープの書籍コード "
26641
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
26644 #, fuzzy, c-format
26645 msgid "From date:"
26646 msgstr "あげる:"
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26649 #, fuzzy, c-format
26650 msgid "From existing orders (copy)"
26651 msgstr "バーコードに一致するレコード "
26652
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
26655 #, fuzzy, c-format
26656 msgid "From home library"
26657 msgstr "いかなる分館"
26658
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
26660 #, fuzzy, c-format
26661 msgid "From home library:"
26662 msgstr "いかなる分館"
26663
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26665 #, fuzzy, c-format
26666 msgid "From item call number: "
26667 msgstr "ロープの書籍コード "
26668
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26670 #, c-format
26671 msgid "From titles with highest hold ratios"
26672 msgstr ""
26673
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26675 #, fuzzy, c-format
26676 msgid "From vendor: "
26677 msgstr "検索"
26678
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
26684 #, fuzzy, c-format
26685 msgid "From:"
26686 msgstr "あげる:"
26687
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26690 #, fuzzy, c-format
26691 msgid "From: "
26692 msgstr "あげる: "
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
26696 #, c-format
26697 msgid "Front "
26698 msgstr ""
26699
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
26701 #, c-format
26702 msgid "Frère Sébastien Marie"
26703 msgstr ""
26704
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
26706 #, c-format
26707 msgid ""
26708 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26709 "Maintainer)"
26710 msgstr ""
26711
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26713 #, c-format
26714 msgid "Frédérick Capovilla"
26715 msgstr ""
26716
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:259
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
26731 #, c-format
26732 msgid "Fund"
26733 msgstr ""
26734
26735 #. SCRIPT
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26737 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26738 msgstr ""
26739
26740 #. SCRIPT
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26742 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26743 msgstr ""
26744
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
26746 #, fuzzy, c-format
26747 msgid "Fund amount:"
26748 msgstr "罰金の総計"
26749
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26753 #, c-format
26754 msgid "Fund code"
26755 msgstr ""
26756
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
26759 #, fuzzy, c-format
26760 msgid "Fund code: "
26761 msgstr "郵便番号 "
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
26764 #, fuzzy, c-format
26765 msgid "Fund filters"
26766 msgstr "(%1$s 全部で)"
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26769 #, fuzzy, c-format
26770 msgid "Fund id"
26771 msgstr "郵便番号 "
26772
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "Fund list of budget "
26776 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26777
26778 #. TD
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26780 msgid "Fund locked"
26781 msgstr ""
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26787 #, fuzzy, c-format
26788 msgid "Fund name"
26789 msgstr "読者。"
26790
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26792 #, fuzzy, c-format
26793 msgid "Fund name: "
26794 msgstr "姓 "
26795
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26797 #, c-format
26798 msgid "Fund parent: "
26799 msgstr ""
26800
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26802 #, fuzzy, c-format
26803 msgid "Fund remaining"
26804 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
26805
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26807 #, fuzzy, c-format
26808 msgid "Fund search"
26809 msgstr "進んで検索する"
26810
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26812 #, fuzzy, c-format
26813 msgid "Fund total"
26814 msgstr "(計 %s)"
26815
26816 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26820 #, fuzzy, c-format
26821 msgid "Fund:"
26822 msgstr "- %s"
26823
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:208
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:338
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26834 #, c-format
26835 msgid "Fund: "
26836 msgstr ""
26837
26838 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
26839 #. For the first occurrence,
26840 #. %1$s:  fund_code | html 
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
26843 #, fuzzy, c-format
26844 msgid "Fund: %s"
26845 msgstr "- %s"
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26853 #, c-format
26854 msgid "Funds"
26855 msgstr ""
26856
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
26859 #, c-format
26860 msgid "Fyneworks.com"
26861 msgstr ""
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
26865 #, c-format
26866 msgid "GPL License"
26867 msgstr ""
26868
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26872 #, c-format
26873 msgid "GST"
26874 msgstr ""
26875
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26879 #, c-format
26880 msgid "GST %%"
26881 msgstr ""
26882
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26884 #, c-format
26885 msgid "GST:"
26886 msgstr ""
26887
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
26889 #, c-format
26890 msgid "Gaetan Boisson"
26891 msgstr ""
26892
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
26894 #, c-format
26895 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26896 msgstr ""
26897
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26899 #, c-format
26900 msgid ""
26901 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26902 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26903 msgstr ""
26904
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26907 #, c-format
26908 msgid "Gap between columns:"
26909 msgstr ""
26910
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26913 #, c-format
26914 msgid "Gap between rows:"
26915 msgstr ""
26916
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26918 #, c-format
26919 msgid "Garry Collum"
26920 msgstr ""
26921
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26923 #, c-format
26924 msgid "Geauga County Public Library"
26925 msgstr ""
26926
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26930 #, fuzzy, c-format
26931 msgid "Gender"
26932 msgstr "持つ者:"
26933
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26936 #, c-format
26937 msgid "Gender:"
26938 msgstr ""
26939
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26941 #, fuzzy, c-format
26942 msgid "General"
26943 msgstr "成年、全般"
26944
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26946 #, fuzzy, c-format
26947 msgid "General settings"
26948 msgstr "成年、全般"
26949
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26952 #, fuzzy, c-format
26953 msgid "Generate EDIFACT order"
26954 msgstr "成年、全般"
26955
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26957 #, fuzzy, c-format
26958 msgid "Generate a new client id/key pair"
26959 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
26960
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26962 #, c-format
26963 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26964 msgstr ""
26965
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26967 #, c-format
26968 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26969 msgstr ""
26970
26971 #. INPUT type=submit name=discharge
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26973 #, fuzzy
26974 msgid "Generate discharge"
26975 msgstr "成年、全般"
26976
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26978 #, c-format
26979 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26980 msgstr ""
26981
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26983 #, c-format
26984 msgid "Generate new client id/secret pair"
26985 msgstr ""
26986
26987 #. INPUT type=button
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26989 #, fuzzy
26990 msgid "Generate next"
26991 msgstr "成年、全般"
26992
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26994 #, c-format
26995 msgid "Genevieve Plantin"
26996 msgstr ""
26997
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
27000 #, fuzzy, c-format
27001 msgid "Geolocation: "
27002 msgstr "館所蔵"
27003
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27006 #, c-format
27007 msgid "Gestion des index MACLES"
27008 msgstr ""
27009
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27011 #, c-format
27012 msgid "Get Firefox add-on"
27013 msgstr ""
27014
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27016 #, fuzzy, c-format
27017 msgid "Get desktop application"
27018 msgstr "館所蔵"
27019
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
27021 #, c-format
27022 msgid "Get help on current subfield"
27023 msgstr ""
27024
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27026 #, c-format
27027 msgid "Get it!"
27028 msgstr ""
27029
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
27031 #, c-format
27032 msgid "Glen Stewart"
27033 msgstr ""
27034
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
27036 #, c-format
27037 msgid "Global system preferences"
27038 msgstr ""
27039
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
27041 #, c-format
27042 msgid "Glyphicons Free"
27043 msgstr ""
27044
27045 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
27057 msgid "Go"
27058 msgstr ""
27059
27060 #. IMG
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27062 msgid "Go bottom"
27063 msgstr ""
27064
27065 #. IMG
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27067 msgid "Go down"
27068 msgstr ""
27069
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
27071 #, c-format
27072 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
27073 msgstr ""
27074
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
27077 #, fuzzy, c-format
27078 msgid "Go to advanced search"
27079 msgstr "高度な検索"
27080
27081 #. A
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
27083 #, fuzzy
27084 msgid "Go to item details"
27085 msgstr "もっと多い資料"
27086
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
27088 #, fuzzy, c-format
27089 msgid "Go to item search"
27090 msgstr "典拠検索の結果は"
27091
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
27095 #, fuzzy, c-format
27096 msgid "Go to page : "
27097 msgstr "(%1$s 全部で) "
27098
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
27100 #, fuzzy, c-format
27101 msgid "Go to receipt page"
27102 msgstr "(%1$s 全部で)"
27103
27104 #. A
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
27106 #, fuzzy
27107 msgid "Go to record detail page"
27108 msgstr "(%1$s 全部で)"
27109
27110 #. IMG
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
27112 msgid "Go top"
27113 msgstr ""
27114
27115 #. IMG
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
27117 msgid "Go up"
27118 msgstr ""
27119
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
27121 #, c-format
27122 msgid "Goethe-Institut, Germany"
27123 msgstr ""
27124
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
27126 #, fuzzy, c-format
27127 msgid "Gone no address"
27128 msgstr "永久の住所:"
27129
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
27131 #, fuzzy, c-format
27132 msgid "Gone no address flag"
27133 msgstr "永久の住所:"
27134
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
27136 #, c-format
27137 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
27138 msgstr ""
27139
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
27142 #, fuzzy, c-format
27143 msgid "Government"
27144 msgstr "あらゆる種類"
27145
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
27147 #, c-format
27148 msgid "Grace McKenzie"
27149 msgstr ""
27150
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
27152 #, c-format
27153 msgid "Grace Smyth"
27154 msgstr ""
27155
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
27158 #, c-format
27159 msgid "Grace period:"
27160 msgstr ""
27161
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
27163 #, c-format
27164 msgid "Greg Barniskis"
27165 msgstr ""
27166
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
27169 #, c-format
27170 msgid "Group"
27171 msgstr ""
27172
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27174 #, c-format
27175 msgid ""
27176 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27177 "category 'PA_CLASS')"
27178 msgstr ""
27179
27180 #. INPUT type=text name=group
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
27182 #, fuzzy
27183 msgid "Group code"
27184 msgstr "郵便番号"
27185
27186 #. INPUT type=text name=groupdesc
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
27188 #, fuzzy
27189 msgid "Group name"
27190 msgstr "姓"
27191
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27193 #, c-format
27194 msgid "Group(s):"
27195 msgstr ""
27196
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
27198 #, fuzzy, c-format
27199 msgid "Group:"
27200 msgstr "郵便番号"
27201
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
27203 #, fuzzy, c-format
27204 msgid "Groups of libraries: "
27205 msgstr "いかなる分館 "
27206
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27209 #, c-format
27210 msgid "Guarantees:"
27211 msgstr ""
27212
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
27214 #, fuzzy, c-format
27215 msgid "Guarantor borrower number"
27216 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
27217
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
27219 #, fuzzy, c-format
27220 msgid "Guarantor information"
27221 msgstr "館所蔵"
27222
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
27225 #, c-format
27226 msgid "Guarantor:"
27227 msgstr ""
27228
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
27230 #, c-format
27231 msgid "Guide box:"
27232 msgstr ""
27233
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
27235 #, c-format
27236 msgid "Guide grid:"
27237 msgstr ""
27238
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
27243 #, c-format
27244 msgid "Guided reports"
27245 msgstr ""
27246
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
27249 #, c-format
27250 msgid "Guided reports wizard"
27251 msgstr ""
27252
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
27254 #, c-format
27255 msgid "Gus Ellerm"
27256 msgstr ""
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
27259 #, c-format
27260 msgid "Gynn Lomax"
27261 msgstr ""
27262
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
27264 #, c-format
27265 msgid "H. Passini"
27266 msgstr ""
27267
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
27269 #, c-format
27270 msgid "HTML"
27271 msgstr ""
27272
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
27274 #, c-format
27275 msgid "HTML message:"
27276 msgstr ""
27277
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
27279 #, c-format
27280 msgid "Halland County Library, Sweden"
27281 msgstr ""
27282
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27284 #, c-format
27285 msgid "Handbooks"
27286 msgstr ""
27287
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
27290 #, fuzzy, c-format
27291 msgid "Hard due date"
27292 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
27293
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
27295 #, c-format
27296 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27297 msgstr ""
27298
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
27300 #, fuzzy, c-format
27301 msgid "Hashvalue"
27302 msgstr "姓 "
27303
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
27305 #, c-format
27306 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27307 msgstr ""
27308
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27310 #, c-format
27311 msgid "Header row could not be parsed"
27312 msgstr ""
27313
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
27315 #, fuzzy, c-format
27316 msgid "Heading"
27317 msgstr "館所蔵"
27318
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27329 #, c-format
27330 msgid "Heading A-Z"
27331 msgstr ""
27332
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
27343 #, c-format
27344 msgid "Heading Z-A"
27345 msgstr ""
27346
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
27348 #, c-format
27349 msgid "Helene Hickey"
27350 msgstr ""
27351
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
27354 #, c-format
27355 msgid "Help"
27356 msgstr ""
27357
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
27359 #, c-format
27360 msgid "Help input"
27361 msgstr ""
27362
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
27364 #, c-format
27365 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
27366 msgstr ""
27367
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27369 #, c-format
27370 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27371 msgstr ""
27372
27373 #. %1$s:  shelfname | $raw 
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
27375 #, c-format
27376 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27377 msgstr ""
27378
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
27381 #, c-format
27382 msgid "Hi,"
27383 msgstr "今日は,"
27384
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
27386 #, c-format
27387 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
27388 msgstr ""
27389
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
27392 #, fuzzy, c-format
27393 msgid "Hidden by default"
27394 msgstr "ソートの方式:"
27395
27396 #. SCRIPT
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27398 #, fuzzy
27399 msgid "Hide MARC"
27400 msgstr "続けて借りる"
27401
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
27403 #, c-format
27404 msgid "Hide SQL code"
27405 msgstr ""
27406
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
27408 #, fuzzy, c-format
27409 msgid "Hide advanced pattern"
27410 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
27411
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
27414 #, c-format
27415 msgid "Hide all"
27416 msgstr ""
27417
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
27421 #, c-format
27422 msgid "Hide all columns"
27423 msgstr ""
27424
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
27426 #, fuzzy, c-format
27427 msgid "Hide already received orders"
27428 msgstr "期日まで受け取る"
27429
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:705
27431 #, fuzzy, c-format
27432 msgid "Hide chart"
27433 msgstr "(貸し出す)"
27434
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
27436 #, fuzzy, c-format
27437 msgid "Hide in OPAC"
27438 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
27439
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
27441 #, c-format
27442 msgid "Hide in OPAC: "
27443 msgstr ""
27444
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
27447 #, fuzzy, c-format
27448 msgid "Hide inactive budgets"
27449 msgstr "を管理する"
27450
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
27452 #, c-format
27453 msgid "Hide or show columns for tables."
27454 msgstr ""
27455
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
27457 #, c-format
27458 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
27459 msgstr ""
27460
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
27462 #, fuzzy, c-format
27463 msgid "Hide seen"
27464 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
27465
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
27467 #, fuzzy, c-format
27468 msgid "Hide window"
27469 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
27470
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
27472 #, c-format
27473 msgid "High demand item. "
27474 msgstr ""
27475
27476 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
27477 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
27479 #, c-format
27480 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
27481 msgstr ""
27482
27483 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
27484 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
27486 #, c-format
27487 msgid ""
27488 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27489 "anyway?"
27490 msgstr ""
27491
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
27493 #, c-format
27494 msgid "Highlight"
27495 msgstr ""
27496
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27498 #, c-format
27499 msgid ""
27500 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27501 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27502 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27503 msgstr ""
27504
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27506 #, c-format
27507 msgid "Hint:"
27508 msgstr ""
27509
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
27511 #, c-format
27512 msgid "Hints"
27513 msgstr ""
27514
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:198
27516 #, fuzzy, c-format
27517 msgid "History"
27518 msgstr "検索"
27519
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
27521 #, fuzzy, c-format
27522 msgid "History OPAC note:"
27523 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
27524
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
27526 #, c-format
27527 msgid "History end date:"
27528 msgstr ""
27529
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
27531 #, c-format
27532 msgid "History staff note:"
27533 msgstr ""
27534
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
27536 #, c-format
27537 msgid "History start date:"
27538 msgstr ""
27539
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
27541 #, c-format
27542 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27543 msgstr ""
27544
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
27546 #, c-format
27547 msgid "Hold"
27548 msgstr ""
27549
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
27554 #, fuzzy, c-format
27555 msgid "Hold at"
27556 msgstr "待つことの中"
27557
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27562 #, c-format
27563 msgid "Hold date"
27564 msgstr ""
27565
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
27567 #, fuzzy, c-format
27568 msgid "Hold details"
27569 msgstr "もっと多い資料"
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
27572 #, c-format
27573 msgid "Hold expires on date:"
27574 msgstr ""
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
27577 #, fuzzy, c-format
27578 msgid "Hold fee"
27579 msgstr "待つことの中"
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
27583 #, fuzzy, c-format
27584 msgid "Hold fee: "
27585 msgstr "待つことの中 "
27586
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
27588 #, fuzzy, c-format
27589 msgid "Hold filled for:"
27590 msgstr "待つことの中"
27591
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
27595 #, fuzzy, c-format
27596 msgid "Hold for:"
27597 msgstr "待つことの中"
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
27600 #, fuzzy, c-format
27601 msgid "Hold for: "
27602 msgstr "待つことの中 "
27603
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
27605 #, c-format
27606 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27607 msgstr ""
27608
27609 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
27611 #, c-format
27612 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27613 msgstr ""
27614
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
27616 #, fuzzy, c-format
27617 msgid "Hold found: "
27618 msgstr "待つことの中"
27619
27620 #. SCRIPT
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27622 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27623 msgstr ""
27624
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
27626 #, fuzzy, c-format
27627 msgid "Hold must be record level "
27628 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
27629
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
27631 #, c-format
27632 msgid "Hold needing transfer found"
27633 msgstr ""
27634
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
27636 #, fuzzy, c-format
27637 msgid "Hold next available item "
27638 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
27639
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
27642 #, fuzzy, c-format
27643 msgid "Hold pickup library match"
27644 msgstr "分館を選ぶ"
27645
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
27647 #, c-format
27648 msgid "Hold placed by : "
27649 msgstr ""
27650
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
27653 #, c-format
27654 msgid "Hold policy"
27655 msgstr ""
27656
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27658 #, fuzzy, c-format
27659 msgid "Hold ratio"
27660 msgstr "待つことの中"
27661
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
27663 #, fuzzy, c-format
27664 msgid "Hold ratio:"
27665 msgstr "待つことの中 "
27666
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27669 #, fuzzy, c-format
27670 msgid "Hold ratios"
27671 msgstr "待つことの中"
27672
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
27674 #, c-format
27675 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27676 msgstr ""
27677
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
27679 #, c-format
27680 msgid "Hold starts on date:"
27681 msgstr ""
27682
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27684 #, fuzzy, c-format
27685 msgid "Hold status "
27686 msgstr "待つことの中 "
27687
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
27689 #, fuzzy, c-format
27690 msgid "Hold waiting too long"
27691 msgstr "待つことの中"
27692
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
27694 #, fuzzy, c-format
27695 msgid "Holding branch"
27696 msgstr "待つことの中"
27697
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
27700 #, fuzzy, c-format
27701 msgid "Holding libraries"
27702 msgstr "すべての図書館"
27703
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27710 #, fuzzy, c-format
27711 msgid "Holding library"
27712 msgstr "あなたの分館:"
27713
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27716 #, fuzzy, c-format
27717 msgid "Holding library:"
27718 msgstr "あなたの分館:"
27719
27720 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
27722 #, fuzzy, c-format
27723 msgid "Holdings (%s)"
27724 msgstr "共に借りがある"
27725
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
27727 #, fuzzy, c-format
27728 msgid "Holdings:"
27729 msgstr "待つことの中"
27730
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
27745 #, c-format
27746 msgid "Holds"
27747 msgstr ""
27748
27749 #. For the first occurrence,
27750 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
27753 #, fuzzy, c-format
27754 msgid "Holds (%s)"
27755 msgstr "共に借りがある"
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
27759 #, fuzzy, c-format
27760 msgid "Holds allowed (daily)"
27761 msgstr "続けて借りることができない"
27762
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
27765 #, fuzzy, c-format
27766 msgid "Holds allowed (total)"
27767 msgstr "続けて借りることができない"
27768
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
27772 #, fuzzy, c-format
27773 msgid "Holds awaiting pickup"
27774 msgstr "待つことの中"
27775
27776 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
27777 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27779 #, c-format
27780 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27781 msgstr ""
27782
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27785 #, fuzzy, c-format
27786 msgid "Holds history"
27787 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
27788
27789 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27791 #, fuzzy, c-format
27792 msgid "Holds history for %s"
27793 msgstr "%2$s %1$s の口座"
27794
27795 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27797 #, c-format
27798 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27799 msgstr ""
27800
27801 #. A
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27804 msgid ""
27805 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27806 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27807 msgstr ""
27808
27809 #. A
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:136
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27812 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27813 msgstr ""
27814
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27817 #, c-format
27818 msgid "Holds per record (count)"
27819 msgstr ""
27820
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27825 #, fuzzy, c-format
27826 msgid "Holds queue"
27827 msgstr "待つことの中"
27828
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27832 #, fuzzy, c-format
27833 msgid "Holds statistics"
27834 msgstr "狀態"
27835
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
27837 #, fuzzy, c-format
27838 msgid "Holds to place (count)"
27839 msgstr "待つことの中"
27840
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27843 #, fuzzy, c-format
27844 msgid "Holds to pull"
27845 msgstr "待つことの中"
27846
27847 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27848 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27850 #, c-format
27851 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27852 msgstr ""
27853
27854 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27855 #. %2$s:  overcount | html 
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27857 #, fuzzy, c-format
27858 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27859 msgstr "待つことの中"
27860
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
27862 #, fuzzy, c-format
27863 msgid "Holds waiting:"
27864 msgstr "待つことの中"
27865
27866 #. %1$s:  reservecount | html 
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27868 #, fuzzy, c-format
27869 msgid "Holds waiting: %s"
27870 msgstr "待つことの中"
27871
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27874 #, fuzzy, c-format
27875 msgid "Holds:"
27876 msgstr "待つことの中"
27877
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
27879 #, c-format
27880 msgid "Holger Meißner"
27881 msgstr ""
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27885 #, c-format
27886 msgid "Holiday exception"
27887 msgstr ""
27888
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27890 #, c-format
27891 msgid "Holiday only on this day"
27892 msgstr ""
27893
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27895 #, c-format
27896 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27897 msgstr ""
27898
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27900 #, c-format
27901 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27902 msgstr ""
27903
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27906 #, c-format
27907 msgid "Holiday repeating weekly"
27908 msgstr ""
27909
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27912 #, c-format
27913 msgid "Holiday repeating yearly"
27914 msgstr ""
27915
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27917 #, fuzzy, c-format
27918 msgid "Holidays on a range"
27919 msgstr "年を出版する:"
27920
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27922 #, c-format
27923 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27924 msgstr ""
27925
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
28096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
28163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
28184 #, c-format
28185 msgid "Home"
28186 msgstr ""
28187
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
28189 #, fuzzy, c-format
28190 msgid "Home &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
28191 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
28192
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
28195 #, fuzzy, c-format
28196 msgid "Home branch"
28197 msgstr "いかなる分館"
28198
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
28201 #, fuzzy, c-format
28202 msgid "Home libraries"
28203 msgstr "いかなる分館"
28204
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
28224 #, fuzzy, c-format
28225 msgid "Home library"
28226 msgstr "いかなる分館"
28227
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
28229 #, fuzzy, c-format
28230 msgid "Home library (branchcode)"
28231 msgstr "いかなる分館"
28232
28233 #. SCRIPT
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
28235 #, fuzzy
28236 msgid "Home library unknown."
28237 msgstr "いかなる分館"
28238
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28240 #, fuzzy, c-format
28241 msgid "Home library:"
28242 msgstr "いかなる分館"
28243
28244 #. For the first occurrence,
28245 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
28248 #, fuzzy, c-format
28249 msgid "Home library: %s"
28250 msgstr "いかなる分館 "
28251
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
28253 #, c-format
28254 msgid "Horizontal bar:"
28255 msgstr ""
28256
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
28261 #, c-format
28262 msgid "Horizontal: "
28263 msgstr ""
28264
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
28266 #, c-format
28267 msgid "Horowhenua Library Trust"
28268 msgstr ""
28269
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
28271 #, fuzzy, c-format
28272 msgid "Host records"
28273 msgstr "%s 個のレコード"
28274
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
28276 #, c-format
28277 msgid "Hostname/Port"
28278 msgstr ""
28279
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
28281 #, fuzzy, c-format
28282 msgid "Hostname: "
28283 msgstr "姓 "
28284
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
28286 #, c-format
28287 msgid "Hotchkiss School, USA"
28288 msgstr ""
28289
28290 #. For the first occurrence,
28291 #. SCRIPT
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28294 #, c-format
28295 msgid "Hour"
28296 msgstr ""
28297
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
28304 #, c-format
28305 msgid "Hours"
28306 msgstr ""
28307
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
28309 #, fuzzy, c-format
28310 msgid "Housebound"
28311 msgstr "待つことの中"
28312
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
28314 #, fuzzy, c-format
28315 msgid "Housebound details"
28316 msgstr "もっと多い資料"
28317
28318 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
28320 #, fuzzy, c-format
28321 msgid "Housebound details for %s"
28322 msgstr "(貸し出す) "
28323
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
28327 #, c-format
28328 msgid "Housebound roles"
28329 msgstr ""
28330
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
28332 #, fuzzy, c-format
28333 msgid "How many issues do you want to receive?"
28334 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
28335
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
28337 #, c-format
28338 msgid "How to process items: "
28339 msgstr ""
28340
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
28342 #, c-format
28343 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28344 msgstr ""
28345
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
28348 #, c-format
28349 msgid "Htmlarea"
28350 msgstr ""
28351
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
28353 #, c-format
28354 msgid "Huge text"
28355 msgstr ""
28356
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28358 #, c-format
28359 msgid "Hugh Davenport"
28360 msgstr ""
28361
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
28363 #, c-format
28364 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
28365 msgstr ""
28366
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
28368 #, c-format
28369 msgid "I encountered some problems."
28370 msgstr ""
28371
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
28373 #, c-format
28374 msgid "I received this from you:"
28375 msgstr ""
28376
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
28378 #, c-format
28379 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
28380 msgstr ""
28381
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28383 #, c-format
28384 msgid "I18N/L10N"
28385 msgstr ""
28386
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
28388 #, fuzzy, c-format
28389 msgid "IBERMARC"
28390 msgstr "MARC"
28391
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
28396 #, c-format
28397 msgid "ID"
28398 msgstr ""
28399
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
28401 #, c-format
28402 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
28403 msgstr ""
28404
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
28408 #, fuzzy, c-format
28409 msgid "ILL requests"
28410 msgstr "予約する"
28411
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
28413 #, fuzzy, c-format
28414 msgid "IM_notification.ogg"
28415 msgstr "館所蔵"
28416
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
28418 #, c-format
28419 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28420 msgstr ""
28421
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
28423 #, fuzzy, c-format
28424 msgid "INTERMARC"
28425 msgstr "MARC"
28426
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
28428 #, c-format
28429 msgid "INVOICE"
28430 msgstr ""
28431
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
28433 #, c-format
28434 msgid "IP"
28435 msgstr ""
28436
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28438 #, fuzzy, c-format
28439 msgid "IP address has changed, please log in again "
28440 msgstr ""
28441 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
28442 "下 さい。 "
28443
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
28445 #, fuzzy, c-format
28446 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28447 msgstr ""
28448 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
28449 "下 さい。 "
28450
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
28452 #, c-format
28453 msgid "IP: "
28454 msgstr ""
28455
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28457 #, fuzzy, c-format
28458 msgid "ISBD"
28459 msgstr "普通だ"
28460
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
28474 #, c-format
28475 msgid "ISBN"
28476 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
28479 #, c-format
28480 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28481 msgstr ""
28482
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
28485 #, c-format
28486 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28487 msgstr ""
28488
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:418
28490 #, c-format
28491 msgid "ISBN, author or title:"
28492 msgstr ""
28493
28494 #. %1$s:  isbneanissn | html 
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
28496 #, fuzzy, c-format
28497 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28498 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
28499
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
28506 #, c-format
28507 msgid "ISBN:"
28508 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28520 #, fuzzy, c-format
28521 msgid "ISBN: "
28522 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
28523
28524 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html 
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
28526 #, fuzzy, c-format
28527 msgid "ISBN: %s"
28528 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
28529
28530 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
28532 #, fuzzy, c-format
28533 msgid "ISBN: %s "
28534 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
28535
28536 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28537 #. %2$s:  isbn | $raw 
28538 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28539 #. %4$s:  END 
28540 #. %5$s:  END 
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
28542 #, fuzzy, c-format
28543 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28544 msgstr "%s %s %s %s %s "
28545
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
28547 #, c-format
28548 msgid "ISO 5426"
28549 msgstr ""
28550
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28552 #, c-format
28553 msgid "ISO 6937"
28554 msgstr ""
28555
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28557 #, c-format
28558 msgid "ISO 8859-1"
28559 msgstr ""
28560
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
28562 #, c-format
28563 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28564 msgstr ""
28565
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28567 #, fuzzy, c-format
28568 msgid "ISO code"
28569 msgstr "バーコード"
28570
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
28572 #, fuzzy, c-format
28573 msgid "ISO code: "
28574 msgstr "郵便番号 "
28575
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28589 #, fuzzy, c-format
28590 msgid "ISSN"
28591 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
28592
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
28602 #, fuzzy, c-format
28603 msgid "ISSN:"
28604 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
28605
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28611 #, fuzzy, c-format
28612 msgid "ISSN: "
28613 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
28614
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
28616 #, c-format
28617 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
28618 msgstr ""
28619
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
28621 #, c-format
28622 msgid "Icon"
28623 msgstr ""
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
28627 #, c-format
28628 msgid "Id"
28629 msgstr ""
28630
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28632 #, c-format
28633 msgid ""
28634 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28635 "new one or overwrite the old one."
28636 msgstr ""
28637
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28639 #, c-format
28640 msgid ""
28641 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28642 "on this template from the public catalog."
28643 msgstr ""
28644
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28648 #, fuzzy, c-format
28649 msgid "If all unavailable"
28650 msgstr "複本がない。"
28651
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
28653 #, c-format
28654 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28655 msgstr ""
28656
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
28660 #, fuzzy, c-format
28661 msgid "If any unavailable"
28662 msgstr "館内にある"
28663
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28665 #, c-format
28666 msgid ""
28667 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28668 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28669 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28670 msgstr ""
28671
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
28673 #, c-format
28674 msgid ""
28675 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28676 "already exists for a library, no change is made."
28677 msgstr ""
28678
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
28681 #, c-format
28682 msgid "If empty, English is used"
28683 msgstr ""
28684
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
28686 #, c-format
28687 msgid ""
28688 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28689 msgstr ""
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
28692 #, c-format
28693 msgid ""
28694 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28695 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28696 "and a colon should precede each value. For example: "
28697 msgstr ""
28698
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
28700 #, c-format
28701 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28702 msgstr ""
28703
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28705 #, c-format
28706 msgid ""
28707 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28708 "your code from "
28709 msgstr ""
28710
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28712 #, c-format
28713 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28714 msgstr ""
28715
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28717 #, c-format
28718 msgid ""
28719 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28720 "with a valid email address."
28721 msgstr ""
28722
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28724 #, c-format
28725 msgid ""
28726 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28727 "this club template."
28728 msgstr ""
28729
28730 #. SCRIPT
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
28732 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28733 msgstr ""
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
28736 #, c-format
28737 msgid ""
28738 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28739 "policies can be overridden by your circulation staff."
28740 msgstr ""
28741
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
28743 #, c-format
28744 msgid ""
28745 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28746 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28747 "type. "
28748 msgstr ""
28749
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28751 #, c-format
28752 msgid ""
28753 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28754 "you can check corresponding boxes below. "
28755 msgstr ""
28756
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28758 #, c-format
28759 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28760 msgstr ""
28761
28762 #. For the first occurrence,
28763 #. SCRIPT
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
28766 msgid ""
28767 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28768 msgstr ""
28769
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
28772 #, c-format
28773 msgid ""
28774 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28775 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28776 msgstr ""
28777
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
28779 #, c-format
28780 msgid ""
28781 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28782 msgstr ""
28783
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
28785 #, c-format
28786 msgid ""
28787 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28788 "authenticate:"
28789 msgstr ""
28790
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
28792 #, fuzzy, c-format
28793 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28794 msgstr "私のアカウント "
28795
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28797 #, fuzzy, c-format
28798 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28799 msgstr "私のアカウント "
28800
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28802 #, c-format
28803 msgid ""
28804 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28805 "in the patron categories dropdown box. "
28806 msgstr ""
28807
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28809 #, c-format
28810 msgid ""
28811 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28812 "a delay value is required."
28813 msgstr ""
28814
28815 #. SCRIPT
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28817 msgid ""
28818 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28819 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28820 msgstr ""
28821
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28823 #, c-format
28824 msgid ""
28825 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28826 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28827 msgstr ""
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28832 #, c-format
28833 msgid "Ignore"
28834 msgstr ""
28835
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
28837 #, fuzzy, c-format
28838 msgid "Ignore "
28839 msgstr "出版していない "
28840
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28842 #, c-format
28843 msgid "Ignore and return to transfers: "
28844 msgstr ""
28845
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28847 #, c-format
28848 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28849 msgstr ""
28850
28851 #. SCRIPT
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28853 msgid "Ignored"
28854 msgstr ""
28855
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28857 #, fuzzy, c-format
28858 msgid "Illustrations"
28859 msgstr "図示"
28860
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28864 #, fuzzy, c-format
28865 msgid "Image"
28866 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28867
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28869 #, fuzzy, c-format
28870 msgid "Image 1"
28871 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28872
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28874 #, fuzzy, c-format
28875 msgid "Image 2"
28876 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28877
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28879 #, fuzzy, c-format
28880 msgid "Image ID"
28881 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28882
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28884 #, c-format
28885 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28886 msgstr ""
28887
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28889 #, fuzzy, c-format
28890 msgid "Image file"
28891 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
28892
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28894 #, fuzzy, c-format
28895 msgid "Image name: "
28896 msgstr "姓 "
28897
28898 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28900 #, fuzzy, c-format
28901 msgid "Image name: %s"
28902 msgstr "定期刊行物の数量"
28903
28904 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28905 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28907 #, c-format
28908 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28909 msgstr ""
28910
28911 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28913 #, c-format
28914 msgid ""
28915 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28916 msgstr ""
28917
28918 #. %1$s:  END 
28919 #. %2$s:  END 
28920 #. %3$s:  ELSE 
28921 #. %4$s:  END 
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28923 #, c-format
28924 msgid ""
28925 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28926 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28927 msgstr ""
28928
28929 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28931 #, c-format
28932 msgid ""
28933 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28934 "the error log for more details. %s"
28935 msgstr ""
28936
28937 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28939 #, c-format
28940 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28941 msgstr ""
28942
28943 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28945 #, c-format
28946 msgid ""
28947 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28948 "maximum size). %s"
28949 msgstr ""
28950
28951 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28953 #, c-format
28954 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28955 msgstr ""
28956
28957 #. For the first occurrence,
28958 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28961 #, c-format
28962 msgid ""
28963 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28964 msgstr ""
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28968 #, fuzzy, c-format
28969 msgid "Image source: "
28970 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
28971
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28973 #, fuzzy, c-format
28974 msgid "Image successfully uploaded"
28975 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28978 #, c-format
28979 msgid "Image upload results :"
28980 msgstr ""
28981
28982 # %1$s: deleted_count
28983 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
28984 # %3$s: ELSE
28985 # %4$s: END 
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28988 #, fuzzy, c-format
28989 msgid "Image(s) successfully deleted"
28990 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28995 #, fuzzy, c-format
28996 msgid "Image: "
28997 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
28998
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
29001 #, fuzzy, c-format
29002 msgid "Images"
29003 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
29004
29005 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
29007 #, fuzzy, c-format
29008 msgid "Images (%s)"
29009 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
29010
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
29012 #, fuzzy, c-format
29013 msgid "Images for "
29014 msgstr "定期刊行物の数量 "
29015
29016 #. For the first occurrence,
29017 #. SCRIPT
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
29027 #, c-format
29028 msgid "Import"
29029 msgstr ""
29030
29031 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
29033 #, c-format
29034 msgid ""
29035 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29036 "(.csv, .xml, .ods)"
29037 msgstr ""
29038
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
29040 #, c-format
29041 msgid ""
29042 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29043 "details (used only if no information is filled for the item):"
29044 msgstr ""
29045
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
29047 #, c-format
29048 msgid ""
29049 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29050 msgstr ""
29051
29052 #. BUTTON
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29054 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
29055 msgstr ""
29056
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
29058 #, fuzzy, c-format
29059 msgid "Import batch deleted successfully"
29060 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
29061
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
29063 #, c-format
29064 msgid ""
29065 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29066 "file (.csv, .xml, .ods)"
29067 msgstr ""
29068
29069 #. A
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
29072 msgid ""
29073 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
29074 "csv, .xml, .ods)"
29075 msgstr ""
29076
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
29078 #, c-format
29079 msgid "Import into the borrowers table"
29080 msgstr ""
29081
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
29084 #, c-format
29085 msgid "Import patron data"
29086 msgstr ""
29087
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
29092 #, c-format
29093 msgid "Import patrons"
29094 msgstr ""
29095
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29097 #, c-format
29098 msgid "Import quotes"
29099 msgstr ""
29100
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29102 #, fuzzy, c-format
29103 msgid "Import record..."
29104 msgstr "探し出せない"
29105
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
29107 #, fuzzy, c-format
29108 msgid "Import results :"
29109 msgstr "探し出せない"
29110
29111 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
29113 #, fuzzy
29114 msgid "Import this batch into the catalog"
29115 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
29116
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
29119 #, fuzzy, c-format
29120 msgid "Important: "
29121 msgstr "探し出せない"
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
29124 #, c-format
29125 msgid ""
29126 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
29127 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
29128 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
29129 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
29130 msgstr ""
29131
29132 #. For the first occurrence,
29133 #. SCRIPT
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
29136 #, fuzzy, c-format
29137 msgid "Imported"
29138 msgstr "探し出せない"
29139
29140 #. SCRIPT
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
29142 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
29143 msgstr ""
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
29146 #, c-format
29147 msgid "In framework:"
29148 msgstr ""
29149
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
29152 #, fuzzy, c-format
29153 msgid "In months: "
29154 msgstr "3ヶ月 "
29155
29156 #. For the first occurrence,
29157 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
29158 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
29161 #, fuzzy, c-format
29162 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29163 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
29164
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
29166 #, c-format
29167 msgid ""
29168 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29169 "records must be up-to-date on this computer: "
29170 msgstr ""
29171
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
29173 #, c-format
29174 msgid ""
29175 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
29176 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
29177 msgstr ""
29178
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
29182 #, fuzzy, c-format
29183 msgid "In transit"
29184 msgstr "貸し出す"
29185
29186 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
29187 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
29188 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
29190 #, fuzzy, c-format
29191 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29192 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
29195 #, c-format
29196 msgid "In use"
29197 msgstr ""
29198
29199 #. For the first occurrence,
29200 #. SCRIPT
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
29203 #, fuzzy, c-format
29204 msgid "In your cart"
29205 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
29206
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
29209 #, c-format
29210 msgid "Inactive"
29211 msgstr ""
29212
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:174
29215 #, fuzzy, c-format
29216 msgid "Inactive "
29217 msgstr "アクション: "
29218
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
29220 #, c-format
29221 msgid "Inactive budgets"
29222 msgstr ""
29223
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
29225 #, c-format
29226 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
29227 msgstr ""
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29230 #, fuzzy, c-format
29231 msgid "Include expired subscriptions: "
29232 msgstr "定期刊行物の数量を購読する "
29233
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
29238 #, c-format
29239 msgid "Include tax "
29240 msgstr ""
29241
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
29243 #, fuzzy, c-format
29244 msgid "Included ordered:"
29245 msgstr "館所蔵を取り消す"
29246
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
29248 #, c-format
29249 msgid ""
29250 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
29251 "Database."
29252 msgstr ""
29253
29254 #. SCRIPT
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
29256 msgid ""
29257 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
29258 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
29259 "now be reset to include only superlibrarian."
29260 msgstr ""
29261
29262 #. SCRIPT
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29264 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
29265 msgstr ""
29266
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
29269 #, fuzzy, c-format
29270 msgid "Indefinite"
29271 msgstr "館所蔵"
29272
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
29274 #, c-format
29275 msgid "Indexed in:"
29276 msgstr ""
29277
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
29279 #, c-format
29280 msgid "Indexes"
29281 msgstr ""
29282
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
29284 #, fuzzy, c-format
29285 msgid "Indicator 1"
29286 msgstr "分類: "
29287
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
29289 #, fuzzy, c-format
29290 msgid "Indicator 2"
29291 msgstr "分類: "
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
29294 #, fuzzy, c-format
29295 msgid "Individual libraries:"
29296 msgstr "すべての図書館"
29297
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
29299 #, c-format
29300 msgid "Indranil Das Gupta"
29301 msgstr ""
29302
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29304 #, c-format
29305 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
29306 msgstr ""
29307
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
29309 #, c-format
29310 msgid "Info"
29311 msgstr ""
29312
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
29314 #, c-format
29315 msgid "Info:"
29316 msgstr ""
29317
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
29323 #, fuzzy, c-format
29324 msgid "Information"
29325 msgstr "館所蔵"
29326
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
29330 #, fuzzy, c-format
29331 msgid "Inherit from settings"
29332 msgstr "成年、全般"
29333
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
29337 #, fuzzy, c-format
29338 msgid "Inherit from system preferences"
29339 msgstr "システムメンテナンス"
29340
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
29343 #, fuzzy, c-format
29344 msgid "Initials"
29345 msgstr "定期刊行物:"
29346
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
29349 #, c-format
29350 msgid "Initials: "
29351 msgstr ""
29352
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
29356 #, fuzzy, c-format
29357 msgid "Inner counter"
29358 msgstr "罰金の総計"
29359
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257
29361 #, c-format
29362 msgid "Inner counter "
29363 msgstr ""
29364
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:391
29366 #, c-format
29367 msgid "Insert "
29368 msgstr ""
29369
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
29371 #, c-format
29372 msgid "Insert copyright symbol (©)"
29373 msgstr ""
29374
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
29376 #, c-format
29377 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
29378 msgstr ""
29379
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
29381 #, c-format
29382 msgid "Insert delimiter (‡)"
29383 msgstr ""
29384
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:318
29386 #, c-format
29387 msgid "Insert line break"
29388 msgstr ""
29389
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
29392 #, fuzzy, c-format
29393 msgid "Instructions"
29394 msgstr "図示"
29395
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
29397 #, fuzzy, c-format
29398 msgid "Instructor search:"
29399 msgstr "検索を始める"
29400
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
29403 #, fuzzy, c-format
29404 msgid "Instructors"
29405 msgstr "図示"
29406
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
29408 #, fuzzy, c-format
29409 msgid "Instructors:"
29410 msgstr "図示"
29411
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
29415 #, c-format
29416 msgid "Insufficient privileges."
29417 msgstr ""
29418
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
29421 #, c-format
29422 msgid "Integer"
29423 msgstr ""
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
29426 #, fuzzy, c-format
29427 msgid "Interface"
29428 msgstr "%s の図書目録は記録する"
29429
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
29431 #, fuzzy, c-format
29432 msgid "Interface:"
29433 msgstr "%s の図書目録は記録する"
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
29437 #, c-format
29438 msgid "Interlibrary loan request details"
29439 msgstr ""
29440
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
29442 #, fuzzy, c-format
29443 msgid "Interlibrary loans"
29444 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
29445
29446 #. SCRIPT
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
29448 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
29449 msgstr ""
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
29455 #, fuzzy, c-format
29456 msgid "Internal note"
29457 msgstr "%s の図書目録は記録する"
29458
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
29461 #, fuzzy, c-format
29462 msgid "Internal note:"
29463 msgstr "%s の図書目録は記録する"
29464
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
29472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
29473 #, fuzzy, c-format
29474 msgid "Internal note: "
29475 msgstr "%s の図書目録は記録する "
29476
29477 #. SCRIPT
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29479 #, fuzzy
29480 msgid "Internal search error"
29481 msgstr "検索を始める"
29482
29483 #. A
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
29485 msgid "Internationalization and localization"
29486 msgstr ""
29487
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
29489 #, fuzzy, c-format
29490 msgid "Into an application"
29491 msgstr "館所蔵"
29492
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
29494 #, fuzzy, c-format
29495 msgid "Into an application "
29496 msgstr "館所蔵 "
29497
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
29505 #, fuzzy, c-format
29506 msgid "Into an application:"
29507 msgstr "館所蔵 "
29508
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
29512 #, fuzzy, c-format
29513 msgid "Into an application: "
29514 msgstr "館所蔵 "
29515
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
29518 #, fuzzy, c-format
29519 msgid "Intranet"
29520 msgstr "貸し出す"
29521
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
29523 #, c-format
29524 msgid "Invalid authority type"
29525 msgstr ""
29526
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
29528 #, fuzzy, c-format
29529 msgid "Invalid barcodes"
29530 msgstr "ダウンロード"
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
29533 #, fuzzy, c-format
29534 msgid "Invalid collection id"
29535 msgstr "すべてのコレクション"
29536
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
29539 #, c-format
29540 msgid "Invalid course!"
29541 msgstr ""
29542
29543 #. SCRIPT
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29545 msgid "Invalid day entered in field %s"
29546 msgstr ""
29547
29548 #. SCRIPT
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29550 #, fuzzy
29551 msgid "Invalid indicators"
29552 msgstr "定期刊行物の数量"
29553
29554 #. SCRIPT
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
29556 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
29557 msgstr ""
29558
29559 #. SCRIPT
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29561 msgid "Invalid month entered in field %s"
29562 msgstr ""
29563
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
29565 #, fuzzy, c-format
29566 msgid "Invalid number of copies"
29567 msgstr "ロープの書籍コード"
29568
29569 #. SCRIPT
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29571 #, fuzzy
29572 msgid "Invalid record"
29573 msgstr "ダウンロード"
29574
29575 #. SCRIPT
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29577 #, fuzzy
29578 msgid "Invalid tag number"
29579 msgstr "ロープの書籍コード"
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
29583 #, fuzzy, c-format
29584 msgid "Invalid username or password"
29585 msgstr "新しいパスワード:"
29586
29587 #. %1$s:  e | html 
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
29589 #, fuzzy, c-format
29590 msgid "Invalid value for %s"
29591 msgstr "定期刊行物の数量"
29592
29593 #. SCRIPT
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29595 msgid "Invalid year entered in field %s"
29596 msgstr ""
29597
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
29602 #, c-format
29603 msgid "Inventory"
29604 msgstr ""
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
29613 #, fuzzy, c-format
29614 msgid "Inventory number"
29615 msgstr "ロープの書籍コード"
29616
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
29621 #, fuzzy, c-format
29622 msgid "Invoice"
29623 msgstr "罰金の総計"
29624
29625 #. A
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:739
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
29629 #, fuzzy
29630 msgid "Invoice detail page"
29631 msgstr "もっと多い資料"
29632
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:239
29634 #, fuzzy, c-format
29635 msgid "Invoice details"
29636 msgstr "もっと多い資料"
29637
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
29639 #, c-format
29640 msgid "Invoice has been modified"
29641 msgstr ""
29642
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
29644 #, c-format
29645 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29646 msgstr ""
29647
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
29649 #, c-format
29650 msgid "Invoice item price includes tax: "
29651 msgstr ""
29652
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
29656 #, c-format
29657 msgid "Invoice no."
29658 msgstr ""
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29661 #, c-format
29662 msgid "Invoice no.: "
29663 msgstr ""
29664
29665 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
29667 #, c-format
29668 msgid "Invoice no.: %s"
29669 msgstr ""
29670
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
29672 #, c-format
29673 msgid "Invoice no:"
29674 msgstr ""
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
29681 #, fuzzy, c-format
29682 msgid "Invoice number"
29683 msgstr "ロープの書籍コード"
29684
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
29686 #, c-format
29687 msgid "Invoice number reverse"
29688 msgstr ""
29689
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
29695 #, fuzzy, c-format
29696 msgid "Invoice number:"
29697 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
29698
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
29701 #, c-format
29702 msgid "Invoice prices are: "
29703 msgstr ""
29704
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
29706 #, c-format
29707 msgid "Invoice prices:"
29708 msgstr ""
29709
29710 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
29712 #, c-format
29713 msgid "Invoice: %s"
29714 msgstr ""
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
29720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29722 #, c-format
29723 msgid "Invoices"
29724 msgstr ""
29725
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
29727 #, fuzzy, c-format
29728 msgid "Invoices "
29729 msgstr "罰金の総計"
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29732 #, fuzzy, c-format
29733 msgid "Invoices enabled: "
29734 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
29735
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
29737 #, c-format
29738 msgid "Irma Birchall"
29739 msgstr ""
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
29742 #, fuzzy, c-format
29743 msgid "Irregularity:"
29744 msgstr "あらゆる規則性"
29745
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29748 #, c-format
29749 msgid "Is a URL:"
29750 msgstr ""
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
29753 #, fuzzy, c-format
29754 msgid "Is hidden by default"
29755 msgstr "ソートの方式:"
29756
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:190
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
29759 #, c-format
29760 msgid "Is this a duplicate of "
29761 msgstr ""
29762
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29764 #, c-format
29765 msgid "Isaac Brodsky"
29766 msgstr ""
29767
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
29769 #, c-format
29770 msgid "Isabel Grubi"
29771 msgstr ""
29772
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
29774 #, c-format
29775 msgid "Isobel Graham"
29776 msgstr ""
29777
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
29781 #, fuzzy, c-format
29782 msgid "Issue"
29783 msgstr "定期刊行物の数量"
29784
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
29786 #, fuzzy, c-format
29787 msgid "Issue "
29788 msgstr "定期刊行物の数量 "
29789
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
29791 #, fuzzy, c-format
29792 msgid "Issue #"
29793 msgstr "定期刊行物の数量"
29794
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29797 #, fuzzy, c-format
29798 msgid "Issue history"
29799 msgstr "検索"
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
29803 #, fuzzy, c-format
29804 msgid "Issue number"
29805 msgstr "定期刊行物の要旨"
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29811 #, fuzzy, c-format
29812 msgid "Issue:"
29813 msgstr "定期刊行物の数量"
29814
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
29816 #, fuzzy, c-format
29817 msgid "Issue: "
29818 msgstr "定期刊行物の数量 "
29819
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
29821 #, fuzzy, c-format
29822 msgid "Issues"
29823 msgstr "定期刊行物の数量"
29824
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29826 #, c-format
29827 msgid "Issues per unit"
29828 msgstr ""
29829
29830 # For the first occurrence,
29831 # %1$s: ELSE
29832 # %2$s: END
29833 #. SCRIPT
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29835 #, fuzzy
29836 msgid "Issues per unit is required"
29837 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
29838
29839 # For the first occurrence,
29840 # %1$s: ELSE
29841 # %2$s: END
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29843 #, fuzzy, c-format
29844 msgid "Issues per unit: "
29845 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
29846
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29848 #, fuzzy, c-format
29849 msgid "Issuing library"
29850 msgstr "あなたの分館:"
29851
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29853 #, c-format
29854 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29855 msgstr ""
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29858 #, c-format
29859 msgid ""
29860 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29861 msgstr ""
29862
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
29864 #, c-format
29865 msgid ""
29866 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29867 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29868 msgstr ""
29869
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29877 #, fuzzy, c-format
29878 msgid "Item"
29879 msgstr "題名"
29880
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29885 #, fuzzy, c-format
29886 msgid "Item "
29887 msgstr "題名 "
29888
29889 #. For the first occurrence,
29890 #. %1$s:  loopro.object | html 
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
29893 #, fuzzy, c-format
29894 msgid "Item %s"
29895 msgstr "題名"
29896
29897 #. %1$s:  item.item_id | html 
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
29899 #, fuzzy, c-format
29900 msgid "Item Record %s"
29901 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
29902
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
29904 #, fuzzy, c-format
29905 msgid "Item URI"
29906 msgstr "題名 "
29907
29908 #. INPUT type=text name=barcode
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29910 #, fuzzy
29911 msgid "Item barcode"
29912 msgstr "検索を始める"
29913
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29915 #, fuzzy, c-format
29916 msgid "Item barcode:"
29917 msgstr "検索を始める"
29918
29919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29920 #, fuzzy, c-format
29921 msgid "Item barcodes:"
29922 msgstr "検索を始める"
29923
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29926 #, fuzzy, c-format
29927 msgid "Item call number"
29928 msgstr "ロープの書籍コード"
29929
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid "Item callnumber between: "
29933 msgstr "ロープの書籍コード "
29934
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29936 #, fuzzy, c-format
29937 msgid "Item callnumber:"
29938 msgstr "ロープの書籍コード"
29939
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
29941 #, fuzzy, c-format
29942 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29943 msgstr "送り届けて本を借りる"
29944
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
29946 #, fuzzy, c-format
29947 msgid "Item checked out"
29948 msgstr "%s アイテムが貸出中"
29949
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29953 #, c-format
29954 msgid "Item circulation alerts"
29955 msgstr ""
29956
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
29958 #, c-format
29959 msgid "Item consigned:"
29960 msgstr ""
29961
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29965 #, fuzzy, c-format
29966 msgid "Item count"
29967 msgstr "館所蔵の型式"
29968
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29970 #, fuzzy, c-format
29971 msgid "Item details"
29972 msgstr "もっと多い資料"
29973
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29976 #, fuzzy, c-format
29977 msgid "Item floats"
29978 msgstr "予約する"
29979
29980 #. SCRIPT
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29982 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29983 msgstr ""
29984
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
29986 #, c-format
29987 msgid "Item has been withdrawn"
29988 msgstr ""
29989
29990 #. SCRIPT
29991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29992 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29993 msgstr ""
29994
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29996 #, fuzzy, c-format
29997 msgid "Item has been withdrawn."
29998 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
29999
30000 #. SCRIPT
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30002 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30003 msgstr ""
30004
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
30006 #, fuzzy, c-format
30007 msgid "Item holding library:"
30008 msgstr "あなたの分館:"
30009
30010 #. TH
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
30014 #, fuzzy
30015 msgid "Item holds / Total holds"
30016 msgstr "予約する"
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
30019 #, fuzzy, c-format
30020 msgid "Item home library:"
30021 msgstr "いかなる分館"
30022
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
30025 #, fuzzy, c-format
30026 msgid "Item information"
30027 msgstr "館所蔵"
30028
30029 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
30030 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
30031 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
30033 #, fuzzy, c-format
30034 msgid "Item information %s%s %s "
30035 msgstr "館所蔵 "
30036
30037 #. SCRIPT
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30039 #, fuzzy
30040 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30041 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
30042
30043 #. SCRIPT
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30045 #, fuzzy
30046 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
30047 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
30048
30049 #. SCRIPT
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30051 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30052 msgstr ""
30053
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
30055 #, c-format
30056 msgid "Item is already at destination library."
30057 msgstr ""
30058
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
30060 #, fuzzy, c-format
30061 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
30062 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
30063
30064 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30065 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30066 #. %3$s:  END 
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
30068 #, fuzzy, c-format
30069 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
30070 msgstr "館所蔵 "
30071
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
30073 #, fuzzy, c-format
30074 msgid "Item is not allowed renewal."
30075 msgstr "館所蔵"
30076
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
30078 #, c-format
30079 msgid "Item is restricted"
30080 msgstr ""
30081
30082 #. SCRIPT
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
30084 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30085 msgstr ""
30086
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
30088 #, fuzzy, c-format
30089 msgid "Item is restricted."
30090 msgstr "選択"
30091
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
30093 #, c-format
30094 msgid "Item is withdrawn."
30095 msgstr ""
30096
30097 #. %1$s:  END 
30098 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
30100 #, fuzzy, c-format
30101 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
30102 msgstr "予約する"
30103
30104 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
30106 #, c-format
30107 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
30108 msgstr ""
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
30112 #, fuzzy, c-format
30113 msgid "Item level holds"
30114 msgstr "予約する"
30115
30116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
30117 #, fuzzy, c-format
30118 msgid "Item location filters"
30119 msgstr "予約する"
30120
30121 #. SCRIPT
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30123 #, fuzzy
30124 msgid "Item not checked out."
30125 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
30126
30127 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30128 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30129 #. %3$s:  END 
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
30131 #, fuzzy, c-format
30132 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
30133 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
30134
30135 #. For the first occurrence,
30136 #. SCRIPT
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30138 msgid "Item not found."
30139 msgstr ""
30140
30141 #. SCRIPT
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
30143 msgid ""
30144 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30145 "anyway)"
30146 msgstr ""
30147
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
30149 #, fuzzy, c-format
30150 msgid "Item number"
30151 msgstr "ロープの書籍コード"
30152
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
30154 #, fuzzy, c-format
30155 msgid "Item number (internal)"
30156 msgstr "ロープの書籍コード "
30157
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
30159 #, fuzzy, c-format
30160 msgid "Item number file: "
30161 msgstr "ロープの書籍コード "
30162
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
30165 #, fuzzy, c-format
30166 msgid "Item only"
30167 msgstr "館所蔵の型式"
30168
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
30171 #, fuzzy, c-format
30172 msgid "Item processing:"
30173 msgstr "館所蔵の型式"
30174
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
30176 #, c-format
30177 msgid "Item records were last synced on: "
30178 msgstr ""
30179
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
30181 #, fuzzy, c-format
30182 msgid "Item renewed:"
30183 msgstr "題名"
30184
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
30187 #, c-format
30188 msgid "Item returns home"
30189 msgstr ""
30190
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
30192 #, fuzzy, c-format
30193 msgid "Item returns to issuing branch"
30194 msgstr "個人の記録に戻る"
30195
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
30197 #, fuzzy, c-format
30198 msgid "Item returns to issuing library"
30199 msgstr "個人の記録に戻る"
30200
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
30203 #, fuzzy, c-format
30204 msgid "Item search"
30205 msgstr "典拠検索の結果は"
30206
30207 #. %1$s:  field.label | html 
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
30209 #, fuzzy, c-format
30210 msgid "Item search field: %s"
30211 msgstr "検索"
30212
30213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
30217 #, fuzzy, c-format
30218 msgid "Item search fields"
30219 msgstr "検索"
30220
30221 #. SCRIPT
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
30223 #, fuzzy
30224 msgid "Item search results"
30225 msgstr "典拠検索の結果は"
30226
30227 #. %1$s:  reqbrchname | html 
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
30229 #, c-format
30230 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30231 msgstr ""
30232
30233 #. A
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
30235 #, fuzzy
30236 msgid "Item sorting"
30237 msgstr "館所蔵の型式"
30238
30239 #. SPAN
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
30241 msgid ""
30242 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
30243 "item statuses"
30244 msgstr ""
30245
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
30247 #, fuzzy, c-format
30248 msgid "Item tag"
30249 msgstr "館所蔵の型式"
30250
30251 #. SCRIPT
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
30253 msgid "Item tags cannot currently be saved"
30254 msgstr ""
30255
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
30261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
30291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
30297 #, fuzzy, c-format
30298 msgid "Item type"
30299 msgstr "館所蔵の型式"
30300
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
30302 #, fuzzy, c-format
30303 msgid "Item type "
30304 msgstr "館所蔵の型式 "
30305
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
30307 #, c-format
30308 msgid "Item type already exists!"
30309 msgstr ""
30310
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
30312 #, fuzzy, c-format
30313 msgid "Item type code: "
30314 msgstr "館所蔵の型式 "
30315
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30317 #, c-format
30318 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30319 msgstr ""
30320
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
30322 #, c-format
30323 msgid "Item type is normally not for loan."
30324 msgstr ""
30325
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
30327 #, fuzzy, c-format
30328 msgid "Item type not for loan."
30329 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
30330
30331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
30339 #, fuzzy, c-format
30340 msgid "Item type:"
30341 msgstr "館所蔵の型式"
30342
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
30353 #, fuzzy, c-format
30354 msgid "Item type: "
30355 msgstr "館所蔵の型式 "
30356
30357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
30365 #, fuzzy, c-format
30366 msgid "Item types"
30367 msgstr "館所蔵の型式"
30368
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
30370 #, c-format
30371 msgid "Item types administration"
30372 msgstr ""
30373
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
30375 #, c-format
30376 msgid ""
30377 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
30378 "books, CDs, or DVDs."
30379 msgstr ""
30380
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
30382 #, c-format
30383 msgid "Item was lost, now found."
30384 msgstr ""
30385
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
30387 #, fuzzy, c-format
30388 msgid "Item was on loan to "
30389 msgstr "送り届けて本を借りる "
30390
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
30392 #, fuzzy, c-format
30393 msgid "Item with barcode "
30394 msgstr "検索を始める"
30395
30396 #. %1$s:  barcode | html 
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
30398 #, c-format
30399 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
30400 msgstr ""
30401
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
30403 #, fuzzy, c-format
30404 msgid "Item(s)"
30405 msgstr "題名"
30406
30407 #. %1$s:  batch_id | html 
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
30409 #, fuzzy, c-format
30410 msgid "Item(s) not added to batch %s."
30411 msgstr "送り届けて本を借りる"
30412
30413 #. %1$s:  batch_id | html 
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
30415 #, fuzzy, c-format
30416 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
30417 msgstr "送り届けて本を借りる"
30418
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
30420 #, fuzzy, c-format
30421 msgid "Itemnumber"
30422 msgstr "ロープの書籍コード"
30423
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
30426 #, fuzzy, c-format
30427 msgid "Itemnumbers not found"
30428 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
30429
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
30438 #, fuzzy, c-format
30439 msgid "Items"
30440 msgstr "題名"
30441
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
30443 #, fuzzy, c-format
30444 msgid "Items added"
30445 msgstr "題名"
30446
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
30448 #, fuzzy, c-format
30449 msgid "Items added to rota:"
30450 msgstr "送り届けて本を借りる"
30451
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
30453 #, fuzzy, c-format
30454 msgid "Items already on this rota:"
30455 msgstr "送り届けて本を借りる"
30456
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
30459 #, fuzzy, c-format
30460 msgid "Items available"
30461 msgstr "複本がない。"
30462
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
30464 #, fuzzy, c-format
30465 msgid "Items checked out"
30466 msgstr "%s アイテムが貸出中"
30467
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
30469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
30470 #, fuzzy, c-format
30471 msgid "Items expected"
30472 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
30473
30474 #. %1$s:  title | html 
30475 #. %2$s:  IF ( author ) 
30476 #. %3$s:  author | html 
30477 #. %4$s:  END 
30478 #. %5$s:  biblionumber | html 
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
30480 #, fuzzy, c-format
30481 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
30482 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s"
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
30485 #, c-format
30486 msgid "Items found on other rotas:"
30487 msgstr ""
30488
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
30490 #, fuzzy, c-format
30491 msgid "Items in "
30492 msgstr "題名"
30493
30494 #. %1$s:  batch_id | html 
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
30496 #, fuzzy, c-format
30497 msgid "Items in batch number %s"
30498 msgstr "ロープの書籍コード"
30499
30500 #. SCRIPT
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
30502 #, fuzzy
30503 msgid "Items in your cart: %s"
30504 msgstr "送り届けて本を借りる "
30505
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
30508 #, fuzzy, c-format
30509 msgid "Items list"
30510 msgstr "題名"
30511
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
30513 #, fuzzy, c-format
30514 msgid "Items lost"
30515 msgstr "題名"
30516
30517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
30518 #, fuzzy, c-format
30519 msgid "Items needed"
30520 msgstr "題名"
30521
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
30526 #, fuzzy, c-format
30527 msgid "Items with no checkouts"
30528 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
30529
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
30532 #, fuzzy, c-format
30533 msgid "Items:"
30534 msgstr "題名"
30535
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
30538 #, fuzzy, c-format
30539 msgid "Items: "
30540 msgstr "題名"
30541
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
30544 #, fuzzy, c-format
30545 msgid "Itemtype"
30546 msgstr "館所蔵の型式"
30547
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
30549 #, fuzzy, c-format
30550 msgid "Itype"
30551 msgstr "館所蔵の型式"
30552
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30554 #, c-format
30555 msgid "Ivan Brown"
30556 msgstr ""
30557
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
30559 #, c-format
30560 msgid "JSON URL"
30561 msgstr ""
30562
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
30565 #, c-format
30566 msgid "JSZip"
30567 msgstr ""
30568
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
30570 #, c-format
30571 msgid "Jacek Ablewicz"
30572 msgstr ""
30573
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
30575 #, c-format
30576 msgid "Jack Kelliher"
30577 msgstr ""
30578
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
30580 #, c-format
30581 msgid "James Winter"
30582 msgstr ""
30583
30584 #. SCRIPT
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30586 #, fuzzy
30587 msgid "Jan"
30588 msgstr "いかなる"
30589
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
30591 #, fuzzy, c-format
30592 msgid "Jane Sandberg"
30593 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
30594
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
30596 #, c-format
30597 msgid "Jane Wagner"
30598 msgstr ""
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
30601 #, c-format
30602 msgid "Janet McGowan"
30603 msgstr ""
30604
30605 #. For the first occurrence,
30606 #. SCRIPT
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
30609 #, c-format
30610 msgid "January"
30611 msgstr ""
30612
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
30614 #, c-format
30615 msgid "Janusz Kaczmarek"
30616 msgstr ""
30617
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
30619 #, c-format
30620 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
30621 msgstr ""
30622
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
30624 #, c-format
30625 msgid "Jasmine Amohia"
30626 msgstr ""
30627
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30629 #, fuzzy, c-format
30630 msgid "Jason Etheridge"
30631 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
30634 #, c-format
30635 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30636 msgstr ""
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
30639 #, c-format
30640 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
30641 msgstr ""
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
30645 #, c-format
30646 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30647 msgstr ""
30648
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
30650 #, c-format
30651 msgid "Jen Zajac"
30652 msgstr ""
30653
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30655 #, c-format
30656 msgid "Jenkins maintainer:"
30657 msgstr ""
30658
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
30660 #, c-format
30661 msgid "Jenny Way"
30662 msgstr ""
30663
30664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30665 #, c-format
30666 msgid "Jeremy Crabtree"
30667 msgstr ""
30668
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
30670 #, c-format
30671 msgid "Jerome Charaoui"
30672 msgstr ""
30673
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
30675 #, c-format
30676 msgid "Jesse Maseto"
30677 msgstr ""
30678
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
30680 #, c-format
30681 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
30682 msgstr ""
30683
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30685 #, c-format
30686 msgid "Jessica Freeman"
30687 msgstr ""
30688
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
30690 #, c-format
30691 msgid "Jo Ransom"
30692 msgstr ""
30693
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30695 #, c-format
30696 msgid "Joachim Ganseman"
30697 msgstr ""
30698
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
30705 #, c-format
30706 msgid "Job progress: "
30707 msgstr ""
30708
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
30710 #, c-format
30711 msgid "Jobs already entered"
30712 msgstr ""
30713
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
30715 #, c-format
30716 msgid "Joe Atzberger"
30717 msgstr ""
30718
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
30720 #, c-format
30721 msgid "Johan Larsson"
30722 msgstr ""
30723
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30725 #, c-format
30726 msgid "John Beppu"
30727 msgstr ""
30728
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30730 #, c-format
30731 msgid "John Copeland"
30732 msgstr ""
30733
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
30735 #, c-format
30736 msgid "John Seymour"
30737 msgstr ""
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
30740 #, c-format
30741 msgid "Jon Aker"
30742 msgstr ""
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
30746 #, c-format
30747 msgid "Jon Knight"
30748 msgstr ""
30749
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
30752 #, c-format
30753 msgid "Jonathan Druart"
30754 msgstr ""
30755
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30757 #, c-format
30758 msgid ""
30759 "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 - 18.05 Release Manager)"
30760 msgstr ""
30761
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
30763 #, c-format
30764 msgid "Jono Mingard"
30765 msgstr ""
30766
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
30768 #, c-format
30769 msgid "Joonas Kylmälä"
30770 msgstr ""
30771
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30773 #, c-format
30774 msgid "Jorgia Kelsey"
30775 msgstr ""
30776
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
30778 #, c-format
30779 msgid "Jose Martin"
30780 msgstr ""
30781
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30783 #, c-format
30784 msgid "Josef Moravec"
30785 msgstr ""
30786
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
30788 #, c-format
30789 msgid "Josef Moravec (18.05 QA Team Member)"
30790 msgstr ""
30791
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
30793 #, c-format
30794 msgid "Joseph Alway"
30795 msgstr ""
30796
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
30798 #, c-format
30799 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30800 msgstr ""
30801
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
30803 #, c-format
30804 msgid "Joy Nelson"
30805 msgstr ""
30806
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
30808 #, c-format
30809 msgid "Juan Romay Sieira"
30810 msgstr ""
30811
30812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
30813 #, c-format
30814 msgid "Juhani Seppälä"
30815 msgstr ""
30816
30817 #. SCRIPT
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30819 msgid "Jul"
30820 msgstr ""
30821
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
30823 #, c-format
30824 msgid "Julian Fiol"
30825 msgstr ""
30826
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30828 #, c-format
30829 msgid "Julian Maurice"
30830 msgstr ""
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
30833 #, c-format
30834 msgid ""
30835 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 18.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30836 msgstr ""
30837
30838 #. For the first occurrence,
30839 #. SCRIPT
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30842 #, c-format
30843 msgid "July"
30844 msgstr ""
30845
30846 #. SCRIPT
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30848 msgid "Jun"
30849 msgstr ""
30850
30851 #. For the first occurrence,
30852 #. SCRIPT
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30855 #, c-format
30856 msgid "June"
30857 msgstr ""
30858
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
30860 #, c-format
30861 msgid "Justin Vos"
30862 msgstr ""
30863
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30865 #, fuzzy, c-format
30866 msgid "Juvenile"
30867 msgstr "成年"
30868
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
30870 #, c-format
30871 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30872 msgstr ""
30873
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
30875 #, c-format
30876 msgid "Karam Qubsi"
30877 msgstr ""
30878
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
30880 #, c-format
30881 msgid "Karen Jen"
30882 msgstr ""
30883
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
30885 #, c-format
30886 msgid "Karl Holten"
30887 msgstr ""
30888
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30890 #, c-format
30891 msgid "Karl Menzies"
30892 msgstr ""
30893
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
30895 #, fuzzy, c-format
30896 msgid "Kate Henderson"
30897 msgstr "期日"
30898
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
30900 #, c-format
30901 msgid "Kathryn Tyree"
30902 msgstr ""
30903
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
30905 #, c-format
30906 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30907 msgstr ""
30908
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
30910 #, c-format
30911 msgid "Katrin Fischer"
30912 msgstr ""
30913
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
30915 #, c-format
30916 msgid ""
30917 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30918 "Documentation Team Member, 18.05 QA Manager)"
30919 msgstr ""
30920
30921 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30922 #. %2$s:  bookfund | html 
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
30924 #, c-format
30925 msgid "Keep current (%s - %s)"
30926 msgstr ""
30927
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30930 #, fuzzy, c-format
30931 msgid "Keep issue number"
30932 msgstr "定期刊行物の要旨"
30933
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
30935 #, c-format
30936 msgid "Kenza Zaki"
30937 msgstr ""
30938
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30940 #, fuzzy, c-format
30941 msgid "Key"
30942 msgstr "キーワード"
30943
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
30945 #, fuzzy, c-format
30946 msgid "Keyboard shortcuts "
30947 msgstr "検索"
30948
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30953 #, c-format
30954 msgid "Keyword"
30955 msgstr "キーワード"
30956
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30961 #, fuzzy, c-format
30962 msgid "Keyword (any): "
30963 msgstr "キーワード "
30964
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30966 #, c-format
30967 msgid "Keyword to MARC mapping"
30968 msgstr ""
30969
30970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
30972 #, fuzzy, c-format
30973 msgid "Keyword:"
30974 msgstr "キーワード"
30975
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30977 #, fuzzy, c-format
30978 msgid "Keyword: "
30979 msgstr "キーワード "
30980
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30983 #, c-format
30984 msgid "Keywords to MARC mapping"
30985 msgstr ""
30986
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30988 #, fuzzy, c-format
30989 msgid "Keywords:"
30990 msgstr "キーワード"
30991
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
30993 #, c-format
30994 msgid "Kip DeGraaf"
30995 msgstr ""
30996
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
31008 #, c-format
31009 msgid "Koha"
31010 msgstr "Koha"
31011
31012 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31013 #. %2$s:  END 
31014 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31015 #. %4$s:  END 
31016 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31017 #. %6$s:  END 
31018 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
31019 #. %8$s:  END 
31020 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
31021 #. %10$s:  END 
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
31023 #, c-format
31024 msgid ""
31025 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31026 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
31027 msgstr ""
31028
31029 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31030 #. %2$s:  END 
31031 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31032 #. %4$s:  END 
31033 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31034 #. %6$s:  END 
31035 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
31036 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
31037 #. %9$s:  END 
31038 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
31039 #. %11$s:  END 
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
31041 #, c-format
31042 msgid ""
31043 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31044 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
31045 "Koha%s "
31046 msgstr ""
31047
31048 #. %1$s:  IF op == 'view' 
31049 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
31050 #. %3$s:  ELSE 
31051 #. %4$s:  END 
31052 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
31053 #. %6$s:  END 
31054 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
31055 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
31056 #. %9$s:  END 
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
31058 #, c-format
31059 msgid ""
31060 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
31061 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
31062 msgstr ""
31063
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
31065 #, c-format
31066 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
31067 msgstr ""
31068
31069 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31070 #. %2$s: - ELSE -
31071 #. %3$s: - END -
31072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31073 #, fuzzy, c-format
31074 msgid ""
31075 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
31076 "order internal note %s "
31077 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31078
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31080 #, fuzzy, c-format
31081 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
31082 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31083
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31085 #, fuzzy, c-format
31086 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
31087 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31088
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
31090 #, c-format
31091 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
31092 msgstr ""
31093
31094 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
31095 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
31096 #. %3$s:  suggestionid | html 
31097 #. %4$s:  ELSE 
31098 #. %5$s:  END 
31099 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
31100 #. %7$s:  suggestionid | html 
31101 #. %8$s:  ELSE 
31102 #. %9$s:  END 
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
31104 #, c-format
31105 msgid ""
31106 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
31107 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
31108 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31109 msgstr ""
31110
31111 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31112 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
31113 #. %3$s:  basketname | html 
31114 #. %4$s:  ELSE 
31115 #. %5$s:  booksellername | html 
31116 #. %6$s:  END 
31117 #. %7$s:  END 
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
31119 #, fuzzy, c-format
31120 msgid ""
31121 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31122 "%s %s %s "
31123 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31124
31125 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31126 #. %2$s:  basket.basketno | html 
31127 #. %3$s:  END 
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
31129 #, fuzzy, c-format
31130 msgid ""
31131 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
31132 "orders %s "
31133 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31134
31135 #. %1$s:  IF ( date ) 
31136 #. %2$s:  name | html 
31137 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
31138 #. %4$s:  invoice | html 
31139 #. %5$s:  END 
31140 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
31141 #. %7$s:  ELSE 
31142 #. %8$s:  name | html 
31143 #. %9$s:  END 
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
31145 #, c-format
31146 msgid ""
31147 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31148 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31149 msgstr ""
31150
31151 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
31152 #. %2$s:  END 
31153 #. %3$s:  basketname | html 
31154 #. %4$s:  basketno | html 
31155 #. %5$s:  booksellername | html 
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
31157 #, fuzzy, c-format
31158 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
31159 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31160
31161 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
31162 #. %2$s:  ELSE 
31163 #. %3$s:  END 
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
31165 #, c-format
31166 msgid ""
31167 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
31168 "external source &rsaquo; Search results%s"
31169 msgstr ""
31170
31171 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
31172 #. %2$s:  ELSE 
31173 #. %3$s:  END 
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
31175 #, c-format
31176 msgid ""
31177 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
31178 "%sOrder search%s"
31179 msgstr ""
31180
31181 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
31182 #. %2$s:  booksellername | html 
31183 #. %3$s:  ELSE 
31184 #. %4$s:  END 
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
31186 #, c-format
31187 msgid ""
31188 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31189 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31190 msgstr ""
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
31193 #, c-format
31194 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
31195 msgstr ""
31196
31197 #. %1$s:  basketno | html 
31198 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
31199 #. %3$s:  ordernumber | html 
31200 #. %4$s:  ELSE 
31201 #. %5$s:  END 
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
31203 #, c-format
31204 msgid ""
31205 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
31206 "details (line #%s)%sNew order%s"
31207 msgstr ""
31208
31209 #. %1$s:  basketno | html 
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31211 #, c-format
31212 msgid ""
31213 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
31214 msgstr ""
31215
31216 #. %1$s:  basketno | html 
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
31218 #, fuzzy, c-format
31219 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
31220 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
31221
31222 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31223 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
31224 #. %3$s:  contractname | html 
31225 #. %4$s:  ELSE 
31226 #. %5$s:  END 
31227 #. %6$s:  END 
31228 #. %7$s:  IF ( else ) 
31229 #. %8$s:  booksellername | html 
31230 #. %9$s:  END 
31231 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
31232 #. %11$s:  END 
31233 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
31234 #. %13$s:  contractnumber | html 
31235 #. %14$s:  END 
31236 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31237 #. %16$s:  END 
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
31239 #, c-format
31240 msgid ""
31241 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
31242 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31243 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31244 msgstr ""
31245
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
31247 #, fuzzy, c-format
31248 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
31249 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31250
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
31252 #, fuzzy, c-format
31253 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
31254 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31255
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
31257 #, c-format
31258 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
31259 msgstr ""
31260
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
31262 #, fuzzy, c-format
31263 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
31264 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
31267 #, c-format
31268 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
31269 msgstr ""
31270
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
31272 #, c-format
31273 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
31274 msgstr ""
31275
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
31277 #, fuzzy, c-format
31278 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
31279 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31280
31281 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
31282 #. %2$s:  import_batch_id | html 
31283 #. %3$s:  ELSE 
31284 #. %4$s:  END 
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
31286 #, c-format
31287 msgid ""
31288 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
31289 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
31290 msgstr ""
31291
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
31293 #, c-format
31294 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
31295 msgstr ""
31296
31297 #. %1$s:  name | html 
31298 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
31299 #. %3$s:  invoice | html 
31300 #. %4$s:  END 
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
31302 #, c-format
31303 msgid ""
31304 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31305 msgstr ""
31306
31307 #. %1$s:  name | html 
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
31309 #, c-format
31310 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
31311 msgstr ""
31312
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
31314 #, c-format
31315 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
31316 msgstr ""
31317
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
31319 #, c-format
31320 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
31321 msgstr ""
31322
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
31324 #, fuzzy, c-format
31325 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
31326 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31327
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31329 #, c-format
31330 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
31331 msgstr ""
31332
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
31334 #, c-format
31335 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
31336 msgstr ""
31337
31338 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31339 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31340 #. %3$s:  searchfield | html 
31341 #. %4$s:  ELSE 
31342 #. %5$s:  END 
31343 #. %6$s:  END 
31344 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31345 #. %8$s:  END 
31346 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31347 #. %10$s:  searchfield | html 
31348 #. %11$s:  searchfield | html 
31349 #. %12$s:  END 
31350 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31351 #. %14$s:  END 
31352 #. %15$s:  IF ( else ) 
31353 #. %16$s:  END 
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
31355 #, c-format
31356 msgid ""
31357 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
31358 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31359 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
31360 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
31361 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31362 msgstr ""
31363
31364 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31365 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31366 #. %3$s:  searchfield | html 
31367 #. %4$s:  ELSE 
31368 #. %5$s:  END 
31369 #. %6$s:  END 
31370 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31371 #. %8$s:  END 
31372 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31373 #. %10$s:  searchfield | html 
31374 #. %11$s:  END 
31375 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31376 #. %13$s:  END 
31377 #. %14$s:  IF ( else ) 
31378 #. %15$s:  END 
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
31380 #, c-format
31381 msgid ""
31382 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
31383 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
31384 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31385 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
31386 msgstr ""
31387
31388 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31389 #. %2$s:  IF city.cityid 
31390 #. %3$s:  ELSE 
31391 #. %4$s:  END 
31392 #. %5$s:  ELSE 
31393 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31394 #. %7$s:  ELSE 
31395 #. %8$s:  END 
31396 #. %9$s:  END 
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
31398 #, c-format
31399 msgid ""
31400 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
31401 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31402 msgstr ""
31403
31404 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31405 #. %2$s:  action | html 
31406 #. %3$s:  searchfield | html 
31407 #. %4$s:  END 
31408 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
31409 #. %6$s:  searchfield | html 
31410 #. %7$s:  END 
31411 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31412 #. %9$s:  END 
31413 #. %10$s:  IF ( else ) 
31414 #. %11$s:  END 
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
31416 #, c-format
31417 msgid ""
31418 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
31419 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31420 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31421 msgstr ""
31422
31423 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
31424 #. %2$s:  ELSE 
31425 #. %3$s:  END 
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
31427 #, c-format
31428 msgid ""
31429 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
31430 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31431 msgstr ""
31432
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
31434 #, fuzzy, c-format
31435 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
31436 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31437
31438 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31439 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31440 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
31441 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
31442 #. %5$s:  authtypecode | html 
31443 #. %6$s:  ELSE 
31444 #. %7$s:  END 
31445 #. %8$s:  END 
31446 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
31447 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
31448 #. %11$s:  authtypecode | html 
31449 #. %12$s:  ELSE 
31450 #. %13$s:  END 
31451 #. %14$s:  END 
31452 #. %15$s:  ELSE 
31453 #. %16$s:  action | html 
31454 #. %17$s:  END 
31455 #. %18$s:  END 
31456 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
31457 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31458 #. %21$s:  authtypecode | html 
31459 #. %22$s:  ELSE 
31460 #. %23$s:  END 
31461 #. %24$s:  END 
31462 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31463 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31464 #. %27$s:  authtypecode | html 
31465 #. %28$s:  ELSE 
31466 #. %29$s:  END 
31467 #. %30$s:  END 
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
31469 #, c-format
31470 msgid ""
31471 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
31472 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
31473 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
31474 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
31475 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
31476 "deleted%s"
31477 msgstr ""
31478
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
31480 #, c-format
31481 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
31482 msgstr ""
31483
31484 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31485 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
31486 #. %3$s:  ELSE 
31487 #. %4$s:  END 
31488 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31489 #. %6$s:  END 
31490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
31491 #, c-format
31492 msgid ""
31493 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
31494 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31495 "authority type %s "
31496 msgstr ""
31497
31498 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31499 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
31500 #. %3$s:  END 
31501 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
31502 #. %5$s:  END 
31503 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
31504 #. %7$s:  END 
31505 #. %8$s:  END 
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
31507 #, fuzzy, c-format
31508 msgid ""
31509 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
31510 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
31511 "category%s %s "
31512 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31513
31514 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31515 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31516 #. %3$s:  budget_period_description | html 
31517 #. %4$s:  ELSE 
31518 #. %5$s:  END 
31519 #. %6$s:  END 
31520 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31521 #. %8$s:  END 
31522 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31523 #. %10$s:  budget_period_description | html 
31524 #. %11$s:  END 
31525 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31526 #. %13$s:  END 
31527 #. %14$s:  IF close_form 
31528 #. %15$s:  budget_period_description | html 
31529 #. %16$s:  END 
31530 #. %17$s:  IF closed 
31531 #. %18$s:  budget_period_description | html 
31532 #. %19$s:  END 
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
31534 #, c-format
31535 msgid ""
31536 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31537 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31538 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31539 "Budget %s closed %s "
31540 msgstr ""
31541
31542 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31543 #. %2$s:  authcat | html 
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31545 #, c-format
31546 msgid ""
31547 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31548 "Planning for %s by %s"
31549 msgstr ""
31550
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
31552 #, c-format
31553 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31554 msgstr ""
31555
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31557 #, fuzzy, c-format
31558 msgid ""
31559 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
31560 "Clone circulation and fine rules"
31561 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31562
31563 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
31564 #. %2$s:  IF class_source 
31565 #. %3$s:  ELSE 
31566 #. %4$s:  END 
31567 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
31568 #. %6$s:  IF sort_rule 
31569 #. %7$s:  ELSE 
31570 #. %8$s:  END 
31571 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
31572 #. %10$s:  IF split_rule 
31573 #. %11$s:  ELSE 
31574 #. %12$s:  END 
31575 #. %13$s:  END 
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31577 #, fuzzy, c-format
31578 msgid ""
31579 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31580 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
31581 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
31582 "%sAdd splitting rule%s %s "
31583 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31584
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
31586 #, fuzzy, c-format
31587 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31588 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31589
31590 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31591 #. %2$s:  IF currency 
31592 #. %3$s:  currency.currency | html 
31593 #. %4$s:  ELSE 
31594 #. %5$s:  END 
31595 #. %6$s:  END 
31596 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31597 #. %8$s:  currency.currency | html 
31598 #. %9$s:  END 
31599 #. %10$s:  IF op == 'list' 
31600 #. %11$s:  END 
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31602 #, c-format
31603 msgid ""
31604 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31605 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31606 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31607 msgstr ""
31608
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
31610 #, c-format
31611 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31612 msgstr ""
31613
31614 #. %1$s:  IF acct_form 
31615 #. %2$s:  IF account 
31616 #. %3$s:  ELSE 
31617 #. %4$s:  END 
31618 #. %5$s:  END 
31619 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31620 #. %7$s:  END 
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31622 #, fuzzy, c-format
31623 msgid ""
31624 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
31625 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31626 "account %s "
31627 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31628
31629 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31630 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31631 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31632 #. %4$s:  budget_name | html 
31633 #. %5$s:  END 
31634 #. %6$s:  ELSE 
31635 #. %7$s:  END 
31636 #. %8$s:  END 
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31638 #, c-format
31639 msgid ""
31640 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31641 "%sAdd fund %s%s"
31642 msgstr ""
31643
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31645 #, c-format
31646 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31647 msgstr ""
31648
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31651 #, fuzzy, c-format
31652 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
31653 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31654
31655 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31656 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31657 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
31658 #. %4$s:  ELSE 
31659 #. %5$s:  END 
31660 #. %6$s:  END 
31661 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31662 #. %8$s:  IF ( total ) 
31663 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
31664 #. %10$s:  ELSE 
31665 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
31666 #. %12$s:  END 
31667 #. %13$s:  END 
31668 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
31669 #. %15$s:  END 
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
31671 #, c-format
31672 msgid ""
31673 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31674 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31675 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31676 msgstr ""
31677
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
31679 #, c-format
31680 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31681 msgstr ""
31682
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31684 #, fuzzy, c-format
31685 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
31686 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31687
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31689 #, fuzzy, c-format
31690 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
31691 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31692
31693 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31694 #. %2$s:  IF library 
31695 #. %3$s:  ELSE 
31696 #. %4$s:  library.branchcode | html 
31697 #. %5$s:  END 
31698 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31699 #. %7$s:  library.branchcode | html 
31700 #. %8$s:  END 
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
31702 #, fuzzy, c-format
31703 msgid ""
31704 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
31705 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
31706 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31707
31708 #. %1$s:  IF ean_form 
31709 #. %2$s:  IF ean 
31710 #. %3$s:  ELSE 
31711 #. %4$s:  END 
31712 #. %5$s:  END 
31713 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31714 #. %7$s:  END 
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31716 #, fuzzy, c-format
31717 msgid ""
31718 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
31719 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
31720 "deletion of EAN %s "
31721 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31724 #, fuzzy, c-format
31725 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library OverDrive Info &rsaquo;"
31726 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31729 #, c-format
31730 msgid ""
31731 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31732 msgstr ""
31733
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31735 #, fuzzy, c-format
31736 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
31737 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31738
31739 #. %1$s:  IF ( total ) 
31740 #. %2$s:  total | html 
31741 #. %3$s:  ELSE 
31742 #. %4$s:  END 
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31744 #, c-format
31745 msgid ""
31746 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31747 "Configuration OK!%s"
31748 msgstr ""
31749
31750 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31751 #. %2$s:  IF framework 
31752 #. %3$s:  ELSE 
31753 #. %4$s:  END 
31754 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31755 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
31756 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
31757 #. %8$s:  END 
31758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31759 #, c-format
31760 msgid ""
31761 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31762 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31763 msgstr ""
31764
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31766 #, fuzzy, c-format
31767 msgid ""
31768 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31769 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31770
31771 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31772 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31773 #. %3$s:  ELSE 
31774 #. %4$s:  END 
31775 #. %5$s:  END 
31776 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31777 #. %7$s:  code | html 
31778 #. %8$s:  END 
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31780 #, c-format
31781 msgid ""
31782 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31783 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31784 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31785 msgstr ""
31786
31787 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31788 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31789 #. %3$s:  categorycode | html 
31790 #. %4$s:  ELSE 
31791 #. %5$s:  END 
31792 #. %6$s:  END 
31793 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31794 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31795 #. %9$s:  categorycode | html 
31796 #. %10$s:  ELSE 
31797 #. %11$s:  categorycode | html 
31798 #. %12$s:  END 
31799 #. %13$s:  END 
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31801 #, c-format
31802 msgid ""
31803 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31804 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31805 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31806 msgstr ""
31807
31808 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31809 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31810 #. %3$s:  ELSE 
31811 #. %4$s:  END 
31812 #. %5$s:  END 
31813 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31814 #. %7$s:  code | html 
31815 #. %8$s:  END 
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31817 #, c-format
31818 msgid ""
31819 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31820 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31821 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31822 msgstr ""
31823
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31825 #, fuzzy, c-format
31826 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
31827 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31828
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
31830 #, fuzzy, c-format
31831 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
31832 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31833
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31835 #, c-format
31836 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31837 msgstr ""
31838
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31840 #, c-format
31841 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31842 msgstr ""
31843
31844 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31845 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31846 #. %3$s:  server.servername | html 
31847 #. %4$s:  END 
31848 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31849 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31850 #. %7$s:  END 
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31852 #, fuzzy, c-format
31853 msgid ""
31854 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31855 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31856 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
31857
31858 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31859 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31860 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31861 #. %4$s:  END 
31862 #. %5$s:  ELSE 
31863 #. %6$s:  action | html 
31864 #. %7$s:  END 
31865 #. %8$s:  END 
31866 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31867 #. %10$s:  tagsubfield | html 
31868 #. %11$s:  END 
31869 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31870 #. %13$s:  END 
31871 #. %14$s:  IF ( else ) 
31872 #. %15$s:  END 
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31874 #, c-format
31875 msgid ""
31876 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31877 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31878 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31879 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31880 msgstr ""
31881
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31883 #, c-format
31884 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31885 msgstr ""
31886
31887 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31888 #. %2$s:  ELSE 
31889 #. %3$s:  authid | html 
31890 #. %4$s:  authtypetext | html 
31891 #. %5$s:  END 
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31893 #, c-format
31894 msgid ""
31895 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31896 "for authority #%s (%s) %s "
31897 msgstr ""
31898
31899 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31900 #. %2$s:  authid | html 
31901 #. %3$s:  authtypetext | html 
31902 #. %4$s:  ELSE 
31903 #. %5$s:  authtypetext | html 
31904 #. %6$s:  END 
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31906 #, c-format
31907 msgid ""
31908 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31909 "authority (%s)%s"
31910 msgstr ""
31911
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31913 #, fuzzy, c-format
31914 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31915 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31916
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31918 #, fuzzy, c-format
31919 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31920 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
31921
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31923 #, c-format
31924 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31925 msgstr ""
31926
31927 #. %1$s:  booksellername | html 
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31929 #, c-format
31930 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31931 msgstr ""
31932
31933 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
31934 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
31935 # %3$s: LibraryNameTitle
31936 # %4$s: ELSE
31937 # %5$s: END
31938 # %6$s: title |html
31939 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31940 # %8$s: subtitl.subfield
31941 # %9$s: END
31942 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
31943 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31944 #. %2$s:  ELSE 
31945 #. %3$s:  title | html 
31946 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31947 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31948 #. %6$s:  END 
31949 #. %7$s:  END 
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31951 #, fuzzy, c-format
31952 msgid ""
31953 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31954 "%s "
31955 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
31956
31957 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31958 #. %2$s:  ELSE 
31959 #. %3$s:  END 
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31961 #, fuzzy, c-format
31962 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31963 msgstr ""
31964 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
31965
31966 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31967 #. %2$s:  ELSE 
31968 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31969 #. %4$s:  END 
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31971 #, c-format
31972 msgid ""
31973 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31974 "%s %s "
31975 msgstr ""
31976
31977 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31978 #. %2$s:  ELSE 
31979 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31980 #. %4$s:  END 
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31982 #, fuzzy, c-format
31983 msgid ""
31984 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31985 msgstr ""
31986 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
31987
31988 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31989 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31990 #. %3$s:  query_desc | html 
31991 #. %4$s:  END 
31992 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31993 #. %6$s:  limit_desc | html 
31994 #. %7$s:  END 
31995 #. %8$s:  ELSE 
31996 #. %9$s:  END 
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
31998 #, fuzzy, c-format
31999 msgid ""
32000 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
32001 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32002 msgstr ""
32003 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
32004 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s"
32005
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
32007 #, fuzzy, c-format
32008 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
32009 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
32010
32011 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
32012 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
32013 # %3$s: firstname
32014 # %4$s: surname
32015 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
32016 #. %1$s:  biblio.title | html 
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
32018 #, fuzzy, c-format
32019 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
32020 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
32021
32022 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
32023 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
32024 # %3$s: LibraryNameTitle
32025 # %4$s: ELSE
32026 # %5$s: END
32027 # %6$s: title |html
32028 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
32029 # %8$s: subtitl.subfield
32030 # %9$s: END
32031 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
32032 #. %1$s:  biblio.title | html 
32033 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
32034 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
32035 #. %4$s:  END 
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32037 #, fuzzy, c-format
32038 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
32039 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
32040
32041 #. %1$s:  title | html 
32042 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
32043 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
32044 #. %4$s:  END 
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:8
32046 #, fuzzy, c-format
32047 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
32048 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32049
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
32051 #, fuzzy, c-format
32052 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
32053 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
32054
32055 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
32056 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
32057 # %3$s: firstname
32058 # %4$s: surname
32059 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
32061 #, fuzzy, c-format
32062 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
32063 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
32064
32065 #. %1$s:  biblio.title | html 
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
32067 #, fuzzy, c-format
32068 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
32069 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32070
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
32072 #, fuzzy, c-format
32073 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
32074 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
32075
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32077 #, c-format
32078 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
32079 msgstr ""
32080
32081 #. SCRIPT
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
32083 #, fuzzy
32084 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
32085 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
32086
32087 #. %1$s:  title | html 
32088 #. %2$s:  IF ( author ) 
32089 #. %3$s:  author | html 
32090 #. %4$s:  END 
32091 #. %5$s:  biblionumber | html 
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
32093 #, c-format
32094 msgid ""
32095 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
32096 msgstr ""
32097
32098 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
32099 #. %2$s:  title | html 
32100 #. %3$s:  biblionumber | html 
32101 #. %4$s:  ELSE 
32102 #. %5$s:  END 
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
32104 #, c-format
32105 msgid ""
32106 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32107 "record%s"
32108 msgstr ""
32109
32110 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
32111 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
32112 # %3$s: firstname
32113 # %4$s: surname
32114 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
32115 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
32117 #, fuzzy, c-format
32118 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
32119 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
32122 #, fuzzy, c-format
32123 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
32124 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
32125
32126 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
32127 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
32128 # %3$s: firstname
32129 # %4$s: surname
32130 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
32131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
32132 #, fuzzy, c-format
32133 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
32134 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
32135
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32137 #, c-format
32138 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
32139 msgstr ""
32140
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
32143 #, c-format
32144 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
32145 msgstr ""
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32148 #, c-format
32149 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
32150 msgstr ""
32151
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
32154 #, c-format
32155 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
32156 msgstr ""
32157
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
32159 #, fuzzy, c-format
32160 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
32161 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
32162
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
32164 #, c-format
32165 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
32166 msgstr ""
32167
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
32169 #, fuzzy, c-format
32170 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
32171 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
32172
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
32175 #, c-format
32176 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
32177 msgstr ""
32178
32179 #. %1$s:  IF patron 
32180 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32181 #. %3$s:  END 
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
32183 #, fuzzy, c-format
32184 msgid ""
32185 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
32186 "to %s %s "
32187 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32188
32189 #. %1$s:  IF patron 
32190 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32191 #. %3$s:  END 
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
32193 #, c-format
32194 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
32195 msgstr ""
32196
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32198 #, fuzzy, c-format
32199 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
32200 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
32201
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
32203 #, fuzzy, c-format
32204 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
32205 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
32206
32207 #. %1$s:  title | html 
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
32209 #, c-format
32210 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
32211 msgstr ""
32212
32213 #. %1$s:  title | html 
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
32215 #, c-format
32216 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
32217 msgstr ""
32218
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
32220 #, c-format
32221 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
32222 msgstr ""
32223
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32225 #, fuzzy, c-format
32226 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
32227 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
32228
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
32230 #, c-format
32231 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
32232 msgstr ""
32233
32234 #. %1$s:  title | html 
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32236 #, c-format
32237 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
32238 msgstr ""
32239
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
32241 #, c-format
32242 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
32243 msgstr ""
32244
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
32246 #, c-format
32247 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
32248 msgstr ""
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
32251 #, c-format
32252 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
32253 msgstr ""
32254
32255 #. %1$s:  todaysdate | html 
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
32257 #, c-format
32258 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
32259 msgstr ""
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32262 #, c-format
32263 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
32264 msgstr ""
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
32267 #, c-format
32268 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
32269 msgstr ""
32270
32271 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
32273 #, c-format
32274 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
32275 msgstr ""
32276
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
32278 #, fuzzy, c-format
32279 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
32280 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
32281
32282 #. %1$s:  title | html 
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
32284 #, fuzzy, c-format
32285 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
32286 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
32287
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
32289 #, fuzzy, c-format
32290 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
32291 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
32292
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
32294 #, c-format
32295 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
32296 msgstr ""
32297
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
32299 #, c-format
32300 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
32301 msgstr ""
32302
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32304 #, fuzzy, c-format
32305 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
32306 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32307
32308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
32309 #, fuzzy, c-format
32310 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
32311 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32312
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
32315 #, fuzzy, c-format
32316 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
32317 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
32318
32319 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
32320 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
32321 # %3$s: LibraryNameTitle
32322 # %4$s: ELSE
32323 # %5$s: END
32324 # %6$s: title |html
32325 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
32326 # %8$s: subtitl.subfield
32327 # %9$s: END
32328 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
32329 #. %1$s:  IF course_name 
32330 #. %2$s:  course_name | html 
32331 #. %3$s:  ELSE 
32332 #. %4$s:  END 
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
32334 #, fuzzy, c-format
32335 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
32336 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
32337
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
32340 #, fuzzy, c-format
32341 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
32342 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
32343
32344 #. %1$s:  course.course_name | html 
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
32346 #, fuzzy, c-format
32347 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
32348 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32349
32350 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
32351 #. %2$s:  ELSE 
32352 #. %3$s:  END 
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
32354 #, fuzzy, c-format
32355 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
32356 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
32357
32358 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32359 #. %2$s:  patron.surname | html 
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
32361 #, fuzzy, c-format
32362 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
32363 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32364
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32366 #, fuzzy, c-format
32367 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
32368 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
32369
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32371 #, c-format
32372 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
32373 msgstr ""
32374
32375 #. %1$s:  errno | html 
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
32377 #, fuzzy, c-format
32378 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
32379 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
32380
32381 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
32382 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
32383 # %3$s: LibraryNameTitle
32384 # %4$s: ELSE
32385 # %5$s: END
32386 # %6$s: title |html
32387 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
32388 # %8$s: subtitl.subfield
32389 # %9$s: END
32390 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
32391 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
32393 #, fuzzy, c-format
32394 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
32395 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:9
32398 #, fuzzy, c-format
32399 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
32400 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
32403 #, c-format
32404 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
32405 msgstr ""
32406
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32408 #, fuzzy, c-format
32409 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
32410 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
32411
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
32413 #, fuzzy, c-format
32414 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
32415 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
32416
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
32418 #, fuzzy, c-format
32419 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
32420 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
32421
32422 #. %1$s:  IF ( searching ) 
32423 #. %2$s:  END 
32424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
32425 #, c-format
32426 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
32427 msgstr ""
32428
32429 #. %1$s:  title | html 
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
32431 #, fuzzy, c-format
32432 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
32433 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32434
32435 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32436 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
32437 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
32438 #. %4$s:  ELSE 
32439 #. %5$s:  END 
32440 #. %6$s:  IF (firstname) 
32441 #. %7$s:  firstname | html 
32442 #. %8$s:  END 
32443 #. %9$s:  IF (surname) 
32444 #. %10$s:  surname | html 
32445 #. %11$s:  END 
32446 #. %12$s: IF categoryname 
32447 #. %13$s:  categoryname | html 
32448 #. %14$s:  ELSE 
32449 #. %15$s:  IF ( I ) 
32450 #. %16$s:  END 
32451 #. %17$s:  IF ( A ) 
32452 #. %18$s:  END 
32453 #. %19$s:  IF ( C ) 
32454 #. %20$s:  END 
32455 #. %21$s:  IF ( P ) 
32456 #. %22$s:  END 
32457 #. %23$s:  IF ( S ) 
32458 #. %24$s:  END 
32459 #. %25$s:  END 
32460 #. %26$s:  END 
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
32462 #, c-format
32463 msgid ""
32464 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
32465 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
32466 "%s) %s "
32467 msgstr ""
32468
32469 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32470 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32471 #. %3$s:  END 
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
32473 #, fuzzy, c-format
32474 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
32475 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32476
32477 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32478 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32479 #. %3$s:  END 
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
32481 #, fuzzy, c-format
32482 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
32483 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32484
32485 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
32486 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32487 #. %3$s:  patron.surname | html 
32488 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
32489 #. %5$s:  END 
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
32491 #, fuzzy, c-format
32492 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
32493 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32494
32495 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
32496 #. %2$s:  ELSE 
32497 #. %3$s:  patron.surname | html 
32498 #. %4$s:  patron.firstname | html 
32499 #. %5$s:  END 
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
32501 #, c-format
32502 msgid ""
32503 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32504 "%s%s"
32505 msgstr ""
32506
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
32508 #, fuzzy, c-format
32509 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
32510 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32511
32512 #. For the first occurrence,
32513 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
32516 #, c-format
32517 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32518 msgstr ""
32519
32520 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32521 #. %2$s:  patron.surname | html 
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
32523 #, c-format
32524 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32525 msgstr ""
32526
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
32528 #, fuzzy, c-format
32529 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32530 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32531
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
32533 #, fuzzy, c-format
32534 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32535 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32536
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32538 #, fuzzy, c-format
32539 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
32540 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32541
32542 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32543 #. %2$s:  patron.surname | html 
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
32545 #, fuzzy, c-format
32546 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
32547 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32548
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32550 #, fuzzy, c-format
32551 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
32552 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32553
32554 #. %1$s:  borrowernumber | html 
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32556 #, fuzzy, c-format
32557 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
32558 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32559
32560 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32562 #, fuzzy, c-format
32563 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32564 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32565
32566 #. %1$s:  patron.surname | html 
32567 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32569 #, c-format
32570 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32571 msgstr ""
32572
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32574 #, fuzzy, c-format
32575 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32576 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
32579 #, c-format
32580 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32581 msgstr ""
32582
32583 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32584 #. %2$s:  ELSE 
32585 #. %3$s:  END 
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32587 #, c-format
32588 msgid ""
32589 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32590 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32591 msgstr ""
32592
32593 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32594 #. %2$s:  ELSE 
32595 #. %3$s:  END 
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
32597 #, fuzzy, c-format
32598 msgid ""
32599 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
32600 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
32601 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32602
32603 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32604 #. %2$s:  ELSE 
32605 #. %3$s:  END 
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32607 #, c-format
32608 msgid ""
32609 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32610 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32611 msgstr ""
32612
32613 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32614 #. %2$s:  ELSE 
32615 #. %3$s:  END 
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
32617 #, c-format
32618 msgid ""
32619 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32620 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32621 msgstr ""
32622
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32624 #, fuzzy, c-format
32625 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
32626 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32627
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32629 #, c-format
32630 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32631 msgstr ""
32632
32633 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32634 #. %2$s:  END 
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32636 #, c-format
32637 msgid ""
32638 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32639 msgstr ""
32640
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32642 #, fuzzy, c-format
32643 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
32644 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32645
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32647 #, c-format
32648 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32649 msgstr ""
32650
32651 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32652 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32653 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32654 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32655 #. %5$s:  name | html 
32656 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32657 #. %7$s: - END -
32658 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32659 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32660 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32661 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32662 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32663 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32664 #. %14$s: - END -
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32666 #, c-format
32667 msgid ""
32668 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32669 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32670 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32671 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32672 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
32673 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
32674 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
32675 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
32676 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32677 msgstr ""
32678
32679 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32680 #. %2$s:  END 
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32682 #, c-format
32683 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32684 msgstr ""
32685
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32687 #, c-format
32688 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32689 msgstr ""
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
32692 #, c-format
32693 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32694 msgstr ""
32695
32696 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32697 #. %2$s:  END 
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
32699 #, c-format
32700 msgid ""
32701 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32702 msgstr ""
32703
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
32705 #, fuzzy, c-format
32706 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
32707 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32708
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32710 #, c-format
32711 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32712 msgstr ""
32713
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32715 #, c-format
32716 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32717 msgstr ""
32718
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32720 #, c-format
32721 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32722 msgstr ""
32723
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32725 #, fuzzy, c-format
32726 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
32727 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
32728
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32730 #, fuzzy, c-format
32731 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
32732 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
32733
32734 #. %1$s:  supplier | html 
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32736 #, c-format
32737 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32738 msgstr ""
32739
32740 #. For the first occurrence,
32741 #. %1$s:  biblionumber | html 
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32745 #, fuzzy, c-format
32746 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32747 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
32748
32749 #. %1$s:  title | html 
32750 #. %2$s:  IF ( op ) 
32751 #. %3$s:  ELSE 
32752 #. %4$s:  END 
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
32754 #, fuzzy, c-format
32755 msgid ""
32756 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
32757 "routing list%s"
32758 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32759
32760 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32761 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32762 #. %3$s:  ELSE 
32763 #. %4$s:  END 
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
32765 #, c-format
32766 msgid ""
32767 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32768 "subscription%s"
32769 msgstr ""
32770
32771 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32773 #, c-format
32774 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32775 msgstr ""
32776
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32778 #, fuzzy, c-format
32779 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
32780 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32781
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32783 #, c-format
32784 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32785 msgstr ""
32786
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32788 #, c-format
32789 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32790 msgstr ""
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32793 #, c-format
32794 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32795 msgstr ""
32796
32797 #. %1$s:  subscriptionid | html 
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32799 #, c-format
32800 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32801 msgstr ""
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32804 #, fuzzy, c-format
32805 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32806 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32807
32808 #. %1$s:  IF op == "list" 
32809 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
32810 #. %3$s:  IF field 
32811 #. %4$s:  ELSE 
32812 #. %5$s:  END 
32813 #. %6$s:  END 
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
32815 #, c-format
32816 msgid ""
32817 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
32818 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
32819 "%s "
32820 msgstr ""
32821
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32823 #, fuzzy, c-format
32824 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
32825 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
32826
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32828 #, c-format
32829 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32830 msgstr ""
32831
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32833 #, c-format
32834 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32835 msgstr ""
32836
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32838 #, c-format
32839 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32840 msgstr ""
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32843 #, c-format
32844 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32845 msgstr ""
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32848 #, c-format
32849 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32850 msgstr ""
32851
32852 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32854 #, fuzzy, c-format
32855 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32856 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
32857
32858 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32860 #, c-format
32861 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32862 msgstr ""
32863
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32865 #, fuzzy, c-format
32866 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32867 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
32868
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32870 #, fuzzy, c-format
32871 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
32872 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
32873
32874 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32876 #, c-format
32877 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32878 msgstr ""
32879
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32881 #, fuzzy, c-format
32882 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
32883 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
32884
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32886 #, c-format
32887 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32888 msgstr ""
32889
32890 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32891 #. %2$s:  ELSE 
32892 #. %3$s:  END 
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
32894 #, c-format
32895 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32896 msgstr ""
32897
32898 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32900 #, fuzzy, c-format
32901 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32902 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32903
32904 #. %1$s:  IF ( del ) 
32905 #. %2$s:  ELSE 
32906 #. %3$s:  END 
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32908 #, c-format
32909 msgid ""
32910 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32911 "%s "
32912 msgstr ""
32913
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32915 #, fuzzy, c-format
32916 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
32917 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32918
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32920 #, c-format
32921 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32922 msgstr ""
32923
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32925 #, c-format
32926 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32927 msgstr ""
32928
32929 #. %1$s:  IF step == 2 
32930 #. %2$s:  END 
32931 #. %3$s:  IF step == 3 
32932 #. %4$s:  END 
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32934 #, c-format
32935 msgid ""
32936 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32937 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32938 msgstr ""
32939
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32941 #, c-format
32942 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32943 msgstr ""
32944
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32946 #, fuzzy, c-format
32947 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32948 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32949
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32951 #, fuzzy, c-format
32952 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32953 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32956 #, c-format
32957 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32958 msgstr ""
32959
32960 #. %1$s:  IF ( status ) 
32961 #. %2$s:  ELSE 
32962 #. %3$s:  END 
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32964 #, c-format
32965 msgid ""
32966 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32967 "Comments awaiting moderation%s"
32968 msgstr ""
32969
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32971 #, fuzzy, c-format
32972 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32973 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32974
32975 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32976 #. %2$s:  END 
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32978 #, c-format
32979 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32980 msgstr ""
32981
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32983 #, c-format
32984 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32985 msgstr ""
32986
32987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32988 #, fuzzy, c-format
32989 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32990 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32991
32992 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32994 #, fuzzy, c-format
32995 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32996 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32997
32998 #. %1$s:  IF batch_id 
32999 #. %2$s:  batch_id | html 
33000 #. %3$s:  ELSE 
33001 #. %4$s:  END 
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
33003 #, fuzzy, c-format
33004 msgid ""
33005 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
33006 "(%s)%sNew%s"
33007 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33008
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
33010 #, fuzzy, c-format
33011 msgid ""
33012 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
33013 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33014
33015 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33016 #. %2$s:  layout_id | html 
33017 #. %3$s:  ELSE 
33018 #. %4$s:  END 
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
33020 #, fuzzy, c-format
33021 msgid ""
33022 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
33023 "(%s)%sNew%s"
33024 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33025
33026 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33027 #. %2$s:  profile_id | html 
33028 #. %3$s:  ELSE 
33029 #. %4$s:  END
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
33031 #, fuzzy, c-format
33032 msgid ""
33033 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
33034 "(%s)%sNew%s"
33035 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33036
33037 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
33038 #. %2$s:  template_id | html 
33039 #. %3$s:  ELSE 
33040 #. %4$s:  END 
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
33042 #, fuzzy, c-format
33043 msgid ""
33044 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33045 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33046 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33047
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
33049 #, fuzzy, c-format
33050 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
33051 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33052
33053 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33054 #. %2$s:  import_batch_id | html 
33055 #. %3$s:  END 
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
33057 #, c-format
33058 msgid ""
33059 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
33060 "%s "
33061 msgstr ""
33062
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
33064 #, fuzzy, c-format
33065 msgid ""
33066 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
33067 "matched records"
33068 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
33071 #, c-format
33072 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
33073 msgstr ""
33074
33075 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
33076 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33077 #. %3$s:  ELSE 
33078 #. %4$s:  END 
33079 #. %5$s:  END 
33080 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
33081 #. %7$s:  END 
33082 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
33083 #. %9$s:  END 
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
33085 #, c-format
33086 msgid ""
33087 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
33088 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
33089 msgstr ""
33090
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
33092 #, fuzzy, c-format
33093 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
33094 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33095
33096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33097 #, c-format
33098 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
33099 msgstr ""
33100
33101 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
33103 #, fuzzy, c-format
33104 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
33105 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33106
33107 #. %1$s:  IF batch_id 
33108 #. %2$s:  batch_id | html 
33109 #. %3$s:  ELSE 
33110 #. %4$s:  END 
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
33112 #, fuzzy, c-format
33113 msgid ""
33114 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
33115 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33116 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33117
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
33119 #, fuzzy, c-format
33120 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
33121 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33122
33123 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33124 #. %2$s:  layout_id | html 
33125 #. %3$s:  ELSE 
33126 #. %4$s:  END 
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
33128 #, fuzzy, c-format
33129 msgid ""
33130 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
33131 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33132 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33133
33134 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33135 #. %2$s:  profile_id | html 
33136 #. %3$s:  ELSE 
33137 #. %4$s:  END
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
33139 #, fuzzy, c-format
33140 msgid ""
33141 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
33142 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33143 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33144
33145 #. %1$s:  IF (template_id) 
33146 #. %2$s:  template_id | html 
33147 #. %3$s:  ELSE 
33148 #. %4$s:  END 
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
33150 #, fuzzy, c-format
33151 msgid ""
33152 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33153 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33154 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33155
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
33157 #, c-format
33158 msgid ""
33159 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
33160 "exporting"
33161 msgstr ""
33162
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
33164 #, fuzzy, c-format
33165 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
33166 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33167
33168 #. %1$s:  IF club 
33169 #. %2$s:  club.name | html 
33170 #. %3$s:  ELSE 
33171 #. %4$s:  club_template.name | html 
33172 #. %5$s:  END 
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
33174 #, fuzzy, c-format
33175 msgid ""
33176 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
33177 "Create a new %s club %s "
33178 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33179
33180 #. %1$s:  IF club_template 
33181 #. %2$s:  club_template.name | html 
33182 #. %3$s:  ELSE 
33183 #. %4$s:  END 
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
33185 #, fuzzy, c-format
33186 msgid ""
33187 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
33188 "%s %s Create a new club template %s "
33189 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
33192 #, fuzzy, c-format
33193 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
33194 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33195
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
33197 #, fuzzy, c-format
33198 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
33199 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33200
33201 #. %1$s:  list.name | html 
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
33203 #, fuzzy, c-format
33204 msgid ""
33205 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
33206 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33207
33208 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
33209 #. %2$s:  ELSE 
33210 #. %3$s:  END 
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
33212 #, fuzzy, c-format
33213 msgid ""
33214 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
33215 "New patron list %s "
33216 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33217
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
33219 #, fuzzy, c-format
33220 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
33221 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33222
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33224 #, fuzzy, c-format
33225 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
33226 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33227
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33229 #, fuzzy, c-format
33230 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
33231 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33232
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
33234 #, fuzzy, c-format
33235 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
33236 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33237
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
33239 #, c-format
33240 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
33241 msgstr ""
33242
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
33244 #, c-format
33245 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
33246 msgstr ""
33247
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
33249 #, c-format
33250 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
33251 msgstr ""
33252
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
33254 #, c-format
33255 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
33256 msgstr ""
33257
33258 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
33259 #. %2$s:  ELSE 
33260 #. %3$s:  editColTitle | html 
33261 #. %4$s:  END -
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
33263 #, fuzzy, c-format
33264 msgid ""
33265 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
33266 "collection %s Edit collection %s %s "
33267 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33268
33269 #. %1$s:  colTitle | html 
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
33271 #, fuzzy, c-format
33272 msgid ""
33273 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
33274 "&rsquo; Add or remove items"
33275 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
33278 #, c-format
33279 msgid ""
33280 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
33281 "collection"
33282 msgstr ""
33283
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
33285 #, c-format
33286 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
33287 msgstr ""
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
33290 #, c-format
33291 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
33292 msgstr ""
33293
33294 #. For the first occurrence,
33295 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33296 #. %2$s:  ELSE 
33297 #. %3$s:  END 
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
33300 #, c-format
33301 msgid ""
33302 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
33303 msgstr ""
33304
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
33306 #, c-format
33307 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
33308 msgstr ""
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
33311 #, fuzzy, c-format
33312 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
33313 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33314
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
33316 #, c-format
33317 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
33318 msgstr ""
33319
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
33321 #, c-format
33322 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
33323 msgstr ""
33324
33325 #. %1$s:  name | html 
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
33327 #, c-format
33328 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
33329 msgstr ""
33330
33331 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
33332 #. %2$s:  END 
33333 #. %3$s:  IF ( language ) 
33334 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
33335 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
33336 #. %6$s:  END 
33337 #. %7$s:  IF ( problems ) 
33338 #. %8$s:  END 
33339 #. %9$s:  END 
33340 #. %10$s:  END 
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33342 #, c-format
33343 msgid ""
33344 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
33345 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
33346 "dependencies %s "
33347 msgstr ""
33348
33349 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
33350 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
33351 # %3$s: LibraryNameTitle
33352 # %4$s: ELSE
33353 # %5$s: END
33354 # %6$s: title |html
33355 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
33356 # %8$s: subtitl.subfield
33357 # %9$s: END
33358 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
33359 #. %1$s:  IF all_done 
33360 #. %2$s:  ELSE 
33361 #. %3$s:  END 
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
33363 #, fuzzy, c-format
33364 msgid ""
33365 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
33366 "%s "
33367 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
33368
33369 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
33370 #. %2$s:  END 
33371 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
33372 #. %4$s:  IF ( error ) 
33373 #. %5$s:  ELSE 
33374 #. %6$s:  END 
33375 #. %7$s:  END 
33376 #. %8$s:  IF ( default ) 
33377 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
33378 #. %10$s:  ELSE 
33379 #. %11$s:  END 
33380 #. %12$s:  END 
33381 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
33382 #. %14$s:  END 
33383 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
33384 #. %16$s:  END 
33385 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
33386 #. %18$s:  END 
33387 #. %19$s:  IF ( finish ) 
33388 #. %20$s:  END 
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
33390 #, c-format
33391 msgid ""
33392 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
33393 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
33394 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
33395 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
33396 "Installation complete %s "
33397 msgstr ""
33398
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
33400 #, fuzzy, c-format
33401 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
33402 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33403
33404 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
33405 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
33406 # %3$s: firstname
33407 # %4$s: surname
33408 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
33410 #, fuzzy, c-format
33411 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
33412 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
33413
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
33415 #, fuzzy, c-format
33416 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
33417 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33418
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
33420 #, fuzzy, c-format
33421 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
33422 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
33425 #, fuzzy, c-format
33426 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
33427 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33428
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
33430 #, fuzzy, c-format
33431 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
33432 msgstr "典拠検索の結果は"
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33435 #, fuzzy, c-format
33436 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
33437 msgstr "典拠検索の結果は"
33438
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
33440 #, fuzzy, c-format
33441 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
33442 msgstr "典拠検索の結果は"
33443
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
33445 #, c-format
33446 msgid "Koha 18.11 release team"
33447 msgstr ""
33448
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
33450 #, c-format
33451 msgid "Koha SAB CINECA"
33452 msgstr ""
33453
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
33456 #, c-format
33457 msgid "Koha administration"
33458 msgstr ""
33459
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
33461 #, c-format
33462 msgid ""
33463 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33464 "password unchanged."
33465 msgstr ""
33466
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
33469 #, c-format
33470 msgid "Koha database schema"
33471 msgstr ""
33472
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
33474 #, c-format
33475 msgid "Koha development team"
33476 msgstr ""
33477
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
33480 #, c-format
33481 msgid "Koha field"
33482 msgstr ""
33483
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
33486 #, c-format
33487 msgid "Koha field:"
33488 msgstr ""
33489
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
33491 #, fuzzy, c-format
33492 msgid "Koha full call number"
33493 msgstr "ロープの書籍コード"
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
33496 #, c-format
33497 msgid "Koha history timeline"
33498 msgstr ""
33499
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
33501 #, c-format
33502 msgid "Koha internal"
33503 msgstr ""
33504
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
33506 #, c-format
33507 msgid ""
33508 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33509 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33510 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33511 "version."
33512 msgstr ""
33513
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
33515 #, fuzzy, c-format
33516 msgid "Koha itemtype"
33517 msgstr "全種類のアイテム"
33518
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
33520 #, c-format
33521 msgid "Koha link:"
33522 msgstr ""
33523
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
33525 #, c-format
33526 msgid "Koha module:"
33527 msgstr ""
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
33530 #, fuzzy, c-format
33531 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33532 msgstr "号を分類する: %s"
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
33536 #, c-format
33537 msgid "Koha offline circulation"
33538 msgstr ""
33539
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
33541 #, fuzzy, c-format
33542 msgid "Koha plugins"
33543 msgstr "提案を買う"
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33546 #, fuzzy, c-format
33547 msgid "Koha report library"
33548 msgstr "いかなる分館"
33549
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
33551 #, fuzzy, c-format
33552 msgid "Koha reports library"
33553 msgstr "図書館の情報"
33554
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33556 #, c-format
33557 msgid "Koha staff client"
33558 msgstr ""
33559
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
33561 #, fuzzy, c-format
33562 msgid "Koha team"
33563 msgstr "Koha"
33564
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
33566 #, c-format
33567 msgid "Koha to MARC Mapping"
33568 msgstr ""
33569
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
33573 #, c-format
33574 msgid "Koha to MARC mapping"
33575 msgstr ""
33576
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
33578 #, c-format
33579 msgid "Koha version: "
33580 msgstr ""
33581
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
33583 #, c-format
33584 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33585 msgstr ""
33586
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
33588 #, fuzzy, c-format
33589 msgid "Kohala"
33590 msgstr "Koha"
33591
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
33593 #, c-format
33594 msgid "Koustubha Kale"
33595 msgstr ""
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
33598 #, c-format
33599 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33600 msgstr ""
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
33604 #, c-format
33605 msgid "Kyle Hall"
33606 msgstr ""
33607
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
33609 #, c-format
33610 msgid ""
33611 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 18.05 QA Team Member; 16.11 - "
33612 "17.05 Release Manager)"
33613 msgstr ""
33614
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
33616 #, fuzzy, c-format
33617 msgid "LC call number:"
33618 msgstr "ロープの書籍コード "
33619
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33625 #, fuzzy, c-format
33626 msgid "LC call number: "
33627 msgstr "ロープの書籍コード "
33628
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
33634 #, c-format
33635 msgid "LCCN"
33636 msgstr "LCCN"
33637
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
33640 #, c-format
33641 msgid "LCCN:"
33642 msgstr "LCCN:"
33643
33644 #. For the first occurrence,
33645 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
33648 #, c-format
33649 msgid "LCCN: %s "
33650 msgstr "LCCN: %s "
33651
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33660 #, c-format
33661 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33662 msgstr ""
33663
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
33665 #, c-format
33666 msgid "LGPL v2.1"
33667 msgstr ""
33668
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
33670 #, c-format
33671 msgid "LIBRISMARC"
33672 msgstr ""
33673
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
33678 #, c-format
33679 msgid "Label"
33680 msgstr ""
33681
33682 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33684 #, c-format
33685 msgid "Label Batch Number %s"
33686 msgstr ""
33687
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33689 #, fuzzy, c-format
33690 msgid "Label batch"
33691 msgstr "検索"
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33694 #, fuzzy, c-format
33695 msgid "Label batches"
33696 msgstr "を管理する"
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33705 #, c-format
33706 msgid "Label creator"
33707 msgstr ""
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33710 #, c-format
33711 msgid "Label for lib: "
33712 msgstr ""
33713
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
33715 #, c-format
33716 msgid "Label for opac: "
33717 msgstr ""
33718
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33720 #, c-format
33721 msgid "Label height:"
33722 msgstr ""
33723
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
33725 #, fuzzy, c-format
33726 msgid "Label number"
33727 msgstr "ロープの書籍コード"
33728
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33730 #, fuzzy, c-format
33731 msgid "Label template"
33732 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
33733
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33735 #, c-format
33736 msgid "Label templates"
33737 msgstr ""
33738
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33740 #, c-format
33741 msgid "Label width:"
33742 msgstr ""
33743
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33745 #, fuzzy, c-format
33746 msgid "Label: "
33747 msgstr "検索"
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33750 #, c-format
33751 msgid "Labeled MARC"
33752 msgstr ""
33753
33754 #. %1$s:  biblionumber | html 
33755 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
33757 #, c-format
33758 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33759 msgstr ""
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
33762 #, fuzzy, c-format
33763 msgid "Lang"
33764 msgstr "言語を選ぶ"
33765
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
33767 #, fuzzy, c-format
33768 msgid "Lang: "
33769 msgstr "言語を選ぶ "
33770
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
33773 #, fuzzy, c-format
33774 msgid "Language"
33775 msgstr "言語を選ぶ"
33776
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33778 #, fuzzy, c-format
33779 msgid "Language: "
33780 msgstr "言語を選ぶ "
33781
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
33785 #, fuzzy, c-format
33786 msgid "Languages"
33787 msgstr "言語を選ぶ"
33788
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
33790 #, c-format
33791 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33792 msgstr ""
33793
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33795 #, c-format
33796 msgid "Large print"
33797 msgstr ""
33798
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
33800 #, fuzzy, c-format
33801 msgid "Large text"
33802 msgstr "館所蔵の型式"
33803
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
33805 #, c-format
33806 msgid "Lari Taskula"
33807 msgstr ""
33808
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
33810 #, c-format
33811 msgid "Larry Baerveldt"
33812 msgstr ""
33813
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
33815 #, c-format
33816 msgid "Lars Wirzenius"
33817 msgstr ""
33818
33819 #. For the first occurrence,
33820 #. SCRIPT
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33823 #, fuzzy, c-format
33824 msgid "Last"
33825 msgstr "期限が切れる"
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
33828 #, c-format
33829 msgid "Last borrowed:"
33830 msgstr ""
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
33833 #, c-format
33834 msgid "Last borrower:"
33835 msgstr ""
33836
33837 #. SCRIPT
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33839 #, fuzzy
33840 msgid "Last changed:"
33841 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
33842
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33844 #, fuzzy, c-format
33845 msgid "Last checkout date:"
33846 msgstr "(貸し出す)"
33847
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33849 #, fuzzy, c-format
33850 msgid "Last claim date: "
33851 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
33852
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33854 #, c-format
33855 msgid "Last displayed"
33856 msgstr ""
33857
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33859 #, fuzzy, c-format
33860 msgid "Last edit"
33861 msgstr "%s Not renewable%s "
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
33864 #, fuzzy, c-format
33865 msgid "Last inventory date:"
33866 msgstr "(貸し出す)"
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
33869 #, fuzzy, c-format
33870 msgid "Last location"
33871 msgstr "館所蔵"
33872
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33874 #, fuzzy, c-format
33875 msgid "Last patron"
33876 msgstr "待つことの中"
33877
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
33879 #, fuzzy, c-format
33880 msgid "Last returned by:"
33881 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33884 #, fuzzy, c-format
33885 msgid "Last run"
33886 msgstr "姓"
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33891 #, fuzzy, c-format
33892 msgid "Last seen"
33893 msgstr "姓"
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
33896 #, fuzzy, c-format
33897 msgid "Last seen:"
33898 msgstr "姓"
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33901 #, fuzzy, c-format
33902 msgid "Last update: "
33903 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33907 #, fuzzy, c-format
33908 msgid "Last updated"
33909 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
33910
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:562
33913 #, fuzzy, c-format
33914 msgid "Last updated:"
33915 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
33916
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33918 #, fuzzy, c-format
33919 msgid "Last updated: "
33920 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
33921
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
33923 #, fuzzy, c-format
33924 msgid "Last value "
33925 msgstr "姓 "
33926
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33932 #, c-format
33933 msgid "Late"
33934 msgstr ""
33935
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33938 #, fuzzy, c-format
33939 msgid "Late orders"
33940 msgstr "期日"
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
33943 #, c-format
33944 msgid "Latina (Latin)"
33945 msgstr ""
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
33948 #, c-format
33949 msgid "Law reports and digests"
33950 msgstr ""
33951
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
33956 #, fuzzy, c-format
33957 msgid "Layout"
33958 msgstr "姓 "
33959
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
33962 #, fuzzy, c-format
33963 msgid "Layout ID"
33964 msgstr "姓 "
33965
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
33968 #, fuzzy, c-format
33969 msgid "Layout name: "
33970 msgstr "姓 "
33971
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
33973 #, fuzzy, c-format
33974 msgid "Layout: "
33975 msgstr "姓 "
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
33981 #, fuzzy, c-format
33982 msgid "Layouts"
33983 msgstr "姓 "
33984
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
33987 #, c-format
33988 msgid "Leaflet"
33989 msgstr ""
33990
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
33992 #, c-format
33993 msgid "Leave a message"
33994 msgstr ""
33995
33996 #. %1$s:  END 
33997 #. %2$s:  END 
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
33999 #, c-format
34000 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34001 msgstr ""
34002
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
34004 #, c-format
34005 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
34006 msgstr ""
34007
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
34009 #, c-format
34010 msgid "Lee Jamison"
34011 msgstr ""
34012
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
34014 #, c-format
34015 msgid "Lee Jamison (18.05 Documentation Team Member)"
34016 msgstr ""
34017
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
34019 #, fuzzy, c-format
34020 msgid "Left on order "
34021 msgstr "ソートの方式: "
34022
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
34025 #, c-format
34026 msgid "Left page margin:"
34027 msgstr ""
34028
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
34030 #, c-format
34031 msgid "Left text margin:"
34032 msgstr ""
34033
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
34035 #, c-format
34036 msgid "Legal articles"
34037 msgstr ""
34038
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
34040 #, c-format
34041 msgid "Legal cases and case notes"
34042 msgstr ""
34043
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
34045 #, c-format
34046 msgid "Legend"
34047 msgstr ""
34048
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
34050 #, fuzzy, c-format
34051 msgid "Legislation"
34052 msgstr "館所蔵"
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
34055 #, c-format
34056 msgid "Leire Diez"
34057 msgstr ""
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
34068 #, c-format
34069 msgid "Length: "
34070 msgstr ""
34071
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
34073 #, fuzzy, c-format
34074 msgid "Letter"
34075 msgstr "選択"
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
34080 #, fuzzy, c-format
34081 msgid "Lib"
34082 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
34083
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
34085 #, c-format
34086 msgid "LibLime, USA"
34087 msgstr ""
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
34090 #, fuzzy, c-format
34091 msgid "Librarian"
34092 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
34093
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
34095 #, c-format
34096 msgid "Librarian identity:"
34097 msgstr ""
34098
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
34103 #, c-format
34104 msgid "Librarian interface"
34105 msgstr ""
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
34108 #, fuzzy, c-format
34109 msgid "Librarian:"
34110 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
34118 #, fuzzy, c-format
34119 msgid "Libraries"
34120 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
34121
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
34123 #, fuzzy, c-format
34124 msgid "Libraries and groups "
34125 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
34126
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
34128 #, fuzzy, c-format
34129 msgid "Libraries informations: "
34130 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
34131
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
34133 #, fuzzy, c-format
34134 msgid "Libraries limitation: "
34135 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:684
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
34181 #, fuzzy, c-format
34182 msgid "Library"
34183 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
34184
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
34186 #, fuzzy, c-format
34187 msgid "Library "
34188 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
34189
34190 #. %1$s:  branchcode | html 
34191 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
34193 #, c-format
34194 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34195 msgstr ""
34196
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
34204 #, fuzzy, c-format
34205 msgid "Library EANs"
34206 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
34207
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
34209 #, c-format
34210 msgid "Library OverDrive Info"
34211 msgstr ""
34212
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
34214 #, fuzzy, c-format
34215 msgid "Library URL: "
34216 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
34219 #, c-format
34220 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
34221 msgstr ""
34222
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
34224 #, fuzzy, c-format
34225 msgid "Library branch"
34226 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
34227
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
34231 #, fuzzy, c-format
34232 msgid "Library code: "
34233 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
34234
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
34236 #, fuzzy, c-format
34237 msgid "Library created!"
34238 msgstr "権威のある記録"
34239
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
34244 #, fuzzy, c-format
34245 msgid "Library groups"
34246 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
34247
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
34249 #, fuzzy, c-format
34250 msgid "Library is invalid."
34251 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
34252
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
34254 #, c-format
34255 msgid ""
34256 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
34257 msgstr ""
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
34260 #, fuzzy, c-format
34261 msgid "Library management"
34262 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
34263
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
34265 #, fuzzy, c-format
34266 msgid "Library name: "
34267 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
34268
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34270 #, fuzzy, c-format
34271 msgid "Library of Congress"
34272 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
34273
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
34275 #, c-format
34276 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
34277 msgstr ""
34278
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
34280 #, c-format
34281 msgid "Library of the patron:"
34282 msgstr ""
34283
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
34285 #, fuzzy, c-format
34286 msgid "Library set-up"
34287 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
34288
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
34291 #, c-format
34292 msgid "Library transfer limits"
34293 msgstr ""
34294
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
34296 #, fuzzy, c-format
34297 msgid "Library type: "
34298 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
34299
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
34302 #, fuzzy, c-format
34303 msgid "Library use"
34304 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:554
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
34320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
34330 #, fuzzy, c-format
34331 msgid "Library:"
34332 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
34352 #, fuzzy, c-format
34353 msgid "Library: "
34354 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
34355
34356 #. For the first occurrence,
34357 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
34360 #, fuzzy, c-format
34361 msgid "Library: %s"
34362 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
34363
34364 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
34365 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
34367 #, c-format
34368 msgid "Library: %s &rArr; %s"
34369 msgstr ""
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
34372 #, c-format
34373 msgid "Libriotech, Norway"
34374 msgstr ""
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
34377 #, c-format
34378 msgid "Licenses"
34379 msgstr ""
34380
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
34382 #, c-format
34383 msgid ""
34384 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
34385 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
34386 "items_batchmod is still required)"
34387 msgstr ""
34388
34389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
34390 #, fuzzy, c-format
34391 msgid "Limit collection code to: "
34392 msgstr "館所蔵"
34393
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
34395 #, c-format
34396 msgid ""
34397 "Limit item modification to subfields defined in the "
34398 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
34399 "is still required)"
34400 msgstr ""
34401
34402 # %1$s: ELSE 
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
34404 #, fuzzy, c-format
34405 msgid "Limit item type to: "
34406 msgstr "%s制限: "
34407
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
34410 #, c-format
34411 msgid "Limit patron data access by group "
34412 msgstr ""
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
34415 #, c-format
34416 msgid ""
34417 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
34418 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
34419 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
34420 msgstr ""
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
34423 #, c-format
34424 msgid "Limit to any of the following:"
34425 msgstr ""
34426
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
34428 #, fuzzy, c-format
34429 msgid "Limit to currently available items"
34430 msgstr "複本がない。"
34431
34432 # %1$s: ELSE 
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
34434 #, fuzzy, c-format
34435 msgid "Limit to:"
34436 msgstr "%s制限:"
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
34441 #, c-format
34442 msgid "Limit to: "
34443 msgstr ""
34444
34445 #. A
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
34447 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
34448 msgstr ""
34449
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
34454 #, c-format
34455 msgid "Limits"
34456 msgstr ""
34457
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
34460 #, c-format
34461 msgid "Line"
34462 msgstr ""
34463
34464 #. For the first occurrence,
34465 #. SCRIPT
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
34468 #, c-format
34469 msgid "Line "
34470 msgstr ""
34471
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
34473 #, fuzzy, c-format
34474 msgid "Line:"
34475 msgstr "ソートの方式:"
34476
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
34478 #, fuzzy, c-format
34479 msgid "Link"
34480 msgstr "罰金"
34481
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
34483 #, fuzzy, c-format
34484 msgid "Link field to authorities"
34485 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
34486
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
34488 #, fuzzy, c-format
34489 msgid "Link to host item"
34490 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
34493 #, fuzzy, c-format
34494 msgid "Link:"
34495 msgstr "罰金"
34496
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
34498 #, fuzzy, c-format
34499 msgid "List"
34500 msgstr "姓"
34501
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
34503 #, fuzzy, c-format
34504 msgid "List Fields"
34505 msgstr "姓"
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
34508 #, c-format
34509 msgid ""
34510 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
34511 msgstr ""
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
34514 #, fuzzy, c-format
34515 msgid "List created."
34516 msgstr "権威のある記録"
34517
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
34519 #, fuzzy, c-format
34520 msgid "List deleted."
34521 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
34524 #, fuzzy, c-format
34525 msgid "List fields"
34526 msgstr "姓"
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
34529 #, c-format
34530 msgid "List item price includes tax: "
34531 msgstr ""
34532
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
34534 #, fuzzy, c-format
34535 msgid "List member:"
34536 msgstr "姓"
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
34540 #, fuzzy, c-format
34541 msgid "List name"
34542 msgstr "姓"
34543
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
34545 #, c-format
34546 msgid "List name will be file name with timestamp"
34547 msgstr ""
34548
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34550 #, fuzzy, c-format
34551 msgid "List name: "
34552 msgstr "姓 "
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
34556 #, c-format
34557 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34558 msgstr ""
34559
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34561 #, fuzzy, c-format
34562 msgid "List of rules"
34563 msgstr "姓"
34564
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
34566 #, fuzzy, c-format
34567 msgid "List price"
34568 msgstr "姓"
34569
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34572 #, fuzzy, c-format
34573 msgid "List prices are: "
34574 msgstr "姓 "
34575
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
34577 #, fuzzy, c-format
34578 msgid "List prices:"
34579 msgstr "姓"
34580
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
34582 #, fuzzy, c-format
34583 msgid "List requests "
34584 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
34585
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
34587 #, fuzzy, c-format
34588 msgid "List updated."
34589 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
34597 #, c-format
34598 msgid "Lists"
34599 msgstr ""
34600
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
34603 #, c-format
34604 msgid "Lists that include this title: "
34605 msgstr ""
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
34608 #, c-format
34609 msgid "Liz Rea"
34610 msgstr ""
34611
34612 #. For the first occurrence,
34613 #. SCRIPT
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
34628 #, fuzzy
34629 msgid "Loading"
34630 msgstr "館所蔵"
34631
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
34649 #, fuzzy, c-format
34650 msgid "Loading "
34651 msgstr "館所蔵"
34652
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
34655 #, fuzzy, c-format
34656 msgid "Loading data..."
34657 msgstr "館所蔵"
34658
34659 #. SCRIPT
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
34661 #, fuzzy
34662 msgid "Loading more results…"
34663 msgstr "を管理する"
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
34666 #, c-format
34667 msgid "Loading new messaging defaults "
34668 msgstr ""
34669
34670 #. SCRIPT
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34672 #, fuzzy
34673 msgid "Loading page %s, please wait..."
34674 msgstr "館所蔵"
34675
34676 #. SCRIPT
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34678 #, fuzzy
34679 msgid "Loading records, please wait..."
34680 msgstr "館所蔵"
34681
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:170
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:407
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid "Loading, please wait..."
34687 msgstr "館所蔵"
34688
34689 #. For the first occurrence,
34690 #. SCRIPT
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
34697 #, fuzzy, c-format
34698 msgid "Loading..."
34699 msgstr "館所蔵"
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
34703 #, fuzzy, c-format
34704 msgid "Loading... "
34705 msgstr "館所蔵"
34706
34707 #. SCRIPT
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
34709 msgid "Loading... you may continue scanning."
34710 msgstr ""
34711
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
34714 #, c-format
34715 msgid "Loan period"
34716 msgstr ""
34717
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
34719 #, c-format
34720 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34721 msgstr ""
34722
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
34724 #, fuzzy, c-format
34725 msgid "Loan period: "
34726 msgstr "を管理する"
34727
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34729 #, fuzzy, c-format
34730 msgid "Local Use"
34731 msgstr "館所蔵"
34732
34733 #. SCRIPT
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34735 #, fuzzy
34736 msgid "Local catalog"
34737 msgstr "館所蔵:"
34738
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
34740 #, c-format
34741 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34742 msgstr ""
34743
34744 #. SCRIPT
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34746 #, fuzzy
34747 msgid "Local number"
34748 msgstr "ロープの書籍コード"
34749
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34751 #, fuzzy, c-format
34752 msgid "Local use"
34753 msgstr "館所蔵"
34754
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
34756 #, fuzzy, c-format
34757 msgid "Local use preferences"
34758 msgstr "システムメンテナンス"
34759
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:588
34762 #, fuzzy, c-format
34763 msgid "Local use recorded"
34764 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
34767 #, fuzzy, c-format
34768 msgid "Local use recorded."
34769 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
34772 #, fuzzy, c-format
34773 msgid "Locale:"
34774 msgstr "館所蔵"
34775
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
34777 #, fuzzy, c-format
34778 msgid "Locale: "
34779 msgstr "館所蔵"
34780
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:29
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
34800 #, c-format
34801 msgid "Location"
34802 msgstr "館所蔵"
34803
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34805 #, fuzzy, c-format
34806 msgid "Location and availability"
34807 msgstr "館内にある"
34808
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34810 #, fuzzy, c-format
34811 msgid "Location(s)"
34812 msgstr "館所蔵"
34813
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:368
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
34818 #, fuzzy, c-format
34819 msgid "Location:"
34820 msgstr "館所蔵"
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34824 #, fuzzy, c-format
34825 msgid "Location: "
34826 msgstr "館所蔵"
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
34829 #, fuzzy, c-format
34830 msgid "Locations"
34831 msgstr "館所蔵"
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34834 #, fuzzy, c-format
34835 msgid "Lock budget: "
34836 msgstr "性別 "
34837
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34842 #, c-format
34843 msgid "Locked"
34844 msgstr ""
34845
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34848 #, fuzzy, c-format
34849 msgid "Log in"
34850 msgstr "ログイン"
34851
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34853 #, c-format
34854 msgid "Log in as a different user"
34855 msgstr ""
34856
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34858 #, c-format
34859 msgid ""
34860 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34861 "from using any other OPAC functionality"
34862 msgstr ""
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
34865 #, fuzzy, c-format
34866 msgid "Log out"
34867 msgstr "ログアウト"
34868
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
34871 #, fuzzy, c-format
34872 msgid "Log viewer"
34873 msgstr "ログイン"
34874
34875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:87
34876 #, fuzzy, c-format
34877 msgid "Logged in as:"
34878 msgstr "を管理する "
34879
34880 #. INPUT type=submit
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34882 msgid "Login"
34883 msgstr "ログイン"
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
34887 #, c-format
34888 msgid "Logs"
34889 msgstr ""
34890
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34892 #, c-format
34893 msgid "Look for existing records in catalog?"
34894 msgstr ""
34895
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
34897 #, c-format
34898 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34899 msgstr ""
34900
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34903 #, fuzzy, c-format
34904 msgid "Lost"
34905 msgstr "題名"
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34909 #, c-format
34910 msgid "Lost card"
34911 msgstr ""
34912
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34914 #, c-format
34915 msgid "Lost card flag"
34916 msgstr ""
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34923 #, fuzzy, c-format
34924 msgid "Lost item"
34925 msgstr "題名"
34926
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34928 #, fuzzy, c-format
34929 msgid "Lost item fee refund"
34930 msgstr "探し出せない"
34931
34932 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34934 #, c-format
34935 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34936 msgstr ""
34937
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
34939 #, fuzzy, c-format
34940 msgid "Lost item returned"
34941 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
34942
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:28
34947 #, c-format
34948 msgid "Lost items"
34949 msgstr ""
34950
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
34952 #, c-format
34953 msgid "Lost items in staff client"
34954 msgstr ""
34955
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
34957 #, c-format
34958 msgid "Lost items in staff client: "
34959 msgstr ""
34960
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
34963 #, fuzzy, c-format
34964 msgid "Lost on"
34965 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126
34968 #, fuzzy, c-format
34969 msgid "Lost on:"
34970 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
34971
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
34974 #, fuzzy, c-format
34975 msgid "Lost status"
34976 msgstr "館所蔵"
34977
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:97
34979 #, fuzzy, c-format
34980 msgid "Lost status:"
34981 msgstr "館所蔵"
34982
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
34984 #, fuzzy, c-format
34985 msgid "Lost status: "
34986 msgstr "館所蔵 "
34987
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
34989 #, c-format
34990 msgid "Lost: "
34991 msgstr ""
34992
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
34999 #, c-format
35000 msgid "Lower left X coordinate: "
35001 msgstr ""
35002
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
35009 #, c-format
35010 msgid "Lower left Y coordinate: "
35011 msgstr ""
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
35014 #, c-format
35015 msgid "Lucida Console"
35016 msgstr ""
35017
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
35019 #, c-format
35020 msgid "Luke Honiss"
35021 msgstr ""
35022
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
35024 #, c-format
35025 msgid "M&#257;ori"
35026 msgstr ""
35027
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
35029 #, fuzzy, c-format
35030 msgid "MADS (XML)"
35031 msgstr "MODS (XML)"
35032
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
35034 #, fuzzy, c-format
35035 msgid "MALMARC"
35036 msgstr "MARC"
35037
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
35052 #, fuzzy, c-format
35053 msgid "MARC"
35054 msgstr "MARC"
35055
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:866
35059 #, c-format
35060 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35061 msgstr ""
35062
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
35064 #, c-format
35065 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35066 msgstr ""
35067
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
35071 #, c-format
35072 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35073 msgstr ""
35074
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
35076 #, fuzzy, c-format
35077 msgid "MARC 8"
35078 msgstr "MARC"
35079
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
35081 #, c-format
35082 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35083 msgstr ""
35084
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35086 #, fuzzy, c-format
35087 msgid "MARC Card View"
35088 msgstr "MARC"
35089
35090 #. %1$s:  IF framework 
35091 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
35092 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
35093 #. %4$s:  ELSE 
35094 #. %5$s:  END 
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
35096 #, c-format
35097 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35098 msgstr ""
35099
35100 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
35101 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
35104 #, fuzzy, c-format
35105 msgid "MARC Preview:"
35106 msgstr "%sMARC 表示%s"
35107
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35109 #, fuzzy, c-format
35110 msgid "MARC View"
35111 msgstr "MARC"
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
35115 #, c-format
35116 msgid "MARC bibliographic framework"
35117 msgstr ""
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
35121 #, c-format
35122 msgid "MARC bibliographic framework test"
35123 msgstr ""
35124
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
35127 #, fuzzy, c-format
35128 msgid "MARC field"
35129 msgstr "MARC"
35130
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
35133 #, fuzzy, c-format
35134 msgid "MARC field: "
35135 msgstr "MARC "
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
35141 #, c-format
35142 msgid "MARC frameworks"
35143 msgstr ""
35144
35145 #. %1$s:  marcflavour | html 
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
35147 #, c-format
35148 msgid "MARC frameworks: %s"
35149 msgstr ""
35150
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
35153 #, fuzzy, c-format
35154 msgid "MARC modification templates"
35155 msgstr "館所蔵"
35156
35157 #. %1$s:  template_id | html 
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
35159 #, fuzzy, c-format
35160 msgid "MARC modification templates %s"
35161 msgstr "館所蔵"
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
35165 #, fuzzy, c-format
35166 msgid "MARC organization code"
35167 msgstr "館所蔵"
35168
35169 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
35170 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
35183 #, fuzzy, c-format
35184 msgid "MARC preview"
35185 msgstr "%sMARC 表示%s"
35186
35187 #. %1$s:  biblionumber | html 
35188 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
35190 #, fuzzy, c-format
35191 msgid "MARC record: %s ( %s )"
35192 msgstr "%s 個のレコード"
35193
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
35195 #, c-format
35196 msgid "MARC staging results :"
35197 msgstr ""
35198
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
35200 #, c-format
35201 msgid ""
35202 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
35203 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
35204 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
35205 msgstr ""
35206
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
35210 #, c-format
35211 msgid "MARC structure"
35212 msgstr ""
35213
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
35216 #, fuzzy, c-format
35217 msgid "MARC subfield"
35218 msgstr "MARC"
35219
35220 #. %1$s:  tagfield | html 
35221 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
35222 #. %3$s:  frameworkcode | html 
35223 #. %4$s:  ELSE 
35224 #. %5$s:  END 
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
35226 #, c-format
35227 msgid ""
35228 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35229 msgstr ""
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
35233 #, c-format
35234 msgid "MARC subfield: "
35235 msgstr ""
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
35238 #, fuzzy, c-format
35239 msgid "MARC with items"
35240 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35241
35242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
35243 #, fuzzy, c-format
35244 msgid "MARC without items"
35245 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35246
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35248 #, c-format
35249 msgid "MARC21/USMARC"
35250 msgstr ""
35251
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
35256 #, c-format
35257 msgid "MARCXML"
35258 msgstr "MARCXML"
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
35265 #, c-format
35266 msgid "MIT License"
35267 msgstr ""
35268
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
35270 #, c-format
35271 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
35272 msgstr ""
35273
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
35275 #, c-format
35276 msgid "MIT licence"
35277 msgstr ""
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
35284 #, c-format
35285 msgid "MIT license"
35286 msgstr ""
35287
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
35289 #, c-format
35290 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
35291 msgstr ""
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
35295 #, c-format
35296 msgid "MODS (XML)"
35297 msgstr "MODS (XML)"
35298
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35300 #, c-format
35301 msgid "Mackey Johnstone"
35302 msgstr ""
35303
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
35305 #, c-format
35306 msgid "Macros"
35307 msgstr ""
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
35310 #, c-format
35311 msgid "Macros..."
35312 msgstr ""
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
35315 #, c-format
35316 msgid "Magnus Enger"
35317 msgstr ""
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
35320 #, c-format
35321 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35322 msgstr ""
35323
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
35327 #, fuzzy, c-format
35328 msgid "Main address"
35329 msgstr "連絡先:"
35330
35331 #. SCRIPT
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
35333 #, fuzzy
35334 msgid "Main library"
35335 msgstr "あなたの分館:"
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
35338 #, fuzzy, c-format
35339 msgid "Make a payment"
35340 msgstr "あらゆる種類"
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
35343 #, c-format
35344 msgid ""
35345 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35346 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35347 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35348 msgstr ""
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
35351 #, c-format
35352 msgid ""
35353 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35354 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35355 "will not affect August 1-10 in other years."
35356 msgstr ""
35357
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
35359 #, c-format
35360 msgid ""
35361 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35362 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35363 msgstr ""
35364
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
35366 #, c-format
35367 msgid "Make budget active: "
35368 msgstr ""
35369
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
35372 #, c-format
35373 msgid "Make payment"
35374 msgstr ""
35375
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
35377 #, c-format
35378 msgid ""
35379 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
35380 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
35381 msgstr ""
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
35384 #, c-format
35385 msgid "Maksim Sen"
35386 msgstr ""
35387
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
35390 #, fuzzy, c-format
35391 msgid "Male"
35392 msgstr "自分 "
35393
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
35395 #, fuzzy, c-format
35396 msgid "Male "
35397 msgstr "自分 "
35398
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
35400 #, fuzzy, c-format
35401 msgid "Manage"
35402 msgstr "を管理する"
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
35407 #, fuzzy, c-format
35408 msgid "Manage "
35409 msgstr "を管理する"
35410
35411 #. %1$s:  rota.title | html 
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
35413 #, fuzzy, c-format
35414 msgid "Manage %s items"
35415 msgstr "を管理する"
35416
35417 #. %1$s:  rota.title | html 
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
35419 #, fuzzy, c-format
35420 msgid "Manage %s stages"
35421 msgstr "提案を買う"
35422
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
35425 #, fuzzy, c-format
35426 msgid "Manage API keys"
35427 msgstr "を管理する"
35428
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
35431 #, c-format
35432 msgid "Manage CSV export profiles"
35433 msgstr ""
35434
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
35436 #, fuzzy, c-format
35437 msgid "Manage Did you mean? configuration"
35438 msgstr "個人の記録に戻る"
35439
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
35441 #, c-format
35442 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
35443 msgstr ""
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:506
35446 #, fuzzy, c-format
35447 msgid "Manage ILL request"
35448 msgstr "を管理する"
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
35451 #, c-format
35452 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
35453 msgstr ""
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
35456 #, c-format
35457 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
35458 msgstr ""
35459
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
35461 #, fuzzy, c-format
35462 msgid "Manage MARC modification templates"
35463 msgstr "館所蔵"
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
35466 #, c-format
35467 msgid "Manage OAI Sets"
35468 msgstr ""
35469
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
35471 #, fuzzy, c-format
35472 msgid "Manage OAI sets"
35473 msgstr "を管理する"
35474
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
35476 #, fuzzy, c-format
35477 msgid "Manage SMS cellular providers"
35478 msgstr "高度な検索"
35479
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35481 #, c-format
35482 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
35483 msgstr ""
35484
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
35486 #, c-format
35487 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
35488 msgstr ""
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
35491 #, c-format
35492 msgid ""
35493 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
35494 "patron card layout."
35495 msgstr ""
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
35498 #, c-format
35499 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
35500 msgstr ""
35501
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
35503 #, fuzzy, c-format
35504 msgid "Manage all funds"
35505 msgstr "を管理する"
35506
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
35508 #, fuzzy, c-format
35509 msgid "Manage audio alerts"
35510 msgstr "提案を買う"
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
35513 #, fuzzy, c-format
35514 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
35515 msgstr "権威は見出しを記録する"
35516
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
35518 #, fuzzy, c-format
35519 msgid "Manage basket and order lines"
35520 msgstr "選択"
35521
35522 # %1$s: total
35523 # %2$s: IF ( singleshelf )
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
35525 #, fuzzy, c-format
35526 msgid "Manage basket groups"
35527 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
35528
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
35530 #, fuzzy, c-format
35531 msgid "Manage budget plannings"
35532 msgstr "提案を買う"
35533
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
35535 #, fuzzy, c-format
35536 msgid "Manage budgets"
35537 msgstr "提案を買う"
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35540 #, fuzzy, c-format
35541 msgid "Manage circulation rules"
35542 msgstr "館所蔵 "
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
35545 #, c-format
35546 msgid ""
35547 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
35548 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
35549 "manage_circ_rules is still required)"
35550 msgstr ""
35551
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
35553 #, fuzzy, c-format
35554 msgid "Manage cities and towns"
35555 msgstr "予約する"
35556
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35558 #, fuzzy, c-format
35559 msgid "Manage classification sources and filing rules"
35560 msgstr "号を分類する: %s"
35561
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35563 #, fuzzy, c-format
35564 msgid "Manage column configuration"
35565 msgstr "個人の記録に戻る"
35566
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35568 #, fuzzy, c-format
35569 msgid "Manage contracts"
35570 msgstr "を管理する"
35571
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
35573 #, fuzzy, c-format
35574 msgid "Manage currencies and exchange rates"
35575 msgstr "罰金と料金"
35576
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
35578 #, c-format
35579 msgid "Manage custom fields for item search."
35580 msgstr ""
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
35583 #, fuzzy, c-format
35584 msgid "Manage extended patron attributes"
35585 msgstr "分類:"
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:26
35588 #, fuzzy, c-format
35589 msgid "Manage frequencies "
35590 msgstr "を管理する"
35591
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
35593 #, fuzzy, c-format
35594 msgid "Manage funds"
35595 msgstr "提案を買う"
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35598 #, fuzzy, c-format
35599 msgid "Manage global system preferences"
35600 msgstr "システムメンテナンス"
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
35603 #, c-format
35604 msgid ""
35605 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35606 "administrator email, and templates."
35607 msgstr ""
35608
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
35610 #, c-format
35611 msgid "Manage housebound deliveries"
35612 msgstr ""
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
35615 #, fuzzy, c-format
35616 msgid "Manage housebound profile"
35617 msgstr "図書目録の記録に戻る"
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
35620 #, c-format
35621 msgid ""
35622 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
35623 msgstr ""
35624
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
35626 #, fuzzy, c-format
35627 msgid "Manage invoice files"
35628 msgstr "図書目録の記録に戻る"
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
35631 #, fuzzy, c-format
35632 msgid "Manage item circulation alerts"
35633 msgstr "館所蔵 "
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
35636 #, fuzzy, c-format
35637 msgid "Manage item search fields"
35638 msgstr "検索"
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
35641 #, fuzzy, c-format
35642 msgid "Manage item types"
35643 msgstr "館内にある"
35644
35645 #. %1$s:  rota.title | html 
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
35647 #, c-format
35648 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
35649 msgstr ""
35650
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
35652 #, c-format
35653 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
35654 msgstr ""
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
35657 #, fuzzy, c-format
35658 msgid "Manage libraries and library groups"
35659 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35660
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
35662 #, c-format
35663 msgid "Manage library EDI EANs"
35664 msgstr ""
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
35667 #, c-format
35668 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
35669 msgstr ""
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
35672 #, fuzzy, c-format
35673 msgid "Manage lists of patrons."
35674 msgstr "予約する"
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
35677 #, fuzzy, c-format
35678 msgid "Manage marc modification templates"
35679 msgstr "館所蔵"
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:31
35682 #, fuzzy, c-format
35683 msgid "Manage numbering patterns "
35684 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
35685
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
35687 #, fuzzy, c-format
35688 msgid "Manage orders"
35689 msgstr "を管理する"
35690
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
35692 #, fuzzy, c-format
35693 msgid "Manage patron categories"
35694 msgstr "分類:"
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
35697 #, fuzzy, c-format
35698 msgid "Manage patron clubs.."
35699 msgstr "を管理する"
35700
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
35702 #, fuzzy, c-format
35703 msgid "Manage patron image"
35704 msgstr "を管理する"
35705
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
35707 #, c-format
35708 msgid "Manage patrons fines and fees"
35709 msgstr ""
35710
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
35713 #, fuzzy, c-format
35714 msgid "Manage plugins"
35715 msgstr "提案を買う"
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
35718 #, c-format
35719 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
35720 msgstr ""
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
35723 #, fuzzy, c-format
35724 msgid "Manage purchase suggestions"
35725 msgstr "提案を買う"
35726
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
35728 #, fuzzy, c-format
35729 msgid "Manage record matching rules"
35730 msgstr "バーコードに一致するレコード"
35731
35732 #. SCRIPT
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
35734 #, fuzzy
35735 msgid "Manage request"
35736 msgstr "を管理する"
35737
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35739 #, fuzzy, c-format
35740 msgid "Manage restrictions for accounts"
35741 msgstr "すべてのコレクション"
35742
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
35745 #, fuzzy, c-format
35746 msgid "Manage rotating collections"
35747 msgstr "すべてのコレクション"
35748
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
35750 #, c-format
35751 msgid ""
35752 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35753 msgstr ""
35754
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35756 #, fuzzy, c-format
35757 msgid "Manage search engine configuration"
35758 msgstr "個人の記録に戻る"
35759
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
35761 #, fuzzy, c-format
35762 msgid "Manage serial subscriptions"
35763 msgstr "陳述"
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35767 #, c-format
35768 msgid "Manage staged MARC records"
35769 msgstr ""
35770
35771 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35772 #. %2$s:  import_batch_id | html 
35773 #. %3$s:  END 
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
35775 #, c-format
35776 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35777 msgstr ""
35778
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
35780 #, c-format
35781 msgid "Manage staged records"
35782 msgstr ""
35783
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
35785 #, fuzzy, c-format
35786 msgid "Manage stockrotation operations"
35787 msgstr "すべてのコレクション"
35788
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35790 #, c-format
35791 msgid ""
35792 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35793 "is used)"
35794 msgstr ""
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
35797 #, fuzzy, c-format
35798 msgid "Manage suggestions"
35799 msgstr "提案を買う"
35800
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
35802 #, c-format
35803 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35804 msgstr ""
35805
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
35807 #, fuzzy, c-format
35808 msgid "Manage uploaded files ("
35809 msgstr "図書目録の記録に戻る"
35810
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
35812 #, fuzzy, c-format
35813 msgid "Manage usage statistics settings"
35814 msgstr "狀態"
35815
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
35817 #, c-format
35818 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35819 msgstr ""
35820
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35822 #, fuzzy, c-format
35823 msgid "Manage vendors"
35824 msgstr "を管理する"
35825
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
35829 #, c-format
35830 msgid "Managed by"
35831 msgstr "を管理する"
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
35834 #, fuzzy, c-format
35835 msgid "Managed by - on"
35836 msgstr "を管理する"
35837
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35843 #, fuzzy, c-format
35844 msgid "Managed by:"
35845 msgstr "を管理する"
35846
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35849 #, fuzzy, c-format
35850 msgid "Managed in tab: "
35851 msgstr "を管理する "
35852
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
35855 #, c-format
35856 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35857 msgstr ""
35858
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35860 #, fuzzy, c-format
35861 msgid "Management date from:"
35862 msgstr "%2$s %1$s の口座"
35863
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35865 #, fuzzy, c-format
35866 msgid "Manager name"
35867 msgstr "を管理する"
35868
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
35870 #, fuzzy, c-format
35871 msgid "Managing library:"
35872 msgstr "あなたの分館:"
35873
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35876 #, c-format
35877 msgid "Mandatory"
35878 msgstr ""
35879
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35881 #, fuzzy, c-format
35882 msgid "Mandatory data added"
35883 msgstr "期日"
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35889 #, fuzzy, c-format
35890 msgid "Mandatory: "
35891 msgstr "分類: "
35892
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35895 #, c-format
35896 msgid "Manual credit"
35897 msgstr ""
35898
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35900 #, fuzzy, c-format
35901 msgid "Manual history:"
35902 msgstr "検索 "
35903
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
35905 #, fuzzy, c-format
35906 msgid "Manual history: "
35907 msgstr "検索 "
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35911 #, fuzzy, c-format
35912 msgid "Manual invoice"
35913 msgstr "館内にある "
35914
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
35916 #, fuzzy, c-format
35917 msgid "Mapping"
35918 msgstr "カートに追加"
35919
35920 #. SCRIPT
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35922 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35923 msgstr ""
35924
35925 #. %1$s:  setName | html 
35926 #. %2$s:  setSpec | html 
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35928 #, c-format
35929 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35930 msgstr ""
35931
35932 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35934 #, fuzzy, c-format
35935 msgid "Mappings for the %s"
35936 msgstr "定期刊行物の数量"
35937
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35939 #, c-format
35940 msgid "Mappings have been saved"
35941 msgstr ""
35942
35943 #. SCRIPT
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35945 #, fuzzy
35946 msgid "Mar"
35947 msgstr "自分"
35948
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
35950 #, c-format
35951 msgid "Marc Balmer"
35952 msgstr ""
35953
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
35955 #, c-format
35956 msgid "Marc Chantreux"
35957 msgstr ""
35958
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
35960 #, c-format
35961 msgid "Marc Véron"
35962 msgstr ""
35963
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
35965 #, fuzzy, c-format
35966 msgid "Marc field"
35967 msgstr "全てを一掃する"
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
35970 #, fuzzy, c-format
35971 msgid "Marc field: "
35972 msgstr "検索"
35973
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
35975 #, c-format
35976 msgid "Marcel de Rooy"
35977 msgstr ""
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
35980 #, c-format
35981 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 18.05 QA Team Member)"
35982 msgstr ""
35983
35984 #. For the first occurrence,
35985 #. SCRIPT
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35988 #, fuzzy, c-format
35989 msgid "March"
35990 msgstr "検索"
35991
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35993 #, c-format
35994 msgid "Marco Gaiarin"
35995 msgstr ""
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
35998 #, c-format
35999 msgid "Margaret Hade"
36000 msgstr ""
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
36003 #, fuzzy, c-format
36004 msgid "Mark Gavillet"
36005 msgstr "館内にある"
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
36008 #, c-format
36009 msgid "Mark Tompsett"
36010 msgstr ""
36011
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
36013 #, c-format
36014 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
36015 msgstr ""
36016
36017 #. INPUT type=submit
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
36019 #, fuzzy
36020 msgid "Mark item as lost"
36021 msgstr "題名"
36022
36023 #. INPUT type=submit
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36025 #, fuzzy
36026 msgid "Mark lost and notify patron"
36027 msgstr "予約する"
36028
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
36032 #, fuzzy, c-format
36033 msgid "Mark not seen"
36034 msgstr "姓"
36035
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
36039 #, fuzzy, c-format
36040 msgid "Mark seen"
36041 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
36042
36043 #. INPUT type=submit
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
36045 #, fuzzy
36046 msgid "Mark seen and continue >>"
36047 msgstr "を管理する"
36048
36049 #. INPUT type=submit
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36051 #, fuzzy
36052 msgid "Mark seen and quit"
36053 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
36056 #, fuzzy, c-format
36057 msgid "Mark selected as: "
36058 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
36061 #, c-format
36062 msgid "Mark the original budget as inactive"
36063 msgstr ""
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
36066 #, c-format
36067 msgid "Martin Persson"
36068 msgstr ""
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
36072 #, fuzzy, c-format
36073 msgid "Martin Renvoize"
36074 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
36077 #, c-format
36078 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
36079 msgstr ""
36080
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
36082 #, fuzzy, c-format
36083 msgid "Martin Stenberg"
36084 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
36087 #, c-format
36088 msgid "Mason James"
36089 msgstr ""
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
36092 #, c-format
36093 msgid ""
36094 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
36095 msgstr ""
36096
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
36098 #, c-format
36099 msgid "MassCat, USA"
36100 msgstr ""
36101
36102 #. SCRIPT
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
36104 msgid "Match applied"
36105 msgstr ""
36106
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
36108 #, c-format
36109 msgid "Match check "
36110 msgstr ""
36111
36112 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
36114 #, c-format
36115 msgid "Match check %s"
36116 msgstr ""
36117
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
36119 #, c-format
36120 msgid "Match check 1 | "
36121 msgstr ""
36122
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
36124 #, fuzzy, c-format
36125 msgid "Match details"
36126 msgstr "もっと多い資料"
36127
36128 #. SCRIPT
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
36130 #, fuzzy
36131 msgid "Match found"
36132 msgstr "検索"
36133
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
36135 #, c-format
36136 msgid "Match point "
36137 msgstr ""
36138
36139 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
36141 #, c-format
36142 msgid "Match point %s | "
36143 msgstr ""
36144
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
36146 #, c-format
36147 msgid "Match point 1 | "
36148 msgstr ""
36149
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
36151 #, c-format
36152 msgid "Match points"
36153 msgstr ""
36154
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
36156 #, c-format
36157 msgid "Match threshold: "
36158 msgstr ""
36159
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
36161 #, fuzzy, c-format
36162 msgid "Match type"
36163 msgstr "検索"
36164
36165 #. SCRIPT
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
36167 #, fuzzy
36168 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
36169 msgstr "作者:"
36170
36171 #. SCRIPT
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
36173 #, fuzzy
36174 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
36175 msgstr "作者:"
36176
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
36178 #, c-format
36179 msgid "Matching rule applied"
36180 msgstr ""
36181
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
36183 #, c-format
36184 msgid "Matching rule applied:"
36185 msgstr ""
36186
36187 #. SCRIPT
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36189 msgid "Matching rule code missing"
36190 msgstr ""
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
36194 #, fuzzy, c-format
36195 msgid "Matching rule code: "
36196 msgstr "バーコードに一致するレコード "
36197
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
36199 #, fuzzy, c-format
36200 msgid "Matching:"
36201 msgstr "検索"
36202
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
36206 #, fuzzy, c-format
36207 msgid "Matchpoint components"
36208 msgstr "最近館所蔵を買う"
36209
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
36211 #, fuzzy, c-format
36212 msgid "Material:"
36213 msgstr "定期刊行物:"
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
36218 #, fuzzy, c-format
36219 msgid "Materials"
36220 msgstr "定期刊行物:"
36221
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
36224 #, fuzzy, c-format
36225 msgid "Materials specified"
36226 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
36227
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
36229 #, fuzzy, c-format
36230 msgid "Materials specified:"
36231 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
36232
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
36234 #, c-format
36235 msgid "Mathieu Saby"
36236 msgstr ""
36237
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
36239 #, c-format
36240 msgid "Matrix"
36241 msgstr ""
36242
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
36244 #, c-format
36245 msgid "Matthew Hunt"
36246 msgstr ""
36247
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
36249 #, c-format
36250 msgid "Matthias Meusburger"
36251 msgstr ""
36252
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
36254 #, c-format
36255 msgid "Max length:"
36256 msgstr ""
36257
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
36260 #, c-format
36261 msgid "Max. suspension duration (day)"
36262 msgstr ""
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
36265 #, c-format
36266 msgid "Maxime Beaulieu"
36267 msgstr ""
36268
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
36270 #, c-format
36271 msgid "Maxime Pelletier"
36272 msgstr ""
36273
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
36275 #, c-format
36276 msgid "Maximum Koha version"
36277 msgstr ""
36278
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
36280 #, fuzzy, c-format
36281 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
36282 msgstr "続けて借りることができない"
36283
36284 #. For the first occurrence,
36285 #. SCRIPT
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
36288 #, c-format
36289 msgid "May"
36290 msgstr ""
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
36293 #, c-format
36294 msgid "Md. Aftabuddin"
36295 msgstr ""
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
36298 #, fuzzy, c-format
36299 msgid "Meaning"
36300 msgstr "処理の中"
36301
36302 #. SCRIPT
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36304 msgid "Medium"
36305 msgstr ""
36306
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
36308 #, c-format
36309 msgid "Meenakshi. R"
36310 msgstr ""
36311
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
36313 #, c-format
36314 msgid "Melia Meggs"
36315 msgstr ""
36316
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36318 #, c-format
36319 msgid "Memcached: "
36320 msgstr ""
36321
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
36323 #, fuzzy, c-format
36324 msgid "Men"
36325 msgstr "自分"
36326
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
36332 #, c-format
36333 msgid "Merge"
36334 msgstr ""
36335
36336 #. %1$s:  error | html 
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
36338 #, fuzzy, c-format
36339 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
36340 msgstr "エラーが発生しました"
36341
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
36343 #, c-format
36344 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
36345 msgstr ""
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
36348 #, fuzzy, c-format
36349 msgid "Merge invoices"
36350 msgstr "図書目録の記録に戻る"
36351
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
36353 #, fuzzy, c-format
36354 msgid "Merge patron records"
36355 msgstr "図書目録の記録"
36356
36357 #. INPUT type=submit
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
36359 #, fuzzy
36360 msgid "Merge patrons"
36361 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
36365 #, c-format
36366 msgid "Merge reference"
36367 msgstr ""
36368
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
36371 #, fuzzy, c-format
36372 msgid "Merge selected"
36373 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36374
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
36376 #, fuzzy, c-format
36377 msgid "Merge selected invoices"
36378 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36379
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
36383 #, fuzzy, c-format
36384 msgid "Merge selected patrons"
36385 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36386
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
36389 #, fuzzy, c-format
36390 msgid "Merging records"
36391 msgstr "%s 個のレコード"
36392
36393 #. SCRIPT
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
36395 #, fuzzy
36396 msgid "Merging with authority: "
36397 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
36400 #, c-format
36401 msgid "Merllisia Manueli"
36402 msgstr ""
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
36406 #, fuzzy, c-format
36407 msgid "Message"
36408 msgstr "火曜日"
36409
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
36411 #, fuzzy, c-format
36412 msgid "Message body:"
36413 msgstr "定期刊行物の数量"
36414
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
36417 #, c-format
36418 msgid "Message sent"
36419 msgstr ""
36420
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:374
36422 #, c-format
36423 msgid "Message subject:"
36424 msgstr ""
36425
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
36428 #, fuzzy, c-format
36429 msgid "Messages:"
36430 msgstr "火曜日"
36431
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
36433 #, fuzzy, c-format
36434 msgid "Messaging"
36435 msgstr "文字の情報:"
36436
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36438 #, c-format
36439 msgid "Michael Andrew Cabus"
36440 msgstr ""
36441
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
36443 #, c-format
36444 msgid "Michael Hafen"
36445 msgstr ""
36446
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
36448 #, c-format
36449 msgid "Michaes Herman"
36450 msgstr ""
36451
36452 #. SCRIPT
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36454 msgid "Microsecond"
36455 msgstr ""
36456
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
36458 #, c-format
36459 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
36460 msgstr ""
36461
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
36463 #, c-format
36464 msgid "Mike Hansen"
36465 msgstr ""
36466
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
36468 #, c-format
36469 msgid "Mike Johnson"
36470 msgstr ""
36471
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
36473 #, c-format
36474 msgid "Mike Mylonas"
36475 msgstr ""
36476
36477 #. SCRIPT
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36479 msgid "Millisecond"
36480 msgstr ""
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
36483 #, c-format
36484 msgid "Mine"
36485 msgstr ""
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
36488 #, c-format
36489 msgid ""
36490 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36491 msgstr ""
36492
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
36494 #, c-format
36495 msgid "Minimum Koha version"
36496 msgstr ""
36497
36498 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
36500 #, c-format
36501 msgid "Minimum password length: %s"
36502 msgstr ""
36503
36504 #. SCRIPT
36505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36506 msgid "Minute"
36507 msgstr ""
36508
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:790
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36512 #, c-format
36513 msgid "Minutes"
36514 msgstr ""
36515
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36517 #, c-format
36518 msgid "Mirko Tietgen"
36519 msgstr ""
36520
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
36522 #, c-format
36523 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 18.05 Packaging Manager)"
36524 msgstr ""
36525
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
36530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
36531 #, c-format
36532 msgid "Missing"
36533 msgstr ""
36534
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36540 #, c-format
36541 msgid "Missing (damaged)"
36542 msgstr ""
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
36549 #, c-format
36550 msgid "Missing (lost)"
36551 msgstr ""
36552
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36558 #, c-format
36559 msgid "Missing (never received)"
36560 msgstr ""
36561
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36567 #, c-format
36568 msgid "Missing (sold out)"
36569 msgstr ""
36570
36571 #. SCRIPT
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36573 msgid "Missing control field contents"
36574 msgstr ""
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36578 #, c-format
36579 msgid "Missing issues"
36580 msgstr ""
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
36583 #, c-format
36584 msgid "Missing issues:"
36585 msgstr ""
36586
36587 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
36589 #, c-format
36590 msgid "Missing issues: %s "
36591 msgstr ""
36592
36593 #. SCRIPT
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36595 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36596 msgstr ""
36597
36598 #. SCRIPT
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36600 #, fuzzy
36601 msgid "Missing mandatory tag: "
36602 msgstr "分類: "
36603
36604 #. SCRIPT
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36606 #, fuzzy
36607 msgid "Mo"
36608 msgstr "ある"
36609
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36611 #, fuzzy, c-format
36612 msgid "Mobile phone number"
36613 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
36614
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36616 #, fuzzy, c-format
36617 msgid "Moderate patron comments"
36618 msgstr "図書目録の記録 "
36619
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
36621 #, fuzzy, c-format
36622 msgid "Moderate patron comments. "
36623 msgstr "図書目録の記録 "
36624
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
36627 #, c-format
36628 msgid "Moderate patron tags"
36629 msgstr ""
36630
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "Modification date"
36635 msgstr "館所蔵"
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
36639 #, fuzzy, c-format
36640 msgid "Modification log"
36641 msgstr "館所蔵"
36642
36643 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36645 #, c-format
36646 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36647 msgstr ""
36648
36649 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
36651 #, c-format
36652 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36653 msgstr ""
36654
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36658 #, c-format
36659 msgid "Modify"
36660 msgstr "改正"
36661
36662 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
36664 #, fuzzy, c-format
36665 msgid "Modify %s server"
36666 msgstr "記録を改正する"
36667
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
36669 #, fuzzy, c-format
36670 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
36671 msgstr "検索"
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
36674 #, fuzzy, c-format
36675 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
36676 msgstr "検索"
36677
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
36679 #, fuzzy, c-format
36680 msgid "Modify a CSV profile"
36681 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36682
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
36684 #, c-format
36685 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
36686 msgstr ""
36687
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
36689 #, fuzzy, c-format
36690 msgid "Modify a city"
36691 msgstr "改正"
36692
36693 #. %1$s:  authid | html 
36694 #. %2$s:  authtypetext | html 
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:182
36696 #, c-format
36697 msgid "Modify authority #%s %s"
36698 msgstr ""
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
36701 #, fuzzy, c-format
36702 msgid "Modify budget "
36703 msgstr "改正"
36704
36705 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
36707 #, fuzzy, c-format
36708 msgid "Modify budget '%s'"
36709 msgstr "改正"
36710
36711 #. %1$s:  categorycode | html 
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
36713 #, c-format
36714 msgid "Modify category %s"
36715 msgstr ""
36716
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
36718 #, fuzzy, c-format
36719 msgid "Modify classification source"
36720 msgstr "号を分類する: %s"
36721
36722 #. %1$s:  contractname | html 
36723 #. %2$s:  booksellername | html 
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
36725 #, c-format
36726 msgid "Modify contract %s for %s"
36727 msgstr ""
36728
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
36730 #, fuzzy, c-format
36731 msgid "Modify field"
36732 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36733
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
36735 #, c-format
36736 msgid "Modify filing rule"
36737 msgstr ""
36738
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36740 #, c-format
36741 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones)"
36742 msgstr ""
36743
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
36745 #, fuzzy, c-format
36746 msgid "Modify holds priority"
36747 msgstr "改正"
36748
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
36750 #, fuzzy, c-format
36751 msgid "Modify item type"
36752 msgstr "全種類のアイテム"
36753
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
36755 #, c-format
36756 msgid "Modify items in a batch"
36757 msgstr ""
36758
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36760 #, c-format
36761 msgid "Modify patron attribute type"
36762 msgstr ""
36763
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
36765 #, c-format
36766 msgid "Modify patrons in batch"
36767 msgstr ""
36768
36769 #. INPUT type=button
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
36771 #, fuzzy
36772 msgid "Modify pattern"
36773 msgstr "記録を改正する"
36774
36775 #. %1$s:  label | html 
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
36777 #, fuzzy, c-format
36778 msgid "Modify pattern: %s"
36779 msgstr "記録を改正する"
36780
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
36782 #, fuzzy, c-format
36783 msgid "Modify printer"
36784 msgstr "記録を改正する"
36785
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36787 #, fuzzy, c-format
36788 msgid "Modify record matching rule"
36789 msgstr "バーコードに一致するレコード"
36790
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
36794 #, fuzzy, c-format
36795 msgid "Modify record using the following template: "
36796 msgstr "バーコードに一致するレコード"
36797
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36799 #, fuzzy, c-format
36800 msgid "Modify selected items"
36801 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36802
36803 #. INPUT type=button
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
36805 #, fuzzy
36806 msgid "Modify selected records"
36807 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36808
36809 # For the first occurrence,
36810 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
36812 #, fuzzy, c-format
36813 msgid "Modify splitting rule"
36814 msgstr "(更新日時: %s)"
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36817 #, c-format
36818 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36819 msgstr ""
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
36824 #, c-format
36825 msgid "Module"
36826 msgstr ""
36827
36828 #. TH
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
36831 #, fuzzy
36832 msgid "Module current"
36833 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
36834
36835 #. TH
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
36838 msgid "Module upgrade needed"
36839 msgstr ""
36840
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
36842 #, c-format
36843 msgid "Modules:"
36844 msgstr ""
36845
36846 #. SCRIPT
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36848 #, fuzzy
36849 msgid "Mon"
36850 msgstr "ある"
36851
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
36853 #, c-format
36854 msgid "Monaco"
36855 msgstr ""
36856
36857 #. For the first occurrence,
36858 #. SCRIPT
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36865 #, c-format
36866 msgid "Monday"
36867 msgstr ""
36868
36869 #. SCRIPT
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36871 msgid "Mondays"
36872 msgstr ""
36873
36874 #. For the first occurrence,
36875 #. SCRIPT
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36884 #, fuzzy, c-format
36885 msgid "Month"
36886 msgstr "…だけある"
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36889 #, fuzzy, c-format
36890 msgid "Month/day"
36891 msgstr "…だけある"
36892
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36894 #, fuzzy, c-format
36895 msgid "Month: "
36896 msgstr "…だけある "
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
36899 #, c-format
36900 msgid "Morag Hills"
36901 msgstr ""
36902
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36905 #, fuzzy, c-format
36906 msgid "More"
36907 msgstr "出版していない "
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
36911 #, fuzzy, c-format
36912 msgid "More "
36913 msgstr "出版していない "
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
36916 #, fuzzy, c-format
36917 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
36918 msgstr "待つことの中"
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36921 #, fuzzy, c-format
36922 msgid "More details"
36923 msgstr "もっと多い資料"
36924
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
36927 #, fuzzy, c-format
36928 msgid "More lists"
36929 msgstr "出版していない"
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36932 #, fuzzy, c-format
36933 msgid "More options"
36934 msgstr "その他の選択:"
36935
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
36937 #, c-format
36938 msgid "Morgane Alonso"
36939 msgstr ""
36940
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
36943 #, fuzzy, c-format
36944 msgid "Morning"
36945 msgstr "処理の中"
36946
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
36948 #, fuzzy, c-format
36949 msgid "Morning "
36950 msgstr "待つことの中"
36951
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
36956 #, c-format
36957 msgid "Most-circulated items"
36958 msgstr ""
36959
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
36961 #, c-format
36962 msgid "Move"
36963 msgstr ""
36964
36965 #. IMG
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:331
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
36970 msgid "Move Up"
36971 msgstr ""
36972
36973 #. A
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
36975 #, fuzzy
36976 msgid "Move action down"
36977 msgstr "館所蔵"
36978
36979 #. A
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
36981 msgid "Move action to bottom"
36982 msgstr ""
36983
36984 #. A
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
36986 #, fuzzy
36987 msgid "Move action to top"
36988 msgstr "館所蔵"
36989
36990 #. A
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
36992 #, fuzzy
36993 msgid "Move action up"
36994 msgstr "館所蔵"
36995
36996 #. A
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
36998 #, fuzzy
36999 msgid "Move alert down"
37000 msgstr "館所蔵"
37001
37002 #. A
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
37004 #, fuzzy
37005 msgid "Move alert to bottom"
37006 msgstr "館所蔵"
37007
37008 #. A
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
37010 #, fuzzy
37011 msgid "Move alert to top"
37012 msgstr "館所蔵"
37013
37014 #. A
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
37016 #, fuzzy
37017 msgid "Move alert up"
37018 msgstr "館所蔵"
37019
37020 #. A
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
37022 #, fuzzy
37023 msgid "Move hold down"
37024 msgstr "館所蔵"
37025
37026 #. A
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
37028 #, fuzzy
37029 msgid "Move hold to bottom"
37030 msgstr "館所蔵"
37031
37032 #. A
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
37034 #, fuzzy
37035 msgid "Move hold to top"
37036 msgstr "館所蔵"
37037
37038 #. A
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
37040 #, fuzzy
37041 msgid "Move hold up"
37042 msgstr "館所蔵"
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
37045 #, c-format
37046 msgid "Move remaining unspent funds"
37047 msgstr ""
37048
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
37050 #, c-format
37051 msgid "Move these patrons to the trash"
37052 msgstr ""
37053
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:322
37055 #, fuzzy, c-format
37056 msgid "Move to next position"
37057 msgstr "館所蔵"
37058
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
37061 #, fuzzy, c-format
37062 msgid "Move to next stage "
37063 msgstr "館所蔵"
37064
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:326
37066 #, fuzzy, c-format
37067 msgid "Move to previous position"
37068 msgstr "個人の記録に戻る"
37069
37070 #. INPUT type=submit
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
37072 #, fuzzy
37073 msgid "Move unreceived orders"
37074 msgstr "館所蔵を取り消す"
37075
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
37077 #, c-format
37078 msgid "Moved!"
37079 msgstr ""
37080
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
37084 #, c-format
37085 msgid "Multi receiving"
37086 msgstr ""
37087
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
37089 #, c-format
37090 msgid "Musical recording"
37091 msgstr ""
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:126
37094 #, fuzzy, c-format
37095 msgid "My account"
37096 msgstr "金額"
37097
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:129
37099 #, fuzzy, c-format
37100 msgid "My checkouts"
37101 msgstr "(貸し出す)"
37102
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
37104 #, fuzzy, c-format
37105 msgid "My library"
37106 msgstr "いかなる分館"
37107
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
37109 #, fuzzy, c-format
37110 msgid "MySQL data added"
37111 msgstr "期日"
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
37114 #, c-format
37115 msgid "MySQL version: "
37116 msgstr ""
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:457
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:461
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:572
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:576
37125 #, c-format
37126 msgid "N/A"
37127 msgstr ""
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
37130 #, c-format
37131 msgid "NO NAME"
37132 msgstr ""
37133
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
37135 #, fuzzy, c-format
37136 msgid "NORMARC"
37137 msgstr "MARC"
37138
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
37141 #, c-format
37142 msgid "NOT CHECKED IN"
37143 msgstr ""
37144
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
37146 #, c-format
37147 msgid "NOT CHECKED IN "
37148 msgstr ""
37149
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
37154 #, c-format
37155 msgid "NOTE:"
37156 msgstr ""
37157
37158 #. SCRIPT
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37160 msgid ""
37161 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
37162 "not be copied"
37163 msgstr ""
37164
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
37166 #, c-format
37167 msgid ""
37168 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37169 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37170 msgstr ""
37171
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37173 #, c-format
37174 msgid "NT"
37175 msgstr ""
37176
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
37178 #, c-format
37179 msgid "Nadia Nicolaides"
37180 msgstr ""
37181
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
37183 #, c-format
37184 msgid "Nahuel Angelinetti"
37185 msgstr ""
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:435
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
37228 #, fuzzy, c-format
37229 msgid "Name"
37230 msgstr "姓名:"
37231
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
37234 #, fuzzy, c-format
37235 msgid "Name (any): "
37236 msgstr "姓名: "
37237
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
37241 #, fuzzy, c-format
37242 msgid "Name of day"
37243 msgstr "姓名: "
37244
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
37248 #, fuzzy, c-format
37249 msgid "Name of day (abbreviated)"
37250 msgstr "姓名: "
37251
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
37255 #, fuzzy, c-format
37256 msgid "Name of month"
37257 msgstr "図書目録は数量を記録する"
37258
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
37262 #, fuzzy, c-format
37263 msgid "Name of month (abbreviated)"
37264 msgstr "図書目録は数量を記録する"
37265
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
37269 #, fuzzy, c-format
37270 msgid "Name of season"
37271 msgstr "(貸し出す)"
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
37276 #, fuzzy, c-format
37277 msgid "Name of season (abbreviated)"
37278 msgstr "(貸し出す)"
37279
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37281 #, fuzzy, c-format
37282 msgid "Name or ISSN: "
37283 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
37284
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
37286 #, c-format
37287 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37288 msgstr ""
37289
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
37291 #, fuzzy, c-format
37292 msgid "Name or cardnumber:"
37293 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37294
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
37296 #, c-format
37297 msgid "Name the new definition"
37298 msgstr ""
37299
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
37313 #, c-format
37314 msgid "Name:"
37315 msgstr "姓名:"
37316
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
37326 #, fuzzy, c-format
37327 msgid "Name: "
37328 msgstr "姓名: "
37329
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
37331 #, fuzzy, c-format
37332 msgid "Named:"
37333 msgstr "姓名:"
37334
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
37347 #, fuzzy, c-format
37348 msgid "Named: "
37349 msgstr "姓名: "
37350
37351 #. ABBR
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37353 #, fuzzy
37354 msgid "Narrower Term"
37355 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37356
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
37358 #, c-format
37359 msgid "Natalie Bennison"
37360 msgstr ""
37361
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
37363 #, c-format
37364 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
37365 msgstr ""
37366
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
37368 #, c-format
37369 msgid "Nate Curulla"
37370 msgstr ""
37371
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
37373 #, c-format
37374 msgid "Nazlı Çetin"
37375 msgstr ""
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
37378 #, c-format
37379 msgid "Near East University"
37380 msgstr ""
37381
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
37383 #, c-format
37384 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37385 msgstr ""
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
37388 #, c-format
37389 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37390 msgstr ""
37391
37392 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
37394 #, c-format
37395 msgid ""
37396 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
37397 "manual grant permissions\" "
37398 msgstr ""
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
37407 #, c-format
37408 msgid "Never"
37409 msgstr ""
37410
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
37419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
37422 #, c-format
37423 msgid "New"
37424 msgstr ""
37425
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
37431 #, fuzzy, c-format
37432 msgid "New "
37433 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
37434
37435 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
37437 #, fuzzy, c-format
37438 msgid "New %s server"
37439 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
37440
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
37443 #, fuzzy, c-format
37444 msgid "New CSV profile"
37445 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
37448 #, fuzzy, c-format
37449 msgid "New EAN "
37450 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
37453 #, fuzzy, c-format
37454 msgid "New ILL request"
37455 msgstr "予約する"
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
37460 #, fuzzy, c-format
37461 msgid "New ILL request "
37462 msgstr "館所蔵を取り消す"
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
37465 #, fuzzy, c-format
37466 msgid "New SMS provider"
37467 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
37471 #, c-format
37472 msgid "New SQL report"
37473 msgstr ""
37474
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
37476 #, c-format
37477 msgid "New SRU server"
37478 msgstr ""
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
37481 #, c-format
37482 msgid "New Z39.50 server"
37483 msgstr ""
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
37486 #, c-format
37487 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
37488 msgstr ""
37489
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
37491 #, c-format
37492 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
37493 msgstr ""
37494
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
37496 #, fuzzy, c-format
37497 msgid "New account "
37498 msgstr "金額"
37499
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
37501 #, fuzzy, c-format
37502 msgid "New action"
37503 msgstr "新しいパスワード: "
37504
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
37506 #, fuzzy, c-format
37507 msgid "New alert"
37508 msgstr "姓 "
37509
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
37511 #, fuzzy, c-format
37512 msgid "New authority "
37513 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
37514
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
37516 #, c-format
37517 msgid "New authority type"
37518 msgstr ""
37519
37520 #. %1$s:  category | html 
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
37522 #, c-format
37523 msgid "New authorized value for %s"
37524 msgstr ""
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
37527 #, fuzzy, c-format
37528 msgid "New basket"
37529 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
37532 #, c-format
37533 msgid "New basket group"
37534 msgstr ""
37535
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37537 #, c-format
37538 msgid "New batch patron modification"
37539 msgstr ""
37540
37541 #. A
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37543 msgid "New batch patrons modification"
37544 msgstr ""
37545
37546 #. A
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
37548 #, fuzzy, c-format
37549 msgid "New batch record deletion"
37550 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
37551
37552 #. A
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
37556 #, fuzzy, c-format
37557 msgid "New batch record modification"
37558 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
37562 #, c-format
37563 msgid "New budget"
37564 msgstr ""
37565
37566 #. SCRIPT
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
37568 #, fuzzy
37569 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37570 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
37571
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
37577 #, fuzzy, c-format
37578 msgid "New card"
37579 msgstr "新しいパスワード:"
37580
37581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
37584 #, fuzzy, c-format
37585 msgid "New category"
37586 msgstr "分類:"
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37589 #, fuzzy, c-format
37590 msgid "New child record"
37591 msgstr "# 図書目録の記録"
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
37595 #, fuzzy, c-format
37596 msgid "New city"
37597 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37598
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
37600 #, fuzzy, c-format
37601 msgid "New classification source"
37602 msgstr "号を分類する: %s"
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
37606 #, fuzzy, c-format
37607 msgid "New club "
37608 msgstr "金額"
37609
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
37611 #, fuzzy, c-format
37612 msgid "New club field"
37613 msgstr "金額"
37614
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
37616 #, fuzzy, c-format
37617 msgid "New club template"
37618 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37619
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
37621 #, fuzzy, c-format
37622 msgid "New collection"
37623 msgstr "館所蔵"
37624
37625 #. %1$s:  booksellername | html 
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
37627 #, fuzzy, c-format
37628 msgid "New contract for %s"
37629 msgstr "%2$s %1$s の口座"
37630
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
37632 #, fuzzy, c-format
37633 msgid "New course"
37634 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37635
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
37637 #, c-format
37638 msgid "New currency"
37639 msgstr ""
37640
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37642 #, fuzzy, c-format
37643 msgid "New definition"
37644 msgstr "館所蔵"
37645
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37647 #, fuzzy, c-format
37648 msgid "New enrollment field"
37649 msgstr "姓 "
37650
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37652 #, fuzzy, c-format
37653 msgid "New entry"
37654 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37655
37656 #. For the first occurrence,
37657 #. SCRIPT
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
37660 #, fuzzy, c-format
37661 msgid "New field"
37662 msgstr "続けて借りる"
37663
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
37665 #, c-format
37666 msgid "New field on next line"
37667 msgstr ""
37668
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
37670 #, fuzzy, c-format
37671 msgid "New filing rule"
37672 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
37675 #, fuzzy, c-format
37676 msgid "New framework"
37677 msgstr "新しいパスワード:"
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
37681 #, fuzzy, c-format
37682 msgid "New frequency"
37683 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37684
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
37687 #, c-format
37688 msgid "New from Z39.50/SRU"
37689 msgstr ""
37690
37691 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "New fund for %s"
37695 msgstr "%2$s %1$s の口座"
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
37699 #, c-format
37700 msgid "New guided report"
37701 msgstr ""
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
37704 #, fuzzy, c-format
37705 msgid "New item"
37706 msgstr "続けて借りる"
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "New item type"
37711 msgstr "全種類のアイテム"
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
37714 #, fuzzy, c-format
37715 msgid "New item type created!"
37716 msgstr "全種類のアイテム"
37717
37718 #. %1$s:  label_batch | html 
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
37720 #, c-format
37721 msgid "New label batch created: # %s "
37722 msgstr ""
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
37725 #, fuzzy, c-format
37726 msgid "New library"
37727 msgstr "いかなる分館"
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
37731 #, c-format
37732 msgid "New line (\\n)"
37733 msgstr ""
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37737 #, fuzzy, c-format
37738 msgid "New list"
37739 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37740
37741 #. SCRIPT
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37743 #, fuzzy
37744 msgid "New macro..."
37745 msgstr "新しいパスワード: "
37746
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:66
37748 #, fuzzy, c-format
37749 msgid "New notice "
37750 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
37751
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
37754 #, fuzzy, c-format
37755 msgid "New numbering pattern"
37756 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
37759 #, fuzzy, c-format
37760 msgid "New password:"
37761 msgstr "新しいパスワード:"
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37764 #, fuzzy, c-format
37765 msgid "New patron "
37766 msgstr "新しいパスワード: "
37767
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37769 #, c-format
37770 msgid "New patron attribute type"
37771 msgstr ""
37772
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
37774 #, fuzzy, c-format
37775 msgid "New patron list"
37776 msgstr "新しいパスワード:"
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
37779 #, c-format
37780 msgid "New preference"
37781 msgstr ""
37782
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
37785 #, fuzzy, c-format
37786 msgid "New printer"
37787 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
37791 #, fuzzy, c-format
37792 msgid "New purchase suggestion"
37793 msgstr "提案を買う"
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37797 #, fuzzy, c-format
37798 msgid "New record"
37799 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
37800
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37802 #, fuzzy, c-format
37803 msgid "New record "
37804 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37807 #, fuzzy, c-format
37808 msgid "New record matching rule"
37809 msgstr "バーコードに一致するレコード"
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37812 #, fuzzy, c-format
37813 msgid "New report "
37814 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
37815
37816 #. SCRIPT
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
37818 #, fuzzy
37819 msgid "New request"
37820 msgstr "予約する"
37821
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37823 #, fuzzy, c-format
37824 msgid "New rota"
37825 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
37828 #, fuzzy, c-format
37829 msgid "New routing list"
37830 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
37831
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
37833 #, fuzzy, c-format
37834 msgid "New search"
37835 msgstr "検索"
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37838 #, fuzzy, c-format
37839 msgid "New search field"
37840 msgstr "検索"
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37843 #, fuzzy, c-format
37844 msgid "New set"
37845 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
37848 #, fuzzy, c-format
37849 msgid "New splitting rule"
37850 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
37851
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37855 #, fuzzy, c-format
37856 msgid "New subscription"
37857 msgstr "陳述"
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
37861 #, fuzzy, c-format
37862 msgid "New subscription for this serial"
37863 msgstr "陳述"
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
37867 #, fuzzy, c-format
37868 msgid "New tag"
37869 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37872 #, fuzzy, c-format
37873 msgid "New template"
37874 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
37877 #, c-format
37878 msgid "New username:"
37879 msgstr "新しいユーザー名"
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37883 #, fuzzy, c-format
37884 msgid "New value"
37885 msgstr "姓 "
37886
37887 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
37888 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
37889 #. %3$s:  ELSE 
37890 #. %4$s:  END 
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
37892 #, c-format
37893 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37894 msgstr ""
37895
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37897 #, c-format
37898 msgid "New vendor"
37899 msgstr ""
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37907 #, c-format
37908 msgid "News"
37909 msgstr ""
37910
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37912 #, c-format
37913 msgid "News: "
37914 msgstr ""
37915
37916 #. For the first occurrence,
37917 #. SCRIPT
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37929 msgid "Next"
37930 msgstr ""
37931
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37934 #, fuzzy, c-format
37935 msgid "Next "
37936 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
37937
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37941 #, c-format
37942 msgid "Next &gt;&gt;"
37943 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
37944
37945 #. INPUT type=submit
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
37953 msgid "Next >>"
37954 msgstr ""
37955
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
37957 #, fuzzy, c-format
37958 msgid "Next available"
37959 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
37960
37961 #. For the first occurrence,
37962 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37965 #, fuzzy, c-format
37966 msgid "Next available %s item"
37967 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
37968
37969 #. SCRIPT
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
37971 #, fuzzy
37972 msgid "Next issue publication date is not defined"
37973 msgstr "年を出版する:"
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
37976 #, fuzzy, c-format
37977 msgid "Next issue publication date:"
37978 msgstr "年を出版する:"
37979
37980 #. INPUT type=button name=changepage_next
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37984 #, fuzzy
37985 msgid "Next page"
37986 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
37987
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
37989 #, c-format
37990 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
37991 msgstr ""
37992
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
37994 #, c-format
37995 msgid "Nick Clemens"
37996 msgstr ""
37997
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
37999 #, c-format
38000 msgid "Nick Clemens (16.11 - 18.05 QA Team Member; 17.11 Release Maintainer)"
38001 msgstr ""
38002
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
38004 #, c-format
38005 msgid "Nicolas Legrand"
38006 msgstr ""
38007
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
38009 #, c-format
38010 msgid "Nicolas Morin"
38011 msgstr ""
38012
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
38014 #, c-format
38015 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
38016 msgstr ""
38017
38018 #. For the first occurrence,
38019 #. SCRIPT
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:279
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:314
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
38056 #, c-format
38057 msgid "No"
38058 msgstr "否定する"
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
38066 #, fuzzy, c-format
38067 msgid "No "
38068 msgstr "否定する "
38069
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
38076 #, fuzzy, c-format
38077 msgid "No (default)"
38078 msgstr "選択"
38079
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
38082 #, c-format
38083 msgid ""
38084 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38085 "ACQ, the items framework would be used"
38086 msgstr ""
38087
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
38089 #, c-format
38090 msgid ""
38091 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38092 "ACQ, the items framework would be used "
38093 msgstr ""
38094
38095 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
38097 #, c-format
38098 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38099 msgstr ""
38100
38101 #. For the first occurrence,
38102 #. %1$s:  booksellername | html 
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
38105 #, fuzzy, c-format
38106 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
38107 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
38108
38109 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
38111 #, c-format
38112 msgid "No Item with barcode: %s"
38113 msgstr ""
38114
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
38116 #, c-format
38117 msgid ""
38118 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38119 "frameworks supplied for English (en)"
38120 msgstr ""
38121
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
38123 #, fuzzy, c-format
38124 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
38125 msgstr "高度な検索"
38126
38127 #. SCRIPT
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
38129 msgid ""
38130 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
38131 "searches will go through the whole record. Continue?"
38132 msgstr ""
38133
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
38135 #, fuzzy, c-format
38136 msgid "No Status"
38137 msgstr "狀態"
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
38140 #, c-format
38141 msgid ""
38142 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38143 "with the category TERM."
38144 msgstr ""
38145
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
38147 #, fuzzy, c-format
38148 msgid "No action defined for the template. "
38149 msgstr "%s Not renewable%s "
38150
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
38153 #, c-format
38154 msgid "No active currency is defined"
38155 msgstr ""
38156
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
38158 #, c-format
38159 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38160 msgstr ""
38161
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38164 #, c-format
38165 msgid "No address stored."
38166 msgstr ""
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
38171 #, c-format
38172 msgid "No and try to override system preferences"
38173 msgstr ""
38174
38175 #. SCRIPT
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
38177 #, fuzzy
38178 msgid "No authorities have been selected."
38179 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
38180
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
38183 #, fuzzy, c-format
38184 msgid "No automatic renewal after"
38185 msgstr "共に借りがある"
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
38189 #, fuzzy, c-format
38190 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
38191 msgstr "共に借りがある"
38192
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
38194 #, c-format
38195 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
38196 msgstr ""
38197
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
38199 #, c-format
38200 msgid "No categories have been defined. "
38201 msgstr ""
38202
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
38213 #, fuzzy, c-format
38214 msgid "No change"
38215 msgstr "改正"
38216
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
38218 #, c-format
38219 msgid ""
38220 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
38221 msgstr ""
38222
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38225 #, c-format
38226 msgid "No city stored."
38227 msgstr ""
38228
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
38230 #, c-format
38231 msgid "No claims notice defined. "
38232 msgstr ""
38233
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
38235 #, fuzzy, c-format
38236 msgid "No club templates defined."
38237 msgstr "探し出せない"
38238
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
38240 #, fuzzy, c-format
38241 msgid "No clubs defined."
38242 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
38243
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
38245 #, c-format
38246 msgid ""
38247 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
38248 "defined."
38249 msgstr ""
38250
38251 #. SCRIPT
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38253 msgid "No columns selected!"
38254 msgstr ""
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38257 #, c-format
38258 msgid "No comments have been approved."
38259 msgstr ""
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38262 #, c-format
38263 msgid "No comments to moderate."
38264 msgstr ""
38265
38266 #. SCRIPT
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
38268 #, fuzzy
38269 msgid "No cover image available"
38270 msgstr "複本がない。"
38271
38272 #. SCRIPT
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
38274 #, fuzzy
38275 msgid "No data available in table"
38276 msgstr "複本がない。"
38277
38278 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
38280 #, fuzzy, c-format
38281 msgid "No database named %s detected."
38282 msgstr "姓 "
38283
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
38285 #, fuzzy, c-format
38286 msgid "No descriptions"
38287 msgstr "陳述"
38288
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38291 #, c-format
38292 msgid "No email stored."
38293 msgstr ""
38294
38295 #. SCRIPT
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
38297 msgid "No entries to show"
38298 msgstr ""
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:55
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
38305 #, fuzzy, c-format
38306 msgid "No fund"
38307 msgstr "探し出せない"
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
38310 #, fuzzy, c-format
38311 msgid "No fund found"
38312 msgstr "探し出せない"
38313
38314 #. SCRIPT
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38316 #, fuzzy
38317 msgid "No fund selected."
38318 msgstr "(未サポート)"
38319
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
38321 #, c-format
38322 msgid "No funds to display for this search criteria"
38323 msgstr ""
38324
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38326 #, fuzzy, c-format
38327 msgid "No group"
38328 msgstr "検索"
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
38335 #, fuzzy, c-format
38336 msgid "No holds allowed"
38337 msgstr "続けて借りることができない"
38338
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
38340 #, fuzzy, c-format
38341 msgid "No holds allowed:"
38342 msgstr "続けて借りることができない"
38343
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
38346 #, fuzzy, c-format
38347 msgid "No holds found."
38348 msgstr "探し出せない"
38349
38350 #. A
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:132
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
38353 msgid ""
38354 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
38355 "-%]"
38356 msgstr ""
38357
38358 #. A
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
38361 #, fuzzy
38362 msgid "No holds on this record"
38363 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
38364
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
38368 #, c-format
38369 msgid "No if settings allow it"
38370 msgstr ""
38371
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
38374 #, fuzzy, c-format
38375 msgid "No image: "
38376 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー "
38377
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
38379 #, fuzzy, c-format
38380 msgid "No images are currently available. "
38381 msgstr "複本がない。 "
38382
38383 #. SCRIPT
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
38385 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
38386 msgstr ""
38387
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
38389 #, fuzzy, c-format
38390 msgid "No item found"
38391 msgstr "探し出せない"
38392
38393 # %1$s: total
38394 # %2$s: IF ( singleshelf )
38395 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
38397 #, fuzzy, c-format
38398 msgid "No item found with barcode %s"
38399 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
38400
38401 # %1$s: total
38402 # %2$s: IF ( singleshelf )
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
38404 #, fuzzy, c-format
38405 msgid "No item matches this barcode"
38406 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
38407
38408 #. SCRIPT
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
38410 #, fuzzy
38411 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
38412 msgstr "送り届けて本を借りる"
38413
38414 #. SCRIPT
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
38416 msgid "No item was selected"
38417 msgstr ""
38418
38419 #. SCRIPT
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38421 msgid ""
38422 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
38423 msgstr ""
38424
38425 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
38427 #, c-format
38428 msgid "No item with barcode: %s"
38429 msgstr ""
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
38432 #, fuzzy, c-format
38433 msgid "No items"
38434 msgstr "題名"
38435
38436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
38437 #, c-format
38438 msgid ""
38439 "No items added because the library is not set. Please set your library "
38440 "before adding items to a batch. "
38441 msgstr ""
38442
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
38445 #, fuzzy, c-format
38446 msgid "No items are available"
38447 msgstr "複本がない。"
38448
38449 # %1$s: total
38450 # %2$s: IF ( singleshelf )
38451 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
38453 #, fuzzy, c-format
38454 msgid "No items for %s"
38455 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
38456
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
38460 #, fuzzy, c-format
38461 msgid "No items found."
38462 msgstr "探し出せない"
38463
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
38465 #, fuzzy, c-format
38466 msgid "No items were found by searching."
38467 msgstr "探し出せない"
38468
38469 #. SCRIPT
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38471 #, fuzzy
38472 msgid "No itemtype"
38473 msgstr "全種類のアイテム"
38474
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
38476 #, fuzzy, c-format
38477 msgid "No keys defined for the current patron. "
38478 msgstr "%s Not renewable%s "
38479
38480 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
38481 #. %2$s:  BORERR | html 
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
38483 #, c-format
38484 msgid ""
38485 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38486 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38487 "should be specified."
38488 msgstr ""
38489
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38492 #, c-format
38493 msgid "No limit"
38494 msgstr ""
38495
38496 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
38498 #, c-format
38499 msgid "No log found %s for "
38500 msgstr ""
38501
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
38503 #, c-format
38504 msgid "No mappings have been defined for this set"
38505 msgstr ""
38506
38507 #. SCRIPT
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
38509 #, fuzzy
38510 msgid "No match"
38511 msgstr "検索"
38512
38513 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
38514 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
38516 #, fuzzy, c-format
38517 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
38518 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
38519
38520 #. For the first occurrence,
38521 #. SCRIPT
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38524 #, fuzzy
38525 msgid "No matches found"
38526 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38527
38528 #. SCRIPT
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
38530 #, fuzzy
38531 msgid "No matching notices found"
38532 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38533
38534 #. SCRIPT
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
38536 #, fuzzy
38537 msgid "No matching records found"
38538 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38539
38540 #. SCRIPT
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38542 #, fuzzy
38543 msgid "No matching reports found"
38544 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
38547 #, fuzzy, c-format
38548 msgid "No missing issues found."
38549 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38550
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
38552 #, fuzzy, c-format
38553 msgid "No more renewals possible"
38554 msgstr "続けて借りることができない"
38555
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
38557 #, fuzzy, c-format
38558 msgid "No more renewals possible."
38559 msgstr "続けて借りることができない"
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
38562 #, c-format
38563 msgid "No notice"
38564 msgstr ""
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
38567 #, c-format
38568 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
38569 msgstr ""
38570
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
38572 #, fuzzy, c-format
38573 msgid "No order selected"
38574 msgstr "(未サポート)"
38575
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:336
38577 #, fuzzy, c-format
38578 msgid "No orders yet"
38579 msgstr "(未サポート)"
38580
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
38582 #, fuzzy, c-format
38583 msgid "No outstanding charges"
38584 msgstr "未決済の金額"
38585
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
38587 #, c-format
38588 msgid ""
38589 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
38590 "(by default ILLLIBS category)."
38591 msgstr ""
38592
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
38594 #, fuzzy, c-format
38595 msgid "No patron card numbers given."
38596 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
38597
38598 #. SCRIPT
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38600 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38601 msgstr ""
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
38604 #, c-format
38605 msgid "No patron matched "
38606 msgstr ""
38607
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
38609 #, c-format
38610 msgid "No patron may put this book on hold."
38611 msgstr ""
38612
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
38614 #, fuzzy, c-format
38615 msgid "No patron records have been actually removed"
38616 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
38617
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
38619 #, c-format
38620 msgid "No patron records have been anonymized"
38621 msgstr ""
38622
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
38624 #, c-format
38625 msgid "No patron records have been removed"
38626 msgstr ""
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
38630 #, c-format
38631 msgid "No patron with this name, please, try another"
38632 msgstr ""
38633
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
38635 #, c-format
38636 msgid "No pending baskets"
38637 msgstr ""
38638
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
38640 #, fuzzy, c-format
38641 msgid "No pending on-site checkout."
38642 msgstr "(貸し出す)"
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38646 #, c-format
38647 msgid "No phone stored."
38648 msgstr ""
38649
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
38652 #, c-format
38653 msgid "No physical items for this record"
38654 msgstr ""
38655
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
38657 #, c-format
38658 msgid "No plugins installed"
38659 msgstr ""
38660
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
38662 #, c-format
38663 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38664 msgstr ""
38665
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
38667 #, c-format
38668 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
38669 msgstr ""
38670
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
38672 #, c-format
38673 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38674 msgstr ""
38675
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
38677 #, c-format
38678 msgid ""
38679 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
38680 msgstr ""
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38683 #, c-format
38684 msgid ""
38685 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
38686 "installed"
38687 msgstr ""
38688
38689 #. A
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:374
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:299
38693 msgid "No popup"
38694 msgstr ""
38695
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
38697 #, c-format
38698 msgid "No printers defined."
38699 msgstr ""
38700
38701 #. SCRIPT
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
38703 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38704 msgstr ""
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
38708 #, fuzzy, c-format
38709 msgid "No reason"
38710 msgstr "(貸し出す)"
38711
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
38713 #, c-format
38714 msgid ""
38715 "No record have been imported because they all match an existing record in "
38716 "your catalog."
38717 msgstr ""
38718
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
38720 #, fuzzy, c-format
38721 msgid "No record was removed."
38722 msgstr "%s 個のレコード"
38723
38724 #. SCRIPT
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
38726 #, fuzzy
38727 msgid "No records have been selected."
38728 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
38729
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
38731 #, fuzzy, c-format
38732 msgid "No records have been staged."
38733 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
38736 #, fuzzy, c-format
38737 msgid "No records imported"
38738 msgstr "%s 個のレコード"
38739
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
38741 #, fuzzy, c-format
38742 msgid "No records were modified. "
38743 msgstr "%s 個のレコード"
38744
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
38747 #, fuzzy, c-format
38748 msgid "No renewal before"
38749 msgstr "続けて借りることができない"
38750
38751 #. SCRIPT
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38753 #, fuzzy
38754 msgid "No renewal before %s"
38755 msgstr "続けて借りることができない"
38756
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
38758 #, fuzzy, c-format
38759 msgid "No results for your query"
38760 msgstr "探し出せない"
38761
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38766 #, fuzzy, c-format
38767 msgid "No results found"
38768 msgstr "探し出せない"
38769
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38771 #, fuzzy, c-format
38772 msgid "No results found for "
38773 msgstr "探し出せない "
38774
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38776 #, fuzzy, c-format
38777 msgid "No results found."
38778 msgstr "探し出せない"
38779
38780 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
38782 #, fuzzy, c-format
38783 msgid "No results match your search %sfor "
38784 msgstr "検索 "
38785
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
38787 #, fuzzy, c-format
38788 msgid "No results match your search for "
38789 msgstr "検索 "
38790
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
38792 #, fuzzy, c-format
38793 msgid "No results."
38794 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
38795
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38797 #, c-format
38798 msgid ""
38799 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38800 "the samples supplied for English (en)"
38801 msgstr ""
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
38804 #, c-format
38805 msgid "No saved reports match your criteria. "
38806 msgstr ""
38807
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38809 #, fuzzy, c-format
38810 msgid "No system preferences matched your search for: "
38811 msgstr "検索 "
38812
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
38814 #, c-format
38815 msgid ""
38816 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38817 "your ILL partner library records. "
38818 msgstr ""
38819
38820 #. SCRIPT
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
38822 #, fuzzy
38823 msgid "No temporary directory found."
38824 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38825
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
38827 #, c-format
38828 msgid "No transfers to receive"
38829 msgstr ""
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38832 #, c-format
38833 msgid "No valid patrons to merge were found."
38834 msgstr ""
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38837 #, c-format
38838 msgid "No warnings."
38839 msgstr ""
38840
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38842 #, c-format
38843 msgid "No, I don't confirm"
38844 msgstr ""
38845
38846 #. INPUT type=submit
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38848 #, fuzzy
38849 msgid "No, do not Delete"
38850 msgstr "選択"
38851
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:501
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
38876 #, c-format
38877 msgid "No, do not delete"
38878 msgstr ""
38879
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
38881 #, fuzzy, c-format
38882 msgid "No, do not reset mappings"
38883 msgstr "選択"
38884
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38886 #, fuzzy, c-format
38887 msgid "No, don't cancel (N)"
38888 msgstr "選択"
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
38891 #, fuzzy, c-format
38892 msgid "No, don't check out (N)"
38893 msgstr "(貸し出す)"
38894
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
38897 #, c-format
38898 msgid "No, don't close (N)"
38899 msgstr ""
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
38902 #, c-format
38903 msgid "No, don't delete (N)"
38904 msgstr ""
38905
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38907 #, fuzzy, c-format
38908 msgid "No, don't renew (N)"
38909 msgstr "選択"
38910
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
38912 #, fuzzy, c-format
38913 msgid "No, save as new record"
38914 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
38915
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38919 #, fuzzy, c-format
38920 msgid "No."
38921 msgstr "否定する"
38922
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
38924 #, c-format
38925 msgid "No. of items:"
38926 msgstr ""
38927
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38929 #, fuzzy, c-format
38930 msgid "No. of times checked out"
38931 msgstr "%s アイテムが貸出中"
38932
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
38934 #, c-format
38935 msgid "No: Save as new authority"
38936 msgstr ""
38937
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38939 #, c-format
38940 msgid "Nobody"
38941 msgstr ""
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
38944 #, fuzzy, c-format
38945 msgid "Nodes: "
38946 msgstr "付注: "
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
38949 #, fuzzy, c-format
38950 msgid "Non-fiction"
38951 msgstr "館所蔵"
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
38954 #, c-format
38955 msgid "Non-musical recording"
38956 msgstr ""
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
38959 #, fuzzy, c-format
38960 msgid "Non-public note"
38961 msgstr "出版していない"
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:258
38964 #, fuzzy, c-format
38965 msgid "Non-public note:"
38966 msgstr "出版していない"
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
38969 #, fuzzy, c-format
38970 msgid "Non-public notes"
38971 msgstr "出版していない"
38972
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:242
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
39008 #, fuzzy, c-format
39009 msgid "None"
39010 msgstr "付注"
39011
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
39013 #, fuzzy, c-format
39014 msgid "None defined"
39015 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
39016
39017 #. SCRIPT
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
39019 #, fuzzy
39020 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39021 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
39022
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
39025 #, fuzzy, c-format
39026 msgid "None specified"
39027 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
39030 #, fuzzy, c-format
39031 msgid "None specified "
39032 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
39033
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39035 #, fuzzy, c-format
39036 msgid "Nonpublic note"
39037 msgstr "出版していない"
39038
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
39041 #, fuzzy, c-format
39042 msgid "Nonpublic note:"
39043 msgstr "出版していない"
39044
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
39046 #, fuzzy, c-format
39047 msgid "Nonpublic note: "
39048 msgstr "出版していない"
39049
39050 #. %1$s:  internalnotes | html 
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
39052 #, fuzzy, c-format
39053 msgid "Nonpublic note: %s"
39054 msgstr "出版していない"
39055
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
39057 #, fuzzy, c-format
39058 msgid "Nonpublic notes"
39059 msgstr "出版していない"
39060
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
39062 #, fuzzy, c-format
39063 msgid "Normal"
39064 msgstr "普通だ"
39065
39066 #. SCRIPT
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
39068 #, fuzzy
39069 msgid "Normal day"
39070 msgstr "普通だ"
39071
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
39073 #, fuzzy, c-format
39074 msgid "Normal text"
39075 msgstr "普通だ"
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
39086 #, c-format
39087 msgid "Normalization rule: "
39088 msgstr ""
39089
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
39091 #, c-format
39092 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39093 msgstr ""
39094
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
39096 #, c-format
39097 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39098 msgstr ""
39099
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
39101 #, c-format
39102 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
39103 msgstr ""
39104
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
39106 #, c-format
39107 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
39108 msgstr ""
39109
39110 #. SCRIPT
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
39112 #, fuzzy
39113 msgid "Northern"
39114 msgstr "付注"
39115
39116 #. %1$s:  END 
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
39118 #, c-format
39119 msgid "Not Installed %s"
39120 msgstr ""
39121
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
39123 #, c-format
39124 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39125 msgstr ""
39126
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
39128 #, c-format
39129 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39130 msgstr ""
39131
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
39133 #, c-format
39134 msgid ""
39135 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39136 "'ignored'). "
39137 msgstr ""
39138
39139 #. A
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
39141 #, fuzzy
39142 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
39143 msgstr "選択"
39144
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
39146 #, c-format
39147 msgid "Not allowed to delete own account"
39148 msgstr ""
39149
39150 #. SCRIPT
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39152 msgid "Not allowed: overdue"
39153 msgstr ""
39154
39155 #. SCRIPT
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39157 #, fuzzy
39158 msgid "Not allowed: patron restricted"
39159 msgstr "選択"
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
39165 #, fuzzy, c-format
39166 msgid "Not available"
39167 msgstr "館内にある"
39168
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
39170 #, fuzzy, c-format
39171 msgid "Not checked out since: "
39172 msgstr "(貸し出す) "
39173
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
39175 #, fuzzy, c-format
39176 msgid "Not checked out."
39177 msgstr "(貸し出す)"
39178
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
39185 #, fuzzy, c-format
39186 msgid "Not for loan"
39187 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
39188
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
39190 #, fuzzy, c-format
39191 msgid "Not for loan status"
39192 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:562
39195 #, fuzzy, c-format
39196 msgid "Not for loan status updated. "
39197 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
39198
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158
39201 #, fuzzy, c-format
39202 msgid "Not for loan: "
39203 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
39204
39205 # %1$s: koha_new.newdate 
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
39207 #, fuzzy, c-format
39208 msgid "Not published"
39209 msgstr "(発行日: %s)"
39210
39211 #. SCRIPT
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39213 #, fuzzy
39214 msgid "Not renewable"
39215 msgstr "共に借りがある"
39216
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
39219 #, fuzzy, c-format
39220 msgid "Not seen"
39221 msgstr "姓"
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:676
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
39237 #, c-format
39238 msgid "Note"
39239 msgstr "付注"
39240
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
39242 #, c-format
39243 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
39244 msgstr ""
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
39248 #, c-format
39249 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
39250 msgstr ""
39251
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
39254 #, c-format
39255 msgid "Note about the accompanying materials: "
39256 msgstr ""
39257
39258 #. SCRIPT
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
39260 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
39261 msgstr ""
39262
39263 # %1$s: total
39264 # %2$s: IF ( singleshelf )
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
39266 #, fuzzy, c-format
39267 msgid "Note for OPAC"
39268 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
39269
39270 # %1$s: total
39271 # %2$s: IF ( singleshelf )
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
39273 #, fuzzy, c-format
39274 msgid "Note for staff"
39275 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
39276
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
39278 #, c-format
39279 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
39280 msgstr ""
39281
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
39283 #, c-format
39284 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
39285 msgstr ""
39286
39287 #. %1$s:  CASE 'both' 
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
39289 #, c-format
39290 msgid ""
39291 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39292 "$KOHA_CONF file %s "
39293 msgstr ""
39294
39295 #. %1$s:  END 
39296 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
39297 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
39298 #. %4$s:  END 
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
39300 #, c-format
39301 msgid ""
39302 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39303 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
39304 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
39305 msgstr ""
39306
39307 #. %1$s:  CASE # nowhere 
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
39309 #, c-format
39310 msgid ""
39311 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39312 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
39313 "memcached config from ENV. %s "
39314 msgstr ""
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
39319 #, fuzzy, c-format
39320 msgid "Note:"
39321 msgstr "付注:"
39322
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
39330 #, fuzzy, c-format
39331 msgid "Note: "
39332 msgstr "付注: "
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
39335 #, c-format
39336 msgid ""
39337 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
39338 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
39339 "or slow your system down."
39340 msgstr ""
39341
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
39343 #, c-format
39344 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
39345 msgstr ""
39346
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
39348 #, c-format
39349 msgid ""
39350 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
39351 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
39352 msgstr ""
39353
39354 #. SCRIPT
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
39356 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
39357 msgstr ""
39358
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
39360 #, c-format
39361 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
39362 msgstr ""
39363
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
39365 #, c-format
39366 msgid ""
39367 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
39368 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
39369 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
39370 "the bibliographic record"
39371 msgstr ""
39372
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
39374 #, c-format
39375 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
39376 msgstr ""
39377
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
39397 #, c-format
39398 msgid "Notes"
39399 msgstr "付注"
39400
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
39403 #, fuzzy, c-format
39404 msgid "Notes "
39405 msgstr "付注 "
39406
39407 #. For the first occurrence,
39408 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
39411 #, fuzzy, c-format
39412 msgid "Notes : %s "
39413 msgstr "付注:"
39414
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
39417 #, c-format
39418 msgid "Notes/Comments"
39419 msgstr ""
39420
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:587
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:795
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
39437 #, c-format
39438 msgid "Notes:"
39439 msgstr "付注:"
39440
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:323
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
39448 #, fuzzy, c-format
39449 msgid "Notes: "
39450 msgstr "付注: "
39451
39452 #. For the first occurrence,
39453 #. %1$s:  reservenotes | html 
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
39457 #, fuzzy, c-format
39458 msgid "Notes: %s"
39459 msgstr "付注:"
39460
39461 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
39462 #. %2$s:  END 
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
39464 #, fuzzy, c-format
39465 msgid "Notes: %s%s "
39466 msgstr "付注: "
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
39470 #, fuzzy, c-format
39471 msgid "Nothing found."
39472 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39473
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
39475 #, fuzzy, c-format
39476 msgid "Nothing found. "
39477 msgstr "バーコードに一致するレコード "
39478
39479 #. For the first occurrence,
39480 #. SCRIPT
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
39484 msgid "Nothing is selected."
39485 msgstr ""
39486
39487 #. SCRIPT
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
39489 msgid "Nothing to save"
39490 msgstr ""
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
39493 #, c-format
39494 msgid "Notice"
39495 msgstr ""
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
39498 #, c-format
39499 msgid "Notices"
39500 msgstr ""
39501
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
39506 #, c-format
39507 msgid "Notices &amp; slips"
39508 msgstr ""
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
39511 #, fuzzy, c-format
39512 msgid "Notification date"
39513 msgstr "館所蔵"
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
39516 #, c-format
39517 msgid "Noto"
39518 msgstr ""
39519
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
39521 #, c-format
39522 msgid "Noto fonts"
39523 msgstr ""
39524
39525 #. SCRIPT
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39527 #, fuzzy
39528 msgid "Nov"
39529 msgstr "否定する"
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
39532 #, fuzzy, c-format
39533 msgid "NoveList Select"
39534 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39535
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
39538 #, c-format
39539 msgid "Novelist Select: "
39540 msgstr ""
39541
39542 #. For the first occurrence,
39543 #. SCRIPT
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
39546 #, fuzzy, c-format
39547 msgid "November"
39548 msgstr "定期刊行物の番号"
39549
39550 #. SCRIPT
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39552 #, fuzzy
39553 msgid "Now"
39554 msgstr "否定する"
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
39557 #, c-format
39558 msgid ""
39559 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
39560 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
39561 msgstr ""
39562
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
39564 #, c-format
39565 msgid ""
39566 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39567 "default data."
39568 msgstr ""
39569
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
39571 #, fuzzy, c-format
39572 msgid "Nowhere"
39573 msgstr "付注"
39574
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
39576 #, fuzzy, c-format
39577 msgid "Num/Patrons"
39578 msgstr "館所蔵"
39579
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
39589 #, c-format
39590 msgid "Number"
39591 msgstr "定期刊行物の番号"
39592
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
39594 #, fuzzy, c-format
39595 msgid "Number "
39596 msgstr "定期刊行物の番号 "
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
39600 #, fuzzy, c-format
39601 msgid "Number of baskets"
39602 msgstr "(貸し出す)"
39603
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
39605 #, fuzzy, c-format
39606 msgid "Number of checkouts"
39607 msgstr "(貸し出す)"
39608
39609 #. SCRIPT
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39611 #, fuzzy
39612 msgid "Number of checkouts by item type"
39613 msgstr "(貸し出す)"
39614
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39617 #, c-format
39618 msgid "Number of columns:"
39619 msgstr ""
39620
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
39622 #, fuzzy, c-format
39623 msgid "Number of copies of this item to add: "
39624 msgstr "定期刊行物の番号 "
39625
39626 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
39628 #, c-format
39629 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39630 msgstr ""
39631
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
39633 #, c-format
39634 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39635 msgstr ""
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39638 #, c-format
39639 msgid "Number of issues to display to staff:"
39640 msgstr ""
39641
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
39643 #, c-format
39644 msgid "Number of issues to display to staff: "
39645 msgstr ""
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
39648 #, fuzzy, c-format
39649 msgid "Number of issues to display to the public: "
39650 msgstr "定期刊行物の番号 "
39651
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
39653 #, c-format
39654 msgid "Number of issues:"
39655 msgstr ""
39656
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
39658 #, fuzzy, c-format
39659 msgid "Number of items"
39660 msgstr "定期刊行物の番号 "
39661
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
39663 #, c-format
39664 msgid "Number of items added"
39665 msgstr ""
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
39668 #, c-format
39669 msgid "Number of items deleted"
39670 msgstr ""
39671
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39673 #, c-format
39674 msgid "Number of items displayed"
39675 msgstr ""
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
39678 #, c-format
39679 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39680 msgstr ""
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
39683 #, fuzzy, c-format
39684 msgid "Number of items replaced"
39685 msgstr "定期刊行物の番号 "
39686
39687 #. SCRIPT
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
39689 #, fuzzy
39690 msgid "Number of items to add"
39691 msgstr "定期刊行物の番号 "
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
39694 #, c-format
39695 msgid "Number of months:"
39696 msgstr ""
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
39699 #, c-format
39700 msgid "Number of months: "
39701 msgstr ""
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
39704 #, fuzzy, c-format
39705 msgid "Number of num:"
39706 msgstr "定期刊行物の番号"
39707
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
39709 #, fuzzy, c-format
39710 msgid "Number of pages"
39711 msgstr "(貸し出す)"
39712
39713 #. %1$s:  LinesRead | html 
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
39715 #, fuzzy, c-format
39716 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39717 msgstr "定期刊行物の番号 "
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
39720 #, c-format
39721 msgid "Number of records added"
39722 msgstr ""
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
39725 #, c-format
39726 msgid "Number of records changed back"
39727 msgstr ""
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
39730 #, c-format
39731 msgid "Number of records deleted"
39732 msgstr ""
39733
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
39736 #, c-format
39737 msgid "Number of records ignored"
39738 msgstr ""
39739
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
39741 #, c-format
39742 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39743 msgstr ""
39744
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
39746 #, c-format
39747 msgid "Number of records updated"
39748 msgstr ""
39749
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
39751 #, c-format
39752 msgid "Number of renewals"
39753 msgstr ""
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
39757 #, c-format
39758 msgid "Number of rows:"
39759 msgstr ""
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
39762 #, fuzzy, c-format
39763 msgid "Number of students:"
39764 msgstr "定期刊行物の番号"
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
39767 #, fuzzy, c-format
39768 msgid "Number of subscriptions: "
39769 msgstr "陳述"
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
39772 #, c-format
39773 msgid "Number of weeks:"
39774 msgstr ""
39775
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39777 #, c-format
39778 msgid "Number of weeks: "
39779 msgstr ""
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
39782 #, c-format
39783 msgid "Number pattern:"
39784 msgstr ""
39785
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
39787 #, fuzzy, c-format
39788 msgid "Numbered"
39789 msgstr "定期刊行物の番号"
39790
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
39792 #, fuzzy, c-format
39793 msgid "Numbering calculation"
39794 msgstr "館所蔵"
39795
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
39797 #, fuzzy, c-format
39798 msgid "Numbering formula"
39799 msgstr "館所蔵"
39800
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
39804 #, c-format
39805 msgid "Numbering formula:"
39806 msgstr ""
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
39809 #, c-format
39810 msgid "Numbering pattern"
39811 msgstr ""
39812
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
39814 #, c-format
39815 msgid "Numbering pattern:"
39816 msgstr ""
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
39820 #, fuzzy, c-format
39821 msgid "Numbering patterns"
39822 msgstr "館所蔵"
39823
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
39825 #, c-format
39826 msgid "Nuño López Ansótegui"
39827 msgstr ""
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39830 #, c-format
39831 msgid "OAI set mappings"
39832 msgstr ""
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39835 #, c-format
39836 msgid "OAI sets"
39837 msgstr ""
39838
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
39843 #, c-format
39844 msgid "OAI sets configuration"
39845 msgstr ""
39846
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
39848 #, c-format
39849 msgid "OAI xslt stylesheet"
39850 msgstr ""
39851
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39853 #, c-format
39854 msgid "OAI-DC"
39855 msgstr ""
39856
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
39858 #, fuzzy, c-format
39859 msgid "OD/Checkouts"
39860 msgstr "(貸し出す)"
39861
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
39864 #, c-format
39865 msgid "OFF"
39866 msgstr ""
39867
39868 #. INPUT type=submit name=submit
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:79
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39917 #, c-format
39918 msgid "OK"
39919 msgstr "OK"
39920
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39923 #, c-format
39924 msgid "ON"
39925 msgstr ""
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39931 #, c-format
39932 msgid "OPAC"
39933 msgstr ""
39934
39935 #. For the first occurrence,
39936 #. %1$s:  lang_lis.language | html 
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
39941 #, fuzzy, c-format
39942 msgid "OPAC (%s)"
39943 msgstr "%s (%s)"
39944
39945 #. %1$s:  patron.firstname | html 
39946 #. %2$s:  patron.surname | html 
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
39948 #, fuzzy, c-format
39949 msgid "OPAC - %s %s"
39950 msgstr "%s (%s)"
39951
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
39953 #, c-format
39954 msgid "OPAC Info: "
39955 msgstr ""
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
39958 #, c-format
39959 msgid "OPAC and Koha news"
39960 msgstr ""
39961
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
39963 #, fuzzy, c-format
39964 msgid "OPAC info: "
39965 msgstr "注意して下さい: "
39966
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39969 #, c-format
39970 msgid "OPAC note"
39971 msgstr ""
39972
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
39974 #, fuzzy, c-format
39975 msgid "OPAC note:"
39976 msgstr "注意して下さい:"
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
39979 #, fuzzy, c-format
39980 msgid "OPAC tables"
39981 msgstr "注意して下さい:"
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
39985 #, fuzzy, c-format
39986 msgid "OPAC view"
39987 msgstr "MARC"
39988
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
39991 #, fuzzy, c-format
39992 msgid "OPAC view:"
39993 msgstr "MARC"
39994
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
39996 #, fuzzy, c-format
39997 msgid "OPAC/Staff login"
39998 msgstr "館所蔵:"
39999
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
40001 #, c-format
40002 msgid "OPUS"
40003 msgstr ""
40004
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
40006 #, c-format
40007 msgid ""
40008 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40009 "sponsorship)"
40010 msgstr ""
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
40016 #, c-format
40017 msgid "OR"
40018 msgstr ""
40019
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
40021 #, c-format
40022 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
40023 msgstr ""
40024
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
40026 #, c-format
40027 msgid "OR:"
40028 msgstr ""
40029
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
40031 #, c-format
40032 msgid "OS version ('uname -a'): "
40033 msgstr ""
40034
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
40036 #, fuzzy, c-format
40037 msgid "Object"
40038 msgstr "テーマ"
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
40041 #, fuzzy, c-format
40042 msgid "Object: "
40043 msgstr "テーマ: "
40044
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "Oblique title: "
40048 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
40049
40050 #. SCRIPT
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40052 msgid "Oct"
40053 msgstr ""
40054
40055 #. For the first occurrence,
40056 #. SCRIPT
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
40059 #, c-format
40060 msgid "October"
40061 msgstr ""
40062
40063 #. For the first occurrence,
40064 #. %1$s:  ELSE 
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
40069 #, fuzzy, c-format
40070 msgid "Off %s "
40071 msgstr "%s %s "
40072
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
40074 #, c-format
40075 msgid ""
40076 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40077 "transactions, but patron and item information will not be available."
40078 msgstr ""
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
40085 #, c-format
40086 msgid "Offline circulation"
40087 msgstr ""
40088
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
40090 #, c-format
40091 msgid "Offline circulation file upload"
40092 msgstr ""
40093
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
40096 #, c-format
40097 msgid "Offset:"
40098 msgstr ""
40099
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
40109 #, fuzzy, c-format
40110 msgid "Offset: "
40111 msgstr "性別 "
40112
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
40115 #, fuzzy, c-format
40116 msgid "Old value"
40117 msgstr "選択"
40118
40119 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
40120 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
40121 #. %3$s:  ELSE 
40122 #. %4$s:  END 
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
40124 #, c-format
40125 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40126 msgstr ""
40127
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
40129 #, c-format
40130 msgid "Oleg Vasylenko"
40131 msgstr ""
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
40134 #, c-format
40135 msgid "Oliver Bock"
40136 msgstr ""
40137
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
40139 #, c-format
40140 msgid "Olivia Lu"
40141 msgstr ""
40142
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
40144 #, c-format
40145 msgid "Olivier Crouzet"
40146 msgstr ""
40147
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
40149 #, c-format
40150 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
40151 msgstr ""
40152
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
40154 #, c-format
40155 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
40156 msgstr ""
40157
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
40159 #, c-format
40160 msgid "On"
40161 msgstr ""
40162
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
40167 #, c-format
40168 msgid "On "
40169 msgstr ""
40170
40171 #. SCRIPT
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40173 #, fuzzy
40174 msgid "On hold"
40175 msgstr "(取り置き中)"
40176
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
40178 #, fuzzy, c-format
40179 msgid "On hold for"
40180 msgstr "ソートの方式:"
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
40184 #, fuzzy, c-format
40185 msgid "On shelf holds allowed"
40186 msgstr "続けて借りることができない"
40187
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
40189 #, fuzzy, c-format
40190 msgid "On shelf holds allowed: "
40191 msgstr "続けて借りることができない"
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
40194 #, fuzzy, c-format
40195 msgid "On title "
40196 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
40197
40198 #. For the first occurrence,
40199 #. SCRIPT
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
40202 #, fuzzy, c-format
40203 msgid "On-site checkout"
40204 msgstr "(貸し出す)"
40205
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
40207 #, fuzzy, c-format
40208 msgid "On-site checkouts"
40209 msgstr "%1$s 定期刊行物"
40210
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
40212 #, c-format
40213 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
40214 msgstr ""
40215
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
40217 #, c-format
40218 msgid "On:"
40219 msgstr ""
40220
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
40222 #, fuzzy, c-format
40223 msgid "One borrowernumber per line."
40224 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
40225
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
40227 #, fuzzy, c-format
40228 msgid "One number per line."
40229 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
40230
40231 #. SCRIPT
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
40233 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
40234 msgstr ""
40235
40236 #. SCRIPT
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
40238 #, fuzzy
40239 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
40240 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
40241
40242 #. SCRIPT
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
40244 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
40245 msgstr ""
40246
40247 #. SCRIPT
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
40249 msgid "One result is available, press enter to select it."
40250 msgstr ""
40251
40252 #. A
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
40254 msgid "Online Public Access Catalog"
40255 msgstr ""
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
40258 #, c-format
40259 msgid "Online resources:"
40260 msgstr ""
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
40263 #, c-format
40264 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
40265 msgstr ""
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
40268 #, c-format
40269 msgid "Only KPZ file format is supported."
40270 msgstr ""
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
40274 #, c-format
40275 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
40276 msgstr ""
40277
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
40279 #, c-format
40280 msgid ""
40281 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
40282 msgstr ""
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
40285 #, fuzzy, c-format
40286 msgid "Only item "
40287 msgstr "続けて借りる "
40288
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
40290 #, fuzzy, c-format
40291 msgid "Only item:"
40292 msgstr "続けて借りる "
40293
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
40295 #, fuzzy, c-format
40296 msgid "Only items currently available:"
40297 msgstr "複本がない。"
40298
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
40300 #, fuzzy, c-format
40301 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
40302 msgstr "続けて借りることができない"
40303
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
40305 #, c-format
40306 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
40307 msgstr ""
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
40310 #, c-format
40311 msgid ""
40312 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
40313 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
40314 "results"
40315 msgstr ""
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
40318 #, fuzzy, c-format
40319 msgid "Opac Note"
40320 msgstr "付注"
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
40323 #, fuzzy, c-format
40324 msgid "Opac notes:"
40325 msgstr "付注"
40326
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
40330 #, c-format
40331 msgid "Open"
40332 msgstr ""
40333
40334 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
40336 #, fuzzy, c-format
40337 msgid "Open (%s)"
40338 msgstr "%s (%s)"
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
40341 #, c-format
40342 msgid "Open Document Spreadsheet"
40343 msgstr ""
40344
40345 #. BUTTON
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
40347 #, fuzzy
40348 msgid "Open fresh record"
40349 msgstr "個人の記録に戻る"
40350
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
40357 #, fuzzy, c-format
40358 msgid "Open in new window"
40359 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
40362 #, fuzzy, c-format
40363 msgid "Open in new window."
40364 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
40365
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
40367 #, c-format
40368 msgid "Open on:"
40369 msgstr ""
40370
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
40372 #, c-format
40373 msgid "Open."
40374 msgstr ""
40375
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
40377 #, c-format
40378 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
40379 msgstr ""
40380
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
40382 #, c-format
40383 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
40384 msgstr ""
40385
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
40387 #, c-format
40388 msgid "Opened on:"
40389 msgstr ""
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
40392 #, fuzzy, c-format
40393 msgid "Operator"
40394 msgstr "権威のある記録"
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
40397 #, fuzzy, c-format
40398 msgid "Optional data added"
40399 msgstr "期日"
40400
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
40402 #, c-format
40403 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
40404 msgstr ""
40405
40406 #. TH
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
40408 msgid "Optional module missing"
40409 msgstr ""
40410
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
40415 #, fuzzy, c-format
40416 msgid "Options"
40417 msgstr "(任意)"
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
40421 #, fuzzy, c-format
40422 msgid "Or enter a list of record numbers"
40423 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40424
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
40426 #, c-format
40427 msgid "Or list barcodes one by one"
40428 msgstr ""
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
40431 #, c-format
40432 msgid "Or list cardnumbers one by one"
40433 msgstr ""
40434
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
40436 #, c-format
40437 msgid "Or scan items one by one"
40438 msgstr ""
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
40442 #, fuzzy, c-format
40443 msgid "Or use a patron list"
40444 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
40445
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
40457 #, fuzzy, c-format
40458 msgid "Order"
40459 msgstr "ソートの方式:"
40460
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40463 #, fuzzy, c-format
40464 msgid "Order "
40465 msgstr "ソートの方式: "
40466
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:534
40468 #, fuzzy, c-format
40469 msgid "Order ID:"
40470 msgstr "ソートの方式: "
40471
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
40476 #, fuzzy, c-format
40477 msgid "Order acquisition"
40478 msgstr "号を分類する: %s"
40479
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
40481 #, fuzzy, c-format
40482 msgid "Order cost"
40483 msgstr "ソートの方式:"
40484
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
40486 #, fuzzy, c-format
40487 msgid "Order cost search"
40488 msgstr "進んで検索する"
40489
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
40491 #, fuzzy, c-format
40492 msgid "Order date"
40493 msgstr "ソートの方式:"
40494
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
40497 #, fuzzy, c-format
40498 msgid "Order date:"
40499 msgstr "ソートの方式:"
40500
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
40503 #, c-format
40504 msgid "Order from external source"
40505 msgstr ""
40506
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
40510 #, fuzzy, c-format
40511 msgid "Order line"
40512 msgstr "ソートの方式:"
40513
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
40516 #, fuzzy, c-format
40517 msgid "Order line (parent)"
40518 msgstr "ソートの方式:"
40519
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
40521 #, fuzzy, c-format
40522 msgid "Order line search"
40523 msgstr "進んで検索する"
40524
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
40527 #, fuzzy, c-format
40528 msgid "Order line:"
40529 msgstr "ソートの方式:"
40530
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743
40532 #, fuzzy, c-format
40533 msgid "Order note"
40534 msgstr "ソートの方式:"
40535
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
40539 #, fuzzy, c-format
40540 msgid "Order number"
40541 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40542
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
40544 #, fuzzy, c-format
40545 msgid "Order status: "
40546 msgstr "ソートの方式:"
40547
40548 #. A
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
40550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40551 #, fuzzy
40552 msgid "Order this one"
40553 msgstr "ソートの方式:"
40554
40555 #. SCRIPT
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
40557 #, fuzzy
40558 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
40559 msgstr "複本がない。"
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
40562 #, fuzzy, c-format
40563 msgid "Order: "
40564 msgstr "ソートの方式: "
40565
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
40574 #, fuzzy, c-format
40575 msgid "Ordered"
40576 msgstr "ソートの方式:"
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
40579 #, fuzzy, c-format
40580 msgid "Ordered amount:"
40581 msgstr "罰金の総計"
40582
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
40584 #, fuzzy, c-format
40585 msgid "Ordered by the library"
40586 msgstr "いかなる分館"
40587
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
40590 #, fuzzy, c-format
40591 msgid "Ordered by: "
40592 msgstr "提案者 "
40593
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
40596 #, fuzzy, c-format
40597 msgid "Ordering information"
40598 msgstr "館所蔵"
40599
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
40601 #, fuzzy, c-format
40602 msgid "Ordernumber"
40603 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40604
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
40607 #, fuzzy, c-format
40608 msgid "Orders"
40609 msgstr "ソートの方式:"
40610
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
40613 #, fuzzy, c-format
40614 msgid "Orders are standing:"
40615 msgstr "電子メール: "
40616
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
40621 #, fuzzy, c-format
40622 msgid "Orders by fund"
40623 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
40624
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
40626 #, fuzzy, c-format
40627 msgid "Orders enabled: "
40628 msgstr "電子メール: "
40629
40630 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
40632 #, fuzzy, c-format
40633 msgid "Orders for %s"
40634 msgstr "ソートの方式:"
40635
40636 #. %1$s:  current_budget_name | html 
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
40638 #, fuzzy, c-format
40639 msgid "Orders for fund '%s'"
40640 msgstr "ソートの方式:"
40641
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
40643 #, fuzzy, c-format
40644 msgid "Orders from:"
40645 msgstr "ソートの方式: "
40646
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
40649 #, fuzzy, c-format
40650 msgid "Orders search"
40651 msgstr "進んで検索する"
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
40654 #, c-format
40655 msgid "Orders with uncertain prices"
40656 msgstr ""
40657
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
40659 #, c-format
40660 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40661 msgstr ""
40662
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
40664 #, c-format
40665 msgid "Orex Digital, Spain"
40666 msgstr ""
40667
40668 #. OPTGROUP
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
40671 #, fuzzy, c-format
40672 msgid "Organization"
40673 msgstr "館所蔵"
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
40676 #, fuzzy, c-format
40677 msgid "Organization #:"
40678 msgstr "館所蔵"
40679
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
40681 #, fuzzy, c-format
40682 msgid "Organization name: "
40683 msgstr "姓 "
40684
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
40686 #, fuzzy, c-format
40687 msgid "Organize by: "
40688 msgstr "ソートの方式: "
40689
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
40691 #, c-format
40692 msgid "Original"
40693 msgstr ""
40694
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
40696 #, fuzzy, c-format
40697 msgid "Original message, rendered:"
40698 msgstr "ソートの方式:"
40699
40700 #. A
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
40702 #, fuzzy
40703 msgid "Original order line"
40704 msgstr "ソートの方式:"
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
40707 #, fuzzy, c-format
40708 msgid "Original version"
40709 msgstr "ソートの方式:"
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
40712 #, c-format
40713 msgid "Oslo Public Library, Norway"
40714 msgstr ""
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
40718 #, c-format
40719 msgid "Other"
40720 msgstr "その他"
40721
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
40723 #, fuzzy, c-format
40724 msgid "Other action"
40725 msgstr "待つことの中"
40726
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
40728 #, fuzzy, c-format
40729 msgid "Other course reserves"
40730 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
40731
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
40733 #, fuzzy, c-format
40734 msgid "Other data"
40735 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
40736
40737 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
40739 #, fuzzy, c-format
40740 msgid "Other holdings (%s)"
40741 msgstr "家庭電話"
40742
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
40744 #, fuzzy, c-format
40745 msgid "Other holdings:"
40746 msgstr "家庭電話"
40747
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
40749 #, fuzzy, c-format
40750 msgid "Other name"
40751 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
40752
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40754 #, fuzzy, c-format
40755 msgid "Other names"
40756 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
40757
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
40759 #, fuzzy, c-format
40760 msgid "Other options (choose one)"
40761 msgstr "待つことの中"
40762
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40765 #, fuzzy, c-format
40766 msgid "Other phone"
40767 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
40768
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
40771 #, fuzzy, c-format
40772 msgid "Other phone: "
40773 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
40774
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
40777 #, fuzzy, c-format
40778 msgid "Others..."
40779 msgstr "その他"
40780
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40794 #, c-format
40795 msgid "Output"
40796 msgstr ""
40797
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40799 #, fuzzy, c-format
40800 msgid "Output format"
40801 msgstr "あらゆる形式"
40802
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40804 #, c-format
40805 msgid "Output format "
40806 msgstr ""
40807
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
40809 #, fuzzy, c-format
40810 msgid "Output format:"
40811 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
40812
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40814 #, c-format
40815 msgid "Output to a file named: "
40816 msgstr ""
40817
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
40819 #, fuzzy, c-format
40820 msgid "Output:"
40821 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
40826 #, fuzzy, c-format
40827 msgid "Outstanding"
40828 msgstr "未決済の金額"
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
40831 #, c-format
40832 msgid "Outstanding credits could be applied "
40833 msgstr ""
40834
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
40836 #, c-format
40837 msgid "OverDrive "
40838 msgstr ""
40839
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
40841 #, c-format
40842 msgid "Overdue"
40843 msgstr ""
40844
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
40847 #, c-format
40848 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40849 msgstr ""
40850
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40853 #, c-format
40854 msgid "Overdue notice required: "
40855 msgstr ""
40856
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
40859 #, c-format
40860 msgid "Overdue notice/status triggers"
40861 msgstr ""
40862
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
40865 #, c-format
40866 msgid "Overdue report"
40867 msgstr ""
40868
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40873 #, c-format
40874 msgid "Overdues"
40875 msgstr ""
40876
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40879 #, c-format
40880 msgid "Overdues with fines"
40881 msgstr ""
40882
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
40884 #, c-format
40885 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40886 msgstr ""
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
40893 #, c-format
40894 msgid "Override and renew"
40895 msgstr ""
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40898 #, c-format
40899 msgid "Override blocked renewals"
40900 msgstr ""
40901
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
40904 #, c-format
40905 msgid "Override limit and renew"
40906 msgstr ""
40907
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
40909 #, c-format
40910 msgid "Override renewal limit:"
40911 msgstr ""
40912
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40914 #, c-format
40915 msgid "Override restriction temporarily"
40916 msgstr ""
40917
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
40919 #, c-format
40920 msgid "Overwrite the existing one with this"
40921 msgstr ""
40922
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
40924 #, c-format
40925 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40926 msgstr ""
40927
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
40931 #, c-format
40932 msgid "Owner"
40933 msgstr ""
40934
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
40937 #, fuzzy, c-format
40938 msgid "Owner only"
40939 msgstr "持つ者: "
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
40943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
40944 #, fuzzy, c-format
40945 msgid "Owner: "
40946 msgstr "持つ者: "
40947
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
40949 #, fuzzy, c-format
40950 msgid "PICAMARC"
40951 msgstr "MARC"
40952
40953 #. SCRIPT
40954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40955 msgid "PM"
40956 msgstr ""
40957
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
40959 #, c-format
40960 msgid "PSGI: "
40961 msgstr ""
40962
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
40964 #, c-format
40965 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40966 msgstr ""
40967
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
40969 #, c-format
40970 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40971 msgstr ""
40972
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
40974 #, c-format
40975 msgid "Pablo Bianchi"
40976 msgstr ""
40977
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
40979 #, c-format
40980 msgid "Packaging manager:"
40981 msgstr ""
40982
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
40985 #, c-format
40986 msgid "Page height:"
40987 msgstr ""
40988
40989 # %1$s: END
40990 # %2$s: ELSE 
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
40992 #, fuzzy, c-format
40993 msgid "Page side: "
40994 msgstr ", %s %s "
40995
40996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
40998 #, c-format
40999 msgid "Page width:"
41000 msgstr ""
41001
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
41004 #, fuzzy, c-format
41005 msgid "Pages"
41006 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
41007
41008 # %1$s: END
41009 # %2$s: ELSE 
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
41013 #, fuzzy, c-format
41014 msgid "Pages:"
41015 msgstr ", %s %s "
41016
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
41018 #, c-format
41019 msgid "Paid for (unused)"
41020 msgstr ""
41021
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
41023 #, c-format
41024 msgid "Paid for?:"
41025 msgstr ""
41026
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
41029 #, c-format
41030 msgid "Paper bin"
41031 msgstr ""
41032
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
41037 #, c-format
41038 msgid "Paper bin:"
41039 msgstr ""
41040
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
41044 #, c-format
41045 msgid "Partial"
41046 msgstr ""
41047
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
41050 #, fuzzy, c-format
41051 msgid "Partially received"
41052 msgstr "期日まで受け取る"
41053
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
41055 #, c-format
41056 msgid "Pasi Kallinen"
41057 msgstr ""
41058
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41062 #, fuzzy, c-format
41063 msgid "Password"
41064 msgstr "パスワード:"
41065
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
41067 #, fuzzy, c-format
41068 msgid "Password Updated"
41069 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
41070
41071 #. SCRIPT
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41073 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
41074 msgstr ""
41075
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
41077 #, c-format
41078 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
41079 msgstr ""
41080
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
41082 #, c-format
41083 msgid "Password is too short"
41084 msgstr ""
41085
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
41087 #, fuzzy, c-format
41088 msgid "Password is too weak"
41089 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
41090
41091 #. For the first occurrence,
41092 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
41095 #, fuzzy, c-format
41096 msgid "Password must be at least %s characters long."
41097 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
41098
41099 #. SCRIPT
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41101 #, fuzzy
41102 msgid "Password must contain at least %s characters"
41103 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
41104
41105 #. SCRIPT
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41107 #, fuzzy
41108 msgid ""
41109 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
41110 "and numbers"
41111 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
41112
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
41115 #, c-format
41116 msgid ""
41117 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
41118 msgstr ""
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
41122 #, c-format
41123 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
41124 msgstr ""
41125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
41128 #, c-format
41129 msgid "Password:"
41130 msgstr "パスワード:"
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
41136 #, fuzzy, c-format
41137 msgid "Password: "
41138 msgstr "パスワード: "
41139
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
41141 #, fuzzy, c-format
41142 msgid "Passwords do not match"
41143 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
41144
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
41147 #, fuzzy, c-format
41148 msgid "Passwords do not match."
41149 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
41150
41151 #. SCRIPT
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
41153 msgid "Passwords will be displayed as text"
41154 msgstr ""
41155
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
41157 #, c-format
41158 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
41159 msgstr ""
41160
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41162 #, c-format
41163 msgid "Patent document"
41164 msgstr ""
41165
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
41167 #, c-format
41168 msgid "Patricio Marrone"
41169 msgstr ""
41170
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
41189 #, fuzzy, c-format
41190 msgid "Patron"
41191 msgstr "館所蔵"
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
41194 #, fuzzy, c-format
41195 msgid "Patron #:"
41196 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41197
41198 #. SCRIPT
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
41200 #, fuzzy
41201 msgid "Patron '%s' added."
41202 msgstr "送り届けて本を借りる"
41203
41204 #. SCRIPT
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
41206 #, fuzzy
41207 msgid "Patron '%s' is already in the list."
41208 msgstr "送り届けて本を借りる"
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433
41211 #, fuzzy, c-format
41212 msgid "Patron ID:"
41213 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41214
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
41216 #, fuzzy, c-format
41217 msgid "Patron account flags"
41218 msgstr "図書目録の記録"
41219
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
41221 #, fuzzy, c-format
41222 msgid "Patron activity"
41223 msgstr "分類:"
41224
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
41227 #, c-format
41228 msgid "Patron attribute type code: "
41229 msgstr ""
41230
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
41235 #, c-format
41236 msgid "Patron attribute types"
41237 msgstr ""
41238
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
41242 #, fuzzy, c-format
41243 msgid "Patron attributes"
41244 msgstr "分類:"
41245
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
41247 #, fuzzy, c-format
41248 msgid "Patron attributes: "
41249 msgstr "分類:"
41250
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
41259 #, fuzzy, c-format
41260 msgid "Patron card creator"
41261 msgstr "分類:"
41262
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
41264 #, fuzzy, c-format
41265 msgid "Patron card number"
41266 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41267
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
41275 #, fuzzy, c-format
41276 msgid "Patron categories"
41277 msgstr "分類:"
41278
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
41289 #, fuzzy, c-format
41290 msgid "Patron category"
41291 msgstr "分類:"
41292
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
41294 #, c-format
41295 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
41296 msgstr ""
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
41299 #, fuzzy, c-format
41300 msgid "Patron category created!"
41301 msgstr "分類: "
41302
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
41304 #, fuzzy, c-format
41305 msgid "Patron category:"
41306 msgstr "分類:"
41307
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
41312 #, fuzzy, c-format
41313 msgid "Patron category: "
41314 msgstr "分類: "
41315
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
41323 #, fuzzy, c-format
41324 msgid "Patron clubs"
41325 msgstr "図書目録の記録"
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
41328 #, fuzzy, c-format
41329 msgid "Patron count"
41330 msgstr "図書目録の記録"
41331
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
41333 #, fuzzy, c-format
41334 msgid "Patron details"
41335 msgstr "年を出版する:"
41336
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
41338 #, c-format
41339 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
41340 msgstr ""
41341
41342 #. SCRIPT
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41344 #, fuzzy
41345 msgid "Patron fines are over limit: %s"
41346 msgstr "選択 "
41347
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
41349 #, fuzzy, c-format
41350 msgid "Patron flags:"
41351 msgstr "分類:"
41352
41353 #. %1$s:  charges | $Price 
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
41355 #, c-format
41356 msgid "Patron has %s in fines."
41357 msgstr ""
41358
41359 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
41361 #, fuzzy, c-format
41362 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
41363 msgstr "%s アイテムが貸出中"
41364
41365 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
41367 #, fuzzy, c-format
41368 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
41369 msgstr "%s アイテムが貸出中"
41370
41371 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
41372 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41373 #. %3$s:  END 
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
41375 #, fuzzy, c-format
41376 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
41377 msgstr "%s アイテムが貸出中"
41378
41379 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
41380 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
41381 #. %3$s:  END 
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
41383 #, fuzzy, c-format
41384 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
41385 msgstr "あなたは借金がある: "
41386
41387 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
41389 #, fuzzy, c-format
41390 msgid "Patron has a restriction until %s."
41391 msgstr "選択"
41392
41393 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41394 #. %2$s:  END 
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
41396 #, c-format
41397 msgid ""
41398 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
41399 "anyway? %s "
41400 msgstr ""
41401
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
41404 #, fuzzy, c-format
41405 msgid "Patron has an indefinite restriction."
41406 msgstr "選択"
41407
41408 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
41410 #, fuzzy, c-format
41411 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
41412 msgstr "選択"
41413
41414 #. SCRIPT
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41416 #, fuzzy
41417 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
41418 msgstr "選択"
41419
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
41421 #, c-format
41422 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
41423 msgstr ""
41424
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
41426 #, fuzzy, c-format
41427 msgid "Patron has nothing checked out."
41428 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
41429
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
41432 #, c-format
41433 msgid "Patron has nothing on hold."
41434 msgstr ""
41435
41436 #. %1$s:  fines | $Price 
41437 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
41439 #, fuzzy, c-format
41440 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
41441 msgstr "未決済の金額 "
41442
41443 #. %1$s:  fines | html 
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
41445 #, c-format
41446 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
41447 msgstr ""
41448
41449 #. For the first occurrence,
41450 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:143
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41453 #, fuzzy, c-format
41454 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
41455 msgstr "未決済の金額 "
41456
41457 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
41459 #, fuzzy, c-format
41460 msgid "Patron has pending modifications. %s "
41461 msgstr "号を分類する: %s"
41462
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
41464 #, fuzzy, c-format
41465 msgid "Patron has previously checked out this title: "
41466 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
41467
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:139
41469 #, fuzzy, c-format
41470 msgid "Patron has restrictions"
41471 msgstr "選択"
41472
41473 #. INPUT type=text
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41475 #, fuzzy
41476 msgid "Patron holds"
41477 msgstr "(%1$s 全部で)"
41478
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
41480 #, c-format
41481 msgid "Patron image failed to upload"
41482 msgstr ""
41483
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
41485 #, fuzzy, c-format
41486 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
41487 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
41488
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
41490 #, c-format
41491 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
41492 msgstr ""
41493
41494 #. For the first occurrence,
41495 #. SCRIPT
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
41501 #, c-format
41502 msgid "Patron is RESTRICTED"
41503 msgstr ""
41504
41505 #. A
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
41507 #, fuzzy
41508 msgid "Patron is an adult"
41509 msgstr "を管理する"
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
41513 #, fuzzy, c-format
41514 msgid "Patron is currently unrestricted."
41515 msgstr "選択"
41516
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
41518 #, fuzzy, c-format
41519 msgid "Patron is not notified."
41520 msgstr "図書目録の記録"
41521
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41524 #, fuzzy, c-format
41525 msgid "Patron is restricted"
41526 msgstr "選択"
41527
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
41529 #, fuzzy, c-format
41530 msgid "Patron is restricted."
41531 msgstr "選択"
41532
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
41534 #, fuzzy, c-format
41535 msgid "Patron library"
41536 msgstr "いかなる分館"
41537
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:44
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
41541 #, fuzzy, c-format
41542 msgid "Patron list: "
41543 msgstr "分類: "
41544
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "Patron lists"
41552 msgstr "館所蔵"
41553
41554 #. OPTGROUP
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
41556 #, fuzzy
41557 msgid "Patron lists:"
41558 msgstr "分類:"
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
41562 #, c-format
41563 msgid "Patron messaging preferences"
41564 msgstr ""
41565
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
41569 #, fuzzy, c-format
41570 msgid "Patron name"
41571 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41572
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "Patron not found"
41577 msgstr "図書目録の記録"
41578
41579 #. SCRIPT
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
41581 #, fuzzy
41582 msgid "Patron not found."
41583 msgstr "図書目録の記録"
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid "Patron not found:"
41588 msgstr "図書目録の記録"
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
41591 #, fuzzy, c-format
41592 msgid "Patron note"
41593 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41594
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
41596 #, fuzzy, c-format
41597 msgid "Patron notes"
41598 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41599
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
41603 #, fuzzy, c-format
41604 msgid "Patron notes:"
41605 msgstr "分類:"
41606
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
41608 #, fuzzy, c-format
41609 msgid "Patron notification:"
41610 msgstr "号を分類する: %s"
41611
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
41614 #, fuzzy, c-format
41615 msgid "Patron notification: "
41616 msgstr "号を分類する: %s "
41617
41618 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
41619 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
41620 #. %3$s:  END ~
41621 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
41622 #. %5$s:  END ~
41623 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
41624 #. %7$s:  END ~
41625 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
41626 #. %9$s:  ELSE 
41627 #. %10$s:  END ~
41628 #. %11$s:  END 
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
41630 #, fuzzy, c-format
41631 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41632 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
41633
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
41635 #, fuzzy, c-format
41636 msgid "Patron number: "
41637 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41638
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
41640 #, fuzzy, c-format
41641 msgid "Patron records merged into "
41642 msgstr "分類:"
41643
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
41645 #, c-format
41646 msgid "Patron records were last synced on: "
41647 msgstr ""
41648
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
41650 #, fuzzy, c-format
41651 msgid "Patron request"
41652 msgstr "予約する"
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
41655 #, fuzzy, c-format
41656 msgid "Patron restrictions"
41657 msgstr "選択"
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
41660 #, fuzzy, c-format
41661 msgid "Patron search: "
41662 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
41665 #, fuzzy, c-format
41666 msgid "Patron selection"
41667 msgstr "分類:"
41668
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
41671 #, fuzzy, c-format
41672 msgid "Patron sort 1"
41673 msgstr "分類:"
41674
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
41677 #, fuzzy, c-format
41678 msgid "Patron sort 2"
41679 msgstr "分類:"
41680
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
41682 #, fuzzy, c-format
41683 msgid "Patron status"
41684 msgstr "館所蔵"
41685
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
41687 #, c-format
41688 msgid ""
41689 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
41690 "out. Ensure you are working with the right patron."
41691 msgstr ""
41692
41693 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
41695 #, fuzzy, c-format
41696 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
41697 msgstr "選択"
41698
41699 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
41701 #, fuzzy, c-format
41702 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
41703 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
41704
41705 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
41707 #, fuzzy, c-format
41708 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
41709 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
41710
41711 #. For the first occurrence,
41712 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
41713 #. %2$s:  userdebarreddate | html 
41714 #. %3$s:  END 
41715 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
41718 #, c-format
41719 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
41720 msgstr ""
41721
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41724 #, c-format
41725 msgid "Patron's address in doubt"
41726 msgstr ""
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
41733 #, c-format
41734 msgid "Patron's address is in doubt"
41735 msgstr ""
41736
41737 #. SCRIPT
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41739 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
41740 msgstr ""
41741
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
41744 #, c-format
41745 msgid "Patron's address is in doubt."
41746 msgstr ""
41747
41748 #. %1$s:  age_low | html 
41749 #. %2$s:  age_high | html 
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
41751 #, c-format
41752 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
41753 msgstr ""
41754
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
41756 #, c-format
41757 msgid "Patron's card has been reported lost."
41758 msgstr ""
41759
41760 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
41761 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
41762 #. %3$s:  END 
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
41764 #, c-format
41765 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
41766 msgstr ""
41767
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
41769 #, c-format
41770 msgid "Patron's card is expired"
41771 msgstr ""
41772
41773 #. SCRIPT
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41775 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41776 msgstr ""
41777
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
41779 #, fuzzy, c-format
41780 msgid "Patron's card is expired."
41781 msgstr "分類:"
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41786 #, c-format
41787 msgid "Patron's card is lost"
41788 msgstr ""
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
41791 #, fuzzy, c-format
41792 msgid "Patron's card is lost."
41793 msgstr "を管理する"
41794
41795 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
41797 #, c-format
41798 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41799 msgstr ""
41800
41801 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
41803 #, c-format
41804 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41805 msgstr ""
41806
41807 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41808 #. %2$s:  IF noissues 
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
41810 #, c-format
41811 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41812 msgstr ""
41813
41814 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
41815 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41817 #, fuzzy, c-format
41818 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41819 msgstr "いかなる分館"
41820
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
41822 #, c-format
41823 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41824 msgstr ""
41825
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:538
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
41828 #, fuzzy, c-format
41829 msgid "Patron:"
41830 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41831
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
41835 #, fuzzy, c-format
41836 msgid "Patron: "
41837 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
41838
41839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41840 #, c-format
41841 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41842 msgstr ""
41843
41844 #. %1$s:  patronlistname | html 
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
41846 #, c-format
41847 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41848 msgstr ""
41849
41850 #. A
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
41861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41889 #, fuzzy, c-format
41890 msgid "Patrons"
41891 msgstr "館所蔵"
41892
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
41894 #, fuzzy, c-format
41895 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
41896 msgstr "&laquo; 前"
41897
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
41902 #, fuzzy, c-format
41903 msgid "Patrons and circulation"
41904 msgstr "館所蔵"
41905
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
41907 #, fuzzy, c-format
41908 msgid "Patrons found for: "
41909 msgstr "図書目録の記録"
41910
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
41912 #, c-format
41913 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41914 msgstr ""
41915
41916 #. %1$s:  batch_id | html 
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
41918 #, fuzzy, c-format
41919 msgid "Patrons in batch number %s"
41920 msgstr "ロープの書籍コード"
41921
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
41923 #, fuzzy, c-format
41924 msgid "Patrons in list"
41925 msgstr "を管理する"
41926
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41929 #, fuzzy, c-format
41930 msgid "Patrons requesting modifications"
41931 msgstr "号を分類する: %s"
41932
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
41936 #, fuzzy, c-format
41937 msgid "Patrons statistics"
41938 msgstr "狀態"
41939
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
41941 #, fuzzy, c-format
41942 msgid "Patrons tables"
41943 msgstr "詳しい説明:"
41944
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
41946 #, fuzzy, c-format
41947 msgid "Patrons to be added"
41948 msgstr "期日"
41949
41950 #. TH
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41952 #, fuzzy
41953 msgid "Patrons using this provider"
41954 msgstr "を管理する"
41955
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
41958 #, fuzzy, c-format
41959 msgid "Patrons who haven't checked out"
41960 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
41961
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
41963 #, c-format
41964 msgid "Patrons with holds"
41965 msgstr ""
41966
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
41969 #, c-format
41970 msgid "Patrons with no checkouts"
41971 msgstr ""
41972
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
41978 #, fuzzy, c-format
41979 msgid "Patrons with the most checkouts"
41980 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
41981
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
41983 #, fuzzy, c-format
41984 msgid "Pattern name:"
41985 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41986
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
41988 #, c-format
41989 msgid ""
41990 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
41991 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
41992 msgstr ""
41993
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
41995 #, c-format
41996 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
41997 msgstr ""
41998
41999 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
42001 #, fuzzy
42002 msgid "Pay"
42003 msgstr "列印"
42004
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
42006 #, fuzzy, c-format
42007 msgid "Pay all fines"
42008 msgstr "罰金"
42009
42010 #. INPUT type=submit name=paycollect
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
42012 #, fuzzy
42013 msgid "Pay amount"
42014 msgstr "罰金の総計"
42015
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
42017 #, c-format
42018 msgid "Pay an amount toward all fines"
42019 msgstr ""
42020
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
42022 #, c-format
42023 msgid "Pay an amount toward selected fines"
42024 msgstr ""
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
42027 #, c-format
42028 msgid "Pay an individual fine"
42029 msgstr ""
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
42032 #, fuzzy, c-format
42033 msgid "Pay fine"
42034 msgstr "罰金"
42035
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
42041 #, fuzzy, c-format
42042 msgid "Pay fines"
42043 msgstr "罰金"
42044
42045 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42046 #. %2$s:  patron.surname | html 
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
42048 #, fuzzy, c-format
42049 msgid "Pay fines for %s %s"
42050 msgstr "定期刊行物の数量"
42051
42052 #. INPUT type=submit name=payselected
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
42054 #, fuzzy
42055 msgid "Pay selected"
42056 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
42057
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
42063 #, fuzzy, c-format
42064 msgid "Payment"
42065 msgstr "あらゆる種類"
42066
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
42068 #, fuzzy, c-format
42069 msgid "Payment note"
42070 msgstr "あらゆる種類"
42071
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
42074 #, fuzzy, c-format
42075 msgid "Payment type: "
42076 msgstr "あらゆる種類"
42077
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
42079 #, fuzzy, c-format
42080 msgid "Payment, thanks"
42081 msgstr "あらゆる種類"
42082
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
42084 #, c-format
42085 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
42086 msgstr ""
42087
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
42089 #, c-format
42090 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
42091 msgstr ""
42092
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
42094 #, c-format
42095 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
42096 msgstr ""
42097
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
42099 #, fuzzy, c-format
42100 msgid "Payments"
42101 msgstr "あらゆる種類"
42102
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
42104 #, c-format
42105 msgid "Peggy Thrasher"
42106 msgstr ""
42107
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
42116 #, c-format
42117 msgid "Pending"
42118 msgstr ""
42119
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
42121 #, fuzzy, c-format
42122 msgid "Pending ("
42123 msgstr "送り届けて本を借りる"
42124
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
42126 #, fuzzy, c-format
42127 msgid "Pending discharge requests"
42128 msgstr "提案を買う"
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
42131 #, fuzzy, c-format
42132 msgid "Pending holds"
42133 msgstr "送り届けて本を借りる"
42134
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
42136 #, fuzzy, c-format
42137 msgid "Pending modifications:"
42138 msgstr "館所蔵"
42139
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
42142 #, c-format
42143 msgid "Pending offline circulation actions"
42144 msgstr ""
42145
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
42149 #, fuzzy, c-format
42150 msgid "Pending on-site checkouts"
42151 msgstr "%1$s 定期刊行物"
42152
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
42156 #, fuzzy, c-format
42157 msgid "Pending order"
42158 msgstr "送り届けて本を借りる"
42159
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
42161 #, fuzzy, c-format
42162 msgid "Pending orders"
42163 msgstr "送り届けて本を借りる"
42164
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
42166 #, fuzzy, c-format
42167 msgid "Pending suggestions"
42168 msgstr "提案を買う"
42169
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
42171 #, c-format
42172 msgid "Pending tags"
42173 msgstr ""
42174
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
42176 #, fuzzy, c-format
42177 msgid "Perform a new search"
42178 msgstr "進んで検索する"
42179
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
42181 #, fuzzy, c-format
42182 msgid "Perform batch deletion of items"
42183 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
42184
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
42186 #, c-format
42187 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
42188 msgstr ""
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
42191 #, fuzzy, c-format
42192 msgid "Perform batch modification of items"
42193 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
42196 #, fuzzy, c-format
42197 msgid "Perform batch modification of patrons"
42198 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
42201 #, c-format
42202 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
42203 msgstr ""
42204
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
42207 #, c-format
42208 msgid "Perform inventory of your catalog"
42209 msgstr ""
42210
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
42212 #, c-format
42213 msgid ""
42214 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
42215 "the AutoSelfCheckID"
42216 msgstr ""
42217
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
42219 #, fuzzy, c-format
42220 msgid "Period"
42221 msgstr "定期刊行物:"
42222
42223 #. %1$s:  IF budget_period_total 
42224 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
42225 #. %3$s:  END 
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
42227 #, c-format
42228 msgid "Period allocated %s%s%s "
42229 msgstr ""
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
42232 #, fuzzy, c-format
42233 msgid "Periodicity"
42234 msgstr "定期刊行物:"
42235
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
42237 #, c-format
42238 msgid "Perl @INC: "
42239 msgstr ""
42240
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
42242 #, c-format
42243 msgid "Perl interpreter: "
42244 msgstr ""
42245
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
42248 #, c-format
42249 msgid "Perl modules"
42250 msgstr ""
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42253 #, fuzzy, c-format
42254 msgid "Perl version: "
42255 msgstr "待つことの中 "
42256
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
42258 #, fuzzy, c-format
42259 msgid "Permanent library"
42260 msgstr "いかなる分館"
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
42263 #, fuzzy, c-format
42264 msgid "Permanent shelving location"
42265 msgstr "館所蔵"
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
42268 #, c-format
42269 msgid "Permanently delete checkout history older than"
42270 msgstr ""
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
42273 #, c-format
42274 msgid "Permanently delete these patrons"
42275 msgstr ""
42276
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
42278 #, c-format
42279 msgid "Peter Crellan Kelly"
42280 msgstr ""
42281
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
42283 #, c-format
42284 msgid "Peter Lorimer"
42285 msgstr ""
42286
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
42288 #, c-format
42289 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
42290 msgstr ""
42291
42292 #. %1$s:  library.branchphone | html 
42293 #. %2$s:  END 
42294 #. %3$s:  IF library.branchfax 
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
42296 #, fuzzy, c-format
42297 msgid "Ph: %s%s %s "
42298 msgstr "%s%s %s "
42299
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
42301 #, c-format
42302 msgid "Philippe Audet-Fortin"
42303 msgstr ""
42304
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
42306 #, c-format
42307 msgid "Philippe Jaillon"
42308 msgstr ""
42309
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
42311 #, fuzzy, c-format
42312 msgid "Phone"
42313 msgstr "電話:"
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
42319 #, fuzzy, c-format
42320 msgid "Phone number"
42321 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
42322
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
42331 #, fuzzy, c-format
42332 msgid "Phone: "
42333 msgstr "電話: "
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
42337 #, fuzzy, c-format
42338 msgid "Physical address: "
42339 msgstr "外観の資料: "
42340
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
42342 #, fuzzy, c-format
42343 msgid "Physical details:"
42344 msgstr "外観の資料:"
42345
42346 #. INPUT type=submit name=pick
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
42348 msgid "Pick"
42349 msgstr ""
42350
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
42352 #, fuzzy, c-format
42353 msgid "Pick up location"
42354 msgstr "館所蔵を選ぶ"
42355
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
42358 #, fuzzy, c-format
42359 msgid "Pickup at"
42360 msgstr "館所蔵を選ぶ"
42361
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
42363 #, fuzzy, c-format
42364 msgid "Pickup at:"
42365 msgstr "館所蔵を選ぶ"
42366
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
42371 #, fuzzy, c-format
42372 msgid "Pickup library"
42373 msgstr "分館を選ぶ"
42374
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
42376 #, fuzzy, c-format
42377 msgid "Pickup library is different. "
42378 msgstr "分館を選ぶ"
42379
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
42381 #, fuzzy, c-format
42382 msgid "Pickup library:"
42383 msgstr "分館を選ぶ"
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
42386 #, fuzzy, c-format
42387 msgid "Pickup location"
42388 msgstr "館所蔵を選ぶ"
42389
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
42391 #, fuzzy, c-format
42392 msgid "Pickup location: "
42393 msgstr "館所蔵を選ぶ"
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
42396 #, fuzzy, c-format
42397 msgid "Pie"
42398 msgstr "続けて借りる"
42399
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
42401 #, c-format
42402 msgid "Pierrick Le Gall"
42403 msgstr ""
42404
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
42406 #, c-format
42407 msgid "Piotr Kowalski"
42408 msgstr ""
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
42411 #, c-format
42412 msgid "Piotr Wejman"
42413 msgstr ""
42414
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
42417 #, c-format
42418 msgid "Pipe (|)"
42419 msgstr ""
42420
42421 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
42422 #. %2$s:  title | html 
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:58
42424 #, fuzzy, c-format
42425 msgid "Place a hold on %s%s"
42426 msgstr "予約する"
42427
42428 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
42430 #, fuzzy, c-format
42431 msgid "Place a hold on a specific item %s "
42432 msgstr "特定のコピー"
42433
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
42435 #, c-format
42436 msgid "Place and modify holds for patrons"
42437 msgstr ""
42438
42439 #. %1$s:  biblio.title | html 
42440 #. %2$s:  patron.firstname | html 
42441 #. %3$s:  patron.surname | html 
42442 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
42444 #, fuzzy, c-format
42445 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
42446 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:129
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:509
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
42462 #, fuzzy, c-format
42463 msgid "Place hold"
42464 msgstr "予約する"
42465
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
42467 #, fuzzy, c-format
42468 msgid "Place hold "
42469 msgstr "予約する "
42470
42471 #. For the first occurrence,
42472 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
42473 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
42474 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
42479 #, c-format
42480 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
42481 msgstr ""
42482
42483 #. SCRIPT
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
42485 #, fuzzy
42486 msgid "Place hold on this item?"
42487 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
42488
42489 #. SCRIPT
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
42491 #, fuzzy
42492 msgid "Place hold?"
42493 msgstr "予約する"
42494
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
42496 #, fuzzy, c-format
42497 msgid "Place holds for patrons"
42498 msgstr "検索"
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
42501 #, fuzzy, c-format
42502 msgid "Place of publication"
42503 msgstr "年を出版する"
42504
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
42506 #, fuzzy, c-format
42507 msgid "Place order "
42508 msgstr "予約する "
42509
42510 #. INPUT type=submit
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
42512 #, fuzzy
42513 msgid "Place request"
42514 msgstr "予約する"
42515
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
42517 #, c-format
42518 msgid "Place request with partner libraries"
42519 msgstr ""
42520
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
42528 #, fuzzy, c-format
42529 msgid "Placed on"
42530 msgstr "予約する"
42531
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
42533 #, fuzzy, c-format
42534 msgid "Places"
42535 msgstr "予約する"
42536
42537 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
42539 #, fuzzy, c-format
42540 msgid "Plan by %s"
42541 msgstr "3ヶ月"
42542
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
42544 #, fuzzy, c-format
42545 msgid "Plan by item types"
42546 msgstr "全種類のアイテム"
42547
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
42549 #, fuzzy, c-format
42550 msgid "Plan by libraries"
42551 msgstr "すべての図書館"
42552
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
42554 #, fuzzy, c-format
42555 msgid "Plan by months"
42556 msgstr "3ヶ月"
42557
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42559 #, fuzzy, c-format
42560 msgid "Planned date"
42561 msgstr "全てを明らかに示す"
42562
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
42565 #, fuzzy, c-format
42566 msgid "Planning"
42567 msgstr "予約する"
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
42570 #, fuzzy, c-format
42571 msgid "Planning "
42572 msgstr "予約する "
42573
42574 #. %1$s:  budget_period_description | html 
42575 #. %2$s:  authcat | html 
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
42577 #, c-format
42578 msgid "Planning for %s by %s"
42579 msgstr ""
42580
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
42582 #, c-format
42583 msgid "Plano Independent School, USA"
42584 msgstr ""
42585
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
42587 #, c-format
42588 msgid "Play media"
42589 msgstr ""
42590
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42592 #, c-format
42593 msgid "Play sound"
42594 msgstr ""
42595
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
42597 #, fuzzy, c-format
42598 msgid "Please add a library"
42599 msgstr "分館を選ぶ"
42600
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
42602 #, fuzzy, c-format
42603 msgid "Please add a patron category"
42604 msgstr "分類:"
42605
42606 #. SCRIPT
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42608 msgid ""
42609 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
42610 "search."
42611 msgstr ""
42612
42613 #. SCRIPT
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42615 #, fuzzy
42616 msgid "Please check at least one action"
42617 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42618
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
42620 #, c-format
42621 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
42622 msgstr ""
42623
42624 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
42625 #. %2$s:  ELSE 
42626 #. %3$s:  END 
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
42628 #, c-format
42629 msgid ""
42630 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42631 "less than 30 days. %s %s "
42632 msgstr ""
42633
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42635 #, c-format
42636 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42637 msgstr ""
42638
42639 #. SCRIPT
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
42641 #, fuzzy
42642 msgid "Please choose a file to upload"
42643 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42644
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
42646 #, fuzzy, c-format
42647 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42648 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42649
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
42651 #, fuzzy, c-format
42652 msgid "Please choose a vendor."
42653 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42654
42655 #. SCRIPT
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42657 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
42658 msgstr ""
42659
42660 #. SCRIPT
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
42662 #, fuzzy
42663 msgid "Please choose at least one external target"
42664 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42667 #, c-format
42668 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42669 msgstr ""
42670
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
42672 #, fuzzy, c-format
42673 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42674 msgstr "代わりの連絡先情報"
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
42678 #, c-format
42679 msgid ""
42680 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42681 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42682 msgstr ""
42683
42684 #. SCRIPT
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42686 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
42687 msgstr ""
42688
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
42690 #, c-format
42691 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
42692 msgstr ""
42693
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
42696 #, fuzzy, c-format
42697 msgid "Please confirm checkout"
42698 msgstr "(貸し出す)"
42699
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
42701 #, fuzzy, c-format
42702 msgid "Please confirm subscription deletion"
42703 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42704
42705 #. SCRIPT
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
42707 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
42708 msgstr ""
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
42711 #, fuzzy, c-format
42712 msgid "Please contact your system administrator"
42713 msgstr "代わりの連絡先情報"
42714
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
42716 #, fuzzy, c-format
42717 msgid "Please correct these errors. "
42718 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42719
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
42721 #, c-format
42722 msgid "Please create the database before continuing."
42723 msgstr ""
42724
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
42726 #, fuzzy, c-format
42727 msgid "Please define one"
42728 msgstr "注意して下さい:"
42729
42730 #. SCRIPT
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42732 #, fuzzy
42733 msgid "Please delete %d character(s)"
42734 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
42735
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
42737 #, c-format
42738 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
42739 msgstr ""
42740
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
42742 #, c-format
42743 msgid "Please enable Javascript:"
42744 msgstr ""
42745
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
42747 #, c-format
42748 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
42749 msgstr ""
42750
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42752 #, c-format
42753 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
42754 msgstr ""
42755
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42757 #, c-format
42758 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42759 msgstr ""
42760
42761 #. SCRIPT
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42763 #, fuzzy
42764 msgid "Please enter %n or more characters"
42765 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42766
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
42768 #, fuzzy, c-format
42769 msgid "Please enter a "
42770 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42771
42772 #. SCRIPT
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42774 #, fuzzy
42775 msgid "Please enter a date!"
42776 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42777
42778 #. SCRIPT
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42780 #, fuzzy
42781 msgid "Please enter a name for this pattern"
42782 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42783
42784 #. SCRIPT
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
42786 #, fuzzy
42787 msgid "Please enter a number of items to create."
42788 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42789
42790 #. SCRIPT
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
42792 #, fuzzy
42793 msgid "Please enter a search term."
42794 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42795
42796 #. SCRIPT
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42798 msgid "Please enter a valid URL."
42799 msgstr ""
42800
42801 #. SCRIPT
42802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42803 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42804 msgstr ""
42805
42806 #. SCRIPT
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42808 #, fuzzy
42809 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42810 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42811
42812 #. SCRIPT
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42814 #, fuzzy
42815 msgid "Please enter a valid date."
42816 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42817
42818 #. SCRIPT
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42820 msgid "Please enter a valid email address."
42821 msgstr ""
42822
42823 #. For the first occurrence,
42824 #. SCRIPT
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42827 #, fuzzy
42828 msgid "Please enter a valid number."
42829 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42830
42831 #. SCRIPT
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42833 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42834 msgstr ""
42835
42836 #. SCRIPT
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42838 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42839 msgstr ""
42840
42841 #. SCRIPT
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42843 #, fuzzy
42844 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42845 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42846
42847 #. SCRIPT
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42849 #, fuzzy
42850 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42851 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42852
42853 #. SCRIPT
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42855 #, fuzzy
42856 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42857 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42858
42859 #. SCRIPT
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42861 #, fuzzy
42862 msgid "Please enter at least {0} characters."
42863 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
42864
42865 #. SCRIPT
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
42867 msgid ""
42868 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42869 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42870 msgstr ""
42871
42872 #. SCRIPT
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42874 #, fuzzy
42875 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42876 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42877
42878 #. SCRIPT
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42880 #, fuzzy
42881 msgid "Please enter only digits."
42882 msgstr "注意して下さい:"
42883
42884 #. SCRIPT
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42886 #, fuzzy
42887 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42888 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
42889
42890 #. SCRIPT
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42892 #, fuzzy
42893 msgid "Please enter the same password as above"
42894 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
42895
42896 #. SCRIPT
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42898 #, fuzzy
42899 msgid "Please enter the same value again."
42900 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
42901
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42903 #, fuzzy, c-format
42904 msgid "Please enter your username and password"
42905 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42906
42907 #. SCRIPT
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42909 #, fuzzy
42910 msgid "Please fill at least one template."
42911 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
42912
42913 #. SCRIPT
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42915 #, fuzzy
42916 msgid "Please fix this field."
42917 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
42918
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42920 #, fuzzy, c-format
42921 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42922 msgstr "代わりの連絡先情報"
42923
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
42925 #, c-format
42926 msgid "Please log in again"
42927 msgstr ""
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
42930 #, c-format
42931 msgid ""
42932 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42933 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42934 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42935 msgstr ""
42936
42937 #. SCRIPT
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
42939 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42940 msgstr ""
42941
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42944 #, c-format
42945 msgid ""
42946 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42947 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42948 "Reference Manager or ProCite."
42949 msgstr ""
42950
42951 #. SCRIPT
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
42953 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
42954 msgstr ""
42955
42956 #. For the first occurrence,
42957 #. SCRIPT
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
42960 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
42961 msgstr ""
42962
42963 #. SCRIPT
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42965 #, fuzzy
42966 msgid "Please only choose one enrollment period."
42967 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42968
42969 #. SCRIPT
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42971 #, fuzzy
42972 msgid "Please only enter letters or numbers."
42973 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42974
42975 #. SCRIPT
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42977 #, fuzzy
42978 msgid "Please only enter letters."
42979 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
42982 #, c-format
42983 msgid ""
42984 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
42985 "listed, please inform your system administrator."
42986 msgstr ""
42987
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
42989 #, c-format
42990 msgid ""
42991 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
42992 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
42993 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
42994 "enabled on the staff client) "
42995 msgstr ""
42996
42997 #. SCRIPT
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42999 #, fuzzy
43000 msgid "Please refresh the page and try again."
43001 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
43002
43003 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
43005 #, fuzzy, c-format
43006 msgid "Please return item to home library: %s"
43007 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
43008
43009 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
43011 #, fuzzy, c-format
43012 msgid "Please return item to: %s"
43013 msgstr "注意して下さい:"
43014
43015 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
43017 #, fuzzy, c-format
43018 msgid "Please return item to: %s "
43019 msgstr "注意して下さい:"
43020
43021 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
43023 #, fuzzy, c-format
43024 msgid "Please return this item to %s "
43025 msgstr "注意して下さい:"
43026
43027 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
43029 #, c-format
43030 msgid ""
43031 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
43032 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43033 msgstr ""
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43038 #, c-format
43039 msgid "Please review the error log for more details."
43040 msgstr ""
43041
43042 #. SCRIPT
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
43044 #, fuzzy
43045 msgid "Please select ..."
43046 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
43047
43048 #. For the first occurrence,
43049 #. SCRIPT
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
43052 #, fuzzy
43053 msgid "Please select a %s."
43054 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
43055
43056 #. SCRIPT
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
43058 #, fuzzy
43059 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
43060 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
43061
43062 #. SCRIPT
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
43064 #, fuzzy
43065 msgid "Please select a modification template."
43066 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
43067
43068 #. SCRIPT
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
43070 #, fuzzy
43071 msgid "Please select a news item to delete."
43072 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
43073
43074 #. SCRIPT
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
43076 #, fuzzy
43077 msgid "Please select a patron list."
43078 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
43079
43080 #. For the first occurrence,
43081 #. SCRIPT
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43084 msgid ""
43085 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
43086 msgstr ""
43087
43088 #. SCRIPT
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
43090 #, fuzzy
43091 msgid "Please select at least one %s to %s."
43092 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
43093
43094 #. For the first occurrence,
43095 #. SCRIPT
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
43098 #, fuzzy
43099 msgid "Please select at least one batch to export."
43100 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
43101
43102 #. For the first occurrence,
43103 #. SCRIPT
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
43105 #, fuzzy
43106 msgid "Please select at least one card to export."
43107 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
43108
43109 #. SCRIPT
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
43111 #, fuzzy
43112 msgid "Please select at least one issue."
43113 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
43114
43115 #. For the first occurrence,
43116 #. SCRIPT
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
43119 #, fuzzy
43120 msgid "Please select at least one item to export."
43121 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
43122
43123 #. For the first occurrence,
43124 #. SCRIPT
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
43127 #, fuzzy
43128 msgid "Please select at least one item."
43129 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
43130
43131 #. SCRIPT
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
43133 #, fuzzy
43134 msgid "Please select at least one label to delete."
43135 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
43136
43137 #. For the first occurrence,
43138 #. SCRIPT
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
43140 #, fuzzy
43141 msgid "Please select at least one label to export."
43142 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
43143
43144 #. SCRIPT
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
43146 #, fuzzy
43147 msgid "Please select at least one patron to delete."
43148 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
43149
43150 #. SCRIPT
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
43152 #, fuzzy
43153 msgid "Please select at least one record to process"
43154 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
43155
43156 #. SCRIPT
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
43158 #, fuzzy
43159 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
43160 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
43161
43162 #. SCRIPT
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
43164 #, fuzzy
43165 msgid "Please select image(s) to delete."
43166 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
43167
43168 #. SCRIPT
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
43170 #, fuzzy
43171 msgid "Please select one %s to %s."
43172 msgstr "注意して下さい: "
43173
43174 #. For the first occurrence,
43175 #. SCRIPT
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
43178 #, fuzzy
43179 msgid "Please select only one %s to %s."
43180 msgstr "注意して下さい: "
43181
43182 #. SCRIPT
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
43184 #, fuzzy
43185 msgid "Please select or enter a sound."
43186 msgstr "注意して下さい: "
43187
43188 #. SCRIPT
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
43190 #, fuzzy
43191 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
43192 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
43193
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
43195 #, fuzzy, c-format
43196 msgid "Please specify an active currency."
43197 msgstr "注意して下さい: "
43198
43199 #. SCRIPT
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
43201 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
43202 msgstr ""
43203
43204 #. SCRIPT
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
43206 #, fuzzy
43207 msgid "Please specify title and content for %s"
43208 msgstr "注意して下さい: "
43209
43210 #. SCRIPT
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
43212 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
43213 msgstr ""
43214
43215 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
43217 #, fuzzy, c-format
43218 msgid "Please transfer item to: %s"
43219 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
43220
43221 #. For the first occurrence,
43222 #. SCRIPT
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
43225 msgid "Please upload a file first."
43226 msgstr ""
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
43231 #, c-format
43232 msgid "Please verify that it exists."
43233 msgstr ""
43234
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43236 #, c-format
43237 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
43238 msgstr ""
43239
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43242 #, c-format
43243 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
43244 msgstr ""
43245
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43247 #, c-format
43248 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
43249 msgstr ""
43250
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43252 #, c-format
43253 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
43254 msgstr ""
43255
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
43257 #, fuzzy, c-format
43258 msgid "Plugin version"
43259 msgstr "待つことの中"
43260
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
43264 #, fuzzy, c-format
43265 msgid "Plugin:"
43266 msgstr "ログイン:"
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
43269 #, fuzzy, c-format
43270 msgid "Plugin: "
43271 msgstr "ログイン:"
43272
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
43278 #, fuzzy, c-format
43279 msgid "Plugins"
43280 msgstr "ログイン:"
43281
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
43283 #, c-format
43284 msgid "Plugins disabled!"
43285 msgstr ""
43286
43287 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
43288 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
43290 #, c-format
43291 msgid "Policy for %s: %s"
43292 msgstr ""
43293
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
43295 #, c-format
43296 msgid "Polski (Polish)"
43297 msgstr ""
43298
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
43300 #, c-format
43301 msgid "Polytechnic University"
43302 msgstr ""
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
43305 #, c-format
43306 msgid "Pongtawat"
43307 msgstr ""
43308
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
43310 #, c-format
43311 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
43312 msgstr ""
43313
43314 #. OPTGROUP
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
43317 #, fuzzy, c-format
43318 msgid "Popularity"
43319 msgstr "列印"
43320
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
43325 #, c-format
43326 msgid "Popularity (least to most)"
43327 msgstr ""
43328
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
43333 #, c-format
43334 msgid "Popularity (most to least)"
43335 msgstr ""
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
43338 #, c-format
43339 msgid "Populate fields with default values from default framework "
43340 msgstr ""
43341
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43343 #, c-format
43344 msgid "Port: "
43345 msgstr ""
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
43348 #, c-format
43349 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
43350 msgstr ""
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
43353 #, fuzzy, c-format
43354 msgid "Position"
43355 msgstr "待つことの中 "
43356
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
43359 #, fuzzy, c-format
43360 msgid "Position: "
43361 msgstr "待つことの中 "
43362
43363 #. SCRIPT
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43365 msgid "Possible record corruption"
43366 msgstr ""
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
43370 #, fuzzy, c-format
43371 msgid "PostScript Points"
43372 msgstr "陳述"
43373
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
43376 #, fuzzy, c-format
43377 msgid "Postal address: "
43378 msgstr "E-mail "
43379
43380 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
43382 #, fuzzy, c-format
43383 msgid "Posted on %s "
43384 msgstr "付注: "
43385
43386 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
43387 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
43389 #, fuzzy, c-format
43390 msgid "Posted on %s%s by "
43391 msgstr "%s %s %s %s "
43392
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
43394 #, c-format
43395 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
43396 msgstr ""
43397
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
43399 #, fuzzy, c-format
43400 msgid "Pre-adolescent"
43401 msgstr "未成年;"
43402
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
43404 #, c-format
43405 msgid "Precedence"
43406 msgstr ""
43407
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
43409 #, fuzzy, c-format
43410 msgid "Predefined notes: "
43411 msgstr "注意して下さい: "
43412
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
43414 #, fuzzy, c-format
43415 msgid "Prediction pattern"
43416 msgstr "館所蔵"
43417
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
43421 #, c-format
43422 msgid "Preference"
43423 msgstr ""
43424
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
43426 #, fuzzy, c-format
43427 msgid "Preferences and parameters"
43428 msgstr "罰金と料金"
43429
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
43432 #, fuzzy, c-format
43433 msgid "Preferred language for notices: "
43434 msgstr "罰金と料金"
43435
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
43437 #, fuzzy, c-format
43438 msgid "Preferred materials:"
43439 msgstr "罰金と料金"
43440
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
43442 #, c-format
43443 msgid "Preschool"
43444 msgstr ""
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43447 #, fuzzy, c-format
43448 msgid "Preselected"
43449 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
43450
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
43452 #, c-format
43453 msgid "Preselected (searched by default): "
43454 msgstr ""
43455
43456 #. SCRIPT
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43458 msgid ""
43459 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
43460 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
43461 msgstr ""
43462
43463 #. SCRIPT
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43465 #, fuzzy
43466 msgid "Prev"
43467 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
43468
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:200
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
43474 #, fuzzy, c-format
43475 msgid "Preview"
43476 msgstr "続けて借りる"
43477
43478 #. A
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
43481 #, fuzzy, c-format
43482 msgid "Preview MARC"
43483 msgstr "続けて借りる"
43484
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
43486 #, fuzzy, c-format
43487 msgid "Preview card"
43488 msgstr "続けて借りる"
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
43491 #, fuzzy, c-format
43492 msgid "Preview notice template"
43493 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
43494
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
43496 #, c-format
43497 msgid "Preview routing list for "
43498 msgstr ""
43499
43500 #. A
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
43502 #, fuzzy
43503 msgid "Preview this notice template"
43504 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
43505
43506 #. For the first occurrence,
43507 #. SCRIPT
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
43512 #, fuzzy, c-format
43513 msgid "Previous"
43514 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
43515
43516 #. BUTTON
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
43518 #, fuzzy
43519 msgid "Previous alerts"
43520 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
43521
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43524 #, fuzzy, c-format
43525 msgid "Previous borrower:"
43526 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
43527
43528 #. For the first occurrence,
43529 #. SCRIPT
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
43532 #, fuzzy, c-format
43533 msgid "Previous checkouts"
43534 msgstr "%1$s 定期刊行物"
43535
43536 #. INPUT type=button name=changepage_prev
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
43540 #, fuzzy
43541 msgid "Previous page"
43542 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
43543
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
43546 #, fuzzy, c-format
43547 msgid "Previous sessions"
43548 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
43549
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
43558 #, c-format
43559 msgid "Price"
43560 msgstr ""
43561
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
43563 #, c-format
43564 msgid "Price effective from"
43565 msgstr ""
43566
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:575
43569 #, fuzzy, c-format
43570 msgid "Price paid:"
43571 msgstr "検索 "
43572
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
43575 #, c-format
43576 msgid "Price:"
43577 msgstr ""
43578
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
43580 #, fuzzy, c-format
43581 msgid "Price: "
43582 msgstr "検索 "
43583
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
43585 #, fuzzy, c-format
43586 msgid "Primary"
43587 msgstr "列印"
43588
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
43590 #, c-format
43591 msgid "Primary acquisitions contact"
43592 msgstr ""
43593
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
43595 #, fuzzy, c-format
43596 msgid "Primary acquisitions contact:"
43597 msgstr "列印"
43598
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
43600 #, fuzzy, c-format
43601 msgid "Primary email"
43602 msgstr "列印"
43603
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
43606 #, fuzzy, c-format
43607 msgid "Primary email:"
43608 msgstr "列印"
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
43612 #, fuzzy, c-format
43613 msgid "Primary phone"
43614 msgstr "列印 "
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43618 #, fuzzy, c-format
43619 msgid "Primary phone: "
43620 msgstr "列印 "
43621
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
43623 #, fuzzy, c-format
43624 msgid "Primary serials contact"
43625 msgstr "列印"
43626
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
43628 #, fuzzy, c-format
43629 msgid "Primary serials contact:"
43630 msgstr "列印"
43631
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
43638 #, c-format
43639 msgid "Print"
43640 msgstr "列印"
43641
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
43644 #, fuzzy, c-format
43645 msgid "Print "
43646 msgstr "列印 "
43647
43648 #. %1$s:  today | html 
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
43650 #, c-format
43651 msgid "Print Notices for %s"
43652 msgstr ""
43653
43654 #. %1$s:  cardnumber | html 
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
43656 #, c-format
43657 msgid "Print Receipt for %s"
43658 msgstr ""
43659
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
43661 #, fuzzy, c-format
43662 msgid "Print card number as barcode: "
43663 msgstr "検索を始める "
43664
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
43666 #, c-format
43667 msgid "Print card number as text under barcode: "
43668 msgstr ""
43669
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
43672 #, fuzzy, c-format
43673 msgid "Print label"
43674 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43675
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
43678 #, fuzzy, c-format
43679 msgid "Print list"
43680 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43681
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
43683 #, fuzzy, c-format
43684 msgid "Print overdues"
43685 msgstr "列印"
43686
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
43689 #, fuzzy, c-format
43690 msgid "Print patron cards"
43691 msgstr "待つことの中"
43692
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
43694 #, fuzzy, c-format
43695 msgid "Print quick slip"
43696 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43697
43698 #. For the first occurrence,
43699 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
43702 #, fuzzy, c-format
43703 msgid "Print receipt for %s"
43704 msgstr "%2$s %1$s の口座"
43705
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
43709 #, fuzzy, c-format
43710 msgid "Print slip"
43711 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43712
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
43714 #, fuzzy, c-format
43715 msgid "Print slip "
43716 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43717
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43720 #, fuzzy, c-format
43721 msgid "Print slip and confirm "
43722 msgstr "を管理する"
43723
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
43725 #, fuzzy, c-format
43726 msgid "Print slip and continue"
43727 msgstr "を管理する"
43728
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:532
43730 #, fuzzy, c-format
43731 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
43732 msgstr "を管理する"
43733
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
43735 #, fuzzy, c-format
43736 msgid "Print summary"
43737 msgstr "列印"
43738
43739 # %1$s: IF category_type == 'I'
43740 # %2$s: surname
43741 # %3$s: IF othernames
43742 # %4$s: othernames
43743 # %5$s: END
43744 # %6$s: ELSE
43745 # %7$s: firstname
43746 # %8$s: surname
43747 # %9$s: END
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
43749 #, fuzzy, c-format
43750 msgid "Print this basket group in PDF"
43751 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
43752
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
43754 #, fuzzy, c-format
43755 msgid "Print this label"
43756 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43757
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
43759 #, fuzzy, c-format
43760 msgid "Print transfer slip"
43761 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43762
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
43764 #, fuzzy, c-format
43765 msgid "Print type"
43766 msgstr "列印 "
43767
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
43769 #, fuzzy, c-format
43770 msgid "Printer added"
43771 msgstr "期日"
43772
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
43774 #, fuzzy, c-format
43775 msgid "Printer deleted"
43776 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43777
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43780 #, fuzzy, c-format
43781 msgid "Printer name"
43782 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
43783
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
43788 #, fuzzy, c-format
43789 msgid "Printer name:"
43790 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
43791
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
43794 #, fuzzy, c-format
43795 msgid "Printer name: "
43796 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
43800 #, fuzzy, c-format
43801 msgid "Printer profile"
43802 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43803
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
43806 #, fuzzy, c-format
43807 msgid "Printer profiles"
43808 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
43809
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
43811 #, fuzzy, c-format
43812 msgid "Printer: "
43813 msgstr "列印 "
43814
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
43820 #, fuzzy, c-format
43821 msgid "Printers"
43822 msgstr "列印"
43823
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
43828 #, fuzzy, c-format
43829 msgid "Priority"
43830 msgstr "列印"
43831
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43833 #, fuzzy, c-format
43834 msgid "Privacy Pref:"
43835 msgstr "個人の本棚"
43836
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43838 #, fuzzy, c-format
43839 msgid "Privacy settings"
43840 msgstr "成年、全般"
43841
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
43847 #, c-format
43848 msgid "Private"
43849 msgstr "個人の本棚"
43850
43851 #. OPTGROUP
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43853 #, fuzzy
43854 msgid "Private lists"
43855 msgstr "出版していない"
43856
43857 #. OPTGROUP
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43859 #, fuzzy
43860 msgid "Private lists shared with me"
43861 msgstr "出版していない"
43862
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
43864 #, c-format
43865 msgid "Priya Patel"
43866 msgstr ""
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43869 #, fuzzy, c-format
43870 msgid "Problem sending the cart..."
43871 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43874 #, fuzzy, c-format
43875 msgid "Problem sending the list..."
43876 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:191
43879 #, c-format
43880 msgid "Problems"
43881 msgstr ""
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43884 #, fuzzy, c-format
43885 msgid "Problems found"
43886 msgstr "探し出せない"
43887
43888 #. INPUT type=button
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43890 msgid "Process"
43891 msgstr ""
43892
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
43894 #, fuzzy, c-format
43895 msgid "Process images"
43896 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43897
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43899 #, fuzzy, c-format
43900 msgid "Process request "
43901 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43902
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43904 #, c-format
43905 msgid "Processing "
43906 msgstr ""
43907
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43909 #, fuzzy, c-format
43910 msgid "Processing ("
43911 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
43914 #, fuzzy, c-format
43915 msgid "Processing authority records"
43916 msgstr "権威のある記録"
43917
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
43919 #, fuzzy, c-format
43920 msgid "Processing bibliographic records"
43921 msgstr "# 図書目録の記録"
43922
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
43924 #, fuzzy, c-format
43925 msgid "Processing fee"
43926 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43927
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43929 #, fuzzy, c-format
43930 msgid "Processing fee (when lost)"
43931 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43932
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
43934 #, fuzzy, c-format
43935 msgid "Processing fee (when lost): "
43936 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
43937
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
43939 #, fuzzy, c-format
43940 msgid "Processing multiple items"
43941 msgstr "権威のある記録"
43942
43943 #. For the first occurrence,
43944 #. SCRIPT
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
43947 #, c-format
43948 msgid "Processing..."
43949 msgstr ""
43950
43951 #. OPTGROUP
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43954 #, fuzzy, c-format
43955 msgid "Professional"
43956 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
43957
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43960 #, fuzzy, c-format
43961 msgid "Profile ID"
43962 msgstr "(%1$s 全部で)"
43963
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43965 #, fuzzy, c-format
43966 msgid "Profile ID: "
43967 msgstr "(%1$s 全部で)"
43968
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43970 #, c-format
43971 msgid "Profile MARC fields: "
43972 msgstr ""
43973
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43975 #, fuzzy, c-format
43976 msgid "Profile SQL fields: "
43977 msgstr "姓 "
43978
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43980 #, fuzzy, c-format
43981 msgid "Profile description: "
43982 msgstr "陳述 "
43983
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
43985 #, fuzzy, c-format
43986 msgid "Profile name: "
43987 msgstr "姓 "
43988
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
43991 #, c-format
43992 msgid "Profile settings"
43993 msgstr ""
43994
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
43996 #, fuzzy, c-format
43997 msgid "Profile type: "
43998 msgstr "姓 "
43999
44000 #. For the first occurrence,
44001 #. %1$s:  END 
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
44004 #, c-format
44005 msgid "Profile unassigned %s "
44006 msgstr ""
44007
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
44010 #, fuzzy, c-format
44011 msgid "Profile:"
44012 msgstr "(%1$s 全部で)"
44013
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
44016 #, fuzzy, c-format
44017 msgid "Profiles"
44018 msgstr "(%1$s 全部で)"
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
44021 #, c-format
44022 msgid "Programmed texts"
44023 msgstr ""
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
44026 #, c-format
44027 msgid "Prosentient Systems, Australia"
44028 msgstr ""
44029
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
44037 #, c-format
44038 msgid "Public"
44039 msgstr "本棚を公にする"
44040
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
44043 #, fuzzy, c-format
44044 msgid "Public enrollment"
44045 msgstr "本棚を公にする"
44046
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44051 #, fuzzy, c-format
44052 msgid "Public lists"
44053 msgstr "本棚を公にする"
44054
44055 #. SCRIPT
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
44057 #, fuzzy
44058 msgid "Public lists:"
44059 msgstr "本棚を公にする"
44060
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
44065 #, fuzzy, c-format
44066 msgid "Public note"
44067 msgstr "本棚を公にする"
44068
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
44075 #, fuzzy, c-format
44076 msgid "Public note:"
44077 msgstr "本棚を公にする"
44078
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
44080 #, fuzzy, c-format
44081 msgid "Public note: "
44082 msgstr "本棚を公にする"
44083
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
44086 #, fuzzy, c-format
44087 msgid "Public notes"
44088 msgstr "本棚を公にする"
44089
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
44097 #, fuzzy, c-format
44098 msgid "Publication date"
44099 msgstr "年を出版する:"
44100
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
44103 #, fuzzy, c-format
44104 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
44105 msgstr "年を出版する:"
44106
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
44108 #, fuzzy, c-format
44109 msgid "Publication date:"
44110 msgstr "年を出版する: "
44111
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
44113 #, fuzzy, c-format
44114 msgid "Publication date: "
44115 msgstr "年を出版する: "
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
44119 #, fuzzy, c-format
44120 msgid "Publication place:"
44121 msgstr "年を出版する:"
44122
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
44125 #, fuzzy, c-format
44126 msgid "Publication year"
44127 msgstr "年を出版する:"
44128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
44132 #, fuzzy, c-format
44133 msgid "Publication year:"
44134 msgstr "年を出版する:"
44135
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
44138 #, fuzzy, c-format
44139 msgid "Publication year: "
44140 msgstr "年を出版する: "
44141
44142 #. %1$s:  publicationyear | html 
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
44144 #, fuzzy, c-format
44145 msgid "Publication year: %s"
44146 msgstr "年を出版する:"
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
44152 #, fuzzy, c-format
44153 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
44154 msgstr "入手日: 新しい順"
44155
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
44160 #, fuzzy, c-format
44161 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
44162 msgstr "入手日: 古い順"
44163
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
44166 #, fuzzy, c-format
44167 msgid "Published by:"
44168 msgstr "出版者によって:%s"
44169
44170 #. For the first occurrence,
44171 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
44172 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
44173 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
44174 #. %4$s:  END 
44175 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
44176 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
44177 #. %7$s:  END 
44178 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
44179 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
44180 #. %10$s:  END 
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
44183 #, fuzzy, c-format
44184 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44185 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
44186
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
44188 #, fuzzy, c-format
44189 msgid "Published date"
44190 msgstr "出版者:"
44191
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
44193 #, fuzzy, c-format
44194 msgid "Published date (text)"
44195 msgstr "出版者:"
44196
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
44198 #, fuzzy, c-format
44199 msgid "Published on"
44200 msgstr "出版者:"
44201
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
44203 #, fuzzy, c-format
44204 msgid "Published on (text)"
44205 msgstr "出版者:"
44206
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
44218 #, c-format
44219 msgid "Publisher"
44220 msgstr "出版者"
44221
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
44224 #, fuzzy, c-format
44225 msgid "Publisher location"
44226 msgstr "出版者"
44227
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
44229 #, fuzzy, c-format
44230 msgid "Publisher number:"
44231 msgstr "出版者:"
44232
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:352
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
44243 #, c-format
44244 msgid "Publisher:"
44245 msgstr "出版者:"
44246
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
44249 #, fuzzy, c-format
44250 msgid "Publisher: "
44251 msgstr "出版者: "
44252
44253 #. %1$s:  publisher | html 
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
44255 #, fuzzy, c-format
44256 msgid "Publisher: %s"
44257 msgstr "出版者:"
44258
44259 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
44260 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
44261 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
44262 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
44263 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
44264 #. %6$s:  END 
44265 #. %7$s:  END 
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
44267 #, fuzzy, c-format
44268 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
44269 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
44270
44271 #. For the first occurrence,
44272 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
44273 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
44274 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
44275 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
44276 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
44277 #. %6$s:  END 
44278 #. %7$s:  END 
44279 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
44282 #, fuzzy, c-format
44283 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
44284 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
44285
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
44288 #, fuzzy, c-format
44289 msgid "Pull this many items"
44290 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
44291
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
44294 #, fuzzy, c-format
44295 msgid "Purchase suggestions"
44296 msgstr "提案を買う"
44297
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
44301 #, c-format
44302 msgid "Qty."
44303 msgstr ""
44304
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44307 #, c-format
44308 msgid "Qualifier"
44309 msgstr ""
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
44312 #, c-format
44313 msgid "Qualifier:"
44314 msgstr ""
44315
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
44317 #, fuzzy, c-format
44318 msgid "Qualifier: "
44319 msgstr "出版者: "
44320
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
44322 #, c-format
44323 msgid "Quality assurance manager:"
44324 msgstr ""
44325
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
44327 #, c-format
44328 msgid "Quality assurance team:"
44329 msgstr ""
44330
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
44337 #, c-format
44338 msgid "Quantity"
44339 msgstr ""
44340
44341 #. SCRIPT
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44343 msgid "Quantity must be greater than '0'"
44344 msgstr ""
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
44347 #, fuzzy, c-format
44348 msgid "Quantity ordered: "
44349 msgstr "期日まで受け取る "
44350
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
44355 #, fuzzy, c-format
44356 msgid "Quantity received"
44357 msgstr "期日まで受け取る "
44358
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
44360 #, fuzzy, c-format
44361 msgid "Quantity received: "
44362 msgstr "期日まで受け取る "
44363
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
44365 #, fuzzy, c-format
44366 msgid "Quantity search"
44367 msgstr "典拠検索の結果は"
44368
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
44372 #, c-format
44373 msgid "Quantity: "
44374 msgstr ""
44375
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
44377 #, c-format
44378 msgid "Queue"
44379 msgstr ""
44380
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
44383 #, c-format
44384 msgid "Queue: "
44385 msgstr ""
44386
44387 #. SCRIPT
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
44389 #, fuzzy
44390 msgid "Queued request"
44391 msgstr "予約する"
44392
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
44394 #, c-format
44395 msgid "Quick add"
44396 msgstr ""
44397
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
44399 #, fuzzy, c-format
44400 msgid "Quick add new patron "
44401 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
44402
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
44406 #, c-format
44407 msgid "Quick spine label creator"
44408 msgstr ""
44409
44410 #. SCRIPT
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
44412 #, fuzzy
44413 msgid "Quote"
44414 msgstr "付注"
44415
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
44419 #, c-format
44420 msgid "Quote editor"
44421 msgstr ""
44422
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
44424 #, c-format
44425 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
44426 msgstr ""
44427
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
44429 #, c-format
44430 msgid "Quote uploader"
44431 msgstr ""
44432
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
44434 #, fuzzy, c-format
44435 msgid "Quotes"
44436 msgstr "付注"
44437
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
44439 #, fuzzy, c-format
44440 msgid "Quotes enabled: "
44441 msgstr "電子メール: "
44442
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
44444 #, c-format
44445 msgid "R&eacute;initialiser"
44446 msgstr ""
44447
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
44453 #, c-format
44454 msgid "RIS"
44455 msgstr ""
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
44458 #, c-format
44459 msgid "RRP"
44460 msgstr ""
44461
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
44464 #, c-format
44465 msgid "RRP tax exc."
44466 msgstr ""
44467
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
44470 #, c-format
44471 msgid "RRP tax inc."
44472 msgstr ""
44473
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44475 #, c-format
44476 msgid "RT"
44477 msgstr ""
44478
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
44480 #, c-format
44481 msgid "Rachel Dustin"
44482 msgstr ""
44483
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
44485 #, c-format
44486 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
44487 msgstr ""
44488
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
44490 #, c-format
44491 msgid "Radek Šiman"
44492 msgstr ""
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
44495 #, c-format
44496 msgid "Rafal Kopaczka"
44497 msgstr ""
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
44503 #, c-format
44504 msgid "Rank"
44505 msgstr ""
44506
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
44508 #, c-format
44509 msgid "Rank (display order): "
44510 msgstr ""
44511
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
44513 #, c-format
44514 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
44515 msgstr ""
44516
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
44519 #, fuzzy, c-format
44520 msgid "Rate"
44521 msgstr "期日"
44522
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44524 #, fuzzy, c-format
44525 msgid "Rate: "
44526 msgstr "期日 "
44527
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
44529 #, c-format
44530 msgid "Raw (any): "
44531 msgstr ""
44532
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
44536 #, c-format
44537 msgid "Reason"
44538 msgstr ""
44539
44540 #. SCRIPT
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
44542 #, fuzzy
44543 msgid "Reason for cancellation:"
44544 msgstr "提案を検索する "
44545
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
44548 #, fuzzy, c-format
44549 msgid "Reason for suggestion: "
44550 msgstr "提案を検索する "
44551
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
44554 #, fuzzy, c-format
44555 msgid "Reason: "
44556 msgstr "号を分類する: %s"
44557
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
44559 #, c-format
44560 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
44561 msgstr ""
44562
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
44564 #, c-format
44565 msgid "Rebecca Blundell"
44566 msgstr ""
44567
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
44569 #, fuzzy, c-format
44570 msgid "Receipt history for this subscription"
44571 msgstr "陳述"
44572
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
44576 #, fuzzy, c-format
44577 msgid "Receive"
44578 msgstr "期日まで受け取る"
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
44581 #, c-format
44582 msgid "Receive a new shipment"
44583 msgstr ""
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
44588 #, fuzzy, c-format
44589 msgid "Receive date"
44590 msgstr "期日まで受け取る "
44591
44592 #. %1$s:  name | html 
44593 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
44594 #. %3$s:  invoice | html 
44595 #. %4$s:  END 
44596 #. %5$s:  ordernumber | html 
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
44598 #, c-format
44599 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
44600 msgstr ""
44601
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44603 #, fuzzy, c-format
44604 msgid "Receive orders and manage shipments"
44605 msgstr "最近館所蔵を買う"
44606
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
44608 #, c-format
44609 msgid "Receive shipment"
44610 msgstr ""
44611
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
44613 #, c-format
44614 msgid "Receive shipment from vendor "
44615 msgstr ""
44616
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
44618 #, fuzzy, c-format
44619 msgid "Receive shipments"
44620 msgstr "最近館所蔵を買う"
44621
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
44623 #, c-format
44624 msgid "Receive?"
44625 msgstr ""
44626
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44630 #, fuzzy, c-format
44631 msgid "Received"
44632 msgstr "期日まで受け取る "
44633
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
44635 #, fuzzy, c-format
44636 msgid "Received bibliographic records"
44637 msgstr "# 図書目録の記録"
44638
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
44640 #, fuzzy, c-format
44641 msgid "Received by:"
44642 msgstr "提案者"
44643
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
44645 #, c-format
44646 msgid "Received issues"
44647 msgstr ""
44648
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
44650 #, c-format
44651 msgid "Received issues:"
44652 msgstr ""
44653
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
44655 #, fuzzy, c-format
44656 msgid "Received items"
44657 msgstr "続けて借りる"
44658
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
44663 #, fuzzy, c-format
44664 msgid "Received on"
44665 msgstr "予約する"
44666
44667 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44668 #. %2$s:  patron.surname | html 
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
44670 #, c-format
44671 msgid "Received with thanks from %s %s "
44672 msgstr ""
44673
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
44675 #, c-format
44676 msgid "Receives claims for late issues"
44677 msgstr ""
44678
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
44680 #, fuzzy, c-format
44681 msgid "Receives claims for late orders"
44682 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
44683
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
44685 #, fuzzy, c-format
44686 msgid "Receives orders"
44687 msgstr "館所蔵を取り消す"
44688
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
44690 #, c-format
44691 msgid "Receives overdue notices: "
44692 msgstr ""
44693
44694 #. INPUT type=submit
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
44696 msgid "Recheck dependencies"
44697 msgstr ""
44698
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
44700 #, c-format
44701 msgid "Recipients:"
44702 msgstr ""
44703
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
44705 #, fuzzy, c-format
44706 msgid "Record"
44707 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
44708
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
44710 #, fuzzy, c-format
44711 msgid "Record URL"
44712 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
44713
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
44715 #, c-format
44716 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44717 msgstr ""
44718
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
44720 #, fuzzy, c-format
44721 msgid "Record matching rule:"
44722 msgstr "バーコードに一致するレコード"
44723
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
44728 #, fuzzy, c-format
44729 msgid "Record matching rules"
44730 msgstr "バーコードに一致するレコード"
44731
44732 #. SCRIPT
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44734 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
44735 msgstr ""
44736
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
44739 #, fuzzy, c-format
44740 msgid "Record only"
44741 msgstr "館所蔵の型式"
44742
44743 #. SCRIPT
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44745 #, fuzzy
44746 msgid "Record saved "
44747 msgstr "館所蔵の型式 "
44748
44749 #. SCRIPT
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44751 msgid "Record structure invalid, cannot save"
44752 msgstr ""
44753
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
44755 #, fuzzy, c-format
44756 msgid "Record title"
44757 msgstr "館所蔵の型式"
44758
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44762 #, fuzzy, c-format
44763 msgid "Record type"
44764 msgstr "館所蔵の型式"
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
44767 #, fuzzy, c-format
44768 msgid "Record type:"
44769 msgstr "館所蔵の型式"
44770
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
44773 #, fuzzy, c-format
44774 msgid "Record type: "
44775 msgstr "館所蔵の型式 "
44776
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
44778 #, fuzzy, c-format
44779 msgid "Record:"
44780 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
44783 #, c-format
44784 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44785 msgstr ""
44786
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
44788 #, c-format
44789 msgid "Reed Wade"
44790 msgstr ""
44791
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
44794 #, c-format
44795 msgid "Referral:"
44796 msgstr ""
44797
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209
44799 #, fuzzy, c-format
44800 msgid "Refine results"
44801 msgstr "結果:"
44802
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
44804 #, fuzzy, c-format
44805 msgid "Refine results:"
44806 msgstr "結果:"
44807
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
44809 #, fuzzy, c-format
44810 msgid "Refine search"
44811 msgstr "検索"
44812
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44814 #, c-format
44815 msgid "Refine your search"
44816 msgstr ""
44817
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
44819 #, c-format
44820 msgid "Refresh "
44821 msgstr ""
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
44824 #, fuzzy, c-format
44825 msgid "Refund lost item fee"
44826 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
44827
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
44830 #, c-format
44831 msgid "RegEx"
44832 msgstr ""
44833
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
44836 #, fuzzy, c-format
44837 msgid "Registration date"
44838 msgstr "館所蔵"
44839
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
44842 #, fuzzy, c-format
44843 msgid "Registration date: "
44844 msgstr "館所蔵 "
44845
44846 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
44848 #, fuzzy, c-format
44849 msgid "Registration date: %s"
44850 msgstr "館所蔵 "
44851
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
44853 #, c-format
44854 msgid "Regula Sebastiao"
44855 msgstr ""
44856
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
44858 #, fuzzy, c-format
44859 msgid "Regular expression: "
44860 msgstr "待つことの中 "
44861
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44863 #, c-format
44864 msgid "Regular print"
44865 msgstr ""
44866
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44871 #, fuzzy, c-format
44872 msgid "Reject"
44873 msgstr "テーマ"
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
44885 #, fuzzy, c-format
44886 msgid "Rejected"
44887 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44888
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44890 #, c-format
44891 msgid "Rejected tags"
44892 msgstr ""
44893
44894 #. ABBR
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44896 msgid "Related Term"
44897 msgstr ""
44898
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44900 #, fuzzy, c-format
44901 msgid "Relationship"
44902 msgstr "関係: "
44903
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44905 #, fuzzy, c-format
44906 msgid "Relationship information"
44907 msgstr "館所蔵"
44908
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
44910 #, fuzzy, c-format
44911 msgid "Relationship: "
44912 msgstr "関係: "
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
44916 #, fuzzy, c-format
44917 msgid "Relatives' checkouts"
44918 msgstr "(貸し出す)"
44919
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
44921 #, c-format
44922 msgid "Release maintainers:"
44923 msgstr ""
44924
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
44926 #, c-format
44927 msgid "Release manager assistants:"
44928 msgstr ""
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
44931 #, c-format
44932 msgid "Release manager:"
44933 msgstr ""
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
44938 #, fuzzy, c-format
44939 msgid "Relevance"
44940 msgstr "予約する"
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44944 #, fuzzy, c-format
44945 msgid "Religious organization"
44946 msgstr "館所蔵"
44947
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
44949 #, fuzzy, c-format
44950 msgid "Remaining circulation permissions"
44951 msgstr "買って拒絶されると提案している"
44952
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
44954 #, c-format
44955 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
44956 msgstr ""
44957
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
44959 #, c-format
44960 msgid "Remaining system parameters permissions"
44961 msgstr ""
44962
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
44964 #, fuzzy, c-format
44965 msgid "Remember for next check in:"
44966 msgstr "提案を検索する"
44967
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
44970 #, fuzzy, c-format
44971 msgid "Remember for session:"
44972 msgstr "提案を検索する"
44973
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
44975 #, c-format
44976 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44977 msgstr ""
44978
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
44980 #, c-format
44981 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
44982 msgstr ""
44983
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
44985 #, fuzzy, c-format
44986 msgid "Reminder date"
44987 msgstr "拒絶する "
44988
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
44991 #, fuzzy, c-format
44992 msgid "Reminder: "
44993 msgstr "拒絶する "
44994
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
44996 #, c-format
44997 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
44998 msgstr ""
44999
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
45001 #, c-format
45002 msgid ""
45003 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
45004 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
45005 msgstr ""
45006
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
45008 #, c-format
45009 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
45010 msgstr ""
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
45013 #, c-format
45014 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
45015 msgstr ""
45016
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
45018 #, fuzzy, c-format
45019 msgid "Remote host"
45020 msgstr "続けて借りる "
45021
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
45023 #, fuzzy, c-format
45024 msgid "Remote host: "
45025 msgstr "最近館所蔵を買う "
45026
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
45028 #, fuzzy, c-format
45029 msgid "Remote image"
45030 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
45031
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
45033 #, fuzzy, c-format
45034 msgid "Remote image:"
45035 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
45036
45037 #. For the first occurrence,
45038 #. SCRIPT
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:208
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
45052 #, fuzzy, c-format
45053 msgid "Remove"
45054 msgstr "続けて借りる"
45055
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
45058 #, fuzzy, c-format
45059 msgid "Remove "
45060 msgstr "続けて借りる "
45061
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
45063 #, c-format
45064 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
45065 msgstr ""
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
45069 #, fuzzy, c-format
45070 msgid "Remove condition"
45071 msgstr "館所蔵"
45072
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
45074 #, fuzzy, c-format
45075 msgid "Remove course reserves"
45076 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
45077
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
45080 #, fuzzy, c-format
45081 msgid "Remove duplicates"
45082 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
45083
45084 #. A
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
45086 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
45087 msgstr ""
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
45090 #, fuzzy, c-format
45091 msgid "Remove from group"
45092 msgstr "検索"
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
45096 #, fuzzy, c-format
45097 msgid "Remove from rota "
45098 msgstr "検索"
45099
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
45102 #, fuzzy, c-format
45103 msgid "Remove item from collection"
45104 msgstr "館所蔵"
45105
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
45107 #, c-format
45108 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
45109 msgstr ""
45110
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
45112 #, c-format
45113 msgid "Remove library from group"
45114 msgstr ""
45115
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
45117 #, fuzzy, c-format
45118 msgid "Remove owner"
45119 msgstr "続けて借りる"
45120
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
45123 #, fuzzy, c-format
45124 msgid "Remove selected"
45125 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
45126
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
45128 #, fuzzy, c-format
45129 msgid "Remove selected items"
45130 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
45131
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
45134 #, fuzzy, c-format
45135 msgid "Remove selected patrons"
45136 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
45137
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
45140 #, fuzzy, c-format
45141 msgid "Remove substitution"
45142 msgstr "館所蔵"
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:61
45145 #, fuzzy, c-format
45146 msgid "Remove tag"
45147 msgstr "続けて借りる"
45148
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
45152 #, c-format
45153 msgid "Remove this match check"
45154 msgstr ""
45155
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
45159 #, c-format
45160 msgid "Remove this match point"
45161 msgstr ""
45162
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45165 #, fuzzy, c-format
45166 msgid "Remove this rule"
45167 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
45168
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
45170 #, fuzzy, c-format
45171 msgid "Remove?"
45172 msgstr "続けて借りる"
45173
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
45190 #, c-format
45191 msgid "Renew"
45192 msgstr "続けて借りる"
45193
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
45195 #, fuzzy, c-format
45196 msgid "Renew "
45197 msgstr "続けて借りる "
45198
45199 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
45201 #, fuzzy, c-format
45202 msgid "Renew #%s"
45203 msgstr "続けて借りる"
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
45206 #, fuzzy, c-format
45207 msgid "Renew a subscription"
45208 msgstr "陳述"
45209
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
45211 #, fuzzy, c-format
45212 msgid "Renew all"
45213 msgstr "続けて借りる"
45214
45215 #. SCRIPT
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45217 #, fuzzy
45218 msgid "Renew failed:"
45219 msgstr "続けて借りる"
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
45222 #, fuzzy, c-format
45223 msgid "Renew or check in selected items"
45224 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
45228 #, fuzzy, c-format
45229 msgid "Renew patron"
45230 msgstr "続けて借りる"
45231
45232 #. A
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
45234 #, fuzzy, c-format
45235 msgid "Renew selected subscriptions"
45236 msgstr "陳述"
45237
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
45239 #, fuzzy, c-format
45240 msgid "Renew this subscription"
45241 msgstr "陳述"
45242
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
45244 #, fuzzy, c-format
45245 msgid "Renewal"
45246 msgstr "続けて借りる"
45247
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
45249 #, fuzzy, c-format
45250 msgid "Renewal date: "
45251 msgstr "続けて借りることができない"
45252
45253 #. SCRIPT
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45255 msgid "Renewal denied by syspref"
45256 msgstr ""
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
45259 #, c-format
45260 msgid "Renewal due date:"
45261 msgstr ""
45262
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
45265 #, fuzzy, c-format
45266 msgid "Renewal period"
45267 msgstr "続けて借りる"
45268
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
45271 #, fuzzy, c-format
45272 msgid "Renewals allowed (count)"
45273 msgstr "続けて借りることができない"
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
45276 #, fuzzy, c-format
45277 msgid "Renewals allowed: "
45278 msgstr "続けて借りることができない"
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
45281 #, fuzzy, c-format
45282 msgid "Renewals period: "
45283 msgstr "続けて借りる"
45284
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
45286 #, fuzzy, c-format
45287 msgid "Renewed"
45288 msgstr "続けて借りる"
45289
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
45291 #, fuzzy, c-format
45292 msgid "Renewed "
45293 msgstr "続けて借りる "
45294
45295 #. SCRIPT
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45297 #, fuzzy
45298 msgid "Renewed, due:"
45299 msgstr "続けて借りる "
45300
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
45302 #, fuzzy, c-format
45303 msgid "Rental charge"
45304 msgstr "罰金と料金"
45305
45306 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
45308 #, fuzzy, c-format
45309 msgid "Rental charge for this item: %s"
45310 msgstr "題名を検索する:"
45311
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
45313 #, c-format
45314 msgid "Rental charge:"
45315 msgstr ""
45316
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
45318 #, c-format
45319 msgid "Rental charge: "
45320 msgstr ""
45321
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
45324 #, c-format
45325 msgid "Rental discount (%%)"
45326 msgstr ""
45327
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
45329 #, fuzzy, c-format
45330 msgid "Rental fee"
45331 msgstr "罰金と料金"
45332
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
45337 #, c-format
45338 msgid "Reopen"
45339 msgstr ""
45340
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
45342 #, fuzzy, c-format
45343 msgid "Reopen it"
45344 msgstr "図書目録の記録に戻る"
45345
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
45347 #, c-format
45348 msgid "Reopen this basket"
45349 msgstr ""
45350
45351 # %1$s: total
45352 # %2$s: IF ( singleshelf )
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
45354 #, fuzzy, c-format
45355 msgid "Reopen this basket group"
45356 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
45357
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
45359 #, fuzzy, c-format
45360 msgid "Reopen: "
45361 msgstr "図書目録の記録に戻る "
45362
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
45364 #, c-format
45365 msgid "Rep.price"
45366 msgstr ""
45367
45368 #. A
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
45373 msgid "Repeat this Tag"
45374 msgstr ""
45375
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
45378 #, c-format
45379 msgid "Repeatable"
45380 msgstr ""
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
45387 #, c-format
45388 msgid "Repeatable: "
45389 msgstr ""
45390
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
45392 #, fuzzy, c-format
45393 msgid "Replace all patron attributes"
45394 msgstr "分類:"
45395
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
45397 #, c-format
45398 msgid "Replace existing covers"
45399 msgstr ""
45400
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
45402 #, c-format
45403 msgid "Replace only included patron attributes"
45404 msgstr ""
45405
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
45408 #, c-format
45409 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
45410 msgstr ""
45411
45412 #. SCRIPT
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
45414 msgid "Replace the current record's contents"
45415 msgstr ""
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
45418 #, fuzzy, c-format
45419 msgid "Replacement cost: "
45420 msgstr "最近館所蔵を買う "
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
45428 #, c-format
45429 msgid "Replacement price"
45430 msgstr ""
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
45433 #, fuzzy, c-format
45434 msgid "Replacement price search"
45435 msgstr "最近館所蔵を買う "
45436
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294
45439 #, c-format
45440 msgid "Replacement price:"
45441 msgstr ""
45442
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
45444 #, c-format
45445 msgid "Reply-To: "
45446 msgstr ""
45447
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
45449 #, fuzzy, c-format
45450 msgid "Report"
45451 msgstr "名"
45452
45453 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
45455 #, fuzzy, c-format
45456 msgid "Report %s&rsaquo; "
45457 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
45458
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
45460 #, fuzzy, c-format
45461 msgid "Report SQL:"
45462 msgstr "名"
45463
45464 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
45465 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45466 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
45467 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
45468 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45469 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
45471 #, c-format
45472 msgid ""
45473 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
45474 "%s)"
45475 msgstr ""
45476
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
45478 #, fuzzy, c-format
45479 msgid "Report group:"
45480 msgstr "検索"
45481
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
45488 #, c-format
45489 msgid "Report is public:"
45490 msgstr ""
45491
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
45493 #, fuzzy, c-format
45494 msgid "Report name"
45495 msgstr "名"
45496
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
45498 #, fuzzy, c-format
45499 msgid "Report name:"
45500 msgstr "名"
45501
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
45504 #, fuzzy, c-format
45505 msgid "Report name: "
45506 msgstr "姓 "
45507
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
45512 #, fuzzy, c-format
45513 msgid "Report plugins"
45514 msgstr "すみません"
45515
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
45517 #, c-format
45518 msgid "Report subgroup:"
45519 msgstr ""
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
45522 #, c-format
45523 msgid "Report:"
45524 msgstr ""
45525
45526 # For the first occurrence,
45527 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
45528 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
45530 #, fuzzy, c-format
45531 msgid "Reported on %s"
45532 msgstr "(更新日時: %s)"
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:46
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
45554 #, c-format
45555 msgid "Reports"
45556 msgstr ""
45557
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
45559 #, fuzzy, c-format
45560 msgid "Reports Dictionary"
45561 msgstr "字典の検索"
45562
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
45565 #, fuzzy, c-format
45566 msgid "Reports dictionary"
45567 msgstr "字典の検索"
45568
45569 #. %1$s:  IF branch 
45570 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45571 #. %3$s:  END 
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
45573 #, c-format
45574 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
45575 msgstr ""
45576
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
45578 #, fuzzy, c-format
45579 msgid "Reports tables"
45580 msgstr "名"
45581
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
45584 #, fuzzy, c-format
45585 msgid "Request article"
45586 msgstr "(必須)"
45587
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
45589 #, fuzzy, c-format
45590 msgid "Request article from "
45591 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
45592
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
45595 #, fuzzy, c-format
45596 msgid "Request details"
45597 msgstr "(必須)"
45598
45599 #. For the first occurrence,
45600 #. SCRIPT
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:687
45603 #, fuzzy, c-format
45604 msgid "Request number"
45605 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
45609 #, fuzzy, c-format
45610 msgid "Request number:"
45611 msgstr "ロープの書籍コード"
45612
45613 #. SCRIPT
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45615 #, fuzzy
45616 msgid "Request reverted"
45617 msgstr "(必須)"
45618
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
45620 #, c-format
45621 msgid "Request specific item type:"
45622 msgstr ""
45623
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
45626 #, fuzzy, c-format
45627 msgid "Request type:"
45628 msgstr "(必須)"
45629
45630 #. For the first occurrence,
45631 #. SCRIPT
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
45635 #, fuzzy, c-format
45636 msgid "Requested"
45637 msgstr "(必須)"
45638
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
45641 #, fuzzy, c-format
45642 msgid "Requested article"
45643 msgstr "(必須)"
45644
45645 #. SCRIPT
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45647 #, fuzzy
45648 msgid "Requested from partners"
45649 msgstr "(必須)"
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
45652 #, fuzzy, c-format
45653 msgid "Requested item type"
45654 msgstr "(必須)"
45655
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
45657 #, fuzzy, c-format
45658 msgid "Require valid email address:"
45659 msgstr "(必須)"
45660
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
45663 #, c-format
45664 msgid "Require.js JS module system"
45665 msgstr ""
45666
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:754
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:402
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
45918 #, fuzzy, c-format
45919 msgid "Required"
45920 msgstr "(必須)"
45921
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
45923 #, c-format
45924 msgid "Required fields cannot be cleared"
45925 msgstr ""
45926
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45928 #, c-format
45929 msgid "Required for staff login."
45930 msgstr ""
45931
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45933 #, c-format
45934 msgid "Required match checks"
45935 msgstr ""
45936
45937 #. TH
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
45939 msgid "Required module missing"
45940 msgstr ""
45941
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
45943 #, c-format
45944 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45945 msgstr ""
45946
45947 #. I
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
45949 msgid "Requires override of hold policy"
45950 msgstr ""
45951
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45954 #, fuzzy, c-format
45955 msgid "Research"
45956 msgstr "検索"
45957
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45959 #, c-format
45960 msgid "Resend"
45961 msgstr ""
45962
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
45964 #, fuzzy, c-format
45965 msgid "Reserve cancelled"
45966 msgstr "予約する"
45967
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
45969 #, c-format
45970 msgid "Reserve found"
45971 msgstr ""
45972
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45974 #, fuzzy, c-format
45975 msgid "Reserves"
45976 msgstr "定期刊行物の題名"
45977
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45983 #, c-format
45984 msgid "Reset"
45985 msgstr ""
45986
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
45988 #, fuzzy, c-format
45989 msgid "Reset Mappings"
45990 msgstr "カートに追加"
45991
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
45994 #, c-format
45995 msgid "Reset filter"
45996 msgstr ""
45997
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
45999 #, c-format
46000 msgid "Responses"
46001 msgstr ""
46002
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
46004 #, fuzzy, c-format
46005 msgid "Responses enabled: "
46006 msgstr "続けて借りる"
46007
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
46009 #, c-format
46010 msgid "Restrict"
46011 msgstr ""
46012
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46014 #, c-format
46015 msgid "Restrict access to: "
46016 msgstr ""
46017
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
46023 #, c-format
46024 msgid "Restricted"
46025 msgstr ""
46026
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
46028 #, c-format
46029 msgid "Restricted [until] flag"
46030 msgstr ""
46031
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
46033 #, c-format
46034 msgid "Restricted:"
46035 msgstr ""
46036
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
46038 #, c-format
46039 msgid "Restriction overridden temporarily"
46040 msgstr ""
46041
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
46043 #, c-format
46044 msgid "Restriction overridden temporarily."
46045 msgstr ""
46046
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
46049 #, fuzzy, c-format
46050 msgid "Result"
46051 msgstr "結果:"
46052
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
46063 #, fuzzy, c-format
46064 msgid "Results"
46065 msgstr "結果:"
46066
46067 #. %1$s:  from | html 
46068 #. %2$s:  to | html 
46069 #. %3$s:  IF ( total ) 
46070 #. %4$s:  total | html 
46071 #. %5$s:  END 
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
46073 #, fuzzy, c-format
46074 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
46075 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
46076
46077 #. %1$s:  from | html 
46078 #. %2$s:  to | html 
46079 #. %3$s:  total | html 
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
46081 #, c-format
46082 msgid "Results %s to %s of %s"
46083 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
46084
46085 #. %1$s:  from | html 
46086 #. %2$s:  to | html 
46087 #. %3$s:  total | html 
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
46089 #, fuzzy, c-format
46090 msgid "Results %s to %s of %s "
46091 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
46092
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
46094 #, fuzzy, c-format
46095 msgid "Results for authority records"
46096 msgstr "権威のある記録"
46097
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
46099 #, c-format
46100 msgid "Results per page :"
46101 msgstr ""
46102
46103 #. SCRIPT
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46105 #, fuzzy
46106 msgid "Resume"
46107 msgstr "結果:"
46108
46109 #. INPUT type=submit
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
46112 msgid "Resume all suspended holds"
46113 msgstr ""
46114
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
46118 #, fuzzy, c-format
46119 msgid "Retail price: "
46120 msgstr "選択"
46121
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
46123 #, fuzzy, c-format
46124 msgid "Return date"
46125 msgstr "図書目録の記録に戻る"
46126
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
46129 #, fuzzy, c-format
46130 msgid "Return policy"
46131 msgstr "図書目録の記録に戻る"
46132
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:208
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
46136 #, fuzzy, c-format
46137 msgid "Return to batch item deletion"
46138 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
46139
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
46143 #, c-format
46144 msgid "Return to batch item modification"
46145 msgstr ""
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
46148 #, fuzzy, c-format
46149 msgid "Return to circulation and fine rules"
46150 msgstr "個人の記録に戻る"
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
46153 #, fuzzy, c-format
46154 msgid "Return to frameworks"
46155 msgstr "個人の記録に戻る"
46156
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
46158 #, fuzzy, c-format
46159 msgid "Return to patron detail"
46160 msgstr "方法を連絡する"
46161
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
46163 #, fuzzy, c-format
46164 msgid "Return to previous page"
46165 msgstr "個人の記録に戻る"
46166
46167 #. A
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
46170 #, fuzzy
46171 msgid "Return to request details"
46172 msgstr "方法を連絡する"
46173
46174 #. SCRIPT
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
46176 #, fuzzy
46177 msgid "Return to results"
46178 msgstr "個人の記録に戻る"
46179
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
46181 #, fuzzy, c-format
46182 msgid "Return to rota"
46183 msgstr "個人の記録に戻る"
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
46187 #, fuzzy, c-format
46188 msgid "Return to rotas"
46189 msgstr "個人の記録に戻る"
46190
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
46197 #, c-format
46198 msgid "Return to rotating collections home"
46199 msgstr ""
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
46202 #, c-format
46203 msgid "Return to sets management"
46204 msgstr ""
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
46207 #, c-format
46208 msgid "Return to spine label printer"
46209 msgstr ""
46210
46211 #. %1$s:  batchid | html 
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
46213 #, c-format
46214 msgid "Return to staged MARC batch %s"
46215 msgstr ""
46216
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
46218 #, fuzzy, c-format
46219 msgid "Return to the basket"
46220 msgstr "個人の記録に戻る"
46221
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
46223 #, c-format
46224 msgid "Return to the basket without making a new order."
46225 msgstr ""
46226
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:239
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
46231 #, fuzzy, c-format
46232 msgid "Return to the record"
46233 msgstr "個人の記録に戻る"
46234
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
46236 #, fuzzy, c-format
46237 msgid "Return to tools"
46238 msgstr "個人の記録に戻る"
46239
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:206
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:241
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
46244 #, fuzzy, c-format
46245 msgid "Return to where you were"
46246 msgstr "個人の記録に戻る"
46247
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
46249 #, fuzzy, c-format
46250 msgid "Return-Path: "
46251 msgstr "図書目録の記録に戻る "
46252
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
46254 #, fuzzy, c-format
46255 msgid "Returns"
46256 msgstr "図書目録の記録に戻る"
46257
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
46259 #, c-format
46260 msgid "Revert waiting status"
46261 msgstr ""
46262
46263 #. SCRIPT
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
46265 #, fuzzy
46266 msgid "Reverted"
46267 msgstr "予約する"
46268
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
46270 #, fuzzy, c-format
46271 msgid "Reviewer"
46272 msgstr "続けて借りる"
46273
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
46275 #, fuzzy, c-format
46276 msgid "Reviewer:"
46277 msgstr "続けて借りる"
46278
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
46280 #, fuzzy, c-format
46281 msgid "Reviews"
46282 msgstr "続けて借りる"
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
46285 #, c-format
46286 msgid "Revoke"
46287 msgstr ""
46288
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
46290 #, c-format
46291 msgid "Ricardo Dias Marques"
46292 msgstr ""
46293
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46295 #, c-format
46296 msgid "Richard Anderson"
46297 msgstr ""
46298
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
46300 #, c-format
46301 msgid "Rick Welykochy"
46302 msgstr ""
46303
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
46305 #, c-format
46306 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
46307 msgstr ""
46308
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
46310 #, c-format
46311 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
46312 msgstr ""
46313
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
46315 #, c-format
46316 msgid "Robert Williams"
46317 msgstr ""
46318
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
46320 #, c-format
46321 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
46322 msgstr ""
46323
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
46325 #, c-format
46326 msgid "Roch D'Amour"
46327 msgstr ""
46328
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
46330 #, c-format
46331 msgid "Rochelle Healy"
46332 msgstr ""
46333
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
46335 #, c-format
46336 msgid "Rocio Dressler"
46337 msgstr ""
46338
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46340 #, c-format
46341 msgid "Rodrigo Santellan"
46342 msgstr ""
46343
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
46345 #, c-format
46346 msgid "Roger Buck"
46347 msgstr ""
46348
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
46350 #, c-format
46351 msgid "Rolando Isidoro"
46352 msgstr ""
46353
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
46355 #, c-format
46356 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
46357 msgstr ""
46358
46359 #. SCRIPT
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
46361 msgid "Rollover at:"
46362 msgstr ""
46363
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:187
46365 #, c-format
46366 msgid "Rollover:"
46367 msgstr ""
46368
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
46370 #, c-format
46371 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
46372 msgstr ""
46373
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
46375 #, c-format
46376 msgid "Roman Amor"
46377 msgstr ""
46378
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
46380 #, c-format
46381 msgid "Romina Racca"
46382 msgstr ""
46383
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
46385 #, c-format
46386 msgid "Ron Wickersham"
46387 msgstr ""
46388
46389 #. For the first occurrence,
46390 #. SCRIPT
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
46394 msgid "Root directory for uploads not defined"
46395 msgstr ""
46396
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
46399 #, c-format
46400 msgid "Rota"
46401 msgstr ""
46402
46403 #. TEXTAREA name=description
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
46405 #, fuzzy
46406 msgid "Rota description"
46407 msgstr "陳述"
46408
46409 #. INPUT type=text name=title
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
46411 #, fuzzy
46412 msgid "Rota name"
46413 msgstr "名"
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
46416 #, fuzzy, c-format
46417 msgid "Rota status"
46418 msgstr "館所蔵"
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
46426 #, fuzzy, c-format
46427 msgid "Rotating collections"
46428 msgstr "すべてのコレクション"
46429
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
46431 #, c-format
46432 msgid "Round Rock Public Library, USA"
46433 msgstr ""
46434
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
46437 #, fuzzy, c-format
46438 msgid "Routing"
46439 msgstr "出版していない"
46440
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
46442 #, fuzzy, c-format
46443 msgid "Routing list"
46444 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46445
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
46447 #, fuzzy, c-format
46448 msgid "Routing lists"
46449 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
46450
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
46452 #, fuzzy, c-format
46453 msgid "Routing:"
46454 msgstr "すみません"
46455
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
46462 #, c-format
46463 msgid "Row"
46464 msgstr ""
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
46467 #, fuzzy, c-format
46468 msgid "Rows per page: "
46469 msgstr "(%1$s 全部で) "
46470
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
46473 #, c-format
46474 msgid "Rule "
46475 msgstr ""
46476
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
46478 #, fuzzy, c-format
46479 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
46480 msgstr "号を分類する: %s"
46481
46482 #. %1$s:  IF ( branch ) 
46483 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
46484 #. %3$s:  ELSE 
46485 #. %4$s:  END 
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
46487 #, c-format
46488 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
46489 msgstr ""
46490
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
46492 #, fuzzy, c-format
46493 msgid "Run"
46494 msgstr "送り出す"
46495
46496 #. BUTTON
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
46499 #, fuzzy
46500 msgid "Run and edit macros"
46501 msgstr "を管理する"
46502
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
46504 #, fuzzy, c-format
46505 msgid "Run macro"
46506 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46507
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
46509 #, c-format
46510 msgid "Run report"
46511 msgstr ""
46512
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
46514 #, fuzzy, c-format
46515 msgid "Run report "
46516 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
46517
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
46519 #, c-format
46520 msgid "Run reports"
46521 msgstr ""
46522
46523 #. INPUT type=submit
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
46525 msgid "Run the report"
46526 msgstr ""
46527
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
46529 #, fuzzy, c-format
46530 msgid "Run tool"
46531 msgstr "個人の記録に戻る"
46532
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
46534 #, c-format
46535 msgid "Russel Garlick"
46536 msgstr ""
46537
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46539 #, c-format
46540 msgid "Ryan Higgins"
46541 msgstr ""
46542
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
46545 #, fuzzy, c-format
46546 msgid "SAN"
46547 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
46550 #, c-format
46551 msgid "SAN-Ouest Provence"
46552 msgstr ""
46553
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
46555 #, c-format
46556 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
46557 msgstr ""
46558
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
46560 #, c-format
46561 msgid "SAN: "
46562 msgstr ""
46563
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
46565 #, fuzzy, c-format
46566 msgid "SBN"
46567 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
46568
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
46571 #, c-format
46572 msgid "SI Centimeters"
46573 msgstr ""
46574
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
46577 #, c-format
46578 msgid "SI Millimeters"
46579 msgstr ""
46580
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
46582 #, c-format
46583 msgid "SIL OFL 1.1"
46584 msgstr ""
46585
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
46587 #, c-format
46588 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
46589 msgstr ""
46590
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
46592 #, fuzzy, c-format
46593 msgid "SIP media type: "
46594 msgstr "館所蔵の型式 "
46595
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
46597 #, c-format
46598 msgid "SMS"
46599 msgstr ""
46600
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
46602 #, fuzzy, c-format
46603 msgid "SMS alert number"
46604 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
46605
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
46609 #, c-format
46610 msgid "SMS cellular providers"
46611 msgstr ""
46612
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1092
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
46615 #, fuzzy, c-format
46616 msgid "SMS number:"
46617 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
46618
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
46620 #, fuzzy, c-format
46621 msgid "SMS provider:"
46622 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46623
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
46626 #, c-format
46627 msgid "SQL:"
46628 msgstr ""
46629
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
46631 #, fuzzy, c-format
46632 msgid "SRU Search fields mapping: "
46633 msgstr "検索"
46634
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
46636 #, c-format
46637 msgid "SRW-DC"
46638 msgstr ""
46639
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
46641 #, c-format
46642 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46643 msgstr ""
46644
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
46646 #, c-format
46647 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
46648 msgstr ""
46649
46650 #. SCRIPT
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46652 #, fuzzy
46653 msgid "Sa"
46654 msgstr "貯蔵"
46655
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46657 #, fuzzy, c-format
46658 msgid "Salutation"
46659 msgstr "館所蔵 "
46660
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46662 #, c-format
46663 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46664 msgstr ""
46665
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
46667 #, c-format
46668 msgid "Sam Sanders"
46669 msgstr ""
46670
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
46672 #, c-format
46673 msgid "Samanta Tello"
46674 msgstr ""
46675
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
46677 #, c-format
46678 msgid "Samuel Crosby"
46679 msgstr ""
46680
46681 #. SCRIPT
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46683 #, fuzzy
46684 msgid "Sat"
46685 msgstr "テーマ"
46686
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
46688 #, fuzzy, c-format
46689 msgid "Satisfied "
46690 msgstr "狀態 "
46691
46692 #. For the first occurrence,
46693 #. SCRIPT
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
46700 #, c-format
46701 msgid "Saturday"
46702 msgstr ""
46703
46704 #. SCRIPT
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46706 msgid "Saturdays"
46707 msgstr ""
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
46713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:212
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:476
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46798 #, c-format
46799 msgid "Save"
46800 msgstr "貯蔵"
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
46804 #, fuzzy, c-format
46805 msgid "Save "
46806 msgstr "貯蔵 "
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
46809 #, fuzzy, c-format
46810 msgid "Save Record"
46811 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46812
46813 #. For the first occurrence,
46814 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
46817 #, c-format
46818 msgid "Save all %s preferences"
46819 msgstr ""
46820
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
46823 #, fuzzy, c-format
46824 msgid "Save and continue editing"
46825 msgstr "を管理する"
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
46828 #, fuzzy, c-format
46829 msgid "Save and edit items"
46830 msgstr "を管理する"
46831
46832 #. INPUT type=submit name=ok
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
46834 msgid "Save and preview routing slip"
46835 msgstr ""
46836
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
46838 #, fuzzy, c-format
46839 msgid "Save and view record"
46840 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46841
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "Save anyway"
46846 msgstr "改正"
46847
46848 #. SCRIPT
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46850 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46851 msgstr ""
46852
46853 #. SCRIPT
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46855 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46856 msgstr ""
46857
46858 #. INPUT type=button
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
46860 #, fuzzy
46861 msgid "Save as new pattern"
46862 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46863
46864 #. INPUT type=submit
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:360
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
46873 #, fuzzy, c-format
46874 msgid "Save changes"
46875 msgstr "改正"
46876
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
46878 #, c-format
46879 msgid "Save configuration"
46880 msgstr ""
46881
46882 #. BUTTON
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46884 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46885 msgstr ""
46886
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46889 #, fuzzy, c-format
46890 msgid "Save description"
46891 msgstr "陳述"
46892
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46894 #, fuzzy, c-format
46895 msgid "Save quotes"
46896 msgstr "を管理する"
46897
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46899 #, fuzzy, c-format
46900 msgid "Save record"
46901 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46902
46903 #. INPUT type=submit name=submit
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
46906 #, fuzzy
46907 msgid "Save report"
46908 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46909
46910 #. INPUT type=submit
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
46912 #, fuzzy
46913 msgid "Save subscription"
46914 msgstr "陳述"
46915
46916 #. INPUT type=submit
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46918 #, fuzzy
46919 msgid "Save subscription history"
46920 msgstr "陳述"
46921
46922 #. SCRIPT
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46924 #, fuzzy
46925 msgid "Save to catalog"
46926 msgstr "トップページを検索する"
46927
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
46929 #, fuzzy, c-format
46930 msgid "Save your custom report"
46931 msgstr "を管理する"
46932
46933 #. For the first occurrence,
46934 #. SCRIPT
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46938 #, fuzzy
46939 msgid "Saved"
46940 msgstr "貯蔵"
46941
46942 #. SCRIPT
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46944 #, fuzzy
46945 msgid "Saved preference %s"
46946 msgstr "システムメンテナンス"
46947
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
46949 #, fuzzy, c-format
46950 msgid "Saved report results"
46951 msgstr "を管理する"
46952
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46959 #, fuzzy, c-format
46960 msgid "Saved reports"
46961 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46962
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
46964 #, fuzzy, c-format
46965 msgid "Saved results"
46966 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
46967
46968 #. For the first occurrence,
46969 #. SCRIPT
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
46973 #, fuzzy
46974 msgid "Saving..."
46975 msgstr "館所蔵"
46976
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
46978 #, c-format
46979 msgid "Savitra Sirohi"
46980 msgstr ""
46981
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
46983 #, c-format
46984 msgid "Scale height (relative to card): "
46985 msgstr ""
46986
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
46988 #, c-format
46989 msgid "Scale width (relative to card): "
46990 msgstr ""
46991
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46998 #, c-format
46999 msgid "Scan a barcode to check in:"
47000 msgstr ""
47001
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
47009 #, c-format
47010 msgid "Scan a barcode to renew:"
47011 msgstr ""
47012
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
47014 #, c-format
47015 msgid "Scan a patron barcode to start. "
47016 msgstr ""
47017
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
47019 #, fuzzy, c-format
47020 msgid "Scan index:"
47021 msgstr "罰金"
47022
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
47024 #, fuzzy, c-format
47025 msgid "Scan indexes:"
47026 msgstr "罰金"
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
47029 #, c-format
47030 msgid "Schedule"
47031 msgstr ""
47032
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
47034 #, c-format
47035 msgid "Schedule "
47036 msgstr ""
47037
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47040 #, c-format
47041 msgid "Schedule tasks to run"
47042 msgstr ""
47043
47044 #. For the first occurrence,
47045 #. SCRIPT
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47047 msgid "Scheduled for automatic renewal"
47048 msgstr ""
47049
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
47052 #, c-format
47053 msgid "School"
47054 msgstr ""
47055
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
47059 #, fuzzy, c-format
47060 msgid "Score: "
47061 msgstr "すみません "
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
47064 #, c-format
47065 msgid "Screen"
47066 msgstr ""
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
47069 #, c-format
47070 msgid "Sean Hamlin"
47071 msgstr ""
47072
47073 #. INPUT type=submit
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
47118 #, c-format
47119 msgid "Search"
47120 msgstr "検索"
47121
47122 #. INPUT type=text
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
47125 #, fuzzy
47126 msgid "Search ISSN"
47127 msgstr "検索"
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
47130 #, c-format
47131 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
47132 msgstr ""
47133
47134 #. INPUT type=text
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
47137 #, fuzzy
47138 msgid "Search [% field.name | html %]"
47139 msgstr "検索"
47140
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
47142 #, fuzzy, c-format
47143 msgid "Search all headings"
47144 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
47145
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
47147 #, fuzzy, c-format
47148 msgid "Search all headings: "
47149 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
47150
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
47152 #, c-format
47153 msgid "Search by contract name or/and description:"
47154 msgstr ""
47155
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
47157 #, fuzzy, c-format
47158 msgid "Search by keyword:"
47159 msgstr "検索を始める"
47160
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
47162 #, fuzzy, c-format
47163 msgid "Search by patron category name:"
47164 msgstr "分類:"
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
47167 #, fuzzy, c-format
47168 msgid "Search call number:"
47169 msgstr "ロープの書籍コード"
47170
47171 #. INPUT type=text
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
47173 #, fuzzy
47174 msgid "Search callnumber"
47175 msgstr "ロープの書籍コード"
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
47179 #, fuzzy, c-format
47180 msgid "Search category"
47181 msgstr "検索"
47182
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
47184 #, fuzzy, c-format
47185 msgid "Search cities"
47186 msgstr "トップページを検索する"
47187
47188 #. INPUT type=text
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
47190 #, fuzzy
47191 msgid "Search claim count"
47192 msgstr "その他の選択:"
47193
47194 #. INPUT type=text
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
47196 #, fuzzy
47197 msgid "Search claim date"
47198 msgstr "トップページを検索する"
47199
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
47201 #, fuzzy, c-format
47202 msgid "Search contracts"
47203 msgstr "検索"
47204
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
47206 #, fuzzy, c-format
47207 msgid "Search currencies"
47208 msgstr "トップページを検索する"
47209
47210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
47213 #, fuzzy, c-format
47214 msgid "Search engine configuration"
47215 msgstr "個人の記録に戻る"
47216
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
47218 #, fuzzy, c-format
47219 msgid "Search entire record"
47220 msgstr "個人の記録に戻る"
47221
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
47223 #, fuzzy, c-format
47224 msgid "Search entire record: "
47225 msgstr "個人の記録に戻る"
47226
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
47228 #, c-format
47229 msgid "Search existing notices:"
47230 msgstr ""
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
47233 #, fuzzy, c-format
47234 msgid "Search existing records"
47235 msgstr "検索"
47236
47237 #. INPUT type=text
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
47239 #, fuzzy
47240 msgid "Search expiration date"
47241 msgstr "待つことの中"
47242
47243 #. SCRIPT
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47245 #, fuzzy
47246 msgid "Search expired, please try again"
47247 msgstr ""
47248 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
47249 "下 さい。"
47250
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
47252 #, fuzzy, c-format
47253 msgid "Search field"
47254 msgstr "検索"
47255
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47257 #, fuzzy, c-format
47258 msgid "Search fields"
47259 msgstr "検索"
47260
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
47263 #, fuzzy, c-format
47264 msgid "Search fields:"
47265 msgstr "検索"
47266
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
47268 #, fuzzy, c-format
47269 msgid "Search filters"
47270 msgstr "トップページを検索する"
47271
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
47273 #, fuzzy, c-format
47274 msgid "Search for "
47275 msgstr "検索 "
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
47278 #, fuzzy, c-format
47279 msgid "Search for a vendor"
47280 msgstr "検索"
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
47283 #, fuzzy, c-format
47284 msgid "Search for a vendor to transfer from"
47285 msgstr "検索"
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
47288 #, fuzzy, c-format
47289 msgid "Search for a vendor to transfer to"
47290 msgstr "検索"
47291
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
47293 #, fuzzy, c-format
47294 msgid "Search for another record"
47295 msgstr "個人の記録に戻る"
47296
47297 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
47298 #. %2$s:  batch_id | html 
47299 #. %3$s:  END 
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
47301 #, c-format
47302 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
47303 msgstr ""
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
47306 #, fuzzy, c-format
47307 msgid "Search for patron"
47308 msgstr "検索"
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
47311 #, fuzzy, c-format
47312 msgid "Search for patrons"
47313 msgstr "検索"
47314
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
47316 #, fuzzy, c-format
47317 msgid "Search for record"
47318 msgstr "個人の記録に戻る"
47319
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
47321 #, fuzzy, c-format
47322 msgid "Search for tag:"
47323 msgstr "検索"
47324
47325 #. A
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
47328 #, fuzzy
47329 msgid "Search for this Author"
47330 msgstr "題名を検索する:"
47331
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
47333 #, fuzzy, c-format
47334 msgid "Search funds"
47335 msgstr "検索"
47336
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
47338 #, fuzzy, c-format
47339 msgid "Search funds:"
47340 msgstr "検索"
47341
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
47344 #, fuzzy, c-format
47345 msgid "Search history"
47346 msgstr "検索"
47347
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
47349 #, c-format
47350 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
47351 msgstr ""
47352
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
47356 #, fuzzy, c-format
47357 msgid "Search index: "
47358 msgstr "検索: "
47359
47360 #. INPUT type=text
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
47362 #, fuzzy
47363 msgid "Search issue number"
47364 msgstr "定期刊行物の要旨"
47365
47366 #. INPUT type=text
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
47369 #, fuzzy
47370 msgid "Search library"
47371 msgstr "いかなる分館"
47372
47373 #. INPUT type=text
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
47375 #, fuzzy
47376 msgid "Search location"
47377 msgstr "その他の選択:"
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
47380 #, fuzzy, c-format
47381 msgid "Search main heading"
47382 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
47385 #, fuzzy, c-format
47386 msgid "Search main heading ($a only)"
47387 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
47390 #, fuzzy, c-format
47391 msgid "Search main heading ($a only): "
47392 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
47395 #, fuzzy, c-format
47396 msgid "Search main heading: "
47397 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
47398
47399 #. INPUT type=text
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
47401 #, fuzzy
47402 msgid "Search notes"
47403 msgstr "トップページを検索する"
47404
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
47406 #, fuzzy, c-format
47407 msgid "Search notices"
47408 msgstr "トップページを検索する"
47409
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
47411 #, fuzzy, c-format
47412 msgid "Search on"
47413 msgstr "検索"
47414
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:36
47416 #, fuzzy, c-format
47417 msgid "Search on Mana"
47418 msgstr "検索"
47419
47420 #. IMG
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
47423 #, fuzzy
47424 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
47425 msgstr "検索"
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
47428 #, fuzzy, c-format
47429 msgid "Search options"
47430 msgstr "その他の選択:"
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
47434 #, fuzzy, c-format
47435 msgid "Search orders"
47436 msgstr "検索"
47437
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
47439 #, fuzzy, c-format
47440 msgid "Search orders:"
47441 msgstr "検索"
47442
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
47444 #, fuzzy, c-format
47445 msgid "Search patron categories"
47446 msgstr "分類:"
47447
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
47451 #, fuzzy, c-format
47452 msgid "Search patrons"
47453 msgstr "検索"
47454
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
47458 #, fuzzy, c-format
47459 msgid "Search results"
47460 msgstr "を管理する"
47461
47462 #. %1$s:  from | html 
47463 #. %2$s:  to | html 
47464 #. %3$s:  total | html 
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
47466 #, fuzzy, c-format
47467 msgid "Search results from %s to %s of %s"
47468 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
47469
47470 #. INPUT type=text
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
47472 #, fuzzy
47473 msgid "Search since"
47474 msgstr "検索: "
47475
47476 #. INPUT type=text
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
47478 #, fuzzy
47479 msgid "Search status"
47480 msgstr "トップページを検索する "
47481
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
47483 #, fuzzy, c-format
47484 msgid "Search string matches: "
47485 msgstr "トップページを検索する "
47486
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
47490 #, fuzzy, c-format
47491 msgid "Search subscriptions"
47492 msgstr "陳述"
47493
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
47496 #, fuzzy, c-format
47497 msgid "Search subscriptions:"
47498 msgstr "陳述"
47499
47500 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
47501 # %2$s: IF ( loggedinusername )
47502 # %3$s: END
47503 # %4$s: END
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
47505 #, fuzzy, c-format
47506 msgid "Search suggestions"
47507 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
47508
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
47510 #, c-format
47511 msgid "Search system preferences"
47512 msgstr ""
47513
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
47517 #, fuzzy, c-format
47518 msgid "Search targets"
47519 msgstr "トップページを検索する "
47520
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
47522 #, fuzzy, c-format
47523 msgid "Search term: "
47524 msgstr "検索"
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
47542 #, fuzzy, c-format
47543 msgid "Search the catalog"
47544 msgstr "トップページを検索する"
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
47547 #, c-format
47548 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
47549 msgstr ""
47550
47551 #. INPUT type=text
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
47554 #, fuzzy
47555 msgid "Search title"
47556 msgstr "トップページを検索する"
47557
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
47559 #, fuzzy, c-format
47560 msgid "Search to hold"
47561 msgstr "検索"
47562
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
47565 #, fuzzy, c-format
47566 msgid "Search type:"
47567 msgstr "検索"
47568
47569 #. SCRIPT
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47571 #, fuzzy
47572 msgid "Search unavailable"
47573 msgstr "複本がない。"
47574
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
47576 #, c-format
47577 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
47578 msgstr ""
47579
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
47581 #, fuzzy, c-format
47582 msgid "Search value: "
47583 msgstr "検索: "
47584
47585 #. INPUT type=text
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
47587 #, fuzzy
47588 msgid "Search vendor"
47589 msgstr "検索"
47590
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
47592 #, fuzzy, c-format
47593 msgid "Search vendors:"
47594 msgstr "検索"
47595
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
47597 #, fuzzy, c-format
47598 msgid "Search was: "
47599 msgstr "検索: "
47600
47601 #. For the first occurrence,
47602 #. SCRIPT
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
47606 #, c-format
47607 msgid "Search:"
47608 msgstr "検索:"
47609
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
47611 #, fuzzy, c-format
47612 msgid "Searchable"
47613 msgstr "検索: "
47614
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
47617 #, fuzzy, c-format
47618 msgid "Searchable: "
47619 msgstr "検索: "
47620
47621 #. A
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47623 #, fuzzy, c-format
47624 msgid "Searching"
47625 msgstr "検索"
47626
47627 #. SCRIPT
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
47629 #, fuzzy
47630 msgid "Searching…"
47631 msgstr "検索"
47632
47633 #. SCRIPT
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
47635 msgid "Season"
47636 msgstr ""
47637
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
47639 #, c-format
47640 msgid "Sebastiaan Durand"
47641 msgstr ""
47642
47643 #. For the first occurrence,
47644 #. SCRIPT
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
47647 msgid "Second"
47648 msgstr ""
47649
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
47651 #, fuzzy, c-format
47652 msgid "Second indicator default value: "
47653 msgstr "選択"
47654
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
47657 #, fuzzy, c-format
47658 msgid "Secondary email"
47659 msgstr "列印 "
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
47663 #, fuzzy, c-format
47664 msgid "Secondary email: "
47665 msgstr "列印 "
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
47669 #, fuzzy, c-format
47670 msgid "Secondary phone"
47671 msgstr "仕事の電話/ファックス "
47672
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
47675 #, fuzzy, c-format
47676 msgid "Secondary phone: "
47677 msgstr "仕事の電話/ファックス "
47678
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
47682 #, fuzzy, c-format
47683 msgid "Seconds (default)"
47684 msgstr "列印"
47685
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
47687 #, c-format
47688 msgid "Secret"
47689 msgstr ""
47690
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
47693 #, fuzzy, c-format
47694 msgid "Section"
47695 msgstr "館所蔵"
47696
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
47698 #, fuzzy, c-format
47699 msgid "Section:"
47700 msgstr "アクション:"
47701
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
47703 #, fuzzy, c-format
47704 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47705 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
47706
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
47708 #, fuzzy, c-format
47709 msgid "See highlighted items below"
47710 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47711
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
47713 #, c-format
47714 msgid "See online help for advanced options"
47715 msgstr ""
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
47718 #, c-format
47719 msgid "See your public page: "
47720 msgstr ""
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
47725 #, c-format
47726 msgid "Seen"
47727 msgstr ""
47728
47729 #. INPUT type=submit
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1371
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
47742 #, fuzzy, c-format
47743 msgid "Select"
47744 msgstr "選択"
47745
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
47747 #, fuzzy, c-format
47748 msgid "Select "
47749 msgstr "選択"
47750
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
47752 #, c-format
47753 msgid ""
47754 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47755 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47756 msgstr ""
47757
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
47759 #, c-format
47760 msgid ""
47761 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47762 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47763 msgstr ""
47764
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
47766 #, fuzzy, c-format
47767 msgid "Select CSV profile:"
47768 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
47771 #, fuzzy, c-format
47772 msgid "Select MARC framework:"
47773 msgstr "新しいパスワード:"
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
47776 #, c-format
47777 msgid ""
47778 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47779 "each valid record staged for later import into the catalog."
47780 msgstr ""
47781
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
47783 #, fuzzy, c-format
47784 msgid "Select a budget"
47785 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47786
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
47788 #, fuzzy, c-format
47789 msgid "Select a built-in sound: "
47790 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
47793 #, fuzzy, c-format
47794 msgid "Select a category type"
47795 msgstr "テーマ"
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
47798 #, fuzzy, c-format
47799 msgid "Select a chooser"
47800 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47801
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
47803 #, fuzzy, c-format
47804 msgid "Select a day"
47805 msgstr "選択 "
47806
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
47808 #, fuzzy, c-format
47809 msgid "Select a deliverer"
47810 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47811
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
47813 #, fuzzy, c-format
47814 msgid "Select a department"
47815 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47816
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
47818 #, fuzzy, c-format
47819 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47820 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47821
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
47823 #, fuzzy, c-format
47824 msgid "Select a frequency"
47825 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47826
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:328
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
47832 #, fuzzy, c-format
47833 msgid "Select a fund"
47834 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47835
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47837 #, fuzzy, c-format
47838 msgid "Select a language: "
47839 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47840
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47842 #, fuzzy, c-format
47843 msgid "Select a layout for back side: "
47844 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47845
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
47848 #, c-format
47849 msgid "Select a layout to be applied: "
47850 msgstr ""
47851
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
47853 #, fuzzy, c-format
47854 msgid "Select a library :"
47855 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47856
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47860 #, fuzzy, c-format
47861 msgid "Select a library : "
47862 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
47863
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
47867 #, fuzzy, c-format
47868 msgid "Select a library:"
47869 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47870
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
47873 #, fuzzy, c-format
47874 msgid "Select a template"
47875 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
47876
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47879 #, c-format
47880 msgid "Select a template to be applied: "
47881 msgstr ""
47882
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
47884 #, fuzzy, c-format
47885 msgid "Select a time"
47886 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
47887
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47924 #, fuzzy, c-format
47925 msgid "Select all"
47926 msgstr "選択"
47927
47928 #. SCRIPT
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47930 #, fuzzy
47931 msgid "Select all pending"
47932 msgstr "選択"
47933
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47938 #, fuzzy, c-format
47939 msgid "Select all visible rows"
47940 msgstr "; 視覚資料の種類:"
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
47943 #, c-format
47944 msgid "Select an authority framework"
47945 msgstr ""
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47948 #, fuzzy, c-format
47949 msgid "Select an existing list"
47950 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47951
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
47953 #, c-format
47954 msgid ""
47955 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47956 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47957 msgstr ""
47958
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47960 #, fuzzy, c-format
47961 msgid "Select day: "
47962 msgstr "選択 "
47963
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
47965 #, c-format
47966 msgid "Select download format: "
47967 msgstr ""
47968
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
47970 #, fuzzy, c-format
47971 msgid "Select files: "
47972 msgstr "選択 "
47973
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
47975 #, fuzzy, c-format
47976 msgid "Select item:"
47977 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
47978
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
47980 #, fuzzy, c-format
47981 msgid "Select items to move to this rota:"
47982 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
47983
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47985 #, c-format
47986 msgid "Select local databases"
47987 msgstr ""
47988
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47990 #, fuzzy, c-format
47991 msgid "Select month:"
47992 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47993
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47996 #, fuzzy, c-format
47997 msgid "Select none"
47998 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
47999
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
48001 #, c-format
48002 msgid "Select none to see all libraries"
48003 msgstr ""
48004
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
48006 #, fuzzy, c-format
48007 msgid "Select note"
48008 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
48009
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
48011 #, fuzzy, c-format
48012 msgid "Select notice:"
48013 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
48014
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
48016 #, c-format
48017 msgid "Select one or more images to delete. "
48018 msgstr ""
48019
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
48021 #, fuzzy, c-format
48022 msgid "Select ordering library account: "
48023 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
48026 #, fuzzy, c-format
48027 msgid "Select owner"
48028 msgstr "選択"
48029
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
48031 #, fuzzy, c-format
48032 msgid "Select partner libraries:"
48033 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
48034
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
48036 #, c-format
48037 msgid ""
48038 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
48039 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
48040 msgstr ""
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48043 #, c-format
48044 msgid "Select planning type:"
48045 msgstr ""
48046
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
48049 #, fuzzy, c-format
48050 msgid "Select records to export "
48051 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
48052
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
48054 #, c-format
48055 msgid "Select remote databases"
48056 msgstr ""
48057
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
48063 #, fuzzy, c-format
48064 msgid "Select searches to: "
48065 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
48066
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
48068 #, fuzzy, c-format
48069 msgid "Select table:"
48070 msgstr "選択 "
48071
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48073 #, c-format
48074 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
48075 msgstr ""
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
48078 #, c-format
48079 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
48080 msgstr ""
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
48083 #, fuzzy, c-format
48084 msgid "Select the file to import: "
48085 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
48086
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
48088 #, fuzzy, c-format
48089 msgid "Select the file to stage: "
48090 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
48091
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
48097 #, fuzzy, c-format
48098 msgid "Select the file to upload: "
48099 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
48100
48101 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
48103 #, fuzzy, c-format
48104 msgid "Select the host item to link%s to "
48105 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
48106
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
48108 #, c-format
48109 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
48110 msgstr ""
48111
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
48113 #, fuzzy, c-format
48114 msgid "Select to display or not:"
48115 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
48116
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:140
48118 #, fuzzy, c-format
48119 msgid "Select to import"
48120 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
48121
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
48123 #, fuzzy, c-format
48124 msgid "Select without holds"
48125 msgstr "検索"
48126
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
48128 #, fuzzy, c-format
48129 msgid "Select without items"
48130 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
48131
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
48133 #, c-format
48134 msgid "Select your MARC flavor"
48135 msgstr ""
48136
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
48139 #, fuzzy, c-format
48140 msgid "Select2"
48141 msgstr "選択"
48142
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
48144 #, fuzzy, c-format
48145 msgid "Selected items :"
48146 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
48147
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
48149 #, c-format
48150 msgid ""
48151 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
48152 "new issue is received."
48153 msgstr ""
48154
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
48156 #, c-format
48157 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
48158 msgstr ""
48159
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
48161 #, fuzzy, c-format
48162 msgid "Selector"
48163 msgstr "選択"
48164
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
48166 #, fuzzy, c-format
48167 msgid "Selector: "
48168 msgstr "選択"
48169
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
48171 #, fuzzy, c-format
48172 msgid "Self check modules"
48173 msgstr "%1$s 定期刊行物"
48174
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
48177 #, c-format
48178 msgid "Semi-colon (;)"
48179 msgstr ""
48180
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
48182 #, c-format
48183 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
48184 msgstr ""
48185
48186 #. INPUT type=submit
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
48190 #, c-format
48191 msgid "Send"
48192 msgstr "送り出す"
48193
48194 #. INPUT type=submit
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
48196 #, fuzzy
48197 msgid "Send EDI order"
48198 msgstr "送り届けて本を借りる"
48199
48200 #. INPUT type=submit
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
48203 #, fuzzy, c-format
48204 msgid "Send email"
48205 msgstr "列印 "
48206
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
48208 #, fuzzy, c-format
48209 msgid "Send list"
48210 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
48211
48212 #. INPUT type=submit name=submit
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
48214 #, fuzzy
48215 msgid "Send notification"
48216 msgstr "館所蔵"
48217
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
48220 #, fuzzy, c-format
48221 msgid "Send to"
48222 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
48223
48224 #. BUTTON
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
48226 msgid "Send visible items to batch modification"
48227 msgstr ""
48228
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
48230 #, fuzzy, c-format
48231 msgid "Sending your cart"
48232 msgstr "送り届けて本を借りる"
48233
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
48235 #, fuzzy, c-format
48236 msgid "Sending your list"
48237 msgstr "送り届けて本を借りる"
48238
48239 #. For the first occurrence,
48240 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
48243 #, fuzzy, c-format
48244 msgid "Sent notices for %s"
48245 msgstr "%2$s %1$s の口座"
48246
48247 #. SCRIPT
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48249 #, fuzzy
48250 msgid "Sep"
48251 msgstr "テーマ"
48252
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
48254 #, c-format
48255 msgid "Separate multiple filenames by commas."
48256 msgstr ""
48257
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
48259 #, c-format
48260 msgid ""
48261 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
48262 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
48263 msgstr ""
48264
48265 #. SCRIPT
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
48267 msgid "Separator must be / in field %s"
48268 msgstr ""
48269
48270 #. For the first occurrence,
48271 #. SCRIPT
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
48274 #, c-format
48275 msgid "September"
48276 msgstr ""
48277
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
48279 #, c-format
48280 msgid "Serge Renaux"
48281 msgstr ""
48282
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
48284 #, c-format
48285 msgid "Serhij Dubyk"
48286 msgstr ""
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
48289 #, fuzzy, c-format
48290 msgid "Serial"
48291 msgstr "定期刊行物:"
48292
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
48294 #, fuzzy, c-format
48295 msgid "Serial collection"
48296 msgstr "館所蔵"
48297
48298 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48300 #, fuzzy, c-format
48301 msgid "Serial collection #%s"
48302 msgstr "館所蔵"
48303
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
48305 #, fuzzy, c-format
48306 msgid "Serial collection information for "
48307 msgstr "%s の購読の資料 "
48308
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
48310 #, fuzzy, c-format
48311 msgid "Serial edition "
48312 msgstr "館所蔵 "
48313
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
48315 #, fuzzy, c-format
48316 msgid "Serial enumeration / chronology"
48317 msgstr "館所蔵"
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
48320 #, fuzzy, c-format
48321 msgid "Serial enumeration:"
48322 msgstr "館所蔵"
48323
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
48325 #, fuzzy, c-format
48326 msgid "Serial enumeraton/chronology"
48327 msgstr "館所蔵"
48328
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
48330 #, fuzzy, c-format
48331 msgid "Serial number:"
48332 msgstr "館所蔵"
48333
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
48335 #, c-format
48336 msgid "Serial receipt creates an item record."
48337 msgstr ""
48338
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
48340 #, c-format
48341 msgid "Serial receipt does not create an item record."
48342 msgstr ""
48343
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
48345 #, fuzzy, c-format
48346 msgid "Serial receive"
48347 msgstr "期日まで受け取る"
48348
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
48350 #, fuzzy, c-format
48351 msgid "Serial subscription: search for vendor "
48352 msgstr "%s の購読の資料 "
48353
48354 #. For the first occurrence,
48355 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
48358 #, fuzzy, c-format
48359 msgid "Serial: %s "
48360 msgstr "定期刊行物:"
48361
48362 #. A
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
48384 #, fuzzy, c-format
48385 msgid "Serials"
48386 msgstr "定期刊行物:"
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
48392 #, fuzzy, c-format
48393 msgid "Serials (new issue)"
48394 msgstr "館所蔵"
48395
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
48397 #, fuzzy, c-format
48398 msgid "Serials planning"
48399 msgstr "定期刊行物:"
48400
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
48402 #, fuzzy, c-format
48403 msgid "Serials receiving"
48404 msgstr "期日まで受け取る"
48405
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
48408 #, fuzzy, c-format
48409 msgid "Serials subscriptions"
48410 msgstr "陳述"
48411
48412 #. %1$s:  total | html 
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
48414 #, fuzzy, c-format
48415 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
48416 msgstr "陳述"
48417
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
48419 #, fuzzy, c-format
48420 msgid "Serials subscriptions search"
48421 msgstr "陳述"
48422
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
48424 #, fuzzy, c-format
48425 msgid "Serials tables"
48426 msgstr "名"
48427
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
48431 #, fuzzy, c-format
48432 msgid "Series"
48433 msgstr "定期刊行物の題名"
48434
48435 #. For the first occurrence,
48436 #. SCRIPT
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
48440 #, fuzzy, c-format
48441 msgid "Series title"
48442 msgstr "定期刊行物の題名:"
48443
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
48448 #, fuzzy, c-format
48449 msgid "Series: "
48450 msgstr "定期刊行物の題名 "
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
48455 #, c-format
48456 msgid "Server"
48457 msgstr ""
48458
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
48461 #, fuzzy, c-format
48462 msgid "Server information"
48463 msgstr "館所蔵"
48464
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
48466 #, fuzzy, c-format
48467 msgid "Server name: "
48468 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
48469
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
48472 #, fuzzy, c-format
48473 msgid "Servers:"
48474 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
48475
48476 #. %1$s:  IF memcached_servers 
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
48478 #, fuzzy, c-format
48479 msgid "Servers: %s"
48480 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
48483 #, fuzzy, c-format
48484 msgid "Session timed out, please log in again"
48485 msgstr ""
48486 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
48487 "下 さい。"
48488
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
48490 #, c-format
48491 msgid "Session timed out."
48492 msgstr ""
48493
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
48495 #, c-format
48496 msgid "Set all funds to zero"
48497 msgstr ""
48498
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
48502 #, c-format
48503 msgid "Set back to"
48504 msgstr ""
48505
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
48507 #, fuzzy, c-format
48508 msgid "Set basket group"
48509 msgstr "姓"
48510
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
48512 #, fuzzy, c-format
48513 msgid "Set by"
48514 msgstr "すみません"
48515
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
48517 #, c-format
48518 msgid "Set due date to expiry:"
48519 msgstr ""
48520
48521 #. IMG
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
48523 #, fuzzy
48524 msgid "Set geolocation"
48525 msgstr "その他の選択:"
48526
48527 #. IMG
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
48529 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
48530 msgstr ""
48531
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
48533 #, c-format
48534 msgid "Set inventory date to:"
48535 msgstr ""
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
48546 #, fuzzy, c-format
48547 msgid "Set library"
48548 msgstr "いかなる分館"
48549
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
48552 #, c-format
48553 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
48554 msgstr ""
48555
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
48558 #, fuzzy, c-format
48559 msgid "Set permissions"
48560 msgstr "待つことの中"
48561
48562 #. %1$s:  patron.surname | html 
48563 #. %2$s:  patron.firstname | html 
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
48565 #, c-format
48566 msgid "Set permissions for %s, %s"
48567 msgstr ""
48568
48569 #. INPUT type=submit name=submit
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:148
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
48573 #, fuzzy
48574 msgid "Set status"
48575 msgstr "狀態"
48576
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
48578 #, c-format
48579 msgid "Set the date received to today?"
48580 msgstr ""
48581
48582 #. IMG
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
48584 #, fuzzy
48585 msgid "Set to lowest priority"
48586 msgstr "改正"
48587
48588 #. INPUT type=button
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
48591 msgid "Set to patron"
48592 msgstr ""
48593
48594 #. INPUT type=submit
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
48596 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
48597 msgstr ""
48598
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
48600 #, fuzzy, c-format
48601 msgid "Set user permissions"
48602 msgstr "待つことの中"
48603
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
48606 #, fuzzy, c-format
48607 msgid "Settings "
48608 msgstr "すみません"
48609
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
48611 #, fuzzy, c-format
48612 msgid "Share my Koha usage statistics: "
48613 msgstr "狀態"
48614
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
48616 #, fuzzy, c-format
48617 msgid "Share usage statistics"
48618 msgstr "狀態"
48619
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
48621 #, c-format
48622 msgid ""
48623 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
48624 msgstr ""
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
48627 #, fuzzy, c-format
48628 msgid "Share your usage statistics"
48629 msgstr "狀態"
48630
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
48632 #, c-format
48633 msgid "Shared"
48634 msgstr ""
48635
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
48637 #, c-format
48638 msgid "Shared:"
48639 msgstr ""
48640
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
48642 #, c-format
48643 msgid "Shari Perkins"
48644 msgstr ""
48645
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
48647 #, c-format
48648 msgid "Sharon Moreland"
48649 msgstr ""
48650
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
48653 #, c-format
48654 msgid "Sharp (#)"
48655 msgstr ""
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
48658 #, c-format
48659 msgid "Shaun Evans"
48660 msgstr ""
48661
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48663 #, fuzzy, c-format
48664 msgid "Shelving control number"
48665 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
48666
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
48678 #, fuzzy, c-format
48679 msgid "Shelving location"
48680 msgstr "館所蔵"
48681
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
48683 #, fuzzy, c-format
48684 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48685 msgstr "館所蔵 "
48686
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
48688 #, fuzzy, c-format
48689 msgid "Shelving location selected: "
48690 msgstr "館所蔵 "
48691
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
48694 #, fuzzy, c-format
48695 msgid "Shelving location:"
48696 msgstr "館所蔵"
48697
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
48699 #, fuzzy, c-format
48700 msgid "Shelving location: "
48701 msgstr "館所蔵"
48702
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
48704 #, c-format
48705 msgid "Sherryn Mak"
48706 msgstr ""
48707
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
48709 #, c-format
48710 msgid "Shibboleth login failed"
48711 msgstr ""
48712
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
48714 #, c-format
48715 msgid "Shift-Enter"
48716 msgstr ""
48717
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
48719 #, c-format
48720 msgid "Shift-Tab"
48721 msgstr ""
48722
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48724 #, fuzzy, c-format
48725 msgid "Shipment cost"
48726 msgstr "期日"
48727
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
48729 #, fuzzy, c-format
48730 msgid "Shipment cost:"
48731 msgstr "期日"
48732
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
48738 #, c-format
48739 msgid "Shipment date"
48740 msgstr ""
48741
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
48743 #, c-format
48744 msgid "Shipment date reverse"
48745 msgstr ""
48746
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
48749 #, fuzzy, c-format
48750 msgid "Shipment date:"
48751 msgstr "期日"
48752
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
48754 #, c-format
48755 msgid "Shipment date: "
48756 msgstr ""
48757
48758 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
48759 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48760 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48761 #. %4$s:  ELSE 
48762 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48763 #. %6$s:  END 
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
48765 #, fuzzy, c-format
48766 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
48767 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
48768
48769 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
48771 #, fuzzy, c-format
48772 msgid "Shipment date: All until %s "
48773 msgstr "期日"
48774
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
48776 #, fuzzy, c-format
48777 msgid "Shipping cost for invoice "
48778 msgstr "定期刊行物の数量"
48779
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
48781 #, fuzzy, c-format
48782 msgid "Shipping cost:"
48783 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
48784
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
48786 #, fuzzy, c-format
48787 msgid "Shipping cost: "
48788 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
48789
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
48792 #, fuzzy, c-format
48793 msgid "Shipping fund: "
48794 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
48795
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
48797 #, c-format
48798 msgid "Shortcut"
48799 msgstr ""
48800
48801 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
48802 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
48804 #, c-format
48805 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
48806 msgstr ""
48807
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
48811 #, c-format
48812 msgid "Show"
48813 msgstr ""
48814
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
48817 #, fuzzy, c-format
48818 msgid "Show MARC"
48819 msgstr "続けて借りる"
48820
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48822 #, c-format
48823 msgid "Show MARC tag documentation links"
48824 msgstr ""
48825
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
48827 #, fuzzy, c-format
48828 msgid "Show SQL code"
48829 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
48830
48831 #. SCRIPT
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48833 msgid "Show _MENU_ entries"
48834 msgstr ""
48835
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
48837 #, fuzzy, c-format
48838 msgid "Show active baskets only"
48839 msgstr ""
48840 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
48841 "</ a>"
48842
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48844 #, fuzzy, c-format
48845 msgid "Show active funds only"
48846 msgstr ""
48847 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
48848 "</ a>"
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48851 #, fuzzy, c-format
48852 msgid "Show active vendors only"
48853 msgstr ""
48854 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
48855 "</ a>"
48856
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48858 #, c-format
48859 msgid "Show actual/estimated values"
48860 msgstr ""
48861
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
48863 #, fuzzy, c-format
48864 msgid "Show advanced pattern"
48865 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
48866
48867 #. A
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
48869 #, fuzzy
48870 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48871 msgstr "高度な検索"
48872
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48876 #, fuzzy, c-format
48877 msgid "Show all"
48878 msgstr "複本がない。"
48879
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48881 #, fuzzy, c-format
48882 msgid "Show all active baskets"
48883 msgstr "複本がない。"
48884
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
48886 #, fuzzy, c-format
48887 msgid "Show all baskets"
48888 msgstr "複本がない。"
48889
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48893 #, fuzzy, c-format
48894 msgid "Show all columns"
48895 msgstr "複本がない。"
48896
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
48898 #, fuzzy, c-format
48899 msgid "Show all details "
48900 msgstr "複本がない。 "
48901
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
48904 #, fuzzy, c-format
48905 msgid "Show all items"
48906 msgstr "複本がない。"
48907
48908 #. For the first occurrence,
48909 #. %1$s:  hiddencount | html 
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
48912 #, fuzzy, c-format
48913 msgid "Show all items (%s hidden)"
48914 msgstr "複本がない。"
48915
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
48917 #, fuzzy, c-format
48918 msgid "Show all orders"
48919 msgstr "あらゆる単語"
48920
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48922 #, fuzzy, c-format
48923 msgid "Show all suggestions"
48924 msgstr "提案を買う"
48925
48926 #. SCRIPT
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
48928 #, fuzzy
48929 msgid "Show all transactions"
48930 msgstr "館所蔵"
48931
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48933 #, fuzzy, c-format
48934 msgid "Show all vendors"
48935 msgstr "あらゆる単語"
48936
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
48938 #, fuzzy, c-format
48939 msgid "Show any items currently checked out:"
48940 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
48941
48942 #. %1$s:  booksellername | html 
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48944 #, fuzzy, c-format
48945 msgid "Show baskets for vendor %s"
48946 msgstr "%s (%s)"
48947
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
48949 #, fuzzy, c-format
48950 msgid "Show biblio"
48951 msgstr "%s 冊の書籍"
48952
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
48954 #, fuzzy, c-format
48955 msgid "Show brief form"
48956 msgstr "%s 冊の書籍"
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
48959 #, fuzzy, c-format
48960 msgid "Show category: "
48961 msgstr "分類: "
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
48964 #, fuzzy, c-format
48965 msgid "Show chart"
48966 msgstr "(貸し出す)"
48967
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48969 #, fuzzy, c-format
48970 msgid "Show checkouts"
48971 msgstr "%1$s 定期刊行物"
48972
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
48975 #, fuzzy, c-format
48976 msgid "Show checkouts to guarantor"
48977 msgstr "%1$s 定期刊行物"
48978
48979 #. SCRIPT
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48981 msgid "Show fields verbatim"
48982 msgstr ""
48983
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
48985 #, fuzzy, c-format
48986 msgid "Show full form"
48987 msgstr "複本がない。"
48988
48989 #. SCRIPT
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48991 msgid "Show help for this tag"
48992 msgstr ""
48993
48994 #. SCRIPT
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48996 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48997 msgstr ""
48998
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
49001 #, fuzzy, c-format
49002 msgid "Show inactive budgets"
49003 msgstr ""
49004 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
49005 "</ a>"
49006
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
49008 #, fuzzy, c-format
49009 msgid "Show matching titles"
49010 msgstr "バーコードに一致するレコード"
49011
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:49
49013 #, fuzzy, c-format
49014 msgid "Show more"
49015 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
49016
49017 # %1$s: IF ( available )
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
49019 #, fuzzy, c-format
49020 msgid "Show my funds only"
49021 msgstr "%s以下のみを表示中:"
49022
49023 # %1$s: IF ( available )
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
49025 #, fuzzy, c-format
49026 msgid "Show my funds only:"
49027 msgstr "%s以下のみを表示中:"
49028
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
49030 #, fuzzy, c-format
49031 msgid "Show only mine"
49032 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
49033
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
49035 #, fuzzy, c-format
49036 msgid "Show only renewed "
49037 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
49038
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
49040 #, fuzzy, c-format
49041 msgid "Show only subscriptions "
49042 msgstr "陳述"
49043
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
49046 #, fuzzy, c-format
49047 msgid "Show subscriptions"
49048 msgstr "陳述"
49049
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
49051 #, fuzzy, c-format
49052 msgid "Show tags"
49053 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
49054
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
49058 #, c-format
49059 msgid "Show/hide columns:"
49060 msgstr ""
49061
49062 #. SCRIPT
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
49064 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
49065 msgstr ""
49066
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
49068 #, fuzzy, c-format
49069 msgid "Showing only available items"
49070 msgstr "複本がない。"
49071
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
49074 #, c-format
49075 msgid "Shown"
49076 msgstr ""
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
49080 #, c-format
49081 msgid "Shows on transit slips"
49082 msgstr ""
49083
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
49085 #, c-format
49086 msgid "Silvia Simonetti"
49087 msgstr ""
49088
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
49090 #, c-format
49091 msgid "Simith D'Oliveira"
49092 msgstr ""
49093
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
49095 #, c-format
49096 msgid "Simon Pouchol"
49097 msgstr ""
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
49100 #, fuzzy, c-format
49101 msgid "Simon Story"
49102 msgstr "月"
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
49105 #, c-format
49106 msgid "Simple DC-RDF"
49107 msgstr ""
49108
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
49110 #, c-format
49111 msgid "Since"
49112 msgstr ""
49113
49114 #. SCRIPT
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
49116 #, fuzzy
49117 msgid "Single holiday: %s"
49118 msgstr "新規リストに追加:"
49119
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
49121 #, c-format
49122 msgid "SingleBranchMode is ON."
49123 msgstr ""
49124
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
49127 #, c-format
49128 msgid "Size"
49129 msgstr ""
49130
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
49132 #, c-format
49133 msgid "Size (bytes)"
49134 msgstr ""
49135
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
49138 #, fuzzy, c-format
49139 msgid "Skip issue number"
49140 msgstr "定期刊行物の要旨"
49141
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
49143 #, fuzzy, c-format
49144 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
49145 msgstr "送り届けて本を借りる "
49146
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
49148 #, fuzzy, c-format
49149 msgid "Skip items on loan: "
49150 msgstr "送り届けて本を借りる "
49151
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
49153 #, c-format
49154 msgid "Slash separated text (.csv)"
49155 msgstr ""
49156
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
49161 #, c-format
49162 msgid "Slip"
49163 msgstr ""
49164
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
49166 #, c-format
49167 msgid "Small text"
49168 msgstr ""
49169
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
49172 #, fuzzy, c-format
49173 msgid "Society or association"
49174 msgstr "号を分類する: %s"
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
49177 #, c-format
49178 msgid "Some Perl modules are missing. "
49179 msgstr ""
49180
49181 #. SCRIPT
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
49183 msgid "Some budgets are not defined in item records"
49184 msgstr ""
49185
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
49187 #, c-format
49188 msgid ""
49189 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
49190 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
49191 "examples assume USD is the active currency. "
49192 msgstr ""
49193
49194 #. SCRIPT
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
49196 msgid "Some fields are not valid:"
49197 msgstr ""
49198
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49200 #, c-format
49201 msgid ""
49202 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
49203 "lead to data loss."
49204 msgstr ""
49205
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
49207 #, c-format
49208 msgid ""
49209 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
49210 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
49211 "if you want that this feature works correctly."
49212 msgstr ""
49213
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49215 #, c-format
49216 msgid ""
49217 "Some records have not been automatically added because they match an "
49218 "existing record in your catalog:"
49219 msgstr ""
49220
49221 #. SCRIPT
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
49223 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
49224 msgstr ""
49225
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
49227 #, fuzzy, c-format
49228 msgid "Sonia Lemaire"
49229 msgstr "列印"
49230
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
49232 #, c-format
49233 msgid "Sophie Meynieux"
49234 msgstr ""
49235
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
49237 #, c-format
49238 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
49239 msgstr "該当する検索結果が0件でした。"
49240
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
49242 #, c-format
49243 msgid "Sorry, the CAS login failed."
49244 msgstr ""
49245
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
49247 #, fuzzy, c-format
49248 msgid "Sorry, there is no result for your search."
49249 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
49252 #, fuzzy, c-format
49253 msgid "Sorry, your request had no results."
49254 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
49257 #, fuzzy, c-format
49258 msgid "Sort "
49259 msgstr "すみません"
49260
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
49262 #, fuzzy, c-format
49263 msgid "Sort 1"
49264 msgstr "すみません"
49265
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
49267 #, fuzzy, c-format
49268 msgid "Sort 2"
49269 msgstr "すみません"
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49272 #, fuzzy, c-format
49273 msgid "Sort by"
49274 msgstr "すみません"
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
49277 #, fuzzy, c-format
49278 msgid "Sort by :"
49279 msgstr "すみません"
49280
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
49284 #, fuzzy, c-format
49285 msgid "Sort by: "
49286 msgstr "すみません "
49287
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
49292 #, fuzzy, c-format
49293 msgid "Sort field 1"
49294 msgstr "姓"
49295
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
49298 #, c-format
49299 msgid "Sort field 1:"
49300 msgstr ""
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
49306 #, fuzzy, c-format
49307 msgid "Sort field 2"
49308 msgstr "姓"
49309
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
49312 #, c-format
49313 msgid "Sort field 2:"
49314 msgstr ""
49315
49316 #. SCRIPT
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
49318 msgid "Sort routine missing"
49319 msgstr ""
49320
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
49322 #, fuzzy, c-format
49323 msgid "Sort this list by: "
49324 msgstr "すみません "
49325
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
49329 #, fuzzy, c-format
49330 msgid "Sort1"
49331 msgstr "すみません"
49332
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
49336 #, fuzzy, c-format
49337 msgid "Sort2"
49338 msgstr "すみません"
49339
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
49341 #, fuzzy, c-format
49342 msgid "Sortable"
49343 msgstr "検索: "
49344
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
49346 #, fuzzy, c-format
49347 msgid "Sorting"
49348 msgstr "すみません"
49349
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
49351 #, fuzzy, c-format
49352 msgid "Sorting routine"
49353 msgstr "すみません"
49354
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
49356 #, c-format
49357 msgid "Sound"
49358 msgstr ""
49359
49360 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
49362 #, fuzzy, c-format
49363 msgid "Sound: "
49364 msgstr "- %s"
49365
49366 #. For the first occurrence,
49367 #. SCRIPT
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
49372 #, fuzzy, c-format
49373 msgid "Source"
49374 msgstr "検索"
49375
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
49379 #, c-format
49380 msgid "Source (incoming) record check field"
49381 msgstr ""
49382
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
49384 #, fuzzy, c-format
49385 msgid "Source in use?"
49386 msgstr "検索"
49387
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
49389 #, fuzzy, c-format
49390 msgid "Source library:"
49391 msgstr "いかなる分館"
49392
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
49394 #, fuzzy, c-format
49395 msgid "Source of acquisition"
49396 msgstr "号を分類する: %s"
49397
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
49399 #, fuzzy, c-format
49400 msgid "Source of classification / shelving scheme"
49401 msgstr "号を分類する: %s"
49402
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
49404 #, fuzzy, c-format
49405 msgid "Source records"
49406 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
49407
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
49409 #, c-format
49410 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
49411 msgstr ""
49412
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
49414 #, c-format
49415 msgid "Southeastern University"
49416 msgstr ""
49417
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
49420 #, c-format
49421 msgid "Space ( )"
49422 msgstr ""
49423
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
49425 #, c-format
49426 msgid "Space separation between symbol and value: "
49427 msgstr ""
49428
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49430 #, fuzzy, c-format
49431 msgid "Special relationship: "
49432 msgstr "関係: "
49433
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
49435 #, c-format
49436 msgid "Special thanks to the following organizations"
49437 msgstr ""
49438
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
49440 #, fuzzy, c-format
49441 msgid "Specialized"
49442 msgstr "拒絶する"
49443
49444 #. For the first occurrence,
49445 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
49448 #, c-format
49449 msgid "Specify date on which to resume %s: "
49450 msgstr ""
49451
49452 #. For the first occurrence,
49453 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
49456 #, c-format
49457 msgid "Specify due date %s: "
49458 msgstr ""
49459
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
49461 #, c-format
49462 msgid "Specify how the holiday should repeat."
49463 msgstr ""
49464
49465 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
49467 #, fuzzy, c-format
49468 msgid "Specify return date %s: "
49469 msgstr "注意して下さい:"
49470
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
49472 #, c-format
49473 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
49474 msgstr ""
49475
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
49477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
49480 #, c-format
49481 msgid "Spent"
49482 msgstr ""
49483
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
49485 #, fuzzy, c-format
49486 msgid "Spent amount:"
49487 msgstr "罰金の総計"
49488
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
49490 #, fuzzy, c-format
49491 msgid "Spine label"
49492 msgstr "館内にある"
49493
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
49495 #, fuzzy, c-format
49496 msgid "Split call numbers: "
49497 msgstr "ロープの書籍コード "
49498
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
49500 #, fuzzy, c-format
49501 msgid "Splitting routine"
49502 msgstr "すみません"
49503
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
49505 #, fuzzy, c-format
49506 msgid "Splitting routine: "
49507 msgstr "すみません"
49508
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
49510 #, fuzzy, c-format
49511 msgid "Splitting rule"
49512 msgstr "連絡先: "
49513
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
49516 #, fuzzy, c-format
49517 msgid "Splitting rule code: "
49518 msgstr "バーコードに一致するレコード "
49519
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
49521 #, fuzzy, c-format
49522 msgid "Splitting rule: "
49523 msgstr "連絡先: "
49524
49525 #. SCRIPT
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
49527 #, fuzzy
49528 msgid "Spring"
49529 msgstr "列印"
49530
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
49532 #, c-format
49533 msgid "Srdjan Jankovic"
49534 msgstr ""
49535
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
49537 #, c-format
49538 msgid "Srikanth Dhondi"
49539 msgstr ""
49540
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
49542 #, c-format
49543 msgid "Stacey Walker"
49544 msgstr ""
49545
49546 #. OPTGROUP
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
49549 #, c-format
49550 msgid "Staff"
49551 msgstr ""
49552
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
49554 #, fuzzy, c-format
49555 msgid "Staff "
49556 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49557
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
49559 #, fuzzy, c-format
49560 msgid "Staff - Internal note"
49561 msgstr "%s の図書目録は記録する"
49562
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
49564 #, c-format
49565 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
49566 msgstr ""
49567
49568 #. A
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49570 #, c-format
49571 msgid "Staff client"
49572 msgstr ""
49573
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
49575 #, c-format
49576 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
49577 msgstr ""
49578
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
49580 #, c-format
49581 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
49582 msgstr ""
49583
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
49585 #, c-format
49586 msgid ""
49587 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
49588 "request a discharge."
49589 msgstr ""
49590
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
49594 #, fuzzy, c-format
49595 msgid "Staff note"
49596 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49597
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
49601 #, fuzzy, c-format
49602 msgid "Staff note:"
49603 msgstr "%s の図書目録は記録する"
49604
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:472
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
49607 #, fuzzy, c-format
49608 msgid "Staff notes:"
49609 msgstr "%s の図書目録は記録する"
49610
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
49612 #, c-format
49613 msgid "Stage MARC for import"
49614 msgstr ""
49615
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
49617 #, fuzzy, c-format
49618 msgid "Stage MARC records"
49619 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
49620
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
49625 #, c-format
49626 msgid "Stage MARC records for import"
49627 msgstr ""
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
49630 #, c-format
49631 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
49632 msgstr ""
49633
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
49635 #, c-format
49636 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
49637 msgstr ""
49638
49639 #. INPUT type=button
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
49641 msgid "Stage for import"
49642 msgstr ""
49643
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
49645 #, c-format
49646 msgid "Stage records into the reservoir"
49647 msgstr ""
49648
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:488
49652 #, c-format
49653 msgid "Staged"
49654 msgstr ""
49655
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49657 #, c-format
49658 msgid "Staged MARC management"
49659 msgstr ""
49660
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
49662 #, c-format
49663 msgid "Staged MARC record management"
49664 msgstr ""
49665
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
49667 #, c-format
49668 msgid "Staged:"
49669 msgstr ""
49670
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
49672 #, fuzzy, c-format
49673 msgid "Stages"
49674 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
49678 #, c-format
49679 msgid "Stages &amp; duration in days"
49680 msgstr ""
49681
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
49683 #, c-format
49684 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
49685 msgstr ""
49686
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
49688 #, c-format
49689 msgid "Stan Brinkerhoff"
49690 msgstr ""
49691
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
49696 #, fuzzy, c-format
49697 msgid "Standard"
49698 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49699
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
49704 #, fuzzy, c-format
49705 msgid "Standard ID: "
49706 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
49707
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
49714 #, fuzzy, c-format
49715 msgid "Standard number"
49716 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49717
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
49719 #, fuzzy, c-format
49720 msgid "Standard number:"
49721 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49722
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
49724 #, fuzzy, c-format
49725 msgid "Standard rules for all libraries"
49726 msgstr "いかなる分館"
49727
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
49729 #, c-format
49730 msgid "Standing orders do not close when received."
49731 msgstr ""
49732
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
49739 #, fuzzy, c-format
49740 msgid "Start date"
49741 msgstr "全てを明らかに示す"
49742
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
49748 #, fuzzy, c-format
49749 msgid "Start date:"
49750 msgstr "期日"
49751
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
49756 #, fuzzy, c-format
49757 msgid "Start date: "
49758 msgstr "期日 "
49759
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
49761 #, fuzzy, c-format
49762 msgid "Start defining libraries"
49763 msgstr "いかなる分館"
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
49766 #, fuzzy, c-format
49767 msgid "Start of date range "
49768 msgstr "年を出版する:"
49769
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
49772 #, fuzzy, c-format
49773 msgid "Start of interval"
49774 msgstr "年を出版する:"
49775
49776 #. INPUT type=submit
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49778 #, fuzzy
49779 msgid "Start search"
49780 msgstr "典拠検索の結果は"
49781
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
49783 #, fuzzy, c-format
49784 msgid "Start using Koha"
49785 msgstr "初め"
49786
49787 #. INPUT type=text name=start_card
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
49789 #, fuzzy
49790 msgid "Starting card number"
49791 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49792
49793 #. INPUT type=text name=start_label
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
49795 #, fuzzy
49796 msgid "Starting label number"
49797 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49798
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
49801 #, fuzzy, c-format
49802 msgid "Starting with:"
49803 msgstr "初め"
49804
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
49809 #, fuzzy, c-format
49810 msgid "Starts with"
49811 msgstr "初め"
49812
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
49818 #, fuzzy, c-format
49819 msgid "State"
49820 msgstr "期日"
49821
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
49825 #, fuzzy, c-format
49826 msgid "State: "
49827 msgstr "期日 "
49828
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
49830 #, c-format
49831 msgid "Statistic 1 done on: "
49832 msgstr ""
49833
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:463
49838 #, fuzzy, c-format
49839 msgid "Statistic 1: "
49840 msgstr "狀態 "
49841
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
49843 #, c-format
49844 msgid "Statistic 2 done on: "
49845 msgstr ""
49846
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:467
49851 #, fuzzy, c-format
49852 msgid "Statistic 2: "
49853 msgstr "狀態 "
49854
49855 #. OPTGROUP
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
49858 #, fuzzy, c-format
49859 msgid "Statistical"
49860 msgstr "狀態"
49861
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
49864 #, fuzzy, c-format
49865 msgid "Statistics"
49866 msgstr "狀態"
49867
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
49869 #, fuzzy, c-format
49870 msgid "Statistics date and time"
49871 msgstr "狀態"
49872
49873 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
49875 #, fuzzy, c-format
49876 msgid "Statistics for %s"
49877 msgstr "狀態"
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
49881 #, fuzzy, c-format
49882 msgid "Statistics wizards"
49883 msgstr "狀態"
49884
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:685
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:487
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
49917 #, c-format
49918 msgid "Status"
49919 msgstr "狀態"
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
49922 #, fuzzy, c-format
49923 msgid "Status "
49924 msgstr "狀態 "
49925
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:447
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:558
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
49936 #, fuzzy, c-format
49937 msgid "Status:"
49938 msgstr "狀態"
49939
49940 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49941 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49942 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
49943 #. %4$s:  END 
49944 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49945 #. %6$s:  END 
49946 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49947 #. %8$s:  END 
49948 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49949 #. %10$s:  END 
49950 #. %11$s:  END 
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
49952 #, fuzzy, c-format
49953 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49954 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
49955
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
49957 #, c-format
49958 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49959 msgstr ""
49960
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
49962 #, c-format
49963 msgid "Statuses to describe a lost item"
49964 msgstr ""
49965
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
49967 #, c-format
49968 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49969 msgstr ""
49970
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
49973 #, fuzzy, c-format
49974 msgid "Std. Number"
49975 msgstr "定期刊行物の番号"
49976
49977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
49978 #, c-format
49979 msgid "Stefan Berndtsson"
49980 msgstr ""
49981
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
49983 #, c-format
49984 msgid "Stefan Weil"
49985 msgstr ""
49986
49987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
49988 #, c-format
49989 msgid "Stefano Bargioni"
49990 msgstr ""
49991
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49993 #, c-format
49994 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49995 msgstr ""
49996
49997 #. %1$s:  IF (usecache) 
49998 #. %2$s:  END 
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
50000 #, c-format
50001 msgid ""
50002 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
50003 "report visibility "
50004 msgstr ""
50005
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
50007 #, c-format
50008 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
50009 msgstr ""
50010
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
50012 #, c-format
50013 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
50014 msgstr ""
50015
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
50017 #, c-format
50018 msgid "Step 2: Choose the area "
50019 msgstr ""
50020
50021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
50022 #, c-format
50023 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
50024 msgstr ""
50025
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
50027 #, c-format
50028 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
50029 msgstr ""
50030
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
50032 #, fuzzy, c-format
50033 msgid "Step 3: Choose a column "
50034 msgstr "複本がない。"
50035
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
50037 #, c-format
50038 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
50039 msgstr ""
50040
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
50042 #, c-format
50043 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
50044 msgstr ""
50045
50046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
50047 #, c-format
50048 msgid "Step 4: Specify a value "
50049 msgstr ""
50050
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
50052 #, c-format
50053 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
50054 msgstr ""
50055
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
50057 #, c-format
50058 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
50059 msgstr ""
50060
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
50062 #, c-format
50063 msgid "Step 5: Confirm definition"
50064 msgstr ""
50065
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
50067 #, c-format
50068 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
50069 msgstr ""
50070
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
50072 #, c-format
50073 msgid "Stephanie Hogan"
50074 msgstr ""
50075
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
50077 #, c-format
50078 msgid "Stephen Edwards"
50079 msgstr ""
50080
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
50082 #, c-format
50083 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
50084 msgstr ""
50085
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
50087 #, c-format
50088 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
50089 msgstr ""
50090
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
50092 #, c-format
50093 msgid "Steven Callender"
50094 msgstr ""
50095
50096 #. For the first occurrence,
50097 #. %1$s:  numberpending | html 
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
50101 #, c-format
50102 msgid "Still %s servers to search"
50103 msgstr ""
50104
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
50109 #, fuzzy, c-format
50110 msgid "Stock rotation"
50111 msgstr "館所蔵"
50112
50113 #. %1$s:  biblio.title | html 
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
50115 #, fuzzy, c-format
50116 msgid "Stock rotation details for %s"
50117 msgstr "(貸し出す) "
50118
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
50120 #, c-format
50121 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
50122 msgstr ""
50123
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
50126 #, c-format
50127 msgid "Stopped"
50128 msgstr ""
50129
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
50133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
50134 #, fuzzy, c-format
50135 msgid "Street address"
50136 msgstr "住所:"
50137
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
50140 #, fuzzy, c-format
50141 msgid "Street number"
50142 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
50143
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
50146 #, fuzzy, c-format
50147 msgid "Street type"
50148 msgstr "館所蔵の型式 "
50149
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176
50152 #, fuzzy, c-format
50153 msgid "String"
50154 msgstr "列印"
50155
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
50157 #, fuzzy, c-format
50158 msgid "Student count"
50159 msgstr "罰金の総計"
50160
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
50162 #, c-format
50163 msgid "Stéphane Delaune"
50164 msgstr ""
50165
50166 #. SCRIPT
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50168 msgid "Su"
50169 msgstr ""
50170
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
50172 #, fuzzy, c-format
50173 msgid "Sub classification"
50174 msgstr "号を分類する: %s"
50175
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
50177 #, fuzzy, c-format
50178 msgid "Sub total "
50179 msgstr "(計 %s) "
50180
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
50182 #, fuzzy, c-format
50183 msgid "Sub total:"
50184 msgstr "(計 %s)"
50185
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
50189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
50192 #, c-format
50193 msgid "Subfield"
50194 msgstr ""
50195
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
50198 #, fuzzy, c-format
50199 msgid "Subfield code:"
50200 msgstr "郵便番号"
50201
50202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
50203 #, fuzzy, c-format
50204 msgid "Subfield code: "
50205 msgstr "郵便番号 "
50206
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
50208 #, c-format
50209 msgid "Subfield separator: "
50210 msgstr ""
50211
50212 #. SCRIPT
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50214 #, fuzzy
50215 msgid "Subfield ‡"
50216 msgstr "テーマ:"
50217
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
50219 #, c-format
50220 msgid "Subfield:"
50221 msgstr ""
50222
50223 #. %1$s:  tagsubfield | html 
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
50225 #, fuzzy, c-format
50226 msgid "Subfield: %s"
50227 msgstr "テーマ:"
50228
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
50231 #, c-format
50232 msgid "Subfields"
50233 msgstr ""
50234
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
50244 #, c-format
50245 msgid "Subfields: "
50246 msgstr ""
50247
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
50249 #, c-format
50250 msgid "Subgroup"
50251 msgstr ""
50252
50253 #. INPUT type=text name=subgroup
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
50255 msgid "Subgroup code"
50256 msgstr ""
50257
50258 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
50260 #, fuzzy
50261 msgid "Subgroup name"
50262 msgstr "読者。"
50263
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
50265 #, c-format
50266 msgid "Subgroup:"
50267 msgstr ""
50268
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
50275 #, c-format
50276 msgid "Subject"
50277 msgstr "テーマ"
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:399
50280 #, fuzzy, c-format
50281 msgid "Subject Line"
50282 msgstr "テーマ"
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
50290 #, fuzzy, c-format
50291 msgid "Subject heading: "
50292 msgstr "テーマ: "
50293
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
50296 #, fuzzy, c-format
50297 msgid "Subject phrase"
50298 msgstr "テーマ: %s"
50299
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
50302 #, fuzzy, c-format
50303 msgid "Subject sub-division: "
50304 msgstr "テーマ: "
50305
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
50307 #, fuzzy, c-format
50308 msgid "Subject(s)"
50309 msgstr "テーマ"
50310
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
50312 #, fuzzy, c-format
50313 msgid "Subject:"
50314 msgstr "テーマ"
50315
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
50317 #, fuzzy, c-format
50318 msgid "Subject: "
50319 msgstr "テーマ"
50320
50321 #. For the first occurrence,
50322 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
50325 #, fuzzy, c-format
50326 msgid "Subject: %s "
50327 msgstr "テーマ"
50328
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
50332 #, fuzzy, c-format
50333 msgid "Subjects:"
50334 msgstr "テーマ"
50335
50336 #. INPUT type=submit
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:663
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:165
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:172
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
50446 #, fuzzy, c-format
50447 msgid "Submit"
50448 msgstr "テーマ"
50449
50450 #. INPUT type=submit
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
50452 #, fuzzy
50453 msgid "Submit your suggestion"
50454 msgstr "あなたの提案を送り出す"
50455
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:724
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
50459 #, fuzzy, c-format
50460 msgid "Subscription"
50461 msgstr "陳述"
50462
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
50464 #, fuzzy, c-format
50465 msgid "Subscription #"
50466 msgstr "陳述"
50467
50468 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
50470 #, fuzzy, c-format
50471 msgid "Subscription #%s"
50472 msgstr "陳述"
50473
50474 #. %1$s:  loopro.object | html 
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
50476 #, fuzzy, c-format
50477 msgid "Subscription %s "
50478 msgstr "陳述"
50479
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
50481 #, fuzzy, c-format
50482 msgid "Subscription ID: "
50483 msgstr "陳述 "
50484
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
50486 #, fuzzy, c-format
50487 msgid "Subscription batch edit"
50488 msgstr "陳述"
50489
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
50491 #, fuzzy, c-format
50492 msgid "Subscription begin"
50493 msgstr "陳述"
50494
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:725
50496 #, fuzzy, c-format
50497 msgid "Subscription callnumber"
50498 msgstr "陳述"
50499
50500 #. %1$s:  END 
50501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
50502 #, fuzzy, c-format
50503 msgid "Subscription closed %s "
50504 msgstr "陳述 "
50505
50506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
50509 #, fuzzy, c-format
50510 msgid "Subscription details"
50511 msgstr "陳述"
50512
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
50514 #, fuzzy, c-format
50515 msgid "Subscription end"
50516 msgstr "陳述"
50517
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
50519 #, fuzzy, c-format
50520 msgid "Subscription end date"
50521 msgstr "陳述"
50522
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
50524 #, fuzzy, c-format
50525 msgid "Subscription end date:"
50526 msgstr "陳述"
50527
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
50529 #, fuzzy, c-format
50530 msgid "Subscription expired"
50531 msgstr "%s の購読の資料"
50532
50533 #. %1$s:  bibliotitle | html 
50534 #. %2$s:  IF closed 
50535 #. %3$s:  END 
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
50537 #, fuzzy, c-format
50538 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
50539 msgstr "陳述"
50540
50541 #. %1$s:  title | html 
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
50543 #, fuzzy, c-format
50544 msgid "Subscription history for %s"
50545 msgstr "陳述"
50546
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
50548 #, fuzzy, c-format
50549 msgid "Subscription id"
50550 msgstr "陳述"
50551
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
50555 #, fuzzy, c-format
50556 msgid "Subscription length:"
50557 msgstr "陳述"
50558
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
50560 #, fuzzy, c-format
50561 msgid "Subscription num."
50562 msgstr "陳述"
50563
50564 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
50566 #, fuzzy, c-format
50567 msgid "Subscription renewal for %s"
50568 msgstr "%s の購読の資料"
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
50571 #, fuzzy, c-format
50572 msgid "Subscription renewed."
50573 msgstr "陳述 "
50574
50575 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
50577 #, fuzzy, c-format
50578 msgid "Subscription routing lists for %s"
50579 msgstr "%s の購読の資料"
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
50582 #, fuzzy, c-format
50583 msgid "Subscription start date"
50584 msgstr "陳述"
50585
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
50587 #, fuzzy, c-format
50588 msgid "Subscription start date:"
50589 msgstr "陳述"
50590
50591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
50592 #, fuzzy, c-format
50593 msgid "Subscription summaries"
50594 msgstr "陳述"
50595
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
50597 #, fuzzy, c-format
50598 msgid "Subscription summary"
50599 msgstr "陳述"
50600
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
50602 #, fuzzy, c-format
50603 msgid "Subscription title"
50604 msgstr "陳述"
50605
50606 #. %1$s:  enddate | html 
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50608 #, fuzzy, c-format
50609 msgid "Subscription will expire %s. "
50610 msgstr "%s の購読の資料 "
50611
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50613 #, fuzzy, c-format
50614 msgid "Subscription:"
50615 msgstr "陳述"
50616
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
50618 #, fuzzy, c-format
50619 msgid "Subscriptions"
50620 msgstr "陳述"
50621
50622 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
50624 #, fuzzy, c-format
50625 msgid "Subscriptions (%s)"
50626 msgstr "陳述"
50627
50628 #. LABEL
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50631 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50632 msgstr ""
50633
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
50635 #, fuzzy, c-format
50636 msgid "Subscriptions renewed."
50637 msgstr "陳述 "
50638
50639 #. SCRIPT
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50641 #, fuzzy
50642 msgid "Substitute"
50643 msgstr "陳述"
50644
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
50648 #, fuzzy, c-format
50649 msgid "Substitutions"
50650 msgstr "陳述"
50651
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
50653 #, fuzzy, c-format
50654 msgid "Subtotal"
50655 msgstr "(計 %s) "
50656
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
50658 #, c-format
50659 msgid "Subtotal "
50660 msgstr ""
50661
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
50663 #, fuzzy, c-format
50664 msgid "Subtotal for"
50665 msgstr "(計 %s) "
50666
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
50668 #, c-format
50669 msgid "Subtype limits"
50670 msgstr ""
50671
50672 #. SCRIPT
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
50674 msgid "Success."
50675 msgstr ""
50676
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
50678 #, c-format
50679 msgid "Success: Import reversed"
50680 msgstr ""
50681
50682 #. SCRIPT
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
50684 #, fuzzy
50685 msgid "Successfully saved configuration"
50686 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
50687
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
50689 #, fuzzy, c-format
50690 msgid "Suggested by"
50691 msgstr "提案者"
50692
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
50694 #, fuzzy, c-format
50695 msgid "Suggested by - on"
50696 msgstr "提案者"
50697
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
50699 #, fuzzy, c-format
50700 msgid "Suggested by:"
50701 msgstr "提案者"
50702
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
50705 #, fuzzy, c-format
50706 msgid "Suggested by: "
50707 msgstr "提案者 "
50708
50709 #. For the first occurrence,
50710 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
50711 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
50712 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
50713 #. %4$s:  END 
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
50717 #, fuzzy, c-format
50718 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50719 msgstr "提案者"
50720
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
50722 #, fuzzy, c-format
50723 msgid "Suggested date from:"
50724 msgstr "提案者"
50725
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
50727 #, fuzzy, c-format
50728 msgid "Suggestible"
50729 msgstr "陳述"
50730
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
50735 #, fuzzy, c-format
50736 msgid "Suggestion"
50737 msgstr "陳述"
50738
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
50740 #, fuzzy, c-format
50741 msgid "Suggestion declined"
50742 msgstr "陳述"
50743
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
50745 #, fuzzy, c-format
50746 msgid "Suggestion information"
50747 msgstr "館所蔵"
50748
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
50751 #, fuzzy, c-format
50752 msgid "Suggestion management"
50753 msgstr "陳述"
50754
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:77
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:123
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
50764 #, fuzzy, c-format
50765 msgid "Suggestions"
50766 msgstr "陳述"
50767
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
50769 #, fuzzy, c-format
50770 msgid "Suggestions management"
50771 msgstr "陳述"
50772
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
50774 #, c-format
50775 msgid "Suggestions pending approval"
50776 msgstr ""
50777
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
50779 #, fuzzy, c-format
50780 msgid "Suggestions search:"
50781 msgstr "陳述"
50782
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
50785 #, fuzzy, c-format
50786 msgid "Sum"
50787 msgstr "送り出す"
50788
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
50807 #, c-format
50808 msgid "Summary"
50809 msgstr "要旨"
50810
50811 #. %1$s:  patron.firstname | html 
50812 #. %2$s:  patron.surname | html 
50813 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
50815 #, fuzzy, c-format
50816 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50817 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
50818
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
50820 #, fuzzy, c-format
50821 msgid "Summary search"
50822 msgstr "典拠検索の結果は"
50823
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
50826 #, fuzzy, c-format
50827 msgid "Summary: "
50828 msgstr "要旨 "
50829
50830 #. SCRIPT
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
50832 #, fuzzy
50833 msgid "Summer"
50834 msgstr "要旨"
50835
50836 #. SCRIPT
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50838 #, fuzzy
50839 msgid "Sun"
50840 msgstr "送り出す"
50841
50842 #. For the first occurrence,
50843 #. SCRIPT
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
50850 #, c-format
50851 msgid "Sunday"
50852 msgstr ""
50853
50854 #. SCRIPT
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
50856 msgid "Sundays"
50857 msgstr ""
50858
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
50864 #, c-format
50865 msgid "Sundry"
50866 msgstr ""
50867
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
50869 #, c-format
50870 msgid "Supplemental issue "
50871 msgstr ""
50872
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611
50874 #, fuzzy, c-format
50875 msgid "Supplier metadata"
50876 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
50877
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
50879 #, fuzzy, c-format
50880 msgid "Supplier report"
50881 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
50882
50883 #. BUTTON
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
50885 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50886 msgstr ""
50887
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
50896 #, fuzzy, c-format
50897 msgid "Surname"
50898 msgstr "読者。"
50899
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
50903 #, fuzzy, c-format
50904 msgid "Surname: "
50905 msgstr "読者。 "
50906
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50908 #, c-format
50909 msgid "Surveys"
50910 msgstr ""
50911
50912 #. SCRIPT
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50914 msgid "Suspend"
50915 msgstr ""
50916
50917 #. INPUT type=submit
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
50920 msgid "Suspend all holds"
50921 msgstr ""
50922
50923 #. SCRIPT
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50925 #, fuzzy
50926 msgid "Suspend hold on"
50927 msgstr "館所蔵"
50928
50929 #. SCRIPT
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50931 #, fuzzy
50932 msgid "Suspend until:"
50933 msgstr "館所蔵"
50934
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
50937 #, c-format
50938 msgid "Suspend?"
50939 msgstr ""
50940
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
50943 #, c-format
50944 msgid "Suspension charging interval"
50945 msgstr ""
50946
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
50949 #, c-format
50950 msgid "Suspension in days (day)"
50951 msgstr ""
50952
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
50954 #, c-format
50955 msgid "Svenska (Swedish)"
50956 msgstr ""
50957
50958 #. A
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50960 #, fuzzy
50961 msgid "Switch languages"
50962 msgstr "言語を選ぶ"
50963
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
50965 #, fuzzy, c-format
50966 msgid "Switch to advanced editor"
50967 msgstr "高度な検索"
50968
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
50970 #, c-format
50971 msgid "Switch to basic editor"
50972 msgstr ""
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
50976 #, fuzzy, c-format
50977 msgid "Switching to dom indexing"
50978 msgstr "高度な検索"
50979
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50981 #, c-format
50982 msgid "Symbol"
50983 msgstr ""
50984
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
50986 #, c-format
50987 msgid "Symbol: "
50988 msgstr ""
50989
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
50991 #, fuzzy, c-format
50992 msgid "Synchronize"
50993 msgstr "題名"
50994
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50996 #, c-format
50997 msgid "Syntax"
50998 msgstr ""
50999
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
51001 #, c-format
51002 msgid "Syntax (z3950 can send"
51003 msgstr ""
51004
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
51006 #, fuzzy, c-format
51007 msgid "System Preferences"
51008 msgstr "システムメンテナンス"
51009
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
51011 #, fuzzy, c-format
51012 msgid "System information"
51013 msgstr "館所蔵"
51014
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
51016 #, fuzzy, c-format
51017 msgid "System permissions"
51018 msgstr "待つことの中"
51019
51020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
51021 #, c-format
51022 msgid ""
51023 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
51024 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
51025 msgstr ""
51026
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
51028 #, c-format
51029 msgid ""
51030 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
51031 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
51032 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
51033 msgstr ""
51034
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
51036 #, c-format
51037 msgid ""
51038 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
51039 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
51040 "works correctly."
51041 msgstr ""
51042
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
51044 #, c-format
51045 msgid ""
51046 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
51047 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
51048 "disabled. "
51049 msgstr ""
51050
51051 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
51053 #, c-format
51054 msgid ""
51055 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
51056 "the items database table: %s "
51057 msgstr ""
51058
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
51060 #, c-format
51061 msgid "System preference search:"
51062 msgstr ""
51063
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
51069 #, fuzzy, c-format
51070 msgid "System preferences"
51071 msgstr "システムメンテナンス"
51072
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
51074 #, c-format
51075 msgid "Sèbastien Hinderer"
51076 msgstr ""
51077
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
51079 #, c-format
51080 msgid ""
51081 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
51082 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
51083 "Tutunsatar)"
51084 msgstr ""
51085
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:114
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
51106 #, c-format
51107 msgid "TOTAL"
51108 msgstr ""
51109
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
51111 #, fuzzy, c-format
51112 msgid "Tab"
51113 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
51114
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
51116 #, c-format
51117 msgid "Tab separated text"
51118 msgstr ""
51119
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
51121 #, c-format
51122 msgid "Tab separated text (.csv)"
51123 msgstr ""
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
51126 #, c-format
51127 msgid "Tab:"
51128 msgstr ""
51129
51130 # For the first occurrence,
51131 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
51132 # %2$s: itemsloo.place
51133 # %3$s: END
51134 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
51135 # %5$s: itemsloo.publishercode
51136 # %6$s: END
51137 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
51138 # %8$s: itemsloo.publicationyear
51139 # %9$s: ELSE
51140 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
51141 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
51142 # %12$s: END
51143 # %13$s: END
51144 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
51145 # %15$s: itemsloo.pages
51146 # %16$s: END
51147 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
51148 # %18$s: itemsloo.notes
51149 # %19$s: END
51150 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
51151 # %21$s: itemsloo.size
51152 # %22$s: END 
51153 #. %1$s:  subfield.tab | html 
51154 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
51155 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
51156 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
51157 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
51158 #. %6$s:  END 
51159 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
51160 #. %8$s:  END 
51161 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
51162 #. %10$s:  END 
51163 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
51164 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
51165 #. %13$s:  END 
51166 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
51167 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
51168 #. %16$s:  END 
51169 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
51170 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
51171 #. %19$s:  END 
51172 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
51173 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
51174 #. %22$s:  END 
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
51176 #, fuzzy, c-format
51177 msgid ""
51178 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
51179 "%s%s%s, %s%s "
51180 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
51181
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
51183 #, c-format
51184 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
51185 msgstr ""
51186
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
51188 #, c-format
51189 msgid "Tabs in use"
51190 msgstr ""
51191
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
51193 #, c-format
51194 msgid "Tabular"
51195 msgstr ""
51196
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
51199 #, fuzzy, c-format
51200 msgid "Tabulation (\\t)"
51201 msgstr "館所蔵"
51202
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
51209 #, fuzzy, c-format
51210 msgid "Tag"
51211 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
51212
51213 #. SCRIPT
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
51215 msgid "Tag "
51216 msgstr ""
51217
51218 #. For the first occurrence,
51219 #. %1$s:  tagfield | html 
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
51222 #, c-format
51223 msgid "Tag %s Subfield structure"
51224 msgstr ""
51225
51226 #. For the first occurrence,
51227 #. %1$s:  tagfield | html 
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
51230 #, c-format
51231 msgid "Tag %s subfield structure"
51232 msgstr ""
51233
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
51235 #, fuzzy, c-format
51236 msgid "Tag deleted"
51237 msgstr "タグクラウド"
51238
51239 #. A
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:376
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:677
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
51248 #, fuzzy, c-format
51249 msgid "Tag editor"
51250 msgstr "待つことの中"
51251
51252 #. SCRIPT
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
51254 #, fuzzy
51255 msgid "Tag has no subfields"
51256 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
51257
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
51259 #, c-format
51260 msgid "Tag moderation"
51261 msgstr ""
51262
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
51264 #, fuzzy, c-format
51265 msgid "Tag:"
51266 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
51267
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
51281 #, c-format
51282 msgid "Tag: "
51283 msgstr ""
51284
51285 #. %1$s:  searchfield | html 
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
51287 #, fuzzy, c-format
51288 msgid "Tag: %s"
51289 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
51290
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
51292 #, c-format
51293 msgid "Tagged with:"
51294 msgstr ""
51295
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
51299 #, fuzzy, c-format
51300 msgid "Tags"
51301 msgstr "タグ:"
51302
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
51304 #, c-format
51305 msgid "Tags pending approval"
51306 msgstr ""
51307
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
51310 #, c-format
51311 msgid "Tags:"
51312 msgstr "タグ:"
51313
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
51315 #, c-format
51316 msgid "Talking Tech, Global"
51317 msgstr ""
51318
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
51320 #, c-format
51321 msgid "Tamil, France"
51322 msgstr ""
51323
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
51325 #, c-format
51326 msgid "Target"
51327 msgstr ""
51328
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
51332 #, c-format
51333 msgid "Target (database) record check field"
51334 msgstr ""
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51340 #, c-format
51341 msgid "Task scheduler"
51342 msgstr ""
51343
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
51345 #, c-format
51346 msgid "Tax number registered:"
51347 msgstr ""
51348
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
51350 #, c-format
51351 msgid "Tax number registered: "
51352 msgstr ""
51353
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:414
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317
51359 #, c-format
51360 msgid "Tax rate: "
51361 msgstr ""
51362
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
51364 #, c-format
51365 msgid "Te Rauhina Jackson"
51366 msgstr ""
51367
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
51369 #, c-format
51370 msgid "Technical reports"
51371 msgstr ""
51372
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
51375 #, fuzzy, c-format
51376 msgid "Template"
51377 msgstr "個人"
51378
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
51381 #, fuzzy, c-format
51382 msgid "Template ID"
51383 msgstr "個人"
51384
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
51387 #, c-format
51388 msgid "Template ID:"
51389 msgstr ""
51390
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
51393 #, fuzzy, c-format
51394 msgid "Template code:"
51395 msgstr "郵便番号"
51396
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
51399 #, fuzzy, c-format
51400 msgid "Template description:"
51401 msgstr "陳述"
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
51405 #, fuzzy, c-format
51406 msgid "Template name"
51407 msgstr "姓"
51408
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
51413 #, fuzzy, c-format
51414 msgid "Template name:"
51415 msgstr "姓"
51416
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
51418 #, fuzzy, c-format
51419 msgid "Template: "
51420 msgstr "個人"
51421
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
51424 #, fuzzy, c-format
51425 msgid "Templates"
51426 msgstr "個人"
51427
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
51429 #, c-format
51430 msgid "Temporary"
51431 msgstr ""
51432
51433 #. For the first occurrence,
51434 #. SCRIPT
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
51438 #, fuzzy
51439 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
51440 msgstr "バーコードに一致するレコード"
51441
51442 #. A
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
51447 #, c-format
51448 msgid "Term"
51449 msgstr ""
51450
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
51452 #, c-format
51453 msgid "Term/Phrase"
51454 msgstr ""
51455
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
51458 #, c-format
51459 msgid "Term:"
51460 msgstr ""
51461
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
51463 #, c-format
51464 msgid "Term: "
51465 msgstr ""
51466
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
51468 #, fuzzy, c-format
51469 msgid "Terms summary"
51470 msgstr "要旨"
51471
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
51475 #, c-format
51476 msgid "Test"
51477 msgstr ""
51478
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
51480 #, fuzzy, c-format
51481 msgid "Test pattern"
51482 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
51483
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
51486 #, c-format
51487 msgid "Test prediction pattern"
51488 msgstr ""
51489
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
51491 #, c-format
51492 msgid "Test the regular expressions:"
51493 msgstr ""
51494
51495 #. SCRIPT
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
51497 #, fuzzy
51498 msgid "Testing..."
51499 msgstr "館所蔵"
51500
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1109
51502 #, c-format
51503 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
51504 msgstr ""
51505
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
51510 #, c-format
51511 msgid "Text"
51512 msgstr ""
51513
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
51515 #, c-format
51516 msgid "Text (TSV)"
51517 msgstr ""
51518
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
51522 #, c-format
51523 msgid "Text alignment: "
51524 msgstr ""
51525
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
51527 #, c-format
51528 msgid "Text fields"
51529 msgstr ""
51530
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
51533 #, c-format
51534 msgid "Text for OPAC: "
51535 msgstr ""
51536
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
51539 #, c-format
51540 msgid "Text for librarian: "
51541 msgstr ""
51542
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
51544 #, fuzzy, c-format
51545 msgid "Text for librarians: "
51546 msgstr "待つことの中 "
51547
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
51549 #, c-format
51550 msgid "Text for opac: "
51551 msgstr ""
51552
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
51554 #, fuzzy, c-format
51555 msgid "Text justification: "
51556 msgstr "号を分類する: %s "
51557
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
51561 #, c-format
51562 msgid "Text: "
51563 msgstr ""
51564
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
51567 #, c-format
51568 msgid "Textarea"
51569 msgstr ""
51570
51571 #. SCRIPT
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51573 msgid "Th"
51574 msgstr ""
51575
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
51577 #, c-format
51578 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
51579 msgstr ""
51580
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51582 #, c-format
51583 msgid "Thatcher Leonard"
51584 msgstr ""
51585
51586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51587 #, c-format
51588 msgid "Thatcher Rea"
51589 msgstr ""
51590
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
51605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
51612 #, fuzzy, c-format
51613 msgid "The "
51614 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
51615
51616 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
51618 #, fuzzy, c-format
51619 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
51620 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
51621
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
51623 #, c-format
51624 msgid ""
51625 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
51626 "Falling back to legacy facet calculation. "
51627 msgstr ""
51628
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
51630 #, c-format
51631 msgid ""
51632 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
51633 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51634 msgstr ""
51635
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
51637 #, c-format
51638 msgid ""
51639 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
51640 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51641 msgstr ""
51642
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:462
51646 #, c-format
51647 msgid ""
51648 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51649 "for statistical purposes"
51650 msgstr ""
51651
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
51653 #, c-format
51654 msgid ""
51655 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
51656 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
51657 msgstr ""
51658
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
51660 #, c-format
51661 msgid ""
51662 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
51663 "private."
51664 msgstr ""
51665
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
51667 #, c-format
51668 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51669 msgstr ""
51670
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
51672 #, c-format
51673 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51674 msgstr ""
51675
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
51677 #, c-format
51678 msgid ""
51679 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
51680 "xml. You must define this block before use. "
51681 msgstr ""
51682
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51684 #, c-format
51685 msgid ""
51686 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
51687 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
51688 msgstr ""
51689
51690 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51692 #, c-format
51693 msgid ""
51694 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
51695 "defined on the system. "
51696 msgstr ""
51697
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
51699 #, c-format
51700 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
51701 msgstr ""
51702
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
51704 #, c-format
51705 msgid "The Noun Project"
51706 msgstr ""
51707
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
51709 #, c-format
51710 msgid "The Noun Project icons"
51711 msgstr ""
51712
51713 #. SCRIPT
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
51715 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51716 msgstr ""
51717
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
51719 #, c-format
51720 msgid "The alternative email is invalid."
51721 msgstr ""
51722
51723 #. %1$s:  errauthid | html 
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
51725 #, c-format
51726 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51727 msgstr ""
51728
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
51731 #, fuzzy, c-format
51732 msgid "The authorized value category ("
51733 msgstr "権威は見出しを記録する"
51734
51735 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
51737 #, c-format
51738 msgid ""
51739 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
51740 "will have barcodes generated upon save to database"
51741 msgstr ""
51742
51743 #. %1$s:  Barcode | html 
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
51745 #, c-format
51746 msgid "The barcode %s was not found."
51747 msgstr ""
51748
51749 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
51751 #, fuzzy, c-format
51752 msgid "The barcode was not found %s."
51753 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
51754
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
51756 #, fuzzy, c-format
51757 msgid "The barcode was not found: "
51758 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
51759
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
51761 #, c-format
51762 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
51763 msgstr ""
51764
51765 #. SCRIPT
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51767 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51768 msgstr ""
51769
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
51771 #, c-format
51772 msgid ""
51773 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51774 "a MARC subfield,"
51775 msgstr ""
51776
51777 #. %1$s:  email_add | html 
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51779 #, fuzzy, c-format
51780 msgid "The cart was sent to: %s"
51781 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
51782
51783 #. SCRIPT
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
51785 msgid "The change will be applied immediately."
51786 msgstr ""
51787
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
51790 #, c-format
51791 msgid ""
51792 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
51793 msgstr ""
51794
51795 #. SCRIPT
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51797 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
51798 msgstr ""
51799
51800 #. SCRIPT
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51802 msgid "The conditional field should be filled."
51803 msgstr ""
51804
51805 #. SCRIPT
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51807 msgid "The conditional regular expression should be filled."
51808 msgstr ""
51809
51810 #. SCRIPT
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51812 msgid "The conditional value should be filled."
51813 msgstr ""
51814
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
51816 #, c-format
51817 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51818 msgstr ""
51819
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
51821 #, c-format
51822 msgid ""
51823 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
51824 "the mappings in the mappings.yaml file."
51825 msgstr ""
51826
51827 #. %1$s:  image_limit | html 
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
51829 #, c-format
51830 msgid ""
51831 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
51832 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
51833 "space. "
51834 msgstr ""
51835
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
51837 #, c-format
51838 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
51839 msgstr ""
51840
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
51842 #, c-format
51843 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
51844 msgstr ""
51845
51846 #. %1$s:  card_element | html 
51847 #. %2$s:  element_id | html 
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
51849 #, c-format
51850 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
51851 msgstr ""
51852
51853 #. %1$s:  image_ids | html 
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
51855 #, c-format
51856 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
51857 msgstr ""
51858
51859 #. %1$s:  card_element | html 
51860 #. %2$s:  element_id | html 
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
51862 #, c-format
51863 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
51864 msgstr ""
51865
51866 #. SCRIPT
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51868 msgid "The destination should be filled."
51869 msgstr ""
51870
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51872 #, c-format
51873 msgid ""
51874 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
51875 "quotes and invoices are downloaded."
51876 msgstr ""
51877
51878 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
51880 #, c-format
51881 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
51882 msgstr ""
51883
51884 #. SCRIPT
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51886 msgid "The ending date is missing or invalid."
51887 msgstr ""
51888
51889 #. SCRIPT
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
51891 #, fuzzy
51892 msgid "The entered passwords do not match"
51893 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
51894
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
51896 #, c-format
51897 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
51898 msgstr ""
51899
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
51901 #, c-format
51902 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
51903 msgstr ""
51904
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
51906 #, c-format
51907 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
51908 msgstr ""
51909
51910 #. SCRIPT
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51912 msgid ""
51913 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51914 "Therefore, you cannot add it."
51915 msgstr ""
51916
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
51918 #, c-format
51919 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51920 msgstr ""
51921
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
51923 #, c-format
51924 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51925 msgstr ""
51926
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
51928 #, c-format
51929 msgid ""
51930 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51931 msgstr ""
51932
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
51934 #, c-format
51935 msgid ""
51936 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51937 "are supplying in the import file."
51938 msgstr ""
51939
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51941 #, c-format
51942 msgid ""
51943 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51944 "less than the third for the "
51945 msgstr ""
51946
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
51949 #, c-format
51950 msgid "The following barcodes were found: "
51951 msgstr ""
51952
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51954 #, c-format
51955 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51956 msgstr ""
51957
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
51959 #, c-format
51960 msgid "The following error was encountered:"
51961 msgstr ""
51962
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
51964 #, fuzzy, c-format
51965 msgid "The following errors have occurred:"
51966 msgstr "エラーが発生しました"
51967
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51969 #, c-format
51970 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51971 msgstr ""
51972
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
51974 #, c-format
51975 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51976 msgstr ""
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
51979 #, c-format
51980 msgid ""
51981 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51982 "them in."
51983 msgstr ""
51984
51985 #. For the first occurrence,
51986 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51987 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
51993 #, c-format
51994 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51995 msgstr ""
51996
51997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51998 #, fuzzy, c-format
51999 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
52000 msgstr "エラーが発生しました"
52001
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
52004 #, fuzzy, c-format
52005 msgid "The following itemnumbers were found: "
52006 msgstr "エラーが発生しました"
52007
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
52009 #, fuzzy, c-format
52010 msgid "The following items were added or updated:"
52011 msgstr "エラーが発生しました"
52012
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
52014 #, c-format
52015 msgid "The following items were modified:"
52016 msgstr ""
52017
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
52019 #, c-format
52020 msgid ""
52021 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
52022 "shouldn't. "
52023 msgstr ""
52024
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
52026 #, fuzzy, c-format
52027 msgid "The following records could not be deleted:"
52028 msgstr "エラーが発生しました"
52029
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
52031 #, c-format
52032 msgid ""
52033 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
52034 "page, then try again."
52035 msgstr ""
52036
52037 # For the first occurrence,
52038 # %1$s: ELSE
52039 # %2$s: END 
52040 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
52042 #, fuzzy, c-format
52043 msgid "The framework is used %s times."
52044 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
52045
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
52047 #, c-format
52048 msgid "The generated notices are different!"
52049 msgstr ""
52050
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
52052 #, c-format
52053 msgid "The generated notices are exactly the same!"
52054 msgstr ""
52055
52056 # %1$s: deleted_count
52057 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
52058 # %3$s: ELSE
52059 # %4$s: END 
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
52061 #, fuzzy, c-format
52062 msgid "The hold has been correctly cancelled."
52063 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
52064
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
52066 #, c-format
52067 msgid ""
52068 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
52069 "the item to mark as lost."
52070 msgstr ""
52071
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
52073 #, fuzzy, c-format
52074 msgid "The import id number "
52075 msgstr "姓 "
52076
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
52078 #, c-format
52079 msgid "The included OAI.xslt file by the "
52080 msgstr ""
52081
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
52083 #, c-format
52084 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
52085 msgstr ""
52086
52087 # For the first occurrence,
52088 # %1$s: ELSE
52089 # %2$s: END
52090 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
52092 #, fuzzy, c-format
52093 msgid "The item (%s) does not exist."
52094 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52095
52096 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
52098 #, fuzzy, c-format
52099 msgid "The item (%s) has been added to the list."
52100 msgstr "送り届けて本を借りる"
52101
52102 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
52104 #, c-format
52105 msgid ""
52106 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
52107 "already in the list."
52108 msgstr ""
52109
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
52111 #, fuzzy, c-format
52112 msgid "The item has been removed from the list."
52113 msgstr "送り届けて本を借りる"
52114
52115 #. SCRIPT
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52117 #, fuzzy
52118 msgid "The item has been removed from your cart"
52119 msgstr "送り届けて本を借りる"
52120
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
52122 #, c-format
52123 msgid ""
52124 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
52125 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
52126 msgstr ""
52127
52128 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
52130 #, c-format
52131 msgid "The item has successfully been attached to %s"
52132 msgstr ""
52133
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
52135 #, c-format
52136 msgid "The item has successfully been linked to "
52137 msgstr ""
52138
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
52140 #, fuzzy, c-format
52141 msgid "The item was not found"
52142 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
52143
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
52145 #, c-format
52146 msgid "The item you select will be moved to the target record."
52147 msgstr ""
52148
52149 #. SCRIPT
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
52151 msgid ""
52152 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
52153 "whitespace characters from the library code"
52154 msgstr ""
52155
52156 #. %1$s:  email | html 
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
52158 #, fuzzy, c-format
52159 msgid "The list was sent to: %s"
52160 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
52161
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
52163 #, fuzzy, c-format
52164 msgid "The merge was successful. "
52165 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
52166
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
52168 #, c-format
52169 msgid "The merging was successful. "
52170 msgstr ""
52171
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
52173 #, fuzzy, c-format
52174 msgid "The notice has been correctly enqueued."
52175 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
52176
52177 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
52179 #, c-format
52180 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
52181 msgstr ""
52182
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
52184 #, c-format
52185 msgid ""
52186 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
52187 "deleted."
52188 msgstr ""
52189
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
52191 #, c-format
52192 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
52193 msgstr ""
52194
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
52196 #, c-format
52197 msgid ""
52198 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
52199 "deleted."
52200 msgstr ""
52201
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
52203 #, c-format
52204 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
52205 msgstr ""
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
52208 #, c-format
52209 msgid "The order has been successfully canceled."
52210 msgstr ""
52211
52212 # %1$s: deleted_count
52213 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
52214 # %3$s: ELSE
52215 # %4$s: END 
52216 #. %1$s:  ELSE 
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
52218 #, fuzzy, c-format
52219 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
52220 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
52221
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
52223 #, c-format
52224 msgid ""
52225 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
52226 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
52227 msgstr ""
52228
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
52230 #, c-format
52231 msgid ""
52232 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
52233 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
52234 "and retry. "
52235 msgstr ""
52236
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
52238 #, c-format
52239 msgid "The original currency value will be copied"
52240 msgstr ""
52241
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
52243 #, c-format
52244 msgid "The original fund will be used"
52245 msgstr ""
52246
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
52248 #, fuzzy, c-format
52249 msgid "The original internal note will be used"
52250 msgstr "分類:"
52251
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
52253 #, c-format
52254 msgid "The original statistic 1 will be used"
52255 msgstr ""
52256
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
52258 #, c-format
52259 msgid "The original statistic 2 will be used"
52260 msgstr ""
52261
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
52263 #, fuzzy, c-format
52264 msgid "The original vendor note will be used"
52265 msgstr "分類:"
52266
52267 #. SCRIPT
52268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
52269 #, fuzzy
52270 msgid "The page entered is not a number."
52271 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
52272
52273 #. SCRIPT
52274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
52275 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
52276 msgstr ""
52277
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
52279 #, c-format
52280 msgid "The passwords entered do not match"
52281 msgstr ""
52282
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
52284 #, fuzzy, c-format
52285 msgid "The patron category you create will be used by the "
52286 msgstr "分類:"
52287
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
52289 #, fuzzy, c-format
52290 msgid "The patron does not have an email address defined."
52291 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52292
52293 #. For the first occurrence,
52294 #. %1$s:  DEBT | $Price 
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
52297 #, fuzzy, c-format
52298 msgid "The patron has a debt of %s."
52299 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
52300
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
52302 #, c-format
52303 msgid ""
52304 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
52305 msgstr ""
52306
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
52308 #, c-format
52309 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
52310 msgstr ""
52311
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
52313 #, c-format
52314 msgid ""
52315 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
52316 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
52317 msgstr ""
52318
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
52320 #, c-format
52321 msgid ""
52322 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
52323 msgstr ""
52324
52325 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
52327 #, fuzzy, c-format
52328 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
52329 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
52330
52331 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
52333 #, fuzzy, c-format
52334 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
52335 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
52336
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
52338 #, c-format
52339 msgid ""
52340 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
52341 "self_check => self_checkout_module permission. "
52342 msgstr ""
52343
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
52345 #, c-format
52346 msgid ""
52347 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
52348 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
52349 msgstr ""
52350
52351 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
52353 #, fuzzy, c-format
52354 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
52355 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
52356
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
52358 #, c-format
52359 msgid ""
52360 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
52361 "the hold is being placed. "
52362 msgstr ""
52363
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
52365 #, fuzzy, c-format
52366 msgid "The primary email is invalid."
52367 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
52368
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
52370 #, c-format
52371 msgid ""
52372 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
52373 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
52374 "values are set to max(table.id)+1."
52375 msgstr ""
52376
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
52378 #, c-format
52379 msgid ""
52380 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
52381 "\"text\""
52382 msgstr ""
52383
52384 # For the first occurrence,
52385 # %1$s: ELSE
52386 # %2$s: END
52387 #. %1$s:  m.bibnum | html 
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
52389 #, fuzzy, c-format
52390 msgid "The record (%s) does not exist."
52391 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52392
52393 #. %1$s:  m.bibnum | html 
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
52395 #, fuzzy, c-format
52396 msgid "The record (%s) has been added to the list."
52397 msgstr "送り届けて本を借りる"
52398
52399 #. %1$s:  m.bibnum | html 
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
52401 #, c-format
52402 msgid ""
52403 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
52404 "already in the list."
52405 msgstr ""
52406
52407 # For the first occurrence,
52408 # %1$s: ELSE
52409 # %2$s: END
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
52411 #, fuzzy, c-format
52412 msgid "The record id "
52413 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
52416 #, c-format
52417 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
52418 msgstr ""
52419
52420 #. For the first occurrence,
52421 #. %1$s:  biblionumber | html 
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
52426 #, c-format
52427 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
52428 msgstr ""
52429
52430 #. %1$s:  report_converted | html 
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
52432 #, fuzzy, c-format
52433 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
52434 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
52435
52436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
52437 #, c-format
52438 msgid "The requested message cannot be displayed"
52439 msgstr ""
52440
52441 #. %1$s:  ELSE 
52442 #. %2$s:  END 
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
52444 #, c-format
52445 msgid ""
52446 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
52447 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
52448 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
52449 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
52450 msgstr ""
52451
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
52453 #, c-format
52454 msgid ""
52455 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
52456 "found in this order:"
52457 msgstr ""
52458
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
52460 #, fuzzy, c-format
52461 msgid "The rules have been cloned."
52462 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
52463
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
52465 #, fuzzy, c-format
52466 msgid "The secondary email is invalid."
52467 msgstr "列印 "
52468
52469 #. SCRIPT
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
52471 msgid "The source field should be filled."
52472 msgstr ""
52473
52474 #. SCRIPT
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
52476 msgid "The source subfield should be filled for update."
52477 msgstr ""
52478
52479 #. SCRIPT
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
52481 msgid ""
52482 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
52483 "Therefore, you cannot add it."
52484 msgstr ""
52485
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
52487 #, fuzzy, c-format
52488 msgid "The subscription has linked issues"
52489 msgstr "%s の購読の資料"
52490
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52492 #, fuzzy, c-format
52493 msgid "The subscription has linked items"
52494 msgstr "%s の購読の資料"
52495
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
52497 #, fuzzy, c-format
52498 msgid "The subscription has not expired yet"
52499 msgstr "%s の購読の資料"
52500
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
52502 #, c-format
52503 msgid ""
52504 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
52505 "correct this before continuing circulation."
52506 msgstr ""
52507
52508 #. INPUT type=checkbox name=flag
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
52511 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
52512 msgstr ""
52513
52514 #. SPAN
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
52516 msgid ""
52517 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
52518 "this value by one or more virtual hosts."
52519 msgstr ""
52520
52521 #. SCRIPT
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
52523 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
52524 msgstr ""
52525
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
52527 #, c-format
52528 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
52529 msgstr ""
52530
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
52532 #, c-format
52533 msgid ""
52534 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
52535 "are uploaded."
52536 msgstr ""
52537
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
52540 #, c-format
52541 msgid "The upload file appears to be empty."
52542 msgstr ""
52543
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
52545 #, c-format
52546 msgid ""
52547 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
52548 "kpz'."
52549 msgstr ""
52550
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
52552 #, c-format
52553 msgid ""
52554 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
52555 "zip'."
52556 msgstr ""
52557
52558 #. %1$s:  e.value | html 
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
52560 #, c-format
52561 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
52562 msgstr ""
52563
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
52566 #, c-format
52567 msgid "Themes"
52568 msgstr ""
52569
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
52571 #, fuzzy, c-format
52572 msgid "Then start the installer again."
52573 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
52574
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
52576 #, fuzzy, c-format
52577 msgid "There are currently no checkout notes."
52578 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52579
52580 #. For the first occurrence,
52581 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
52584 #, fuzzy, c-format
52585 msgid "There are no %s currently available."
52586 msgstr "複本がない。"
52587
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
52589 #, fuzzy, c-format
52590 msgid "There are no EDI accounts. "
52591 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52592
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
52594 #, fuzzy, c-format
52595 msgid "There are no EDIFACT messages."
52596 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52597
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
52599 #, fuzzy, c-format
52600 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
52601 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52602
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
52604 #, fuzzy, c-format
52605 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
52606 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52607
52608 #. %1$s:  category | html 
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
52610 #, c-format
52611 msgid "There are no authorized values defined for %s"
52612 msgstr ""
52613
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
52615 #, fuzzy, c-format
52616 msgid "There are no cities defined. "
52617 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52618
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
52620 #, fuzzy, c-format
52621 msgid "There are no collections currently defined."
52622 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52623
52624 #. %1$s:  IF active 
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
52626 #, fuzzy, c-format
52627 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
52628 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
52629
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
52631 #, fuzzy, c-format
52632 msgid "There are no defined actions for this template."
52633 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52634
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
52636 #, c-format
52637 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
52638 msgstr ""
52639
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
52641 #, fuzzy, c-format
52642 msgid "There are no existing numbering patterns."
52643 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52644
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
52646 #, fuzzy, c-format
52647 msgid "There are no images for this record."
52648 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52649
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
52651 #, fuzzy, c-format
52652 msgid "There are no item search fields defined. "
52653 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52654
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
52656 #, fuzzy, c-format
52657 msgid "There are no items in this batch yet"
52658 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52659
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
52661 #, fuzzy, c-format
52662 msgid "There are no items in this collection."
52663 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52664
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
52666 #, fuzzy, c-format
52667 msgid "There are no itemtypes defined"
52668 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52669
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
52671 #, fuzzy, c-format
52672 msgid "There are no late orders."
52673 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52674
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52677 #, c-format
52678 msgid "There are no libraries defined. "
52679 msgstr ""
52680
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
52682 #, fuzzy, c-format
52683 msgid "There are no library EANs. "
52684 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52685
52686 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
52688 #, fuzzy, c-format
52689 msgid "There are no mappings for the %s"
52690 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52691
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
52693 #, fuzzy, c-format
52694 msgid "There are no news items."
52695 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52696
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
52698 #, fuzzy, c-format
52699 msgid "There are no notices for this library."
52700 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52701
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
52703 #, fuzzy, c-format
52704 msgid "There are no notices."
52705 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52706
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
52708 #, fuzzy, c-format
52709 msgid "There are no open baskets for this vendor."
52710 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52711
52712 #. %1$s:  IF ( location ) 
52713 #. %2$s:  END 
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
52715 #, c-format
52716 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52717 msgstr ""
52718
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
52720 #, fuzzy, c-format
52721 msgid "There are no overdues matching your search. "
52722 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52723
52724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
52725 #, fuzzy, c-format
52726 msgid "There are no overdues."
52727 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52728
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
52730 #, fuzzy, c-format
52731 msgid "There are no patron categories defined. "
52732 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52733
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
52735 #, fuzzy, c-format
52736 msgid "There are no patron lists."
52737 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52738
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
52740 #, fuzzy, c-format
52741 msgid "There are no patrons in this batch yet"
52742 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52743
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
52745 #, c-format
52746 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52747 msgstr ""
52748
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
52750 #, fuzzy, c-format
52751 msgid "There are no pending article requests at this time. "
52752 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52753
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
52755 #, fuzzy, c-format
52756 msgid "There are no pending discharge requests."
52757 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52758
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
52760 #, fuzzy, c-format
52761 msgid "There are no pending offline operations."
52762 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52763
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
52765 #, fuzzy, c-format
52766 msgid "There are no pending patron modifications."
52767 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52768
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
52770 #, fuzzy, c-format
52771 msgid "There are no rotas with stages assigned"
52772 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
52773
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
52776 #, fuzzy, c-format
52777 msgid "There are no rules defined. "
52778 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52779
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
52781 #, fuzzy, c-format
52782 msgid "There are no saved definitions. "
52783 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
52784
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
52786 #, fuzzy, c-format
52787 msgid "There are no saved matching rules."
52788 msgstr "買って拒絶されると提案している"
52789
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
52791 #, c-format
52792 msgid "There are no saved patron attribute types."
52793 msgstr ""
52794
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
52796 #, fuzzy, c-format
52797 msgid "There are no saved reports. "
52798 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
52799
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
52801 #, fuzzy, c-format
52802 msgid "There are no sets defined."
52803 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52804
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
52806 #, fuzzy, c-format
52807 msgid "There are no statistics for this patron."
52808 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52809
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:66
52811 #, c-format
52812 msgid "There are no titles tagged with the term "
52813 msgstr ""
52814
52815 #. %1$s:  itemtags | html 
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
52817 #, c-format
52818 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52819 msgstr ""
52820
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
52822 #, fuzzy, c-format
52823 msgid "There is no defined frequency."
52824 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52825
52826 #. %1$s:  e.value | html 
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:121
52828 #, fuzzy, c-format
52829 msgid "There is no mapping for the index %s"
52830 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52831
52832 #. %1$s:  END 
52833 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
52834 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
52836 #, c-format
52837 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
52838 msgstr ""
52839
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
52841 #, c-format
52842 msgid ""
52843 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
52844 "your system."
52845 msgstr ""
52846
52847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52848 #, c-format
52849 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52850 msgstr ""
52851
52852 # For the first occurrence,
52853 # %1$s: ELSE
52854 # %2$s: END
52855 #. SCRIPT
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
52857 #, fuzzy
52858 msgid "There is no record selected"
52859 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52860
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
52862 #, c-format
52863 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52864 msgstr ""
52865
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
52867 #, c-format
52868 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52869 msgstr ""
52870
52871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
52874 #, fuzzy, c-format
52875 msgid "There was a problem with your form submission"
52876 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
52877
52878 #. %1$s:  err_data | html 
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
52880 #, c-format
52881 msgid ""
52882 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52883 msgstr ""
52884
52885 #. %1$s:  err_length | html 
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
52887 #, c-format
52888 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52889 msgstr ""
52890
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
52892 #, fuzzy, c-format
52893 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52894 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
52895
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
52897 #, fuzzy, c-format
52898 msgid "There were problems with your submission"
52899 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
52900
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
52902 #, fuzzy, c-format
52903 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
52904 msgstr "エラーが発生しました"
52905
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
52908 #, fuzzy, c-format
52909 msgid "Thesaurus:"
52910 msgstr "論文:"
52911
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
52913 #, c-format
52914 msgid ""
52915 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52916 "\"Default\" library."
52917 msgstr ""
52918
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
52920 #, c-format
52921 msgid "These are disabled for the current library."
52922 msgstr ""
52923
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
52925 #, c-format
52926 msgid "These are enabled."
52927 msgstr ""
52928
52929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
52930 #, c-format
52931 msgid ""
52932 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
52933 msgstr ""
52934
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
52936 #, c-format
52937 msgid ""
52938 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
52939 "template"
52940 msgstr ""
52941
52942 #. %1$s:  ratio | html 
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
52944 #, c-format
52945 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
52946 msgstr ""
52947
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
52949 #, c-format
52950 msgid "Theses"
52951 msgstr "論文"
52952
52953 #. SCRIPT
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
52955 msgid "Third"
52956 msgstr ""
52957
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
52959 #, fuzzy, c-format
52960 msgid "This account has been locked!"
52961 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
52962
52963 #. SCRIPT
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52965 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52966 msgstr ""
52967
52968 #. SCRIPT
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
52970 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52971 msgstr ""
52972
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52974 #, fuzzy, c-format
52975 msgid "This authority type cannot be deleted"
52976 msgstr "エラーが発生しました"
52977
52978 # For the first occurrence,
52979 # %1$s: ELSE
52980 # %2$s: END
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
52982 #, fuzzy, c-format
52983 msgid "This basket does not exist."
52984 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52985
52986 # For the first occurrence,
52987 # %1$s: ELSE
52988 # %2$s: END
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
52990 #, fuzzy, c-format
52991 msgid "This bibliographic record does not exist."
52992 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
52993
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
52995 #, fuzzy, c-format
52996 msgid ""
52997 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
52998 "you can delete this budget."
52999 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
53000
53001 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
53003 #, c-format
53004 msgid "This category is used %s times"
53005 msgstr ""
53006
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
53008 #, fuzzy, c-format
53009 msgid "This course already has this item on reserve."
53010 msgstr "送り届けて本を借りる"
53011
53012 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:352
53015 msgid "This field is mandatory"
53016 msgstr ""
53017
53018 # For the first occurrence,
53019 # %1$s: ELSE
53020 # %2$s: END
53021 #. SCRIPT
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
53023 #, fuzzy
53024 msgid "This field is required."
53025 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
53026
53027 #. SCRIPT
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
53029 #, fuzzy
53030 msgid "This file already exists (in this category)."
53031 msgstr "送り届けて本を借りる"
53032
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
53034 #, fuzzy, c-format
53035 msgid "This framework cannot be deleted"
53036 msgstr "エラーが発生しました"
53037
53038 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
53040 #, c-format
53041 msgid ""
53042 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
53043 "delete it? "
53044 msgstr ""
53045
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
53047 #, c-format
53048 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
53049 msgstr ""
53050
53051 # For the first occurrence,
53052 # %1$s: ELSE
53053 # %2$s: END 
53054 #. A
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
53056 #, fuzzy
53057 msgid "This fund has children"
53058 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
53059
53060 #. SCRIPT
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
53062 #, fuzzy
53063 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
53064 msgstr "エラーが発生しました"
53065
53066 # For the first occurrence,
53067 # %1$s: ELSE
53068 # %2$s: END 
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
53070 #, fuzzy, c-format
53071 msgid "This invoice has no files attached."
53072 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
53073
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
53075 #, c-format
53076 msgid ""
53077 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
53078 "existing invoice?"
53079 msgstr ""
53080
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
53082 #, fuzzy, c-format
53083 msgid "This is a serial subscription"
53084 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
53085
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
53087 #, c-format
53088 msgid ""
53089 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
53090 "a list of anonymized loans, please run a report."
53091 msgstr ""
53092
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
53094 #, c-format
53095 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
53096 msgstr ""
53097
53098 #. For the first occurrence,
53099 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
53102 #, fuzzy, c-format
53103 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
53104 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
53105
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
53107 #, c-format
53108 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
53109 msgstr ""
53110
53111 #. SCRIPT
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
53113 #, fuzzy
53114 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
53115 msgstr "送り届けて本を借りる"
53116
53117 # For the first occurrence,
53118 # %1$s: ELSE
53119 # %2$s: END
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
53121 #, fuzzy, c-format
53122 msgid "This item does not exist."
53123 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
53124
53125 #. SCRIPT
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
53127 #, fuzzy
53128 msgid "This item has been added to your cart"
53129 msgstr "送り届けて本を借りる"
53130
53131 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
53133 #, fuzzy, c-format
53134 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
53135 msgstr "送り届けて本を借りる"
53136
53137 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
53138 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
53139 #. %3$s:  END 
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
53141 #, fuzzy, c-format
53142 msgid ""
53143 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
53144 msgstr "送り届けて本を借りる"
53145
53146 #. For the first occurrence,
53147 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
53150 #, fuzzy, c-format
53151 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
53152 msgstr "送り届けて本を借りる"
53153
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
53155 #, fuzzy, c-format
53156 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
53157 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
53158
53159 #. SCRIPT
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
53161 #, fuzzy
53162 msgid "This item is already in your cart"
53163 msgstr "送り届けて本を借りる"
53164
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
53166 #, fuzzy, c-format
53167 msgid "This item is already on this rota"
53168 msgstr "送り届けて本を借りる"
53169
53170 #. A
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
53172 #, fuzzy
53173 msgid "This item is checked out"
53174 msgstr "%s アイテムが貸出中"
53175
53176 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
53177 #. %2$s:  END 
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
53179 #, c-format
53180 msgid ""
53181 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
53182 msgstr ""
53183
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
53185 #, fuzzy, c-format
53186 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
53187 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
53188
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
53191 #, fuzzy, c-format
53192 msgid "This item is on hold for another patron."
53193 msgstr "送り届けて本を借りる"
53194
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
53196 #, fuzzy, c-format
53197 msgid ""
53198 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
53199 "not cancelled."
53200 msgstr "送り届けて本を借りる"
53201
53202 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
53204 #, fuzzy, c-format
53205 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
53206 msgstr "送り届けて本を借りる"
53207
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
53209 #, fuzzy, c-format
53210 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
53211 msgstr "送り届けて本を借りる"
53212
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
53214 #, fuzzy, c-format
53215 msgid "This item is part of a rotating collection."
53216 msgstr "送り届けて本を借りる"
53217
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
53219 #, fuzzy, c-format
53220 msgid "This item is waiting for another patron."
53221 msgstr "送り届けて本を借りる"
53222
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
53224 #, fuzzy, c-format
53225 msgid "This item must be checked in at following library: "
53226 msgstr "送り届けて本を借りる "
53227
53228 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
53230 #, fuzzy, c-format
53231 msgid "This item must be returned to %s."
53232 msgstr "送り届けて本を借りる"
53233
53234 #. SCRIPT
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
53236 #, fuzzy
53237 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
53238 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
53239
53240 #. SCRIPT
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
53242 msgid "This item normally cannot be put on hold."
53243 msgstr ""
53244
53245 # For the first occurrence,
53246 # %1$s: ELSE
53247 # %2$s: END
53248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
53249 #, fuzzy, c-format
53250 msgid "This list does not exist."
53251 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
53252
53253 # For the first occurrence,
53254 # %1$s: ELSE
53255 # %2$s: END 
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
53257 #, fuzzy, c-format
53258 msgid "This member has no email"
53259 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
53260
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
53262 #, c-format
53263 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
53264 msgstr ""
53265
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
53267 #, c-format
53268 msgid "This message displays when checking out to this patron"
53269 msgstr ""
53270
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
53272 #, c-format
53273 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
53274 msgstr ""
53275
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
53277 #, c-format
53278 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
53279 msgstr ""
53280
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
53283 #, c-format
53284 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
53285 msgstr ""
53286
53287 # For the first occurrence,
53288 # %1$s: ELSE
53289 # %2$s: END
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
53293 #, fuzzy, c-format
53294 msgid "This patron does not exist. "
53295 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
53296
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
53298 #, c-format
53299 msgid "This patron has no circulation history."
53300 msgstr ""
53301
53302 # For the first occurrence,
53303 # %1$s: ELSE
53304 # %2$s: END 
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
53306 #, fuzzy, c-format
53307 msgid "This patron has no files attached."
53308 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
53309
53310 # For the first occurrence,
53311 # %1$s: ELSE
53312 # %2$s: END 
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
53314 #, fuzzy, c-format
53315 msgid "This patron has no holds history."
53316 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
53317
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
53319 #, fuzzy, c-format
53320 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
53321 msgstr "取材の提案を入力する"
53322
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
53325 #, c-format
53326 msgid ""
53327 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
53328 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
53329 msgstr ""
53330
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
53332 #, c-format
53333 msgid ""
53334 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
53335 msgstr ""
53336
53337 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
53339 #, c-format
53340 msgid "This patron is from a different library (%s)"
53341 msgstr ""
53342
53343 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
53345 #, fuzzy, c-format
53346 msgid "This patron is from a different library (%s)."
53347 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
53348
53349 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
53351 #, c-format
53352 msgid ""
53353 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
53354 "delete it? "
53355 msgstr ""
53356
53357 #. SCRIPT
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
53359 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
53360 msgstr ""
53361
53362 #. SCRIPT
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
53364 msgid ""
53365 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
53366 msgstr ""
53367
53368 #. SCRIPT
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
53370 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
53371 msgstr ""
53372
53373 # For the first occurrence,
53374 # %1$s: ELSE
53375 # %2$s: END 
53376 #. A
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
53380 #, fuzzy
53381 msgid "This record has no items"
53382 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
53383
53384 # For the first occurrence,
53385 # %1$s: ELSE
53386 # %2$s: END 
53387 #. SCRIPT
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53389 #, fuzzy
53390 msgid "This record has no items."
53391 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
53392
53393 # For the first occurrence,
53394 # %1$s: ELSE
53395 # %2$s: END
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
53397 #, fuzzy, c-format
53398 msgid "This record is in use"
53399 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
53400
53401 # For the first occurrence,
53402 # %1$s: ELSE
53403 # %2$s: END
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
53405 #, fuzzy, c-format
53406 msgid "This record is used "
53407 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
53408
53409 # For the first occurrence,
53410 # %1$s: ELSE
53411 # %2$s: END 
53412 #. %1$s:  total | html 
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
53414 #, fuzzy, c-format
53415 msgid "This record is used %s times"
53416 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
53417
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
53420 #, c-format
53421 msgid ""
53422 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
53423 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
53424 msgstr ""
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
53428 #, c-format
53429 msgid ""
53430 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
53431 msgstr ""
53432
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
53434 #, fuzzy, c-format
53435 msgid "This stage contains the following item(s):"
53436 msgstr "バーコードに一致するレコード"
53437
53438 #. SCRIPT
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
53440 msgid "This subfield will be deleted"
53441 msgstr ""
53442
53443 #. A
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
53445 #, fuzzy
53446 msgid "This subscription depends on another supplier"
53447 msgstr "%s の購読の資料"
53448
53449 # For the first occurrence,
53450 # %1$s: ELSE
53451 # %2$s: END
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
53453 #, fuzzy, c-format
53454 msgid "This subscription does not exist."
53455 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
53456
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
53458 #, fuzzy, c-format
53459 msgid "This subscription is closed."
53460 msgstr "陳述"
53461
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
53463 #, c-format
53464 msgid ""
53465 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
53466 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
53467 msgstr ""
53468
53469 #. %1$s:  field.marcfield | html 
53470 #. %2$s:  ELSE 
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
53472 #, c-format
53473 msgid ""
53474 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
53475 msgstr ""
53476
53477 # For the first occurrence,
53478 # %1$s: ELSE
53479 # %2$s: END 
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
53481 #, fuzzy, c-format
53482 msgid "This vendor has no email"
53483 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
53484
53485 # For the first occurrence,
53486 # %1$s: ELSE
53487 # %2$s: END 
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
53489 #, fuzzy, c-format
53490 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
53491 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
53492
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
53494 #, c-format
53495 msgid ""
53496 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
53497 "card layout editor. "
53498 msgstr ""
53499
53500 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
53501 #. %2$s:  ELSE 
53502 #. %3$s:  END 
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
53504 #, c-format
53505 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
53506 msgstr ""
53507
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
53509 #, c-format
53510 msgid ""
53511 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
53512 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
53513 msgstr ""
53514
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
53516 #, c-format
53517 msgid ""
53518 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
53519 "will be deleted but not the exceptions."
53520 msgstr ""
53521
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
53523 #, c-format
53524 msgid ""
53525 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
53526 "exceptions will not be deleted."
53527 msgstr ""
53528
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
53530 #, c-format
53531 msgid ""
53532 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
53533 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
53534 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
53535 msgstr ""
53536
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
53538 #, c-format
53539 msgid ""
53540 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
53541 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
53542 "dates on which the holiday is repeated."
53543 msgstr ""
53544
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
53546 #, c-format
53547 msgid ""
53548 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
53549 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
53550 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
53551 msgstr ""
53552
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
53554 #, c-format
53555 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
53556 msgstr ""
53557
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
53559 #, c-format
53560 msgid "Thomas Wright"
53561 msgstr ""
53562
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
53564 #, c-format
53565 msgid "Those items won't be deleted"
53566 msgstr ""
53567
53568 #. SCRIPT
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
53570 msgid "Threshold missing"
53571 msgstr ""
53572
53573 #. SCRIPT
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53575 msgid "Thu"
53576 msgstr ""
53577
53578 #. IMG
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
53581 msgid "Thumbnail"
53582 msgstr "サムネイル"
53583
53584 #. For the first occurrence,
53585 #. SCRIPT
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
53592 #, c-format
53593 msgid "Thursday"
53594 msgstr ""
53595
53596 #. SCRIPT
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53598 msgid "Thursdays"
53599 msgstr ""
53600
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53602 #, c-format
53603 msgid "Tim Hannah"
53604 msgstr ""
53605
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
53607 #, c-format
53608 msgid "Tim McMahon"
53609 msgstr ""
53610
53611 #. For the first occurrence,
53612 #. SCRIPT
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
53615 #, c-format
53616 msgid "Time"
53617 msgstr ""
53618
53619 #. SCRIPT
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53621 msgid "Time zone"
53622 msgstr ""
53623
53624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
53625 #, fuzzy, c-format
53626 msgid "Time zone: "
53627 msgstr "列印 "
53628
53629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
53631 #, c-format
53632 msgid "Time:"
53633 msgstr ""
53634
53635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53636 #, c-format
53637 msgid "Timeline"
53638 msgstr ""
53639
53640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
53641 #, c-format
53642 msgid "Timeout"
53643 msgstr ""
53644
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
53646 #, c-format
53647 msgid "Timeout (0 its like not set): "
53648 msgstr ""
53649
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
53652 #, c-format
53653 msgid "Timestamp"
53654 msgstr ""
53655
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
53657 #, c-format
53658 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
53659 msgstr ""
53660
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
53662 #, c-format
53663 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
53664 msgstr ""
53665
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53753 #, c-format
53754 msgid "Title"
53755 msgstr "題名"
53756
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
53758 #, fuzzy, c-format
53759 msgid "Title "
53760 msgstr "題名: "
53761
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
53766 #, fuzzy, c-format
53767 msgid "Title (A-Z)"
53768 msgstr "題名"
53769
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
53774 #, fuzzy, c-format
53775 msgid "Title (Z-A)"
53776 msgstr "題名"
53777
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
53780 #, fuzzy, c-format
53781 msgid "Title (any): "
53782 msgstr "題名: "
53783
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
53786 #, fuzzy, c-format
53787 msgid "Title (uniform): "
53788 msgstr "; 形式: "
53789
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
53791 #, fuzzy, c-format
53792 msgid "Title and author"
53793 msgstr "題名: "
53794
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
53799 #, fuzzy, c-format
53800 msgid "Title phrase"
53801 msgstr "題名"
53802
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:338
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
53820 #, c-format
53821 msgid "Title:"
53822 msgstr "題名:"
53823
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
53834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
53839 #, fuzzy, c-format
53840 msgid "Title: "
53841 msgstr "題名: "
53842
53843 #. %1$s:  title | html 
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
53845 #, fuzzy, c-format
53846 msgid "Title: %s"
53847 msgstr "題名:"
53848
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53850 #, fuzzy, c-format
53851 msgid "Titles"
53852 msgstr "題名"
53853
53854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
53855 #, c-format
53856 msgid "Titles tagged with the term "
53857 msgstr ""
53858
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
53872 #, c-format
53873 msgid "To"
53874 msgstr ""
53875
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
53878 #, c-format
53879 msgid "To "
53880 msgstr ""
53881
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
53883 #, fuzzy, c-format
53884 msgid "To Date : "
53885 msgstr "期日 "
53886
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53898 #, fuzzy, c-format
53899 msgid "To a file:"
53900 msgstr "(%1$s 全部で)"
53901
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
53904 #, fuzzy, c-format
53905 msgid "To a file: "
53906 msgstr "題名: "
53907
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
53909 #, c-format
53910 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
53911 msgstr ""
53912
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
53914 #, c-format
53915 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
53916 msgstr ""
53917
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
53919 #, c-format
53920 msgid "To authid: "
53921 msgstr ""
53922
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
53924 #, fuzzy, c-format
53925 msgid "To biblionumber: "
53926 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
53927
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
53929 #, fuzzy, c-format
53930 msgid "To call number:"
53931 msgstr "ロープの書籍コード "
53932
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
53934 #, c-format
53935 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
53936 msgstr ""
53937
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
53939 #, fuzzy, c-format
53940 msgid "To create another patron, go to: "
53941 msgstr "館所蔵 "
53942
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
53944 #, fuzzy, c-format
53945 msgid "To create circulation rule, go to: "
53946 msgstr "館所蔵 "
53947
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
53949 #, fuzzy, c-format
53950 msgid "To date: "
53951 msgstr "あげる:"
53952
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
53954 #, fuzzy, c-format
53955 msgid "To edit patron permissions, go to: "
53956 msgstr "館所蔵 "
53957
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
53959 #, c-format
53960 msgid ""
53961 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53962 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53963 "file"
53964 msgstr ""
53965
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
53967 #, fuzzy, c-format
53968 msgid "To item call number: "
53969 msgstr "ロープの書籍コード "
53970
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53972 #, c-format
53973 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
53974 msgstr ""
53975
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
53977 #, c-format
53978 msgid ""
53979 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
53980 "type."
53981 msgstr ""
53982
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53984 #, c-format
53985 msgid "To notify on receiving:"
53986 msgstr ""
53987
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
53989 #, c-format
53990 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53991 msgstr ""
53992
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
53994 #, c-format
53995 msgid ""
53996 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53997 "name. "
53998 msgstr ""
53999
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
54001 #, c-format
54002 msgid ""
54003 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
54004 "Administrator. "
54005 msgstr ""
54006
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
54008 #, c-format
54009 msgid "To screen in the browser:"
54010 msgstr ""
54011
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
54024 #, c-format
54025 msgid "To screen into the browser: "
54026 msgstr ""
54027
54028 #. %1$s:  patron.title | html 
54029 #. %2$s:  patron.surname | html 
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
54031 #, c-format
54032 msgid ""
54033 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
54034 msgstr ""
54035
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
54045 #, c-format
54046 msgid "To:"
54047 msgstr ""
54048
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
54055 #, c-format
54056 msgid "To: "
54057 msgstr ""
54058
54059 #. SCRIPT
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54061 msgid "Today"
54062 msgstr ""
54063
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
54065 #, fuzzy, c-format
54066 msgid "Today's checkins"
54067 msgstr "%1$s 定期刊行物"
54068
54069 #. For the first occurrence,
54070 #. SCRIPT
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
54073 #, fuzzy, c-format
54074 msgid "Today's checkouts"
54075 msgstr "%1$s 定期刊行物"
54076
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
54078 #, fuzzy, c-format
54079 msgid "Today's notifications"
54080 msgstr "号を分類する: %s"
54081
54082 #. A
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
54084 #, fuzzy
54085 msgid "Toggle lowest priority"
54086 msgstr "改正"
54087
54088 #. IMG
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
54090 msgid "Toggle set to lowest priority"
54091 msgstr ""
54092
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
54094 #, c-format
54095 msgid "Tom Houlker"
54096 msgstr ""
54097
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
54101 #, c-format
54102 msgid "Tomás Cohen Arazi"
54103 msgstr ""
54104
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
54106 #, c-format
54107 msgid ""
54108 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
54109 "16.05 - 18.05 QA Team Member)"
54110 msgstr ""
54111
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
54114 #, fuzzy, c-format
54115 msgid "Too many checked out."
54116 msgstr "(貸し出す)"
54117
54118 #. For the first occurrence,
54119 #. %1$s:  current_loan_count | html 
54120 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
54123 #, c-format
54124 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
54125 msgstr ""
54126
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
54128 #, fuzzy, c-format
54129 msgid "Too many holds for "
54130 msgstr "ソートの方式:"
54131
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
54133 #, fuzzy, c-format
54134 msgid "Too many holds for this record: "
54135 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54136
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
54140 #, c-format
54141 msgid "Too many holds: "
54142 msgstr ""
54143
54144 #. %1$s:  too_many_items | html 
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:170
54146 #, c-format
54147 msgid "Too many items (%s) to display individually."
54148 msgstr ""
54149
54150 #. %1$s:  too_many_items | html 
54151 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
54153 #, c-format
54154 msgid ""
54155 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
54156 "batch."
54157 msgstr ""
54158
54159 #. %1$s:  current_loan_count | html 
54160 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
54162 #, c-format
54163 msgid ""
54164 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
54165 msgstr ""
54166
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
54169 #, fuzzy, c-format
54170 msgid "Tool plugins"
54171 msgstr "ログイン:"
54172
54173 #. A
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
54237 #, c-format
54238 msgid "Tools"
54239 msgstr ""
54240
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
54242 #, c-format
54243 msgid "Tools home"
54244 msgstr ""
54245
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
54247 #, fuzzy, c-format
54248 msgid "Tools tables"
54249 msgstr "詳しい説明:"
54250
54251 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
54253 #, c-format
54254 msgid "Top %s Most-circulated items"
54255 msgstr ""
54256
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
54259 #, fuzzy, c-format
54260 msgid "Top lists"
54261 msgstr "出版していない"
54262
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
54265 #, c-format
54266 msgid "Top page margin:"
54267 msgstr ""
54268
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
54270 #, c-format
54271 msgid "Top text margin:"
54272 msgstr ""
54273
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
54275 #, c-format
54276 msgid "Topics"
54277 msgstr ""
54278
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
54281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
54285 #, fuzzy, c-format
54286 msgid "Total"
54287 msgstr "共に借りがある"
54288
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:92
54290 #, fuzzy, c-format
54291 msgid "Total "
54292 msgstr "共に借りがある "
54293
54294 #. For the first occurrence,
54295 #. %1$s:  currency.symbol | html 
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:310
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
54298 #, fuzzy, c-format
54299 msgid "Total (%s)"
54300 msgstr "共に借りがある"
54301
54302 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297
54304 #, fuzzy, c-format
54305 msgid "Total (GST %s %%)"
54306 msgstr "共に借りがある"
54307
54308 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
54310 #, c-format
54311 msgid "Total (GST %s%%)"
54312 msgstr ""
54313
54314 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
54316 #, c-format
54317 msgid "Total (GST %s)"
54318 msgstr ""
54319
54320 #. %1$s:  currency.symbol | html 
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322
54322 #, fuzzy, c-format
54323 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
54324 msgstr "期日"
54325
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
54327 #, fuzzy, c-format
54328 msgid "Total RRP"
54329 msgstr "共に借りがある "
54330
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
54332 #, fuzzy, c-format
54333 msgid "Total amount outstanding:"
54334 msgstr "未決済の金額 "
54335
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
54337 #, fuzzy, c-format
54338 msgid "Total amount outstanding: "
54339 msgstr "未決済の金額 "
54340
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
54342 #, c-format
54343 msgid "Total amount payable:"
54344 msgstr ""
54345
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
54347 #, fuzzy, c-format
54348 msgid "Total amount: "
54349 msgstr "共に借りがある "
54350
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
54353 #, fuzzy, c-format
54354 msgid "Total available"
54355 msgstr "館内にある"
54356
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
54359 #, fuzzy, c-format
54360 msgid "Total checkouts"
54361 msgstr "%1$s 定期刊行物"
54362
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
54364 #, c-format
54365 msgid "Total checkouts as of yesterday"
54366 msgstr ""
54367
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
54369 #, fuzzy, c-format
54370 msgid "Total checkouts:"
54371 msgstr "%1$s 定期刊行物"
54372
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
54375 #, fuzzy, c-format
54376 msgid "Total cost"
54377 msgstr "共に借りがある"
54378
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
54381 #, fuzzy, c-format
54382 msgid "Total current checkouts allowed"
54383 msgstr "続けて借りることができない"
54384
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
54387 #, fuzzy, c-format
54388 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
54389 msgstr "続けて借りることができない"
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
54393 #, fuzzy, c-format
54394 msgid "Total due"
54395 msgstr "共に借りがある"
54396
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
54398 #, fuzzy, c-format
54399 msgid "Total due:"
54400 msgstr "共に借りがある"
54401
54402 #. %1$s:  totaldue | html 
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
54404 #, fuzzy, c-format
54405 msgid "Total due: %s"
54406 msgstr "共に借りがある"
54407
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
54409 #, fuzzy, c-format
54410 msgid "Total holds"
54411 msgstr "共に借りがある"
54412
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
54414 #, fuzzy, c-format
54415 msgid "Total holds allowed"
54416 msgstr "続けて借りることができない"
54417
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
54419 #, c-format
54420 msgid "Total items in group"
54421 msgstr ""
54422
54423 #. SCRIPT
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
54425 msgid "Total must be a number"
54426 msgstr ""
54427
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
54429 #, fuzzy, c-format
54430 msgid "Total number of results:"
54431 msgstr "定期刊行物の番号"
54432
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
54434 #, fuzzy, c-format
54435 msgid "Total ordered"
54436 msgstr "共に借りがある"
54437
54438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
54440 #, c-format
54441 msgid "Total outstanding dues as on date: "
54442 msgstr ""
54443
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
54445 #, fuzzy, c-format
54446 msgid "Total renewals"
54447 msgstr "共に借りがある"
54448
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
54450 #, fuzzy, c-format
54451 msgid "Total spent"
54452 msgstr "共に借りがある"
54453
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
54455 #, fuzzy, c-format
54456 msgid "Total tax exc."
54457 msgstr "共に借りがある"
54458
54459 #. For the first occurrence,
54460 #. %1$s:  currency.symbol | html 
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
54464 #, c-format
54465 msgid "Total tax exc. (%s)"
54466 msgstr ""
54467
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
54469 #, c-format
54470 msgid "Total tax inc."
54471 msgstr ""
54472
54473 #. For the first occurrence,
54474 #. %1$s:  currency.symbol | html 
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
54478 #, c-format
54479 msgid "Total tax inc. (%s)"
54480 msgstr ""
54481
54482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
54484 #, fuzzy, c-format
54485 msgid "Total: "
54486 msgstr "共に借りがある "
54487
54488 #. For the first occurrence,
54489 #. %1$s:  basket.total | $Price 
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
54492 #, fuzzy, c-format
54493 msgid "Total: %s "
54494 msgstr "定期刊行物: "
54495
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
54498 #, fuzzy, c-format
54499 msgid "Totals:"
54500 msgstr "共に借りがある"
54501
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
54503 #, fuzzy, c-format
54504 msgid "Transacting librarian"
54505 msgstr "館所蔵"
54506
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
54508 #, fuzzy, c-format
54509 msgid "Transaction branch"
54510 msgstr "館所蔵"
54511
54512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
54513 #, fuzzy, c-format
54514 msgid "Transaction date"
54515 msgstr "全てを明らかに示す"
54516
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
54518 #, fuzzy, c-format
54519 msgid "Transaction library"
54520 msgstr "館所蔵"
54521
54522 #. A
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
54524 #, fuzzy
54525 msgid "Transaction logs"
54526 msgstr "館所蔵"
54527
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
54529 #, fuzzy, c-format
54530 msgid "Transaction type"
54531 msgstr "館所蔵"
54532
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
54534 #, fuzzy, c-format
54535 msgid "Transaction type:"
54536 msgstr "館所蔵"
54537
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
54539 #, fuzzy, c-format
54540 msgid "Transactions"
54541 msgstr "館所蔵"
54542
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
54551 #, c-format
54552 msgid "Transfer"
54553 msgstr ""
54554
54555 #. INPUT type=submit
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
54557 #, fuzzy
54558 msgid "Transfer collection"
54559 msgstr "館所蔵"
54560
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
54562 #, fuzzy, c-format
54563 msgid "Transfer collection "
54564 msgstr "館所蔵"
54565
54566 #. %1$s:  reser.diff | html 
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
54568 #, c-format
54569 msgid "Transfer is %s days late"
54570 msgstr ""
54571
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
54573 #, fuzzy, c-format
54574 msgid "Transfer is not allowed for: "
54575 msgstr "館所蔵"
54576
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
54578 #, fuzzy, c-format
54579 msgid "Transfer now? "
54580 msgstr "期日まで受け取る "
54581
54582 #. SCRIPT
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
54584 #, fuzzy
54585 msgid "Transfer order to this basket?"
54586 msgstr "を管理する"
54587
54588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
54592 #, c-format
54593 msgid "Transfer to:"
54594 msgstr ""
54595
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
54597 #, fuzzy, c-format
54598 msgid "Transferred"
54599 msgstr "期日まで受け取る "
54600
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
54602 #, fuzzy, c-format
54603 msgid "Transferred from basket: "
54604 msgstr "ソートの方式: "
54605
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
54607 #, c-format
54608 msgid "Transferred items"
54609 msgstr ""
54610
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
54612 #, fuzzy, c-format
54613 msgid "Transferred to basket: "
54614 msgstr "期日まで受け取る "
54615
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
54617 #, fuzzy, c-format
54618 msgid "Transfers"
54619 msgstr "期日まで受け取る "
54620
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
54622 #, c-format
54623 msgid "Transfers are "
54624 msgstr ""
54625
54626 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
54628 #, c-format
54629 msgid "Transfers made to your library as of %s"
54630 msgstr ""
54631
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
54634 #, fuzzy, c-format
54635 msgid "Transfers to receive"
54636 msgstr "期日まで受け取る"
54637
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
54639 #, fuzzy, c-format
54640 msgid "Translate into other languages"
54641 msgstr "館所蔵"
54642
54643 #. A
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
54645 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
54646 msgstr ""
54647
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
54650 #, fuzzy, c-format
54651 msgid "Translation"
54652 msgstr "館所蔵"
54653
54654 # %1$s: deleted_count
54655 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
54656 # %3$s: ELSE
54657 # %4$s: END 
54658 #. SCRIPT
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
54660 #, fuzzy
54661 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
54662 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
54663
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54665 #, fuzzy, c-format
54666 msgid "Translation manager:"
54667 msgstr "館所蔵"
54668
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
54670 #, fuzzy, c-format
54671 msgid "Translation: "
54672 msgstr "館所蔵"
54673
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
54675 #, fuzzy, c-format
54676 msgid "Translations"
54677 msgstr "館所蔵"
54678
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
54680 #, fuzzy, c-format
54681 msgid "Transport"
54682 msgstr "館所蔵"
54683
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
54686 #, c-format
54687 msgid "Transport cost matrix"
54688 msgstr ""
54689
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
54691 #, fuzzy, c-format
54692 msgid "Transport: "
54693 msgstr "館所蔵"
54694
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
54696 #, fuzzy, c-format
54697 msgid "Treaties "
54698 msgstr "権威のある記録 "
54699
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
54701 #, c-format
54702 msgid "Try again with a different barcode"
54703 msgstr ""
54704
54705 #. INPUT type=submit
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
54710 #, fuzzy, c-format
54711 msgid "Try another search"
54712 msgstr "検索を始める"
54713
54714 #. SCRIPT
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54716 msgid "Tu"
54717 msgstr ""
54718
54719 #. SCRIPT
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54721 #, fuzzy
54722 msgid "Tue"
54723 msgstr "返す"
54724
54725 #. For the first occurrence,
54726 #. SCRIPT
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
54729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
54733 #, c-format
54734 msgid "Tuesday"
54735 msgstr ""
54736
54737 #. SCRIPT
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54739 msgid "Tuesdays"
54740 msgstr ""
54741
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
54743 #, c-format
54744 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
54745 msgstr ""
54746
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
54748 #, c-format
54749 msgid "Tumer Garip"
54750 msgstr ""
54751
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
54771 #, c-format
54772 msgid "Type"
54773 msgstr "タイプ"
54774
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
54776 #, fuzzy, c-format
54777 msgid "Type of change"
54778 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
54779
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54781 #, fuzzy, c-format
54782 msgid "Type of procedure"
54783 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
54784
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
54787 #, fuzzy, c-format
54788 msgid "Type:"
54789 msgstr "館所蔵の型式"
54790
54791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
54794 #, fuzzy, c-format
54795 msgid "Type: "
54796 msgstr "館所蔵の型式 "
54797
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54799 #, c-format
54800 msgid "UF"
54801 msgstr ""
54802
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
54804 #, fuzzy, c-format
54805 msgid "UKMARC"
54806 msgstr "MARC"
54807
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
54809 #, fuzzy, c-format
54810 msgid "UNIMARC"
54811 msgstr "MARC"
54812
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
54815 #, fuzzy, c-format
54816 msgid "URL"
54817 msgstr "URL:"
54818
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
54820 #, fuzzy, c-format
54821 msgid "URL(s)"
54822 msgstr "URL:"
54823
54824 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
54826 #, fuzzy, c-format
54827 msgid "URL:"
54828 msgstr "- %s"
54829
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
54831 #, c-format
54832 msgid "URL: "
54833 msgstr ""
54834
54835 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
54836 #. For the first occurrence,
54837 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
54840 #, fuzzy, c-format
54841 msgid "URL: %s "
54842 msgstr "- %s"
54843
54844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
54846 #, c-format
54847 msgid "US Inches"
54848 msgstr ""
54849
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
54851 #, fuzzy, c-format
54852 msgid "UTF-8 (Default)"
54853 msgstr "選択"
54854
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
54856 #, c-format
54857 msgid "Ulrich Kleiber"
54858 msgstr ""
54859
54860 #. SCRIPT
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
54862 #, fuzzy
54863 msgid "Unable to cancel enrollment!"
54864 msgstr "注意して下さい: "
54865
54866 #. For the first occurrence,
54867 #. SCRIPT
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
54869 #, fuzzy
54870 msgid "Unable to change status of note."
54871 msgstr "注意して下さい: "
54872
54873 #. SCRIPT
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54875 #, fuzzy
54876 msgid "Unable to check in"
54877 msgstr "注意して下さい: "
54878
54879 #. SCRIPT
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
54881 #, fuzzy
54882 msgid "Unable to create enrollment!"
54883 msgstr "注意して下さい: "
54884
54885 #. SCRIPT
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54887 #, fuzzy
54888 msgid "Unable to delete club!"
54889 msgstr "注意して下さい: "
54890
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
54892 #, c-format
54893 msgid "Unable to delete patron"
54894 msgstr ""
54895
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
54897 #, c-format
54898 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54899 msgstr ""
54900
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
54902 #, c-format
54903 msgid "Unable to delete staff user"
54904 msgstr ""
54905
54906 #. SCRIPT
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54908 #, fuzzy
54909 msgid "Unable to delete template!"
54910 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
54911
54912 #. SCRIPT
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54914 msgid "Unable to resume, hold not found"
54915 msgstr ""
54916
54917 #. For the first occurrence,
54918 #. SCRIPT
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
54921 #, fuzzy
54922 msgid "Unable to save description"
54923 msgstr "陳述"
54924
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
54926 #, c-format
54927 msgid "Unable to save image to database."
54928 msgstr ""
54929
54930 #. SCRIPT
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54932 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
54933 msgstr ""
54934
54935 #. SCRIPT
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54937 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
54938 msgstr ""
54939
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
54941 #, c-format
54942 msgid "Unapprove"
54943 msgstr ""
54944
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54946 #, c-format
54947 msgid "Unauthorized user "
54948 msgstr ""
54949
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
54951 #, c-format
54952 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54953 msgstr ""
54954
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
54956 #, c-format
54957 msgid "Uncertain"
54958 msgstr ""
54959
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
54961 #, c-format
54962 msgid "Uncertain price: "
54963 msgstr ""
54964
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
54968 #, c-format
54969 msgid "Uncertain prices"
54970 msgstr ""
54971
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:127
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:141
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:155
54976 #, fuzzy, c-format
54977 msgid "Unchanged"
54978 msgstr "改正"
54979
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
54983 #, fuzzy, c-format
54984 msgid "Uncheck all"
54985 msgstr "続けて借りる"
54986
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:303
54990 #, c-format
54991 msgid "Undef"
54992 msgstr ""
54993
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
54997 #, c-format
54998 msgid "Undefined"
54999 msgstr ""
55000
55001 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
55003 msgid "Undo import into catalog"
55004 msgstr ""
55005
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
55008 #, c-format
55009 msgid "Unfortunately, no backups are available."
55010 msgstr ""
55011
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
55013 #, c-format
55014 msgid "Ungrouped baskets"
55015 msgstr ""
55016
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
55018 #, c-format
55019 msgid "Unhighlight"
55020 msgstr ""
55021
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
55023 #, fuzzy, c-format
55024 msgid "Unified title"
55025 msgstr "一律にする題名:"
55026
55027 #. For the first occurrence,
55028 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
55031 #, fuzzy, c-format
55032 msgid "Unified title: %s "
55033 msgstr "一律にする題名:"
55034
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
55036 #, fuzzy, c-format
55037 msgid "Uniform Resource Identifier"
55038 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
55039
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
55041 #, c-format
55042 msgid "Uninstall"
55043 msgstr ""
55044
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
55047 #, c-format
55048 msgid "Unique holiday"
55049 msgstr ""
55050
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
55052 #, fuzzy, c-format
55053 msgid "Unique holidays"
55054 msgstr "新規リストに追加:"
55055
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
55057 #, c-format
55058 msgid "Unique identifier: "
55059 msgstr ""
55060
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
55064 #, c-format
55065 msgid "Unit"
55066 msgstr ""
55067
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
55072 #, c-format
55073 msgid "Unit cost"
55074 msgstr ""
55075
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
55077 #, fuzzy, c-format
55078 msgid "Unit cost search"
55079 msgstr "検索を始める"
55080
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
55082 #, fuzzy, c-format
55083 msgid "Unit price"
55084 msgstr "姓"
55085
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
55087 #, c-format
55088 msgid "Unit: "
55089 msgstr ""
55090
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
55092 #, fuzzy, c-format
55093 msgid "Units per issue"
55094 msgstr "(%1$s 全部で)"
55095
55096 # For the first occurrence,
55097 # %1$s: ELSE
55098 # %2$s: END
55099 #. SCRIPT
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
55101 #, fuzzy
55102 msgid "Units per issue is required"
55103 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55104
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
55106 #, fuzzy, c-format
55107 msgid "Units per issue: "
55108 msgstr "(%1$s 全部で)"
55109
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
55112 #, c-format
55113 msgid "Units:"
55114 msgstr ""
55115
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
55120 #, c-format
55121 msgid "Units: "
55122 msgstr ""
55123
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
55125 #, c-format
55126 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
55127 msgstr ""
55128
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
55130 #, c-format
55131 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
55132 msgstr ""
55133
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
55135 #, c-format
55136 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
55137 msgstr ""
55138
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
55140 #, c-format
55141 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
55142 msgstr ""
55143
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
55145 #, c-format
55146 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
55147 msgstr ""
55148
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
55150 #, c-format
55151 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
55152 msgstr ""
55153
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
55155 #, c-format
55156 msgid "Université de Lyon 3, France"
55157 msgstr ""
55158
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
55160 #, c-format
55161 msgid "Université de Rennes 2, France"
55162 msgstr ""
55163
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
55165 #, c-format
55166 msgid "Université de St Etienne, France"
55167 msgstr ""
55168
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
55171 #, fuzzy, c-format
55172 msgid "Unknown"
55173 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
55174
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
55176 #, c-format
55177 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
55178 msgstr ""
55179
55180 #. %1$s:  errtype | html 
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
55182 #, c-format
55183 msgid "Unknown error type %s."
55184 msgstr ""
55185
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
55187 #, c-format
55188 msgid "Unknown error."
55189 msgstr ""
55190
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
55192 #, c-format
55193 msgid "Unknown plugin type "
55194 msgstr ""
55195
55196 #. SCRIPT
55197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55198 msgid "Unknown record type, cannot import"
55199 msgstr ""
55200
55201 #. SCRIPT
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55203 #, fuzzy
55204 msgid "Unknown subfield"
55205 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
55206
55207 #. SCRIPT
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55209 #, fuzzy
55210 msgid "Unknown tag"
55211 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
55212
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
55218 #, c-format
55219 msgid "Unlimited"
55220 msgstr ""
55221
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
55223 #, c-format
55224 msgid "Unpacking completed"
55225 msgstr ""
55226
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
55228 #, fuzzy, c-format
55229 msgid "Unreceived orders"
55230 msgstr "館所蔵を取り消す"
55231
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
55234 #, c-format
55235 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
55236 msgstr ""
55237
55238 #. SCRIPT
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
55240 #, fuzzy
55241 msgid "Unrecognized patron (%s)"
55242 msgstr "続けて借りる"
55243
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
55245 #, c-format
55246 msgid "Unset"
55247 msgstr ""
55248
55249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
55250 #, fuzzy, c-format
55251 msgid "Unset Gone no address for this patron"
55252 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
55253
55254 #. IMG
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
55256 msgid "Unset lowest priority"
55257 msgstr ""
55258
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
55261 #, c-format
55262 msgid "Until date: "
55263 msgstr ""
55264
55265 #. INPUT type=submit name=submit
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:262
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
55271 #, c-format
55272 msgid "Update"
55273 msgstr ""
55274
55275 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
55277 #, fuzzy, c-format
55278 msgid "Update "
55279 msgstr "- %s"
55280
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
55284 #, c-format
55285 msgid "Update SQL"
55286 msgstr ""
55287
55288 #. SCRIPT
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
55290 #, fuzzy
55291 msgid "Update action"
55292 msgstr "待つことの中"
55293
55294 #. INPUT type=submit
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
55296 #, fuzzy
55297 msgid "Update adjustments"
55298 msgstr "待つことの中"
55299
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
55301 #, c-format
55302 msgid "Update all child funds with this owner "
55303 msgstr ""
55304
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
55307 #, c-format
55308 msgid "Update child to adult patron"
55309 msgstr ""
55310
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
55312 #, c-format
55313 msgid "Update errors :"
55314 msgstr ""
55315
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
55317 #, c-format
55318 msgid "Update existing or add new"
55319 msgstr ""
55320
55321 #. INPUT type=submit name=submit
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
55323 #, fuzzy
55324 msgid "Update hold(s)"
55325 msgstr "予約する"
55326
55327 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
55328 #. SCRIPT
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55330 #, fuzzy
55331 msgid "Update item"
55332 msgstr "- %s"
55333
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
55335 #, fuzzy, c-format
55336 msgid "Update patron records"
55337 msgstr "図書目録の記録"
55338
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
55340 #, c-format
55341 msgid "Update report :"
55342 msgstr ""
55343
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
55345 #, c-format
55346 msgid "Update succeeded"
55347 msgstr ""
55348
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
55350 #, c-format
55351 msgid "Update your database"
55352 msgstr ""
55353
55354 #. INPUT type=submit
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
55356 #, fuzzy
55357 msgid "Update your statistics usage"
55358 msgstr "狀態"
55359
55360 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
55361 #. %1$s:  name | html 
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
55363 #, fuzzy, c-format
55364 msgid "Update: %s"
55365 msgstr "- %s"
55366
55367 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
55369 #, fuzzy, c-format
55370 msgid "Updated SQL"
55371 msgstr "- %s"
55372
55373 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
55374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:686
55375 #, fuzzy, c-format
55376 msgid "Updated on"
55377 msgstr "- %s"
55378
55379 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
55380 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
55382 #, fuzzy, c-format
55383 msgid "Updated on %s"
55384 msgstr "- %s"
55385
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
55387 #, c-format
55388 msgid "Updated:"
55389 msgstr ""
55390
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
55392 #, c-format
55393 msgid "Updating database structure"
55394 msgstr ""
55395
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
55397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
55400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
55402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
55406 #, c-format
55407 msgid "Upload"
55408 msgstr ""
55409
55410 #. INPUT type=submit name=upload
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
55412 msgid "Upload File"
55413 msgstr ""
55414
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
55416 #, fuzzy, c-format
55417 msgid "Upload Koha plugin"
55418 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
55419
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
55421 #, c-format
55422 msgid "Upload New File"
55423 msgstr ""
55424
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
55426 #, fuzzy, c-format
55427 msgid "Upload additional images for patron cards"
55428 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
55429
55430 # A
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
55432 #, fuzzy, c-format
55433 msgid "Upload another KOC file"
55434 msgstr "他のフィールドを追加"
55435
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
55438 #, fuzzy, c-format
55439 msgid "Upload any file"
55440 msgstr "(%1$s 全部で)"
55441
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
55443 #, c-format
55444 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
55445 msgstr ""
55446
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
55448 #, fuzzy, c-format
55449 msgid "Upload directory"
55450 msgstr "名鑑"
55451
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
55453 #, fuzzy, c-format
55454 msgid "Upload directory: "
55455 msgstr "(%1$s 全部で)"
55456
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
55461 #, fuzzy, c-format
55462 msgid "Upload file"
55463 msgstr "(%1$s 全部で)"
55464
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
55467 #, fuzzy, c-format
55468 msgid "Upload file:"
55469 msgstr "(%1$s 全部で)"
55470
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
55472 #, fuzzy, c-format
55473 msgid "Upload image"
55474 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
55475
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
55477 #, c-format
55478 msgid "Upload images"
55479 msgstr ""
55480
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
55485 #, c-format
55486 msgid "Upload local cover image"
55487 msgstr ""
55488
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
55490 #, fuzzy, c-format
55491 msgid "Upload local cover images"
55492 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
55493
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
55495 #, c-format
55496 msgid "Upload more images"
55497 msgstr ""
55498
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
55500 #, fuzzy, c-format
55501 msgid "Upload new file"
55502 msgstr "(%1$s 全部で)"
55503
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
55505 #, fuzzy, c-format
55506 msgid "Upload new files"
55507 msgstr "(%1$s 全部で)"
55508
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
55510 #, c-format
55511 msgid "Upload offline circulation data"
55512 msgstr ""
55513
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
55515 #, c-format
55516 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
55517 msgstr ""
55518
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
55520 #, fuzzy, c-format
55521 msgid "Upload patron image"
55522 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
55523
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
55527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
55528 #, c-format
55529 msgid "Upload patron images"
55530 msgstr ""
55531
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
55534 #, c-format
55535 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
55536 msgstr ""
55537
55538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
55540 #, fuzzy, c-format
55541 msgid "Upload plugin"
55542 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
55543
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
55548 #, c-format
55549 msgid "Upload progress: "
55550 msgstr ""
55551
55552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
55553 #, c-format
55554 msgid "Upload quotes"
55555 msgstr ""
55556
55557 #. For the first occurrence,
55558 #. SCRIPT
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
55562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
55563 #, fuzzy
55564 msgid "Upload status: "
55565 msgstr "待つことの中 "
55566
55567 #. For the first occurrence,
55568 #. SCRIPT
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
55571 msgid "Upload status: Cancelled "
55572 msgstr ""
55573
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
55575 #, fuzzy, c-format
55576 msgid "Upload transactions"
55577 msgstr "館所蔵"
55578
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:351
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
55582 #, c-format
55583 msgid "Uploaded"
55584 msgstr ""
55585
55586 #. SCRIPT
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
55588 #, fuzzy
55589 msgid "Uploading transactions, please wait..."
55590 msgstr "館所蔵"
55591
55592 #. SCRIPT
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
55594 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
55595 msgstr ""
55596
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
55598 #, c-format
55599 msgid "Upper age limit"
55600 msgstr ""
55601
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
55604 #, c-format
55605 msgid "Upperage limit: "
55606 msgstr ""
55607
55608 #. %1$s:  l.branchurl | html 
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
55610 #, fuzzy, c-format
55611 msgid "Url: %s"
55612 msgstr "定期刊行物:"
55613
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
55615 #, fuzzy, c-format
55616 msgid "Usage"
55617 msgstr "%s %s "
55618
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
55621 #, fuzzy, c-format
55622 msgid "Usage: "
55623 msgstr "%s %s "
55624
55625 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
55627 #, fuzzy, c-format
55628 msgid "Usage: %s "
55629 msgstr "%s %s "
55630
55631 #. INPUT type=submit
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
55633 msgid "Use Existing"
55634 msgstr ""
55635
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
55638 #, c-format
55639 msgid "Use MARC Modification Template:"
55640 msgstr ""
55641
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
55644 #, c-format
55645 msgid "Use a barcode file"
55646 msgstr ""
55647
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
55653 #, c-format
55654 msgid "Use a file"
55655 msgstr ""
55656
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
55659 #, fuzzy, c-format
55660 msgid "Use a file "
55661 msgstr "題名: "
55662
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
55664 #, c-format
55665 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
55666 msgstr ""
55667
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
55669 #, c-format
55670 msgid ""
55671 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
55672 "rules, they will be deleted without warning!"
55673 msgstr ""
55674
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
55676 #, fuzzy, c-format
55677 msgid "Use default values"
55678 msgstr "選択"
55679
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
55681 #, c-format
55682 msgid "Use existing record"
55683 msgstr ""
55684
55685 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
55687 msgid "Use for MARC exports"
55688 msgstr ""
55689
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
55691 #, c-format
55692 msgid "Use for OPAC search groups"
55693 msgstr ""
55694
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
55697 #, c-format
55698 msgid "Use for OPAC search groups "
55699 msgstr ""
55700
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
55702 #, c-format
55703 msgid "Use for staff search groups"
55704 msgstr ""
55705
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
55708 #, c-format
55709 msgid "Use for staff search groups "
55710 msgstr ""
55711
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
55713 #, c-format
55714 msgid ""
55715 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
55716 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
55717 msgstr ""
55718
55719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
55720 #, fuzzy, c-format
55721 msgid "Use report plugins"
55722 msgstr "すみません"
55723
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
55725 #, fuzzy, c-format
55726 msgid "Use restrictions"
55727 msgstr "館所蔵"
55728
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
55732 #, c-format
55733 msgid "Use saved"
55734 msgstr ""
55735
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
55737 #, c-format
55738 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
55739 msgstr ""
55740
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
55742 #, c-format
55743 msgid ""
55744 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
55745 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
55746 "writing custom SQL reports."
55747 msgstr ""
55748
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
55750 #, c-format
55751 msgid ""
55752 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55753 msgstr ""
55754
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
55756 #, c-format
55757 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55758 msgstr ""
55759
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
55761 #, c-format
55762 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55763 msgstr ""
55764
55765 #. For the first occurrence,
55766 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
55769 #, c-format
55770 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55771 msgstr ""
55772
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
55775 #, c-format
55776 msgid "Use tool plugins"
55777 msgstr ""
55778
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55780 #, c-format
55781 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
55782 msgstr ""
55783
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
55785 #, fuzzy, c-format
55786 msgid "Used"
55787 msgstr "位置が現れる"
55788
55789 #. ABBR
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
55791 #, fuzzy
55792 msgid "Used For"
55793 msgstr "位置が現れる"
55794
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
55796 #, c-format
55797 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
55798 msgstr ""
55799
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
55803 #, fuzzy, c-format
55804 msgid "Used in"
55805 msgstr "位置が現れる"
55806
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55808 #, fuzzy, c-format
55809 msgid "Used: "
55810 msgstr "位置が現れる"
55811
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
55813 #, fuzzy, c-format
55814 msgid "Useful resources"
55815 msgstr "選択"
55816
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
55818 #, c-format
55819 msgid "Useless without upload_general_files"
55820 msgstr ""
55821
55822 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55823 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
55825 #, c-format
55826 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
55827 msgstr ""
55828
55829 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55830 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55832 #, c-format
55833 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
55834 msgstr ""
55835
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
55837 #, fuzzy, c-format
55838 msgid "User code"
55839 msgstr "定期刊行物:"
55840
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
55842 #, fuzzy, c-format
55843 msgid "Userid"
55844 msgstr "定期刊行物:"
55845
55846 #. %1$s:  e.userid | html 
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
55848 #, fuzzy, c-format
55849 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
55850 msgstr "送り届けて本を借りる"
55851
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
55853 #, fuzzy, c-format
55854 msgid "Userid: "
55855 msgstr "定期刊行物の題名 "
55856
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
55864 #, fuzzy, c-format
55865 msgid "Username"
55866 msgstr "読者。"
55867
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
55869 #, c-format
55870 msgid "Username/password already exists."
55871 msgstr ""
55872
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
55874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
55875 #, fuzzy, c-format
55876 msgid "Username:"
55877 msgstr "読者。"
55878
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
55882 #, fuzzy, c-format
55883 msgid "Username: "
55884 msgstr "読者。 "
55885
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
55887 #, fuzzy, c-format
55888 msgid "Users:"
55889 msgstr "読者。"
55890
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
55893 #, c-format
55894 msgid "Using framework:"
55895 msgstr ""
55896
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
55898 #, fuzzy, c-format
55899 msgid "Using the following CSV profile: "
55900 msgstr "バーコードに一致するレコード"
55901
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
55903 #, c-format
55904 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55905 msgstr ""
55906
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
55908 #, c-format
55909 msgid "VHS tape / Videocassette"
55910 msgstr ""
55911
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
55913 #, c-format
55914 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
55915 msgstr ""
55916
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
55918 #, fuzzy, c-format
55919 msgid "Validated"
55920 msgstr "全てを明らかに示す"
55921
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
55927 #, c-format
55928 msgid "Value"
55929 msgstr ""
55930
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
55933 #, c-format
55934 msgid "Value: "
55935 msgstr ""
55936
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55938 #, c-format
55939 msgid "Values"
55940 msgstr ""
55941
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
55943 #, c-format
55944 msgid "Values are comma-separated."
55945 msgstr ""
55946
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
55948 #, fuzzy, c-format
55949 msgid "Values for collection codes"
55950 msgstr "すべてのコレクション"
55951
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
55953 #, c-format
55954 msgid "Values for custom patron notes"
55955 msgstr ""
55956
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
55958 #, fuzzy, c-format
55959 msgid "Values for shelving locations"
55960 msgstr "館所蔵"
55961
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
55963 #, c-format
55964 msgid "Vanier College, Canada"
55965 msgstr ""
55966
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
55968 #, c-format
55969 msgid "Variable name:"
55970 msgstr ""
55971
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
55973 #, fuzzy, c-format
55974 msgid "Variable options:"
55975 msgstr "その他の選択:"
55976
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
55978 #, fuzzy, c-format
55979 msgid "Variable type:"
55980 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
55981
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55984 #, fuzzy, c-format
55985 msgid "Variable: "
55986 msgstr "館内にある "
55987
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
55989 #, c-format
55990 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
55991 msgstr ""
55992
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
56010 #, c-format
56011 msgid "Vendor"
56012 msgstr ""
56013
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
56015 #, c-format
56016 msgid "Vendor "
56017 msgstr ""
56018
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
56020 #, fuzzy, c-format
56021 msgid "Vendor EDI accounts"
56022 msgstr "典拠検索の結果は"
56023
56024 #. A
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
56026 #, fuzzy
56027 msgid "Vendor detail page"
56028 msgstr "もっと多い資料"
56029
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
56031 #, fuzzy, c-format
56032 msgid "Vendor details"
56033 msgstr "もっと多い資料"
56034
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
56036 #, fuzzy, c-format
56037 msgid "Vendor invoice:"
56038 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
56039
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
56041 #, c-format
56042 msgid "Vendor is:"
56043 msgstr ""
56044
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
56046 #, c-format
56047 msgid "Vendor is: "
56048 msgstr ""
56049
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
56051 #, fuzzy, c-format
56052 msgid "Vendor name: "
56053 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
56054
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
56056 #, c-format
56057 msgid "Vendor not found"
56058 msgstr ""
56059
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
56062 #, fuzzy, c-format
56063 msgid "Vendor note"
56064 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
56065
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
56068 #, c-format
56069 msgid "Vendor note:"
56070 msgstr ""
56071
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:304
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:458
56080 #, fuzzy, c-format
56081 msgid "Vendor note: "
56082 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
56083
56084 #. SCRIPT
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
56086 msgid "Vendor price must be a number"
56087 msgstr ""
56088
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
56091 #, c-format
56092 msgid "Vendor price: "
56093 msgstr ""
56094
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
56096 #, fuzzy, c-format
56097 msgid "Vendor search"
56098 msgstr "進んで検索する"
56099
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
56101 #, fuzzy, c-format
56102 msgid "Vendor search results"
56103 msgstr "典拠検索の結果は"
56104
56105 #. %1$s:  count | html 
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
56107 #, fuzzy, c-format
56108 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
56109 msgstr "典拠検索の結果は"
56110
56111 #. %1$s:  count | html 
56112 #. %2$s:  supplier | html 
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
56114 #, fuzzy, c-format
56115 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
56116 msgstr "典拠検索の結果は"
56117
56118 #. %1$s:  count | html 
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
56120 #, fuzzy, c-format
56121 msgid "Vendor search: %s results found"
56122 msgstr "典拠検索の結果は"
56123
56124 #. %1$s:  count | html 
56125 #. %2$s:  supplier | html 
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
56127 #, fuzzy, c-format
56128 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
56129 msgstr "典拠検索の結果は"
56130
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
56141 #, c-format
56142 msgid "Vendor:"
56143 msgstr ""
56144
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
56155 #, c-format
56156 msgid "Vendor: "
56157 msgstr ""
56158
56159 #. %1$s:  suppliername | html 
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
56161 #, c-format
56162 msgid "Vendor: %s"
56163 msgstr ""
56164
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
56166 #, c-format
56167 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
56168 msgstr ""
56169
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
56171 #, fuzzy, c-format
56172 msgid "Verify you want to delete patrons"
56173 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
56174
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
56176 #, c-format
56177 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
56178 msgstr ""
56179
56180 #. %1$s:  missing_module.version | html 
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
56182 #, fuzzy, c-format
56183 msgid "Version: %s "
56184 msgstr "定期刊行物: "
56185
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
56190 #, fuzzy, c-format
56191 msgid "Vertical: "
56192 msgstr "定期刊行物: "
56193
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
56195 #, c-format
56196 msgid "Victor Grousset"
56197 msgstr ""
56198
56199 #. For the first occurrence,
56200 #. SCRIPT
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
56204 #, fuzzy, c-format
56205 msgid "View"
56206 msgstr "MARC"
56207
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
56209 #, fuzzy, c-format
56210 msgid "View "
56211 msgstr "MARC "
56212
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
56214 #, fuzzy, c-format
56215 msgid "View All"
56216 msgstr "続けて借りる"
56217
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
56219 #, fuzzy, c-format
56220 msgid "View ILL requests"
56221 msgstr "予約する"
56222
56223 #. For the first occurrence,
56224 #. SCRIPT
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
56228 #, fuzzy, c-format
56229 msgid "View MARC"
56230 msgstr "続けて借りる"
56231
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
56233 #, c-format
56234 msgid "View MARC conversion plugins"
56235 msgstr ""
56236
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
56238 #, c-format
56239 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
56240 msgstr ""
56241
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
56243 #, fuzzy, c-format
56244 msgid "View all libraries"
56245 msgstr "すべての図書館"
56246
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
56248 #, fuzzy, c-format
56249 msgid "View all pending patron modifications"
56250 msgstr "買って拒絶されると提案している"
56251
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
56253 #, fuzzy, c-format
56254 msgid "View all plugins"
56255 msgstr "すべての図書館"
56256
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
56258 #, fuzzy, c-format
56259 msgid "View analytics"
56260 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
56261
56262 #. SCRIPT
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
56264 #, fuzzy
56265 msgid "View biblio details"
56266 msgstr "もっと多い資料"
56267
56268 #. For the first occurrence,
56269 #. SCRIPT
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:639
56273 #, fuzzy
56274 msgid "View borrower details"
56275 msgstr "もっと多い資料"
56276
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
56278 #, fuzzy, c-format
56279 msgid "View course"
56280 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
56281
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
56285 #, fuzzy, c-format
56286 msgid "View dictionary"
56287 msgstr "字典の検索"
56288
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
56290 #, c-format
56291 msgid "View existing record"
56292 msgstr ""
56293
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
56295 #, c-format
56296 msgid "View final record"
56297 msgstr ""
56298
56299 #. A
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
56301 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
56302 msgstr ""
56303
56304 #. A
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
56306 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
56307 msgstr ""
56308
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
56310 #, c-format
56311 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
56312 msgstr ""
56313
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
56315 #, c-format
56316 msgid "View invoice"
56317 msgstr ""
56318
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
56320 #, fuzzy, c-format
56321 msgid "View item's checkout history"
56322 msgstr "(貸し出す)"
56323
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
56325 #, fuzzy, c-format
56326 msgid "View message"
56327 msgstr "火曜日"
56328
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
56330 #, fuzzy, c-format
56331 msgid "View note"
56332 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
56333
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
56335 #, c-format
56336 msgid "View online payment plugins"
56337 msgstr ""
56338
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
56340 #, c-format
56341 msgid ""
56342 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
56343 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
56344 msgstr ""
56345
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
56347 #, fuzzy, c-format
56348 msgid "View patron record"
56349 msgstr "図書目録の記録"
56350
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
56352 #, fuzzy, c-format
56353 msgid "View pending offline circulation actions"
56354 msgstr "買って拒絶されると提案している"
56355
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
56357 #, c-format
56358 msgid "View plugins by class "
56359 msgstr ""
56360
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
56362 #, fuzzy, c-format
56363 msgid "View report plugins"
56364 msgstr "すみません"
56365
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
56368 #, fuzzy, c-format
56369 msgid "View restrictions"
56370 msgstr "館所蔵"
56371
56372 #. INPUT type=submit
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
56374 #, fuzzy
56375 msgid "View spine label"
56376 msgstr "館内にある"
56377
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
56379 #, fuzzy, c-format
56380 msgid "View tool plugins"
56381 msgstr "ログイン:"
56382
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
56384 #, c-format
56385 msgid "View, manage, configure and run plugins."
56386 msgstr ""
56387
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
56389 #, c-format
56390 msgid "Viktor Sarge"
56391 msgstr ""
56392
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
56394 #, c-format
56395 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
56396 msgstr ""
56397
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
56399 #, c-format
56400 msgid "Vincent Danjean"
56401 msgstr ""
56402
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
56404 #, fuzzy, c-format
56405 msgid "Visibility: "
56406 msgstr "館内にある "
56407
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
56409 #, c-format
56410 msgid "Vitor Fernandes"
56411 msgstr ""
56412
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
56414 #, c-format
56415 msgid "Void"
56416 msgstr ""
56417
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
56419 #, fuzzy, c-format
56420 msgid "Void payment"
56421 msgstr "あらゆる種類"
56422
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
56424 #, c-format
56425 msgid "Voided"
56426 msgstr ""
56427
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
56429 #, fuzzy, c-format
56430 msgid "Vol no."
56431 msgstr "ロープの書籍コード"
56432
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
56436 #, fuzzy, c-format
56437 msgid "Volume"
56438 msgstr "トップページに戻る"
56439
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
56441 #, fuzzy, c-format
56442 msgid "Volume date"
56443 msgstr "全てを明らかに示す"
56444
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
56446 #, fuzzy, c-format
56447 msgid "Volume information"
56448 msgstr "館所蔵"
56449
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
56451 #, fuzzy, c-format
56452 msgid "Volume number"
56453 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
56454
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
56459 #, fuzzy, c-format
56460 msgid "Volume:"
56461 msgstr "トップページに戻る"
56462
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
56466 #, c-format
56467 msgid "WARNING:"
56468 msgstr ""
56469
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
56472 #, c-format
56473 msgid "Waiting"
56474 msgstr "待つことの中"
56475
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
56477 #, fuzzy, c-format
56478 msgid "Waiting "
56479 msgstr "待つことの中 "
56480
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
56483 #, fuzzy, c-format
56484 msgid "Waiting date"
56485 msgstr "待つことの中"
56486
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
56488 #, fuzzy, c-format
56489 msgid "Waiting since"
56490 msgstr "待つことの中 "
56491
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
56493 #, c-format
56494 msgid "Ward van Wanrooij"
56495 msgstr ""
56496
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
56521 #, c-format
56522 msgid "Warning"
56523 msgstr ""
56524
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
56526 #, fuzzy, c-format
56527 msgid "Warning at (%%): "
56528 msgstr "待つことの中"
56529
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
56531 #, fuzzy, c-format
56532 msgid "Warning at (amount): "
56533 msgstr "罰金の総計 "
56534
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
56536 #, c-format
56537 msgid "Warning regarding current user"
56538 msgstr ""
56539
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
56541 #, c-format
56542 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
56543 msgstr ""
56544
56545 #. SCRIPT
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56547 msgid ""
56548 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
56549 "prediction pattern' to check if it's still valid"
56550 msgstr ""
56551
56552 #. %1$s:  encumbrance | html 
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
56554 #, c-format
56555 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
56556 msgstr ""
56557
56558 #. %1$s:  expenditure | html 
56559 #. %2$s:  IF (currency) 
56560 #. %3$s:  currency | html 
56561 #. %4$s:  END 
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
56563 #, c-format
56564 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
56565 msgstr ""
56566
56567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
56569 #, c-format
56570 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
56571 msgstr ""
56572
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
56574 #, c-format
56575 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
56576 msgstr ""
56577
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
56580 #, c-format
56581 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
56582 msgstr ""
56583
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
56586 #, c-format
56587 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
56588 msgstr ""
56589
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
56591 #, c-format
56592 msgid ""
56593 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
56594 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
56595 msgstr ""
56596
56597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
56598 #, c-format
56599 msgid ""
56600 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
56601 "created."
56602 msgstr ""
56603
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
56608 #, c-format
56609 msgid "Warning:"
56610 msgstr ""
56611
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:102
56613 #, c-format
56614 msgid ""
56615 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
56616 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
56617 msgstr ""
56618
56619 #. SCRIPT
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56621 msgid "Warning: Duplicate organization"
56622 msgstr ""
56623
56624 #. SCRIPT
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56626 msgid "Warning: Duplicate patron"
56627 msgstr ""
56628
56629 #. SCRIPT
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56631 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
56632 msgstr ""
56633
56634 #. For the first occurrence,
56635 #. %1$s:  message.upload_version | html 
56636 #. %2$s:  message.current_version | html 
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
56639 #, c-format
56640 msgid ""
56641 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
56642 "I'll try my best."
56643 msgstr ""
56644
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
56646 #, c-format
56647 msgid ""
56648 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
56649 "own risk. "
56650 msgstr ""
56651
56652 #. SCRIPT
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
56654 #, fuzzy
56655 msgid ""
56656 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
56657 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
56658 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
56659
56660 #. A
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
56662 msgid ""
56663 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
56664 "numbers of overdue items."
56665 msgstr ""
56666
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
56668 #, c-format
56669 msgid ""
56670 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
56671 "own risk. "
56672 msgstr ""
56673
56674 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
56676 #, c-format
56677 msgid ""
56678 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
56679 msgstr ""
56680
56681 #. SCRIPT
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56683 msgid ""
56684 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
56685 msgstr ""
56686
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
56688 #, c-format
56689 msgid "Warning: no barcodes were found"
56690 msgstr ""
56691
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
56693 #, c-format
56694 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
56695 msgstr ""
56696
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
56698 #, c-format
56699 msgid "Warnings"
56700 msgstr ""
56701
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
56703 #, c-format
56704 msgid "Warnings regarding the system configuration"
56705 msgstr ""
56706
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
56708 #, c-format
56709 msgid "Washoe County Library System, USA"
56710 msgstr ""
56711
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
56713 #, c-format
56714 msgid "Waylon Robertson"
56715 msgstr ""
56716
56717 #. SCRIPT
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56719 msgid "We"
56720 msgstr ""
56721
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
56723 #, c-format
56724 msgid "We are ready to do some basic configuration."
56725 msgstr ""
56726
56727 #. %1$s:  dbversion | html 
56728 #. %2$s:  kohaversion | html 
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
56730 #, c-format
56731 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
56732 msgstr ""
56733
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
56735 #, c-format
56736 msgid "We encountered an error:"
56737 msgstr ""
56738
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
56740 #, c-format
56741 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
56742 msgstr ""
56743
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
56745 #, c-format
56746 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
56747 msgstr ""
56748
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
56750 #, c-format
56751 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
56752 msgstr ""
56753
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
56755 #, c-format
56756 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
56757 msgstr ""
56758
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
56760 #, c-format
56761 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
56762 msgstr ""
56763
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
56765 #, fuzzy, c-format
56766 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
56767 msgstr "館所蔵 "
56768
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
56770 #, fuzzy, c-format
56771 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
56772 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
56773
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
56775 #, fuzzy, c-format
56776 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
56777 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
56778
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
56780 #, c-format
56781 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
56782 msgstr ""
56783
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
56785 #, c-format
56786 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
56787 msgstr ""
56788
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
56790 #, c-format
56791 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
56792 msgstr ""
56793
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
56795 #, c-format
56796 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
56797 msgstr ""
56798
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
56800 #, c-format
56801 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
56802 msgstr ""
56803
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
56805 #, c-format
56806 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
56807 msgstr ""
56808
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
56810 #, c-format
56811 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
56812 msgstr ""
56813
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
56815 #, c-format
56816 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
56817 msgstr ""
56818
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
56820 #, c-format
56821 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
56822 msgstr ""
56823
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
56825 #, c-format
56826 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
56827 msgstr ""
56828
56829 #. A
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56831 #, fuzzy, c-format
56832 msgid "Web services"
56833 msgstr "定期刊行物の題名"
56834
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
56836 #, fuzzy, c-format
56837 msgid "Website"
56838 msgstr "待つことの中"
56839
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
56842 #, fuzzy, c-format
56843 msgid "Website: "
56844 msgstr "待つことの中 "
56845
56846 #. SCRIPT
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56848 msgid "Wed"
56849 msgstr ""
56850
56851 #. For the first occurrence,
56852 #. SCRIPT
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
56859 #, c-format
56860 msgid "Wednesday"
56861 msgstr ""
56862
56863 #. SCRIPT
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56865 msgid "Wednesdays"
56866 msgstr ""
56867
56868 #. For the first occurrence,
56869 #. SCRIPT
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
56873 #, fuzzy, c-format
56874 msgid "Week"
56875 msgstr "週"
56876
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
56878 #, c-format
56879 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56880 msgstr ""
56881
56882 #. SCRIPT
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56884 msgid "Weekly holiday: %s"
56885 msgstr ""
56886
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
56889 #, c-format
56890 msgid "Weight"
56891 msgstr ""
56892
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
56894 #, c-format
56895 msgid ""
56896 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
56897 "increased relevancy. "
56898 msgstr ""
56899
56900 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
56902 #, fuzzy, c-format
56903 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
56904 msgstr "毎年"
56905
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
56907 #, c-format
56908 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56909 msgstr ""
56910
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
56912 #, c-format
56913 msgid "What's next?"
56914 msgstr ""
56915
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
56917 #, c-format
56918 msgid ""
56919 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
56920 "particular item type."
56921 msgstr ""
56922
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
56924 #, c-format
56925 msgid ""
56926 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56927 "find and use the price of the currently active currency. "
56928 msgstr ""
56929
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
56933 #, c-format
56934 msgid "When more than"
56935 msgstr ""
56936
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
56938 #, c-format
56939 msgid "When there is an irregular issue:"
56940 msgstr ""
56941
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
56943 #, fuzzy, c-format
56944 msgid "When to charge"
56945 msgstr "罰金と料金"
56946
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
56948 #, c-format
56949 msgid ""
56950 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56951 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56952 msgstr ""
56953
56954 #. SCRIPT
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56956 #, fuzzy
56957 msgid "Why close an empty basket?"
56958 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
56959
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
56961 #, c-format
56962 msgid "Will Stokes"
56963 msgstr ""
56964
56965 #. SCRIPT
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56967 msgid "Winter"
56968 msgstr ""
56969
56970 #. SCRIPT
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56972 #, fuzzy
56973 msgid "With %s selected searches: "
56974 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
56975
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56977 #, c-format
56978 msgid ""
56979 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56980 msgstr ""
56981
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
56983 #, c-format
56984 msgid "With framework : "
56985 msgstr ""
56986
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
56988 #, fuzzy, c-format
56989 msgid "With framework: "
56990 msgstr "新しいパスワード:"
56991
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56993 #, fuzzy, c-format
56994 msgid "With items owned by the following libraries: "
56995 msgstr "送り届けて本を借りる "
56996
56997 #. SCRIPT
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56999 #, fuzzy
57000 msgid "With selected search: "
57001 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
57002
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
57005 #, fuzzy, c-format
57006 msgid "Withdrawn"
57007 msgstr "画"
57008
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
57010 #, fuzzy, c-format
57011 msgid "Withdrawn on"
57012 msgstr "画"
57013
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
57015 #, fuzzy, c-format
57016 msgid "Withdrawn on:"
57017 msgstr "画"
57018
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
57020 #, fuzzy, c-format
57021 msgid "Withdrawn status"
57022 msgstr "画"
57023
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
57025 #, fuzzy, c-format
57026 msgid "Withdrawn status:"
57027 msgstr "画"
57028
57029 #. SCRIPT
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
57031 msgid "Wk"
57032 msgstr ""
57033
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
57035 #, c-format
57036 msgid "Wolfgang Heymans"
57037 msgstr ""
57038
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
57040 #, c-format
57041 msgid "Women"
57042 msgstr ""
57043
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
57045 #, c-format
57046 msgid "Working day"
57047 msgstr ""
57048
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
57051 #, c-format
57052 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
57053 msgstr ""
57054
57055 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
57060 #, c-format
57061 msgid "Write off"
57062 msgstr ""
57063
57064 #. INPUT type=submit name=woall
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:134
57066 msgid "Write off all"
57067 msgstr ""
57068
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
57070 #, c-format
57071 msgid "Write off an amount toward selected fines"
57072 msgstr ""
57073
57074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
57075 #, c-format
57076 msgid "Write off an individual fine"
57077 msgstr ""
57078
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
57080 #, c-format
57081 msgid "Write off fines and fees"
57082 msgstr ""
57083
57084 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
57086 #, fuzzy
57087 msgid "Write off selected"
57088 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
57089
57090 #. INPUT type=submit
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
57092 msgid "Write off this charge"
57093 msgstr ""
57094
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
57098 #, fuzzy, c-format
57099 msgid "Writeoff"
57100 msgstr "罰金の総計 "
57101
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
57104 #, fuzzy, c-format
57105 msgid "Writeoff amount: "
57106 msgstr "罰金の総計 "
57107
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
57109 #, c-format
57110 msgid "X "
57111 msgstr ""
57112
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
57114 #, fuzzy, c-format
57115 msgid "XML"
57116 msgstr "MARCXML"
57117
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
57119 #, fuzzy, c-format
57120 msgid "XML configuration file"
57121 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
57122
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
57124 #, c-format
57125 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
57126 msgstr ""
57127
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
57129 #, c-format
57130 msgid "Xercode, Spain"
57131 msgstr ""
57132
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
57134 #, c-format
57135 msgid "YUI"
57136 msgstr ""
57137
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
57139 #, c-format
57140 msgid "Yarik"
57141 msgstr ""
57142
57143 #. For the first occurrence,
57144 #. SCRIPT
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
57153 #, fuzzy, c-format
57154 msgid "Year"
57155 msgstr "年"
57156
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
57159 #, fuzzy, c-format
57160 msgid "Year: "
57161 msgstr "年 "
57162
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
57164 #, c-format
57165 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
57166 msgstr ""
57167
57168 #. SCRIPT
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
57170 msgid "Yearly holiday: %s"
57171 msgstr ""
57172
57173 #. For the first occurrence,
57174 #. SCRIPT
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:326
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
57220 #, c-format
57221 msgid "Yes"
57222 msgstr "はい"
57223
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
57230 #, c-format
57231 msgid "Yes "
57232 msgstr ""
57233
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
57237 #, c-format
57238 msgid "Yes and try to override system preferences"
57239 msgstr ""
57240
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
57244 #, fuzzy, c-format
57245 msgid "Yes if settings allow it"
57246 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
57247
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
57249 #, c-format
57250 msgid "Yes, I confirm"
57251 msgstr ""
57252
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
57254 #, fuzzy, c-format
57255 msgid "Yes, cancel (Y)"
57256 msgstr "予約する"
57257
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
57259 #, fuzzy, c-format
57260 msgid "Yes, check out (Y)"
57261 msgstr "(貸し出す)"
57262
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
57265 #, c-format
57266 msgid "Yes, close (Y)"
57267 msgstr ""
57268
57269 #. INPUT type=submit
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:499
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
57285 #, c-format
57286 msgid "Yes, delete"
57287 msgstr ""
57288
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
57290 #, c-format
57291 msgid "Yes, delete (Y)"
57292 msgstr ""
57293
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
57295 #, fuzzy, c-format
57296 msgid "Yes, delete contract"
57297 msgstr "代わりの連絡先:"
57298
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
57300 #, fuzzy, c-format
57301 msgid "Yes, delete patron attribute type"
57302 msgstr "分類:"
57303
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
57305 #, fuzzy, c-format
57306 msgid "Yes, delete record matching rule"
57307 msgstr "バーコードに一致するレコード"
57308
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
57310 #, fuzzy, c-format
57311 msgid "Yes, delete this currency"
57312 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
57313
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
57315 #, fuzzy, c-format
57316 msgid "Yes, delete this framework"
57317 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
57318
57319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
57320 #, fuzzy, c-format
57321 msgid "Yes, delete this fund"
57322 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
57323
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
57325 #, fuzzy, c-format
57326 msgid "Yes, delete this item type"
57327 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
57328
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
57331 #, fuzzy, c-format
57332 msgid "Yes, delete this subfield"
57333 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
57334
57335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
57336 #, fuzzy, c-format
57337 msgid "Yes, delete this tag"
57338 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
57339
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
57341 #, fuzzy, c-format
57342 msgid "Yes, edit existing items"
57343 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
57344
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
57346 #, fuzzy, c-format
57347 msgid "Yes, print slip"
57348 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
57349
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
57351 #, fuzzy, c-format
57352 msgid "Yes, renew (Y)"
57353 msgstr "(貸し出す)"
57354
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
57356 #, c-format
57357 msgid "Yes, reset mappings"
57358 msgstr ""
57359
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
57361 #, fuzzy, c-format
57362 msgid "Yes: Edit existing authority"
57363 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
57364
57365 #. INPUT type=submit
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
57367 msgid "Yes: View existing items"
57368 msgstr ""
57369
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
57372 #, c-format
57373 msgid "YesNo"
57374 msgstr ""
57375
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
57377 #, c-format
57378 msgid "Yohann Dufour"
57379 msgstr ""
57380
57381 #. SCRIPT
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57383 msgid "You already have a list with that name!"
57384 msgstr ""
57385
57386 #. SCRIPT
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
57388 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
57389 msgstr ""
57390
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
57392 #, fuzzy, c-format
57393 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
57394 msgstr "バーコードに一致するレコード"
57395
57396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
57397 #, c-format
57398 msgid "You are about to install Koha."
57399 msgstr ""
57400
57401 #. SCRIPT
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
57403 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
57404 msgstr ""
57405
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
57407 #, c-format
57408 msgid ""
57409 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
57410 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
57411 "using this account."
57412 msgstr ""
57413
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
57415 #, c-format
57416 msgid ""
57417 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
57418 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
57419 msgstr ""
57420
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
57422 #, c-format
57423 msgid ""
57424 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
57425 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
57426 msgstr ""
57427
57428 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
57430 #, c-format
57431 msgid ""
57432 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
57433 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
57434 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
57435 msgstr ""
57436
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
57438 #, c-format
57439 msgid ""
57440 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
57441 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
57442 "Koha instance. "
57443 msgstr ""
57444
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
57446 #, c-format
57447 msgid ""
57448 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
57449 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
57450 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
57451 "preference for the file upload plugin to work. "
57452 msgstr ""
57453
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
57455 #, fuzzy, c-format
57456 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
57457 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57458
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
57460 #, fuzzy, c-format
57461 msgid "You are not authorised to manage this basket."
57462 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57463
57464 #. A
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
57466 #, fuzzy
57467 msgid "You are not authorized to delete patrons"
57468 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57469
57470 #. A
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
57472 #, fuzzy
57473 msgid "You are not authorized to manage API keys"
57474 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57475
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
57477 #, c-format
57478 msgid "You are not authorized to modify this fund"
57479 msgstr ""
57480
57481 #. A
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
57483 #, fuzzy
57484 msgid "You are not authorized to renew patrons"
57485 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57486
57487 #. A
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
57489 #, fuzzy
57490 msgid "You are not authorized to set permissions"
57491 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
57492
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
57494 #, c-format
57495 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
57496 msgstr ""
57497
57498 #. SCRIPT
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57500 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
57501 msgstr ""
57502
57503 #. SCRIPT
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57505 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
57506 msgstr ""
57507
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
57509 #, c-format
57510 msgid "You are only viewing one item. "
57511 msgstr ""
57512
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
57514 #, c-format
57515 msgid ""
57516 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57517 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
57518 msgstr ""
57519
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
57521 #, c-format
57522 msgid ""
57523 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57524 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
57525 msgstr ""
57526
57527 #. I
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
57529 msgid ""
57530 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
57531 "saved and sent as a single message."
57532 msgstr ""
57533
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
57535 #, c-format
57536 msgid ""
57537 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
57538 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
57539 "order will not be deleted)."
57540 msgstr ""
57541
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
57543 #, c-format
57544 msgid ""
57545 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
57546 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
57547 msgstr ""
57548
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
57550 #, c-format
57551 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
57552 msgstr ""
57553
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
57555 #, c-format
57556 msgid ""
57557 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
57558 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
57559 "be an exception."
57560 msgstr ""
57561
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
57563 #, c-format
57564 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
57565 msgstr ""
57566
57567 #. SCRIPT
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
57569 msgid "You can only select %s item(s)"
57570 msgstr ""
57571
57572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
57573 #, c-format
57574 msgid ""
57575 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
57576 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
57577 "or category."
57578 msgstr ""
57579
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
57581 #, c-format
57582 msgid ""
57583 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
57584 "information."
57585 msgstr ""
57586
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
57588 #, c-format
57589 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
57590 msgstr ""
57591
57592 #. SCRIPT
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57594 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
57595 msgstr ""
57596
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57598 #, c-format
57599 msgid "You can't create any orders unless you first "
57600 msgstr ""
57601
57602 #. SCRIPT
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57604 msgid "You can't receive any more items"
57605 msgstr ""
57606
57607 #. SCRIPT
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57609 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
57610 msgstr ""
57611
57612 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
57614 #, fuzzy
57615 msgid "You cannot edit this subscription"
57616 msgstr "陳述"
57617
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
57619 #, fuzzy, c-format
57620 msgid "You did not specify any search criteria."
57621 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
57622
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
57624 #, fuzzy, c-format
57625 msgid "You didn't select any external target."
57626 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
57627
57628 #. SCRIPT
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57630 msgid ""
57631 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
57632 "on this computer."
57633 msgstr ""
57634
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
57636 #, fuzzy, c-format
57637 msgid "You do not have permission to access this page. "
57638 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
57639
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
57641 #, fuzzy, c-format
57642 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
57643 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
57644
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
57646 #, fuzzy, c-format
57647 msgid "You do not have permission to delete this list."
57648 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
57649
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
57651 #, c-format
57652 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
57653 msgstr ""
57654
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
57656 #, fuzzy, c-format
57657 msgid "You do not have permission to update this list."
57658 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
57659
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
57661 #, fuzzy, c-format
57662 msgid "You do not have permission to view this list."
57663 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
57664
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
57666 #, c-format
57667 msgid ""
57668 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
57669 "set to receive overdue notices."
57670 msgstr ""
57671
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
57673 #, c-format
57674 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
57675 msgstr ""
57676
57677 #. %1$s:  total | html 
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
57679 #, c-format
57680 msgid ""
57681 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
57682 "using Koha"
57683 msgstr ""
57684
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
57686 #, c-format
57687 msgid ""
57688 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
57689 "process..."
57690 msgstr ""
57691
57692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
57693 #, c-format
57694 msgid ""
57695 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
57696 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
57697 msgstr ""
57698
57699 #. SCRIPT
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
57701 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
57702 msgstr ""
57703
57704 #. SCRIPT
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57706 msgid ""
57707 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
57708 "the catalog"
57709 msgstr ""
57710
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
57712 #, c-format
57713 msgid ""
57714 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
57715 msgstr ""
57716
57717 #. SCRIPT
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57719 msgid "You have made changes to system preferences."
57720 msgstr ""
57721
57722 #. SCRIPT
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57724 msgid ""
57725 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
57726 "cancel modifications."
57727 msgstr ""
57728
57729 #. SCRIPT
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
57731 msgid ""
57732 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
57733 "barcodes to your entire catalog."
57734 msgstr ""
57735
57736 #. SCRIPT
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57738 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
57739 msgstr ""
57740
57741 #. %1$s:  config_entry.file | html 
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
57743 #, c-format
57744 msgid ""
57745 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
57746 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
57747 msgstr ""
57748
57749 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
57750 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
57751 #. %3$s:  ELSE 
57752 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
57753 #. %5$s:  END 
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
57755 #, c-format
57756 msgid ""
57757 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
57758 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
57759 "configuration file. The following configuration file was used without "
57760 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
57761 "%s. %s "
57762 msgstr ""
57763
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
57765 #, c-format
57766 msgid ""
57767 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57768 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57769 "date "
57770 msgstr ""
57771
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
57773 #, c-format
57774 msgid ""
57775 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57776 "by pipes."
57777 msgstr ""
57778
57779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
57780 #, c-format
57781 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57782 msgstr ""
57783
57784 #. SCRIPT
57785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57786 msgid ""
57787 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57788 "that have not been uploaded."
57789 msgstr ""
57790
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
57792 #, c-format
57793 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
57794 msgstr ""
57795
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
57797 #, c-format
57798 msgid "You must be online to use these options."
57799 msgstr ""
57800
57801 #. SCRIPT
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57803 #, fuzzy
57804 msgid "You must choose a first publication date"
57805 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
57806
57807 #. SCRIPT
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57809 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57810 msgstr ""
57811
57812 #. SCRIPT
57813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57814 #, fuzzy
57815 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
57816 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
57817
57818 #. OPTION
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
57820 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
57821 msgstr ""
57822
57823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
57824 #, c-format
57825 msgid "You must define a budget in Administration"
57826 msgstr ""
57827
57828 # SCRIPT
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
57830 #, fuzzy, c-format
57831 msgid "You must enter a term to search on "
57832 msgstr "- タイトルを入力する必要があります "
57833
57834 # SCRIPT
57835 #. SCRIPT
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57837 #, fuzzy
57838 msgid "You must give your new patron list a name!"
57839 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
57840
57841 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
57843 #, c-format
57844 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57845 msgstr ""
57846
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
57848 #, fuzzy, c-format
57849 msgid "You must reset your password"
57850 msgstr "新しいパスワード:"
57851
57852 #. SCRIPT
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57854 #, fuzzy
57855 msgid "You must select a fund"
57856 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57857
57858 #. SCRIPT
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
57860 #, fuzzy
57861 msgid "You must select at least one serial to edit"
57862 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57863
57864 #. SCRIPT
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
57866 #, fuzzy
57867 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57868 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57869
57870 #. For the first occurrence,
57871 #. SCRIPT
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
57874 #, fuzzy
57875 msgid "You must select checkout(s) to export"
57876 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57877
57878 #. SCRIPT
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57880 #, fuzzy
57881 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57882 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57883
57884 #. SCRIPT
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
57886 #, fuzzy
57887 msgid "You must select one or more reports to delete"
57888 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57889
57890 #. SCRIPT
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57892 #, fuzzy
57893 msgid "You must select two or more patrons to merge"
57894 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
57895
57896 #. SCRIPT
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57898 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57899 msgstr ""
57900
57901 #. SCRIPT
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57903 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57904 msgstr ""
57905
57906 #. SCRIPT
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
57908 msgid "You need to save the page before printing"
57909 msgstr ""
57910
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
57912 #, fuzzy, c-format
57913 msgid "You searched for "
57914 msgstr "検索 "
57915
57916 #. For the first occurrence,
57917 #. %1$s:  IF ( title ) 
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
57921 #, fuzzy, c-format
57922 msgid "You searched for: %s"
57923 msgstr "検索 "
57924
57925 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
57927 #, c-format
57928 msgid ""
57929 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57930 "record in your catalog: %s"
57931 msgstr ""
57932
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
57934 #, c-format
57935 msgid ""
57936 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57937 msgstr ""
57938
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
57940 #, c-format
57941 msgid ""
57942 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57943 "the phone templates."
57944 msgstr ""
57945
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
57947 #, c-format
57948 msgid "You should not ignore this warning."
57949 msgstr ""
57950
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
57952 #, c-format
57953 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57954 msgstr ""
57955
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
57957 #, c-format
57958 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
57959 msgstr ""
57960
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:129
57962 #, c-format
57963 msgid "You'll have to treat them individually. "
57964 msgstr ""
57965
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
57967 #, c-format
57968 msgid ""
57969 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
57970 "(at least version 5.10)."
57971 msgstr ""
57972
57973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
57974 #, c-format
57975 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57976 msgstr ""
57977
57978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57979 #, fuzzy, c-format
57980 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57981 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
57982
57983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
57984 #, fuzzy, c-format
57985 msgid "Your authority search history is empty."
57986 msgstr "典拠検索の結果は"
57987
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57989 #, fuzzy, c-format
57990 msgid "Your cart"
57991 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
57992
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57994 #, fuzzy, c-format
57995 msgid "Your cart "
57996 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
57997
57998 #. SCRIPT
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
58000 #, fuzzy
58001 msgid "Your cart is currently empty"
58002 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
58003
58004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
58005 #, c-format
58006 msgid "Your cart is empty."
58007 msgstr ""
58008
58009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
58010 #, c-format
58011 msgid "Your catalog search history is empty."
58012 msgstr ""
58013
58014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
58015 #, fuzzy, c-format
58016 msgid "Your country: "
58017 msgstr "金額 "
58018
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
58020 #, c-format
58021 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
58022 msgstr ""
58023
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
58026 #, c-format
58027 msgid "Your download should begin automatically."
58028 msgstr ""
58029
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
58031 #, c-format
58032 msgid "Your file was processed."
58033 msgstr ""
58034
58035 #. SCRIPT
58036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
58037 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
58038 msgstr ""
58039
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
58041 #, c-format
58042 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
58043 msgstr ""
58044
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
58046 #, c-format
58047 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
58048 msgstr ""
58049
58050 #. %1$s:  shelfname | $raw 
58051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
58052 #, fuzzy, c-format
58053 msgid "Your list: %s "
58054 msgstr "出版していない "
58055
58056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
58059 #, fuzzy, c-format
58060 msgid "Your lists"
58061 msgstr "出版していない"
58062
58063 #. SCRIPT
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
58065 #, fuzzy
58066 msgid "Your lists:"
58067 msgstr "出版していない"
58068
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
58070 #, fuzzy, c-format
58071 msgid "Your notification has been sent."
58072 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
58073
58074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
58075 #, fuzzy, c-format
58076 msgid "Your patron lists"
58077 msgstr "出版していない"
58078
58079 #. %1$s:  reportname | html 
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
58081 #, fuzzy, c-format
58082 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
58083 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
58084
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
58086 #, c-format
58087 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
58088 msgstr ""
58089
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
58091 #, fuzzy, c-format
58092 msgid "Your request gave the following results:"
58093 msgstr "バーコードに一致するレコード"
58094
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:308
58096 #, fuzzy, c-format
58097 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
58098 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
58099
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:299
58101 #, fuzzy, c-format
58102 msgid "Your search returned no open subscriptions."
58103 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
58104
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:315
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
58108 #, fuzzy, c-format
58109 msgid "Your search returned no results."
58110 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
58111
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
58113 #, fuzzy, c-format
58114 msgid "Z39.50 authority search points"
58115 msgstr "典拠検索の結果は"
58116
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
58118 #, fuzzy, c-format
58119 msgid "Z39.50 search"
58120 msgstr "%s 検索"
58121
58122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
58126 #, fuzzy, c-format
58127 msgid "Z39.50/SRU search"
58128 msgstr "検索"
58129
58130 #. %1$s:  msg_add | html 
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
58132 #, fuzzy, c-format
58133 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
58134 msgstr "%s %s %s %s %s "
58135
58136 #. %1$s:  msg_add | html 
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
58138 #, fuzzy, c-format
58139 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
58140 msgstr "%s %s %s %s %s "
58141
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
58143 #, fuzzy, c-format
58144 msgid "Z39.50/SRU server search:"
58145 msgstr "検索"
58146
58147 #. %1$s:  msg_add | html 
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
58149 #, fuzzy, c-format
58150 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
58151 msgstr "%s %s %s %s %s "
58152
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
58156 #, fuzzy, c-format
58157 msgid "Z39.50/SRU servers"
58158 msgstr "検索"
58159
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
58161 #, c-format
58162 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
58163 msgstr ""
58164
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
58166 #, fuzzy, c-format
58167 msgid "ZIP file"
58168 msgstr "(%1$s 全部で)"
58169
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
58171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
58176 #, fuzzy, c-format
58177 msgid "ZIP/Postal code"
58178 msgstr "郵便番号"
58179
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
58181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
58183 #, fuzzy, c-format
58184 msgid "ZIP/Postal code: "
58185 msgstr "郵便番号 "
58186
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
58188 #, c-format
58189 msgid "Zach Sim"
58190 msgstr ""
58191
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
58193 #, c-format
58194 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
58195 msgstr ""
58196
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
58198 #, c-format
58199 msgid "Zebra version: "
58200 msgstr ""
58201
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
58203 #, c-format
58204 msgid "Zeno Tajoli"
58205 msgstr ""
58206
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
58208 #, fuzzy, c-format
58209 msgid "Zip file"
58210 msgstr "(%1$s 全部で)"
58211
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
58213 #, c-format
58214 msgid "Zoe Bennett"
58215 msgstr ""
58216
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
58218 #, c-format
58219 msgid "Zoe Schoeler"
58220 msgstr ""
58221
58222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
58224 #, fuzzy, c-format
58225 msgid "[ New list ]"
58226 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
58227
58228 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
58229 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
58231 #, c-format
58232 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
58233 msgstr ""
58234
58235 #. INPUT type=button
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
58237 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
58238 msgstr ""
58239
58240 #. INPUT type=button
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
58242 msgid ""
58243 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
58244 "status[% END %]"
58245 msgstr ""
58246
58247 #. A
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
58249 #, fuzzy
58250 msgid ""
58251 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
58252 "must delete all attached funds before deleting this budget."
58253 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
58254
58255 #. A
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
58257 #, fuzzy
58258 msgid ""
58259 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
58260 "items before deleting this record."
58261 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
58262
58263 #. IMG
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
58268 #, fuzzy
58269 msgid "[% direction | html %] sort"
58270 msgstr "陳述"
58271
58272 #. INPUT type=text name=discount
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
58274 msgid "[% discount | format ("
58275 msgstr ""
58276
58277 #. A
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:241
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
58280 #, fuzzy
58281 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
58282 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
58283
58284 #. IMG
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
58286 msgid ""
58287 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
58288 "cardnumber | html %])"
58289 msgstr ""
58290
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
58292 #, c-format
58293 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
58294 msgstr ""
58295
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
58297 #, c-format
58298 msgid ""
58299 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
58300 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
58301 "%%] "
58302 msgstr ""
58303
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
58305 #, c-format
58306 msgid ""
58307 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
58308 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
58309 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
58310 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
58311 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
58312 msgstr ""
58313
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
58315 #, c-format
58316 msgid ""
58317 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
58318 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
58319 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
58320 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
58321 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
58322 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
58323 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
58324 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
58325 msgstr ""
58326
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
58329 #, c-format
58330 msgid ""
58331 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
58332 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
58333 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
58334 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
58335 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
58336 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
58337 msgstr ""
58338
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
58340 #, c-format
58341 msgid ""
58342 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
58343 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
58344 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
58345 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
58346 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
58347 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
58348 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
58349 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
58350 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
58351 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
58352 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
58353 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
58354 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
58355 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
58356 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
58357 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
58358 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
58359 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
58360 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
58361 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
58362 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
58363 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
58364 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
58365 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
58366 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
58367 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
58368 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
58369 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
58370 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
58371 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
58372 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
58373 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
58374 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
58375 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
58376 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
58377 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
58378 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
58379 msgstr ""
58380
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
58382 #, fuzzy, c-format
58383 msgid "[Main page]"
58384 msgstr "連絡先:"
58385
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
58387 #, c-format
58388 msgid "[Overridden] "
58389 msgstr ""
58390
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
58392 #, fuzzy, c-format
58393 msgid "[Previous page]"
58394 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
58395
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
58397 #, fuzzy, c-format
58398 msgid "[clear]"
58399 msgstr "全てを一掃する"
58400
58401 #. %1$s:  END 
58402 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
58403 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
58404 #. %4$s:  END 
58405 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
58406 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
58407 #. %7$s:  END 
58408 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
58409 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
58410 #. %10$s:  END 
58411 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
58412 #. %12$s:  END 
58413 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
58414 #. %14$s:  END 
58415 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
58416 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
58417 #. %17$s:  END 
58418 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
58419 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
58420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
58421 #, fuzzy, c-format
58422 msgid ""
58423 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
58424 msgstr ""
58425 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
58426 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
58427
58428 # %1$s: IF category_type == 'I'
58429 # %2$s: surname
58430 # %3$s: IF othernames
58431 # %4$s: othernames
58432 # %5$s: END
58433 # %6$s: ELSE
58434 # %7$s: firstname
58435 # %8$s: surname
58436 # %9$s: END
58437 #. %1$s:  END 
58438 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
58439 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
58440 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
58441 #. %5$s:  END 
58442 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
58443 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
58445 #, fuzzy, c-format
58446 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
58447 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
58448
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
58450 #, c-format
58451 msgid "_ matches only a single character"
58452 msgstr ""
58453
58454 #. SCRIPT
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
58456 msgid "a an the"
58457 msgstr ""
58458
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
58461 #, fuzzy, c-format
58462 msgid "about page"
58463 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
58464
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
58466 #, c-format
58467 msgid "active"
58468 msgstr ""
58469
58470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
58471 #, fuzzy, c-format
58472 msgid "added successfully"
58473 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
58474
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
58476 #, fuzzy, c-format
58477 msgid "administrator account"
58478 msgstr "イラスト"
58479
58480 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
58482 #, c-format
58483 msgid "after %s days."
58484 msgstr ""
58485
58486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
58488 #, fuzzy, c-format
58489 msgid "all"
58490 msgstr "館内にある"
58491
58492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
58493 #, c-format
58494 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
58495 msgstr ""
58496
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
58498 #, c-format
58499 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
58500 msgstr ""
58501
58502 #. SCRIPT
58503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58504 msgid "already exists in database"
58505 msgstr ""
58506
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
58509 #, c-format
58510 msgid "already has a hold"
58511 msgstr ""
58512
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
58514 #, fuzzy, c-format
58515 msgid "analytics."
58516 msgstr "解析:"
58517
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
58519 #, fuzzy, c-format
58520 msgid "and"
58521 msgstr "いかなる"
58522
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
58525 #, c-format
58526 msgid "and "
58527 msgstr ""
58528
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
58530 #, c-format
58531 msgid "and has been returned."
58532 msgstr ""
58533
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
58535 #, c-format
58536 msgid "and mark one currency as active."
58537 msgstr ""
58538
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
58540 #, c-format
58541 msgid "and search for the \"data problems\" section"
58542 msgstr ""
58543
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
58546 #, c-format
58547 msgid "and the "
58548 msgstr ""
58549
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
58551 #, c-format
58552 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
58553 msgstr ""
58554
58555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
58556 #, fuzzy, c-format
58557 msgid "any library"
58558 msgstr "いかなる分館"
58559
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
58561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
58563 #, fuzzy, c-format
58564 msgid "any library "
58565 msgstr "いかなる分館"
58566
58567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
58569 #, c-format
58570 msgid "approved"
58571 msgstr ""
58572
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
58574 #, c-format
58575 msgid "are licensed under the "
58576 msgstr ""
58577
58578 #. SCRIPT
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58580 #, fuzzy
58581 msgid "at %s"
58582 msgstr "%s %s%s "
58583
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
58585 #, c-format
58586 msgid "at : "
58587 msgstr ""
58588
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
58590 #, fuzzy, c-format
58591 msgid "at current library "
58592 msgstr "いかなる分館 "
58593
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
58595 #, c-format
58596 msgid "at least 1 item type defined"
58597 msgstr ""
58598
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
58600 #, c-format
58601 msgid "at least 1 item type must be defined"
58602 msgstr ""
58603
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
58605 #, c-format
58606 msgid "at least 1 library defined"
58607 msgstr ""
58608
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
58610 #, c-format
58611 msgid "at least 1 library must be defined"
58612 msgstr ""
58613
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
58615 #, fuzzy, c-format
58616 msgid "at least one template for using this tool. "
58617 msgstr "%s Not renewable%s "
58618
58619 #. INPUT type=text name=data_preview
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
58621 #, fuzzy
58622 msgid "barcode"
58623 msgstr "バーコード"
58624
58625 #. INPUT type=text name=data_preview
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
58627 #, fuzzy
58628 msgid "barcode|borrowernumber"
58629 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
58630
58631 #. A
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
58633 msgid "basket"
58634 msgstr ""
58635
58636 #. A
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
58639 #, fuzzy
58640 msgid "basketgroup"
58641 msgstr "姓"
58642
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
58645 #, c-format
58646 msgid "batch_anonymise.pl"
58647 msgstr ""
58648
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
58650 #, c-format
58651 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
58652 msgstr ""
58653
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
58656 #, c-format
58657 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
58658 msgstr ""
58659
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
58661 #, c-format
58662 msgid "be mapped to the same tag,"
58663 msgstr ""
58664
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58666 #, c-format
58667 msgid ""
58668 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
58669 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
58670 msgstr ""
58671
58672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
58673 #, c-format
58674 msgid "beep.ogg"
58675 msgstr ""
58676
58677 #. SCRIPT
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58679 #, fuzzy
58680 msgid "begins with "
58681 msgstr "初め"
58682
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
58684 #, fuzzy, c-format
58685 msgid "biblio and biblionumber"
58686 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
58687
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
58689 #, c-format
58690 msgid "biblioitems.itemtype defined"
58691 msgstr ""
58692
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
58694 #, fuzzy, c-format
58695 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
58696 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
58697
58698 #. INPUT type=text name=data_preview
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
58700 #, fuzzy
58701 msgid "biblionumber|borrowernumber"
58702 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
58703
58704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:327
58705 #, fuzzy, c-format
58706 msgid "budget_code"
58707 msgstr "性別 "
58708
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
58710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:269
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
58712 #, fuzzy, c-format
58713 msgid "by"
58714 msgstr "作者 %s"
58715
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
58717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
58718 #, fuzzy, c-format
58719 msgid "by "
58720 msgstr "作者 %s "
58721
58722 # %1$s: IF ( author )
58723 # %2$s: author
58724 # %3$s: END
58725 #. For the first occurrence,
58726 #. %1$s:  author | html 
58727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
58728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
58729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
58731 #, fuzzy, c-format
58732 msgid "by %s"
58733 msgstr "%s著者: %s%s"
58734
58735 # For the first occurrence,
58736 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
58737 # %2$s: itemsloo.place
58738 # %3$s: END
58739 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
58740 # %5$s: itemsloo.publishercode
58741 # %6$s: END
58742 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
58743 # %8$s: itemsloo.publicationyear
58744 # %9$s: ELSE
58745 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
58746 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
58747 # %12$s: END
58748 # %13$s: END
58749 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
58750 # %15$s: itemsloo.pages
58751 # %16$s: END
58752 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
58753 # %18$s: itemsloo.notes
58754 # %19$s: END
58755 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
58756 # %21$s: itemsloo.size
58757 # %22$s: END 
58758 #. %1$s:  XISBN.author | html 
58759 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
58760 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
58761 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
58762 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
58763 #. %6$s:  XISBN.place | html 
58764 #. %7$s:  END 
58765 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
58766 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
58767 #. %10$s:  END 
58768 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
58769 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
58770 #. %13$s:  END 
58771 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
58772 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
58773 #. %16$s:  END 
58774 #. %17$s:  END 
58775 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
58776 #. %19$s:  END 
58777 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
58778 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
58779 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
58780 #. %23$s:  END 
58781 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
58782 #. %25$s:  END 
58783 #. %26$s:  XISBN.size | html 
58784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
58785 #, fuzzy, c-format
58786 msgid ""
58787 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
58788 "%s "
58789 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
58790
58791 # %1$s: IF ( author )
58792 # %2$s: author
58793 # %3$s: END
58794 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
58796 #, fuzzy, c-format
58797 msgid "by %s: "
58798 msgstr "%s著者: %s%s "
58799
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58801 #, c-format
58802 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
58803 msgstr ""
58804
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
58806 #, c-format
58807 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
58808 msgstr ""
58809
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
58811 #, c-format
58812 msgid "by DIY Co is licensed under the "
58813 msgstr ""
58814
58815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
58816 #, c-format
58817 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
58818 msgstr ""
58819
58820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
58821 #, c-format
58822 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
58823 msgstr ""
58824
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
58826 #, c-format
58827 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
58828 msgstr ""
58829
58830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
58831 #, c-format
58832 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
58833 msgstr ""
58834
58835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
58836 #, c-format
58837 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
58838 msgstr ""
58839
58840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
58841 #, c-format
58842 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
58843 msgstr ""
58844
58845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
58846 #, c-format
58847 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
58848 msgstr ""
58849
58850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
58851 #, c-format
58852 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
58853 msgstr ""
58854
58855 #. SCRIPT
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58857 msgid "by _AUTHOR_"
58858 msgstr ""
58859
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
58861 #, fuzzy, c-format
58862 msgid "by item types"
58863 msgstr "全種類のアイテム"
58864
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
58866 #, fuzzy, c-format
58867 msgid "by libraries"
58868 msgstr "すべての図書館"
58869
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
58871 #, fuzzy, c-format
58872 msgid "by months"
58873 msgstr "3ヶ月"
58874
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
58876 #, c-format
58877 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
58878 msgstr ""
58879
58880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
58881 #, c-format
58882 msgid "call.ogg"
58883 msgstr ""
58884
58885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
58886 #, fuzzy, c-format
58887 msgid "callnumber"
58888 msgstr "ロープの書籍コード"
58889
58890 #. For the first occurrence,
58891 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
58892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
58893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
58894 #, c-format
58895 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
58896 msgstr ""
58897
58898 #. %1$s:  maxreserves | html 
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
58900 #, c-format
58901 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
58902 msgstr ""
58903
58904 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
58905 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
58906 #. %3$s:  maxreserves | html 
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
58908 #, c-format
58909 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
58910 msgstr ""
58911
58912 #. For the first occurrence,
58913 #. SCRIPT
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58915 #, fuzzy
58916 msgid "cannot be repeated"
58917 msgstr "期日"
58918
58919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58920 #, fuzzy, c-format
58921 msgid "cataloging the record"
58922 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
58923
58924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
58925 #, fuzzy, c-format
58926 msgid "ccode"
58927 msgstr "バーコード"
58928
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58930 #, fuzzy, c-format
58931 msgid "characters"
58932 msgstr "図表"
58933
58934 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
58936 msgid "check to delete this field"
58937 msgstr ""
58938
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
58940 #, fuzzy, c-format
58941 msgid "children's library"
58942 msgstr "あなたの分館:"
58943
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
58945 #, c-format
58946 msgid "click here"
58947 msgstr ""
58948
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58950 #, fuzzy, c-format
58951 msgid "click to log out"
58952 msgstr "ここをクリックしてログイン"
58953
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
58955 #, fuzzy, c-format
58956 msgid "closed"
58957 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
58958
58959 #. For the first occurrence,
58960 #. %1$s:  END 
58961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
58963 #, fuzzy, c-format
58964 msgid "club %s "
58965 msgstr "ロープの書籍コード "
58966
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
58968 #, fuzzy, c-format
58969 msgid "code and "
58970 msgstr "バーコード "
58971
58972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
58973 #, fuzzy, c-format
58974 msgid "collection"
58975 msgstr "館所蔵"
58976
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58978 #, c-format
58979 msgid "configuration file."
58980 msgstr ""
58981
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
58983 #, c-format
58984 msgid "considered late"
58985 msgstr ""
58986
58987 #. SCRIPT
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58989 #, fuzzy
58990 msgid "containing "
58991 msgstr "含む"
58992
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
59004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
59009 #, c-format
59010 msgid "contains"
59011 msgstr "含む"
59012
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
59014 #, c-format
59015 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
59016 msgstr ""
59017
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
59019 #, c-format
59020 msgid "copyno"
59021 msgstr ""
59022
59023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
59024 #, fuzzy, c-format
59025 msgid "create a CSV profile"
59026 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
59027
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
59030 #, c-format
59031 msgid "create an item record when receiving this serial"
59032 msgstr ""
59033
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59035 #, fuzzy, c-format
59036 msgid "create one or more authorized values"
59037 msgstr "権威は見出しを記録する"
59038
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
59040 #, c-format
59041 msgid "critical.ogg"
59042 msgstr ""
59043
59044 #. SPAN
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
59047 msgid ""
59048 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
59049 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
59050 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
59051 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
59052 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
59053 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
59054 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
59055 msgstr ""
59056
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
59058 #, c-format
59059 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
59060 msgstr ""
59061
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
59063 #, c-format
59064 msgid "day(s) "
59065 msgstr ""
59066
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
59068 #, c-format
59069 msgid "days "
59070 msgstr ""
59071
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
59073 #, c-format
59074 msgid "days ago"
59075 msgstr ""
59076
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
59078 #, c-format
59079 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
59080 msgstr ""
59081
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
59083 #, c-format
59084 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
59085 msgstr ""
59086
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
59088 #, c-format
59089 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
59090 msgstr ""
59091
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
59093 #, c-format
59094 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
59095 msgstr ""
59096
59097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
59098 #, c-format
59099 msgid "define a budget and a fund"
59100 msgstr ""
59101
59102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
59103 #, c-format
59104 msgid "define a notice"
59105 msgstr ""
59106
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
59108 #, fuzzy, c-format
59109 msgid "del"
59110 msgstr "詳しい説明:"
59111
59112 #. A
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
59114 #, fuzzy
59115 msgid "detail of the subscription"
59116 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
59117
59118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
59119 #, c-format
59120 msgid "device_connect.ogg"
59121 msgstr ""
59122
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
59124 #, c-format
59125 msgid "device_disconnect.ogg"
59126 msgstr ""
59127
59128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
59129 #, c-format
59130 msgid "digits"
59131 msgstr ""
59132
59133 #. A
59134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
59135 #, fuzzy
59136 msgid "display detail for this librarian."
59137 msgstr "題名を検索する:"
59138
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
59140 #, fuzzy, c-format
59141 msgid "do a catalog search"
59142 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
59143
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
59145 #, c-format
59146 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
59147 msgstr ""
59148
59149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
59150 #, c-format
59151 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
59152 msgstr ""
59153
59154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
59155 #, c-format
59156 msgid "doesn't exist"
59157 msgstr ""
59158
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
59160 #, c-format
59161 msgid "doesn't match"
59162 msgstr ""
59163
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
59166 #, fuzzy, c-format
59167 msgid "doesn't match any existing record."
59168 msgstr "バーコードに一致するレコード "
59169
59170 #. INPUT type=reset
59171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
59172 msgid "déselectionner tout"
59173 msgstr ""
59174
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
59177 #, c-format
59178 msgid "ecost tax exc."
59179 msgstr ""
59180
59181 #. TH
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
59183 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
59184 msgstr ""
59185
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
59188 #, c-format
59189 msgid "ecost tax inc."
59190 msgstr ""
59191
59192 #. SCRIPT
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59194 #, fuzzy
59195 msgid "edit items"
59196 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
59197
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
59199 #, fuzzy, c-format
59200 msgid "email"
59201 msgstr "自由"
59202
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
59204 #, fuzzy, c-format
59205 msgid "ending.ogg"
59206 msgstr "罰金"
59207
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
59209 #, c-format
59210 msgid ""
59211 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
59212 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
59213 msgstr ""
59214
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
59216 #, c-format
59217 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
59218 msgstr ""
59219
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
59221 #, fuzzy, c-format
59222 msgid "exchange"
59223 msgstr "改正"
59224
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
59226 #, fuzzy, c-format
59227 msgid "exists"
59228 msgstr "出版していない"
59229
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
59231 #, fuzzy, c-format
59232 msgid "expired"
59233 msgstr "有効な期日:"
59234
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
59236 #, c-format
59237 msgid "fail.ogg"
59238 msgstr ""
59239
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
59241 #, fuzzy, c-format
59242 msgid "failed to be added"
59243 msgstr "期日"
59244
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
59246 #, fuzzy, c-format
59247 msgid "failed to be updated"
59248 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
59249
59250 #. SCRIPT
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59252 #, fuzzy
59253 msgid "failed to run"
59254 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
59255
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
59257 #, c-format
59258 msgid "fair-trade"
59259 msgstr ""
59260
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
59262 #, c-format
59263 msgid "famfamfam.com"
59264 msgstr ""
59265
59266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
59267 #, fuzzy, c-format
59268 msgid "field "
59269 msgstr "MARC "
59270
59271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
59272 #, fuzzy, c-format
59273 msgid "field(s) "
59274 msgstr "姓"
59275
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
59277 #, c-format
59278 msgid ""
59279 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
59280 "issue, please unset the flag."
59281 msgstr ""
59282
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
59284 #, c-format
59285 msgid "folder"
59286 msgstr ""
59287
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
59289 #, fuzzy, c-format
59290 msgid "for "
59291 msgstr "定期刊行物の数量 "
59292
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
59294 #, c-format
59295 msgid "framework values"
59296 msgstr ""
59297
59298 #. SCRIPT
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59300 #, fuzzy
59301 msgid "from"
59302 msgstr "あげる:"
59303
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
59307 #, c-format
59308 msgid "from "
59309 msgstr ""
59310
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
59312 #, c-format
59313 msgid "gears"
59314 msgstr ""
59315
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
59317 #, c-format
59318 msgid "gift"
59319 msgstr ""
59320
59321 #. A
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
59323 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
59324 msgstr ""
59325
59326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59327 #, fuzzy, c-format
59328 msgid "gone no address"
59329 msgstr "永久の住所:"
59330
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
59332 #, c-format
59333 msgid "group by"
59334 msgstr ""
59335
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
59337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
59338 #, c-format
59339 msgid "group by "
59340 msgstr ""
59341
59342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
59343 #, c-format
59344 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
59345 msgstr ""
59346
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
59348 #, c-format
59349 msgid "has "
59350 msgstr ""
59351
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
59353 #, fuzzy, c-format
59354 msgid "has never been checked out."
59355 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
59356
59357 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
59359 #, c-format
59360 msgid ""
59361 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
59362 "record "
59363 msgstr ""
59364
59365 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
59366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
59367 #, c-format
59368 msgid ""
59369 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
59370 "record "
59371 msgstr ""
59372
59373 #. %1$s:  END 
59374 #. %2$s:  IF message.error 
59375 #. %3$s:  message.error | html 
59376 #. %4$s:  END 
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
59378 #, c-format
59379 msgid ""
59380 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
59381 "logfile for more information). %s "
59382 msgstr ""
59383
59384 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
59386 #, c-format
59387 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
59388 msgstr ""
59389
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
59391 #, c-format
59392 msgid "has too many holds."
59393 msgstr ""
59394
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
59396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
59398 #, fuzzy, c-format
59399 msgid "here"
59400 msgstr "付注"
59401
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
59403 #, fuzzy, c-format
59404 msgid "holdingbranch"
59405 msgstr "待つことの中"
59406
59407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
59408 #, c-format
59409 msgid "holdingbranch NOT mapped"
59410 msgstr ""
59411
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
59413 #, c-format
59414 msgid "holdingbranch defined"
59415 msgstr ""
59416
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
59418 #, fuzzy, c-format
59419 msgid "homebranch"
59420 msgstr "いかなる分館"
59421
59422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
59423 #, c-format
59424 msgid "homebranch NOT mapped"
59425 msgstr ""
59426
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
59428 #, c-format
59429 msgid "homebranch defined"
59430 msgstr ""
59431
59432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
59433 #, c-format
59434 msgid "if"
59435 msgstr ""
59436
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
59438 #, c-format
59439 msgid ""
59440 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
59441 "libraries you want to associate with this value. "
59442 msgstr ""
59443
59444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
59446 #, c-format
59447 msgid "if you wish to enable this feature."
59448 msgstr ""
59449
59450 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59452 msgid "ig"
59453 msgstr ""
59454
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
59456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
59459 #, c-format
59460 msgid "ignore"
59461 msgstr ""
59462
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
59464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
59465 #, fuzzy, c-format
59466 msgid "in "
59467 msgstr "罰金 "
59468
59469 #. %1$s:  LibraryName | html 
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
59471 #, fuzzy, c-format
59472 msgid "in %s "
59473 msgstr "罰金 "
59474
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
59476 #, fuzzy, c-format
59477 msgid "in fines"
59478 msgstr "罰金"
59479
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
59481 #, c-format
59482 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
59483 msgstr ""
59484
59485 #. SCRIPT
59486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59487 #, fuzzy
59488 msgid "in library "
59489 msgstr "あなたの分館:"
59490
59491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
59492 #, c-format
59493 msgid "incoming_call.ogg"
59494 msgstr ""
59495
59496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
59497 #, c-format
59498 msgid "invalid authority types"
59499 msgstr ""
59500
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
59502 #, fuzzy, c-format
59503 msgid "is"
59504 msgstr "期日"
59505
59506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
59507 #, c-format
59508 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
59509 msgstr ""
59510
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
59512 #, c-format
59513 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
59514 msgstr ""
59515
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
59517 #, c-format
59518 msgid ""
59519 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
59520 "under the "
59521 msgstr ""
59522
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
59524 #, c-format
59525 msgid "is already in possession"
59526 msgstr ""
59527
59528 #. SCRIPT
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59530 msgid "is duplicated"
59531 msgstr ""
59532
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
59536 #, c-format
59537 msgid "is equal to"
59538 msgstr ""
59539
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
59542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
59547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
59548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
59549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
59550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
59556 #, c-format
59557 msgid "is exactly"
59558 msgstr ""
59559
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
59561 #, c-format
59562 msgid "is licensed under a "
59563 msgstr ""
59564
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
59566 #, c-format
59567 msgid "is licensed under the "
59568 msgstr ""
59569
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
59571 #, fuzzy, c-format
59572 msgid "is not"
59573 msgstr "館所蔵"
59574
59575 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
59577 #, fuzzy, c-format
59578 msgid "is now debarred until %s."
59579 msgstr "%s %s %s %s %s"
59580
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
59582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
59583 #, c-format
59584 msgid "is on hold for "
59585 msgstr ""
59586
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
59588 #, c-format
59589 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
59590 msgstr ""
59591
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
59593 #, c-format
59594 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
59595 msgstr ""
59596
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
59599 #, c-format
59600 msgid "iso2709"
59601 msgstr ""
59602
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
59604 #, fuzzy, c-format
59605 msgid "item fields"
59606 msgstr "予約する"
59607
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
59609 #, c-format
59610 msgid "item type for older issues:"
59611 msgstr ""
59612
59613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
59614 #, c-format
59615 msgid "item type not defined"
59616 msgstr ""
59617
59618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
59619 #, fuzzy, c-format
59620 msgid "item's holding library"
59621 msgstr "あなたの分館:"
59622
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
59625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
59626 #, fuzzy, c-format
59627 msgid "item's holding library "
59628 msgstr "あなたの分館:"
59629
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
59631 #, fuzzy, c-format
59632 msgid "item's home library"
59633 msgstr "いかなる分館"
59634
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
59638 #, fuzzy, c-format
59639 msgid "item's home library "
59640 msgstr "いかなる分館"
59641
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
59643 #, c-format
59644 msgid "itemdata_copynumber"
59645 msgstr ""
59646
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
59648 #, c-format
59649 msgid "itemdata_enumchron"
59650 msgstr ""
59651
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
59653 #, fuzzy, c-format
59654 msgid "itemnum"
59655 msgstr "題名"
59656
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
59658 #, c-format
59659 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
59660 msgstr ""
59661
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
59664 #, fuzzy, c-format
59665 msgid "items (10)"
59666 msgstr "題名 "
59667
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
59669 #, c-format
59670 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
59671 msgstr ""
59672
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
59674 #, c-format
59675 msgid "items.permanent_location mapped"
59676 msgstr ""
59677
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
59679 #, c-format
59680 msgid "itemtype NOT mapped"
59681 msgstr ""
59682
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
59684 #, fuzzy, c-format
59685 msgid "itype"
59686 msgstr "館所蔵の型式"
59687
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
59689 #, c-format
59690 msgid "jQuery"
59691 msgstr ""
59692
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
59694 #, c-format
59695 msgid "jQuery Colvis plugin"
59696 msgstr ""
59697
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
59699 #, c-format
59700 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
59701 msgstr ""
59702
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
59704 #, c-format
59705 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
59706 msgstr ""
59707
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
59710 #, c-format
59711 msgid "jQuery Validation Plugin"
59712 msgstr ""
59713
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
59715 #, c-format
59716 msgid "jQuery and jQueryUI"
59717 msgstr ""
59718
59719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
59720 #, c-format
59721 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
59722 msgstr ""
59723
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
59725 #, c-format
59726 msgid ""
59727 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
59728 "under the "
59729 msgstr ""
59730
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
59732 #, c-format
59733 msgid "jQuery multiple select plugin"
59734 msgstr ""
59735
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
59737 #, c-format
59738 msgid "jQuery treetable Plugin"
59739 msgstr ""
59740
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
59742 #, c-format
59743 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
59744 msgstr ""
59745
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
59747 #, c-format
59748 msgid "jQueryUI"
59749 msgstr ""
59750
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
59753 #, c-format
59754 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
59755 msgstr ""
59756
59757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
59758 #, c-format
59759 msgid "jquery.emojiarea.js"
59760 msgstr ""
59761
59762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
59763 #, c-format
59764 msgid "jquery.multiple.select.js"
59765 msgstr ""
59766
59767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
59768 #, c-format
59769 msgid "jquery.tablednd.js"
59770 msgstr ""
59771
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
59774 #, c-format
59775 msgid "koha-conf.xml"
59776 msgstr ""
59777
59778 #. INPUT type=text name=filename
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
59780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
59781 msgid "koha.mrc"
59782 msgstr ""
59783
59784 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
59786 #, c-format
59787 msgid "label_batch_%s.pdf"
59788 msgstr ""
59789
59790 #. %1$s:  patronlist_id | html 
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
59792 #, c-format
59793 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
59794 msgstr ""
59795
59796 #. For the first occurrence,
59797 #. %1$s:  batche.card_count | html 
59798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
59800 #, c-format
59801 msgid "label_single_%s.pdf"
59802 msgstr ""
59803
59804 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
59806 #, fuzzy, c-format
59807 msgid "last on: %s"
59808 msgstr "号を分類する: %s"
59809
59810 #. INPUT type=text name=from_subfield
59811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
59813 msgid "let blank for the entire field"
59814 msgstr ""
59815
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
59817 #, c-format
59818 msgid "library is licensed under "
59819 msgstr ""
59820
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
59822 #, c-format
59823 msgid "library not defined"
59824 msgstr ""
59825
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
59827 #, c-format
59828 msgid "licensed under the "
59829 msgstr ""
59830
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
59832 #, c-format
59833 msgid "like"
59834 msgstr ""
59835
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59837 #, c-format
59838 msgid "link"
59839 msgstr ""
59840
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
59842 #, fuzzy, c-format
59843 msgid "loading.ogg"
59844 msgstr "館所蔵"
59845
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
59847 #, fuzzy, c-format
59848 msgid "loading_2.ogg"
59849 msgstr "館所蔵"
59850
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
59852 #, c-format
59853 msgid "loc"
59854 msgstr ""
59855
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59857 #, c-format
59858 msgid "lost"
59859 msgstr ""
59860
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
59862 #, fuzzy, c-format
59863 msgid "m/"
59864 msgstr "/"
59865
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
59867 #, c-format
59868 msgid "magnifying glass"
59869 msgstr ""
59870
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
59872 #, fuzzy, c-format
59873 msgid "manage circulation rules"
59874 msgstr "館所蔵 "
59875
59876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
59877 #, c-format
59878 msgid "marc"
59879 msgstr ""
59880
59881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
59882 #, fuzzy, c-format
59883 msgid "matches"
59884 msgstr "検索"
59885
59886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
59887 #, c-format
59888 msgid "maximize.ogg"
59889 msgstr ""
59890
59891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
59892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
59893 #, fuzzy, c-format
59894 msgid "me"
59895 msgstr "姓名:"
59896
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
59898 #, c-format
59899 msgid "minimize.ogg"
59900 msgstr ""
59901
59902 # For the first occurrence,
59903 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
59904 #. SCRIPT
59905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
59906 #, fuzzy
59907 msgid "modified"
59908 msgstr "(更新日時: %s)"
59909
59910 #. For the first occurrence,
59911 #. %1$s:  ELSE 
59912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
59913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
59914 #, fuzzy, c-format
59915 msgid "months %s "
59916 msgstr "3ヶ月"
59917
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
59919 #, c-format
59920 msgid "must"
59921 msgstr ""
59922
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59924 #, fuzzy, c-format
59925 msgid "must match"
59926 msgstr "検索"
59927
59928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59929 #, c-format
59930 msgid "n/a"
59931 msgstr ""
59932
59933 #. SCRIPT
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59935 #, fuzzy
59936 msgid "never"
59937 msgstr "予約する"
59938
59939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
59940 #, fuzzy, c-format
59941 msgid "new_mail_notification.ogg"
59942 msgstr "号を分類する: %s"
59943
59944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59945 #, c-format
59946 msgid "newspaper"
59947 msgstr ""
59948
59949 #. INPUT type=image
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
59951 msgid "next"
59952 msgstr ""
59953
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
59955 #, c-format
59956 msgid "no NULL value in frameworkcode"
59957 msgstr ""
59958
59959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
59960 #, c-format
59961 msgid "no active"
59962 msgstr ""
59963
59964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
59965 #, c-format
59966 msgid "noItemTypeImages system preference"
59967 msgstr ""
59968
59969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59972 #, c-format
59973 msgid "none"
59974 msgstr ""
59975
59976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
59977 #, fuzzy, c-format
59978 msgid "nonpublic_note"
59979 msgstr "出版していない"
59980
59981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59982 #, c-format
59983 msgid "not"
59984 msgstr ""
59985
59986 #. ABBR
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59988 #, fuzzy
59989 msgid "not available"
59990 msgstr "館内にある"
59991
59992 #. SCRIPT
59993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59994 #, fuzzy
59995 msgid "not checked out"
59996 msgstr "(貸し出す)"
59997
59998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
60000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
60001 #, c-format
60002 msgid "not equal to"
60003 msgstr ""
60004
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
60006 #, c-format
60007 msgid "not like"
60008 msgstr ""
60009
60010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
60011 #, c-format
60012 msgid "not owned"
60013 msgstr ""
60014
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
60016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
60017 #, c-format
60018 msgid "not running"
60019 msgstr ""
60020
60021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
60022 #, fuzzy, c-format
60023 msgid "notforloan"
60024 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
60025
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
60027 #, fuzzy, c-format
60028 msgid "number"
60029 msgstr "定期刊行物の番号"
60030
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
60032 #, fuzzy, c-format
60033 msgid "of one item."
60034 msgstr "続けて借りる"
60035
60036 #. %1$s:  ELSE 
60037 #. %2$s:  END 
60038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
60039 #, c-format
60040 msgid ""
60041 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
60042 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
60043 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
60044 "\" %s "
60045 msgstr ""
60046
60047 #. SCRIPT
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60049 #, fuzzy
60050 msgid "on hold"
60051 msgstr "(取り置き中)"
60052
60053 # %1$s: IF ( singleshelf )
60054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
60055 #, fuzzy, c-format
60056 msgid "on reserve"
60057 msgstr "追加: %s"
60058
60059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
60060 #, fuzzy, c-format
60061 msgid "on this item "
60062 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
60063
60064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
60065 #, fuzzy, c-format
60066 msgid "on this item."
60067 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
60068
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
60070 #, c-format
60071 msgid "once every"
60072 msgstr ""
60073
60074 # For the first occurrence,
60075 # %1$s: ELSE
60076 # %2$s: END
60077 #. %1$s:  ELSE 
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
60079 #, fuzzy, c-format
60080 msgid "one or more records without items attached. %s "
60081 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
60082
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
60084 #, c-format
60085 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
60086 msgstr ""
60087
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
60089 #, c-format
60090 msgid "opening.ogg"
60091 msgstr ""
60092
60093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
60095 #, fuzzy, c-format
60096 msgid "or"
60097 msgstr "誰の"
60098
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
60103 #, fuzzy, c-format
60104 msgid "or "
60105 msgstr "誰の "
60106
60107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
60108 #, c-format
60109 msgid "or MARC subfield."
60110 msgstr ""
60111
60112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
60113 #, fuzzy, c-format
60114 msgid "or any available"
60115 msgstr "館内にある"
60116
60117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
60118 #, fuzzy, c-format
60119 msgid "or create"
60120 msgstr "権威のある記録"
60121
60122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
60123 #, fuzzy, c-format
60124 msgid "or create:"
60125 msgstr "権威のある記録"
60126
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
60128 #, c-format
60129 msgid "panic.ogg"
60130 msgstr ""
60131
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
60133 #, fuzzy, c-format
60134 msgid "patron categories"
60135 msgstr "分類:"
60136
60137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
60138 #, fuzzy, c-format
60139 msgid "patron category "
60140 msgstr "分類: "
60141
60142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
60143 #, fuzzy, c-format
60144 msgid "patron_attributes"
60145 msgstr "分類:"
60146
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
60148 #, fuzzy, c-format
60149 msgid "patrons to "
60150 msgstr "分類: "
60151
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
60154 #, c-format
60155 msgid "pending"
60156 msgstr ""
60157
60158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
60159 #, fuzzy, c-format
60160 msgid "pending offline circulation actions"
60161 msgstr "買って拒絶されると提案している"
60162
60163 #. INPUT type=submit name=phony_submit
60164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:337
60165 msgid "phony_submit"
60166 msgstr ""
60167
60168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
60169 #, c-format
60170 msgid "pie chart"
60171 msgstr ""
60172
60173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
60174 #, fuzzy, c-format
60175 msgid "placing an order"
60176 msgstr "全てを明らかに示す"
60177
60178 #. INPUT type=text name=other_reason
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
60182 #, fuzzy
60183 msgid "please note your reason here..."
60184 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
60185
60186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
60187 #, c-format
60188 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
60189 msgstr ""
60190
60191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
60192 #, c-format
60193 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
60194 msgstr ""
60195
60196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
60197 #, c-format
60198 msgid "popup.ogg"
60199 msgstr ""
60200
60201 #. INPUT type=image
60202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
60203 #, fuzzy
60204 msgid "previous"
60205 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
60206
60207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:336
60208 #, fuzzy, c-format
60209 msgid "price"
60210 msgstr "姓"
60211
60212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
60213 #, fuzzy, c-format
60214 msgid "price tag"
60215 msgstr "姓"
60216
60217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
60218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
60219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
60220 #, c-format
60221 msgid "pt"
60222 msgstr ""
60223
60224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
60225 #, fuzzy, c-format
60226 msgid "public_note"
60227 msgstr "本棚を公にする"
60228
60229 # %1$s: koha_new.newdate 
60230 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
60231 #. %2$s:  END 
60232 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
60234 #, fuzzy, c-format
60235 msgid "published by: %s %s %s in "
60236 msgstr "(発行日: %s) "
60237
60238 #. SCRIPT
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
60240 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
60241 msgstr ""
60242
60243 #. SCRIPT
60244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60245 #, fuzzy
60246 msgid "reason unknown"
60247 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
60248
60249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
60250 #, fuzzy, c-format
60251 msgid "receiving an order"
60252 msgstr "館所蔵を取り消す"
60253
60254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
60255 #, c-format
60256 msgid "records in various encodings. Choose one): "
60257 msgstr ""
60258
60259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
60260 #, c-format
60261 msgid "records in various format. Choose one): "
60262 msgstr ""
60263
60264 #. INPUT type=text name=to_regex_search
60265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
60266 #, fuzzy
60267 msgid "regex pattern"
60268 msgstr "続けて借りる"
60269
60270 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
60271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
60272 msgid "regex replacement"
60273 msgstr ""
60274
60275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
60276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
60277 #, c-format
60278 msgid "rejected"
60279 msgstr ""
60280
60281 #. IMG
60282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
60283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
60284 #, fuzzy
60285 msgid "remove this image"
60286 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
60287
60288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
60289 #, fuzzy, c-format
60290 msgid "removed successfully"
60291 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
60292
60293 # %1$s: total
60294 # %2$s: IF ( singleshelf )
60295 #. SCRIPT
60296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
60297 #, fuzzy
60298 msgid "reopen basketgroup"
60299 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
60300
60301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:337
60302 #, fuzzy, c-format
60303 msgid "replacement price"
60304 msgstr "最近館所蔵を買う "
60305
60306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
60307 #, fuzzy, c-format
60308 msgid "required"
60309 msgstr "(必須)"
60310
60311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
60312 #, c-format
60313 msgid "restricted"
60314 msgstr ""
60315
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
60317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
60318 #, fuzzy, c-format
60319 msgid "running"
60320 msgstr "予約する"
60321
60322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
60323 #, c-format
60324 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
60325 msgstr ""
60326
60327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
60328 #, fuzzy, c-format
60329 msgid "s/"
60330 msgstr "/"
60331
60332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
60333 #, c-format
60334 msgid "same library, all patron categories, all item types"
60335 msgstr ""
60336
60337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
60338 #, fuzzy, c-format
60339 msgid "same library, all patron categories, same item type"
60340 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
60341
60342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
60343 #, c-format
60344 msgid "same library, same patron category, all item types"
60345 msgstr ""
60346
60347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
60348 #, c-format
60349 msgid "same library, same patron category, same item type"
60350 msgstr ""
60351
60352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
60353 #, c-format
60354 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
60355 msgstr ""
60356
60357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
60358 #, c-format
60359 msgid "seconds "
60360 msgstr ""
60361
60362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
60363 #, c-format
60364 msgid "see also:"
60365 msgstr ""
60366
60367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
60368 #, c-format
60369 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
60370 msgstr ""
60371
60372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
60373 #, c-format
60374 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
60375 msgstr ""
60376
60377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
60378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
60379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
60380 #, fuzzy, c-format
60381 msgid "select all"
60382 msgstr "選択"
60383
60384 #. INPUT type=submit
60385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
60386 #, fuzzy
60387 msgid "selection"
60388 msgstr "館所蔵"
60389
60390 #. INPUT type=text name=selector
60391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
60392 #, fuzzy
60393 msgid "selector"
60394 msgstr "館所蔵"
60395
60396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
60398 #, c-format
60399 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
60400 msgstr ""
60401
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
60403 #, fuzzy, c-format
60404 msgid "serial"
60405 msgstr "定期刊行物:"
60406
60407 #. A
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
60409 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
60410 msgstr ""
60411
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
60413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
60414 #, fuzzy, c-format
60415 msgid "setDescription: "
60416 msgstr "陳述 "
60417
60418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
60419 #, fuzzy, c-format
60420 msgid "setDescriptions"
60421 msgstr "陳述"
60422
60423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
60424 #, fuzzy, c-format
60425 msgid "setName"
60426 msgstr "姓名:"
60427
60428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
60429 #, fuzzy, c-format
60430 msgid "setName: "
60431 msgstr "姓名: "
60432
60433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
60434 #, c-format
60435 msgid "setSpec"
60436 msgstr ""
60437
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
60439 #, c-format
60440 msgid "setSpec: "
60441 msgstr ""
60442
60443 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
60444 #. %2$s:  ELSE 
60445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
60446 #, c-format
60447 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
60448 msgstr ""
60449
60450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60451 #, c-format
60452 msgid "since last transfer"
60453 msgstr ""
60454
60455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
60456 #, c-format
60457 msgid "software.coop, United Kingdom"
60458 msgstr ""
60459
60460 #. INPUT type=text name=sound
60461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
60462 msgid "sound"
60463 msgstr ""
60464
60465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
60466 #, fuzzy, c-format
60467 msgid "stack of books"
60468 msgstr "を管理する"
60469
60470 #. SCRIPT
60471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
60472 #, fuzzy
60473 msgid "starting with "
60474 msgstr "初め"
60475
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
60477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
60478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
60479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
60480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
60481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
60483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
60484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
60485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
60486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
60487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
60488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
60489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
60490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
60491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
60492 #, c-format
60493 msgid "starts with"
60494 msgstr "初め"
60495
60496 #. SPAN
60497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
60498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
60499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
60500 #, fuzzy
60501 msgid "status_1"
60502 msgstr "狀態"
60503
60504 #. SPAN
60505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
60506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
60507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
60508 #, fuzzy
60509 msgid "status_2"
60510 msgstr "狀態"
60511
60512 #. SPAN
60513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
60514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
60516 #, fuzzy
60517 msgid "status_3"
60518 msgstr "狀態"
60519
60520 #. SPAN
60521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
60522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
60523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
60524 #, fuzzy
60525 msgid "status_4"
60526 msgstr "狀態"
60527
60528 #. SPAN
60529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
60530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
60531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
60532 #, fuzzy
60533 msgid "status_5"
60534 msgstr "狀態"
60535
60536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
60537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
60538 #, c-format
60539 msgid "subfield ignored"
60540 msgstr ""
60541
60542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
60543 #, c-format
60544 msgid "subfields not in same tabs"
60545 msgstr ""
60546
60547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
60548 #, c-format
60549 msgid "subscribers"
60550 msgstr ""
60551
60552 #. A
60553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
60554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
60555 #, fuzzy
60556 msgid "subscription detail"
60557 msgstr "陳述"
60558
60559 #. %1$s:  IF ( title ) 
60560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
60561 #, c-format
60562 msgid "subscription(s) %s with title matching "
60563 msgstr ""
60564
60565 #. A
60566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
60567 #, fuzzy
60568 msgid "suggestion"
60569 msgstr "提案を買う"
60570
60571 #. For the first occurrence,
60572 #. %1$s:  loop_order.suggestionid | html 
60573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
60574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
60575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
60576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
60578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
60579 #, fuzzy, c-format
60580 msgid "suggestion #%s"
60581 msgstr "提案を買う"
60582
60583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
60584 #, c-format
60585 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
60586 msgstr ""
60587
60588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
60589 #, fuzzy, c-format
60590 msgid "superlibrarian"
60591 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
60592
60593 #. SCRIPT
60594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
60595 #, fuzzy
60596 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
60597 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
60598
60599 #. META http-equiv=Content-Type
60600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
60601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
60602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
60603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
60604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
60605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
60606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
60607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
60608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
60609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
60610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
60611 msgid "text/html; charset=utf-8"
60612 msgstr ""
60613
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
60615 #, c-format
60616 msgid "the Apache License, Version 2.0"
60617 msgstr ""
60618
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
60620 #, c-format
60621 msgid ""
60622 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
60623 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
60624 msgstr ""
60625
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
60627 #, c-format
60628 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
60629 msgstr ""
60630
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
60632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
60633 #, c-format
60634 msgid ""
60635 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
60636 msgstr ""
60637
60638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
60639 #, c-format
60640 msgid ""
60641 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
60642 msgstr ""
60643
60644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
60645 #, c-format
60646 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
60647 msgstr ""
60648
60649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
60650 #, c-format
60651 msgid "the items.homebranch field MUST :"
60652 msgstr ""
60653
60654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
60655 #, c-format
60656 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
60657 msgstr ""
60658
60659 # For the first occurrence,
60660 # %1$s: ELSE
60661 # %2$s: END
60662 #. %1$s:  END 
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
60664 #, fuzzy, c-format
60665 msgid "this record has no items attached. %s "
60666 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
60667
60668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
60669 #, c-format
60670 msgid "times"
60671 msgstr ""
60672
60673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
60674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
60675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
60676 #, fuzzy, c-format
60677 msgid "to "
60678 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
60679
60680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
60681 #, fuzzy, c-format
60682 msgid "to be placed on hold"
60683 msgstr "予約する"
60684
60685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
60686 #, fuzzy, c-format
60687 msgid "to be placed on hold."
60688 msgstr "予約する"
60689
60690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
60691 #, fuzzy, c-format
60692 msgid "to create"
60693 msgstr "権威のある記録"
60694
60695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
60696 #, fuzzy, c-format
60697 msgid "to field "
60698 msgstr "姓"
60699
60700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
60701 #, fuzzy, c-format
60702 msgid "to login."
60703 msgstr "館所蔵:"
60704
60705 #. SCRIPT
60706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60707 #, fuzzy
60708 msgid "too many renewals"
60709 msgstr "共に借りがある"
60710
60711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
60712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
60713 #, fuzzy, c-format
60714 msgid "undefined"
60715 msgstr "館所蔵"
60716
60717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
60718 #, fuzzy, c-format
60719 msgid "unknown"
60720 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
60721
60722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
60723 #, c-format
60724 msgid "unless"
60725 msgstr ""
60726
60727 #. SCRIPT
60728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60729 #, fuzzy
60730 msgid "unrecognized command"
60731 msgstr "続けて借りる"
60732
60733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
60734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
60735 #, fuzzy, c-format
60736 msgid "until"
60737 msgstr "%s の図書目録は記録する"
60738
60739 #. SCRIPT
60740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60741 #, fuzzy
60742 msgid "until %s"
60743 msgstr "%s の図書目録は記録する"
60744
60745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
60746 #, fuzzy, c-format
60747 msgid "updated successfully"
60748 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
60749
60750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
60751 #, c-format
60752 msgid "uri"
60753 msgstr ""
60754
60755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
60756 #, c-format
60757 msgid "use default (cataloging the record)"
60758 msgstr ""
60759
60760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
60761 #, c-format
60762 msgid "use default (placing an order)"
60763 msgstr ""
60764
60765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
60766 #, c-format
60767 msgid "use default (receiving an order)"
60768 msgstr ""
60769
60770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
60771 #, c-format
60772 msgid "used for/see from:"
60773 msgstr ""
60774
60775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
60776 #, c-format
60777 msgid "valid entries in your database. "
60778 msgstr ""
60779
60780 #. SELECT name=transport
60781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
60782 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
60783 msgstr ""
60784
60785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
60786 #, c-format
60787 msgid "value"
60788 msgstr ""
60789
60790 #. SCRIPT
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60792 msgid "value missing"
60793 msgstr ""
60794
60795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
60796 #, fuzzy, c-format
60797 msgid "values updated. "
60798 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
60799
60800 #. SCRIPT
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60802 #, fuzzy
60803 msgid "variable missing"
60804 msgstr "館内にある"
60805
60806 #. SCRIPT
60807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
60808 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
60809 msgstr ""
60810
60811 #. SCRIPT
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60813 #, fuzzy
60814 msgid "view"
60815 msgstr "続けて借りる"
60816
60817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
60818 #, c-format
60819 msgid "warning.ogg"
60820 msgstr ""
60821
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
60823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
60824 #, fuzzy, c-format
60825 msgid "was saved."
60826 msgstr "%s の図書目録は記録する"
60827
60828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
60829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
60830 #, fuzzy, c-format
60831 msgid "was updated."
60832 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
60833
60834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
60835 #, fuzzy, c-format
60836 msgid "which should be set up by your system administrator."
60837 msgstr "代わりの連絡先情報"
60838
60839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60840 #, fuzzy, c-format
60841 msgid "which should be set up by your system administrator. "
60842 msgstr "代わりの連絡先情報"
60843
60844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
60845 #, fuzzy, c-format
60846 msgid "who are in patron list: "
60847 msgstr "出版していない"
60848
60849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
60850 #, c-format
60851 msgid "who have not been connected since:"
60852 msgstr ""
60853
60854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
60855 #, c-format
60856 msgid "who have not borrowed since:"
60857 msgstr ""
60858
60859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
60860 #, fuzzy, c-format
60861 msgid "whose expiration date is before:"
60862 msgstr "有効な期日:"
60863
60864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
60865 #, fuzzy, c-format
60866 msgid "whose patron category is:"
60867 msgstr "分類:"
60868
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
60870 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
60871 msgstr ""
60872
60873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
60874 #, c-format
60875 msgid "will show the link just below the title"
60876 msgstr ""
60877
60878 #. SCRIPT
60879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
60880 #, fuzzy
60881 msgid "with category "
60882 msgstr "分類:"
60883
60884 #. %1$s:  ELSE 
60885 #. %2$s:  END 
60886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60887 #, c-format
60888 msgid ""
60889 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
60890 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
60891 msgstr ""
60892
60893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
60894 #, c-format
60895 msgid "with this reason:"
60896 msgstr ""
60897
60898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
60899 #, fuzzy, c-format
60900 msgid "with value "
60901 msgstr "姓 "
60902
60903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
60904 #, c-format
60905 msgid "wrench"
60906 msgstr ""
60907
60908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
60909 #, c-format
60910 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60911 msgstr ""
60912
60913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
60914 #, fuzzy, c-format
60915 msgid "x column:"
60916 msgstr "トップページに戻る "
60917
60918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60919 #, c-format
60920 msgid "xml"
60921 msgstr ""
60922
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
60924 #, fuzzy, c-format
60925 msgid "y:"
60926 msgstr "すみません "
60927
60928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60930 #, c-format
60931 msgid "years "
60932 msgstr ""
60933
60934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
60935 #, c-format
60936 msgid "years of activity"
60937 msgstr ""
60938
60939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
60940 #, fuzzy, c-format
60941 msgid "yes"
60942 msgstr "はい"
60943
60944 #. %1$s:  sEcho | html 
60945 #. %2$s:  total_rows | html 
60946 #. %3$s:  total_rows | html 
60947 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60948 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60949 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
60950 #. %7$s:  END -
60951 #. %8$s: - END -
60952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60953 #, c-format
60954 msgid ""
60955 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60956 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60957 msgstr ""
60958
60959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
60960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
60961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
60962 #, fuzzy, c-format
60963 msgid "| Actions: "
60964 msgstr "アクション: "
60965
60966 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
60968 #, fuzzy, c-format
60969 msgid "| Actions: %s "
60970 msgstr "アクション: "
60971
60972 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
60973 #. %2$s:  index.index_name | html 
60974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
60975 #, c-format
60976 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60977 msgstr ""
60978
60979 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
60980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
60981 #, fuzzy, c-format
60982 msgid "| Status: %s "
60983 msgstr "%s %s| %s %s "
60984
60985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
60986 #, c-format
60987 msgid "| "
60988 msgstr ""
60989
60990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
60991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
60992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
60994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
60996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
60997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
60998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
61000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
61002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
61003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
61005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
61006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:348
61007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
61008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
61010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
61011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
61012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
61013 #, c-format
61014 msgid "×"
61015 msgstr ""
61016
61017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
61018 #, c-format
61019 msgid ""
61020 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
61021 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
61022 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
61023 "and Duaa Bazzazi. "
61024 msgstr ""
61025
61026 #. A
61027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
61028 #, fuzzy
61029 msgid ""
61030 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
61031 "value |url %]"
61032 msgstr ""
61033 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
61034
61035 #. A
61036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
61037 #, fuzzy
61038 msgid ""
61039 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."
61040 "value | html %]"
61041 msgstr ""
61042 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"